All language subtitles for Down.2001.DVDRip.AVC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,600 --> 00:01:55,560 Ok, showtime. 2 00:01:58,600 --> 00:02:01,560 It's my quarter. Come on, I... 3 00:02:03,800 --> 00:02:07,840 - Oh boy, this is really something. - Well, let me see. 4 00:02:08,280 --> 00:02:12,720 Gimme another quarter. Thank the Lord for making babies like this. 5 00:02:12,800 --> 00:02:15,790 - Is she nude? - She's taking her bra off. 6 00:02:16,360 --> 00:02:19,670 Ah, boy, I'm gonna need a bigger telescope. 7 00:02:20,280 --> 00:02:23,510 - Come on, gimme another quarter. - This is my last one. 8 00:02:23,600 --> 00:02:27,720 She's taking her panties off. Whoa, there's two of 'em. 9 00:02:27,800 --> 00:02:31,190 - What, two panties? - Two women, you dumb-head. 10 00:02:31,800 --> 00:02:34,950 They're getting down on him both of them. 11 00:02:35,800 --> 00:02:39,710 - Oh, let me look, let me look. - Ok, ok. Hurry up, it's gonna rain. 12 00:02:39,800 --> 00:02:43,430 - Where are they? Fuck! - You moved the telescope. 13 00:02:43,800 --> 00:02:48,880 To the left, to the left. Oh, oh, I got 'em. I got 'em! Oh, fuck! 14 00:02:49,120 --> 00:02:53,030 - Oh look, gimme a quarter. - I don't have any quarters. 15 00:02:53,120 --> 00:02:57,030 - Oh, fuck, fuck, fuck! - That's right, use your imagination. 16 00:02:57,120 --> 00:03:01,030 - Six five, come in, please. - Yeah? Six five, Andy, here. What's up? 17 00:03:01,120 --> 00:03:06,200 - What's your position, six five? - On the observatory deck on the 86th. 18 00:03:06,280 --> 00:03:10,430 We can't see you on the monitor. Check the camera, will you? 19 00:03:10,520 --> 00:03:15,280 Ah, oh yeah, I see what's wrong. Some joker put a plastic bag over it. 20 00:03:15,360 --> 00:03:17,320 Damn tourists. 21 00:03:20,360 --> 00:03:23,510 - Can you see me now? - Yes, we can, thanks. 22 00:03:24,360 --> 00:03:27,450 They were watching those hookers again. 23 00:03:27,450 --> 00:03:30,550 Must be Thursday then. How time flies. 24 00:03:35,200 --> 00:03:37,110 God. 25 00:03:37,200 --> 00:03:41,510 - Next time bring more quarters. - Next time I want to see that ass, too. 26 00:03:41,600 --> 00:03:45,510 - Whoa, that was a big one. Any damage? - No, everything seems fine. 27 00:03:45,600 --> 00:03:48,560 I hope you're right. 28 00:03:52,600 --> 00:03:56,720 Next stop the sixty-sixth. They've got a very interesting 29 00:03:56,800 --> 00:04:00,710 collection of Swedish videos down there. I'm not talking Ingmar Bergman either. 30 00:04:00,800 --> 00:04:04,710 - Well, who's Ingmar Bergman? - An actor. Hey, wait here a minute. 31 00:04:04,800 --> 00:04:09,000 - I gotta take a piss. - Yeah, he was in... "Casablanca". 32 00:04:09,520 --> 00:04:12,480 Oh yeah, that's right. 33 00:04:19,280 --> 00:04:21,240 Hey. 34 00:04:22,520 --> 00:04:24,480 Stop it! 35 00:04:35,800 --> 00:04:38,760 Oh. Fucking doors. 36 00:04:47,120 --> 00:04:50,750 Ah, hey, if I tell you to stay open, stay open! 37 00:05:04,600 --> 00:05:07,510 - What the fuck did you do? - I don't know, I... 38 00:05:07,600 --> 00:05:11,150 - Look at your flashlight. - It was the elevator. 39 00:05:11,600 --> 00:05:14,910 - Oh no. Watch out. - You watch out. You know, 40 00:05:15,600 --> 00:05:20,440 one of these days I'm gonna poison your donut. Are you coming or what? 41 00:05:20,520 --> 00:05:24,430 - Yeah, sure. - Your mother sure ate a lot of red meat 42 00:05:24,520 --> 00:05:29,470 when she was pregnant. The elevator did it, how dumb can you get? 43 00:06:29,600 --> 00:06:31,560 Hello? 44 00:06:34,600 --> 00:06:38,150 - Hey, Jeff. - What the fuck are you doing there? 45 00:06:40,120 --> 00:06:42,070 You couldn't make it to the front door? 46 00:06:42,070 --> 00:06:44,030 They stole my keys. 47 00:06:44,120 --> 00:06:48,960 - Couldn't find them anywhere. - Those with the Porsche key-ring? 48 00:06:49,200 --> 00:06:51,720 - Yeah, those. - Here. 49 00:06:52,600 --> 00:06:56,510 - Now hurry up. We're late as it is. - Where d'you find them? Oh my God, 50 00:06:56,600 --> 00:06:58,550 you have no idea how long I was looking. 51 00:06:58,550 --> 00:07:00,510 I'm sure, I'm sure, Mark, 52 00:07:00,600 --> 00:07:04,720 at least 2 minutes. Come on, move your ass. The bus is leaving in 2 more. 53 00:07:04,800 --> 00:07:08,110 I'm going, I'll break the speed limit, man. 54 00:07:08,800 --> 00:07:14,350 Hey, I'll be faster than lightning on steroids, ok? Ok, be right there. 55 00:07:16,400 --> 00:07:19,360 You look like shit. Smell it, too. 56 00:07:21,520 --> 00:07:26,200 - Must be my aftershave. - So, the 2 of you have a fight again? 57 00:07:26,520 --> 00:07:30,960 - Who says, we're fighting all the time? - Ah, just a hunch. 58 00:07:32,120 --> 00:07:36,720 - Where are we going? - Village. Just routine check-ups today. 59 00:07:38,200 --> 00:07:41,990 - Exciting. - Just be grateful I found you this job. 60 00:07:43,440 --> 00:07:48,310 Hey, I am grateful. The first few months aren't all that exciting, that's all. 61 00:07:48,400 --> 00:07:51,410 - I wouldn't complain if I were you. - He says to me: 62 00:07:51,500 --> 00:07:54,350 "You gotta move up in the world, kid, you know, I'm gonna help you out." 63 00:07:54,350 --> 00:07:56,610 I just didn't think that meant riding elevators all days. 64 00:07:56,700 --> 00:08:00,310 If you don't like it, then quit. Ok? 65 00:08:00,400 --> 00:08:03,310 - All right. - Go back to fixing Coke machines. 66 00:08:03,400 --> 00:08:06,810 Ok, all right, my head is killing me. I like this job. 67 00:08:06,900 --> 00:08:10,300 What makes you think I, for real, don't like this job? 68 00:08:10,300 --> 00:08:12,520 My ass is on the line. Don't fuck up. 69 00:08:12,600 --> 00:08:15,640 I won't. I solemnly swear. 70 00:08:17,800 --> 00:08:22,800 In fact, I'm gonna become elevator mechanic of the year for you. 71 00:08:24,600 --> 00:08:28,670 It's eight forty-five on WNYS. Time for a news and weather update. 72 00:08:28,760 --> 00:08:32,720 Flooding, caused by heavy rain showers, was reported in the Brooklyn area. 73 00:08:32,800 --> 00:08:36,710 Air traffic at Kennedy Airport was delayed for more than one hour, 74 00:08:36,800 --> 00:08:40,710 due to a failure in the radar system. The cause has yet to be established. 75 00:08:40,800 --> 00:08:44,710 An investigation is under way. Meteorologists say that last night 76 00:08:44,800 --> 00:08:46,810 a record number of lightning strikes were counted. 77 00:09:05,360 --> 00:09:08,320 Here you are, sweetie. 78 00:09:08,520 --> 00:09:12,560 Otherwise, I've gotta go on to meet these people. 79 00:09:17,520 --> 00:09:20,480 Come on, man. Careful. 80 00:09:23,360 --> 00:09:26,320 Thank you, ma'am. 81 00:09:27,200 --> 00:09:30,190 Hit it. Hit the button. Going up. 82 00:09:38,600 --> 00:09:42,070 Morning, guys. Thanks for taking over for me. 83 00:09:43,040 --> 00:09:46,950 - There was a traffic jam. - No problem, I had to wait anyway. 84 00:09:47,040 --> 00:09:51,670 - The wife's upstairs taking her class. - Right. A little Freddie coming up. 85 00:09:51,760 --> 00:09:53,720 Yeah, 32nd week. 86 00:09:53,800 --> 00:09:56,760 Breathe in, breathe out. 87 00:09:59,760 --> 00:10:02,720 Up nice and slowly. 88 00:10:04,680 --> 00:10:08,560 Ok, that's it for today. See you ladies next week. 89 00:10:09,480 --> 00:10:13,030 Bye. He's been kicking like hell all week now. 90 00:10:13,480 --> 00:10:15,590 Sounds like his father. 91 00:10:15,590 --> 00:10:17,710 I'm sure glad he's not around any more. 92 00:10:17,800 --> 00:10:21,710 Well, this is the easiest pregnancy I've ever had. He's asleep all day. 93 00:10:21,800 --> 00:10:26,560 - Are you sure you're pregnant? - Yeah, or this must be a tumor. 94 00:10:27,800 --> 00:10:31,760 Listen to you. You are so bad. I can't believe you. 95 00:10:40,200 --> 00:10:44,110 Well, I'm not looking forward to delivery day, I can tell you that. 96 00:10:44,200 --> 00:10:49,200 - Think of all women on the country. - Yeah, we are the lucky ones. 97 00:10:51,200 --> 00:10:55,480 - My we are going fast, aren't we? - Yeah, is this normal? 98 00:10:57,960 --> 00:11:01,870 - Oops, we got a problem. - One of the express elevators again. 99 00:11:01,960 --> 00:11:05,870 - What do you mean, again? - Something wrong with those lights. 100 00:11:05,960 --> 00:11:10,190 3rd time this week. Every time there's nothing wrong. It'll stop flashing. 101 00:11:10,280 --> 00:11:12,230 Are you sure? My wife always uses them. 102 00:11:12,230 --> 00:11:14,190 Mark my words. 103 00:11:14,280 --> 00:11:18,070 Let me call maintenance. See, what did I tell ya? 104 00:11:18,600 --> 00:11:24,390 They spend millions on those elevators. They can't even buy a decent lamp. 105 00:11:24,800 --> 00:11:27,710 - What the hell happened? - We're stuck. 106 00:11:28,800 --> 00:11:31,050 - We were going too fast. - Everybody, ok? 107 00:11:31,050 --> 00:11:33,030 I think I've sprained my ankle. 108 00:11:33,120 --> 00:11:36,590 - Push the alarm. - Hello? It's dead. It's dead! 109 00:11:38,600 --> 00:11:41,720 - Strange, no network. - What are we gonna do? 110 00:11:41,800 --> 00:11:46,720 Let's just take it easy now. I'm sure they know by now that we're stuck. 111 00:11:46,800 --> 00:11:51,670 - Yeah, your husband works here, right? - Yeah, he'll have us out in no time. 112 00:11:51,760 --> 00:11:53,720 Don't worry. 113 00:11:53,800 --> 00:11:57,710 They play like wimps. Guys like that give basketball a bad name. 114 00:11:57,800 --> 00:12:03,990 They'll beat the Knicks with their eyes closed and hand tied behind their back. 115 00:12:05,280 --> 00:12:08,240 Duane here. What? 116 00:12:09,520 --> 00:12:11,480 Which one? 117 00:12:12,520 --> 00:12:16,560 No. Nothing here. Between twenty-one and twenty-two? 118 00:12:17,520 --> 00:12:19,720 - Ok. - What? 119 00:12:20,520 --> 00:12:22,880 They must've fixed that light. 120 00:12:29,800 --> 00:12:33,920 - It's getting hot in here. - Yeah, well there's no air. 121 00:12:34,120 --> 00:12:39,120 - Help. Someone out there, we're stuck. - Are you sure they know we're in here? 122 00:12:39,200 --> 00:12:42,160 Yeah, of course. Don't worry. 123 00:12:45,440 --> 00:12:49,320 - We're on 22. Did you cut the power? - Doing it now. 124 00:12:50,440 --> 00:12:55,830 - Cut. Safety system's taking over. - We're going to open the doors now. 125 00:12:57,280 --> 00:13:01,350 - My wife took that elevator. - Don't worry. They get them out now. 126 00:13:01,440 --> 00:13:05,350 - Are you sure this is the right key? - Well, it fits, doesn't it? 127 00:13:05,440 --> 00:13:11,310 Yeah, but it doesn't work. Don't tell me that's what your wife said last night. 128 00:13:11,400 --> 00:13:12,940 It's like a sauna in here. 129 00:13:12,940 --> 00:13:15,310 - This can't be right. - Get us out. 130 00:13:15,400 --> 00:13:19,310 - Someone out there, let me out. - It's no use, they can't hear us. 131 00:13:19,400 --> 00:13:22,220 - I want out, let me out. - Oh, great. 132 00:13:22,220 --> 00:13:25,510 If that doesn't get their attention. 133 00:13:27,120 --> 00:13:29,060 Turn that damned alarm off! Shut it off! 134 00:13:29,060 --> 00:13:31,000 I can't! 135 00:13:33,800 --> 00:13:36,760 - Oh my God. - Oh my God. 136 00:13:45,720 --> 00:13:47,680 - Eh? - No. 137 00:13:49,800 --> 00:13:51,950 Duane. We have a problem with the doors. 138 00:13:51,950 --> 00:13:54,110 What kind of problem? 139 00:13:54,200 --> 00:13:58,110 The doors are stuck. I dunno, we have to think of something else. 140 00:13:58,200 --> 00:14:01,110 - You got the right key? - Course! 141 00:14:01,200 --> 00:14:03,160 Fuck. 142 00:14:15,280 --> 00:14:17,950 - Are you crazy? - My wife's pregnant! 143 00:14:18,280 --> 00:14:23,440 - We do that. There's no need to panic. - I'm not panicking. Get out the way. 144 00:14:23,520 --> 00:14:26,720 - Give me that axe. Fuck. - What the fuck? 145 00:14:29,600 --> 00:14:32,560 Tim, it's going down! 146 00:14:32,760 --> 00:14:34,720 Excuse me! 147 00:14:37,440 --> 00:14:41,350 Duane, it's Tim, the elevator's going down. I thought you cut the power. 148 00:14:41,440 --> 00:14:45,350 I did. I don't know what's happening. 149 00:14:45,440 --> 00:14:49,720 - I'll alert lobby security. - Copy that. The express elevator. 150 00:14:49,800 --> 00:14:53,920 We'll buy them all a cup of coffee. Mitch. Excuse me. 151 00:15:06,520 --> 00:15:07,750 Two over easy, comin' up. 152 00:15:07,750 --> 00:15:10,430 Lou, give me a poke in a boat and float it, Joe. 153 00:15:10,520 --> 00:15:12,520 Here you go. 154 00:15:12,530 --> 00:15:14,720 - Ah, thanks, Peggy. - Hey, you. 155 00:15:14,800 --> 00:15:18,710 - Something wrong, sir? - Yeah, you can say that again. 156 00:15:18,800 --> 00:15:22,710 - What's the problem? - 3 hamburgers, 24 dollars. 157 00:15:22,800 --> 00:15:24,770 What, you think I am too dumb to notice? 158 00:15:24,780 --> 00:15:26,710 Sorry. We need to fix the register. 159 00:15:26,800 --> 00:15:30,710 Register my ass. Now, you're trying to pull a fast one on me, ain't you? 160 00:15:30,800 --> 00:15:34,710 Hey! She said she was sorry. You shouldn't talking to her like that. 161 00:15:34,800 --> 00:15:38,710 - What? -You're out of line, man. - It's all right, Mark. 162 00:15:38,800 --> 00:15:42,030 - Shut your fucking mouth, you moron. - What? 163 00:15:42,200 --> 00:15:45,990 - What? Must be a deaf moron. - You got a big mouth. 164 00:15:46,800 --> 00:15:50,710 - Mark, your pastrami's getting cold. - Yeah. Fuck off, dickhead. 165 00:15:50,800 --> 00:15:55,160 - Come on, come on. - Your bill. The coffee's on the house. 166 00:15:55,800 --> 00:16:00,350 - Why d'you stop me? I could take him. - The guy's bigger than you are. 167 00:16:00,440 --> 00:16:05,280 - He needed to be taught a lesson. - We're not in the Marines any more. 168 00:16:05,360 --> 00:16:07,700 Oh, and what did we do at Desert Storm? 169 00:16:07,700 --> 00:16:10,040 We fought small guys wearing big shoes. 170 00:16:10,120 --> 00:16:14,720 Next time just stay out of my affairs. I can handle myself. -All right. 171 00:16:14,800 --> 00:16:18,710 Hey. Next time, I want your opinion, I'll rattle your cage. 172 00:16:18,800 --> 00:16:22,920 All right, that's it. You better have insurance, pal. 173 00:16:24,280 --> 00:16:27,670 - I don't need insurance. You do. - Damn right. 174 00:16:33,800 --> 00:16:37,710 - Why didn't you help me, man? - Well, I figured you're a grown man. 175 00:16:37,800 --> 00:16:38,720 Are you ok? 176 00:16:38,720 --> 00:16:41,760 - There's a ringing. - My phone. 177 00:16:42,280 --> 00:16:45,590 - I'll get you an aspirin. - Jeff here. Right. 178 00:16:46,800 --> 00:16:50,790 - Hey, we got an emergency. - It's ok, she's getting me an aspirin. 179 00:16:50,880 --> 00:16:54,790 No, I'm not talking about you, I mean the Millennium Building. -Oh, what? 180 00:16:54,880 --> 00:16:58,790 You know that big building. You know, New York's most famous landmark. 181 00:16:58,880 --> 00:17:02,790 - Right, I know, and it's very high. - Yeah, most skyscrapers are. 182 00:17:02,880 --> 00:17:08,190 Now, come on get on your feet. I hope you didn't forget how to walk. 183 00:17:09,800 --> 00:17:11,760 - Chip. - What? 184 00:17:12,800 --> 00:17:15,630 My computer's acting weird. 185 00:17:15,800 --> 00:17:19,350 - You mean like me when I asked you out? - Worse. 186 00:17:19,800 --> 00:17:22,710 Impossible. Looks like a virus. 187 00:17:23,800 --> 00:17:26,710 Oh shit, not now. 188 00:17:26,800 --> 00:17:30,710 - Nail the bastard, will ya? - Yeah, let me see what I can do. 189 00:17:30,800 --> 00:17:34,270 - Nice warm seat. - It's the closest you'll get. 190 00:17:35,520 --> 00:17:37,720 Yeah... ok... 191 00:17:38,800 --> 00:17:42,710 - You want some coffee? - No. I feel like a cappuccino machine. 192 00:17:42,800 --> 00:17:45,840 Well, I'm gonna have some. 193 00:17:49,440 --> 00:17:53,350 Miss Evans. Get your pretty ass over to the Millennium Building. 194 00:17:53,440 --> 00:17:56,350 - Why? - An elevator got stuck with sick women. 195 00:17:56,440 --> 00:18:00,350 I'm working on that piece for women's voting rights. -When was that? 196 00:18:00,440 --> 00:18:03,350 Bit after the fact, isn't it? 197 00:18:03,440 --> 00:18:07,670 - Yeah, but I think it's import... - No buts, I want 400 words by 6. 198 00:18:07,760 --> 00:18:10,590 - And make it juicy. - I'll pee on them. 199 00:18:18,800 --> 00:18:22,710 - Hey, Barney, what happened here? - Many women got stuck in an elevator 200 00:18:22,800 --> 00:18:26,710 or something. That must be the last one now. Poor woman. -Freddy? 201 00:18:26,800 --> 00:18:29,870 - I'm right here, honey. - Where's my baby? 202 00:18:30,000 --> 00:18:33,910 - There were babies? - Not when they got in. Where you going? 203 00:18:34,000 --> 00:18:38,440 What's your name, ma'am? No you can talk to me, I'm a nurse. 204 00:18:38,520 --> 00:18:42,430 - Was it a boy or a girl? - I'm not gonna do you any favors. 205 00:18:42,520 --> 00:18:44,880 Hey, relax. I'm just doing my job. 206 00:18:56,800 --> 00:19:00,710 - They gave birth? - Two of them. There was also something 207 00:19:00,800 --> 00:19:05,110 about the air-conditioning. It got so hot, they almost suffocated. 208 00:19:05,200 --> 00:19:09,240 Well, they sure looked pale to me. This is your man. 209 00:19:10,600 --> 00:19:13,350 - Hi. - I'm Dunkins. Maintenance chief. 210 00:19:14,600 --> 00:19:18,510 - Terrible thing that happened here. - Don't blame us for this birth wave. 211 00:19:18,600 --> 00:19:23,120 No. It was the choice of God to give life in a stuck elevator. Who knows? 212 00:19:23,200 --> 00:19:27,430 All I know, it's to get these elevators up and run again as soon as possible. 213 00:19:27,520 --> 00:19:31,720 - Where did it get stuck? - Between 21 and 22. Doors were locked. 214 00:19:31,800 --> 00:19:35,710 - Just came down by itself? - Yeah. After we cut the power. 215 00:19:35,800 --> 00:19:39,710 Normally we don't call you people in for stuck elevator. We're trained for this. 216 00:19:39,800 --> 00:19:43,710 Getting the people out, getting the cars running again. Most of the time it's 217 00:19:43,800 --> 00:19:45,750 little things like a fuse or something. 218 00:19:45,750 --> 00:19:47,710 The air-conditioner seems to be ok. 219 00:19:47,800 --> 00:19:51,710 - Yeah, that's what I noticed. - We need a good explanation for this. 220 00:19:51,800 --> 00:19:55,870 - It's expensive, even if they sue us. - They are from the elevator company. 221 00:19:55,960 --> 00:19:59,870 Milligan, I'm the manager. Well, what's the verdict? How soon 222 00:19:59,960 --> 00:20:02,340 can we get this elevator back in action? 223 00:20:02,340 --> 00:20:04,720 Within the hour, I'd say. 224 00:20:04,800 --> 00:20:08,350 - Quick. I want a full report. - No problem, sir. 225 00:20:09,520 --> 00:20:12,990 - Nice guy. - These express elevators carry over 226 00:20:13,520 --> 00:20:17,430 30.000 people a day. They lose a lot of money when they're out of order. 227 00:20:17,520 --> 00:20:20,720 Let's get started before he deducts it from our pay cheque. 228 00:20:20,800 --> 00:20:24,710 - Tim take you up to the engine room. - Fine, let's go. Mark, are you coming? 229 00:20:24,800 --> 00:20:26,760 Yeah. 230 00:20:38,200 --> 00:20:42,110 - Jeez, this is high. - You're afraid of heights, are ya? 231 00:20:42,200 --> 00:20:45,750 I am. I... just left that off the application. 232 00:20:47,200 --> 00:20:50,590 - Oh, falcons. - The city has brought them in to keep 233 00:20:50,680 --> 00:20:54,720 the pigeon population down. They love it here. Something to do with the thermals. 234 00:20:54,800 --> 00:20:57,550 Here we are. 235 00:20:59,120 --> 00:21:03,030 Hey, terrible thing what happened to your colleague, that Polish guy... 236 00:21:03,120 --> 00:21:05,950 - Kowalski. - Yeah, couldn't believe it. 237 00:21:06,120 --> 00:21:10,030 He was such a cheerful fellow, then committing suicide the way he did... 238 00:21:10,120 --> 00:21:14,510 - You never really know someone. - Yeah, I guess that's true. 239 00:21:14,600 --> 00:21:18,510 I don't know much about computers, but there was a lot of lightning last night. 240 00:21:18,600 --> 00:21:22,510 - We counted 4 strikes. - Lightning struck the control unit? 241 00:21:22,600 --> 00:21:27,440 - It's a possibility, ain't it? - We have here the latest technology, 242 00:21:27,520 --> 00:21:32,910 electrostatic fields or radiation fucking up no more computers today. 243 00:21:33,120 --> 00:21:36,670 - Well, you're the experts. - Yeah, that's right. 244 00:21:37,280 --> 00:21:43,310 I'll leave you. If you need anything call 9-0-0. -Yeah, we will, thanks. 245 00:21:47,200 --> 00:21:50,110 - You pissed him off. - Of course I did. 246 00:21:50,200 --> 00:21:54,110 - No-one tells me to do or to look for. - What if he was right? 247 00:21:54,200 --> 00:21:58,080 - About the lightning? - If, we ain't gonna admit it. 248 00:21:58,200 --> 00:22:03,120 We're the experts, right? All right, express elevators, G-bank, 249 00:22:03,360 --> 00:22:07,270 here it is. Ok, you go over the car, the air-co, the alarm system 250 00:22:07,360 --> 00:22:10,370 the door-locking mechanism, the wiring. 251 00:22:10,370 --> 00:22:13,390 Why don't I check his police record? 252 00:22:13,600 --> 00:22:18,040 - I'll check this boxes and this baby. - See you down there. 253 00:22:28,200 --> 00:22:32,110 I hope you're not planning on spending the rest of afternoon on that air-co. 254 00:22:32,200 --> 00:22:35,160 I can't find a thing. 255 00:22:35,280 --> 00:22:37,950 Ah, they'll be happy to hear that. 256 00:22:39,800 --> 00:22:42,710 - What is that? - It's just a draught. 257 00:22:42,800 --> 00:22:44,780 A draught? 258 00:22:44,780 --> 00:22:46,760 This baby here is over 1.000 feet high. 259 00:22:47,800 --> 00:22:51,710 You can get a temperature difference of more than 30 degrees. Believe me, 260 00:22:51,800 --> 00:22:53,950 it can storm up there. 261 00:22:53,950 --> 00:22:56,110 Well, next time I'll bring my umbrella. 262 00:22:56,200 --> 00:22:58,760 Let's go. Tell them they can turn it on. 263 00:22:58,760 --> 00:23:01,320 Second. What are we gonna report? 264 00:23:01,400 --> 00:23:05,310 - Report that everything's fine. - And if they wanna know, what it was? 265 00:23:05,400 --> 00:23:09,310 So I'll make 'em happy and I'll say, one of the switches needed a drop of oil. 266 00:23:09,400 --> 00:23:13,310 - Ah, fuck shit. I dropped my wallet. - Would you hurry up. 267 00:23:13,400 --> 00:23:17,310 Did it? Did one of the switches need a drop of oil? 268 00:23:17,400 --> 00:23:21,710 No. So we give 'em something minor, so they can sleep at night. 269 00:23:21,800 --> 00:23:25,710 Man, you got a lot to learn. Come on, let's go. You got everything? 270 00:23:25,800 --> 00:23:29,710 - Keys, your credit cards, your rubbers? - Yeah, I'm all set. 271 00:23:29,800 --> 00:23:31,780 Hey, you still got time to buy flowers. 272 00:23:31,780 --> 00:23:33,760 Flowers? What flowers? 273 00:23:38,200 --> 00:23:41,990 Thanks, Tracy. I'm sure you did a nice job again. 274 00:23:42,360 --> 00:23:44,210 I hope your wife likes it, Mr. Faith. 275 00:23:44,210 --> 00:23:47,270 I think she'll be too busy to notice, with all those guests. 276 00:23:47,360 --> 00:23:50,270 Don't blame her. You don't celebrate 277 00:23:50,360 --> 00:23:55,960 your 25th wedding anniversary every day. With the wash it totals 66,50. Thanks. 278 00:23:56,040 --> 00:24:00,960 It's a pity this is your last day here. I always enjoyed your company. 279 00:24:01,040 --> 00:24:04,510 - I'll miss you. - I'll miss you too, Mr. Faith. 280 00:24:05,040 --> 00:24:08,430 - Can I look at you one last time? - Of course. 281 00:24:25,960 --> 00:24:29,950 - I think you've seen enough. - You're so beautiful, Tracy. 282 00:24:30,040 --> 00:24:33,270 Here is your credit card and your receipt. 283 00:24:34,800 --> 00:24:38,030 Thanks, Tracy. Good luck with the new job. 284 00:24:38,200 --> 00:24:40,190 For you a pleasant wedding anniversary. 285 00:24:40,190 --> 00:24:42,190 I will, thanks. 286 00:24:42,280 --> 00:24:44,640 Come on, Buster. 287 00:24:47,360 --> 00:24:51,640 - Green hair? Are you nuts? - The dirty prick deserves it. 288 00:25:10,880 --> 00:25:13,840 Ah, that's quick. Come on, Buster. 289 00:25:29,520 --> 00:25:32,350 I'm sure I pressed the right button. 290 00:25:42,600 --> 00:25:45,560 I guess we get company, Buster. 291 00:25:51,680 --> 00:25:54,640 Is there anybody there? 292 00:25:55,360 --> 00:25:57,320 Hello? 293 00:25:59,360 --> 00:26:01,720 I guess not. 294 00:26:06,680 --> 00:26:09,640 Is this gonna happen or what? 295 00:26:14,800 --> 00:26:19,560 Damn elevator. Come on, Buster, let's take one of the others. 296 00:26:24,040 --> 00:26:26,710 I'll be damned. 297 00:26:33,720 --> 00:26:36,630 Yeah, that's what I think. 298 00:26:41,600 --> 00:26:43,560 At last. 299 00:26:45,520 --> 00:26:48,910 Come on Buster. Don't you get difficult now. 300 00:27:10,440 --> 00:27:13,400 - Hey, it's me, Mark. - Mark. 301 00:27:13,520 --> 00:27:17,400 - Yeah, how are you doing? - Ok. Why are you calling? 302 00:27:17,760 --> 00:27:21,670 I just wanted to apologize, you know, I last night I said some things 303 00:27:21,760 --> 00:27:25,960 - I didn't mean and... - Look, I'm really busy right now. 304 00:27:26,040 --> 00:27:28,070 Well, I just wanted to say I was sorry. 305 00:27:28,070 --> 00:27:30,110 Can't you call back later? 306 00:27:30,200 --> 00:27:33,510 - I bought you flowers. - Why did you do that? 307 00:27:34,360 --> 00:27:37,320 - I wanna make up. - Mark... 308 00:27:37,800 --> 00:27:40,630 - Hey, open up. - Open up? 309 00:27:40,800 --> 00:27:43,710 - I'm outside. I'm... - You're what? 310 00:27:43,800 --> 00:27:46,710 - Surprise. - Oh, Jesus, Mark, I... 311 00:27:46,800 --> 00:27:52,750 Are you gonna keep me waiting out here all day? Come on, I said I was sorry. 312 00:27:55,720 --> 00:27:59,110 - Here you go. - Mark, you shouldn't have come. 313 00:27:59,800 --> 00:28:04,960 I know, well your clothes. You're sleeping. I mean, were you asleep? 314 00:28:05,040 --> 00:28:08,000 - Oops. I'm sorry. - I... 315 00:28:08,800 --> 00:28:12,680 - I'm sorry, Mark. - No, it's cool. I'm sure you are. 316 00:28:12,800 --> 00:28:17,480 I didn't all, all that stuff I just said, I was just joking, 317 00:28:17,720 --> 00:28:20,680 I'll talk to ya. 318 00:28:31,800 --> 00:28:35,710 I mean, what did I do wrong? Look at me. Basically, I'm a very nice guy. 319 00:28:35,800 --> 00:28:39,710 - Mark, this bitch isn't it worth, ok? - That's your sister. 320 00:28:39,800 --> 00:28:44,350 - Half-sister. The cheating half. - This obviously wasn't your lucky day. 321 00:28:44,440 --> 00:28:49,120 No. And I'm not even gonna go into that, what happened at the Millennium Building 322 00:28:49,200 --> 00:28:53,110 - because, you're pregnant and all. - Ah, Jeff told me. What a horror story. 323 00:28:53,200 --> 00:28:55,150 You're complaining how dull this job is. 324 00:28:55,150 --> 00:28:57,110 I take it back. 325 00:28:57,200 --> 00:29:01,110 - Waitress, the same, please. - Mark, haven't you had enough? 326 00:29:01,200 --> 00:29:05,350 - So what? Come on, I'm fine. - Getting drunk's not gonna help you. 327 00:29:05,440 --> 00:29:10,120 - You're just gonna feel sick tomorrow. - So what? It's our day off tomorrow. 328 00:29:10,200 --> 00:29:14,110 - No, we're on standby tomorrow. - That's what I call a day off. 329 00:29:14,200 --> 00:29:18,270 If there's an emergency, they call us. And I don't want you drunk on the job. 330 00:29:18,360 --> 00:29:23,910 Thank you. Hey. Cheers. To the exciting life of an elevator repair man. 331 00:29:50,040 --> 00:29:52,710 - Damn. I tripped. - What? 332 00:29:53,040 --> 00:29:54,990 Why can't you watch where you're going? 333 00:29:54,990 --> 00:29:56,950 Well, why can't we put on the lights? 334 00:29:57,040 --> 00:30:01,510 'Cause we're not supposed to be here, jerk. Here. Better check it. 335 00:30:01,600 --> 00:30:04,510 - It may be poisoned. - Poisoned? 336 00:30:04,600 --> 00:30:08,720 Yes. We don't want Directors dropping dead in their chairs tomorrow now, yes? 337 00:30:08,800 --> 00:30:11,150 Well, why would someone poison it? 338 00:30:11,150 --> 00:30:13,510 They wouldn't, you asshole, I'm joking. 339 00:30:13,600 --> 00:30:16,350 - You are? - Six five, come in, please. 340 00:30:17,800 --> 00:30:21,710 - Six five, Andy here. What's up? - Yeah, what's your position, six five? 341 00:30:21,800 --> 00:30:26,030 - We're on the forty-fourth. - An express elevators is moving up. 342 00:30:26,120 --> 00:30:30,350 - Yeah, well, maybe the cleaners? - We don't got cleaners in that part. 343 00:30:30,440 --> 00:30:34,350 - And, all the offices should be closed. - What floor is it going to? 344 00:30:34,440 --> 00:30:38,880 - It's just passed 24th still going up. - We'll have a look. 345 00:30:41,600 --> 00:30:43,560 Come on. 346 00:30:54,520 --> 00:30:56,030 What do you think, burglars or... 347 00:30:56,030 --> 00:30:58,430 Probably just some asshole forgot to check in. 348 00:30:58,520 --> 00:31:02,430 Wait. It's stopped at your floor. 349 00:31:02,520 --> 00:31:05,330 Yeah, yeah, we're almost there. 350 00:31:05,330 --> 00:31:08,150 Doors are opening. No-one's coming out. 351 00:31:18,440 --> 00:31:21,510 Careful. We didn't see anyone come out. 352 00:31:36,200 --> 00:31:40,110 Fuck, fuck. Why can't you watch where you're going? 353 00:31:40,200 --> 00:31:43,590 - I'm sorry, I just... - It's stopped at forty. 354 00:31:44,200 --> 00:31:47,190 Roger. Come on, we'll take the stairs. 355 00:31:48,360 --> 00:31:50,310 Is it still on forty? 356 00:31:50,310 --> 00:31:52,270 Yes. Doors open. Subjects still inside. 357 00:31:52,360 --> 00:31:56,270 - Do you guys want back-up? - No. We can handle this. Ok, ok. 358 00:31:56,360 --> 00:32:00,400 Now watch where you're going. Don't alarm him again. 359 00:32:14,120 --> 00:32:17,830 - I didn't do anything. I... - It's going up again. 360 00:32:18,120 --> 00:32:22,030 Yeah, I can see that. You guys aren't fucking with us down there? Not funny. 361 00:32:22,120 --> 00:32:25,510 We're not! It's stopped again on forty-four. 362 00:32:26,440 --> 00:32:30,230 - I'm not running up and down. - Hey, my flashlight. 363 00:32:30,520 --> 00:32:32,480 Whoa. 364 00:32:35,600 --> 00:32:37,960 - I'll be damned. - Look, careful. 365 00:32:41,360 --> 00:32:44,320 Don't go too far. 366 00:32:45,880 --> 00:32:48,710 Hey, Andy, I don't like this. 367 00:32:52,440 --> 00:32:55,350 - Jesus fucking Christ... - What? 368 00:32:55,440 --> 00:32:59,230 - There's a dog down there. - Dog? What kind of dog? 369 00:32:59,520 --> 00:33:03,430 I don't know what kind of dog. What kind of dumb question... 370 00:33:03,520 --> 00:33:05,480 Fuck. 371 00:33:06,120 --> 00:33:09,160 Help me, god dammit. Get me out! 372 00:33:12,880 --> 00:33:17,110 - Turn your head and wrench it out. - I ain't fucking Houdini! 373 00:33:17,200 --> 00:33:20,110 - Who's Houdini? - Six five, what are you doing? 374 00:33:20,200 --> 00:33:24,110 - He's stuck between the doors! - He's stuck between the doors? 375 00:33:24,200 --> 00:33:28,110 Come on, shouldn't we get them back-up? Oh damn the elevator. 376 00:33:28,200 --> 00:33:31,910 - Jesus. The elevator. It's coming! - What? Andy... 377 00:33:41,600 --> 00:33:44,510 Gary, it's stopped. 378 00:33:44,600 --> 00:33:48,310 - Should I... Do you want me to... - Where are you? 379 00:33:48,920 --> 00:33:50,880 Gary? 380 00:33:55,280 --> 00:33:58,400 God, help me. Do something! 381 00:34:18,800 --> 00:34:22,710 The 3 express elevators have been closed down since this morning leaving hundreds 382 00:34:22,800 --> 00:34:27,800 of tourists stranded outside building. Only people employed here can enter. 383 00:34:27,880 --> 00:34:32,190 The police have not disclosed anything about the cause of these accidents 384 00:34:32,280 --> 00:34:36,190 which have killed one visitor and one security guard. Unconfirmed rumors also 385 00:34:36,280 --> 00:34:41,120 mention a dog among the victims. We'll back soon with more information. 386 00:34:41,200 --> 00:34:45,640 This is Tina reporting live from the Millennium Building. 387 00:34:48,520 --> 00:34:51,990 I don't like elevators. Fact is, I hate them. 388 00:34:52,680 --> 00:34:56,910 - Anything below ten floors I walk. - This city must really wear you out. 389 00:34:57,000 --> 00:35:00,910 Do you have any idea how many people get stuck in elevators every year? Hm? 390 00:35:01,000 --> 00:35:04,120 I don't know. 100? 200? 1,000? 391 00:35:04,600 --> 00:35:09,280 1,832,000 people, every year in this country. That's a fact. 392 00:35:09,800 --> 00:35:13,710 It's too early to say that we're dealing with a mechanical malfunction. 393 00:35:13,800 --> 00:35:17,950 - We have never had a problem before. - You're very, very lucky. 394 00:35:18,040 --> 00:35:21,950 People fall down empty shafts all time. Or they get their limbs caught between 395 00:35:22,040 --> 00:35:25,950 the cars. Doesn't make the headlines. That's why you never read about it. 396 00:35:26,040 --> 00:35:30,720 - Tell that all to those journalists. - This one is much more spectacular. 397 00:35:30,800 --> 00:35:34,710 Decapitations don't happen that much. They capture people's imagination. 398 00:35:34,800 --> 00:35:38,790 Security reported someone in here. Did you find any evidence for that? 399 00:35:38,880 --> 00:35:43,110 The security guard, that witnessed the accident, but he fellow's in shock. 400 00:35:43,200 --> 00:35:47,110 Is barely coherent, doctors don't know, when he'll be able to make a statement. 401 00:35:47,200 --> 00:35:51,510 So, it's very possible there was some unauthorized person in the building. 402 00:35:51,600 --> 00:35:57,390 An invisible man? The video doesn't show anybody ever entering or leaving. 403 00:35:57,600 --> 00:36:01,720 - Elevators can't operate by themselves. - That's a fair assumption. 404 00:36:01,800 --> 00:36:05,710 I'm no expert, but couldn't somebody be playing with the controls? 405 00:36:05,800 --> 00:36:09,710 - You mean one of our employees? - Forensics hasn't found a trace. 406 00:36:09,800 --> 00:36:13,710 Bullshit. The guards can be fully trusted. They've been with us for years. 407 00:36:13,800 --> 00:36:16,950 If you say so. 408 00:36:17,200 --> 00:36:20,220 Those elevator mechanics, when can we expect a report from them? 409 00:36:20,220 --> 00:36:22,400 Well, I figure any minute now. 410 00:36:27,800 --> 00:36:30,360 - Finished? - Yeah, for now. 411 00:36:30,800 --> 00:36:33,710 - I got you a coffee. - Thank you. 412 00:36:34,000 --> 00:36:36,910 - Is it true what they say? - About what? 413 00:36:37,200 --> 00:36:42,720 More people die in elevator accidents than in plane crashes. -I wouldn't know. 414 00:36:42,800 --> 00:36:46,710 Uncle of mine got stuck last week for nine hours. Him and eight others. 415 00:36:46,800 --> 00:36:51,350 Had to pee and shit in the corner. Fella got sick, threw up all over the place. 416 00:36:51,440 --> 00:36:57,070 My uncle said he'd have died of the smell long before he'd have starved. 417 00:36:57,520 --> 00:37:00,480 Something wrong with the coffee? 418 00:37:10,600 --> 00:37:13,720 - Are you ok? - Yeah, I'm all right. 419 00:37:14,040 --> 00:37:17,950 - It's like my stomach's not though. - So, what's the problem? 420 00:37:18,040 --> 00:37:21,030 - Just a wild night. - Like that elevator? 421 00:37:22,040 --> 00:37:25,510 - Who's your tailor? - It'll shrink in the wash. 422 00:37:26,040 --> 00:37:30,960 - You're a reporter, aren't you? - Yeah. Jennifer Evans, "Morning Post". 423 00:37:31,040 --> 00:37:35,110 You guys'll do anything for a sleazy story. -I'm not a guy. 424 00:37:35,200 --> 00:37:37,640 Shit. Fuck off. 425 00:37:38,960 --> 00:37:40,910 Tell me what's wrong with the elevator? 426 00:37:40,910 --> 00:37:42,870 Nothing is wrong with the elevator. 427 00:37:42,960 --> 00:37:46,870 A guy fell down the shaft another one was decapitated. That's nothing? 428 00:37:46,960 --> 00:37:50,870 - Hey, we all have our bad days. - And the pregnant women yesterday, too? 429 00:37:50,960 --> 00:37:55,030 Elevators like to kill people. It's common knowledge, 430 00:37:55,120 --> 00:37:59,030 - 10 people get on, 9 people get off. - Oh, come on, be serious. 431 00:37:59,120 --> 00:38:03,430 - I don't say anything. Not allowed. - Just give me some facts, will ya? 432 00:38:03,520 --> 00:38:07,230 - You want money? - Just clean the toilet, will ya? 433 00:38:10,440 --> 00:38:14,350 - Hey, you there. -That's her? - I'm with him. -I don't know her. 434 00:38:14,440 --> 00:38:18,400 - We were just in the toilet together. - Sure you were, now you're going back. 435 00:38:18,480 --> 00:38:21,950 But he raped me. No, officer arrest that man! 436 00:38:22,480 --> 00:38:26,440 - Get off! - Well, you got taste. 437 00:38:43,960 --> 00:38:47,670 - You find anything? - Doors work smooth as a baby. 438 00:38:47,960 --> 00:38:51,870 - I don't understand. - Yeah. Nothing wrong with the computer, 439 00:38:51,960 --> 00:38:55,870 - I checked everything twice. - Maybe I overlooked something. 440 00:38:55,960 --> 00:38:59,870 - Sometimes you don't see the obvious. - Nah. You didn't overlook anything. 441 00:38:59,960 --> 00:39:03,870 It's just one of those things. It's like aeroplanes going down 442 00:39:03,960 --> 00:39:07,870 - and no-one ever finds out why. - That's another thing that worries me. 443 00:39:07,960 --> 00:39:12,590 Stop it, it's bad for your heart. Come, let's tell them what they want to hear. 444 00:39:12,680 --> 00:39:14,640 Yeah. 445 00:39:16,200 --> 00:39:19,410 You're saying there's nothing wrong with those elevators, 446 00:39:19,500 --> 00:39:21,870 and that it's perfectly safe for the public to ride them? 447 00:39:21,870 --> 00:39:24,110 Yes. We checked everything thoroughly. 448 00:39:24,200 --> 00:39:27,430 - We didn't encounter any problems. - Lieutenant? 449 00:39:27,520 --> 00:39:31,430 I won't argue with experts. Let's hope when we finish our investigation, 450 00:39:31,520 --> 00:39:33,550 we'll know more about these accidents. 451 00:39:33,550 --> 00:39:35,430 We're opening the elevators again? 452 00:39:35,520 --> 00:39:39,430 Well, if I thought there was any hazard to the public, I wouldn't allow it. 453 00:39:39,520 --> 00:39:44,280 I'm glad to hear that. These gents have convinced me they're perfectly safe. 454 00:39:44,360 --> 00:39:48,480 - That's right. That's our conclusion. - For the moment. 455 00:39:48,600 --> 00:39:50,860 We did do the best we could consider... 456 00:39:50,860 --> 00:39:53,120 My colleague means, there's always the 457 00:39:53,200 --> 00:39:57,110 option of a major overhaul. That means checking every nut and bolt. 458 00:39:57,200 --> 00:40:00,110 - Like you guys did 3 months ago? - Right. 459 00:40:00,200 --> 00:40:04,110 Oh, no, no, we had to shut those elevators down for a whole week! 460 00:40:04,200 --> 00:40:08,110 Yeah. Things like that take time. But we just did a major check 3 months ago, 461 00:40:08,200 --> 00:40:12,110 - I don't think there's any need. - Closing down express elevators for 462 00:40:12,200 --> 00:40:16,110 one week would be a financial disaster. There are 15.000 people employed here. 463 00:40:16,200 --> 00:40:18,150 I'm not talking about all the tourists. 464 00:40:18,150 --> 00:40:20,110 Like I said, it's not an option. 465 00:40:20,200 --> 00:40:23,160 Get those elevators running again. 466 00:40:24,120 --> 00:40:28,030 Are you crazy? You know, Mr. Alcohol sure put you in a talkative mood today. 467 00:40:28,120 --> 00:40:32,030 Major overhaul, check the whole shaft, do you have any idea what that costs? 468 00:40:32,120 --> 00:40:37,040 People have been killed, Jeff. I'd like to know what's going on with all this. 469 00:40:37,120 --> 00:40:41,720 - Let the police find out what happened. - I just don't buy it that a blind guy 470 00:40:41,800 --> 00:40:45,710 forces the elevator doors open and commits suicide with his dog. 471 00:40:45,800 --> 00:40:49,190 Why not, Mark? I would, if I had green hair. 472 00:40:49,800 --> 00:40:55,110 And the security guy. How did he end up with his head stuck between the doors? 473 00:40:55,200 --> 00:40:59,110 There are all kinds of safety devices to prevent that from happening man. 474 00:40:59,200 --> 00:41:03,110 That's right, Mark. And they all worked perfectly when I checked them today. 475 00:41:03,200 --> 00:41:06,110 - What about the women yesterday? - What? 476 00:41:06,200 --> 00:41:11,200 Ok, you're arranging all this, because I said, how dull this job was gonna be. 477 00:41:11,280 --> 00:41:15,190 I don't know why all these things are happening, ok? Maybe it's a coincidence. 478 00:41:15,280 --> 00:41:19,270 There's nothing wrong on our side. And if they're gonna try to put the 479 00:41:19,360 --> 00:41:22,320 blame on us, I'm not gonna let them. 480 00:41:37,200 --> 00:41:41,110 We want to raise the issue of safety. Today's technology can be a blessing 481 00:41:41,200 --> 00:41:45,110 or a curse. We have guests in our studio and you at home can call the number 482 00:41:45,200 --> 00:41:49,720 on your screen with questions. Marcia, you had a terrible experience 483 00:41:49,800 --> 00:41:53,030 - with an elevator, didn't you? - Yes, I did. 484 00:41:54,120 --> 00:42:00,070 After the break you can tell us all and also why you still miss your father. 485 00:42:21,960 --> 00:42:25,870 Everything is wrong since me and my baby parted. All day long 486 00:42:25,960 --> 00:42:29,720 I'm walking 'cause I couldn't get my car started. Laid off from my job 487 00:42:29,800 --> 00:42:33,710 and I can't afford to check it. I wish somebody'd come along and run into it 488 00:42:33,800 --> 00:42:38,240 and wreck it. Come on... Since my baby parted. Come on... 489 00:42:38,400 --> 00:42:43,160 I can't get started. Come on... I can't afford to check it... 490 00:42:53,200 --> 00:42:57,720 - Hey, Mickey, look who's here. - How does it feel to be famous? 491 00:42:57,800 --> 00:43:01,710 - Can I have your autograph? -What's up? - Didn't you see the paper? 492 00:43:01,800 --> 00:43:05,680 - What paper? - Mark, come to Mitchell's office. Now. 493 00:43:08,800 --> 00:43:12,710 "The elevator just had a bad day" said one of the mechanics 494 00:43:12,800 --> 00:43:16,710 with a pale scared face. One out of every ten passengers 495 00:43:16,800 --> 00:43:19,710 doesn't get out of an elevator alive! 496 00:43:21,600 --> 00:43:24,590 - Are those your words? - I... d... maybe. 497 00:43:25,600 --> 00:43:30,040 Are you fucking crazy? What kind of an idiot thing is that to say? 498 00:43:30,120 --> 00:43:35,120 - I was joking, I didn't mean it. - I didn't hear anybody laughing. 499 00:43:35,200 --> 00:43:39,110 Especially on my phone. Now, we've spent years establishing the fact 500 00:43:39,200 --> 00:43:43,110 that elevators are one of the safest means of transportation. 501 00:43:43,200 --> 00:43:45,860 I mean, hell, we have to. We live in a vertical world. 502 00:43:45,860 --> 00:43:48,220 If you can't trust elevators, what the fuck can you trust? 503 00:43:48,300 --> 00:43:50,240 Now, I don't need stories like this. 504 00:43:50,240 --> 00:43:53,510 And I don't need the cops inquiring about you. 505 00:43:53,760 --> 00:43:56,910 About me? 506 00:43:57,800 --> 00:44:01,710 They read the papers too, you know. Wouldn't be the first time some lunatic 507 00:44:01,800 --> 00:44:05,710 pulled some spectacular stunt to get his ugly mug in the papers. 508 00:44:05,800 --> 00:44:10,430 - This is ridiculous. I'm a suspect? - They wanted to know all about you. 509 00:44:10,520 --> 00:44:14,430 But, hey, what do I know? You've been here, what, six months? 510 00:44:14,520 --> 00:44:18,230 - Nobody complained before till today. - I'm sorry. 511 00:44:18,520 --> 00:44:22,430 - The police following every lead. - They think I had to do with those? 512 00:44:22,520 --> 00:44:27,120 - They're wasting their time. - Mark, I'm not gonna fire you although 513 00:44:27,200 --> 00:44:31,110 the thought did cross my mind this morning, but I gotta trust Jeff on this. 514 00:44:31,200 --> 00:44:34,160 He's putting his ass on the line. 515 00:44:34,360 --> 00:44:38,720 - I don't wanna get Jeff into trouble. - He's right, you're a good mechanic. 516 00:44:38,800 --> 00:44:42,710 But just do your fucking job, all right? Like, Jeff, I mean, 517 00:44:42,800 --> 00:44:46,710 he's been here two years, he works his ass off, he's loyal to the company, 518 00:44:46,800 --> 00:44:51,430 and he believes in what he's doing. Now a guy like that, he can move up. 519 00:44:51,520 --> 00:44:54,350 - You catch my drift? - I'll do my best. 520 00:44:54,520 --> 00:44:59,040 I hope you do. So, let's consider this just a bad mistake. 521 00:45:00,000 --> 00:45:05,080 - One that'll never happen again. - It won't. I'll promise you that. 522 00:45:14,800 --> 00:45:16,990 Murphy? I'm not working with Jeff today? 523 00:45:16,990 --> 00:45:19,190 Well, you can read, can't you? 524 00:45:19,280 --> 00:45:23,190 - Well, yeah, but why? - Another job. Murphy can use some help. 525 00:45:23,280 --> 00:45:26,640 - Just do as you're told. - Right. 526 00:45:34,520 --> 00:45:38,910 - Yo, my man. I hear we partners today. - That's what I hear. 527 00:45:39,000 --> 00:45:43,600 - I'm real glad you didn't get fired. - I almost got promoted. 528 00:45:43,760 --> 00:45:48,120 Holmes, you did get promoted. You're working for me now. 529 00:45:51,200 --> 00:45:55,110 - Did Jeff grab his parking space again? - Who's that guy? 530 00:45:55,200 --> 00:45:59,110 Don't you know? Man, that's Steinberg, that German prick from research. 531 00:45:59,200 --> 00:46:01,150 Why is he a prick? 532 00:46:01,150 --> 00:46:03,110 They feel superior to us, 'cause we out 533 00:46:03,200 --> 00:46:09,120 there doing all the work while they enjoying themselves in their clean labs. 534 00:46:09,200 --> 00:46:11,460 Somebody made a bad career move. 535 00:46:11,460 --> 00:46:14,490 Well, they do get bigger pay cheques than us. 536 00:46:14,580 --> 00:46:17,590 But we get to have all the fun. Right? 537 00:46:17,680 --> 00:46:19,640 Damn right. 538 00:46:20,800 --> 00:46:25,350 - Kowalski, how'd he kill himself? - He drive his car near the East River. 539 00:46:25,440 --> 00:46:27,440 Set himself and the car on fire. Why? 540 00:46:27,440 --> 00:46:31,250 Didn't he work on the elevators in the Millennium Building? 541 00:46:31,340 --> 00:46:33,720 Yeah, right, together with Jeff. 542 00:46:33,800 --> 00:46:37,710 Come on, you don't think he had anything to do with those accidents now, do you? 543 00:46:37,800 --> 00:46:41,350 - No, no. - We gotta go. We got a busy, busy day. 544 00:46:41,800 --> 00:46:44,710 Hey, where are we going? 545 00:46:44,840 --> 00:46:47,800 - Harlem. - You hip, bro. 546 00:47:09,200 --> 00:47:12,240 Go on, get out of the way. 547 00:47:21,440 --> 00:47:25,350 - Hey, what the hell are you doing? - I don't need no ticket. 548 00:47:25,440 --> 00:47:27,720 Screw you, man! 549 00:47:29,520 --> 00:47:31,480 Shit! 550 00:47:47,120 --> 00:47:49,080 Beat ya. 551 00:48:05,120 --> 00:48:09,030 Even the smallest coin can make a two-inch hole in the pavement. 552 00:48:09,120 --> 00:48:12,080 So please be careful. 553 00:48:21,360 --> 00:48:24,320 Took a wrong turn or what? 554 00:48:24,440 --> 00:48:27,190 Jesus! Oh shit! Oh, shit! Oh, shit! 555 00:48:28,440 --> 00:48:31,990 Yo, Janet. Girl, you looking as sweet as ever. 556 00:48:32,520 --> 00:48:36,720 - Hello, Murphy. Who's your friend? - This is Mark, my partner for today. 557 00:48:36,800 --> 00:48:40,760 - Now, what you got for today's special? - Pork chops. 558 00:48:40,840 --> 00:48:44,520 - What's special about 'em? - I sat on 'em for two hours. 559 00:48:44,600 --> 00:48:47,120 Can't resist that. You want some? 560 00:48:47,200 --> 00:48:51,110 According to eye-witnesses, the victim raced out of the elevator at high speed 561 00:48:51,200 --> 00:48:55,110 smashed through a window and fell eighty-six floors to his death. 562 00:48:55,200 --> 00:48:59,110 Traffic was jammed for half an hour. Police sources have told TMC 563 00:48:59,200 --> 00:49:03,110 that this suicide was in no way related to last week's accidents. 564 00:49:03,200 --> 00:49:07,110 - Gimme the car keys. Now, come on. - You left something in the car? Janet, 565 00:49:07,200 --> 00:49:10,830 listen, man, I'm missing you already. Yo. Mark. 566 00:49:20,200 --> 00:49:24,160 Damn. Come on, Mark, we ain't got no business here. 567 00:49:26,120 --> 00:49:30,030 - No-one is allowed into the building. - I'm from the elevator repair company. 568 00:49:30,120 --> 00:49:33,430 - Please wait outside, sir. - What's going on? 569 00:49:34,120 --> 00:49:38,030 I cannot tell you that. They're giving a statement to the press. -Where? 570 00:49:38,120 --> 00:49:40,640 Outside, sir. 571 00:49:42,960 --> 00:49:45,920 Come on, man, I'm starving. 572 00:49:47,520 --> 00:49:52,520 We're determine how it was possible for the victim to break through 12 mm 573 00:49:52,600 --> 00:49:56,510 of glass. If we find any trace of an negligence regarding safety procedures 574 00:49:56,600 --> 00:50:00,960 they will be reported to the Building Safety Commission. 575 00:50:01,200 --> 00:50:05,110 Lieutenant, Lieutenant. Was there any evidence of foul play? 576 00:50:05,200 --> 00:50:09,960 No, nothing. But as I said this is an on-going investigation. 577 00:50:15,520 --> 00:50:17,480 Hey. Hey! 578 00:50:19,200 --> 00:50:23,110 I'm sorry. I don't make the headlines. They fucked up, it's not my fault. 579 00:50:23,200 --> 00:50:25,010 You did write the story, though. 580 00:50:25,010 --> 00:50:28,510 Yeah, but sometimes computers fuck up, strange things happen... 581 00:50:28,600 --> 00:50:31,510 And I have the police on my ass now. 582 00:50:31,600 --> 00:50:35,230 - The police? - I became a suspect because of you. 583 00:50:35,600 --> 00:50:38,010 Look, I'm sorry. I didn't mean for that to happen. 584 00:50:38,100 --> 00:50:40,790 But, I just wrote down what you told me. 585 00:50:40,790 --> 00:50:42,750 Don't do it again, ok? 586 00:50:43,600 --> 00:50:45,560 - I mean... - Ok. 587 00:50:45,800 --> 00:50:49,710 - So, what happened here? - A guy jumped from the 86th floor. 588 00:50:49,800 --> 00:50:52,710 - Suicide? - That's what the police think. 589 00:50:52,800 --> 00:50:57,400 - You're turn that into a horror story? - Well, I'm just after the truth. 590 00:50:57,480 --> 00:51:00,440 - You don't believe me? - No. 591 00:51:00,520 --> 00:51:06,070 Oh. I'm just trying to make a living here. Life's hard enough as it is. 592 00:51:06,800 --> 00:51:08,750 You know what? Just leave me out of it. 593 00:51:08,750 --> 00:51:10,710 What, my life? 594 00:51:10,800 --> 00:51:14,710 - Your story. - Hey, come on, man, can we go now? 595 00:51:14,800 --> 00:51:17,650 I do not want to get into trouble here. 596 00:51:17,650 --> 00:51:20,510 Yeah I'm done here. Here you go. 597 00:51:25,800 --> 00:51:29,710 - Your Japanese guests have arrived. - Japanese, Japanese... 598 00:51:29,800 --> 00:51:33,080 Oh, yeah, send them right up. 599 00:51:33,520 --> 00:51:38,720 - All right, Benson, what's the damage? - We can forget about opening the 86th. 600 00:51:38,800 --> 00:51:42,950 - Tomorrow will be the soonest. - Great. What else is there? 601 00:51:43,040 --> 00:51:46,950 A call from Parker, Miles and Baker about that office space on the 91st. 602 00:51:47,040 --> 00:51:49,950 - Who was doing the calling? - Miles. 603 00:51:50,040 --> 00:51:52,350 They're signing the leases today. 604 00:51:52,350 --> 00:51:55,090 That was the plan but they cancelled it. 605 00:51:55,180 --> 00:51:57,200 Cancelled it? Why? 606 00:51:58,680 --> 00:52:01,830 Oh, no, no, no, those god-damn elevators. 607 00:52:04,600 --> 00:52:07,830 Quiet! Little bastards don't fuck with me. 608 00:52:08,600 --> 00:52:13,880 Bunch of losers you are all of you. What's the use? Most of you won't 609 00:52:13,960 --> 00:52:18,190 make it anyway. If you don't get knocked down by a car, or drink a bottle of 610 00:52:18,280 --> 00:52:24,120 Drain-O or set fire to your bedroom in a few years' time you'll all be on drugs 611 00:52:24,200 --> 00:52:28,720 or selling your bodies in cheap hotels. Whatever the future is, 612 00:52:28,800 --> 00:52:32,270 you little creeps it is not yours, believe me. 613 00:52:33,040 --> 00:52:36,720 Twinkle, twinkle little star. How I wonder what you are. 614 00:52:36,800 --> 00:52:40,710 Up above the clouds so high. Like a diamond in the sky. 615 00:52:40,800 --> 00:52:45,320 Twinkle, twinkle little star. How I wonder what you are... 616 00:52:58,680 --> 00:53:03,040 One of you bastards seen Mary-Jane? Bunch of braindeads! 617 00:54:16,920 --> 00:54:19,880 Mary Jane? Mary-Jane? 618 00:54:23,040 --> 00:54:25,380 Hello, Mr. Milligan. How are you today? 619 00:54:25,380 --> 00:54:27,720 Are you looking for someone, Ilsa? 620 00:54:27,800 --> 00:54:30,790 One child. We're playing hide-and-seek. 621 00:54:36,800 --> 00:54:40,510 What is the matter with you screaming like that? 622 00:54:41,960 --> 00:54:45,510 - What have you done? - My God, is she all right? 623 00:54:45,960 --> 00:54:49,750 Yes. She was just playing, you know how kids are. 624 00:54:50,520 --> 00:54:55,200 Shall we go back to your friends now? Come along, Mary-Jane. 625 00:54:56,600 --> 00:54:59,560 Stupid little girl. 626 00:55:07,680 --> 00:55:09,960 Ah, children. 627 00:55:10,960 --> 00:55:14,870 Well, I am now going to show you the exercise room. 628 00:55:14,960 --> 00:55:18,750 It's equipped with everything you'll need. Right? 629 00:55:19,200 --> 00:55:23,110 No, why don't we take the stairs? It's just two floors up. 630 00:55:23,200 --> 00:55:27,240 Might as well start exercising right now. Follow me. 631 00:56:21,040 --> 00:56:23,000 Whoa, shit. 632 00:56:23,280 --> 00:56:26,190 - Wow, big bat. - What the fuck? 633 00:56:26,280 --> 00:56:30,430 Bell doesn't work, light's out, no name on the door. Are you hiding yourself? 634 00:56:30,520 --> 00:56:35,720 I protect me against young sleazy female reporters, but false work. 635 00:56:35,800 --> 00:56:38,710 - What do you want? - I wanna come in. 636 00:56:38,800 --> 00:56:41,950 - I'm not interrupting anything, am I? - No. 637 00:56:45,120 --> 00:56:48,590 - The neighborhood? - Yeah, something like that. 638 00:56:49,120 --> 00:56:51,720 - You like music? - I like jukeboxes. 639 00:56:53,200 --> 00:56:56,280 But what's a jukebox without music? 640 00:56:57,000 --> 00:56:59,370 Let me guess, a life without love? 641 00:56:59,370 --> 00:57:02,160 I knew you were the romantic type. 642 00:57:05,440 --> 00:57:08,350 - What's that? - You like movies? 643 00:57:08,520 --> 00:57:12,960 - Only X-rated, baby. - Don't worry, I cut out the dull parts. 644 00:57:13,040 --> 00:57:16,080 - Can we use your VCR? - Yeah. 645 00:57:26,800 --> 00:57:30,680 - You stole the tape? - I borrowed it. Look familiar? 646 00:57:30,800 --> 00:57:34,190 - Millennium Building, parking garage. - Right. 647 00:57:34,800 --> 00:57:40,110 Guy's suicide, on tape. I'm not into, like, the whole kinky thing, you know. 648 00:57:40,200 --> 00:57:44,110 - Seeing people being killed on tape. - Just watch, will ya? 649 00:57:44,200 --> 00:57:47,910 Look, here they come. They're racing each other. 650 00:57:49,800 --> 00:57:55,030 Ok, this is another camera. I made a compilation of several different tapes. 651 00:57:55,120 --> 00:57:58,160 And this car almost wipes him out. 652 00:57:59,720 --> 00:58:04,640 - The elevator doors open. - He gets in. -Almost jumps in. 653 00:58:04,720 --> 00:58:10,190 And this is one of the cameras on the observation deck. There he goes. 654 00:58:13,720 --> 00:58:18,190 You got a tape of a suicide, you can sell to the networks, make a few bucks. 655 00:58:18,280 --> 00:58:21,190 - You didn't see it. - What? 656 00:58:21,280 --> 00:58:25,320 - It took me a while to notice, too. - What did I miss? 657 00:58:27,520 --> 00:58:30,480 Just watch the time codes. Ok? 658 00:58:32,680 --> 00:58:35,150 See the time code? 659 00:58:36,120 --> 00:58:40,270 Thirty-six twelve. Now, this is the camera on the eighty-sixth floor. 660 00:58:40,360 --> 00:58:43,750 - Look at the time code. - That's not possible. 661 00:58:44,520 --> 00:58:48,720 Between the time the doors close and the time they open on the 86th floor... 662 00:58:48,800 --> 00:58:51,710 - Two seconds. - 1.8, to be exact. 663 00:58:51,800 --> 00:58:55,710 - Something wrong with the time codes. - They all receive the same pulse. 664 00:58:55,800 --> 00:58:59,710 It's just not possible. That elevator takes at least 40 seconds to go up. 665 00:58:59,800 --> 00:59:02,010 Forty-two. I did it this afternoon. 666 00:59:02,200 --> 00:59:04,590 It took more time to come down than go up. 667 00:59:04,590 --> 00:59:07,680 You can say that again. Fucking shit. 668 00:59:11,040 --> 00:59:15,960 So, you still think there's nothing wrong with those elevators? 669 00:59:25,520 --> 00:59:27,430 - Wait here. - Why? 670 00:59:27,520 --> 00:59:31,510 - He hates journalists. - So did you and look at us now. 671 00:59:31,600 --> 00:59:35,880 - We're working together. - I still think you should wait. 672 00:59:36,600 --> 00:59:41,360 - Is that your friend? - That's him. -Let's go. 673 00:59:44,200 --> 00:59:46,160 Jeff. 674 00:59:47,520 --> 00:59:50,430 - What's up? - You don't answer your phone. 675 00:59:50,520 --> 00:59:54,510 - We were out. Who's that? - Jennifer from the "Morning Post". 676 00:59:54,600 --> 00:59:58,640 - I'm a journalist. - Jesus. That article this morning, 677 00:59:59,200 --> 01:00:03,430 - you're really fucking things up, man! - Jeff, you gotta see this tape. 678 01:00:03,520 --> 01:00:08,280 - What tape? No time for this bullshit! - Jeff, you gotta look at the tape. 679 01:00:08,360 --> 01:00:12,510 - It has to do with the elevators. - This is turning you into an obsession. 680 01:00:12,600 --> 01:00:16,510 - What are you doing? What's it to you? - No, fuck it, Jeff! You know damn well 681 01:00:16,600 --> 01:00:20,510 what's going on with the elevators so fucking tell me! I'm your friend. 682 01:00:20,600 --> 01:00:23,990 - I'm trying to help. - Stop trying. All right, Mark? 683 01:00:24,080 --> 01:00:27,990 Get outta here, get the 2 of you I don't wanna get you into any trouble. 684 01:00:28,080 --> 01:00:32,950 - What trouble? -Just go. - Come on, Jeff, be reasonable. 685 01:00:33,040 --> 01:00:35,000 Jeff... 686 01:00:40,520 --> 01:00:43,430 - Is he always like that? - No. 687 01:00:43,520 --> 01:00:47,230 - It's not like him at all. - Mildred what's happening? 688 01:00:47,320 --> 01:00:50,870 He took me to an expensive restaurant tonight. 689 01:00:51,200 --> 01:00:56,360 We've only been there once before when he proposed to me the night 690 01:00:57,040 --> 01:01:00,190 before you guys went off to Desert Storm. 691 01:01:05,440 --> 01:01:10,440 - I think that elevator's haunted. - Sure, why not? Make a great headline. 692 01:01:10,520 --> 01:01:15,040 Manhattan was an Indian settlement in the 17th century. It's quite feasible 693 01:01:15,120 --> 01:01:19,030 that the Millennium Building was built on ancient burial ground. 694 01:01:19,120 --> 01:01:21,070 And Indian forefathers are haunting us. 695 01:01:21,070 --> 01:01:23,030 Ok, maybe there was some kind of 696 01:01:23,120 --> 01:01:27,030 radiation leakage from some secret nuclear plants here in New York? 697 01:01:27,120 --> 01:01:29,110 Stephen King's got a lot to answer for. 698 01:01:29,110 --> 01:01:31,110 So far you've come up with nothing. 699 01:01:31,200 --> 01:01:33,150 What am I supposed to write about? 700 01:01:33,150 --> 01:01:35,110 You would write nothing for the moment. 701 01:01:35,200 --> 01:01:38,110 No, we agreed to help each other. 702 01:01:38,200 --> 01:01:41,440 But, your little Army buddy hasn't been very helpful. 703 01:01:41,440 --> 01:01:43,240 Marines, we were Marines. 704 01:01:43,360 --> 01:01:46,430 Whatever. Is he a good friend of yours? 705 01:01:46,760 --> 01:01:50,720 I owe him a lot. I don't know what's the matter with him. 706 01:01:50,800 --> 01:01:55,110 - I got a really bad feeling though. - Me, too. In my stomach. 707 01:01:55,200 --> 01:01:59,640 - I could really use some food. - Well, that's something we can solve. 708 01:02:01,200 --> 01:02:05,350 So let's see if I got this straight. Elevators have a mechanical part 709 01:02:05,440 --> 01:02:09,350 and an electronic part. The electronics control the elevators, 710 01:02:09,440 --> 01:02:14,120 making sure they don't all go to the same floor at the same time. They also 711 01:02:14,200 --> 01:02:18,110 regulate the doors, the air-co, the speed, and so on. 712 01:02:18,200 --> 01:02:20,460 The brain of the elevator installation. 713 01:02:20,460 --> 01:02:22,720 And Steinberg? Where does he fit in? 714 01:02:22,800 --> 01:02:26,190 - He designs the electronics. - Did he fuck up? 715 01:02:27,800 --> 01:02:30,710 - I dunno. - What kinda guy is he? 716 01:02:30,800 --> 01:02:35,590 I never met him. No, don't turn this into, like, this mad scientist thing. 717 01:02:35,680 --> 01:02:39,640 - It's like, way too easy. - We gotta keep all our options open. 718 01:02:47,040 --> 01:02:50,110 Ok, what about this one? Max Steinberg. 719 01:02:51,040 --> 01:02:52,990 No. Crashed his car into a tree in 1986. 720 01:02:52,990 --> 01:02:54,950 We're wasting our time. 721 01:02:55,040 --> 01:02:59,320 Well, it would've helped if you'd known his first name. 722 01:02:59,760 --> 01:03:03,800 - Even then we came across 11 Johns. - I don't think his name is John. 723 01:03:03,880 --> 01:03:06,320 - Well, what is it then? - Gunther. 724 01:03:06,880 --> 01:03:09,710 - Gunther? - Former Harvard graduate, 725 01:03:10,800 --> 01:03:14,710 joins research team of Professor Malcolm Mackenzie at Kodelt Industries. 726 01:03:14,800 --> 01:03:17,710 - Would that be him? - Maybe. No photo? 727 01:03:17,880 --> 01:03:20,950 No. Let's, let's try Harvard. 728 01:03:26,800 --> 01:03:30,710 - That's him. Twenty years younger. - Studied computer science, biomedical 729 01:03:30,800 --> 01:03:36,510 sciences and engineering. Graduated 1977 cum laude 2 years ahead of schedule. 730 01:03:36,600 --> 01:03:40,390 - Best boy in his class, huh? - Sure sounds like it. 731 01:03:41,600 --> 01:03:45,560 - So what's Kodelt Industries? - I dunno, let's check. 732 01:03:46,960 --> 01:03:50,870 - Bribery, illegal use of Gov. Money... - Not a pretty company. 733 01:03:50,960 --> 01:03:55,000 No mention of Steinberg. They went bankrupt in 1994. 734 01:03:56,280 --> 01:03:59,240 - What was that? Go back. - What? 735 01:04:01,200 --> 01:04:04,670 - That's him, isn't it? - I don't know, you tell me. 736 01:04:04,760 --> 01:04:09,360 Christmas... Fort Benning, Georgia. He worked for the Army? 737 01:04:09,600 --> 01:04:14,040 - Doesn't look like a fancy-dress party. - Hey, Jennifer. -Hey, Chip. 738 01:04:14,120 --> 01:04:18,110 Russ liked your story on that suicide. Especially the "Tower of Death" bit. 739 01:04:18,200 --> 01:04:21,430 - I left you out. This is Mark. - Yeah, Chip. 740 01:04:22,200 --> 01:04:26,110 Kodelt Industries? You're into guided missiles now? 741 01:04:26,200 --> 01:04:28,150 You know them? Chip knows all about PC. 742 01:04:28,150 --> 01:04:30,110 Oh, that figures. 743 01:04:30,200 --> 01:04:32,230 They make computer systems for the Army. 744 01:04:32,230 --> 01:04:34,270 Right, they went bankrupt. 745 01:04:34,360 --> 01:04:38,270 Doesn't surprise me. They really fucked up with those bio-chips. 746 01:04:38,360 --> 01:04:41,270 Computer chips based on live tissue. 747 01:04:41,360 --> 01:04:45,280 They were making a computer based on dolphin brains or something like that. 748 01:04:45,280 --> 01:04:46,270 Did it work? 749 01:04:46,360 --> 01:04:50,720 The whole thing went totally out of control. This computer developed 750 01:04:50,800 --> 01:04:55,510 a mind of its own. And the strangest thing of all was, that these chips, 751 01:04:55,600 --> 01:04:59,720 they were able to reproduce themselves. The whole computer was growing and 752 01:04:59,800 --> 01:05:02,710 - behaving like a living organism. - You're kidding. 753 01:05:02,800 --> 01:05:06,710 - No, it should be in there somewhere. - So what happened to it? 754 01:05:06,800 --> 01:05:10,710 It must have committed suicide or had a heart attack. -Poor thing. 755 01:05:10,800 --> 01:05:15,110 - You know of a guy named Steinberg? - Don't think so. Who is he? 756 01:05:15,200 --> 01:05:17,150 He worked for them. We can't find much. 757 01:05:17,150 --> 01:05:19,110 I'll give it a try if you want. 758 01:05:19,200 --> 01:05:22,750 - Does it have to do with this elevator? - Maybe. 759 01:05:23,200 --> 01:05:27,160 - Chip, I'm off in a minute. - Yeah. I'll do it later. 760 01:05:27,480 --> 01:05:31,390 To me it's a clear-cut case. Steinberg fucked up with those bio-chips. 761 01:05:31,480 --> 01:05:34,590 They kicked him out. He got a job in the Army, fucked up again, 762 01:05:34,680 --> 01:05:37,420 was sacked and ended up in that elevator company. 763 01:05:37,420 --> 01:05:39,390 Yeah, a real loser, hm? 764 01:05:39,480 --> 01:05:43,840 But he wouldn't give up. He experimented with that elevator and it went wrong. 765 01:05:43,920 --> 01:05:48,040 The machine got a mind of its own and now it's taking revenge on humanity. 766 01:05:48,120 --> 01:05:52,320 A machine cannot get a mind of its own. It's a dead thing. 767 01:05:52,400 --> 01:05:56,520 - We can easily find out who's right. - All right, tell me how. 768 01:05:56,600 --> 01:05:58,550 He's located in the engine room, right? 769 01:05:58,550 --> 01:06:00,510 No way. No, forget it. 770 01:06:00,600 --> 01:06:05,520 - We are not breaking into the building. - You're just afraid. I'm right, yes? 771 01:06:05,600 --> 01:06:09,360 Machines, computers, do not reproduce. Ok? 772 01:06:09,800 --> 01:06:12,020 Have you ever seen two chips fucking? 773 01:06:12,020 --> 01:06:13,710 Turn right here. 774 01:06:13,800 --> 01:06:17,710 There's a first for everything. Why should we be the only ones who fuck? 775 01:06:17,800 --> 01:06:21,710 - We're not. We're not fucking. - No, but we can if we want to. 776 01:06:21,800 --> 01:06:25,710 - We have a choice. - Not tonight. I'm a little tired. 777 01:06:25,800 --> 01:06:29,710 No, no, no, I, I wasn't inviting you. I was making a point. 778 01:06:29,800 --> 01:06:32,630 Course. Course you were. 779 01:06:32,800 --> 01:06:35,920 - It's right here. - All right. 780 01:06:45,600 --> 01:06:47,560 - Bye. - Bye. 781 01:07:46,660 --> 01:07:48,610 What... 782 01:08:10,860 --> 01:08:13,570 Morning, Mr. Milligan. 783 01:08:19,260 --> 01:08:21,170 Hello? 784 01:08:21,260 --> 01:08:24,210 Hey, how was your night last night? 785 01:08:25,260 --> 01:08:27,210 What? 786 01:08:28,860 --> 01:08:30,810 When? 787 01:08:33,220 --> 01:08:36,170 I'll be right over. 788 01:08:37,860 --> 01:08:41,770 Thank you, Sergeant Mallory, for this update on events. 789 01:08:41,860 --> 01:08:46,330 Now Lieutenant McBain will continue his statement. Lieutenant. 790 01:08:46,420 --> 01:08:50,410 The suspect was found in one of the express elevators. We're convinced 791 01:08:50,500 --> 01:08:55,490 that he was involved in one or more of accidents at the Millennium Building. 792 01:08:55,580 --> 01:08:59,690 While we're pretty sure we've got our man, I want to reiterate this is 793 01:08:59,780 --> 01:09:04,210 an ongoing investigation and future arrests are possible. 794 01:09:05,100 --> 01:09:09,170 - We're gonna take some questions now. - Jerry Seltzer, Washington Reporter. 795 01:09:09,260 --> 01:09:12,210 - That's Steinberg. - Yeah, I know. 796 01:09:12,660 --> 01:09:14,710 Just how safe are elevators? 797 01:09:14,710 --> 01:09:16,770 I'm gonna let Mr. Mitchell handle that. 798 01:09:16,860 --> 01:09:20,770 As I explained before, elevators are one of the safest means of transportation. 799 01:09:20,860 --> 01:09:24,770 Security is, and has always been, our top priority. I would definitely rule 800 01:09:24,860 --> 01:09:27,770 out incidents like this in the future. 801 01:09:27,860 --> 01:09:31,770 Susan Whittaker, BCT. What was the killer's motive? 802 01:09:31,860 --> 01:09:35,770 That's under investigation right now. But building management received 803 01:09:35,860 --> 01:09:39,770 a note that I can only characterize as extortionist in nature. 804 01:09:39,860 --> 01:09:43,770 - Fucking kidding me. - It might've been a matter of money. 805 01:09:43,860 --> 01:09:47,770 On the other hand, we may have a lunatic on our hands. As I told you earlier, 806 01:09:47,860 --> 01:09:51,770 we're in possession of an Army psychiatric report that describes 807 01:09:51,860 --> 01:09:55,770 the deceased as a mentally deranged person. A wacko. 808 01:09:55,860 --> 01:09:57,810 Bullshit. They're making this stuff up. 809 01:09:57,810 --> 01:09:59,770 Jennifer Evans, Morning Post. 810 01:09:59,860 --> 01:10:05,090 Ah, Morning Post. Undoubtedly one of the more scintillating questions of the day. 811 01:10:05,180 --> 01:10:08,330 - I've a question for Mr. Steinberg. - Don't, please. 812 01:10:08,420 --> 01:10:13,570 - I wanna ask him about those bio-chips. - Your question, Miss Evans. 813 01:10:14,060 --> 01:10:16,250 I wanna ask Mr. Steinberg... 814 01:10:18,020 --> 01:10:20,770 What's your favorite newspaper? 815 01:10:24,340 --> 01:10:27,290 I can definitely say it's not yours. 816 01:10:30,260 --> 01:10:33,410 - I think we all agree with that. - Come on. 817 01:10:33,860 --> 01:10:36,770 Any other questions of substance? 818 01:10:37,180 --> 01:10:41,570 Marie-Anne Holland from Animal World. Which dog was it, that was killed? 819 01:10:41,660 --> 01:10:44,850 - Ah, finally a serious question. - Thank you. 820 01:10:47,860 --> 01:10:52,770 - Hey. You embarrassed me. - What d'you think the guy was say, hm? 821 01:10:53,580 --> 01:10:57,850 "Yeah, Miss Evans, I put those chips in there, that's why he fucked up." 822 01:10:57,940 --> 01:11:01,850 - Be real already. - Jeff's now the Millennium killer. 823 01:11:01,940 --> 01:11:05,850 He's just a fall guy. They ain't getting away with that. Jeff is not a murderer. 824 01:11:05,940 --> 01:11:09,850 What was he doing near that elevator in the night? That is suspicious, isn't it? 825 01:11:09,940 --> 01:11:12,890 - He had his reasons. - And the letter? 826 01:11:13,100 --> 01:11:17,930 That's real convenient. That's like that psychiatric report. It's all lies. 827 01:11:18,020 --> 01:11:20,030 A cover-up? 828 01:11:20,030 --> 01:11:22,050 He's not the first. Kowalski died also. 829 01:11:23,260 --> 01:11:25,970 - What, who's Kowalski? - Jeff's old partner. 830 01:11:26,060 --> 01:11:28,970 They worked on that elevator together. He was all burnt up... 831 01:11:28,970 --> 01:11:31,770 in his car near East-River and the police said it was suicide. 832 01:11:31,860 --> 01:11:35,250 Was it? 833 01:11:35,860 --> 01:11:39,970 - Maybe he knew too much. - Why didn't you tell me that? 834 01:11:40,340 --> 01:11:45,010 Just didn't seem important. But now it's all too coincidental. 835 01:11:45,100 --> 01:11:49,010 You were afraid I'd write about it. You still don't trust me. 836 01:11:49,100 --> 01:11:52,930 There's a lot of people you can't trust. May as well trust you though, hm? 837 01:11:53,020 --> 01:11:55,690 It's a start. 838 01:12:02,780 --> 01:12:07,490 - They tore our whole house apart. - What were they looking for? 839 01:12:07,580 --> 01:12:10,650 Evidence, they said. To prove his guilt. 840 01:12:11,580 --> 01:12:14,490 They took all kinds of personal stuff, 841 01:12:14,580 --> 01:12:17,860 even the letters he wrote me when we were dating. 842 01:12:17,860 --> 01:12:18,690 Crazy. 843 01:12:20,420 --> 01:12:24,330 They won't prove anything 'cause there's nothing to prove. 844 01:12:24,420 --> 01:12:28,770 I don't know what was wrong with him. He was acting so strange last few weeks. 845 01:12:28,860 --> 01:12:32,270 - Where was he going yesterday? - He didn't tell me. 846 01:12:32,360 --> 01:12:35,770 - Someone called, he got all nervous. - Who called? 847 01:12:35,860 --> 01:12:38,770 - I dunno. The German guy. - Steinberg. 848 01:12:38,860 --> 01:12:42,770 - He didn't do it. You know that, right? - Yeah, I know. I know, I'm sorry. 849 01:12:42,860 --> 01:12:46,640 - When Gerry died, he snapped inside. - Who's Gerry? 850 01:12:46,860 --> 01:12:51,130 Kowalski. They worked together for more than two years. 851 01:12:52,860 --> 01:12:57,530 That's him. Who would've known they'd both die the same way? 852 01:12:59,860 --> 01:13:03,480 - Wait, Kowalski died in his car. - No, he didn't. 853 01:13:13,580 --> 01:13:16,530 This must be it. Number sixty-six. 854 01:13:29,020 --> 01:13:31,770 - This one? - Yeah. 855 01:13:49,580 --> 01:13:51,770 That's it. 856 01:14:02,500 --> 01:14:05,450 She's not home. You wanna wait? 857 01:14:06,020 --> 01:14:10,130 Maybe she's on vacation. She didn't answer the phone. 858 01:14:13,100 --> 01:14:16,250 - What are you doing? - What's it look like? 859 01:14:17,260 --> 01:14:20,170 - It's called breaking and entering. - Well, 860 01:14:20,260 --> 01:14:23,010 I call it investigative journalism. 861 01:14:30,660 --> 01:14:33,250 Hello, Mrs. Kowalski? 862 01:14:33,660 --> 01:14:35,770 Are you there? 863 01:14:36,660 --> 01:14:39,610 Hey. We can't do this, Jennifer. 864 01:14:49,020 --> 01:14:51,810 Hello? Somebody home? 865 01:14:55,940 --> 01:14:58,690 - Look at that. - Whoa. 866 01:15:12,180 --> 01:15:14,770 That's Kowalski. 867 01:15:15,860 --> 01:15:18,810 Look at all this stuff. 868 01:15:22,340 --> 01:15:24,770 It's creepy. 869 01:15:28,100 --> 01:15:32,450 Hi, Mrs. Kowalski? We rang your bell, the door was open. 870 01:15:32,780 --> 01:15:37,170 - Yeah, you should be careful. - Are you a friend of my husband? 871 01:15:37,260 --> 01:15:40,170 Colleague, I didn't know Gerry himself. 872 01:15:40,260 --> 01:15:43,650 He was a good man. He didn't deserve to die. 873 01:15:44,660 --> 01:15:48,360 - How did he die, Mrs. Kowalski? - They killed him. 874 01:15:49,260 --> 01:15:52,800 - Who killed him? - They said it was an accident. 875 01:15:53,260 --> 01:15:57,040 - What happened? - For three days they let him bleed 876 01:15:57,260 --> 01:16:01,610 inside the belly of that building. But he's still there. 877 01:16:01,780 --> 01:16:04,730 His spirit didn't leave us. 878 01:16:05,340 --> 01:16:08,030 He will only find peace when he's had his revenge. 879 01:16:08,030 --> 01:16:10,250 Did he tell you about this elevators? 880 01:16:10,340 --> 01:16:13,960 Everyone who knows is gonna die. You don't mess 881 01:16:14,340 --> 01:16:17,290 with the devil himself! 882 01:16:21,460 --> 01:16:24,370 We're gonna get much out of her now. 883 01:16:24,460 --> 01:16:27,850 - Can we ask you one more question? - Let's go. 884 01:16:28,860 --> 01:16:32,770 - Don't you wanna know who killed him? - I got a pretty good idea. 885 01:16:32,860 --> 01:16:37,090 It's not over yet. It's gonna get worse. Much worse! 886 01:16:38,180 --> 01:16:40,750 Ok, coming through here, coming through. 887 01:16:40,750 --> 01:16:43,330 Hot food. Hot food here. 888 01:16:51,260 --> 01:16:56,170 - Can I get in, please? Please. - Hey, hey, hold the door, please. 889 01:17:01,180 --> 01:17:03,130 Sorry. 890 01:17:06,660 --> 01:17:11,170 - Hey. It didn't stop on my floor. - Did you push the button? 891 01:17:11,420 --> 01:17:15,450 - Of course I did. - What's on? I have to get off here. 892 01:17:16,940 --> 01:17:22,250 - We're going faster. Is this normal? - You pushed the button too hard. 893 01:17:23,660 --> 01:17:27,280 - Make it stop. Please, make it stop! - Oh my God! 894 01:17:27,660 --> 01:17:30,530 I'm gonna be sick. 895 01:17:30,660 --> 01:17:32,610 Hello? 896 01:18:08,860 --> 01:18:13,290 Ladies and gentlemen, the President of the United States. 897 01:18:18,860 --> 01:18:21,770 Fellow Americans, this afternoon, 898 01:18:21,860 --> 01:18:25,770 one of this nation's most famous and prestigious landmarks, 899 01:18:25,860 --> 01:18:30,770 the Millennium Building was the scene of a vile and malevolent act of terror. 900 01:18:30,860 --> 01:18:34,770 I assure the American people that we will not rest until those responsible 901 01:18:34,860 --> 01:18:39,690 for this cruel act are tracked down apprehended and convicted. 902 01:18:41,020 --> 01:18:46,170 We have already taken decisive measures to prevent a recurrence of these events. 903 01:18:46,260 --> 01:18:50,170 FBI investigators are on the scene, working closely with the police. 904 01:18:50,260 --> 01:18:54,170 During their investigation the building and surrounding area 905 01:18:54,260 --> 01:18:58,170 will be sealed off to the public. Our sympathy goes to the families 906 01:18:58,260 --> 01:19:02,170 of those deceased. It is events of this sort that test the mettle 907 01:19:02,260 --> 01:19:05,210 of the American people. 908 01:19:05,420 --> 01:19:09,040 Is this what you were trying to achieve? Chaos? 909 01:19:09,660 --> 01:19:13,610 The whole city, the whole country in total turmoil? 910 01:19:14,260 --> 01:19:18,490 - What's wrong? The slightest setback... - Slightest setback? 911 01:19:18,580 --> 01:19:22,570 Slightest setback? Two of my best fucking men are dead! Now, let's face 912 01:19:22,660 --> 01:19:24,510 the music, you can't control this thing. 913 01:19:24,510 --> 01:19:26,360 I can. 914 01:19:27,260 --> 01:19:30,570 I can solve it. I just need time. Trust me. 915 01:19:32,340 --> 01:19:36,250 Look, every major step forward in the history of mankind has not been without 916 01:19:36,340 --> 01:19:40,770 sacrifice. Think what this invention could do for humanity. I'm talking 917 01:19:40,860 --> 01:19:45,170 about changing the way they work the way they think. Could be, like, 918 01:19:45,260 --> 01:19:48,170 a complete new renaissance for the human race. 919 01:19:48,260 --> 01:19:50,990 Mitch, you knew what you were getting yourself into. 920 01:19:51,000 --> 01:19:53,170 You lied to me every step of the way. 921 01:19:53,260 --> 01:19:57,570 Jesus Christ, all the secrecy, all the boasting about your upper echelon 922 01:19:57,660 --> 01:20:02,170 Army connections. Well, I did some checking, Mr. Steinberg. 923 01:20:02,260 --> 01:20:05,210 Yeah, right. They threw your ass out 924 01:20:06,260 --> 01:20:11,890 after you failed disastrously. The project was declared officially dead. 925 01:20:12,660 --> 01:20:15,730 God... what a fool I was to believe you. 926 01:20:17,180 --> 01:20:20,880 - This could make you a rich man. - Fuck the money. 927 01:20:21,740 --> 01:20:25,690 If I go down, I'm not going down alone. 928 01:20:26,100 --> 01:20:29,170 I want you to end this thing right now. 929 01:20:30,500 --> 01:20:33,450 I don't know if I can. 930 01:20:33,580 --> 01:20:38,250 Listen to me, you twisted motherfucker, now you created this monster, 931 01:20:38,340 --> 01:20:40,610 you kill it. 932 01:21:11,660 --> 01:21:13,610 Move in. 933 01:21:27,180 --> 01:21:29,770 Can you see it? 934 01:21:49,580 --> 01:21:54,010 - There you go. Hurry up. Come on. - Get this shot, ok? -I got it. 935 01:21:54,100 --> 01:21:59,810 Straight through. Ok, keep it moving, please. Come on in. Keep it moving. 936 01:22:01,860 --> 01:22:04,770 - You wanna go through with this? - Afraid? 937 01:22:04,860 --> 01:22:08,770 - You don't see what I'm seeing. - Just keep your cool. 938 01:22:08,860 --> 01:22:12,770 - Why don't we tell them what we know? - If they're willing to falsify Jeff's 939 01:22:12,860 --> 01:22:16,770 psychiatric report they're willing to try to sweep this thing under the rug. 940 01:22:16,860 --> 01:22:18,810 Get down. 941 01:22:23,260 --> 01:22:25,550 Evening. What's your business here? 942 01:22:25,550 --> 01:22:27,850 Deliver material for the investigation. 943 01:22:27,940 --> 01:22:31,890 Well, just go through and report to the checkpoint. 944 01:22:35,340 --> 01:22:38,250 - Thanks. Whoa! Piece of cake. - Told ya. 945 01:22:39,860 --> 01:22:43,770 - Oh shit! We're never gonna make it. - Relax, we're as good as in. 946 01:22:43,860 --> 01:22:46,810 In deep shit, you mean. 947 01:22:48,940 --> 01:22:53,050 - Let's see some ID. - That elevator's really fucked up. 948 01:22:54,820 --> 01:22:57,650 - What does the "M" stand for? - Martha. 949 01:22:57,860 --> 01:23:01,770 Yeah, I'm from the elevator company. I've been with them for years now... 950 01:23:01,860 --> 01:23:04,690 - Run a check on that. - Yes, sir. 951 01:23:04,860 --> 01:23:08,010 - What's in the back? - Stuff for elevators. 952 01:23:09,260 --> 01:23:13,170 - Get out of the car, please. - You're kidding, it's raining. 953 01:23:13,260 --> 01:23:17,570 - It'll ruin my hair. - Get out of the car and open the back! 954 01:23:17,660 --> 01:23:19,610 Fuck. 955 01:23:31,660 --> 01:23:36,410 - Can't find the right key? - I'm sure it's gotta be one of 'em. 956 01:23:40,260 --> 01:23:43,130 Just a second. Yeah? 957 01:23:43,260 --> 01:23:45,850 Chip. Am I interrupting anything? 958 01:23:46,260 --> 01:23:49,170 No, well... It's the elevator company. 959 01:23:49,260 --> 01:23:52,490 - I did some more checking. - Yeah, go ahead. 960 01:23:53,260 --> 01:23:57,170 Those computers... based on chips made from live tissue... 961 01:23:57,260 --> 01:24:01,170 - Yeah, the fucking chips. - They're still experimenting with them. 962 01:24:01,260 --> 01:24:04,960 - I hear ya. - They're not using dolphins any more. 963 01:24:06,860 --> 01:24:08,770 You're kidding. 964 01:24:08,860 --> 01:24:11,640 You gotta be careful, this is some pretty weird stuff. 965 01:24:11,640 --> 01:24:13,770 The machine's not a machine any more. 966 01:24:13,860 --> 01:24:17,250 - What was that? Where are you anyway? - Ma'am. 967 01:24:17,860 --> 01:24:21,930 - Are you still there? - The company says everything's cool. 968 01:24:22,020 --> 01:24:27,090 Not with us ma'am. Take her inside. Check the van. -What? 969 01:24:27,180 --> 01:24:30,130 Clear. The van's clear. 970 01:25:01,020 --> 01:25:03,970 One, two three and four. 971 01:25:05,580 --> 01:25:08,810 - Stingers? - Terrorists have airplanes, too. 972 01:25:09,580 --> 01:25:11,910 You don't believe that shit now, do ya? 973 01:25:11,910 --> 01:25:14,250 The President does. 974 01:25:20,860 --> 01:25:23,270 This thing has blown out of proportion. 975 01:25:23,270 --> 01:25:25,690 These go to the roof? 976 01:25:25,860 --> 01:25:30,720 - On the eighty-observation deck. - You sure this elevator's safe? 977 01:25:30,820 --> 01:25:33,890 I hope for you it is. I'm not riding it. 978 01:25:38,180 --> 01:25:41,250 - These are the last ones? - Yeah, up you go. 979 01:25:41,340 --> 01:25:44,490 - If you see Bin Laden, say hello. - I will. 980 01:25:48,020 --> 01:25:51,560 - Who is this? - She want enter without identification. 981 01:25:51,660 --> 01:25:54,570 - Who are you? - Elevator mechanic. 982 01:25:54,660 --> 01:25:59,130 - And I'm Winnie the fucking Pooh. - Looks like. You can call my boss. 983 01:25:59,220 --> 01:26:03,170 - I can do better things with my night. - I'm sure you can. 984 01:26:05,580 --> 01:26:07,880 - Everything ok? - Yeah. 985 01:26:08,020 --> 01:26:10,770 - These two go to the roof. - Only two? 986 01:26:11,100 --> 01:26:13,770 - Need more? - No. It's enough. 987 01:26:14,100 --> 01:26:18,010 - See you brought enough ammo. - Yeah, are they expecting a whole army? 988 01:26:18,100 --> 01:26:20,030 Put 'em there. We'll pick 'em up later. 989 01:26:20,030 --> 01:26:21,970 Let's go. 990 01:26:22,100 --> 01:26:26,570 - You got some coffee up there? - Coffee, beer, whiskey. 2 strippers. 991 01:26:26,660 --> 01:26:29,970 Ah, at least we've got something to defend. 992 01:26:48,020 --> 01:26:49,970 One more... 993 01:27:01,860 --> 01:27:05,250 - There's no way to override it. - So leave it. 994 01:27:06,580 --> 01:27:09,970 - Ok, chief, it's your building. - Go! Come on. 995 01:28:01,500 --> 01:28:06,890 - One elevator has been activated. - Impossible. The system's been shut. 996 01:28:17,020 --> 01:28:20,560 Echo one is in position right now. Copy. Over. 997 01:28:44,980 --> 01:28:47,930 Come on, this way. 998 01:29:03,180 --> 01:29:05,130 Elevator. 999 01:29:10,980 --> 01:29:13,810 I told you they're all out of order. 1000 01:29:27,260 --> 01:29:30,210 - It's going down. What the... - 61, come. 1001 01:29:30,660 --> 01:29:35,570 Contacted the elevator company. The van was stolen. They didn't send us anyone. 1002 01:29:35,660 --> 01:29:38,170 - Who are you? - I told you. Look... 1003 01:29:38,660 --> 01:29:42,200 - Express elevator is coming down. - Lock her up. 1004 01:29:42,340 --> 01:29:44,330 What? Get off! 1005 01:29:51,500 --> 01:29:54,410 - Bravo 6, come in, please. - Bravo 6. 1006 01:29:54,500 --> 01:29:56,430 Movement on the 99th. Someone's riding. 1007 01:29:56,430 --> 01:29:58,370 Move out. 1008 01:30:35,260 --> 01:30:38,250 Come on, guys, give me a break. 1009 01:30:39,180 --> 01:30:41,930 - Look out, Libyans! - Fuck! Ah, Jesus. 1010 01:30:42,740 --> 01:30:45,690 Relax, I was joking. 1011 01:30:45,940 --> 01:30:50,930 No, come on! No, what are you doing? Come on, sir, please. Just... 1012 01:30:51,020 --> 01:30:52,970 Damn! 1013 01:31:43,700 --> 01:31:46,610 Who's riding that elevator? 1014 01:31:46,700 --> 01:31:49,610 - We don't know. - It's going up again. 1015 01:31:49,700 --> 01:31:52,650 - I thought all power was cut? - It was. 1016 01:32:53,260 --> 01:32:56,170 - Fuck. - Someone turned the power on. 1017 01:32:56,260 --> 01:33:01,170 - What? Who turned on the power? - Probably the same in the shaft. 1018 01:33:01,260 --> 01:33:03,470 Don't tell me we've got terrorists here. 1019 01:33:03,470 --> 01:33:05,690 It's stopped on the sixty-second floor. 1020 01:33:05,780 --> 01:33:08,730 Get a unit up there. On the double. 1021 01:33:30,860 --> 01:33:33,810 Come on, guys, move it. 1022 01:33:49,340 --> 01:33:52,290 - Hey, hey, what... - Oh. Jeez! 1023 01:34:06,980 --> 01:34:10,050 Let's get the fuck outta here! 1024 01:34:14,260 --> 01:34:16,210 Set. Clear. 1025 01:34:17,500 --> 01:34:19,770 Fire in the hole. 1026 01:34:25,860 --> 01:34:28,770 - Clear. - Let's get up there 1027 01:34:28,860 --> 01:34:31,770 and have a look at the situation. 1028 01:34:33,020 --> 01:34:36,210 - Oh my God! - What is it? What's going on? 1029 01:34:37,020 --> 01:34:39,690 It's alive! 1030 01:34:52,580 --> 01:34:55,530 - What the hell! - Get out now! 1031 01:34:56,580 --> 01:34:58,530 Come on! 1032 01:35:01,860 --> 01:35:03,930 Hey. What's happening? 1033 01:35:12,740 --> 01:35:16,690 - What the hell? This is crazy. - What is this, a fucking light show? 1034 01:35:37,740 --> 01:35:39,690 Whoa! 1035 01:35:42,580 --> 01:35:45,530 ID, hand it over. 1036 01:35:48,260 --> 01:35:51,290 All right. Sorry, sir. Let him through. 1037 01:36:00,860 --> 01:36:03,770 14 Move it, let's see it! Look alive. 1038 01:36:04,860 --> 01:36:08,810 Bravo 10. Negative. I can't see a thing because of the smoke. 1039 01:36:08,900 --> 01:36:10,810 - Secure. - Roger. 1040 01:36:31,740 --> 01:36:34,490 Well, they got in, that's clear. 1041 01:36:34,580 --> 01:36:39,170 Whoa, 'scuse me, 'scuse me, sir. Can I see some ID, please? 1042 01:36:42,540 --> 01:36:46,410 - Well, I'll be damned. - Bravo One, come in, please. 1043 01:36:46,860 --> 01:36:49,770 - Bravo One. - Who was that you just checked? 1044 01:36:49,860 --> 01:36:53,770 Subject's name is Steinberg. He had a Federal authorization code red. 1045 01:36:53,860 --> 01:36:56,770 - Code red? - Yes, sir. Something wrong? 1046 01:36:56,860 --> 01:37:01,770 No, you did the right thing. Maybe we're not dealing with terrorists. 1047 01:37:01,860 --> 01:37:05,770 - I hope to hell we are. - Bravo 9 here. -What is it? 1048 01:37:05,860 --> 01:37:09,770 Captain, we got a situation here. One of our stingers is missing. 1049 01:37:09,860 --> 01:37:13,770 - The freight elevator stopped on 65. - I'm going up there. Come on! 1050 01:37:13,860 --> 01:37:15,810 Who is that? 1051 01:37:44,580 --> 01:37:47,530 Please put it down. 1052 01:37:50,860 --> 01:37:53,810 I said, put it down! 1053 01:38:14,580 --> 01:38:16,530 Stop it! 1054 01:38:18,860 --> 01:38:21,770 - Put your hands up. - Don't be crazy. 1055 01:38:23,420 --> 01:38:27,530 You're such a little girl. You're not gonna shoot me. 1056 01:38:28,740 --> 01:38:31,690 - Give me the gun. - I mean it! 1057 01:38:35,660 --> 01:38:38,610 - You ok? - Yeah. Thank you. 1058 01:38:39,740 --> 01:38:42,410 You're welcome. What are you doing? 1059 01:38:44,020 --> 01:38:46,850 - I got him covered. - It's not for him. 1060 01:38:47,020 --> 01:38:50,720 You can't. It's everything I've ever worked for. 1061 01:38:51,180 --> 01:38:54,130 It's my life. It's the future. 1062 01:38:55,860 --> 01:38:59,010 Stay where you are. Get on your face now! 1063 01:39:00,340 --> 01:39:04,250 - Stay back! I'll kill her! - Don't be stupid. Drop the gun! 1064 01:39:04,340 --> 01:39:08,250 - I said, I'll kill her, I swear! - Enough people have died. 1065 01:39:08,340 --> 01:39:13,810 - Who are you? I don't know you. - It's over, Gunther. Just drop the gun. 1066 01:39:22,260 --> 01:39:24,210 Mark! 1067 01:40:06,860 --> 01:40:09,770 Stand down. Give 'em some space. 1068 01:40:24,420 --> 01:40:26,770 Smile. Nice one. 1069 01:40:27,580 --> 01:40:30,770 - Thank you, guys, for everything. - Take it easy, ok? 1070 01:40:30,860 --> 01:40:33,770 - Yeah, I will. - I'll send you both a print. 1071 01:40:33,860 --> 01:40:36,930 - Great, thanks. - And I want the negative. 1072 01:40:37,260 --> 01:40:41,170 - Sounds like your way of life. - Ah, just a cautious man. 1073 01:40:41,260 --> 01:40:45,170 You still don't trust me, and I never once mentioned the fucking chips. 1074 01:40:45,260 --> 01:40:50,490 - They wouldn't believe that story. - Terrorists make a good read too. 1075 01:40:50,580 --> 01:40:54,650 Oh yeah, really? Like, "Tower of Death", the great headline? 1076 01:40:54,740 --> 01:40:59,330 That's what Russell thought. He promoted me to: Head of Sleaze Affairs. 1077 01:40:59,420 --> 01:41:02,570 - You must be real happy about that? - I am. 1078 01:41:09,580 --> 01:41:13,490 - So what are you gonna do now? - Find a real job. This elevator thing 1079 01:41:13,580 --> 01:41:19,610 is definitely not my style. I'm not too keep on heights either, doesn't help. 1080 01:41:21,260 --> 01:41:24,210 - What ha... what happened? - Oh my... 1081 01:41:26,260 --> 01:41:30,850 You pressed the emergency button. What, what are you doing? 1082 01:41:32,860 --> 01:41:35,770 This has been on my mind for a while. 1083 01:41:37,340 --> 01:41:40,150 Are you sure you wanna do this? 1084 01:41:40,150 --> 01:41:42,970 You can trust me, I won't let you down. 96922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.