All language subtitles for Deputy 1x07 - 10-8 Search and Rescue (English)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,026 --> 00:00:02,442
Previously on "Deputy..."
2
00:00:02,466 --> 00:00:04,460
Asking me to look into an LAPD case
3
00:00:04,484 --> 00:00:06,414
on your old buddy is no small ask.
4
00:00:06,416 --> 00:00:08,818
I need you to understand
the political repercussions
5
00:00:08,842 --> 00:00:10,036
prior to inserting yourself
6
00:00:10,060 --> 00:00:11,654
into another agency's investigation.
7
00:00:11,678 --> 00:00:13,812
I finally heard from the County,
and we're approved.
8
00:00:13,822 --> 00:00:15,814
We're officially qualified
to be foster parents.
9
00:00:15,824 --> 00:00:17,816
Are you serious? You might be pregnant?
10
00:00:17,826 --> 00:00:20,671
I'm here to talk about something
that happened earlier today
11
00:00:20,695 --> 00:00:22,498
with the LAPD and one of my deputies.
12
00:00:22,522 --> 00:00:24,217
I'm a sheriff's deputy.
13
00:00:24,241 --> 00:00:26,157
- My name is Joseph Harris.
- Down on the ground!
14
00:00:26,168 --> 00:00:27,367
Turn around, Detective.
15
00:00:27,986 --> 00:00:29,171
Are you sure this is how you want it?
16
00:00:29,195 --> 00:00:31,017
- Hey, honey.
- There's a shooter.
17
00:00:31,041 --> 00:00:33,300
- Where's the gunman?
- You! Get off the phone.
18
00:00:33,324 --> 00:00:34,466
- Now!
- Paula!
19
00:00:34,918 --> 00:00:37,335
There's not a manual
for how to save hostages
20
00:00:37,346 --> 00:00:38,731
when one's your wife, is there?
21
00:00:38,755 --> 00:00:39,838
Why is this happening?
22
00:00:39,848 --> 00:00:41,172
Is it because you're sheriff?
23
00:00:41,183 --> 00:00:42,402
I know that because I'm sheriff
24
00:00:42,426 --> 00:00:43,842
I'm in a position to stop them.
25
00:00:43,852 --> 00:00:45,343
I just want Mom to be okay.
26
00:00:45,354 --> 00:00:46,895
Me too, baby. Me too.
27
00:00:51,435 --> 00:00:52,452
How long you been up?
28
00:00:53,926 --> 00:00:55,318
Is this our life now?
29
00:00:55,923 --> 00:00:57,206
Which part?
30
00:00:57,230 --> 00:00:58,333
This.
31
00:01:05,177 --> 00:01:06,282
You okay?
32
00:01:06,306 --> 00:01:07,760
Yeah. I'm just trying to figure out
33
00:01:07,784 --> 00:01:10,004
if I'm gonna have to drive
through a wall of reporters
34
00:01:10,028 --> 00:01:11,714
every time I go to work until you retire.
35
00:01:11,738 --> 00:01:12,754
No.
36
00:01:13,400 --> 00:01:15,634
What happened at the jail
will be old news by tomorrow.
37
00:01:16,402 --> 00:01:17,593
It's not just that.
38
00:01:18,362 --> 00:01:20,706
First Luna. Then the cop you arrested.
39
00:01:20,730 --> 00:01:22,105
And now this. It's you.
40
00:01:22,951 --> 00:01:23,984
You're the news.
41
00:01:25,727 --> 00:01:27,144
You sure you're okay?
42
00:01:28,729 --> 00:01:29,865
Yes.
43
00:01:31,216 --> 00:01:32,860
I have too much work not to be.
44
00:01:32,884 --> 00:01:34,403
With the Santa Clarita fire
45
00:01:34,427 --> 00:01:36,080
only at five percent containment,
46
00:01:36,104 --> 00:01:38,897
the Los Angeles Fire Department
has enlisted the help
47
00:01:38,907 --> 00:01:41,116
of the Sheriff's Department
to evacuate residents...
48
00:01:41,674 --> 00:01:42,836
Are you going up there?
49
00:01:43,561 --> 00:01:45,297
If it comes to it, yeah.
50
00:01:46,397 --> 00:01:48,083
Officials are worried
about the winds picking up...
51
00:01:48,107 --> 00:01:49,407
What are they waiting for?
52
00:01:49,418 --> 00:01:51,253
Ugh. Ignore them.
53
00:01:51,277 --> 00:01:53,128
Just, let's have breakfast.
54
00:01:54,215 --> 00:01:55,215
I can't eat.
55
00:01:56,075 --> 00:01:57,684
I think I'm getting the flu or something.
56
00:01:58,576 --> 00:02:00,596
Hmm. Do you wanna stay home?
57
00:02:00,620 --> 00:02:01,803
Yeah, I think so.
58
00:02:02,707 --> 00:02:04,716
Are they gonna be here every day?
59
00:02:04,741 --> 00:02:06,399
Not every. Just for now.
60
00:02:06,602 --> 00:02:08,154
So, Mom gets held hostage
61
00:02:08,178 --> 00:02:10,094
and they trap us in the house?
62
00:02:10,105 --> 00:02:12,100
Why can't you just go back
to being a deputy?
63
00:02:12,124 --> 00:02:13,465
You are the boss, right?
64
00:02:17,727 --> 00:02:18,997
Ah, Bishop's here.
65
00:02:21,283 --> 00:02:24,367
They'll follow me, so you can
make your clean getaway.
66
00:02:24,749 --> 00:02:26,129
You're getting pretty good at it.
67
00:02:27,326 --> 00:02:28,551
It'll get better, I promise.
68
00:02:29,068 --> 00:02:30,918
I know you want that to be true.
69
00:02:30,942 --> 00:02:31,942
So do I.
70
00:02:32,536 --> 00:02:34,211
- I'll see you tonight.
- Love you.
71
00:02:37,374 --> 00:02:38,857
Guys, come on, let's go.
72
00:02:38,859 --> 00:02:40,427
Sheriff Hollister,
how is your wife coping?
73
00:02:40,451 --> 00:02:42,005
None of your business.
74
00:02:42,029 --> 00:02:43,973
What's your plan
on dealing with the subpoena?
75
00:02:43,997 --> 00:02:45,463
Do you think going up against the LAPD
76
00:02:45,474 --> 00:02:47,109
is gonna hurt your chances
for reelection?
77
00:02:47,850 --> 00:02:49,628
Every day crimes are committed.
78
00:02:49,943 --> 00:02:51,780
Every day people struggle.
79
00:02:52,268 --> 00:02:54,305
I'm running a department
filled with deputies
80
00:02:54,316 --> 00:02:56,451
who wanna make that struggle go away.
81
00:02:56,704 --> 00:02:57,869
Every day.
82
00:02:58,636 --> 00:02:59,694
Today's no different.
83
00:03:00,688 --> 00:03:03,000
So you wanna talk about that,
you know where to find me.
84
00:03:03,787 --> 00:03:05,377
You wanna talk about my wife,
85
00:03:06,053 --> 00:03:08,036
go stand on somebody else's lawn.
86
00:03:09,476 --> 00:03:10,867
Thank you.
87
00:03:10,869 --> 00:03:12,604
You have any comments
on the Santa Clarita fire?
88
00:03:12,628 --> 00:03:13,864
There's more to come on that.
89
00:03:23,347 --> 00:03:24,347
Hi.
90
00:03:25,349 --> 00:03:26,523
I'm headed out.
91
00:03:27,660 --> 00:03:30,027
I gotta go up to Santa Clarita.
92
00:03:30,889 --> 00:03:33,155
Organizing the evac with all these fires.
93
00:03:33,574 --> 00:03:34,885
Okay.
94
00:03:34,909 --> 00:03:36,825
- So...
- So...
95
00:03:40,248 --> 00:03:41,672
What do you say...
96
00:03:42,583 --> 00:03:43,874
we tell them tonight?
97
00:03:45,678 --> 00:03:46,678
I don't know.
98
00:03:47,163 --> 00:03:48,754
And it's not too soon?
99
00:03:49,240 --> 00:03:51,173
- For us or for them?
- Both.
100
00:03:51,910 --> 00:03:54,644
Wish things were
a little bit more... settled.
101
00:03:55,596 --> 00:03:57,023
You know, it's so early.
102
00:03:57,047 --> 00:03:58,047
Just don't wanna...
103
00:03:58,674 --> 00:04:00,140
get our hopes up again.
104
00:04:00,585 --> 00:04:02,017
Maybe we should wait
105
00:04:02,028 --> 00:04:04,904
until we know this is really real.
106
00:04:05,423 --> 00:04:07,073
Hey, hey, hey. This is real.
107
00:04:07,910 --> 00:04:09,483
This baby's the one.
108
00:04:10,394 --> 00:04:11,394
I know it.
109
00:04:12,229 --> 00:04:13,229
I can feel it.
110
00:04:16,854 --> 00:04:19,121
A baby means you're gonna
get rid of us, doesn't it?
111
00:04:26,961 --> 00:04:28,605
Department of Psychological Services
112
00:04:28,629 --> 00:04:30,056
is offering to sit down with you.
113
00:04:30,080 --> 00:04:31,080
Not a chance.
114
00:04:31,616 --> 00:04:34,725
LAPD's Criminal Investigation
Division called again.
115
00:04:35,211 --> 00:04:37,281
LAPD's taken up enough of my time lately.
116
00:04:37,305 --> 00:04:38,565
What else?
117
00:04:38,589 --> 00:04:40,525
Media training with the department's
118
00:04:40,549 --> 00:04:41,735
public relations for interviews...
119
00:04:41,759 --> 00:04:43,058
Hard pass.
120
00:04:43,069 --> 00:04:45,352
You've put this off three times, boss.
121
00:04:45,888 --> 00:04:47,240
This LAPD thing is not going anywhere.
122
00:04:47,264 --> 00:04:48,292
Just catch and release.
123
00:04:48,316 --> 00:04:49,576
Or they'll keep coming after you.
124
00:04:49,600 --> 00:04:51,244
Well, I'm not going anywhere.
125
00:04:51,268 --> 00:04:52,245
Do the training.
126
00:04:52,269 --> 00:04:53,269
- Next.
- Oy.
127
00:04:53,805 --> 00:04:55,738
Okay. Well, you're not gonna
like this one either,
128
00:04:55,748 --> 00:04:57,417
but I hear London is planning
129
00:04:57,441 --> 00:04:59,366
a huge fundraiser for his campaign.
130
00:05:00,110 --> 00:05:01,110
Really?
131
00:05:02,446 --> 00:05:03,446
Good for him.
132
00:05:05,449 --> 00:05:06,449
You're okay with that?
133
00:05:07,210 --> 00:05:08,250
Ah, it's a free world.
134
00:05:08,261 --> 00:05:09,261
If he wants...
135
00:05:11,531 --> 00:05:16,174
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
136
00:05:19,606 --> 00:05:22,442
Not seeing a lot of fat
to trim around here.
137
00:05:22,466 --> 00:05:25,237
Can we just focus
on the task at hand, please?
138
00:05:25,261 --> 00:05:26,261
Put your arms up.
139
00:05:26,671 --> 00:05:28,165
I mean, how could somebody expect
140
00:05:28,189 --> 00:05:29,489
you to make budget cuts when...
141
00:05:31,192 --> 00:05:33,245
Aren't you supposed to
make that hurt less?
142
00:05:33,269 --> 00:05:34,276
You bruised three ribs.
143
00:05:34,287 --> 00:05:35,789
Hurting less
144
00:05:35,813 --> 00:05:38,488
isn't gonna be
in your vocabulary for a while.
145
00:05:39,149 --> 00:05:41,011
How long is this gonna take?
146
00:05:41,035 --> 00:05:43,285
If you stop moving, ten minutes.
147
00:05:43,296 --> 00:05:44,879
If not... forever.
148
00:05:45,990 --> 00:05:47,122
I'm sorry.
149
00:05:47,133 --> 00:05:49,135
It's just we have a very full day.
150
00:05:49,159 --> 00:05:50,971
Yeah, not anymore you don't.
151
00:05:50,995 --> 00:05:52,252
Wait, what are you talking about?
152
00:05:52,880 --> 00:05:55,192
I'm talking about a concussion,
153
00:05:55,216 --> 00:05:57,800
10-stitch laceration and you
mentioned back pain, correct?
154
00:05:57,810 --> 00:05:58,834
No, I'm-I'm fine.
155
00:05:58,836 --> 00:06:00,647
Well, we'll be the judge of that.
156
00:06:00,671 --> 00:06:02,774
After a CAT scan
and a period of observation.
157
00:06:02,798 --> 00:06:04,014
Now hold still.
158
00:06:04,542 --> 00:06:06,778
Sheriff, you got that
budget meeting up first,
159
00:06:06,802 --> 00:06:08,038
- and then...
- I'm on it.
160
00:06:08,062 --> 00:06:09,144
Well, you say that now
but a day like this
161
00:06:09,155 --> 00:06:10,357
could easily be derailed.
162
00:06:10,381 --> 00:06:13,210
Bishop, just concentrate
on getting better.
163
00:06:13,234 --> 00:06:15,076
Me and the day,
we'll take care of ourselves.
164
00:06:16,162 --> 00:06:17,162
Yes, sir.
165
00:06:21,483 --> 00:06:22,794
Hey, how you doin'?
166
00:06:22,818 --> 00:06:23,826
You all right?
167
00:06:23,836 --> 00:06:25,088
Yeah, I'll push through.
168
00:06:25,112 --> 00:06:26,131
How are the fires lookin'?
169
00:06:26,155 --> 00:06:28,341
It's bad. It's comin' off strong.
170
00:06:28,365 --> 00:06:30,677
I was on my way out there
to help when I heard.
171
00:06:30,701 --> 00:06:32,229
How's Bishop?
172
00:06:32,253 --> 00:06:34,252
She got a concussion. She'll be fine.
173
00:06:34,906 --> 00:06:36,683
What about you? You good?
174
00:06:36,707 --> 00:06:38,715
Me? I'm good.
175
00:06:40,094 --> 00:06:41,218
You sure about that?
176
00:06:41,837 --> 00:06:44,438
Well, Teresa and I are gonna have a baby.
177
00:06:45,525 --> 00:06:46,566
She's pregnant.
178
00:06:47,176 --> 00:06:49,518
Whew. Congratulations, brother.
179
00:06:50,721 --> 00:06:51,779
Father of three.
180
00:06:53,274 --> 00:06:54,689
That's a pretty big deal.
181
00:06:55,426 --> 00:06:57,484
Fingers crossed, man.
It's still early on yet.
182
00:06:58,596 --> 00:07:00,707
Now Roberto thinks us having a baby means
183
00:07:00,731 --> 00:07:02,665
we're not gonna want him
and Camilla around anymore.
184
00:07:04,285 --> 00:07:06,127
Well, nothing could be
further from the truth.
185
00:07:07,072 --> 00:07:08,072
Right?
186
00:07:08,623 --> 00:07:11,217
Everything's gonna work out
the way it's supposed to.
187
00:07:12,743 --> 00:07:14,554
All right, I'll handle these clowns.
188
00:07:14,578 --> 00:07:16,762
All right.
189
00:07:18,040 --> 00:07:19,255
Hollister.
190
00:07:19,257 --> 00:07:20,444
Sheriff, it's Deputy Tabnick.
191
00:07:20,468 --> 00:07:22,395
Up in Angeles National Forest.
192
00:07:22,419 --> 00:07:24,553
- Hey.
- Can you hear me all right?
193
00:07:24,564 --> 00:07:27,389
I can. You working fire evac, Tabnick?
194
00:07:27,400 --> 00:07:29,402
No, I'm southeast of the fires.
195
00:07:29,426 --> 00:07:30,526
I got something else.
196
00:07:30,882 --> 00:07:31,939
Lay it out.
197
00:07:31,963 --> 00:07:33,198
Found a car up here.
198
00:07:33,222 --> 00:07:34,741
Came off Crest Highway.
199
00:07:34,765 --> 00:07:36,743
Driver's gone. Passenger too.
200
00:07:36,767 --> 00:07:38,942
There's blood on the scene,
so somebody got hurt.
201
00:07:39,303 --> 00:07:42,082
The VIN's removed so I ran the plates.
202
00:07:42,106 --> 00:07:43,863
Looks like the car's cold-plated.
203
00:07:44,142 --> 00:07:46,544
Now most of our guys
are working the evacuations.
204
00:07:46,568 --> 00:07:48,639
So I wouldn't have called you directly
205
00:07:48,663 --> 00:07:51,288
but I just remembered what
they used to say about you.
206
00:07:51,740 --> 00:07:52,976
Oh, yeah? What's that?
207
00:07:53,000 --> 00:07:54,478
Bill Hollister knows this forest
208
00:07:54,502 --> 00:07:55,593
better than the trees.
209
00:07:56,453 --> 00:07:57,811
Is that what they say?
210
00:07:57,838 --> 00:08:00,934
Yeah. And, look, I'm smart enough to know
211
00:08:00,958 --> 00:08:02,727
what I don't know,
and I don't know these woods.
212
00:08:02,751 --> 00:08:03,895
Not like you.
213
00:08:03,919 --> 00:08:05,605
Well, I wish I could take a run up there.
214
00:08:05,629 --> 00:08:06,823
I know, I know, I get it.
215
00:08:06,847 --> 00:08:09,109
Resources are stretched thin
with the fire
216
00:08:09,133 --> 00:08:10,661
and you being in charge.
217
00:08:10,685 --> 00:08:12,183
I just thought it was worth a call.
218
00:08:13,279 --> 00:08:14,770
Well, I'll tell you what I can do.
219
00:08:14,781 --> 00:08:16,783
I got somebody I can put on it.
220
00:08:16,807 --> 00:08:18,168
He can find the who of it.
221
00:08:18,192 --> 00:08:19,452
And then I can send him your way.
222
00:08:19,476 --> 00:08:20,453
That sound good?
223
00:08:20,477 --> 00:08:21,777
Yeah, it does. Thanks, Sheriff.
224
00:08:21,788 --> 00:08:24,446
I'm gonna pass you over to Deputy Ward.
225
00:08:24,457 --> 00:08:25,457
Copy that.
226
00:08:26,483 --> 00:08:27,483
You're goin' up.
227
00:08:28,202 --> 00:08:29,534
This is Cade.
228
00:08:32,156 --> 00:08:33,622
Hey, guys, come on in.
229
00:08:36,160 --> 00:08:38,304
Guys, there were like a dozen reporters
230
00:08:38,328 --> 00:08:39,472
right outside my house.
231
00:08:39,496 --> 00:08:40,765
Yeah, you're like a celebrity.
232
00:08:40,789 --> 00:08:41,864
Oh, shut up.
233
00:08:41,866 --> 00:08:43,768
Feels extra naughty ditching school
234
00:08:43,792 --> 00:08:45,300
with the sheriff's daughter.
235
00:08:45,311 --> 00:08:46,644
The sheriff's famous daughter.
236
00:08:47,054 --> 00:08:48,137
As if.
237
00:08:48,147 --> 00:08:50,613
No, totally. Own it, girl.
238
00:08:50,708 --> 00:08:52,986
You sure your folks
are gone like all day?
239
00:08:53,010 --> 00:08:55,113
They both work all the time. We're good.
240
00:08:55,137 --> 00:08:58,271
We can play music,
watch movies, eat whatever.
241
00:08:58,883 --> 00:09:00,273
Your parents have a liquor cabinet?
242
00:09:04,980 --> 00:09:06,989
All right, canvass all gas stations
243
00:09:06,999 --> 00:09:09,491
in La Ca�ada, La Crescenta, and Glendale.
244
00:09:09,894 --> 00:09:11,827
Approximate two-hour window
from the crash.
245
00:09:11,838 --> 00:09:14,588
We're looking for
a 1999 Pontiac Bonneville.
246
00:09:15,079 --> 00:09:16,956
- Can you pull that up, please?
- Yes, sir.
247
00:09:18,414 --> 00:09:19,876
Boom, looks like this.
248
00:09:20,238 --> 00:09:22,182
Any questions? No?
249
00:09:22,206 --> 00:09:24,130
Good. This may take a while.
250
00:09:28,020 --> 00:09:30,261
At my cousin's bat mitzvah,
they had an open bar.
251
00:09:31,035 --> 00:09:32,472
We scammed a bottle of Chablis.
252
00:09:33,434 --> 00:09:35,078
My cousin hooked up
with one of the waiters.
253
00:09:35,102 --> 00:09:36,102
Killer DJ, though.
254
00:09:36,771 --> 00:09:38,937
Yeah, that's-that's what
I'm thinking I should get.
255
00:09:39,257 --> 00:09:40,917
My parents want it to be all traditional
256
00:09:40,941 --> 00:09:42,399
with a mariachi band.
257
00:09:42,777 --> 00:09:44,921
I'm like, no way, this is my day.
258
00:09:44,945 --> 00:09:46,277
Are we really gonna drink that?
259
00:09:48,949 --> 00:09:51,032
It's the only thing
my parents won't miss.
260
00:09:51,285 --> 00:09:52,367
Looks nasty.
261
00:09:59,627 --> 00:10:01,126
What the hell?
262
00:10:04,748 --> 00:10:06,215
What are you doing?
263
00:10:06,225 --> 00:10:08,024
I'm a member of the press. See?
264
00:10:08,119 --> 00:10:10,188
So what? This is private property.
265
00:10:10,212 --> 00:10:12,053
Well, I'm well within
my rights to record you.
266
00:10:12,381 --> 00:10:14,284
Sorry, stalking isn't legal.
267
00:10:14,308 --> 00:10:16,119
You're the daughter
of a public figure, so...
268
00:10:16,143 --> 00:10:18,196
Damn, you got paparazzi, Mags.
269
00:10:18,220 --> 00:10:19,106
At least he's cute.
270
00:10:19,130 --> 00:10:21,074
All right, I am not paparazzi.
271
00:10:21,098 --> 00:10:22,659
I'm a political correspondent
and I'm doing...
272
00:10:22,683 --> 00:10:23,777
I don't care what you're doing.
273
00:10:23,801 --> 00:10:26,246
Now I'm asking nicely. Please leave.
274
00:10:26,270 --> 00:10:27,777
Or I'm calling my father.
275
00:10:30,107 --> 00:10:31,165
Go ahead.
276
00:10:31,776 --> 00:10:33,742
You're supposed to be
at school, aren't you?
277
00:10:34,898 --> 00:10:36,081
I said stop, okay!
278
00:10:36,664 --> 00:10:37,913
Hey. What...
279
00:11:12,482 --> 00:11:13,482
Sir.
280
00:11:14,484 --> 00:11:15,484
Right here.
281
00:11:18,372 --> 00:11:20,183
You gotta be kidding me.
282
00:11:20,207 --> 00:11:21,590
All right, stop. Zoom in.
283
00:11:26,121 --> 00:11:27,121
That's it.
284
00:11:27,789 --> 00:11:29,267
All right, make sure everybody gets this.
285
00:11:29,291 --> 00:11:31,311
Missing Persons, Family Services, Juvie.
286
00:11:31,335 --> 00:11:33,771
I want BOLO out to every station in LA.
287
00:11:33,795 --> 00:11:35,315
Now, if we don't get a hit
by the end of day,
288
00:11:35,339 --> 00:11:36,471
we'll take it statewide.
289
00:11:36,482 --> 00:11:37,482
Yes, sir.
290
00:11:40,436 --> 00:11:41,559
Who are you?
291
00:12:12,884 --> 00:12:14,758
This is hell of a situation.
292
00:12:14,783 --> 00:12:16,239
I might need a larger response.
293
00:12:16,263 --> 00:12:17,573
Well, whatever you need.
294
00:12:17,598 --> 00:12:19,984
Airships. More deputies.
295
00:12:20,008 --> 00:12:21,745
More boots on the ground, the better.
296
00:12:21,769 --> 00:12:24,322
Well, yeah, as long as
the wind doesn't pick up.
297
00:12:24,346 --> 00:12:25,865
Exactly. We're drawing up a plan now.
298
00:12:25,889 --> 00:12:27,342
Keep me posted.
299
00:12:27,366 --> 00:12:28,868
Will do. Thanks, Sheriff.
300
00:12:30,444 --> 00:12:31,588
What do you got?
301
00:12:31,612 --> 00:12:33,331
White male, mid 40s.
302
00:12:33,355 --> 00:12:34,591
Bad start.
303
00:12:34,615 --> 00:12:35,667
Yeah, him and a girl.
304
00:12:35,691 --> 00:12:36,874
Teenager.
305
00:12:37,359 --> 00:12:39,701
There's no VIN, no sign of 'em
at the car. It's somethin'.
306
00:12:39,712 --> 00:12:41,765
Yeah. I'm on my way up there right now.
307
00:12:41,789 --> 00:12:43,883
I got an airship coming out of Riverside
308
00:12:43,907 --> 00:12:47,220
looking at most likely paths
of travel from the car,
309
00:12:47,244 --> 00:12:49,105
then starting a grid search.
310
00:12:49,129 --> 00:12:51,263
All right,
I'll update you from the scene.
311
00:12:53,634 --> 00:12:54,716
Damn it.
312
00:13:10,743 --> 00:13:11,743
Hey. Cade.
313
00:13:12,519 --> 00:13:13,735
Tabnick. Thanks for coming up.
314
00:13:14,138 --> 00:13:16,374
Yeah. I saw those fires driving up.
315
00:13:16,398 --> 00:13:18,710
Yeah, it's hard to believe
we are still 20 miles away.
316
00:13:18,734 --> 00:13:20,501
Imagine if it was just over this ridge.
317
00:13:21,069 --> 00:13:22,069
Well, check this out.
318
00:13:23,664 --> 00:13:25,383
So, it could be
319
00:13:25,407 --> 00:13:27,760
that they brought
a dead pet up here to bury.
320
00:13:27,784 --> 00:13:30,126
Quicklime so the coyotes won't dig it up.
321
00:13:32,431 --> 00:13:36,141
I had a cat that passed away
and I buried it in my backyard.
322
00:13:38,420 --> 00:13:40,490
But I don't see a dead cat.
323
00:13:40,514 --> 00:13:41,855
So it's probably not about that.
324
00:13:42,850 --> 00:13:43,850
You think?
325
00:13:44,926 --> 00:13:47,102
Media training is important, Sheriff.
326
00:13:47,113 --> 00:13:48,906
If the press asks how
you're going to respond
327
00:13:48,930 --> 00:13:51,147
to crime on the Metro, what do you say?
328
00:13:51,509 --> 00:13:55,160
Oh, we've implemented
a strict eye for an eye policy.
329
00:13:57,105 --> 00:13:59,739
This would all be less painful
if you just played along.
330
00:14:00,184 --> 00:14:01,375
I doubt that, but...
331
00:14:02,036 --> 00:14:03,254
I'll give it a try.
332
00:14:03,278 --> 00:14:04,744
I'm all yours.
333
00:14:05,356 --> 00:14:06,356
Excuse me.
334
00:14:06,857 --> 00:14:08,685
Yeah. How we doin'?
335
00:14:08,709 --> 00:14:10,520
A deputy in Chatsworth recognized her
336
00:14:10,544 --> 00:14:12,597
from a BOLO a ways back.
337
00:14:12,621 --> 00:14:14,943
Her name is Tulsa Vaughn.
338
00:14:14,954 --> 00:14:18,617
Missing for two years... 13 then, 15 now.
339
00:14:19,032 --> 00:14:21,694
And there's a bag of quicklime
in the trunk of the Bonneville
340
00:14:21,704 --> 00:14:23,362
along with a shovel.
341
00:14:23,373 --> 00:14:24,973
- Find her.
- You got it.
342
00:14:26,330 --> 00:14:27,635
Shall I continue?
343
00:14:27,659 --> 00:14:29,420
Yes, please. Sorry.
344
00:14:29,444 --> 00:14:32,256
Let's see how you do with
something more substantial.
345
00:14:32,280 --> 00:14:34,216
Sources close to the LAPD have described
346
00:14:34,240 --> 00:14:35,760
the Sheriff's Department as, quote,
347
00:14:35,784 --> 00:14:37,235
"Reckless cowboys."
348
00:14:37,836 --> 00:14:39,764
Now, Sheriff, the key
to answering questions
349
00:14:39,788 --> 00:14:42,347
is to answer with a question.
350
00:14:43,281 --> 00:14:45,040
- Hello?
- Oh, I'm here.
351
00:14:45,607 --> 00:14:46,672
Reckless? Never.
352
00:14:47,567 --> 00:14:49,576
Cowboys? Hopefully, someday.
353
00:14:49,601 --> 00:14:50,895
Good job.
354
00:14:50,920 --> 00:14:52,777
Now, the story the LAPD will tell
355
00:14:52,801 --> 00:14:55,404
is that you bullied your way
into an investigation
356
00:14:55,428 --> 00:14:58,282
in a very public way
for your own benefit.
357
00:14:58,306 --> 00:15:00,106
I wouldn't call the last few weeks,
358
00:15:00,117 --> 00:15:02,411
let alone the last few hours, a benefit.
359
00:15:02,435 --> 00:15:03,454
No offense.
360
00:15:03,478 --> 00:15:04,778
None taken.
361
00:15:04,788 --> 00:15:05,996
We all have a job to do.
362
00:15:07,983 --> 00:15:08,983
You're right.
363
00:15:09,756 --> 00:15:10,856
And mine isn't in here.
364
00:15:11,702 --> 00:15:12,702
Not today.
365
00:15:13,522 --> 00:15:14,546
Why is that?
366
00:15:14,856 --> 00:15:16,774
Let me answer that question
with a question.
367
00:15:17,860 --> 00:15:19,801
Which is gonna make me lose more sleep,
368
00:15:20,088 --> 00:15:22,321
wondering why I didn't help
find the missing girl
369
00:15:23,029 --> 00:15:24,504
or why I left a meeting early?
370
00:15:25,066 --> 00:15:26,659
Well, we both know the answer
to that question.
371
00:15:28,313 --> 00:15:30,455
We'll pick this up another time, Dawn.
372
00:15:31,212 --> 00:15:33,779
Right now, someone needs
me up in those mountains.
373
00:15:37,455 --> 00:15:38,766
Where's Genevieve?
374
00:15:38,971 --> 00:15:40,231
I sent her home.
375
00:15:40,256 --> 00:15:41,358
I'm fine.
376
00:15:41,567 --> 00:15:42,583
Plus, she was hovering.
377
00:15:43,222 --> 00:15:45,022
Aw. Sometimes hovering can be nice.
378
00:15:45,844 --> 00:15:46,844
Can it though?
379
00:15:47,834 --> 00:15:51,010
Well, your blood levels,
kidney, liver, HDL...
380
00:15:51,035 --> 00:15:52,284
It's fine.
381
00:15:52,652 --> 00:15:54,419
There's a tick up in your thyroid.
382
00:15:55,080 --> 00:15:56,546
- And a spike in your hormone...
- I said it's fine.
383
00:16:01,094 --> 00:16:02,094
Yeah.
384
00:16:02,477 --> 00:16:03,477
Yeah, it's all good.
385
00:16:04,222 --> 00:16:06,407
Great. So I can go?
386
00:16:06,735 --> 00:16:08,729
You are sounding more and more
like Bill every day.
387
00:16:08,754 --> 00:16:11,171
No, you need to get a CT scan,
388
00:16:11,196 --> 00:16:12,990
so we can make sure
that you don't have anything
389
00:16:13,015 --> 00:16:14,031
more than a concussion.
390
00:16:14,590 --> 00:16:15,590
Isn't that Maggie?
391
00:17:07,077 --> 00:17:08,077
Sheriff.
392
00:17:08,470 --> 00:17:09,914
Anything from the airship?
393
00:17:09,938 --> 00:17:11,738
Nothing other than
they're out there looking.
394
00:17:11,748 --> 00:17:13,468
Just started going over the grid.
395
00:17:13,492 --> 00:17:15,303
I heard the winds picked up though.
396
00:17:15,327 --> 00:17:17,252
It's pushing the fire south
straight towards us.
397
00:17:17,829 --> 00:17:18,995
I can smell it.
398
00:17:19,020 --> 00:17:21,590
We got no receipts,
no registration and no VIN.
399
00:17:21,833 --> 00:17:23,175
What about the engine number?
400
00:17:23,495 --> 00:17:24,495
Not yet.
401
00:17:28,748 --> 00:17:30,151
What are you doing, Sheriff?
402
00:17:30,175 --> 00:17:31,277
Old cars like this,
403
00:17:31,301 --> 00:17:32,820
they usually have the serial number
404
00:17:32,844 --> 00:17:34,394
on the bottom of the engine.
405
00:17:46,432 --> 00:17:47,675
Bingo.
406
00:17:48,663 --> 00:17:50,641
You run that through the DMV,
407
00:17:50,666 --> 00:17:51,666
you got your car owner.
408
00:17:52,331 --> 00:17:53,401
Cell phone service?
409
00:17:53,426 --> 00:17:54,508
Poor to none up here
410
00:17:54,533 --> 00:17:55,523
but I can patch you through
411
00:17:55,548 --> 00:17:56,841
to whoever on the sat phone.
412
00:17:56,866 --> 00:17:58,591
All right. What else we got?
413
00:17:58,986 --> 00:18:00,428
Well, we got this blood trail
414
00:18:01,269 --> 00:18:02,523
and then it just stops.
415
00:18:17,454 --> 00:18:18,454
Soft soil.
416
00:18:20,150 --> 00:18:21,316
It's a track trap.
417
00:18:25,489 --> 00:18:28,073
I'd say Tulsa went this way,
so did the driver.
418
00:18:28,344 --> 00:18:30,468
- What do you think?
- I think it's a good call.
419
00:18:35,780 --> 00:18:38,876
Seven-letter word for noisy serpent.
420
00:18:38,901 --> 00:18:40,102
Hmm. Rattler.
421
00:18:41,706 --> 00:18:43,356
Minnick. Sheriff on line three.
422
00:18:49,745 --> 00:18:50,889
Sheriff.
423
00:18:50,914 --> 00:18:52,046
What are you workin' on?
424
00:18:52,410 --> 00:18:53,658
Uh, filing reports.
425
00:18:53,981 --> 00:18:55,785
I need to put you
and Joseph on something.
426
00:18:56,384 --> 00:18:57,417
You got us.
427
00:18:57,442 --> 00:18:58,886
I got an engine number from a car.
428
00:18:58,910 --> 00:19:00,387
I need you to run it.
429
00:19:00,411 --> 00:19:02,011
Get a name and an address, check it out.
430
00:19:03,039 --> 00:19:04,850
Okay. What are we looking at?
431
00:19:04,874 --> 00:19:06,351
An abducted girl.
432
00:19:06,375 --> 00:19:07,945
It's probably the kidnapper's car.
433
00:19:07,969 --> 00:19:09,394
- Ready?
- Go for it.
434
00:19:19,739 --> 00:19:22,034
You keep us posted
about the fire, all right?
435
00:19:22,058 --> 00:19:23,243
I don't wanna get boxed in.
436
00:19:23,267 --> 00:19:24,438
Will do, Sheriff.
437
00:19:24,803 --> 00:19:25,910
Come on.
438
00:20:05,977 --> 00:20:07,579
Hey, whoa, whoa, whoa. Are you okay?
439
00:20:07,603 --> 00:20:09,248
Help me. Please!
440
00:20:09,272 --> 00:20:10,541
Please can you help me?
441
00:20:10,565 --> 00:20:11,842
Yeah, of course we can.
442
00:20:11,866 --> 00:20:13,321
- He's gonna...
- Sweetie!
443
00:20:18,465 --> 00:20:20,077
I've been lookin' all over for you.
444
00:20:20,708 --> 00:20:21,852
What's going on here?
445
00:20:21,876 --> 00:20:23,051
Ah, you know...
446
00:20:23,878 --> 00:20:25,011
Teenagers.
447
00:20:38,782 --> 00:20:40,056
Stolen license plate,
448
00:20:40,562 --> 00:20:41,562
no VIN,
449
00:20:42,213 --> 00:20:43,813
but our boy didn't realize
there's serial numbers
450
00:20:43,823 --> 00:20:45,657
on old engines, so...
451
00:20:46,234 --> 00:20:47,367
Roger Durbin.
452
00:20:47,886 --> 00:20:49,410
Works LAWP.
453
00:20:50,059 --> 00:20:51,059
Meter reader.
454
00:20:51,856 --> 00:20:52,872
No criminal record.
455
00:20:53,833 --> 00:20:55,052
Looks abandoned.
456
00:20:55,076 --> 00:20:56,655
Yeah, well, looks ain't everything.
457
00:20:58,988 --> 00:21:00,329
Help! Please, help!
458
00:21:01,508 --> 00:21:02,966
Sheriff's Department!
459
00:21:24,698 --> 00:21:26,158
Thank the Lord.
460
00:21:27,391 --> 00:21:29,325
I thought no one would ever find us.
461
00:21:50,039 --> 00:21:51,055
Whoa.
462
00:22:06,740 --> 00:22:08,459
You got a sucking chest wound.
463
00:22:08,483 --> 00:22:10,688
He's got a punctured lung.
He needs a chest seal.
464
00:22:13,252 --> 00:22:14,859
I gotta see if there's an exit.
465
00:22:16,662 --> 00:22:17,903
There's no exit.
466
00:22:18,745 --> 00:22:20,339
I got you. Hang in there, all right?
467
00:22:20,364 --> 00:22:21,699
Hang in there.
468
00:22:23,088 --> 00:22:25,411
- Here you go.
- Hang in there. Hang in there.
469
00:22:29,787 --> 00:22:30,931
- You got it?
- Yep, yep, yep.
470
00:22:30,955 --> 00:22:32,316
All right, watch it.
471
00:22:32,340 --> 00:22:34,140
Lay down, brother, lay down.
472
00:22:49,023 --> 00:22:50,334
All right, you got this?
473
00:22:50,358 --> 00:22:51,774
Yeah. You're going after him?
474
00:22:51,785 --> 00:22:53,105
I'm goin' straight at him.
475
00:22:53,678 --> 00:22:54,815
They went that way.
476
00:22:55,530 --> 00:22:56,991
Leads right up over a ridge.
477
00:22:57,015 --> 00:22:59,115
What they don't know is
there's a shortcut this way.
478
00:22:59,125 --> 00:23:00,449
Dry creek bed.
479
00:23:00,460 --> 00:23:01,845
- Goes around.
- Right.
480
00:23:01,869 --> 00:23:03,199
Get there before them.
481
00:23:03,697 --> 00:23:06,160
Hit 'em head on. I'm gonna radio medevac.
482
00:23:07,358 --> 00:23:09,136
You sure you don't wanna wait for me?
483
00:23:09,160 --> 00:23:11,263
By the time we get him out, come back,
484
00:23:11,287 --> 00:23:12,804
fire could be all over the place.
485
00:23:13,381 --> 00:23:15,085
Besides, if Tulsa's alive,
486
00:23:15,458 --> 00:23:17,695
which I think she is, she can't wait.
487
00:23:17,719 --> 00:23:19,146
So neither can I.
488
00:23:19,170 --> 00:23:20,645
Come on.
489
00:23:43,002 --> 00:23:44,657
Tulsa.
490
00:23:45,089 --> 00:23:46,089
Sweetie.
491
00:23:47,081 --> 00:23:48,675
Please don't be mad.
492
00:23:48,699 --> 00:23:49,699
Mad?
493
00:23:50,725 --> 00:23:51,914
Why would I be mad?
494
00:23:52,783 --> 00:23:54,792
Mad about you
grabbing the steering wheel,
495
00:23:55,805 --> 00:23:57,253
making me crash my car,
496
00:23:57,856 --> 00:24:00,506
or making me fall and hurting my leg.
497
00:24:01,212 --> 00:24:02,424
I'm not even mad...
498
00:24:03,240 --> 00:24:05,391
for you making me run all this way.
499
00:24:06,443 --> 00:24:08,010
I just wanna know what happened.
500
00:24:11,345 --> 00:24:12,728
I twisted my ankle.
501
00:24:14,892 --> 00:24:16,522
I bet you can still walk on it.
502
00:24:18,872 --> 00:24:22,444
You don't have to do
what you're gonna do. Okay?
503
00:24:22,713 --> 00:24:25,147
I will be good.
I will be better than good.
504
00:24:25,211 --> 00:24:26,430
Promise.
505
00:24:26,454 --> 00:24:27,628
I know you will.
506
00:24:28,238 --> 00:24:29,471
But it's not about that.
507
00:24:30,823 --> 00:24:32,114
You just got...
508
00:24:34,324 --> 00:24:35,341
too old.
509
00:24:38,573 --> 00:24:42,339
I'm not carrying you all
the way up to the clearing.
510
00:24:44,086 --> 00:24:45,426
But you're gonna like it there.
511
00:24:47,727 --> 00:24:49,018
It's very pretty.
512
00:24:50,197 --> 00:24:51,390
Peaceful.
513
00:24:54,293 --> 00:24:55,436
Sound good?
514
00:24:56,910 --> 00:24:58,034
Sounds good.
515
00:24:59,412 --> 00:25:00,412
Come on.
516
00:25:01,582 --> 00:25:02,776
Help me up?
517
00:25:10,948 --> 00:25:12,089
Stop!
518
00:25:13,334 --> 00:25:14,383
Go!
519
00:25:17,955 --> 00:25:19,126
Let's go.
520
00:25:26,088 --> 00:25:27,647
What's going on here, Maggie?
521
00:25:28,166 --> 00:25:29,166
I was harassed.
522
00:25:29,667 --> 00:25:30,944
That's what's going on.
523
00:25:30,968 --> 00:25:31,968
Yeah.
524
00:25:32,402 --> 00:25:33,593
I understand that.
525
00:25:35,356 --> 00:25:38,774
But the reason you were harassed
is you lied about being sick.
526
00:25:38,785 --> 00:25:40,287
I stood up for myself
527
00:25:40,311 --> 00:25:42,611
and did exactly what you
and Dad taught me to do
528
00:25:42,622 --> 00:25:45,292
and all you care about
is missing one day of school?
529
00:25:45,316 --> 00:25:48,962
Do I care that some creep was
basically stalking my daughter?
530
00:25:48,986 --> 00:25:50,347
Of course I do.
531
00:25:50,371 --> 00:25:52,799
But do I care about the fact
that you put yourself
532
00:25:52,823 --> 00:25:55,537
in a position that made it easy
for him to do so?
533
00:25:56,043 --> 00:25:57,592
Yes, I do.
534
00:25:57,620 --> 00:25:59,139
You wouldn't even know I skipped school
535
00:25:59,163 --> 00:26:01,472
if it wasn't for Dad's new job, so...
536
00:26:07,224 --> 00:26:09,635
We need to learn to be strategic.
537
00:26:10,852 --> 00:26:14,163
We didn't sign up for this
but we are under the microscope.
538
00:26:15,046 --> 00:26:16,312
But it is what it is,
539
00:26:16,322 --> 00:26:19,326
and we can't change it
or what other people do.
540
00:26:19,350 --> 00:26:22,076
We can only control what we do.
541
00:26:23,773 --> 00:26:25,067
And what we do...
542
00:26:26,315 --> 00:26:28,001
what we've always done...
543
00:26:28,025 --> 00:26:30,293
Try as hard as we can
to do the right thing.
544
00:26:30,837 --> 00:26:31,837
I know.
545
00:26:32,230 --> 00:26:34,224
But I didn't ask for all this stuff.
546
00:26:34,248 --> 00:26:36,343
Reporters and being watched.
547
00:26:36,933 --> 00:26:37,949
I know. I know.
548
00:26:38,736 --> 00:26:41,333
But life isn't always about
what you ask for.
549
00:26:42,539 --> 00:26:43,877
It's about what you're given.
550
00:26:45,376 --> 00:26:46,934
And what you do with what you're given.
551
00:26:49,430 --> 00:26:50,430
Aye.
552
00:26:56,053 --> 00:26:57,748
Nice try.
553
00:26:57,772 --> 00:26:58,990
I'm grounded, I know,
554
00:26:59,014 --> 00:27:00,700
but do we have to tell Dad?
555
00:27:02,193 --> 00:27:03,676
I think you know the answer to that one.
556
00:27:07,373 --> 00:27:08,748
Bishop. Hi.
557
00:27:09,358 --> 00:27:10,427
I thought you went home.
558
00:27:10,451 --> 00:27:11,451
I did.
559
00:27:12,069 --> 00:27:13,380
Are you okay?
560
00:27:13,404 --> 00:27:15,200
Oh, yeah, yeah. Uh, fine.
561
00:27:16,389 --> 00:27:19,163
I wanna talk about what happened today.
562
00:27:21,345 --> 00:27:23,612
You were reading my chart,
I got angry and...
563
00:27:24,799 --> 00:27:26,223
I wanted to tell you why.
564
00:27:28,087 --> 00:27:29,631
I almost did earlier but then...
565
00:27:31,064 --> 00:27:33,844
I don't know, I thought you were
gonna judge me or something.
566
00:27:36,719 --> 00:27:39,061
I think judgment
is something people turn to
567
00:27:39,072 --> 00:27:40,072
when they're scared.
568
00:27:40,982 --> 00:27:42,615
Or they don't understand.
569
00:27:44,554 --> 00:27:45,773
I don't scare easy,
570
00:27:46,654 --> 00:27:49,405
and I would like more
than anything to understand
571
00:27:49,415 --> 00:27:50,652
what you're going through.
572
00:27:52,443 --> 00:27:53,443
Come in.
573
00:27:57,090 --> 00:27:59,759
Okay, I'm... I'm really sorry
for getting upset.
574
00:27:59,783 --> 00:28:00,925
You did not deserve that.
575
00:28:01,852 --> 00:28:03,421
You don't have to apologize to me.
576
00:28:03,579 --> 00:28:05,098
You were just held hostage.
577
00:28:05,122 --> 00:28:07,651
I feel selfish talking about my problems.
578
00:28:07,675 --> 00:28:09,436
Look, I got into medicine to help people.
579
00:28:09,460 --> 00:28:11,894
So trust me when I tell you,
that helping you...
580
00:28:12,551 --> 00:28:13,842
helps me, too.
581
00:28:15,799 --> 00:28:17,024
It-it's...
582
00:28:17,641 --> 00:28:21,183
difficult for me
to talk about certain things.
583
00:28:22,222 --> 00:28:23,564
Biological things.
584
00:28:24,753 --> 00:28:26,021
Of course.
585
00:28:27,239 --> 00:28:29,031
Doctor-patient confidentiality.
586
00:28:33,566 --> 00:28:36,657
Till recently,
I didn't have a word for...
587
00:28:37,934 --> 00:28:40,077
what I felt like on the inside.
588
00:28:41,709 --> 00:28:43,136
I let people assume.
589
00:28:43,160 --> 00:28:45,624
I didn't wanna make
anyone else feel uncomfortable,
590
00:28:46,497 --> 00:28:48,710
but that just made me feel worse.
591
00:28:51,126 --> 00:28:52,362
You know, I hate labels.
592
00:28:52,386 --> 00:28:54,481
And here I am trying to give myself one.
593
00:28:54,505 --> 00:28:55,607
Hmm.
594
00:28:55,631 --> 00:28:57,189
Well, look, obviously,
595
00:28:57,905 --> 00:28:59,304
I understand biology.
596
00:29:00,243 --> 00:29:01,932
There are more than two sexes.
597
00:29:03,138 --> 00:29:05,481
I don't understand
all the layers of identity,
598
00:29:05,491 --> 00:29:07,658
but I do know, fundamentally,
599
00:29:08,661 --> 00:29:10,163
that not living one's truth
600
00:29:10,187 --> 00:29:12,150
is detrimental to your psyche.
601
00:29:15,131 --> 00:29:17,948
And I don't wanna do that
to myself anymore.
602
00:29:19,863 --> 00:29:22,342
This accident made it very clear
603
00:29:22,366 --> 00:29:24,842
that tomorrow is not a guarantee,
604
00:29:26,012 --> 00:29:27,303
and I need to be me.
605
00:29:31,258 --> 00:29:33,019
I'm getting closer every day
606
00:29:33,043 --> 00:29:35,549
to exactly what that is.
607
00:29:37,046 --> 00:29:39,105
But for now, I know...
608
00:29:42,603 --> 00:29:44,641
I'm not all woman.
609
00:29:54,304 --> 00:29:55,362
Thank you...
610
00:29:56,650 --> 00:29:57,761
for trusting me with that.
611
00:29:57,785 --> 00:29:59,379
It must've been very difficult
612
00:29:59,403 --> 00:30:00,711
to live with that for so long.
613
00:30:04,009 --> 00:30:04,935
Thank you.
614
00:30:04,959 --> 00:30:06,886
I-I had no idea how badly
615
00:30:06,910 --> 00:30:08,677
I needed to say that to someone.
616
00:30:13,801 --> 00:30:16,060
I wish I knew it was gonna be
this easy with Genevieve.
617
00:30:17,161 --> 00:30:19,176
Well, you don't have to tell her
until you're ready.
618
00:30:19,563 --> 00:30:21,671
I am, but what if she rejects me?
619
00:30:23,144 --> 00:30:24,144
Bishop...
620
00:30:24,997 --> 00:30:26,788
you are remarkable.
621
00:30:27,723 --> 00:30:29,033
I mean it.
622
00:30:29,057 --> 00:30:30,562
If Genevieve rejects you,
623
00:30:31,135 --> 00:30:33,119
she didn't deserve you
in the first place.
624
00:30:38,108 --> 00:30:40,948
If you don't wanna talk to us,
can you maybe give us your name?
625
00:30:44,239 --> 00:30:45,758
We can't get you home
626
00:30:45,782 --> 00:30:47,466
- if we don't have any information.
- Here. Let me.
627
00:30:58,271 --> 00:30:59,271
Hi.
628
00:31:01,798 --> 00:31:03,994
We want you to know
that you're safe here.
629
00:31:04,318 --> 00:31:05,617
You don't have to be...
630
00:31:09,649 --> 00:31:11,282
His name's St. Michael.
631
00:31:18,457 --> 00:31:19,457
Maria.
632
00:31:20,017 --> 00:31:21,041
What's that?
633
00:31:22,152 --> 00:31:23,210
That's my name.
634
00:31:23,726 --> 00:31:24,726
Maria.
635
00:31:40,170 --> 00:31:41,383
Roger kidnapped you.
636
00:31:42,815 --> 00:31:45,065
I'm no kid, but, yeah, he took me.
637
00:31:45,876 --> 00:31:47,818
- From where?
- Bus station.
638
00:31:48,729 --> 00:31:49,948
He said he'd give me a ride
639
00:31:49,972 --> 00:31:51,313
'cause I was trying to get to Ventura
640
00:31:51,324 --> 00:31:52,698
'cause I got people up there.
641
00:31:54,221 --> 00:31:55,480
Why you grillin' me?
642
00:31:56,520 --> 00:31:58,498
Just trying to get things straight.
643
00:31:58,522 --> 00:32:00,152
What's not straight? I was a prisoner.
644
00:32:01,790 --> 00:32:04,239
Is that what Maria would say,
that you were a prisoner?
645
00:32:05,504 --> 00:32:06,825
She talked to you?
646
00:32:07,915 --> 00:32:08,923
Yes.
647
00:32:10,176 --> 00:32:11,394
Oh.
648
00:32:11,418 --> 00:32:13,177
Well, that's good, then, right?
649
00:32:13,679 --> 00:32:14,720
It is.
650
00:32:19,209 --> 00:32:20,255
You know, Maria...
651
00:32:21,211 --> 00:32:22,211
her wrists.
652
00:32:23,353 --> 00:32:25,837
They're all cut and bruised
from the handcuffs.
653
00:32:26,550 --> 00:32:27,566
Yeah.
654
00:32:29,217 --> 00:32:30,217
Yours aren't.
655
00:32:31,530 --> 00:32:33,355
And according to
the County Clerk's office,
656
00:32:33,366 --> 00:32:35,524
Roger and Janet Wilcox
657
00:32:35,534 --> 00:32:37,870
were married in Van Nuys in 2005.
658
00:32:37,894 --> 00:32:39,870
That's you, isn't it?
659
00:32:40,614 --> 00:32:41,860
That's your maiden name?
660
00:32:42,283 --> 00:32:43,749
Wilcox, right?
661
00:32:47,644 --> 00:32:48,825
I didn't want this.
662
00:32:50,198 --> 00:32:52,708
Not gettin' 'em, not gettin' rid of 'em.
663
00:32:52,718 --> 00:32:54,718
What do you mean, "Getting rid of them"?
664
00:32:57,039 --> 00:32:58,039
Janet!
665
00:33:04,713 --> 00:33:06,272
He told me I was old.
666
00:33:08,748 --> 00:33:10,013
Used up.
667
00:33:13,572 --> 00:33:15,281
Started bringing home girls.
668
00:33:16,575 --> 00:33:17,899
And he treated 'em good.
669
00:33:17,910 --> 00:33:19,451
Everything but letting 'em go.
670
00:33:21,155 --> 00:33:22,692
But then once they got older...
671
00:33:24,467 --> 00:33:26,196
Roger did not like 'em old.
672
00:33:27,828 --> 00:33:29,533
That's when he would take 'em up and...
673
00:33:31,424 --> 00:33:32,809
and go get another one.
674
00:33:32,833 --> 00:33:34,311
That's what happened to Tulsa?
675
00:33:34,335 --> 00:33:35,928
She got too old?
676
00:33:35,952 --> 00:33:37,177
Old and smart.
677
00:33:38,597 --> 00:33:40,264
Too smart for her own good.
678
00:33:41,342 --> 00:33:42,516
Where is up, Janet?
679
00:33:43,844 --> 00:33:45,155
Up in the woods.
680
00:33:46,296 --> 00:33:47,396
Up, up, up.
681
00:33:52,111 --> 00:33:54,089
What about Janet? She's old.
682
00:33:54,113 --> 00:33:56,166
That's different and you know it.
683
00:33:56,190 --> 00:33:57,906
But... But...
684
00:33:59,952 --> 00:34:01,368
What if I was your new Janet?
685
00:34:02,471 --> 00:34:04,791
Okay? Like-like Maria's your new me?
686
00:34:04,815 --> 00:34:06,584
Okay? I can be your new Janet.
687
00:34:06,608 --> 00:34:08,542
And I'll be so good.
I'll be better than Janet.
688
00:34:09,019 --> 00:34:10,952
I'll be so much better. Please.
689
00:34:10,963 --> 00:34:12,463
I'm not gonna do that.
690
00:34:13,023 --> 00:34:14,517
Janet's Janet,
691
00:34:14,541 --> 00:34:16,050
Maria's Maria,
692
00:34:16,827 --> 00:34:19,261
and you are you.
693
00:34:21,880 --> 00:34:23,772
Why don't you just shoot me here?
694
00:34:24,368 --> 00:34:26,312
That's not how it's supposed to be.
695
00:34:26,336 --> 00:34:27,853
You need to be with those other girls.
696
00:34:29,256 --> 00:34:30,817
That's what I need to happen
697
00:34:30,841 --> 00:34:32,316
and that's what we're going to do.
698
00:34:41,327 --> 00:34:43,162
Need something, Janet.
699
00:34:43,186 --> 00:34:45,289
Something about where
Roger was taking Tulsa.
700
00:34:45,313 --> 00:34:46,372
Think.
701
00:34:46,982 --> 00:34:48,668
It's up in the woods.
That's all he told me.
702
00:34:48,692 --> 00:34:49,719
Oh, please.
703
00:34:49,743 --> 00:34:51,796
All these years, all the other girls.
704
00:34:51,820 --> 00:34:53,556
You've been up there, haven't you?
705
00:34:53,580 --> 00:34:56,300
No. He likes to be alone
with them when he says goodbye.
706
00:34:56,324 --> 00:34:57,499
Come on!
707
00:34:57,510 --> 00:34:58,834
Where is it?
708
00:34:58,844 --> 00:35:01,387
When he came home,
I know he said something!
709
00:35:02,256 --> 00:35:03,960
He-he loved the view.
710
00:35:05,575 --> 00:35:09,424
He said he liked the view
of the place with the peaks.
711
00:35:10,306 --> 00:35:11,489
Like horns.
712
00:35:11,993 --> 00:35:13,553
The horns of a demon.
713
00:35:16,270 --> 00:35:17,849
Two peaks like horns.
714
00:35:18,026 --> 00:35:19,226
Copy that?
715
00:35:20,724 --> 00:35:21,918
I know where he's going.
716
00:35:21,942 --> 00:35:23,242
Come on! Come on.
717
00:35:38,909 --> 00:35:41,042
Sorry, Tulsa. This has to be done.
718
00:35:41,053 --> 00:35:42,346
- No.
- Goodbye.
719
00:35:42,370 --> 00:35:44,682
No, no, no. Please!
720
00:35:44,706 --> 00:35:46,140
Please, you don't have to do this.
721
00:36:34,326 --> 00:36:35,326
Are you all right?
722
00:36:36,859 --> 00:36:37,875
All right.
723
00:36:38,475 --> 00:36:39,639
I need you to be brave
724
00:36:40,209 --> 00:36:41,766
just a little bit longer, okay?
725
00:36:42,448 --> 00:36:44,198
You're gonna go find Roger.
726
00:36:44,766 --> 00:36:45,941
I am.
727
00:36:45,951 --> 00:36:47,105
Okay.
728
00:36:48,028 --> 00:36:50,120
Okay. I'll be brave.
729
00:36:51,365 --> 00:36:53,332
You never have to be scared of him again.
730
00:36:54,484 --> 00:36:55,751
I promise you that.
731
00:36:57,079 --> 00:36:59,013
I want you to stay put. Stay right here.
732
00:36:59,949 --> 00:37:01,369
'Cause I'm coming back for ya.
733
00:37:03,043 --> 00:37:04,843
- Okay.
- All right.
734
00:37:11,793 --> 00:37:13,802
Tulsa, I'll be back.
735
00:37:13,812 --> 00:37:14,970
Come on.
736
00:37:14,980 --> 00:37:16,939
Come on.
737
00:37:40,172 --> 00:37:41,993
I love these girls.
738
00:37:42,916 --> 00:37:43,924
All of 'em.
739
00:37:47,596 --> 00:37:49,155
Tulsa maybe the most.
740
00:37:50,849 --> 00:37:52,266
But then they grew up,
741
00:37:52,743 --> 00:37:54,184
I didn't know what to do with them.
742
00:37:55,211 --> 00:37:56,353
So I brought 'em here.
743
00:37:57,714 --> 00:37:59,189
And this is where they'll stay.
744
00:38:08,033 --> 00:38:09,825
I still got six rounds left.
745
00:38:10,277 --> 00:38:12,315
But I ain't gonna waste 'em on you.
746
00:38:15,231 --> 00:38:16,986
I don't know what the hell you are.
747
00:38:18,068 --> 00:38:19,823
We're gonna end this like men.
748
00:38:20,570 --> 00:38:22,492
And I'm gonna enjoy kicking your ass.
749
00:38:50,091 --> 00:38:52,236
Ah, let me just look
at this view one more time.
750
00:38:52,261 --> 00:38:53,330
I love it.
751
00:38:53,487 --> 00:38:55,150
Not a chance.
752
00:39:01,903 --> 00:39:03,578
As I write this,
753
00:39:03,589 --> 00:39:06,119
I know full well that
my words are useless.
754
00:39:07,951 --> 00:39:09,664
They can't bring your daughter back.
755
00:39:11,121 --> 00:39:12,834
They can't make sense of why.
756
00:39:15,342 --> 00:39:17,005
There is no why.
757
00:39:17,627 --> 00:39:20,731
It took me a long time
to figure that out.
758
00:39:20,755 --> 00:39:24,327
It's my job to bring closure,
so here it is...
759
00:39:24,351 --> 00:39:27,056
The man responsible
for these crimes is gone.
760
00:39:28,113 --> 00:39:29,392
The girl has been saved.
761
00:39:30,115 --> 00:39:31,784
And we would all like to thank
762
00:39:31,808 --> 00:39:33,950
the Los Angeles Sheriff's Department
763
00:39:34,769 --> 00:39:37,245
and everyone who has helped
and is helping.
764
00:39:38,314 --> 00:39:41,143
We're so glad to know
that Tulsa is safe and sound
765
00:39:41,168 --> 00:39:42,718
and back with her father now.
766
00:39:45,822 --> 00:39:47,327
For the rest of our little girls,
767
00:39:48,375 --> 00:39:50,413
who are in God's hands now...
768
00:39:52,615 --> 00:39:54,334
we're so thankful that we
769
00:39:54,881 --> 00:39:56,464
get to say goodbye
770
00:39:56,475 --> 00:39:58,809
knowing that our babies
are resting peacefully.
771
00:40:02,630 --> 00:40:05,065
And we hold fast to the mission
772
00:40:06,043 --> 00:40:08,056
doing everything within our power
773
00:40:09,637 --> 00:40:11,279
To make sure it never happens again.
774
00:40:19,072 --> 00:40:21,667
...that was
the fire chief just moments ago
775
00:40:21,691 --> 00:40:24,492
announcing the Santa Clarita
fire has been contained,
776
00:40:24,503 --> 00:40:27,006
and sheriff deputies
are coordinating efforts
777
00:40:27,030 --> 00:40:29,840
to return displaced residents to their...
778
00:40:57,227 --> 00:40:58,193
Are they still awake?
779
00:40:58,203 --> 00:40:59,360
No.
780
00:40:59,371 --> 00:41:00,537
But I talked to them.
781
00:41:01,265 --> 00:41:03,542
I told 'em they're a part of our family,
782
00:41:03,566 --> 00:41:04,833
and family is forever.
783
00:41:05,587 --> 00:41:06,587
So...
784
00:41:07,271 --> 00:41:08,295
I think we're okay.
785
00:41:11,574 --> 00:41:12,574
Good.
786
00:41:37,767 --> 00:41:39,734
Your job, being my daughter,
787
00:41:39,745 --> 00:41:43,067
has to do with putting up
with me and my job.
788
00:41:44,357 --> 00:41:45,486
And doin' the right thing.
789
00:41:46,109 --> 00:41:47,250
Telling the truth.
790
00:41:48,253 --> 00:41:49,920
Goin' to school every day.
791
00:41:51,447 --> 00:41:52,798
But you know that already.
792
00:41:55,118 --> 00:41:56,289
We've grounded you,
793
00:41:57,930 --> 00:42:00,710
and you're way too smart
to make the same mistake twice.
794
00:42:02,164 --> 00:42:04,047
So let me just say
what I really wanna say.
795
00:42:06,296 --> 00:42:07,634
A guy was bothering you.
796
00:42:08,273 --> 00:42:09,552
You made him stop.
797
00:42:10,183 --> 00:42:11,346
That sum it up?
798
00:42:15,522 --> 00:42:17,435
On the end of the day,
that's what counts.
799
00:42:18,808 --> 00:42:20,336
I did what needed to be done,
800
00:42:20,360 --> 00:42:21,535
I came home safe.
801
00:42:22,705 --> 00:42:23,705
So did you.
802
00:42:25,773 --> 00:42:28,845
And I'm sorry that my job is hard on you,
803
00:42:28,869 --> 00:42:30,031
on the both of you.
804
00:42:30,987 --> 00:42:32,116
I didn't ask for it
805
00:42:32,989 --> 00:42:34,202
and neither did you.
806
00:42:36,659 --> 00:42:38,247
But I can't do it without you.
807
00:42:39,961 --> 00:42:41,561
So I was wondering
808
00:42:41,865 --> 00:42:44,966
if maybe we could start thinking
about whether my new job
809
00:42:44,977 --> 00:42:47,269
is something we might
be able to get used to.
810
00:42:52,985 --> 00:42:54,555
And one more thing, Mags.
811
00:42:56,012 --> 00:42:57,012
What's that?
812
00:42:58,348 --> 00:42:59,435
I'm proud of you.
813
00:43:01,517 --> 00:43:02,784
I'm really proud of you.
55299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.