All language subtitles for Cruel Hearts.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,317 --> 00:00:17,416 Phew! 2 00:01:03,597 --> 00:01:07,399 - What can I set you up with? - Uh, just a vodka tonic. Neat. 3 00:01:07,401 --> 00:01:08,401 You got it. 4 00:01:09,070 --> 00:01:10,636 - Hey, how much is that? - Nine. 5 00:01:15,242 --> 00:01:16,842 Hey, uh, you're Burt Walker, right? 6 00:01:19,346 --> 00:01:21,747 - Sorry? - You're Burt Walker. 7 00:01:21,749 --> 00:01:23,382 - This your place? - Yeah. 8 00:01:24,685 --> 00:01:25,717 It's a nice place. 9 00:01:27,421 --> 00:01:28,487 Thanks. 10 00:01:29,723 --> 00:01:30,856 Here you go. 11 00:01:32,593 --> 00:01:34,793 - Thanks. It's all you. - Appreciate it. 12 00:01:41,368 --> 00:01:43,702 I'm, uh, I've been sleeping with your wife. 13 00:01:47,208 --> 00:01:49,575 - What'd you just say? - Look, I didn't know she was your wife. 14 00:01:49,577 --> 00:01:51,677 I... I didn't know she was anyone's wife. 15 00:01:51,679 --> 00:01:53,212 That's not how I do things. 16 00:01:53,214 --> 00:01:56,284 I was just... she was some chick I... I met 17 00:01:56,296 --> 00:01:59,518 in the club and we hooked up a few times and, 18 00:01:59,520 --> 00:02:01,120 uh, and that was it. 19 00:02:01,121 --> 00:02:02,721 I... the... the minute I found out she was married... 20 00:02:02,723 --> 00:02:03,655 Wh... 21 00:02:03,657 --> 00:02:06,225 What're you talking about right now? 22 00:02:06,861 --> 00:02:07,861 Your wife. 23 00:02:09,130 --> 00:02:11,763 Teri, right? You are Burt Walker. 24 00:02:12,500 --> 00:02:13,732 Who the fuck are you? 25 00:02:15,536 --> 00:02:18,203 I'm nobody, man. I... look, I'm just some guy. 26 00:02:19,406 --> 00:02:22,574 I understand that maybe... this might sound like I'm full of shit, but. 27 00:02:23,377 --> 00:02:24,877 I'm not full of shit, okay? 28 00:02:28,182 --> 00:02:29,281 You want proof? 29 00:02:30,885 --> 00:02:31,917 Is that what you want? 30 00:02:31,919 --> 00:02:34,853 You want me to prove it to you? You want details? 31 00:02:35,823 --> 00:02:37,523 I mean, I can tell you about that, 32 00:02:37,525 --> 00:02:41,860 you know, that one little mole she's got or, you know, or that spot, you know, 33 00:02:41,862 --> 00:02:45,430 an inch inside her pussy where if you move your tongue in-in circles... 34 00:02:45,432 --> 00:02:47,382 Watch your fuckin' mouth, man. 35 00:02:47,383 --> 00:02:49,333 - You better watch your fuckin' mouth. - Okay, okay, okay, okay, okay. 36 00:02:49,336 --> 00:02:50,802 Okay, okay, see? That's what I'm talking about. 37 00:02:50,804 --> 00:02:52,604 You don't wanna hear that shit. I get it. 38 00:02:52,606 --> 00:02:53,906 Okay, I wouldn't want to either. 39 00:02:54,942 --> 00:02:56,175 Please. 40 00:02:56,911 --> 00:02:59,595 I didn't know she was married. 41 00:02:59,596 --> 00:03:02,716 All right, let me be lucidly, transparently clear on that point. I didn't know. 42 00:03:03,617 --> 00:03:05,951 Fuck man, you know this happened to me before too? 43 00:03:05,953 --> 00:03:08,554 A couple years ago? I don't know why. 44 00:03:08,556 --> 00:03:10,255 I don't find myself all that charming. 45 00:03:10,257 --> 00:03:15,761 Maybe I'm catnip for married women or, s... fulfill some Peter Pan fantasy or whatever. 46 00:03:16,797 --> 00:03:22,301 Anyway, I met this older woman at a bar and, uh, I took her home, to my place. 47 00:03:22,903 --> 00:03:24,717 A couple days later, some guy comes at me in a 48 00:03:24,729 --> 00:03:26,438 grocery store parking lot with a tire iron. 49 00:03:26,440 --> 00:03:27,873 A fucking tire iron. 50 00:03:27,875 --> 00:03:29,741 Outta the blue, outta nowhere. 51 00:03:29,743 --> 00:03:31,977 Turns out, he's her old man, right? 52 00:03:31,979 --> 00:03:35,414 And look, I don't blame the guy for being pissed off, I would be too. 53 00:03:35,416 --> 00:03:36,915 But look at it from my side of things. 54 00:03:37,418 --> 00:03:38,417 I didn't know. 55 00:03:38,419 --> 00:03:40,652 She wasn't wearing an engagement ring. 56 00:03:40,654 --> 00:03:42,971 She didn't have a sign hanging off her fucking neck. 57 00:03:42,972 --> 00:03:45,289 She... she... she sure as shit didn't act married. 58 00:03:49,230 --> 00:03:53,398 Anyway, this time with... With your wife, wi... with Teri, 59 00:03:56,237 --> 00:03:58,998 not only do I find out she's married, I find out she's married to you. 60 00:04:02,009 --> 00:04:05,444 Look man, I know who you are, okay? 61 00:04:07,414 --> 00:04:10,983 See, I don't wanna have to go the rest of my life having to look over my shoulder. 62 00:04:13,721 --> 00:04:14,653 Come on. 63 00:04:14,655 --> 00:04:16,755 You and I are gonna have a conversation. 64 00:04:16,757 --> 00:04:21,560 - I thought we were. - No, private, like, in my office. 65 00:04:21,562 --> 00:04:23,112 - No, no, wait... - Hey Sal! 66 00:04:23,113 --> 00:04:24,663 Wait, wait, no, no, no, no, no, no. I don't think that's a good idea. 67 00:04:24,665 --> 00:04:26,031 Look, w... wait. No, no, no, no, no, no. 68 00:04:26,033 --> 00:04:28,533 Wait w... w... wait! Wait, wait, wait, wait! N... no. 69 00:04:28,535 --> 00:04:30,736 Fuck it. Just wait, all right? 70 00:04:30,738 --> 00:04:32,437 Let's just-let's just stay out here, 71 00:04:32,439 --> 00:04:34,706 - and I'll buy you a drink. - It's my bar. 72 00:04:34,708 --> 00:04:35,974 I own all the drinks. 73 00:04:37,911 --> 00:04:39,845 - Fuck! - This door stays closed, Sal. 74 00:04:39,847 --> 00:04:42,047 - Nobody in and out for anything. - Yeah, yeah you got it. 75 00:04:42,049 --> 00:04:44,416 And put on some music! Loud. 76 00:04:44,418 --> 00:04:45,984 Oh, fuck, this went better in my head. 77 00:04:48,422 --> 00:04:50,455 - You know who I am, right? - Yes. 78 00:04:50,457 --> 00:04:51,623 Okay, yes. 79 00:04:52,660 --> 00:04:54,660 You know who I am! 80 00:04:54,662 --> 00:04:56,762 Yes, yes, Jesus Chri... Christ almighty, yes! 81 00:04:56,764 --> 00:04:57,929 I know... I know... I know who you are. 82 00:04:57,931 --> 00:04:59,948 Okay, that... that's why I came here. 83 00:04:59,949 --> 00:05:01,966 That's why I wanted to come clean and... and get it front of this train wreck, 84 00:05:01,969 --> 00:05:03,936 because I didn't want this. 85 00:05:03,937 --> 00:05:05,904 I know who you are, and I know what you do, and I... fuck, 86 00:05:05,906 --> 00:05:08,607 please stop fucking pointing that thing at me. 87 00:05:08,608 --> 00:05:11,309 What the fuck did you think was gonna happen? You could just walk into my place, 88 00:05:11,312 --> 00:05:13,662 that you could just walk... 89 00:05:13,663 --> 00:05:16,013 Fuck, I didn't know she was married! Okay? I'm single. 90 00:05:16,016 --> 00:05:17,449 I thought she was single. 91 00:05:17,451 --> 00:05:18,684 Okay, she came onto me. 92 00:05:18,686 --> 00:05:20,686 I'm the victim here just as much as you are. 93 00:05:20,688 --> 00:05:22,454 I... and look I didn't want this any more than you did. 94 00:05:22,456 --> 00:05:24,489 And as soon as I found out, I came here and I told you. 95 00:05:24,491 --> 00:05:27,993 Fine, fine, out of self-preservation, yes, but... but... but also out of respect. 96 00:05:27,995 --> 00:05:31,697 Okay? Wouldn't you wanna know? This happened behind your fucking back. 97 00:05:31,699 --> 00:05:33,732 In your house, in your goddamn fucking bed. 98 00:05:33,734 --> 00:05:35,567 Look, look, look, I'm just a messenger here. 99 00:05:35,569 --> 00:05:38,036 Shooting me solves noth... Fuck, please. 100 00:05:38,539 --> 00:05:40,405 Please, just... fuck, please... Fuck. 101 00:05:45,779 --> 00:05:46,912 Oh, shit. 102 00:06:09,770 --> 00:06:10,802 Thank you. 103 00:06:10,804 --> 00:06:13,505 Thank you, I... I know I got off easy here. 104 00:06:14,675 --> 00:06:16,808 Everything I've ever done was for her. 105 00:06:18,512 --> 00:06:19,512 Everything. 106 00:06:22,383 --> 00:06:26,051 And I've done a lot of things, a lot of really, really shitty things. 107 00:06:27,388 --> 00:06:31,056 Something nasty would happen, I wouldn't know how I was gonna live with it, 108 00:06:31,058 --> 00:06:34,221 and then I'd just take one look at her, one 109 00:06:34,233 --> 00:06:37,696 look at her face, then I could swallow it down. 110 00:06:48,175 --> 00:06:51,710 I'm, um, I'm not much for advice. 111 00:06:52,146 --> 00:06:54,012 You know, I... I've never been married. 112 00:06:54,014 --> 00:06:56,601 But if... but if you ask me, I think that you're... 113 00:06:56,613 --> 00:06:57,816 Are you still talking? 114 00:07:00,154 --> 00:07:02,454 Maybe you stop talking. 115 00:07:04,158 --> 00:07:07,626 You just walked into my place and you took everything from me. 116 00:07:07,628 --> 00:07:08,960 You are not off the hook. 117 00:07:10,130 --> 00:07:12,431 Not by a country mile. 118 00:07:13,767 --> 00:07:15,033 Okay. 119 00:07:16,069 --> 00:07:17,469 I hear you. 120 00:07:18,071 --> 00:07:19,771 I do, but please. 121 00:07:19,773 --> 00:07:22,908 I'm not the one that you should be worried about here, okay? 122 00:07:24,478 --> 00:07:28,113 When I met her, she was in that club alone. 123 00:07:28,982 --> 00:07:30,749 She approached me. 124 00:07:31,485 --> 00:07:32,818 That tells us two things. 125 00:07:33,787 --> 00:07:35,220 One, she was looking. 126 00:07:38,058 --> 00:07:41,026 Two, I mean, I'm probably not the first. 127 00:07:51,705 --> 00:07:52,938 I'm, uh, 128 00:07:56,243 --> 00:07:58,577 I'm thinking maybe I should fuck off now. 129 00:08:08,055 --> 00:08:09,821 Your enemy's at home, Walker. 130 00:08:11,725 --> 00:08:12,725 Be careful. 131 00:10:13,146 --> 00:10:16,014 Ooh! I didn't hear you come in. 132 00:10:17,651 --> 00:10:20,318 There's plenty of hot water left if you want it, I promise. 133 00:10:21,221 --> 00:10:22,387 I didn't linger. 134 00:10:37,638 --> 00:10:40,672 Hey, what is it? 135 00:10:43,377 --> 00:10:46,144 Burt, are you all right? 136 00:10:49,249 --> 00:10:50,215 Let me guess. 137 00:10:50,217 --> 00:10:54,219 You're not gonna tell me? I'm better off not knowing? 138 00:10:56,123 --> 00:10:58,356 You know, if you're not gonna share, don't bring this shit home. 139 00:10:58,358 --> 00:11:00,091 I'm more than a little sick of it. 140 00:11:10,904 --> 00:11:12,103 You want some of these? 141 00:11:12,939 --> 00:11:15,006 Sure, I guess. 142 00:11:16,143 --> 00:11:17,143 Fine. 143 00:11:21,348 --> 00:11:22,847 Where were ya last night? 144 00:11:25,318 --> 00:11:27,385 Where was I? Where do you think I was? 145 00:11:28,889 --> 00:11:30,422 I don't know. Suppose you tell me. 146 00:11:31,858 --> 00:11:33,024 Excuse me? 147 00:11:34,327 --> 00:11:35,327 I'm waiting. 148 00:11:36,229 --> 00:11:37,128 You're waiting? 149 00:11:37,130 --> 00:11:40,765 Wha... seriously? You're gonna start with me? 150 00:11:41,268 --> 00:11:43,401 Give me some creepy suspicious husband act? 151 00:11:43,403 --> 00:11:46,471 When you are out all night every single night at your bar. 152 00:11:46,473 --> 00:11:48,006 Don't wanna answer the question. 153 00:11:51,878 --> 00:11:56,448 I was here, okay? And the night before that too. 154 00:11:56,450 --> 00:11:59,084 And the night before that, I went to the movies with Cathy. 155 00:11:59,086 --> 00:12:01,419 Not that you would know, since you're never fucking here. 156 00:12:01,421 --> 00:12:04,823 I have no problem answering the question, the question is fine. 157 00:12:04,825 --> 00:12:06,357 It's all of this. 158 00:12:06,359 --> 00:12:09,544 This bullshit attitude that you're bringing. 159 00:12:09,545 --> 00:12:12,730 I don't know where it's coming from, but I do know I don't fucking deserve it. 160 00:12:12,733 --> 00:12:14,032 God. Shit! 161 00:12:23,944 --> 00:12:27,512 You know, you could hire a manager to handle things for you 162 00:12:27,514 --> 00:12:30,248 if you're so worried about me all of a sudden. 163 00:12:30,984 --> 00:12:32,951 Live a little more of your life at home. 164 00:12:32,953 --> 00:12:34,452 Take me out a time or two. 165 00:12:34,454 --> 00:12:35,787 It's not that easy. 166 00:12:35,789 --> 00:12:38,156 No? Explain it to me. 167 00:12:38,158 --> 00:12:40,725 Explain it to you. 168 00:12:40,726 --> 00:12:43,293 We run The Organization's money through the bar, Teri. 169 00:12:43,296 --> 00:12:44,076 Yeah, and? 170 00:12:44,088 --> 00:12:46,464 And the weight of that falls on my shoulders. 171 00:12:46,466 --> 00:12:49,100 It's a big chunk of change, I can't just hand that off. 172 00:12:49,102 --> 00:12:50,987 Okay, but I thought the whole point to buying 173 00:12:50,999 --> 00:12:52,937 the bar was to get away from working for them. 174 00:12:52,939 --> 00:12:54,739 Yeah, well, that's not how it panned out. 175 00:12:54,740 --> 00:12:56,540 So what? You're a prisoner? Is this what you're telling me? 176 00:12:56,543 --> 00:13:00,044 No, I'm telling you that I have responsibilities, that I run a business. 177 00:13:00,046 --> 00:13:03,014 Look around you, look at our bank account! I'm building something here. 178 00:13:03,016 --> 00:13:05,550 Something for both of us. 179 00:13:05,551 --> 00:13:08,085 Oh, no, no, don't you dare tell me that all of this is for me and lay that at my feet. 180 00:13:08,088 --> 00:13:10,555 We have enough money. We have enough things. 181 00:13:11,358 --> 00:13:14,959 You wanna give me what I want? Give me my goddamn husband. 182 00:13:14,961 --> 00:13:18,163 Because seeing you once a day at the ass-crack of dawn isn't cutting it. 183 00:13:28,475 --> 00:13:30,275 We could just leave, you know? 184 00:13:31,311 --> 00:13:33,812 Sell the bar, go somewhere else. 185 00:13:33,814 --> 00:13:35,647 Start clean. 186 00:13:35,648 --> 00:13:38,088 The Organization is not something you can just walk away from. 187 00:13:38,852 --> 00:13:40,051 We can't even try? 188 00:13:41,087 --> 00:13:42,287 I'm part of it. 189 00:13:43,256 --> 00:13:45,023 I'm a valued member. 190 00:13:52,232 --> 00:13:53,364 Okay. 191 00:13:55,335 --> 00:13:57,135 So, you do what you got to do. 192 00:13:58,238 --> 00:13:59,370 And so will I. 193 00:14:06,046 --> 00:14:07,912 Your burnt eggs are getting cold. 194 00:14:58,965 --> 00:15:01,366 We got a big cash drop from Pinback's crew. 195 00:15:01,668 --> 00:15:03,468 - How big? - Big. 196 00:15:04,104 --> 00:15:07,639 I... I don't know how much, but it was heavy. 197 00:15:07,640 --> 00:15:09,451 It wouldn't fit in the safe, so I had to take it 198 00:15:09,463 --> 00:15:11,175 below in that creepy little crawl space area. 199 00:15:11,177 --> 00:15:14,913 There was a whole fuckin' family of spiders down there that wasn't too happy about it. 200 00:15:15,448 --> 00:15:17,555 Look, I'm just saying that I might need hazard 201 00:15:17,567 --> 00:15:19,550 pay when I got to go down there and get it. 202 00:15:21,488 --> 00:15:22,353 Hey, Sal. 203 00:15:22,355 --> 00:15:23,454 Uh-what? 204 00:15:28,495 --> 00:15:29,360 Never mind. 205 00:15:29,362 --> 00:15:30,509 No, what? 206 00:15:30,521 --> 00:15:33,998 I said never mind. Forget it. I can handle it myself. 207 00:15:35,535 --> 00:15:37,502 Is this about that guy that was in here yesterday? 208 00:15:39,005 --> 00:15:40,538 He looked like a class-A tool. 209 00:15:41,574 --> 00:15:43,308 What was the deal there, what happened? 210 00:15:43,310 --> 00:15:45,610 Anybody in there? Hello? 211 00:15:47,180 --> 00:15:50,481 What fresh ray of "fuck your mother" is this? 212 00:15:50,483 --> 00:15:51,582 Open up! 213 00:15:54,120 --> 00:15:55,320 I know you're fucking in there. 214 00:15:55,322 --> 00:16:00,325 Burt! Oh, shit! Fuck! Jesus, what the fuck is this? 215 00:16:00,327 --> 00:16:02,393 - Look, I don't have time for this. - No, we can't. 216 00:16:02,395 --> 00:16:04,162 - Who's this? - It's the big, bad fucking wolf. 217 00:16:04,164 --> 00:16:05,997 - Would you let me in? - Sorry, Sal. 218 00:16:05,999 --> 00:16:08,359 No... fuck no! You can't. This can't happen right now. 219 00:16:09,169 --> 00:16:10,234 Oh! 220 00:16:10,971 --> 00:16:11,669 Stay. 221 00:16:11,671 --> 00:16:13,688 Don't fuckin' look at me. 222 00:16:13,689 --> 00:16:16,209 - Sal, you might wanna close that door? - What the hell is this? 223 00:16:16,309 --> 00:16:18,409 Hey, Burt. Shut up. 224 00:16:18,411 --> 00:16:20,845 So sorry. 225 00:16:20,846 --> 00:16:22,119 This bullshit errand fell right into our laps, 226 00:16:22,131 --> 00:16:23,280 and you're the only friendly in the area. 227 00:16:23,283 --> 00:16:24,983 - What bullshit errand? - Bat? 228 00:16:24,985 --> 00:16:30,154 This piece of shit misappropriated some funds that came through Mercer's crew. 229 00:16:30,156 --> 00:16:32,557 Hard cash. Not... not... Not the electronic stuff. 230 00:16:32,559 --> 00:16:34,643 Anyway, we pick him up, 231 00:16:34,644 --> 00:16:36,728 now we got to fucking get him to tell us where he's got it stashed, right? 232 00:16:36,730 --> 00:16:41,032 So, cou... could you please stop rolling around on the floor and get him in a chair 233 00:16:41,034 --> 00:16:43,167 - where I can work on him? - You get him into a chair. 234 00:16:43,169 --> 00:16:45,169 He's oozing all over the place. I didn't exactly dress for this today. 235 00:16:45,171 --> 00:16:46,771 Oh, Adele? Don't be such a girl. 236 00:16:46,773 --> 00:16:48,456 I am a girl, asshole. 237 00:16:48,457 --> 00:16:50,140 And this blouse costs more than your piece of shit car. 238 00:16:50,143 --> 00:16:52,443 Would you just please fuckin' do it? Pretty fuckin' please! 239 00:16:52,445 --> 00:16:54,445 Hey, hey, hey. You can't do this here. 240 00:16:54,447 --> 00:16:57,382 I have to do this here. 241 00:16:57,383 --> 00:16:59,328 We open in less than an hour. You understand that, right? 242 00:16:59,340 --> 00:17:00,318 Then open later, man. 243 00:17:00,320 --> 00:17:03,621 This is my fucking bar, and I'm telling you, you are not doing this here. 244 00:17:03,623 --> 00:17:08,192 Oh shit, come on! Sal, you got any seltzer? That gets out blood, right? 245 00:17:08,194 --> 00:17:10,395 Yep. 246 00:17:10,396 --> 00:17:12,597 - Where would you have me go? - Oh, I dunno, go to a goddamn motel! 247 00:17:12,599 --> 00:17:15,567 A motel? Oh great, great idea. 248 00:17:15,568 --> 00:17:18,536 Hey, you got any luggage other than this blood-soaked asshole you're torturing? 249 00:17:18,538 --> 00:17:21,339 - No, that won't raise any eyebrows, right? - Well you can figure it out. 250 00:17:21,341 --> 00:17:25,443 Look. They told me to come here, okay? We work for the same people, right? 251 00:17:25,445 --> 00:17:28,346 They told me, so you wanna call them? Call 'em. 252 00:17:30,116 --> 00:17:32,083 All right, but not here. Get him in the back. 253 00:17:32,085 --> 00:17:33,117 Thank you, Burt. 254 00:17:34,154 --> 00:17:35,486 We're in business. 255 00:17:35,488 --> 00:17:38,289 Oh! Christ Almighty. 256 00:17:38,291 --> 00:17:41,059 Would you fucking man up? Adele, there's gonna be spray. 257 00:17:41,061 --> 00:17:44,095 Why do you think I put the tarp down? To tie the room together? 258 00:17:44,697 --> 00:17:46,697 We have been asking you politely, Jack. 259 00:17:46,699 --> 00:17:49,567 I think considering what you've done, we've been really sweet about things. 260 00:17:49,569 --> 00:17:53,371 This money doesn't belong to you, and it's time to tell us where it is. 261 00:17:53,373 --> 00:17:54,705 I tell you, you're gonna kill me. 262 00:17:54,707 --> 00:17:56,407 - Excuse me? - If I tell... 263 00:17:56,409 --> 00:18:01,312 Not if you're a friend! Show us you're a friend. This is not how friends behave. 264 00:18:01,314 --> 00:18:02,346 He's not gonna talk. 265 00:18:02,348 --> 00:18:06,651 You guys turned up the volume on the thing way too quickly. 266 00:18:07,620 --> 00:18:10,154 You have no room to escalate. 267 00:18:10,156 --> 00:18:13,524 Excuse me? You wanna... you wanna... you wanna step up in here? 268 00:18:13,526 --> 00:18:15,359 I mean since you're Yoda and all? 269 00:18:18,331 --> 00:18:19,530 Yeah, I didn't think so. 270 00:18:20,633 --> 00:18:21,666 Come on, Adele. 271 00:18:22,469 --> 00:18:23,534 Do it. 272 00:18:31,478 --> 00:18:32,610 Jack, look at me. 273 00:18:33,580 --> 00:18:34,378 Hey. 274 00:18:34,380 --> 00:18:36,114 Look at me. 275 00:18:37,117 --> 00:18:38,516 You have to understand something. 276 00:18:38,518 --> 00:18:44,222 What's happening here is entirely a consequence of your actions. 277 00:18:44,891 --> 00:18:47,258 A predictable consequence honestly. 278 00:18:47,794 --> 00:18:49,627 But this is about more than money. 279 00:18:50,230 --> 00:18:51,429 A lot more. 280 00:18:52,499 --> 00:18:53,831 This is about loyalty. 281 00:18:54,901 --> 00:18:56,434 You betrayed us. 282 00:18:57,203 --> 00:18:58,803 You betrayed our trust in you. 283 00:18:58,805 --> 00:19:03,307 And the time that we invested in our relationship with you. 284 00:19:03,743 --> 00:19:08,880 And when you betray someone, when you betray us, there is a consequence. 285 00:19:08,882 --> 00:19:10,815 There is a cost. 286 00:19:10,817 --> 00:19:13,684 What you've done can't just be forgiven and it can't be undone. 287 00:19:13,686 --> 00:19:16,921 There is a debt that has to be paid, and the longer you hold out, 288 00:19:16,923 --> 00:19:20,158 the bigger that debt gets, and the more you will have to pay. 289 00:19:20,160 --> 00:19:22,327 And you owe it us. 290 00:19:22,328 --> 00:19:24,495 You owe it to us to pay this debt you've incurred with your betrayal. 291 00:19:24,497 --> 00:19:26,230 With stabbing us in the back. 292 00:19:26,232 --> 00:19:28,466 We trusted you, and you broke that trust. 293 00:19:28,468 --> 00:19:31,903 So, what are you gonna do about it, Jack? What are you gonna... 294 00:19:40,713 --> 00:19:45,383 - Oh God! Fucking dammit! - What the fuck? 295 00:19:46,386 --> 00:19:47,518 I don't know. 296 00:19:48,821 --> 00:19:51,102 No, I... I... I don't know because we never got an answer. 297 00:19:51,524 --> 00:19:53,758 Yeah... no... that... he... He... just shot him. 298 00:19:53,760 --> 00:19:55,193 Right in the face. 299 00:19:55,728 --> 00:19:57,862 Yeah, I'll-I'll check on that, okay, yeah. 300 00:19:58,464 --> 00:19:59,564 Yes, sir. 301 00:19:59,566 --> 00:20:01,199 I'll call you right back. 302 00:20:01,201 --> 00:20:03,668 Fuck! Fuck, fuck. 303 00:20:03,670 --> 00:20:05,736 Fuck. God fuck, god fuck. 304 00:20:06,639 --> 00:20:11,509 You unmitigated asshole, you just dipped me face-first into a vat of shit! 305 00:20:11,511 --> 00:20:14,812 How am I gonna find that money now, huh? It's not in his apartment, 306 00:20:14,814 --> 00:20:17,782 it's not in his car, now I got to play goddamn detective? 307 00:20:17,784 --> 00:20:19,350 Not my problem, Grimmer. 308 00:20:19,786 --> 00:20:21,852 Told you not to bring him through my door. 309 00:20:21,854 --> 00:20:23,821 You are a real piece, you know that? 310 00:20:25,858 --> 00:20:27,758 Maybe I ought to take a page out of your book. 311 00:20:28,928 --> 00:20:32,730 Hmm? Unload this into your smug fucking face. 312 00:20:43,276 --> 00:20:46,410 There are some people you can shoot and some people you can't. 313 00:20:46,813 --> 00:20:49,981 And we both know that I am somebody you can't. 314 00:20:49,983 --> 00:20:51,515 I've earned that. 315 00:20:52,285 --> 00:20:53,484 But you, 316 00:20:53,486 --> 00:20:59,523 if I wanted to, I could tear you open and wear you like a fucking coat. 317 00:20:59,892 --> 00:21:04,695 Now, this is my place and you have been rude. 318 00:21:05,598 --> 00:21:07,632 And I've been real patient up till now. 319 00:21:08,468 --> 00:21:10,768 But you wanna take a little spin on the bad side? 320 00:21:10,770 --> 00:21:13,537 - You wanna see how rough it can get? - No, thank you. 321 00:21:27,353 --> 00:21:28,486 You know what, Walker? 322 00:21:29,689 --> 00:21:31,789 I'm not the only one who thinks you're a hard on. 323 00:21:31,791 --> 00:21:33,991 - Is that so? - Yeah, that is so. 324 00:21:33,993 --> 00:21:34,925 You know, I hear things. 325 00:21:34,927 --> 00:21:37,295 I hear things up on high. 326 00:21:37,296 --> 00:21:39,664 It seems that some folks in management are getting a little sick of your shit. 327 00:21:39,666 --> 00:21:41,999 Management is quite pleased with me. I can assure you. 328 00:21:42,535 --> 00:21:44,568 No, not everyone's a fan. 329 00:21:44,570 --> 00:21:45,703 They need me. 330 00:21:46,606 --> 00:21:48,939 Long as they do, I'm untouchable. 331 00:21:50,009 --> 00:21:51,542 No one's untouchable. 332 00:22:17,637 --> 00:22:18,803 Hey, baby. 333 00:22:18,805 --> 00:22:19,870 You're up early. 334 00:22:20,673 --> 00:22:21,739 Can't sleep. 335 00:22:21,741 --> 00:22:24,909 Well, you live like a fucking vampire. 336 00:22:24,911 --> 00:22:26,477 I sure couldn't do it. 337 00:22:26,479 --> 00:22:30,581 I'm not surprised you're having trouble, your whole system's in denial. 338 00:22:31,517 --> 00:22:34,235 You expecting company? 339 00:22:34,236 --> 00:22:36,954 Yeah, um, Darci and a couple of other girls from the fundraising committee 340 00:22:36,956 --> 00:22:38,122 are coming over tonight. 341 00:22:39,726 --> 00:22:42,059 Why don't you play hooky from the bar and join us? 342 00:22:42,061 --> 00:22:44,862 Is that really what you want? For me to stick around? 343 00:22:46,566 --> 00:22:47,732 Now what is that? 344 00:22:48,901 --> 00:22:50,434 What are you talking about? 345 00:22:52,405 --> 00:22:53,604 Is this work stuff? 346 00:22:55,475 --> 00:22:56,574 Let me guess. 347 00:22:56,943 --> 00:22:58,476 We're not discussing it. 348 00:22:59,512 --> 00:23:00,578 Okay. 349 00:23:00,947 --> 00:23:02,012 Come here. 350 00:23:03,116 --> 00:23:04,116 Come on. 351 00:23:05,785 --> 00:23:07,084 Mm-hmm. 352 00:23:08,588 --> 00:23:11,622 Okay, let's get you back to sleep. 353 00:23:11,624 --> 00:23:13,758 What time you got to be back at the bar, four? 354 00:23:14,694 --> 00:23:15,860 Something like that. 355 00:23:16,696 --> 00:23:17,696 All right. 356 00:23:18,097 --> 00:23:20,064 You relax. 357 00:23:20,066 --> 00:23:22,533 I'll make sure you're up by three. 358 00:23:22,535 --> 00:23:25,102 Until then, you don't get out of this bed, deal? 359 00:23:31,144 --> 00:23:32,410 Do you love me? 360 00:23:34,747 --> 00:23:35,946 Do I love you? 361 00:23:38,184 --> 00:23:40,117 Yeah, of course I love you. 362 00:23:40,720 --> 00:23:43,154 What kind of question is that? Of course. 363 00:23:45,191 --> 00:23:46,191 Hey. 364 00:23:48,428 --> 00:23:49,894 Hey, hey. 365 00:23:53,766 --> 00:23:55,633 You know you can tell me things, right? 366 00:23:57,136 --> 00:23:59,570 I know you think you can't, but you can. 367 00:23:59,572 --> 00:24:02,706 I don't need you to protect me from the world you're in. 368 00:24:05,011 --> 00:24:08,913 There is nothing that you could say to me that would be harder to take 369 00:24:08,915 --> 00:24:11,715 than watching you die in silence like this. 370 00:24:14,487 --> 00:24:16,587 What are you chewing over? 371 00:24:39,111 --> 00:24:40,861 Seven bucks. 372 00:24:40,862 --> 00:24:42,612 How about instead, I take you to dinner. 373 00:24:42,615 --> 00:24:45,616 - You mean your wife? - No, no, no, she's dead. 374 00:24:45,618 --> 00:24:46,784 She called here an hour ago. 375 00:24:46,786 --> 00:24:48,953 Agh! Zombie bitch. 376 00:24:52,925 --> 00:24:54,058 Fuck. 377 00:24:57,830 --> 00:24:58,627 Easy. Easy, easy. 378 00:24:58,639 --> 00:25:01,065 You fucking stupid? What the fuck are you doing here? 379 00:25:01,067 --> 00:25:05,169 You come along with me. This is a neighborhood establishment, 380 00:25:05,171 --> 00:25:07,505 and the last thing anyone wants is any trouble. 381 00:25:07,507 --> 00:25:09,029 I just wanna talk to him I just... 382 00:25:09,030 --> 00:25:10,552 You... Burt, you don't have to worry about this, all right? I'm happy to handle... 383 00:25:10,553 --> 00:25:12,075 - What do you want? - Just a word. Just one quick word please. 384 00:25:12,078 --> 00:25:14,412 - Only one? - Yes. 385 00:25:14,413 --> 00:25:16,747 Can I suggest that we do not escalate things? Because with all due respect, 386 00:25:16,749 --> 00:25:17,915 - you've got a lot... - Sal. 387 00:25:17,917 --> 00:25:19,884 Keep pouring. I got this. 388 00:25:22,688 --> 00:25:24,922 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 389 00:25:24,924 --> 00:25:26,557 Hey, I'm not looking' for more trouble. 390 00:25:26,559 --> 00:25:28,592 You got a funny way of showing it, pal. 391 00:25:29,662 --> 00:25:31,028 Okay. That's all right. That's fair. 392 00:25:31,030 --> 00:25:33,564 Showing up here probably not the best move, I just- 393 00:25:33,566 --> 00:25:35,533 I didn't have another way of getting in touch with you. 394 00:25:35,535 --> 00:25:38,286 Th... the only other thing I could think about was maybe showing up to your house, 395 00:25:38,287 --> 00:25:41,247 but obviously that would've been a big fucking disaster, so I didn't do it. 396 00:25:43,209 --> 00:25:44,542 What do you want? 397 00:25:46,712 --> 00:25:48,879 I'm just checking in. 398 00:25:48,880 --> 00:25:49,987 You know, we... we left things kinda shaky, so 399 00:25:49,999 --> 00:25:51,047 I just wanted to make sure that we're cool. 400 00:25:51,050 --> 00:25:53,584 - That we're cool? - Well, yeah, I mean that we're okay. 401 00:25:53,586 --> 00:25:56,787 That we're okay? I'd say we're pretty fucking far from okay. 402 00:25:56,789 --> 00:25:59,557 I'd say like maybe fucking light years from being okay. 403 00:25:59,559 --> 00:26:01,125 Okay, all right. 404 00:26:01,127 --> 00:26:04,995 Look, I wronged you, okay? I fu-I fucked up and I wronged you and I- 405 00:26:04,997 --> 00:26:07,565 I didn't mean to do it, but I did. 406 00:26:07,566 --> 00:26:10,946 I'm just trying to make things right here, I mean, you can appreciate that, can't you? 407 00:26:10,970 --> 00:26:12,887 - Is this about money? - What? 408 00:26:12,888 --> 00:26:14,314 Is that what you want? You want money from me? 409 00:26:14,326 --> 00:26:14,805 Money? No. 410 00:26:14,807 --> 00:26:16,033 Hey, I... I just wanna go through the rest 411 00:26:16,045 --> 00:26:17,341 of my life not having to worry about someone 412 00:26:17,343 --> 00:26:19,977 lurking around a corner ready to take my fucking head off. 413 00:26:19,979 --> 00:26:20,945 That's it. 414 00:26:20,947 --> 00:26:22,146 That's all. 415 00:26:22,915 --> 00:26:24,014 Tell you what. 416 00:26:24,016 --> 00:26:28,886 I won't put a gun in your face as long as I never have to see it again. 417 00:26:32,959 --> 00:26:33,959 All right. 418 00:26:35,294 --> 00:26:37,761 That works for me. It's more than fair. Thank you. 419 00:26:41,100 --> 00:26:42,100 Thank you. 420 00:26:47,239 --> 00:26:48,872 Hey, so what happened after I told you? 421 00:26:52,178 --> 00:26:55,112 Just, you know, with your wife, I just... did you work it out or- 422 00:26:55,114 --> 00:26:57,114 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey. 423 00:26:57,116 --> 00:27:00,951 What happens between me and my wife is none of your fuckin' business. 424 00:27:00,953 --> 00:27:01,953 All right. 425 00:27:03,155 --> 00:27:04,321 All right, I'm sorry. 426 00:27:05,992 --> 00:27:07,024 Sorry. 427 00:27:10,096 --> 00:27:11,795 I didn't say anything to her. 428 00:27:14,233 --> 00:27:15,233 You didn't? 429 00:27:17,269 --> 00:27:19,109 How do you say something like that to somebody? 430 00:27:23,709 --> 00:27:27,711 - Aw, how about we just, uh, go out to eat? - You can't afford to feed me. 431 00:27:29,015 --> 00:27:32,249 - Is-is it under seven dollars? - No. 432 00:27:33,386 --> 00:27:34,386 Oh. 433 00:27:35,021 --> 00:27:36,604 Damn man. 434 00:27:36,605 --> 00:27:38,365 I... I tell you, you're a better man than me. 435 00:27:39,125 --> 00:27:42,326 Fine, I've never been married, true, but just picturing it. 436 00:27:42,328 --> 00:27:45,095 Being in your situation? Fuck. 437 00:27:46,298 --> 00:27:48,732 I would have done some bad things, I think. 438 00:27:48,734 --> 00:27:49,800 You know? 439 00:27:53,105 --> 00:27:55,890 So, you're just gonna let it ride then? Is that the plan? 440 00:27:55,902 --> 00:27:57,207 I dunno what the plan is. 441 00:27:59,879 --> 00:28:02,446 What is there some sorta fucking time table I need to be aware of? 442 00:28:02,448 --> 00:28:03,681 Wha-no. 443 00:28:03,683 --> 00:28:06,316 So why don't you let me figure this shit out. 444 00:28:06,318 --> 00:28:07,718 Yeah, of course. 445 00:28:10,389 --> 00:28:12,056 Look, you can do whatever you want. 446 00:28:12,892 --> 00:28:14,291 I mean, obviously, right? 447 00:28:15,795 --> 00:28:18,228 I don't even know why the fuck I am talking to you. 448 00:28:20,700 --> 00:28:23,867 You don't? Seriously? 449 00:28:24,403 --> 00:28:26,320 You wanna know why? 450 00:28:26,321 --> 00:28:28,238 Yeah, why don't you enlighten me, genius? 451 00:28:28,240 --> 00:28:30,007 You didn't talk to your wife, yeah? 452 00:28:30,009 --> 00:28:33,744 You didn't talk to anyone else, any of your guys, that bartender chick 453 00:28:33,746 --> 00:28:36,580 - that works for you, anyone? - No. 454 00:28:36,581 --> 00:28:39,415 Uh, this is not something that you wanna advertise. It's fucking embarrassing. 455 00:28:39,418 --> 00:28:40,918 So, you didn't talk to anyone. 456 00:28:41,954 --> 00:28:43,120 There's your answer. 457 00:28:43,989 --> 00:28:45,823 Look, you need to vent. 458 00:28:45,825 --> 00:28:47,357 Talk it out, get it off your chest. 459 00:28:47,359 --> 00:28:49,426 Me, I'm already in the know, I'm safe harbor. 460 00:28:49,428 --> 00:28:54,364 I mean, if you're not gonna shoot me, you might as well bend my ear about it, right? 461 00:28:55,134 --> 00:28:57,574 Lemonade out of lemons, isn't that what you're supposed to do? 462 00:28:58,504 --> 00:29:00,404 Why would she do this to me? 463 00:29:03,843 --> 00:29:04,975 I dunno. 464 00:29:05,745 --> 00:29:06,745 Bored? 465 00:29:09,248 --> 00:29:11,181 I don't know her, I dunno. I can't say. 466 00:29:14,253 --> 00:29:15,452 She the souvenir type? 467 00:29:15,454 --> 00:29:16,559 What? 468 00:29:16,571 --> 00:29:19,923 You know, the kinda chick who keeps souvenirs. 469 00:29:20,392 --> 00:29:23,227 - People or places, things, whatever. - No. 470 00:29:29,201 --> 00:29:31,401 I... w... this is awkward. 471 00:29:31,971 --> 00:29:34,071 I wasn't even gonna bring this up, but, um, 472 00:29:35,141 --> 00:29:37,908 you know, I can't... Can't find my class ring. 473 00:29:38,410 --> 00:29:40,144 You know, I had it the other night. 474 00:29:40,146 --> 00:29:41,445 When I was, um... 475 00:29:42,515 --> 00:29:44,882 You know, I just think maybe it's at your place. 476 00:29:45,785 --> 00:29:48,152 - You know, so... - Is that what this is about? 477 00:29:48,154 --> 00:29:49,419 - What? - Are you fucking kidding me? 478 00:29:49,421 --> 00:29:51,905 - About a class ring! Huh? - Whoa, whoa, whoa. 479 00:29:51,906 --> 00:29:54,390 Jesus fucking Christ, easy. Easy, easy man. I'm on your fucking side. 480 00:29:54,393 --> 00:29:55,893 I'm on your side here. 481 00:29:56,328 --> 00:29:58,208 I don't even know why I'm fuckin talking to you. 482 00:29:58,564 --> 00:30:01,331 - Walker. Walker! - What? 483 00:30:04,570 --> 00:30:06,570 She texted me, again. 484 00:30:07,573 --> 00:30:08,806 Today. 485 00:30:10,976 --> 00:30:12,342 Yeah, no shit. 486 00:30:15,080 --> 00:30:16,080 Look. 487 00:30:28,160 --> 00:30:29,259 It's not her number. 488 00:30:29,562 --> 00:30:31,028 Well, that's the one she gave me. 489 00:30:31,030 --> 00:30:32,896 I mean, clearly, she uses it. 490 00:30:33,599 --> 00:30:38,135 Maybe she has a second phone. You know, for... whatever. 491 00:30:39,104 --> 00:30:42,606 Look, I didn't respond, all right? I'll never get near her again, I'm just- 492 00:30:43,943 --> 00:30:45,242 just thought you should know. 493 00:30:50,249 --> 00:30:51,448 Just an idea here? 494 00:30:52,518 --> 00:30:54,084 Maybe you find that phone. 495 00:31:05,631 --> 00:31:06,997 Jesus. 496 00:31:08,167 --> 00:31:09,167 Burt. 497 00:31:11,637 --> 00:31:12,319 What... 498 00:31:12,320 --> 00:31:13,320 Is everything okay? 499 00:31:14,440 --> 00:31:15,440 Yeah. 500 00:31:17,476 --> 00:31:18,876 You're home early. 501 00:31:18,878 --> 00:31:22,643 Special occasion or you finally taking my advice? 502 00:31:22,655 --> 00:31:23,914 Are you alone? 503 00:31:24,650 --> 00:31:25,650 What? 504 00:31:26,552 --> 00:31:28,919 Oh, uh, yeah. 505 00:31:28,921 --> 00:31:30,921 The girls left a little while ago. 506 00:31:31,257 --> 00:31:33,991 I was just getting ready to pack it in for the night. 507 00:31:36,161 --> 00:31:37,928 You, uh, staying in for once? 508 00:31:38,931 --> 00:31:39,997 Yeah, I think so. 509 00:31:41,400 --> 00:31:42,900 Should probably take your advice. 510 00:31:42,902 --> 00:31:44,067 Take a night off. 511 00:31:45,004 --> 00:31:46,004 Good. 512 00:31:47,206 --> 00:31:49,907 Well, I am bushed. 513 00:31:51,911 --> 00:31:53,610 - You coming to bed? - In a minute. 514 00:31:54,613 --> 00:31:55,613 Okay. 515 00:31:59,285 --> 00:32:00,417 I'll see you in there. 516 00:35:31,130 --> 00:35:35,899 I'm, uh, I'm thinking maybe I should fuck off now. 517 00:35:43,742 --> 00:35:45,342 Your enemy's at home, Walker. 518 00:35:47,713 --> 00:35:48,845 Be careful. 519 00:36:26,518 --> 00:36:28,463 Oh, fuck. 520 00:36:28,464 --> 00:36:30,409 Here at the seventh annual Newport Beach Film Festival. 521 00:36:30,410 --> 00:36:32,355 It is the opening night of one of... 522 00:36:33,525 --> 00:36:34,525 This Larry. 523 00:36:38,397 --> 00:36:39,997 Time is a funny thing. 524 00:36:39,998 --> 00:36:42,210 A single moment can contain an event which alters history forever. 525 00:36:42,234 --> 00:36:43,600 Like Hiroshima. 526 00:37:08,994 --> 00:37:13,463 So, you think you could squeeze me in? I know, I know, I don't have a reservation, 527 00:37:13,932 --> 00:37:16,366 but if you could go talk to the chef on my behalf, I'd really appreciate it. 528 00:37:16,368 --> 00:37:19,502 You know, I've just heard wonders about the grilled cheese here. 529 00:37:19,504 --> 00:37:22,239 All right smart guy. 530 00:37:22,240 --> 00:37:24,975 You think that you can handle this level of responsibility? 531 00:37:28,580 --> 00:37:29,580 Hey. 532 00:37:29,848 --> 00:37:30,848 We doing this? 533 00:37:32,651 --> 00:37:33,750 Might as well. 534 00:37:33,752 --> 00:37:35,252 I can't sleep anyway. 535 00:37:36,388 --> 00:37:37,821 Here's a fun fact. 536 00:37:37,823 --> 00:37:39,723 Sleep is for pussies. 537 00:37:42,394 --> 00:37:43,394 Grace. 538 00:37:44,696 --> 00:37:45,996 Um, up here. 539 00:37:46,898 --> 00:37:48,431 Nah, it's just pretty. 540 00:37:48,433 --> 00:37:50,467 - Oh. - It's classy, it suits you. 541 00:37:52,271 --> 00:37:53,270 Thank you. 542 00:37:53,272 --> 00:37:57,291 And, by what name are you known, stranger? 543 00:37:57,303 --> 00:37:59,542 Ah, I'm just some guy. 544 00:37:59,544 --> 00:38:01,745 And that, uh, suits you. 545 00:38:01,747 --> 00:38:05,682 So, what brings you to our happening little establishment? 546 00:38:05,684 --> 00:38:08,652 Clearly, you've heard that this is the place to be. 547 00:38:08,654 --> 00:38:10,887 Just a stressful night. 548 00:38:10,889 --> 00:38:13,197 My heart's beating a million miles a minute, 549 00:38:13,209 --> 00:38:15,425 and I... I got to ride the adrenaline out, 550 00:38:15,427 --> 00:38:18,762 and this place just seems calm. 551 00:38:19,364 --> 00:38:21,698 Well, yeah, it is... it's calm. 552 00:38:21,700 --> 00:38:23,500 - I'll give it that. - Yeah. 553 00:38:24,303 --> 00:38:27,570 - So, what happened? - Oh, the details aren't important. 554 00:38:28,307 --> 00:38:31,841 It's convoluted and lengthy, and frankly if I get into it again, I'm just, 555 00:38:32,511 --> 00:38:34,138 um, gonna re-live everything in my head, and 556 00:38:34,150 --> 00:38:35,679 that's the exact opposite of what I want. 557 00:38:35,681 --> 00:38:40,784 Let's just say I, uh, I played chicken with death, and death flinched first. 558 00:38:41,687 --> 00:38:45,355 So, what, like, you almost got into a car accident or something? 559 00:38:45,357 --> 00:38:46,556 Scarier than that. 560 00:38:46,558 --> 00:38:47,724 Scarier than that? 561 00:38:48,060 --> 00:38:50,460 So, what-what happened? 562 00:38:51,663 --> 00:38:53,396 There you go with the details again. 563 00:38:54,900 --> 00:38:55,999 But you're okay. 564 00:38:57,069 --> 00:38:58,069 Yeah. 565 00:38:58,737 --> 00:39:00,070 Yeah, I believe so. 566 00:39:04,076 --> 00:39:06,609 You know what? You get pie. 567 00:39:06,611 --> 00:39:09,479 On the house. 568 00:39:09,480 --> 00:39:12,348 There's apple, cherry, and pecan, and you know why? 569 00:39:14,119 --> 00:39:17,887 - Why? - Because survivors get pie. 570 00:39:19,424 --> 00:39:21,558 Let me give you a minute to look that over. 571 00:39:29,701 --> 00:39:32,102 Week on whether or not to send more to send more troops to the region, 572 00:39:32,104 --> 00:39:34,271 or if air support... 573 00:39:34,272 --> 00:39:36,439 Resulting in a head-on collision that shut down the highway for several hours. 574 00:39:36,441 --> 00:39:39,142 Both the driver and three passengers... 575 00:39:39,143 --> 00:39:40,670 Style was a victim of a seriously jaw-dropping 576 00:39:40,682 --> 00:39:41,844 wardrobe malfunction at the premiere... 577 00:39:41,847 --> 00:39:44,114 When federal troops raided what our sources 578 00:39:44,116 --> 00:39:46,149 are telling us was a veritable fortress... 579 00:39:46,151 --> 00:39:49,586 Domestic dispute that turned into an apparent murder-suicide, 580 00:39:49,588 --> 00:39:52,655 with the husband allegedly shooting his wife multiple times 581 00:39:52,657 --> 00:39:54,858 before turning the gun on himself. 582 00:39:54,860 --> 00:39:57,160 Karen Silverman is on the scene with more. 583 00:39:57,162 --> 00:39:59,529 Thank you, Dale. 584 00:39:59,530 --> 00:40:00,817 We're here at the scene of a bloody domestic 585 00:40:00,829 --> 00:40:01,897 crime that has left two people dead. 586 00:40:01,900 --> 00:40:04,634 The husband, sixty-three-year-old Hector Sanchez 587 00:40:04,636 --> 00:40:07,537 returned home from his job at a neighborhood grocery store, 588 00:40:07,539 --> 00:40:11,508 and less than an hour later, allegedly shot his wife Maria to death. 589 00:40:11,510 --> 00:40:12,575 Upon hearing the shots... 590 00:40:16,047 --> 00:40:19,099 Local news at the top of the hour, 591 00:40:19,100 --> 00:40:22,152 the bizarre series of events that led to a massive fire in an LAX. Baggage claim. 592 00:40:22,154 --> 00:40:25,789 Hold on to your seats, folks, this one's so crazy that if you saw it in a movie, 593 00:40:25,791 --> 00:40:26,856 you'd never believe it. 594 00:41:10,569 --> 00:41:11,901 Well, okay. 595 00:41:15,540 --> 00:41:17,707 Mm-hmm. Yeah, everything's fine. 596 00:41:18,844 --> 00:41:20,477 I'll head back in a couple days. 597 00:41:20,879 --> 00:41:21,945 Yeah, a couple. 598 00:41:21,947 --> 00:41:26,182 I dunno sis, a couple, hmm? As in two or three. 599 00:41:26,184 --> 00:41:28,518 Yeah, I'm aware that a couple means two. 600 00:41:29,521 --> 00:41:32,655 Why do you do this? You know, I'm... I'm... the work takes as long as it takes, 601 00:41:32,657 --> 00:41:33,923 I'm not here partying. 602 00:41:33,925 --> 00:41:35,725 Well yeah, of course I can't fucking sleep. 603 00:41:39,030 --> 00:41:41,097 No, it's just how it is when I travel. 604 00:41:52,744 --> 00:41:53,977 Hey! 605 00:41:55,914 --> 00:41:57,113 Uh, wow. 606 00:41:57,115 --> 00:41:59,349 Again. 607 00:41:59,350 --> 00:42:01,584 Uh, you should have been here fifteen minutes ago, it was a party in here. 608 00:42:01,586 --> 00:42:03,119 I'm sure it was an animal house. 609 00:42:04,289 --> 00:42:05,688 Mm. 610 00:42:09,528 --> 00:42:12,829 - Please wait to be ate? - Should I be worried? 611 00:42:13,298 --> 00:42:15,164 Cause you know, I am pretty delicious. 612 00:42:16,201 --> 00:42:17,201 Huh. 613 00:42:23,708 --> 00:42:25,141 Back so soon. 614 00:42:25,143 --> 00:42:28,383 Does that mean that you still can't sleep? 615 00:42:28,395 --> 00:42:29,913 Guilty as charged. 616 00:42:29,915 --> 00:42:34,551 So, does that mean that you faced off again with death or whatever? 617 00:42:35,020 --> 00:42:40,223 If you work for the bomb squad or something, that is so hot. 618 00:42:40,225 --> 00:42:43,059 No. No death, no bomb squad. 619 00:42:43,061 --> 00:42:45,328 Although yeah, yeah that would be pretty cool. 620 00:42:45,330 --> 00:42:48,831 No, just, uh, work stuff, you know. 621 00:42:49,734 --> 00:42:52,969 Sometimes the wheels are turning and you just can't shut 'em off. 622 00:42:52,971 --> 00:42:56,573 Work, huh? So, what is it you said you do? 623 00:42:56,575 --> 00:42:58,575 How about I tell you when I get to know you better? 624 00:42:59,277 --> 00:43:00,877 You're gonna get to know me better? 625 00:43:01,680 --> 00:43:04,113 We live in a world full of endless possibilities. 626 00:43:06,084 --> 00:43:08,251 Oh, that's me, sorry. 627 00:43:08,253 --> 00:43:10,820 - Uh, you said you wanted coffee, right? - Yeah. 628 00:43:15,026 --> 00:43:16,292 What do you want? 629 00:43:31,242 --> 00:43:33,042 Oh, so stupid. 630 00:43:36,114 --> 00:43:37,280 Here you go. 631 00:43:41,252 --> 00:43:43,119 - Everything okay? - Yeah. 632 00:43:43,788 --> 00:43:45,154 Everything's Jake. 633 00:43:45,924 --> 00:43:47,357 Who was on the phone? 634 00:43:50,228 --> 00:43:53,763 - That was my ex. - Your ex. 635 00:43:55,100 --> 00:43:57,233 Explains why you were so happy to take the call. 636 00:43:57,235 --> 00:43:59,102 You know, exes are always a delight. 637 00:43:59,104 --> 00:44:00,269 Yeah. 638 00:44:00,271 --> 00:44:02,372 Well that's what he is, all right. 639 00:44:02,374 --> 00:44:03,873 A delight. 640 00:44:03,875 --> 00:44:05,041 'Course. 641 00:44:05,043 --> 00:44:06,943 Being an ex and all. 642 00:44:08,346 --> 00:44:15,818 Uh, like he's-he's... Oh yeah, he has got some issues. 643 00:44:15,820 --> 00:44:16,886 Yeah? Like what? 644 00:44:18,657 --> 00:44:21,124 How about I tell you when I get to know you better? 645 00:44:22,360 --> 00:44:24,360 Am I gonna get to know you better? 646 00:44:24,362 --> 00:44:30,400 Well someone once told me that we live in a world full of endless possibilities. 647 00:44:31,836 --> 00:44:33,136 You know what you want? 648 00:44:35,807 --> 00:44:36,973 Think I need a minute. 649 00:44:38,043 --> 00:44:39,242 Take your time. 650 00:45:01,833 --> 00:45:04,901 Authorities have released an update on the body discovered last night 651 00:45:04,903 --> 00:45:07,554 in the Glendale aqueduct. 652 00:45:07,555 --> 00:45:10,206 The victim has been identified as Kip Desmond of Studio City. 653 00:45:10,208 --> 00:45:13,342 While no suspects or motive have been established, police have... 654 00:46:11,035 --> 00:46:13,369 Oh! Next week I think I get a route. 655 00:46:14,005 --> 00:46:17,039 If I get this route, I'll be able to pay you back. 656 00:46:18,143 --> 00:46:21,444 I mean, I'll probably have to pay a couple things first, but um... 657 00:46:22,313 --> 00:46:25,646 I mean you're looking pretty good right now, but... 658 00:46:25,658 --> 00:46:27,517 Stu, will you listen to me? 659 00:46:27,519 --> 00:46:31,954 Please, hear me this time, okay? I don't want you coming here where I work 660 00:46:31,956 --> 00:46:33,256 and talking about this. 661 00:46:33,258 --> 00:46:35,892 You can call me on my cell phone. 662 00:46:35,893 --> 00:46:38,527 You could be a good waitress if you didn't say such stupid shit all the time. 663 00:46:38,530 --> 00:46:40,029 Stu... 664 00:46:48,006 --> 00:46:50,006 - Hey, random stranger guy. - Hey. 665 00:46:50,008 --> 00:46:52,058 Sorry about that. 666 00:46:52,059 --> 00:46:54,109 - Um, were you doing coffee tonight? - Yeah, sure. 667 00:46:54,112 --> 00:46:55,112 - Okay. - Who's that? 668 00:46:55,847 --> 00:46:58,881 Uh, w... uh, nobody. 669 00:46:59,484 --> 00:47:00,183 Nobody. 670 00:47:00,185 --> 00:47:03,853 Nobody that you need to worry about. 671 00:47:04,923 --> 00:47:06,022 That's your ex. 672 00:47:07,158 --> 00:47:08,158 Isn't it? 673 00:47:12,197 --> 00:47:14,564 Yeah. 674 00:47:14,565 --> 00:47:16,932 And he's come here to, uh, what? Harass you? 675 00:47:17,569 --> 00:47:18,569 Really? 676 00:47:19,037 --> 00:47:20,037 That's right. 677 00:47:21,105 --> 00:47:22,505 Let me get you that coffee. 678 00:47:22,507 --> 00:47:23,507 Hang on. 679 00:47:24,943 --> 00:47:26,008 Tell me about him. 680 00:47:27,478 --> 00:47:30,079 - Tell you about him? - Yeah. 681 00:47:30,882 --> 00:47:32,181 Anything. 682 00:47:32,183 --> 00:47:33,183 Okay. 683 00:47:33,952 --> 00:47:36,319 He's a piece of shit. 684 00:47:37,055 --> 00:47:38,588 - How's that? - Oh. 685 00:47:38,590 --> 00:47:43,326 Like, what does he want from you? Uh, what does he do for a living? 686 00:47:43,328 --> 00:47:46,896 Is he the oldest or the youngest in his family? Did he serve in the military? 687 00:47:46,898 --> 00:47:48,164 Do time? Shit like that. 688 00:47:48,166 --> 00:47:50,533 What? Who cares? 689 00:47:52,170 --> 00:47:56,172 Like, trust me, you do not want to be pulled into this. 690 00:47:56,174 --> 00:47:57,406 Hey. 691 00:47:57,408 --> 00:47:58,541 Just humor me. 692 00:48:10,054 --> 00:48:11,487 His name's Stu. 693 00:48:12,156 --> 00:48:16,626 He's a truck driver. 694 00:48:16,627 --> 00:48:18,850 But he drove stoned a few years back and crashed 695 00:48:18,862 --> 00:48:21,097 his rig, so now he scrapes by between disability 696 00:48:21,099 --> 00:48:24,267 and working as a fill-in driver for whoever. 697 00:48:24,269 --> 00:48:26,669 Older sister, younger brother, both parents dead. 698 00:48:26,671 --> 00:48:29,438 Got kicked out of the army reserve. 699 00:48:29,440 --> 00:48:31,107 Uh, what else? 700 00:48:31,676 --> 00:48:36,479 He's a big-time homophobe neo-Nazi N.R.A. asshole. 701 00:48:37,081 --> 00:48:39,215 And he thinks showers are optional. 702 00:48:40,318 --> 00:48:43,052 - Are we done here? - What does he want from you? 703 00:48:43,054 --> 00:48:44,053 Money. 704 00:48:44,055 --> 00:48:48,124 Isn't that a laugh? Look at where I work. Do I have money? 705 00:48:48,960 --> 00:48:51,661 I guess he thinks that if he bothers me enough, 706 00:48:51,663 --> 00:48:54,697 I'll pay him whatever I have handy just to get rid of him. 707 00:48:54,699 --> 00:48:56,065 Did he ever cheat on you? 708 00:48:57,135 --> 00:48:58,401 When you were together? 709 00:49:00,972 --> 00:49:03,039 That is a totally out-of-bounds question. 710 00:49:03,041 --> 00:49:04,106 Yeah it is. 711 00:49:04,442 --> 00:49:05,608 Now answer it. 712 00:49:10,348 --> 00:49:12,315 Of course he cheated on me. 713 00:49:12,317 --> 00:49:14,450 Once? Or a lot? 714 00:49:14,452 --> 00:49:17,224 You mean that I can prove or that I suspect? 715 00:49:17,236 --> 00:49:18,421 That you know of. 716 00:49:18,423 --> 00:49:19,989 You don't need proof for that. 717 00:49:21,392 --> 00:49:24,293 I think if his junk earned frequent flyer miles, 718 00:49:24,295 --> 00:49:27,029 he could trade them in for a trip to another planet. 719 00:49:29,167 --> 00:49:30,299 Wow. 720 00:49:30,301 --> 00:49:31,301 Yeah. 721 00:49:31,736 --> 00:49:32,736 Wow. 722 00:49:34,339 --> 00:49:35,339 Is that enough? 723 00:49:37,041 --> 00:49:40,609 We finished with this root canal into my romantic feelings? 724 00:49:42,981 --> 00:49:43,613 Yeah. 725 00:49:43,614 --> 00:49:44,614 Yeah, I think so. 726 00:49:45,149 --> 00:49:47,216 Wait, where are you... what? 727 00:50:30,194 --> 00:50:33,763 - Wh... what just happened? - He's gone. 728 00:50:34,332 --> 00:50:35,364 I got rid of him. 729 00:50:36,300 --> 00:50:37,300 How? 730 00:50:38,536 --> 00:50:40,302 I just thought of the right thing to say. 731 00:50:40,705 --> 00:50:42,671 I mean, based on what you told me. 732 00:50:42,673 --> 00:50:44,846 Look, I can't promise that he won't be back eventually, but... 733 00:50:44,858 --> 00:50:45,586 No, no. 734 00:50:45,610 --> 00:50:47,576 Wait, wait, wait a second. 735 00:50:48,813 --> 00:50:51,213 What-what did you say to him? 736 00:50:52,417 --> 00:50:57,186 Look, from what you told me, that guy has some serious self-esteem issues, okay? 737 00:50:57,188 --> 00:50:59,789 Especially when it comes to being manly in some macho bullshit kinda way, 738 00:50:59,791 --> 00:51:02,592 so I just preyed on that. 739 00:51:02,593 --> 00:51:04,500 He's got a lot to think about now, and hopefully 740 00:51:04,512 --> 00:51:06,313 that'll keep him outta your hair for a while. 741 00:51:08,816 --> 00:51:11,067 - Well, thank you, I guess. - You're welcome. 742 00:51:11,069 --> 00:51:14,270 And seriously, I'm sorry about the inquisition before, but I needed the ammo. 743 00:51:14,672 --> 00:51:16,672 Handsome, uh, funny. 744 00:51:17,575 --> 00:51:20,810 Now I find out that you've got all these people skills, wow. 745 00:51:22,113 --> 00:51:24,747 Tell you, for some random guy off the street, 746 00:51:24,749 --> 00:51:27,083 you are certainly proving to be very intriguing. 747 00:51:28,319 --> 00:51:29,351 Well, that's me. 748 00:51:30,088 --> 00:51:31,187 Man of mystery. 749 00:51:31,856 --> 00:51:34,290 So, what're you a psychiatrist? 750 00:51:34,292 --> 00:51:37,693 Don't you need a, uh, pipe and a sweater vest for that? Right? 751 00:51:37,695 --> 00:51:39,295 See, that's funny. 752 00:51:41,332 --> 00:51:43,332 Okay, come on, what do you do? 753 00:51:45,403 --> 00:51:47,636 - I'll tell you when I... - When you get to know me better. 754 00:51:47,638 --> 00:51:50,858 You don't get to play that card now, because 755 00:51:50,870 --> 00:51:53,742 I just told you some really disgusting, 756 00:51:53,744 --> 00:51:58,681 personal stuff about me and that ass-lover that just crawled out of here. 757 00:51:58,683 --> 00:52:04,420 So, unless clothes are coming off, uh, I think we kinda plateaued 758 00:52:04,422 --> 00:52:08,190 on the whole getting to know one another better front, wouldn't you say? 759 00:52:12,663 --> 00:52:14,363 I eliminate people. 760 00:52:16,567 --> 00:52:19,335 - You what? - I eliminate people. 761 00:52:21,639 --> 00:52:23,873 Like kill, people? 762 00:52:25,676 --> 00:52:26,842 Murder? 763 00:52:26,844 --> 00:52:29,522 Oh, you're not seriously sitting here and 764 00:52:29,534 --> 00:52:32,481 telling me that you're some kind of psycho... 765 00:52:32,483 --> 00:52:34,283 - No, no. - Serial killer? 766 00:52:34,285 --> 00:52:35,618 No. No, no, no. 767 00:52:35,620 --> 00:52:37,853 Psychopaths kill for recreation. 768 00:52:37,855 --> 00:52:40,389 Like for fun. That's crazy, that's sick. 769 00:52:40,391 --> 00:52:41,857 Uh, yeah. 770 00:52:41,859 --> 00:52:43,425 No, I do it for work. 771 00:52:45,663 --> 00:52:46,829 Oh, like a hit man? 772 00:52:47,632 --> 00:52:49,398 Yeah, like that. 773 00:52:51,202 --> 00:52:53,702 - For real? - Yeah, for real. 774 00:52:54,272 --> 00:53:00,709 And what do you, like, shoot 'em, or stab 'em, or poison 'em, blow 'em up? 775 00:53:00,711 --> 00:53:02,912 No. Nothing so... no, that's not what I do. 776 00:53:04,615 --> 00:53:07,283 I'm more specialized. 777 00:53:08,219 --> 00:53:09,219 What does that mean? 778 00:53:10,388 --> 00:53:11,388 Okay. 779 00:53:12,256 --> 00:53:13,956 Let's take your ex, Stu. 780 00:53:13,958 --> 00:53:16,358 Let's say you wanted to kill him, okay? 781 00:53:16,360 --> 00:53:19,662 Oh, okay. Yeah, or yeah, sure let's, uh, yeah, why don't we... 782 00:53:19,664 --> 00:53:20,930 - Right. - Why don't we say that? 783 00:53:20,932 --> 00:53:22,932 - So, you shoot him. Or stab him. - Ooh. 784 00:53:22,934 --> 00:53:25,334 Whatever. It's murder. 785 00:53:25,335 --> 00:53:27,815 And the cops know it's murder. Who do they immediately suspect? 786 00:53:29,340 --> 00:53:31,540 - Okay. - Even if you have an air-tight alibi, 787 00:53:31,542 --> 00:53:32,841 they're gonna be all up in your grill. 788 00:53:32,843 --> 00:53:36,278 Poking holes, looking for weakness in the seams. 789 00:53:36,280 --> 00:53:39,248 And if they look hard enough, eventually they're gonna find something. 790 00:53:39,250 --> 00:53:41,650 See because when it's murder? Clearly murder. 791 00:53:41,652 --> 00:53:44,353 Everyone is looking for the killer, and usually who that person is, well, 792 00:53:44,355 --> 00:53:46,105 it's pretty obvious. 793 00:53:46,106 --> 00:53:47,856 Okay, so you... you make it look like an accident. 794 00:53:47,858 --> 00:53:49,825 - No. No, no, no that's... - No. 795 00:53:49,827 --> 00:53:51,627 Too risky. 796 00:53:51,628 --> 00:53:53,428 It's tough to spin all the physical evidence right. 797 00:53:53,431 --> 00:53:56,298 Look, you can't have anyone suspect any foul play. 798 00:53:56,300 --> 00:53:57,300 Hmm. 799 00:53:57,902 --> 00:54:02,871 So, what do you do? I just... 800 00:54:03,708 --> 00:54:06,709 Okay, in movies, in the spaceship, in the villain's lair, 801 00:54:06,711 --> 00:54:09,378 there's always -this auto self-destruct switch, right? 802 00:54:09,780 --> 00:54:12,348 Uh-huh. Yeah. I... I mean, I guess, yeah. 803 00:54:12,350 --> 00:54:13,983 Okay. People have those. 804 00:54:14,552 --> 00:54:17,786 Every single person has a self-destruct switch. 805 00:54:17,788 --> 00:54:22,758 A button, that if you press it hard enough, they'll do all the work themselves. 806 00:54:22,760 --> 00:54:24,460 All you got to do is find it. 807 00:54:24,895 --> 00:54:28,897 - And they'll kill themselves? - Sometimes. 808 00:54:28,899 --> 00:54:31,300 Sometimes they'll just do something reckless. 809 00:54:31,302 --> 00:54:33,369 Drive drunk, overdose, you know. 810 00:54:33,371 --> 00:54:35,571 Kill someone else in a fit of passion. 811 00:54:35,573 --> 00:54:38,841 And then, when they realize what they've done, they'll turn the gun on themselves, 812 00:54:38,843 --> 00:54:41,944 or end up in jail, or psycho out. Whatever, it doesn't matter, 813 00:54:41,946 --> 00:54:44,413 as long as they self-destruct themselves outta the picture. 814 00:54:45,383 --> 00:54:48,584 Jesus Christ. 815 00:54:49,320 --> 00:54:50,753 Well, you asked. 816 00:54:51,856 --> 00:54:53,022 So how do you do it? 817 00:54:53,024 --> 00:54:59,495 I mean how do you determine wh... what somebody's self-destruct switch is? 818 00:54:59,497 --> 00:55:02,998 - What's gonna make them snap? - It's really not that hard. 819 00:55:04,902 --> 00:55:06,702 All it takes is a little research. 820 00:55:07,571 --> 00:55:08,871 A little intuition. 821 00:55:08,873 --> 00:55:14,310 You got to find that one thing that someone loves above everything else. 822 00:55:14,812 --> 00:55:17,313 That one thing that we hang onto. 823 00:55:17,315 --> 00:55:21,383 That thing that makes all the awful stuff we have to do and endure in life 824 00:55:21,385 --> 00:55:22,651 worth the effort. 825 00:55:22,653 --> 00:55:26,044 You find what it is, you insert yourself into 826 00:55:26,056 --> 00:55:29,458 their life, and you take that something away. 827 00:55:29,460 --> 00:55:32,761 And just like dominos, everything else just falls. 828 00:55:33,998 --> 00:55:36,865 It's a pretty particular approach. 829 00:55:36,867 --> 00:55:38,634 Can't trace it back to the client. 830 00:55:38,636 --> 00:55:39,935 No one knows who hired you. 831 00:55:40,905 --> 00:55:43,272 But it's risky. 832 00:55:43,273 --> 00:55:45,640 Because if you get close enough to someone to push their self-destruct button? 833 00:55:45,643 --> 00:55:46,108 Ooh! 834 00:55:46,110 --> 00:55:49,812 You run the risk of getting caught in the explosion yourself. 835 00:55:51,982 --> 00:55:53,082 Can I help you? 836 00:55:55,753 --> 00:55:56,753 No. 837 00:55:58,556 --> 00:56:02,371 And everyone has one of these self-destruct switches? 838 00:56:02,383 --> 00:56:03,659 Everyone. 839 00:56:03,661 --> 00:56:05,494 You just got to know them a little. 840 00:56:06,063 --> 00:56:07,063 Okay. 841 00:56:08,099 --> 00:56:09,431 So, what's mine? 842 00:56:10,668 --> 00:56:11,734 I don't know. 843 00:56:11,736 --> 00:56:12,801 You do. 844 00:56:12,803 --> 00:56:14,620 Seriously, I don't. 845 00:56:14,621 --> 00:56:16,438 - I barely know you. - That is such bullshit. 846 00:56:16,807 --> 00:56:21,777 You just got Stu packing outta here, and you barely had anything on him. 847 00:56:21,779 --> 00:56:22,779 Wait a minute. 848 00:56:24,115 --> 00:56:26,014 - Is Stu gonna kill himself? - No. 849 00:56:26,851 --> 00:56:28,517 No, no. I mean I doubt it. 850 00:56:28,519 --> 00:56:29,651 I barely spoke to him. 851 00:56:29,653 --> 00:56:31,820 Oh, okay. Okay. 852 00:56:32,823 --> 00:56:36,425 But clearly you were able to determine what his switch was, right? 853 00:56:36,794 --> 00:56:37,794 So, 854 00:56:38,629 --> 00:56:39,728 what's mine? 855 00:56:42,566 --> 00:56:43,766 I don't think you wanna know. 856 00:56:43,768 --> 00:56:46,635 Are you kidding me? Of course I wanna know. 857 00:56:46,637 --> 00:56:51,073 I mean, what if... what if Stu hires some guy like you to come after me? 858 00:56:51,075 --> 00:56:56,178 If I know what my switch is, then I can protect myself, right? 859 00:56:58,082 --> 00:56:59,648 Come on. 860 00:57:01,719 --> 00:57:02,719 Come on. 861 00:57:10,528 --> 00:57:11,528 Okay. 862 00:57:12,496 --> 00:57:13,496 Okay. 863 00:57:16,700 --> 00:57:19,067 I think your switch has to do with time. 864 00:57:20,738 --> 00:57:22,671 - With time? - Time. 865 00:57:23,774 --> 00:57:25,040 You are a beautiful woman. 866 00:57:25,843 --> 00:57:27,709 Oh. Thank you. 867 00:57:27,711 --> 00:57:28,711 You're smart. 868 00:57:29,013 --> 00:57:30,446 Too smart for this job. 869 00:57:30,748 --> 00:57:32,748 - Yeah. - You're funny. 870 00:57:33,551 --> 00:57:35,918 You're clever. Obviously well-educated. 871 00:57:36,687 --> 00:57:39,655 You started your adult life with a wealth of possibilities. 872 00:57:41,192 --> 00:57:43,492 But now some time has passed. 873 00:57:43,494 --> 00:57:44,660 A lot of time. 874 00:57:44,662 --> 00:57:49,865 And those opportunities that you'd hoped for either weren't taken advantage of 875 00:57:49,867 --> 00:57:51,800 or just didn't present themselves. 876 00:57:52,803 --> 00:57:54,169 So, you're stuck here. 877 00:57:55,105 --> 00:57:56,105 Broke. 878 00:57:56,607 --> 00:57:58,540 Working at a crappy diner. 879 00:57:59,910 --> 00:58:01,477 Your beauty is fading. 880 00:58:01,479 --> 00:58:04,621 Time is passing you by, and there's not a lot 881 00:58:04,633 --> 00:58:07,649 of it left for you to become something more 882 00:58:07,651 --> 00:58:08,817 than you already are. 883 00:58:10,187 --> 00:58:12,120 So, you dream of better things. 884 00:58:13,624 --> 00:58:18,026 Read romance novels, flirt with guys nearly a decade younger than you. 885 00:58:18,963 --> 00:58:23,098 You bear your dreary life because you're hoping that maybe it's not too late. 886 00:58:24,502 --> 00:58:30,005 You're hoping that you still have a little time left to realize your potential. 887 00:58:31,842 --> 00:58:39,548 So, your self-destruct switch is making you realize you don't. 888 00:58:51,962 --> 00:58:53,795 I'm gonna get you that coffee. 889 00:59:27,231 --> 00:59:28,897 Can I help you? 890 00:59:31,735 --> 00:59:32,735 No. 891 00:59:37,207 --> 00:59:38,273 Freak. 892 00:59:43,113 --> 00:59:45,397 Expecting company? 893 00:59:45,398 --> 00:59:47,682 Yeah, Darci and a couple of other girls from the fundraising committee 894 00:59:47,685 --> 00:59:49,017 are coming over tonight. 895 00:59:50,688 --> 00:59:52,788 Why don't you play hooky from the bar and join us? 896 00:59:53,190 --> 00:59:55,891 - Oh, this was so great. - Ah, so fun, thank you so much. 897 00:59:55,893 --> 00:59:57,659 - Good night! - Good night, sweetheart. 898 00:59:57,661 --> 00:59:59,761 Thank you. Next time, we'll do my place, okay? Okay. 899 00:59:59,763 --> 01:00:02,931 No, no, no, fuck that. Next time it's Planet Hollywood in Vegas. 900 01:00:02,933 --> 01:00:07,135 Oh my god, you guys, if we're doing Sin City, we're totally gonna do Mandalay Bay. 901 01:00:07,137 --> 01:00:09,838 Hey, Darci? Are you okay to drive? 902 01:00:09,840 --> 01:00:13,008 Don't worry, I can see the road. I can see both of them. 903 01:00:13,010 --> 01:00:15,110 Excuse me. 904 01:00:15,112 --> 01:00:16,345 Wait, who's that? 905 01:00:23,253 --> 01:00:24,987 You're the guy from the store. 906 01:00:25,322 --> 01:00:26,322 Yeah. 907 01:00:29,994 --> 01:00:31,840 I dunno who you think you are, but I am married 908 01:00:31,852 --> 01:00:33,362 to someone you do not wanna mess with. 909 01:00:33,364 --> 01:00:36,264 I know exactly who your husband is, Mrs. Walker. 910 01:00:38,402 --> 01:00:41,370 - Teri, is everything okay? - Get rid of them. 911 01:00:43,073 --> 01:00:46,108 Yeah, everything's fine. I'll see you guys later. 912 01:00:46,877 --> 01:00:49,311 - All right, bye! - Bye. 913 01:00:54,718 --> 01:00:55,878 You alone in the house? 914 01:00:57,321 --> 01:00:58,321 Yeah. 915 01:00:59,023 --> 01:00:59,855 You sure? 916 01:00:59,857 --> 01:01:03,493 No party guests still lingering in the bathroom? 917 01:01:03,505 --> 01:01:04,793 Yeah, I'm sure. 918 01:01:05,996 --> 01:01:07,996 All the same to you if I go confirm that? 919 01:01:11,135 --> 01:01:12,234 Yeah, fine. 920 01:01:12,736 --> 01:01:13,736 Whatever. 921 01:01:16,306 --> 01:01:17,339 Stay here. 922 01:01:57,047 --> 01:02:00,526 You wanna grab those plates from the table for me? 923 01:02:00,538 --> 01:02:02,184 Teri, we need to talk. 924 01:02:02,786 --> 01:02:03,752 So, talk. 925 01:02:03,754 --> 01:02:06,388 - It's a serious discussion. - I'll bet. 926 01:02:06,390 --> 01:02:09,758 Doesn't mean I can't multitask, right? Hey! Watch it. 927 01:02:09,760 --> 01:02:12,160 Your husband's a really bad guy, you're aware of this, right? 928 01:02:15,365 --> 01:02:16,885 I don't know what you're talking about. 929 01:02:17,901 --> 01:02:20,919 Of course you don't. 930 01:02:20,920 --> 01:02:23,938 This is all a big mystery to you? The F.B.I.? What could we possibly want? 931 01:02:25,876 --> 01:02:28,777 If you'll excuse me, I think I'll be giving our lawyer a call. 932 01:02:28,779 --> 01:02:30,779 No need for that, be got Burt dead to rights. 933 01:02:30,781 --> 01:02:31,781 He's gone. 934 01:02:35,452 --> 01:02:36,485 You've arrested him? 935 01:02:37,988 --> 01:02:39,054 No, not yet. 936 01:02:39,389 --> 01:02:40,389 But we will. 937 01:02:41,258 --> 01:02:42,524 Soon as I make the call. 938 01:02:42,526 --> 01:02:47,763 You know your husband runs a lot of cash through that bar of his? 939 01:02:48,165 --> 01:02:50,298 We'll be able to seize all your assets immediately. 940 01:02:50,300 --> 01:02:52,768 You'll lose everything. The house, cars, all of it. 941 01:02:53,337 --> 01:02:55,971 Of course, between the two of you, Burt will be okay because, 942 01:02:55,973 --> 01:02:58,941 at least in federal prison, he'll have a roof over his head. 943 01:02:58,942 --> 01:03:00,279 So what? Are you waiting for a medal or 944 01:03:00,291 --> 01:03:01,910 something? You think you got such a sure thing, 945 01:03:01,912 --> 01:03:04,752 - why don't you go ahead and make the call? - Oh, is that what you want? 946 01:03:04,782 --> 01:03:08,850 You wanna get rid of your husband? Because truth be told, I don't want him. 947 01:03:08,852 --> 01:03:11,086 I want who he works for. I want The Organization. 948 01:03:11,488 --> 01:03:14,422 See with what I got, I can nail your husband straight to that wall, easy. 949 01:03:14,424 --> 01:03:16,024 But I can't touch them. 950 01:03:16,794 --> 01:03:18,527 So, you want Burt to give up his bosses? 951 01:03:20,197 --> 01:03:23,231 He tells you how to get them, and you let him go? 952 01:03:23,934 --> 01:03:26,434 - Something like that? - Oh yeah, I'd love that. 953 01:03:26,937 --> 01:03:29,221 But you know as well as I do that your husband 954 01:03:29,233 --> 01:03:31,139 would sooner dance in ladies' lingerie 955 01:03:31,141 --> 01:03:32,841 than become an informer for us. 956 01:03:32,843 --> 01:03:34,476 Am I right? No. 957 01:03:34,478 --> 01:03:36,978 He'd never help us, no matter what it costs him. 958 01:03:37,381 --> 01:03:38,547 But you. 959 01:03:39,449 --> 01:03:41,149 See, I think you'd tell us anything. 960 01:03:41,151 --> 01:03:42,417 Get the fuck away from me. 961 01:03:44,021 --> 01:03:46,855 Teri. Teri. 962 01:03:47,291 --> 01:03:49,524 - Teri! - I don't know anything. 963 01:03:49,526 --> 01:03:51,993 I don't know anything about his business, okay? 964 01:03:51,995 --> 01:03:54,429 And even if I did, wouldn't I be fucking crazy to tell you? 965 01:03:54,431 --> 01:03:56,932 No, you would tell me, because you love your husband. 966 01:03:56,934 --> 01:03:58,466 Because you wanna keep him. 967 01:03:58,468 --> 01:04:01,295 Do you really give a shit about the faceless 968 01:04:01,307 --> 01:04:04,272 assholes that he works for? Really? Seriously? 969 01:04:05,475 --> 01:04:10,045 Has Burt been acting funny lately? He knows we're closing in on him, Teri. 970 01:04:10,047 --> 01:04:11,797 He's scared. 971 01:04:11,798 --> 01:04:13,878 Are you okay with that? Or do you wanna help him out? 972 01:04:14,117 --> 01:04:15,617 You know what? It doesn't matter. 973 01:04:15,619 --> 01:04:18,453 Because, for the cheap seats now, I don't know anything. 974 01:04:18,455 --> 01:04:20,055 No, no, no. That's not true. 975 01:04:20,524 --> 01:04:22,457 See, you know a lot more than you think you do. 976 01:04:23,193 --> 01:04:25,260 You may not realize it, but there's a lot of information 977 01:04:25,262 --> 01:04:27,095 in that pretty little head of yours. 978 01:04:27,097 --> 01:04:29,865 You just, yeah, you don't know how to apply it. 979 01:04:31,201 --> 01:04:32,201 But I do. 980 01:04:33,971 --> 01:04:36,004 Look, it's simple. 981 01:04:36,005 --> 01:04:37,187 You help us out, we go after The Organization, 982 01:04:37,199 --> 01:04:38,038 and we leave your husband alone. 983 01:04:38,041 --> 01:04:39,107 That's it. 984 01:04:39,109 --> 01:04:41,309 Oh yeah, that's a great idea. 985 01:04:41,311 --> 01:04:45,347 I testify, you leave him alone, and he does god knows what to me for doing it. 986 01:04:45,349 --> 01:04:48,416 - Do you think I'm fucking crazy? - You won't have to testify. 987 01:04:48,418 --> 01:04:49,417 No one will know. 988 01:04:49,419 --> 01:04:52,420 You give us information, we run it down, and we build a case from there. 989 01:04:52,422 --> 01:04:53,655 This never touches you. 990 01:04:55,525 --> 01:04:57,292 No one will know. 991 01:04:57,294 --> 01:04:59,895 Burt will never know. 992 01:05:06,069 --> 01:05:07,335 It's my personal cell. 993 01:05:12,676 --> 01:05:15,410 You wanna help us out? Wanna keep your husband? 994 01:05:16,313 --> 01:05:17,313 Use it. 995 01:05:18,482 --> 01:05:19,482 Excuse me. 996 01:05:33,363 --> 01:05:34,396 You alone? 997 01:05:35,465 --> 01:05:36,498 What? 998 01:05:37,534 --> 01:05:40,168 Oh, uh, yeah. 999 01:05:40,170 --> 01:05:42,037 The girls left a little while ago. 1000 01:05:42,572 --> 01:05:45,073 I was just getting ready to pack it in for the night. 1001 01:05:46,243 --> 01:05:49,010 You, uh, staying in for once? 1002 01:05:49,413 --> 01:05:50,612 Yeah, I think so. 1003 01:05:50,614 --> 01:05:54,082 Should probably take your advice, take a night off. 1004 01:05:55,619 --> 01:05:56,619 Good. 1005 01:05:58,956 --> 01:05:59,956 Well. 1006 01:06:00,657 --> 01:06:02,524 I am bushed. 1007 01:06:04,962 --> 01:06:07,562 You, uh, you coming to bed? 1008 01:06:08,131 --> 01:06:09,164 In a minute. 1009 01:06:10,334 --> 01:06:11,334 Okay. 1010 01:06:15,105 --> 01:06:16,371 I'll see you in there. 1011 01:09:46,550 --> 01:09:47,550 Burt? 1012 01:09:53,456 --> 01:09:54,456 Burt. 1013 01:09:55,825 --> 01:09:57,859 - Babe. - Go back inside. 1014 01:09:59,462 --> 01:10:01,829 - Burt, what is it? - Go! 1015 01:10:38,368 --> 01:10:40,735 This morning are facing a four car pile-up on the one... 1016 01:10:40,737 --> 01:10:43,738 Hundreds gathered for a protest at city hall early this morning 1017 01:10:43,740 --> 01:10:46,741 in response to the recent "not guilty" verdict in the Dylan Grace shooting. 1018 01:10:47,711 --> 01:10:48,910 The activist... 1019 01:10:56,987 --> 01:10:57,987 Hello, Teri. 1020 01:10:59,756 --> 01:11:00,989 How did you know it was me? 1021 01:11:02,325 --> 01:11:05,493 We're the F.B.I. That's kind of what we do. 1022 01:11:08,598 --> 01:11:10,665 Can I help you? 1023 01:11:15,839 --> 01:11:17,122 It's Burt. 1024 01:11:17,123 --> 01:11:18,443 You said he might be acting weird. 1025 01:11:20,010 --> 01:11:22,310 You said he... he knows you guys are 1026 01:11:23,480 --> 01:11:25,346 closing in on him. 1027 01:11:25,348 --> 01:11:26,481 Yeah. 1028 01:11:26,483 --> 01:11:31,786 We are closing in on him, and I expect he does know it. 1029 01:11:33,456 --> 01:11:35,757 Last night when he came home I- 1030 01:11:37,060 --> 01:11:38,026 He was... 1031 01:11:38,028 --> 01:11:40,995 I've never seen him like that before. 1032 01:11:40,997 --> 01:11:42,897 Okay, okay, stay calm. 1033 01:11:42,899 --> 01:11:44,599 What happened, what'd he do? 1034 01:11:46,569 --> 01:11:47,702 He had a gun. 1035 01:11:47,704 --> 01:11:52,940 I thought maybe he was gonna shoot himself or maybe shoot me. 1036 01:11:53,843 --> 01:11:55,643 Why would he wanna shoot me? 1037 01:11:55,645 --> 01:11:57,478 Does he know that I talked to you? 1038 01:11:57,480 --> 01:11:58,746 Uh, where is he now? 1039 01:11:58,748 --> 01:12:01,349 - Is he still in the house? - No, no. 1040 01:12:01,818 --> 01:12:03,551 He left right after he came home 1041 01:12:04,521 --> 01:12:07,322 and he took off so fast he left marks in the driveway. 1042 01:12:08,325 --> 01:12:10,558 I've been trying to call him, but he's not picking up. 1043 01:12:11,961 --> 01:12:15,530 Your husband is in a really bad place, Teri. 1044 01:12:16,700 --> 01:12:19,500 Okay, he's caught between us and the men that he works for. 1045 01:12:19,502 --> 01:12:22,337 Now, if he would just cooperate with us, I can make it right. 1046 01:12:22,772 --> 01:12:23,838 But he won't. 1047 01:12:24,507 --> 01:12:25,907 That's why I came to you. 1048 01:12:27,877 --> 01:12:28,877 Teri? 1049 01:12:31,381 --> 01:12:32,680 Will you help us? 1050 01:12:36,619 --> 01:12:37,752 He would kill me. 1051 01:12:39,689 --> 01:12:41,622 He would kill me if I did that. 1052 01:12:43,727 --> 01:12:44,792 He'll never find out. 1053 01:12:45,362 --> 01:12:46,494 I can guarantee it. 1054 01:12:59,843 --> 01:13:00,942 What do I have to do? 1055 01:13:04,948 --> 01:13:06,781 You give us an interview. 1056 01:13:06,783 --> 01:13:09,751 Couple of hours tonight at a neutral location. 1057 01:13:14,624 --> 01:13:15,656 Okay. 1058 01:13:17,994 --> 01:13:18,994 Where? 1059 01:13:20,930 --> 01:13:23,798 Do you have a favorite hotel downtown? 1060 01:13:34,644 --> 01:13:38,079 You? What the fuck do you want? 1061 01:13:38,081 --> 01:13:39,680 Walker. Hey. 1062 01:13:40,183 --> 01:13:42,550 You've been here all night? 1063 01:13:45,555 --> 01:13:48,675 Hey, look man, your wife texted me again today. I just thought you should know. 1064 01:13:49,159 --> 01:13:51,025 - That so? - Yeah. 1065 01:13:51,027 --> 01:13:53,828 She wants to meet at the Starlighter Hotel downtown, tonight. 1066 01:13:53,830 --> 01:13:55,463 She said she's getting a room for us. 1067 01:13:55,465 --> 01:13:56,697 What do you want me to do? 1068 01:13:57,834 --> 01:14:01,436 Hey! Look, this has to stop. 1069 01:14:01,938 --> 01:14:03,339 Okay, I'm not gonna be caught between you and 1070 01:14:03,351 --> 01:14:04,672 your wife anymore, you got to settle this. 1071 01:14:04,674 --> 01:14:05,674 Man up. 1072 01:14:06,176 --> 01:14:07,575 Okay, look, or don't. 1073 01:14:07,577 --> 01:14:11,045 Whatever, I don't care. I don't care what you do, but do something. 1074 01:14:13,950 --> 01:14:17,218 She's getting a room for us, and she's gonna leave me a key. 1075 01:14:17,921 --> 01:14:21,041 You meet me in the lobby at eight, and I'll give you the key and then I'm gone. 1076 01:14:21,157 --> 01:14:24,692 You use the key, and you finish this. 1077 01:14:58,795 --> 01:15:00,161 Room four-two-seven. 1078 01:15:14,978 --> 01:15:17,778 Go ahead, just take a seat. Relax. 1079 01:15:19,983 --> 01:15:23,851 My guys are gonna be here in ten minutes, all right? We're gonna record everything. 1080 01:15:23,853 --> 01:15:27,221 I hope you're okay with that, because that's just how it's got to be done. 1081 01:15:27,223 --> 01:15:28,931 All right? We'll just rifle through a bunch 1082 01:15:28,943 --> 01:15:30,703 of questions and get you out of here by ten. 1083 01:15:30,760 --> 01:15:31,760 Okay? 1084 01:15:32,228 --> 01:15:33,228 Fine. 1085 01:15:34,564 --> 01:15:35,564 Teri. 1086 01:15:37,100 --> 01:15:39,800 You know that you're doing the right thing here, yeah? 1087 01:15:40,803 --> 01:15:41,836 If you say so. 1088 01:15:41,838 --> 01:15:45,072 Talking to you behind my husband's back. 1089 01:15:46,643 --> 01:15:50,745 Well, what's a marriage without a little betrayal every now and then. 1090 01:15:51,748 --> 01:15:52,748 Am I right? 1091 01:15:53,149 --> 01:15:54,882 Have you ever been married? 1092 01:15:55,685 --> 01:15:56,651 No. 1093 01:15:56,653 --> 01:16:01,188 Well then you won't be offended if I tell you to go fuck yourself. 1094 01:16:06,629 --> 01:16:09,730 All right, well, having never been married, I guess I'll have to. 1095 01:16:11,034 --> 01:16:12,034 Excuse me. 1096 01:16:14,604 --> 01:16:15,604 Yeah. 1097 01:16:16,306 --> 01:16:17,306 Speaking. 1098 01:16:39,596 --> 01:16:40,861 Yeah, yeah, she's here. 1099 01:16:42,365 --> 01:16:43,731 Yeah, she's with me. 1100 01:16:45,168 --> 01:16:46,168 What? 1101 01:16:47,203 --> 01:16:49,270 Are you fucking... 1102 01:16:49,271 --> 01:16:51,338 Are you fucking kidding me? Whoa, whoa, whoa. 1103 01:16:53,142 --> 01:16:54,308 Okay. 1104 01:16:56,245 --> 01:16:59,497 Fuck. 1105 01:16:59,498 --> 01:17:02,750 - What is it? - We have a leak in the department. 1106 01:17:02,752 --> 01:17:04,218 Somehow, someone knows you're involved. 1107 01:17:04,220 --> 01:17:05,853 - What? - All right, you're not safe here. 1108 01:17:05,855 --> 01:17:07,175 We're gonna take you into custody. 1109 01:17:07,924 --> 01:17:09,941 You fucking asshole. 1110 01:17:09,942 --> 01:17:10,609 This is bullshit! 1111 01:17:10,621 --> 01:17:12,338 Yeah, well I'm not thrilled about it either. 1112 01:17:12,362 --> 01:17:13,995 You said no one would know. 1113 01:17:13,997 --> 01:17:15,062 I was wrong. 1114 01:17:16,766 --> 01:17:19,634 Mother fucker, get off of your phone and look at me. 1115 01:17:22,372 --> 01:17:23,771 Does Burt know? 1116 01:17:26,843 --> 01:17:28,776 We have to assume he does, yeah. 1117 01:17:29,812 --> 01:17:31,929 My God. 1118 01:17:31,930 --> 01:17:34,047 Hey, we're gonna get you out of here, okay? We're gonna get you to a safe house, 1119 01:17:34,050 --> 01:17:36,083 but in order to do that, I have to go downstairs 1120 01:17:36,085 --> 01:17:37,852 and make sure that we have a safe way out of here. 1121 01:17:37,854 --> 01:17:39,020 You understand? 1122 01:17:39,789 --> 01:17:41,222 You've destroyed my life. 1123 01:17:41,224 --> 01:17:42,323 Hey, you understand? 1124 01:17:43,860 --> 01:17:44,860 Yeah. 1125 01:17:45,128 --> 01:17:46,394 I understand. 1126 01:17:50,066 --> 01:17:51,966 Okay. I... I need a key to this room. 1127 01:17:53,703 --> 01:17:54,735 Over there. 1128 01:17:55,038 --> 01:17:56,704 Okay, give me ten minutes. 1129 01:17:57,140 --> 01:17:59,340 Don't let anyone else in here but me. This is it? 1130 01:17:59,909 --> 01:18:01,742 - Is this it? - Yeah. 1131 01:18:01,744 --> 01:18:02,777 Okay. 1132 01:18:05,281 --> 01:18:06,781 - You know how to use this? - Oh, my God. 1133 01:18:06,783 --> 01:18:07,982 Hey. Do you? 1134 01:18:07,984 --> 01:18:12,386 - In theory, yeah. - Okay well this is just in case, okay? 1135 01:18:12,388 --> 01:18:14,021 Safety's off. 1136 01:18:16,826 --> 01:18:18,392 Teri. 1137 01:18:18,393 --> 01:18:20,113 Before I come in, I'm gonna knock like this. 1138 01:18:20,363 --> 01:18:22,763 If you don't hear that, it's not me. 1139 01:18:22,765 --> 01:18:23,798 You use that. 1140 01:18:24,367 --> 01:18:25,700 Got it? 1141 01:18:26,135 --> 01:18:27,435 Hey! Got it? 1142 01:18:29,072 --> 01:18:30,072 Yeah. 1143 01:18:30,807 --> 01:18:31,939 Ten minutes. 1144 01:18:51,961 --> 01:18:53,728 All right, she's up there. 1145 01:18:53,730 --> 01:18:55,496 Room uh, four twenty-seven. 1146 01:18:56,065 --> 01:18:57,098 I'll give you the key. 1147 01:18:58,401 --> 01:19:00,234 Do, uh, whatever you have to do. 1148 01:19:01,170 --> 01:19:02,170 Good luck. 1149 01:19:12,749 --> 01:19:14,115 I think you should join me. 1150 01:19:14,117 --> 01:19:16,917 What? No, no, no, that... That's not a good idea. 1151 01:19:16,919 --> 01:19:18,986 Oh yeah, yeah, I think it is. 1152 01:19:18,988 --> 01:19:21,789 Walker, Walker? This is between you and your wife. 1153 01:19:21,791 --> 01:19:22,890 This has nothing to do with me. 1154 01:19:22,892 --> 01:19:24,024 Doesn't it though? 1155 01:19:31,801 --> 01:19:36,137 I have absolutely nothing to... Oh, man, come on man. 1156 01:19:44,914 --> 01:19:46,781 Walker, just-slow down. 1157 01:19:46,783 --> 01:19:47,848 Here. 1158 01:19:47,850 --> 01:19:50,518 - What're you gonna do? - I'm gonna finish this. 1159 01:19:50,520 --> 01:19:52,019 Just like you said. 1160 01:20:01,164 --> 01:20:03,864 - You don't need me for this, okay? - Humor me. 1161 01:20:03,866 --> 01:20:06,834 Whoa, whoa, whoa. Walker, Walker, Walker, what do you want me to do? 1162 01:20:06,836 --> 01:20:07,836 Open it. 1163 01:20:08,437 --> 01:20:09,937 Oh, fuck. 1164 01:20:10,973 --> 01:20:11,973 This is crazy. 1165 01:20:18,548 --> 01:20:20,848 Whoa, whoa, whoa. Let's think about this. 1166 01:20:25,521 --> 01:20:26,587 No knock. 1167 01:20:30,126 --> 01:20:31,126 Go. 1168 01:20:54,851 --> 01:20:56,417 Teri! Teri, it's him. 1169 01:20:56,419 --> 01:20:57,885 It's him! It's Walker! It's... 1170 01:20:57,887 --> 01:21:02,923 How could you do this to me? How could you do this to me with him. 1171 01:21:02,925 --> 01:21:06,060 - Aw, fuck! - Burt, I was doing this for you. 1172 01:21:06,062 --> 01:21:07,996 Oh, I bet. 1173 01:21:07,997 --> 01:21:09,931 I bet you were thinking about me the whole goddamn time. 1174 01:21:09,932 --> 01:21:11,866 Yeah, and where the hell were you? You're out every night, all night! 1175 01:21:11,868 --> 01:21:13,000 Don't give me that shit. 1176 01:21:13,002 --> 01:21:15,019 You weren't there. 1177 01:21:15,020 --> 01:21:17,037 And then this one comes along. What was I supposed to do? 1178 01:21:17,039 --> 01:21:19,132 What're you supposed to do? What do you think 1179 01:21:19,144 --> 01:21:20,975 you're supposed to do? You are with me. 1180 01:21:20,977 --> 01:21:23,143 - Me! - Please, Burt. 1181 01:21:23,145 --> 01:21:25,112 - I love you. - God damn you. 1182 01:21:25,114 --> 01:21:26,580 - Please. - Teri. Teri, shoot him. 1183 01:21:27,483 --> 01:21:29,116 He's gonna kill you, Teri. 1184 01:21:29,118 --> 01:21:30,184 Shoot him. 1185 01:21:30,186 --> 01:21:31,186 Shoot him! 1186 01:21:32,488 --> 01:21:36,323 Where'd you get that gun? Did he put you up to this? 1187 01:21:36,325 --> 01:21:38,259 No. No, no, no, no. 1188 01:21:38,561 --> 01:21:40,127 Is that really what you wanna do? 1189 01:21:41,030 --> 01:21:42,030 To shoot me? 1190 01:21:42,398 --> 01:21:43,497 Get me outta the picture? 1191 01:21:43,499 --> 01:21:46,367 - No. - Teri, shoot him. 1192 01:21:46,368 --> 01:21:47,270 Shoot him right now! 1193 01:21:47,282 --> 01:21:49,236 Burt, I love you! I don't want any of this. 1194 01:21:49,238 --> 01:21:51,205 - I'm just scared. - Shoot him! 1195 01:21:51,540 --> 01:21:53,040 I'm just scared. 1196 01:21:53,409 --> 01:21:54,409 Please. 1197 01:21:54,977 --> 01:21:55,977 Oh, fuck. 1198 01:22:01,250 --> 01:22:03,250 Something's come between us, Teri. 1199 01:22:03,986 --> 01:22:06,020 Whoa. Whoa, whoa. 1200 01:22:06,989 --> 01:22:08,456 - Yeah. - No, no, no. 1201 01:22:08,457 --> 01:22:09,924 - Uh, oh, no, no! - Let's get rid of it. 1202 01:22:09,926 --> 01:22:11,814 No, no, no, no, no, no! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1203 01:22:11,826 --> 01:22:12,459 Yeah. 1204 01:22:12,461 --> 01:22:15,396 Whoa, no, no! I don't... Jes... Jesus fucking Christ don't- 1205 01:22:15,398 --> 01:22:16,440 whoa, whoa, whoa, please, please, please... 1206 01:22:16,452 --> 01:22:17,231 Put this whole thing behind us. 1207 01:22:17,233 --> 01:22:18,416 Yeah. 1208 01:22:18,417 --> 01:22:19,600 Please, please. No, no, please, please, please, please. 1209 01:22:19,602 --> 01:22:21,068 - Please! - I love you. 1210 01:22:21,069 --> 01:22:22,829 Jesus fucking Christ! No, no, no, no! No! No! 1211 01:22:59,375 --> 01:23:01,475 Hello? 1212 01:23:01,476 --> 01:23:03,576 Hello sir, we've gotten some serious noise complaints? 1213 01:23:03,577 --> 01:23:05,677 - Yeah... yes it was, uh, it was the T.V. - Oh, it's the T.V.? 1214 01:23:05,681 --> 01:23:08,115 Yeah, I... I couldn't hear the dialogue, 1215 01:23:08,117 --> 01:23:10,417 so I cranked it up really loud, then the action part came in. 1216 01:23:10,419 --> 01:23:12,144 I understand sir, but from this point forward, 1217 01:23:12,156 --> 01:23:13,487 would you mind lowering the volume? 1218 01:23:13,489 --> 01:23:15,523 Of course, we'll keep it down. 1219 01:23:15,524 --> 01:23:17,038 Well, we appreciate it sir, thank you very much. 1220 01:23:17,050 --> 01:23:17,558 My apologies. 1221 01:23:17,560 --> 01:23:19,526 - You have a good... - It's okay. 1222 01:23:19,528 --> 01:23:21,562 Hey, it's okay, it's okay. 1223 01:23:22,131 --> 01:23:23,197 All right? 1224 01:23:25,468 --> 01:23:27,067 Look at me, Ter. 1225 01:23:28,037 --> 01:23:29,037 It's okay. 1226 01:23:31,540 --> 01:23:33,073 It's not easy, is it? 1227 01:23:34,577 --> 01:23:36,710 - That was hardcore. - I know. 1228 01:23:37,213 --> 01:23:39,480 Now you know why I don't wanna talk about my day. 1229 01:23:39,482 --> 01:23:42,182 Yeah. It really sucks ass. 1230 01:23:42,184 --> 01:23:43,184 It does. 1231 01:23:44,320 --> 01:23:46,653 - Burt, what about the cops? - Don't worry about it. 1232 01:23:47,223 --> 01:23:49,323 But there's so much blood, they're gonna know what we did in here, and I... 1233 01:23:49,325 --> 01:23:51,125 No, hey, hey, Ter, it's okay, it's okay. 1234 01:23:51,594 --> 01:23:53,460 We have a cleanup crew, it's just a quick phone call. 1235 01:23:53,462 --> 01:23:55,426 But the Feds, what about the Feds babe? They're... 1236 01:23:55,438 --> 01:23:56,438 Hey, shh. 1237 01:23:59,435 --> 01:24:02,336 We're gonna move past this, you and I, okay? 1238 01:24:03,139 --> 01:24:07,374 You are the most important thing in my life, and nothing is gonna change that. 1239 01:24:08,044 --> 01:24:09,243 Ever. 1240 01:24:10,112 --> 01:24:11,311 We'll get through this. 1241 01:24:12,314 --> 01:24:13,447 Together. 1242 01:24:15,217 --> 01:24:16,283 Together. 1243 01:24:17,420 --> 01:24:18,252 Yeah. 1244 01:24:18,254 --> 01:24:23,557 And if you want me around more, if you need me to stay home more? 1245 01:24:25,594 --> 01:24:28,429 Whatever you need, you got it. 1246 01:24:32,201 --> 01:24:34,835 You're my knight in shining armor, Burt Walker. 1247 01:24:35,671 --> 01:24:37,071 You really are. 1248 01:24:52,521 --> 01:24:56,123 You-you're welcome. 1249 01:25:01,564 --> 01:25:02,629 I guess.95481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.