Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:07,069
Previously on "Crawford"...
2
00:00:07,068 --> 00:00:08,407
(FOOTSTEPS CRUNCH)
3
00:00:08,407 --> 00:00:09,936
(LIGHTER SNIKS)
4
00:00:09,936 --> 00:00:12,706
DON: Now!
(FLARE WHOOSHES)
5
00:00:14,142 --> 00:00:15,341
Abort! Abort! Abort!
6
00:00:15,341 --> 00:00:17,940
Go! Go! Go! Go!
7
00:00:17,939 --> 00:00:19,638
(FIRE EXTINGUISHER HISSES)
8
00:00:19,638 --> 00:00:21,338
DON: Go! Go! Go! Go!
9
00:00:22,306 --> 00:00:24,346
(CAR ROARS AWAY)
10
00:00:25,473 --> 00:00:27,072
MAN: Man, did you see that?
11
00:00:27,072 --> 00:00:30,141
They tried to burn my damn truck.
12
00:00:30,139 --> 00:00:32,038
Let's finish the job for them.
13
00:00:32,038 --> 00:00:33,647
- What?
- You want a new truck, huh?
14
00:00:33,646 --> 00:00:35,375
This guy's gonna get you a new truck.
15
00:00:35,375 --> 00:00:37,544
I'm Dallas Fraser, I'm a lawyer.
16
00:00:37,543 --> 00:00:38,712
No.
17
00:00:38,712 --> 00:00:40,281
My client's truck was set on fire.
18
00:00:40,281 --> 00:00:42,080
I don't uh...
19
00:00:42,080 --> 00:00:43,779
You can keep these pictures.
20
00:00:43,778 --> 00:00:45,347
So you're taking pictures of me?
21
00:00:45,347 --> 00:00:47,416
No, no, no, my clients are doing that.
22
00:00:47,415 --> 00:00:49,684
RITA: So, when you're zoning in
with them like that,
23
00:00:49,683 --> 00:00:52,082
what is going on?
24
00:00:52,081 --> 00:00:54,110
DON: Sometimes they say
things back to me.
25
00:00:54,110 --> 00:00:56,019
Wait, sometimes they say things back?
26
00:00:56,018 --> 00:00:57,817
I suppose that sounds
absolutely insane.
27
00:00:57,817 --> 00:00:59,917
I found this.
(PAGES RUSTLE)
28
00:01:01,384 --> 00:01:02,613
When you moved back in,
29
00:01:02,613 --> 00:01:04,652
I put you back on the medical plan.
30
00:01:04,651 --> 00:01:07,480
So you know maybe if you wanna
talk to somebody?
31
00:01:07,479 --> 00:01:09,579
Yeah, I think I might need help.
32
00:01:15,382 --> 00:01:16,812
(FOOTSTEPS THUD)
33
00:01:20,019 --> 00:01:22,649
(TV IN BACKGROUND, PHONES RING)
34
00:01:24,115 --> 00:01:26,315
Hi, I'm Don.
35
00:01:27,882 --> 00:01:30,221
- Thank you.
- You're welcome.
36
00:01:30,220 --> 00:01:32,320
(MUSIC PLAYS)
37
00:01:34,357 --> 00:01:44,326
???
38
00:01:44,319 --> 00:01:50,158
???
39
00:01:50,154 --> 00:01:53,054
DON: Raccoons are talking to me.
40
00:01:55,889 --> 00:01:57,128
(PEN RASPS)
41
00:01:57,128 --> 00:01:58,958
(LOW BARK)
42
00:02:02,764 --> 00:02:04,364
(PHONE RINGS)
43
00:02:07,760 --> 00:02:14,699
???
44
00:02:14,694 --> 00:02:17,563
You're a good boy, but you can't
hear me, can ya, bud?
45
00:02:17,562 --> 00:02:19,931
Sir, please stop talking to my dog.
46
00:02:19,930 --> 00:02:21,259
I wasn't.
47
00:02:21,259 --> 00:02:23,198
I hear he's really cute,
but he's on duty right now.
48
00:02:23,197 --> 00:02:25,166
He's working.
49
00:02:25,166 --> 00:02:27,895
You can't hear me, can you,
bud? No you can't!
50
00:02:27,893 --> 00:02:30,402
No you can't! Good buddy!
(LAUGHS)
51
00:02:30,401 --> 00:02:32,830
Don't make eye contact with him.
52
00:02:32,829 --> 00:02:35,168
Uh, excuse me, you can cancel
my appointment.
53
00:02:35,167 --> 00:02:37,666
I don't need to be here. I'm all good!
54
00:02:37,665 --> 00:02:41,505
Um, you don't have to
reschedule or, nothin'.
55
00:02:43,231 --> 00:02:45,270
Uh, have a great day, everybody.
56
00:02:45,269 --> 00:02:47,038
- Thank you.
- Good luck with uh...
57
00:02:47,038 --> 00:02:48,637
- MAN: Thank you.
- ...whatever it is.
58
00:02:48,636 --> 00:02:50,505
(DON SCREAMS)
59
00:02:50,505 --> 00:02:53,104
???
60
00:02:53,103 --> 00:02:55,202
(LAUGHS)
61
00:02:55,201 --> 00:02:56,870
Yes!
62
00:02:56,870 --> 00:02:58,709
I'm so happy that
you're moving back home.
63
00:02:58,708 --> 00:03:00,507
I'm gonna make Don's room
perfect for you.
64
00:03:00,507 --> 00:03:01,706
Uh, I'm not all right, Brian,
65
00:03:01,706 --> 00:03:03,135
I'm not moving back home.
66
00:03:03,135 --> 00:03:04,804
MANNY: You're handling this
really well, Wenners.
67
00:03:04,803 --> 00:03:07,572
Proud of you, seriously.
It'll be okay.
68
00:03:07,571 --> 00:03:09,370
- DARREN: Wendy...
- MANNY: Oh God.
69
00:03:09,370 --> 00:03:10,909
...one last hug for the road?
70
00:03:10,908 --> 00:03:13,137
No, no more hugs for the road.
71
00:03:13,136 --> 00:03:15,035
Wendy, come on, we talked
about a clean break.
72
00:03:15,035 --> 00:03:17,904
- Seriously, what are you doing?
- Clean break, Manny?
73
00:03:17,903 --> 00:03:19,372
- Yeah.
- Just like you and Donald?
74
00:03:19,371 --> 00:03:20,610
Nah, that break-up was mutual.
75
00:03:20,610 --> 00:03:22,679
- We're still good friends.
- Oh, mutual, yeah,
76
00:03:22,679 --> 00:03:25,108
'cause I heard he dumped your ass.
77
00:03:25,107 --> 00:03:27,446
Breakin' up's hard to do, huh?
78
00:03:27,445 --> 00:03:29,205
(RECEDING FOOTSTEPS)
79
00:03:32,211 --> 00:03:35,180
Wendy! Whadda you see in him?
Seriously!
80
00:03:35,178 --> 00:03:37,247
I dunno, I have low self-esteem.
81
00:03:37,247 --> 00:03:39,416
TV COMMENTATOR: So they're not
using iron to cut,
82
00:03:39,415 --> 00:03:42,244
they're using copper
and stone-cut shape things.
83
00:03:42,243 --> 00:03:44,582
Yeah, but you have to get them there
84
00:03:44,581 --> 00:03:46,910
which is, you know I think
the neatest thing
85
00:03:46,909 --> 00:03:48,408
about the pyramids over the years
86
00:03:48,408 --> 00:03:49,977
is trying to figure out
how they did it all.
87
00:03:49,976 --> 00:03:52,915
They didn't leave a record, um, right,
88
00:03:52,914 --> 00:03:56,553
just this great mystery
for architecture
89
00:03:56,551 --> 00:04:00,180
and archaeological experts
to try and figure out.
90
00:04:00,178 --> 00:04:01,917
Mom, are you okay?
91
00:04:01,917 --> 00:04:04,246
Oh, Brian, be careful on that thing.
92
00:04:04,245 --> 00:04:06,914
You're staring off again.
Are you stressed out?
93
00:04:06,913 --> 00:04:09,122
Oh, you know, I've got a presentation.
94
00:04:09,121 --> 00:04:11,320
Hey, Brianator,
95
00:04:11,319 --> 00:04:14,448
you uh, seem like you wanna
talk about something.
96
00:04:14,446 --> 00:04:16,555
You know um, you told me to tell you
97
00:04:16,555 --> 00:04:17,754
if Dad's ever doing anything
weird? (SIGHS)
98
00:04:17,754 --> 00:04:19,783
Yeah.
99
00:04:19,782 --> 00:04:21,991
I don't wanna be the one
selling him up the river,
100
00:04:21,990 --> 00:04:24,389
but I think you need to know if
he's doing anything abnormal.
101
00:04:24,388 --> 00:04:26,087
Yeah, Brian, that's what the
doctors wanted us to do.
102
00:04:26,087 --> 00:04:27,416
It's okay.
103
00:04:27,416 --> 00:04:28,985
You know, you're really doin'
the right thing here.
104
00:04:28,985 --> 00:04:29,924
Okay.
105
00:04:29,924 --> 00:04:32,083
(OPENS DOORS)
106
00:04:32,082 --> 00:04:33,582
What? I mean...
107
00:04:35,190 --> 00:04:38,689
what are these, spares for
the Scout? I don't understand.
108
00:04:38,687 --> 00:04:40,426
Dad's been collecting them,
109
00:04:40,425 --> 00:04:41,854
and then he's been smelling them,
110
00:04:41,854 --> 00:04:44,393
and now he's smelling the
windows. It's high strangeness.
111
00:04:44,392 --> 00:04:46,752
(OWEN'S FOOTSTEPS ON STAIRS)
112
00:04:49,158 --> 00:04:51,088
(BRIAN LAUGHS)
113
00:04:55,823 --> 00:04:59,092
Hon, uh, tires in the house again?
114
00:04:59,090 --> 00:05:01,659
We talked about this, remember?
115
00:05:01,658 --> 00:05:03,897
And toffee?
116
00:05:03,896 --> 00:05:07,796
Hon, you're eating tonnes
and tonnes of toffee.
117
00:05:08,762 --> 00:05:10,531
(VOICE) Can't have anything.
118
00:05:10,531 --> 00:05:12,600
No, Owen, that's not what
this is about.
119
00:05:12,599 --> 00:05:15,828
Owen, it's okay. I'll help you
get the tires out.
120
00:05:15,826 --> 00:05:18,596
But you know what you have to do?
121
00:05:19,593 --> 00:05:21,532
You gotta keep the hat.
122
00:05:21,532 --> 00:05:23,902
It is to totally hot on you.
123
00:05:27,327 --> 00:05:29,836
I have to get dressed.
124
00:05:29,835 --> 00:05:31,835
(CYNTHIA'S FOOTSTEPS THUD)
125
00:05:32,803 --> 00:05:34,202
(BRIAN LAUGHS)
126
00:05:34,201 --> 00:05:36,600
MAN: Barry, when's Wayne comin'
back from Horton's?
127
00:05:36,599 --> 00:05:38,198
Been a half hour.
128
00:05:38,198 --> 00:05:39,567
Gotta bring it around the other side.
129
00:05:39,567 --> 00:05:41,066
- We can't get any closer.
- Okay.
130
00:05:41,066 --> 00:05:42,335
DENNIS: Hey, Wendy?
131
00:05:42,335 --> 00:05:44,304
You remember Mr. Tanner,
and Miss Stanley?
132
00:05:44,303 --> 00:05:46,332
Miss Stanley's with our legal team,
133
00:05:46,332 --> 00:05:48,071
Mr. Tanner's here for the company.
134
00:05:48,070 --> 00:05:49,899
Okay, I'll be right down.
135
00:05:49,899 --> 00:05:51,638
Great. Why don't you meet us
in the trailer?
136
00:05:51,637 --> 00:05:53,766
- We'll have a chat.
- All right.
137
00:05:53,766 --> 00:05:55,705
- Okay.
- MAN: All right you're good.
138
00:05:55,704 --> 00:05:58,334
DENNIS: Okay, have a seat.
139
00:06:00,870 --> 00:06:03,570
(SIGHS) So just to be clear, um,
140
00:06:04,537 --> 00:06:06,876
this isn't about you missing
a few shifts,
141
00:06:06,875 --> 00:06:11,104
using the company vehicle,
or anything like that, but um,
142
00:06:11,101 --> 00:06:13,601
well, this Dallas Fraser guy,
143
00:06:14,868 --> 00:06:17,777
this, this lawyer, came by and...
144
00:06:17,776 --> 00:06:20,845
Yeah, he's just a creep that's
been following me around.
145
00:06:20,843 --> 00:06:24,212
Okay, well he may be,
he may be that, but um,
146
00:06:24,211 --> 00:06:28,950
he came by and he told us some
rather uh, disturbing things.
147
00:06:28,947 --> 00:06:31,707
Dennis, just tell me
what's goin' on, what's up?
148
00:06:32,814 --> 00:06:37,414
Um, his law office sent our
head office this photo.
149
00:06:41,247 --> 00:06:43,546
Now apparently Midtown
Construction's equipment
150
00:06:43,545 --> 00:06:45,314
was used to build your father's cabin,
151
00:06:45,313 --> 00:06:47,382
which is, which is great.
152
00:06:47,382 --> 00:06:49,311
It's a very nice thing to do, right.
153
00:06:49,310 --> 00:06:52,679
Um, and then there's this
matter of arson,
154
00:06:52,677 --> 00:06:54,646
- which isn't great.
- There was no arson.
155
00:06:54,646 --> 00:06:56,685
And then of course, some of
the equipment was also used
156
00:06:56,684 --> 00:07:00,083
to install some kind of hot tub...
157
00:07:00,081 --> 00:07:02,750
for your sex parties in the woods,
158
00:07:02,749 --> 00:07:04,949
with this man, right here.
159
00:07:06,047 --> 00:07:08,386
That's what the lawyer says.
160
00:07:08,385 --> 00:07:10,984
Is that Manny from Exquisite
Quality Bathroom and Tiles?
161
00:07:10,983 --> 00:07:12,722
Is it?
162
00:07:12,721 --> 00:07:15,150
See the thing is that that's not...
163
00:07:15,149 --> 00:07:17,348
that's not what it looks like,
that's um...
164
00:07:17,347 --> 00:07:19,516
it wasn't... it wasn't sexual at all.
165
00:07:19,516 --> 00:07:22,816
No, but it appears too sexual
to the company.
166
00:07:24,152 --> 00:07:26,421
There's nothing I can do here,
Wendy, I'm sorry,
167
00:07:26,420 --> 00:07:28,450
we have to take action.
168
00:07:29,517 --> 00:07:32,656
No this is a, this
is just a misunderstanding,
169
00:07:32,655 --> 00:07:34,624
this is just a huge mistake.
170
00:07:34,623 --> 00:07:37,152
Well, unfortunately it's a mistake
that we're willing to make.
171
00:07:37,151 --> 00:07:39,660
We think the best way to go
about all of this is a layoff.
172
00:07:39,659 --> 00:07:41,358
Tidy.
173
00:07:41,358 --> 00:07:43,487
Please avoid us in future
as a reference.
174
00:07:43,486 --> 00:07:44,985
Will do, Diane.
175
00:07:44,985 --> 00:07:48,824
Here is a cheque for $3,600,
we are free and clear, Wendy.
176
00:07:48,822 --> 00:07:51,391
Great, well now that I don't
work here,
177
00:07:51,390 --> 00:07:53,889
I would just like to say that
nobody here likes you, Diane,
178
00:07:53,888 --> 00:07:56,027
least of all, Dennis.
179
00:07:56,026 --> 00:07:59,095
Ha, that's not true.
You're fine. She's fine.
180
00:07:59,093 --> 00:08:02,692
Yeah, fine is a word we use
for things that we like.
181
00:08:02,690 --> 00:08:07,059
Wendy. Okay, guys, are we
done? We're done. Okay.
182
00:08:07,057 --> 00:08:08,897
Cash the cheque.
183
00:08:10,224 --> 00:08:11,794
(TRAILER DOOR OPENS)
184
00:08:17,628 --> 00:08:19,427
(VOICE) You sold out the old man.
185
00:08:19,427 --> 00:08:21,626
- (HORN HONKS)
- Could you wait a second?
186
00:08:21,625 --> 00:08:23,064
Look, no, I didn't, okay.
187
00:08:23,064 --> 00:08:24,363
I'm protecting you.
188
00:08:24,363 --> 00:08:26,402
One day you're gonna realize
that I'm here to watch
189
00:08:26,401 --> 00:08:27,900
for your bizarre behaviour.
190
00:08:27,900 --> 00:08:30,770
Mom's right, it's not you,
it's the injuries.
191
00:08:34,165 --> 00:08:36,034
(VOICE) I embarrassed our family
192
00:08:36,033 --> 00:08:38,162
when I collected everyone's recycling.
193
00:08:38,161 --> 00:08:40,530
I think I did it with no pants on.
194
00:08:40,530 --> 00:08:42,369
Look, no one saw it,
and even if they did,
195
00:08:42,368 --> 00:08:45,337
they didn't care about it,
because we love you, Dad.
196
00:08:45,336 --> 00:08:49,606
Look, we'll go to the mall
tomorrow, if you want.
197
00:08:50,631 --> 00:08:52,170
(VOICE) Good time then, son.
198
00:08:52,170 --> 00:08:53,530
(CAR DOOR CLOSES)
199
00:08:54,898 --> 00:08:56,637
(VOICE) We'll have a good time
then, son.
200
00:08:56,636 --> 00:08:58,705
Brian, you took my car!
201
00:08:58,705 --> 00:09:00,574
I got another one coming
okay, I'm really sorry.
202
00:09:00,573 --> 00:09:02,642
Go, go, go, go, go!
203
00:09:02,642 --> 00:09:04,272
(CAR DOOR CLOSES)
204
00:09:05,239 --> 00:09:07,908
Owie, I'm not tryin' to ruin
your fun, okay,
205
00:09:07,907 --> 00:09:09,576
just remember what the doctor said.
206
00:09:09,576 --> 00:09:11,235
Sometimes you get a little
fixated on stuff
207
00:09:11,235 --> 00:09:13,744
like the cabin, the tires.
208
00:09:13,742 --> 00:09:16,341
(VOICE) Do people think I'm crazy now?
209
00:09:16,340 --> 00:09:18,270
No, oh no, Owen.
210
00:09:19,308 --> 00:09:22,307
Look, they know you took
a bullet for your men, okay,
211
00:09:22,305 --> 00:09:24,474
they know you're a hero.
212
00:09:24,474 --> 00:09:28,074
Who cares you can't talk?
I still got my Owie. Huh?
213
00:09:31,608 --> 00:09:33,307
Oh, and I'm gonna be home early,
214
00:09:33,307 --> 00:09:36,716
and I got plans for that hat. Mhmm.
215
00:09:36,714 --> 00:09:40,883
???
216
00:09:40,880 --> 00:09:44,909
WOMAN: My schedule came out
last week. I was saying that...
217
00:09:44,907 --> 00:09:46,976
(CAR RUMBLES UP)
218
00:09:46,975 --> 00:09:48,944
MANNY: Wendy, let's go! Wendy!
219
00:09:48,944 --> 00:09:51,314
Yeah, yeah, yeah, totally.
220
00:09:52,481 --> 00:09:54,910
(DROPS ITEMS)
221
00:09:54,909 --> 00:09:56,549
Fuck it.
222
00:09:58,976 --> 00:10:00,686
(CAR DOOR OPENS)
223
00:10:02,013 --> 00:10:04,052
(DOOR SHUTS)
224
00:10:04,051 --> 00:10:06,620
- Sex parties, Manny.
- Of course.
225
00:10:06,619 --> 00:10:09,518
What is even happening? Arson, Manny!
226
00:10:09,517 --> 00:10:10,916
Wendy, if these rumours surface,
227
00:10:10,916 --> 00:10:12,915
it's gonna ruin Exquisite.
It'll ruin me!
228
00:10:12,914 --> 00:10:14,853
I can lose my business!
I can lose everything!
229
00:10:14,853 --> 00:10:16,452
You know what, we'll tell your dad!
230
00:10:16,451 --> 00:10:18,920
Reno and Grady, good people!
I trust those guys!
231
00:10:18,919 --> 00:10:21,318
No! No! They're the reason
I got fired.
232
00:10:21,317 --> 00:10:23,186
Dad is the reason you've been
dragged into this.
233
00:10:23,186 --> 00:10:24,985
Oh my God! What is happening?
234
00:10:24,984 --> 00:10:27,483
We'll go talk to your Dad,
and he'll fix everything.
235
00:10:27,482 --> 00:10:30,451
No, we need to go see Mom.
We need a Mom solution.
236
00:10:30,450 --> 00:10:31,959
It does need a Mom solution,
237
00:10:31,959 --> 00:10:33,558
but it needs a Dad solution first,
238
00:10:33,557 --> 00:10:35,056
- then we go to your Mom.
- No, Manny.
239
00:10:35,056 --> 00:10:36,585
- Your Mom's at work.
- Manny.
240
00:10:36,585 --> 00:10:38,024
- Wendy, please.
- Manny.
241
00:10:38,024 --> 00:10:39,453
- Wendy?
- Fine!
242
00:10:39,453 --> 00:10:41,522
Do you wanna get a slice of pizza?
243
00:10:41,521 --> 00:10:43,190
How can you eat at a time like this?
244
00:10:43,190 --> 00:10:45,189
Just take me to Midtown Pizza.
245
00:10:45,188 --> 00:10:46,657
Wendy, I'm sensing emotional eating...
246
00:10:46,657 --> 00:10:48,796
Just take me to Midtown Pizza!
247
00:10:48,795 --> 00:10:50,925
- Okay.
- (CAR STARTS)
248
00:10:55,490 --> 00:10:59,299
DON: Want a marshmallow?
Want some of this?
249
00:10:59,296 --> 00:11:01,855
- (RACCOON CHIRPS)
- Huh?
250
00:11:01,854 --> 00:11:04,723
All right, we'll let you out
soon, bud.
251
00:11:04,722 --> 00:11:06,362
(CLEARS THROAT)
252
00:11:11,926 --> 00:11:13,526
(RACCOON CHITTERS)
253
00:11:17,132 --> 00:11:23,931
???
254
00:11:23,926 --> 00:11:25,826
(RACCOON CHITTERS)
255
00:11:28,862 --> 00:11:40,111
???
256
00:11:40,103 --> 00:11:41,632
(RACCOON CHITTERS)
257
00:11:41,632 --> 00:11:44,001
RITA: Definitely the optimal
location for a release.
258
00:11:44,000 --> 00:11:46,269
Ample green bin-age,
primary food storages.
259
00:11:46,268 --> 00:11:47,967
Way better than the ballpark.
260
00:11:47,967 --> 00:11:50,236
The ballpark, they got
the heated bathrooms.
261
00:11:50,235 --> 00:11:52,604
They can hibernate there,
there's food, there's water,
262
00:11:52,603 --> 00:11:54,032
they love it there, Rita.
263
00:11:54,032 --> 00:11:55,941
- They like it there?
- Yeah.
264
00:11:55,940 --> 00:11:57,939
Was that a guess, or did
a raccoon tell you that?
265
00:11:57,939 --> 00:11:59,808
Rita, can we please not do
this right here?
266
00:11:59,807 --> 00:12:01,206
I'm gettin' a little bit wiggy, okay.
267
00:12:01,206 --> 00:12:03,205
I don't wanna be talkin'
about this anymore.
268
00:12:03,204 --> 00:12:05,173
I don't wanna do this right
here, all right?
269
00:12:05,173 --> 00:12:07,072
I'm gettin' stressed out, my
phone is ringin' off the hook,
270
00:12:07,071 --> 00:12:08,770
- I've had enough.
- You love raccoons.
271
00:12:08,770 --> 00:12:10,309
- I know that to be true.
- Yes.
272
00:12:10,309 --> 00:12:11,668
It's the only reason were friends.
273
00:12:11,667 --> 00:12:14,006
So, what I don't understand
is that it appears
274
00:12:14,006 --> 00:12:16,375
that the raccoons seem
to love you back.
275
00:12:16,374 --> 00:12:17,843
What is that?
276
00:12:17,842 --> 00:12:20,441
My hypothesis is that when
the raccoons look at you and...
277
00:12:20,440 --> 00:12:23,979
Rita, the raccoons do not
love me, all right.
278
00:12:23,977 --> 00:12:25,576
You're anthropomorphizing.
279
00:12:25,576 --> 00:12:27,475
Don't act like such a...
(PHONE BUZZES)
280
00:12:27,475 --> 00:12:29,775
- ...such a Easter Bunny.
- (PHONE BUZZES)
281
00:12:31,211 --> 00:12:33,140
I'm not acting like an Easter Bunny.
282
00:12:33,140 --> 00:12:35,840
Hello? Yes, this is Ringtails.
283
00:12:37,007 --> 00:12:38,777
Ma'am, ma'am, no I...
284
00:12:39,974 --> 00:12:42,013
no ma'am, I don't have a waiting list,
285
00:12:42,013 --> 00:12:43,342
it's just me doing this.
286
00:12:43,342 --> 00:12:45,141
Can you please calm down?
287
00:12:45,140 --> 00:12:46,349
Well, you can do that to yourself.
288
00:12:46,349 --> 00:12:47,478
(PHONE SNAPS SHUT)
289
00:12:47,478 --> 00:12:49,217
(CUPBOARD SLAMS)
290
00:12:49,217 --> 00:12:51,177
(BAG RUSTLES)
291
00:12:52,474 --> 00:12:54,083
(DOOR OPENS)
292
00:12:54,083 --> 00:12:56,982
Dad! I just lost my job
293
00:12:56,980 --> 00:12:59,009
because people think I'm having
sex parties with Manny
294
00:12:59,009 --> 00:13:01,618
in the woods because
of your stupid campsite.
295
00:13:01,617 --> 00:13:02,816
I'll hire you.
296
00:13:02,816 --> 00:13:04,615
Who believes in you, Wendy?
Manny believes in you.
297
00:13:04,614 --> 00:13:06,553
You come work with me in
the showroom. It's perfect.
298
00:13:06,553 --> 00:13:08,752
I can't work with you because
people think
299
00:13:08,751 --> 00:13:12,190
that we have been banging
in the woods, Manny!
300
00:13:12,188 --> 00:13:14,018
I'm telling Mom.
301
00:13:15,385 --> 00:13:16,754
MANNY: Helluva shirt, Dad.
302
00:13:16,754 --> 00:13:20,083
Manny, come on, man. Just
once follow me out. Just once.
303
00:13:20,082 --> 00:13:21,521
- Manny!
- (MANNY SIGHS)
304
00:13:21,520 --> 00:13:23,149
VERONICA: Dev, Dev, Dev, come here.
305
00:13:23,149 --> 00:13:26,018
Get rid of this stuff, okay?
I need to be talking from here.
306
00:13:26,017 --> 00:13:27,956
Guys, guys, the cardboard,
get that out of here.
307
00:13:27,955 --> 00:13:29,054
Get it out.
308
00:13:29,054 --> 00:13:31,584
SHELLERS: Okay, Dev, we are ready.
309
00:13:32,721 --> 00:13:34,720
VERONICA: (CLEARS THROAT) Okay.
310
00:13:34,720 --> 00:13:36,489
Dev, introduce me.
311
00:13:36,488 --> 00:13:39,087
So, welcome to Mentor Week.
312
00:13:39,086 --> 00:13:41,555
To those who don't recognize
me, I'm Devon,
313
00:13:41,554 --> 00:13:44,193
and I work for Veronica's
office of course,
314
00:13:44,192 --> 00:13:46,961
currently in development
on secret Wheat Frosts.
315
00:13:46,960 --> 00:13:50,629
Veronica is, of course,
our featured speaker today.
316
00:13:50,627 --> 00:13:52,496
- MAN: That sucks.
- Thank you, gang,
317
00:13:52,495 --> 00:13:55,194
it's very nice to see all of
your little faces.
318
00:13:55,193 --> 00:13:59,432
Thank you. Okay, our opening
speaker's latest cereal credit
319
00:13:59,430 --> 00:14:02,289
includes the development
and supervision
320
00:14:02,287 --> 00:14:03,926
of the wildly-successful...
321
00:14:03,926 --> 00:14:06,225
Moderately, moderately successful.
322
00:14:06,224 --> 00:14:08,563
...Super Maple Pops!
323
00:14:08,562 --> 00:14:11,061
And on the cusp of another
great release,
324
00:14:11,060 --> 00:14:13,259
Wheat Rock Drones.
325
00:14:13,258 --> 00:14:15,127
They call her the cereal killer,
326
00:14:15,127 --> 00:14:17,826
but she prefers Cynthia.
327
00:14:17,825 --> 00:14:19,124
- (APPLAUSE)
- MAN: All right.
328
00:14:19,124 --> 00:14:22,703
Thank you. Come on,
thank you very much.
329
00:14:22,701 --> 00:14:24,100
(LAUGHS)
330
00:14:24,099 --> 00:14:26,028
I'm really honoured to be here
guys, thank you.
331
00:14:26,028 --> 00:14:27,297
Sorry, sorry.
332
00:14:27,297 --> 00:14:29,026
You know, I'm gonna start off
by saying something
333
00:14:29,025 --> 00:14:31,794
that might sound a little crazy,
334
00:14:31,793 --> 00:14:34,833
but I know what everyone here wants.
335
00:14:36,669 --> 00:14:40,369
Everyone here wants
their own cereal. Right?
336
00:14:41,565 --> 00:14:43,234
- WOMAN: Yeah.
- Right?
337
00:14:43,234 --> 00:14:45,603
Raise your hands if you have
a cereal idea, okay?
338
00:14:45,602 --> 00:14:47,801
Yeah, uh huh.
339
00:14:47,800 --> 00:14:50,369
Yeah, I know, 'cause me too, me too.
340
00:14:50,368 --> 00:14:52,537
I mean, I remember when
all I could think about
341
00:14:52,536 --> 00:14:55,235
was Super Maple Pops, okay.
342
00:14:55,234 --> 00:14:57,773
And I had to fight for it.
343
00:14:57,772 --> 00:15:00,402
But then I got my shot,
and when I did...
344
00:15:03,038 --> 00:15:04,907
SHELLERS: Highest grossing
cereal release
345
00:15:04,906 --> 00:15:07,405
of the last five years.
(OOHS AND AHS)
346
00:15:07,404 --> 00:15:09,243
Come, on Shellers,
let's show 'em what's next.
347
00:15:09,243 --> 00:15:11,302
You guys are gonna be the first
to see the box prints
348
00:15:11,301 --> 00:15:12,910
- of the new artwork.
- Excuse me.
349
00:15:12,910 --> 00:15:15,609
Drum roll please, and...
350
00:15:15,607 --> 00:15:17,176
(APPLAUSE)
351
00:15:17,176 --> 00:15:20,645
MAN: ...they're huge.
WOMAN: Imagine that size?
352
00:15:20,643 --> 00:15:22,502
CYNTHIA: Thank you, yes they are big.
353
00:15:22,502 --> 00:15:24,271
- This is good.
- Thank you.
354
00:15:24,270 --> 00:15:26,579
So Wheat Rock Drones
on the shelves next week,
355
00:15:26,579 --> 00:15:29,978
and the sales projections are...
VERN: They're grrreat!
356
00:15:29,976 --> 00:15:31,775
- WOMAN: Ha!
- Dad!
357
00:15:31,774 --> 00:15:34,173
Thank you, Vern, yes,
Vern gave it away
358
00:15:34,172 --> 00:15:36,141
but they are fantastic!
359
00:15:36,141 --> 00:15:40,011
Yes, so, you are paying your
dues now, okay,
360
00:15:41,846 --> 00:15:44,616
but these are magical times for you.
361
00:15:45,643 --> 00:15:49,112
- Fight for your cereal.
- WOMAN: Yes.
362
00:15:49,110 --> 00:15:51,279
God knows I had to fight for mine.
363
00:15:51,278 --> 00:15:52,917
WOMAN: Ah.
364
00:15:52,917 --> 00:15:56,616
Fight for it. Yearn for it.
365
00:15:56,614 --> 00:15:57,843
Dream it.
366
00:15:57,843 --> 00:16:01,852
And when you finally hurt
for breakfast cereal,
367
00:16:01,850 --> 00:16:04,779
- WOMAN: Yes.
- that's when it happens.
368
00:16:04,777 --> 00:16:07,786
Believe in cereal.
369
00:16:07,785 --> 00:16:09,784
- Can I get an amen?
- GROUP: Amen!
370
00:16:09,783 --> 00:16:12,322
- Can I get a cereal?
- GROUP: Cereal!
371
00:16:12,321 --> 00:16:14,320
Thank you very much.
372
00:16:14,320 --> 00:16:15,949
- (APPLAUSE)
- MAN: This is awesome.
373
00:16:15,948 --> 00:16:17,317
CYNTHIA: Thank you,
thank you very much.
374
00:16:17,317 --> 00:16:19,716
- WENDY: Mom? Mom?
- (APPLAUSE)
375
00:16:19,715 --> 00:16:22,414
- Mom?
- That was great!
376
00:16:22,413 --> 00:16:24,522
Mom?
377
00:16:24,521 --> 00:16:26,350
All right, come on over here,
we have an autograph.
378
00:16:26,350 --> 00:16:28,589
Look at the size of the box.
It's ridiculous.
379
00:16:28,588 --> 00:16:31,657
Autographs, really? Who is she?
Britney Spears? No.
380
00:16:31,655 --> 00:16:34,824
WENDY: Mom, I actually...
SHELLERS: Over here.
381
00:16:34,823 --> 00:16:35,892
- Hi,
- MAN: Oh, sorry.
382
00:16:35,892 --> 00:16:37,821
SHELLERS: No more autographs.
383
00:16:37,820 --> 00:16:39,119
WENDY: I really have to talk to
you about...
384
00:16:39,119 --> 00:16:40,918
Wendy, you aren't wearing your pass.
385
00:16:40,918 --> 00:16:43,127
How am I supposed to sign you in
if you're not wearing your pass?
386
00:16:43,126 --> 00:16:45,125
Just meet me in the reception area.
387
00:16:45,124 --> 00:16:46,923
VERN: I'm gonna make sure
Taylor knows all about it.
388
00:16:46,923 --> 00:16:49,822
Vern, please step back, yeah.
389
00:16:49,821 --> 00:16:52,790
Okay, I can bring you in
to see Cynthia now,
390
00:16:52,788 --> 00:16:55,827
but it's super-duper important
that you wear this pass.
391
00:16:55,826 --> 00:16:57,796
Okay. Super duper.
392
00:17:00,692 --> 00:17:02,162
Wow, that was rude.
393
00:17:09,125 --> 00:17:11,165
(PHONE RINGS)
394
00:17:14,031 --> 00:17:15,960
Sex parties with Manny.
395
00:17:15,959 --> 00:17:19,629
Wow, that's a, that's a lot
to process, Wendy.
396
00:17:21,125 --> 00:17:23,194
You know, we, we can get past this.
397
00:17:23,193 --> 00:17:25,292
Great, let's get to the part
where this passes, please.
398
00:17:25,292 --> 00:17:27,131
I would love to get there.
399
00:17:27,130 --> 00:17:30,069
Did Dad actually make people
take an oath of secrecy?
400
00:17:30,068 --> 00:17:32,737
Yeah, he didn't wanna
distract you from your
401
00:17:32,736 --> 00:17:35,735
super drone robot party cereal.
402
00:17:35,733 --> 00:17:37,532
Okay, I get it Wendy, I...
403
00:17:37,532 --> 00:17:40,701
this is my fault, okay, but
please don't blame your Dad,
404
00:17:40,699 --> 00:17:42,298
he can't control this.
405
00:17:42,298 --> 00:17:44,937
Mom, you have to stop blaming
things on Dad getting shot.
406
00:17:44,936 --> 00:17:47,665
He was like this before. This
is the same tough-guy stuff
407
00:17:47,663 --> 00:17:49,232
he's always pulled.
408
00:17:49,232 --> 00:17:51,971
And what is with the cowboy
hat, Mom? It's so weird!
409
00:17:51,970 --> 00:17:54,439
It's one of those obsession
things the doctors talk about.
410
00:17:54,438 --> 00:17:56,067
They say it's totally normal.
411
00:17:56,067 --> 00:17:58,466
Mom, it's not normal for him
to be starting feuds
412
00:17:58,465 --> 00:18:00,574
with those... guys.
413
00:18:00,573 --> 00:18:03,172
This is real. This is happening.
414
00:18:03,171 --> 00:18:05,440
There are lawyers involved, Mom.
415
00:18:05,439 --> 00:18:08,368
Okay, maybe Dad's friends on
the force can...
416
00:18:08,367 --> 00:18:13,076
No! No! Reno and Grady are
idiots, Mom, they are so dumb,
417
00:18:13,073 --> 00:18:16,572
and they are enabling Dad
in this lunacy.
418
00:18:16,570 --> 00:18:19,139
Look, he's misfiring, hon,
419
00:18:19,138 --> 00:18:21,877
and I'm so sorry
you got dragged into this.
420
00:18:21,876 --> 00:18:26,415
But, we can't blame him for it,
he can't control it.
421
00:18:26,412 --> 00:18:30,041
Great, and where does that leave me?
422
00:18:30,039 --> 00:18:34,479
I have $3,600, no job,
nowhere to live, no boyfriend.
423
00:18:35,674 --> 00:18:37,813
Come home, Wendy.
424
00:18:37,813 --> 00:18:40,012
At least until you get back
on your feet.
425
00:18:40,011 --> 00:18:42,150
I would love to have you!
426
00:18:42,149 --> 00:18:44,608
So would Dad. So would Brian.
427
00:18:44,607 --> 00:18:46,946
Okay, what I would love to have
428
00:18:46,945 --> 00:18:49,944
is my own place and my old job.
429
00:18:49,943 --> 00:18:52,043
(PHONE RINGS)
430
00:18:53,280 --> 00:18:57,080
- Do you wanna drive home?
- Sure, okay.
431
00:18:58,546 --> 00:19:00,485
WENDY: I'm mad at you, too.
432
00:19:00,484 --> 00:19:01,983
(PHONE RINGS)
433
00:19:01,983 --> 00:19:04,182
VERONICA: Devon. Executive Assistant.
434
00:19:04,181 --> 00:19:05,880
Relevant experience;
435
00:19:05,880 --> 00:19:08,019
administrative assistant to Veronica.
436
00:19:08,018 --> 00:19:10,147
You recognize this, Dev?
437
00:19:10,146 --> 00:19:12,955
It's your updated resume,
I found it on your computer.
438
00:19:12,954 --> 00:19:14,513
I update my CV regularly. So what?
439
00:19:14,513 --> 00:19:16,322
So sassy, Dev, Dev.
440
00:19:16,321 --> 00:19:19,250
I know that you applied for
the mat leave job with Cynthia.
441
00:19:19,249 --> 00:19:21,988
What, you just slither
on over to her desk, huh,
442
00:19:21,987 --> 00:19:24,156
'cause it's so tough down here in 4S?
443
00:19:24,155 --> 00:19:26,254
That's not how it works, Dev.
444
00:19:26,253 --> 00:19:28,452
You have to earn your desk,
and if you don't,
445
00:19:28,451 --> 00:19:30,620
well, then your career is over
with cereal.
446
00:19:30,620 --> 00:19:32,619
And guess what, Dev? Yours is over.
447
00:19:32,618 --> 00:19:33,987
You're fired.
448
00:19:33,987 --> 00:19:36,056
Your services, they're no
longer needed here.
449
00:19:36,055 --> 00:19:37,424
So do what you gotta do.
450
00:19:37,424 --> 00:19:40,153
Call your Mom, call your Dad,
I don't really care.
451
00:19:40,152 --> 00:19:41,791
Just get out! Get out of my sight!
452
00:19:41,790 --> 00:19:44,659
Okay, wow. You don't understand.
453
00:19:44,658 --> 00:19:47,827
As usual, things just don't make
a lot of sense to you, right?
454
00:19:47,826 --> 00:19:49,895
I already have the job
with Cynthia's desk.
455
00:19:49,894 --> 00:19:51,293
I gave Vern my notice
456
00:19:51,293 --> 00:19:53,122
that I was leaving your desk
this morning,
457
00:19:53,121 --> 00:19:55,060
and you can't fire me
because I already resigned.
458
00:19:55,060 --> 00:19:56,559
Re-signed!
459
00:19:56,558 --> 00:19:58,287
So no need to worry yourself
about anything, Veronica,
460
00:19:58,287 --> 00:20:00,296
even your hairdo. It's just fine.
461
00:20:00,295 --> 00:20:03,764
But here is what you
and everyone in 4S can do.
462
00:20:03,763 --> 00:20:06,062
You can officially suck it!
463
00:20:06,061 --> 00:20:07,691
Hmm!
464
00:20:08,599 --> 00:20:10,059
I'm not gonna suck it.
465
00:20:11,057 --> 00:20:12,356
(FRONT DOOR OPENS)
466
00:20:12,356 --> 00:20:14,066
(RACCOON PURRS)
467
00:20:15,223 --> 00:20:18,032
CYNTHIA: Oh, Wenners,
it's good to have you back.
468
00:20:18,031 --> 00:20:19,430
Okay.
469
00:20:19,430 --> 00:20:21,759
I'll go set up Don's room for ya.
470
00:20:21,758 --> 00:20:23,897
(ELECTRONIC MUSIC)
471
00:20:23,896 --> 00:20:38,745
???
472
00:20:38,734 --> 00:20:47,673
???
473
00:20:47,667 --> 00:20:49,966
(CAR WHOOSHES)
474
00:20:49,965 --> 00:20:52,204
DON: Rita, this is not real,
okay, you gotta let this go.
475
00:20:52,203 --> 00:20:53,972
No, there's something going
on here, Don,
476
00:20:53,972 --> 00:20:55,431
and I know it's people food.
477
00:20:55,430 --> 00:20:57,839
Generations of raccoons eating
super nutritious people food,
478
00:20:57,838 --> 00:21:00,067
causing their brains to evolve
like human brains.
479
00:21:00,067 --> 00:21:02,236
They're communicating on a
whole new level here, Don,
480
00:21:02,235 --> 00:21:04,704
and science has yet to catch up.
481
00:21:04,703 --> 00:21:06,702
Raccoons do not talk to people, Rita.
482
00:21:06,701 --> 00:21:08,200
Listen to yourself.
483
00:21:08,200 --> 00:21:09,770
(RACCOON CHIRPS)
484
00:21:09,820 --> 00:21:14,370
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.