Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:06,989
Previously on "Crawford"...
2
00:00:06,986 --> 00:00:09,245
What a fan, my wife and kids
are of Super Maple Pops.
3
00:00:09,242 --> 00:00:10,181
Thank you, I appreciate that.
4
00:00:10,180 --> 00:00:12,279
- Oh, hey guys.
- Why so secretive?
5
00:00:12,276 --> 00:00:13,745
Because a new cereal is due.
6
00:00:13,743 --> 00:00:15,412
You have to find out what
she's going to pitch
7
00:00:15,410 --> 00:00:17,409
for next quarter, Dev.
She's grimy and out of control.
8
00:00:17,406 --> 00:00:18,605
(CAMERA CLICKS)
9
00:00:18,604 --> 00:00:20,874
Good, this is the year
of secret wheat frost.
10
00:00:22,267 --> 00:00:24,536
That was Bryce, at work
today. Who would...
11
00:00:24,532 --> 00:00:27,201
- (EXASPERATED SIGH)
- I... oh... (LAUGHS)
12
00:00:27,197 --> 00:00:28,666
I'm just visiting, all right,
13
00:00:28,665 --> 00:00:29,934
I'm only here for a couple days.
14
00:00:29,932 --> 00:00:31,991
- Just move in.
- I got a record to make.
15
00:00:31,988 --> 00:00:34,028
(ROCK MUSIC PLAYS)
16
00:00:35,851 --> 00:00:38,220
Oh shit, I should not have
done it, man...
17
00:00:38,216 --> 00:00:40,655
- But you did do it! It was fantastic!
- I gotta go, bye.
18
00:00:40,652 --> 00:00:42,151
I've been following you
and Brian for a week,
19
00:00:42,149 --> 00:00:43,588
I have issues with people,
20
00:00:43,586 --> 00:00:45,745
so I check them out before I
work with them. You check out.
21
00:00:45,742 --> 00:00:47,211
How do you know so much
about raccoons?
22
00:00:47,209 --> 00:00:49,208
I'm a first year Vet Assistant.
23
00:00:49,205 --> 00:00:51,174
Get him to watch one of his
other documentaries,
24
00:00:51,172 --> 00:00:53,081
he's getting a little obsessed
with that one.
25
00:00:53,078 --> 00:00:54,807
He's fixated on this whole
cabin thing.
26
00:00:54,805 --> 00:00:56,904
He's ordering old carpentry
things online, it-it's dangerous.
27
00:00:56,901 --> 00:00:59,040
He could really get hurt building
this thing all by himself.
28
00:00:59,037 --> 00:01:01,436
He could ask for my help,
and he refuses to.
29
00:01:01,432 --> 00:01:03,131
You could use your building contacts.
30
00:01:03,129 --> 00:01:04,769
Anything for dad.
31
00:01:07,391 --> 00:01:08,630
(BIRDS CHIRP ON FILM)
32
00:01:08,628 --> 00:01:10,227
(TOOTHBRUSH RASPS)
33
00:01:10,225 --> 00:01:12,124
NARRATOR: The cabin is growing.
34
00:01:12,122 --> 00:01:16,191
28 logs are in place. 44 should do it.
35
00:01:16,184 --> 00:01:18,853
But I don't want these logs
looking as though a boy scout
36
00:01:18,849 --> 00:01:21,448
was turned loose on them
with a dull hatchet.
37
00:01:21,444 --> 00:01:23,683
(LAUGHS)
38
00:01:23,679 --> 00:01:26,278
(VOICE) Wendy said,
the cabin frame is almost up.
39
00:01:26,275 --> 00:01:28,914
- Already?
- I want to camp there tonight.
40
00:01:28,909 --> 00:01:32,008
Okay hon, but a-are you sure?
Just one night right?
41
00:01:32,004 --> 00:01:34,374
(VOICE) I'm fully recovered.
42
00:01:36,036 --> 00:01:37,706
The woods are my Bryce.
43
00:01:41,366 --> 00:01:44,665
- Okay.
- (VOICE) I will take the Scout.
44
00:01:44,659 --> 00:01:46,928
Ask Don.
45
00:01:46,925 --> 00:01:48,754
You gave it to him when you
were drunk?
46
00:01:48,752 --> 00:01:50,521
I asked you if you're sure, remember?
47
00:01:50,518 --> 00:01:53,987
Oh no you don't. Oh, by the
way, you have to wear this.
48
00:01:53,982 --> 00:01:57,852
- (SIGHS)
- No, or no overnight, sorry no way.
49
00:01:58,912 --> 00:02:01,451
(BANGING, OBJECTS CLATTER)
50
00:02:01,447 --> 00:02:03,376
I'm up!
51
00:02:03,374 --> 00:02:04,973
What?
52
00:02:04,971 --> 00:02:07,880
- (VOICE) Come see the cabin.
- No.
53
00:02:07,875 --> 00:02:10,175
Dad, I gotta work today, man.
54
00:02:14,902 --> 00:02:16,902
Do you want the Scout?
55
00:02:21,429 --> 00:02:24,098
Dad just take the keys.
56
00:02:24,094 --> 00:02:26,493
- (KEYS JINGLE)
- (SLEEPY GROAN)
57
00:02:26,490 --> 00:02:29,259
(VOICE) Come camping at the
cabin tonight. It will be fun.
58
00:02:29,254 --> 00:02:31,153
I don't want to.
59
00:02:31,151 --> 00:02:35,090
Aw! You go alone, okay?
Alone in the wilderness, no?
60
00:02:35,083 --> 00:02:37,883
We will go to the mall tomorrow.
61
00:02:42,878 --> 00:02:45,037
- I love you, Domo.
- (SLAMS DOOR)
62
00:02:45,034 --> 00:02:47,703
Huh? Dad?
63
00:02:47,699 --> 00:02:50,208
(TRAFFIC WHOOSHES)
64
00:02:50,204 --> 00:02:51,763
(PHONES RING)
65
00:02:51,761 --> 00:02:52,870
Secret wheat frost,
66
00:02:52,869 --> 00:02:54,968
I'll have to tell my grandfather.
67
00:02:54,965 --> 00:02:56,334
When secret wheat frost
hits the shelves,
68
00:02:56,333 --> 00:02:57,632
I'll tell your grandfather personally
69
00:02:57,630 --> 00:02:59,329
when we are partying on my yacht.
70
00:02:59,327 --> 00:03:01,797
Why are you fantasizing
about my grandfather?
71
00:03:07,621 --> 00:03:09,481
(TRUNK DOORS SLAM)
72
00:03:13,380 --> 00:03:15,110
- (DOOR SLAMS)
- (SIGHS)
73
00:03:17,442 --> 00:03:19,111
(LOUD HIP HOP MUSIC BLARES)
74
00:03:19,109 --> 00:03:29,918
???
75
00:03:29,898 --> 00:03:32,168
(ENGINE RUMBLES)
76
00:03:33,232 --> 00:03:34,831
Dad!
77
00:03:34,829 --> 00:03:36,759
(SIGHS)
78
00:03:38,652 --> 00:03:40,392
(LOW HUM OF CHATTER)
79
00:03:41,616 --> 00:03:43,056
(CAR RUMBLES UP)
80
00:03:46,347 --> 00:03:48,147
(DOORS OPEN AND SHUT)
81
00:03:51,906 --> 00:03:54,276
- Thanks, man.
- No problem.
82
00:03:56,807 --> 00:03:58,977
(WOMAN SPEAKS HINDU)
83
00:04:00,101 --> 00:04:02,301
Up there? Thank you.
84
00:04:04,961 --> 00:04:07,171
(STEPS THUD ON STAIRS)
85
00:04:13,824 --> 00:04:16,124
(GLASS SMASHES)
86
00:04:18,456 --> 00:04:20,256
(OBJECTS CLATTER)
87
00:04:24,684 --> 00:04:26,114
(OBJECTS CLATTER)
88
00:04:28,007 --> 00:04:29,616
Are y-you, okay?
89
00:04:29,614 --> 00:04:31,114
- Argh.
- Jesus.
90
00:04:32,179 --> 00:04:34,578
- No.
- Why?
91
00:04:34,575 --> 00:04:36,244
Late last night, I rescued
four raccoon kittens
92
00:04:36,242 --> 00:04:37,801
above the Dirty Bird.
93
00:04:37,799 --> 00:04:40,238
Well, they were dehydrated and
starved so I put them on IV,
94
00:04:40,234 --> 00:04:42,903
but I lost one.
I saved those dudes so...
95
00:04:42,899 --> 00:04:45,568
(RACCOONS CHIRP)
96
00:04:45,564 --> 00:04:48,063
The one that I lost, I named Casey
97
00:04:48,059 --> 00:04:50,758
and I started to get kind
of attached to him,
98
00:04:50,754 --> 00:04:52,993
and I wanted to take a closer
look so I put him the freezer,
99
00:04:52,990 --> 00:04:54,789
my roommate got up before I did
100
00:04:54,786 --> 00:04:56,885
and I didn't even know she was
here and she is high as shit,
101
00:04:56,882 --> 00:04:58,851
eating bleach pods
and frothing at the mouth.
102
00:04:58,848 --> 00:05:00,717
Anyways she opens the refrigerator
103
00:05:00,715 --> 00:05:02,314
and she finds Casey.
104
00:05:02,312 --> 00:05:04,481
She freaks out, goes like
totally crazy,
105
00:05:04,478 --> 00:05:06,617
starts punching me in the face,
while I'm asleep in my bed.
106
00:05:06,614 --> 00:05:10,083
So I punch her back in the face
harder, she calls the cops.
107
00:05:10,077 --> 00:05:12,236
Anyway, she's not pressing
charges but she's moving out.
108
00:05:12,233 --> 00:05:15,302
Her fat mom's helping her.
I hate them both.
109
00:05:15,297 --> 00:05:17,807
So you need a roommate.
110
00:05:21,465 --> 00:05:25,065
- Total shit show.
- It's hardcore.
111
00:05:29,959 --> 00:05:31,588
Hey, where's Taylor?
112
00:05:31,586 --> 00:05:32,925
Aren't we gonna wait for Taylor?
113
00:05:32,923 --> 00:05:35,382
Taylor's not coming to the meeting.
114
00:05:35,379 --> 00:05:36,918
Wants me to tell him which cereal idea
115
00:05:36,916 --> 00:05:38,515
should go to production.
116
00:05:38,513 --> 00:05:40,312
What? Really? Are you kidding?
117
00:05:40,309 --> 00:05:42,578
So let's uh, start the meeting.
118
00:05:42,575 --> 00:05:44,274
I'll flip a coin to see
who goes first,
119
00:05:44,272 --> 00:05:47,581
whether it's going to be
Veronica or a, Cynthia.
120
00:05:47,575 --> 00:05:49,474
- Here we go.
- Okay.
121
00:05:49,472 --> 00:05:53,171
- Ow! Vern! What the hell?
- Jesus, I am so sorry Devon.
122
00:05:53,165 --> 00:05:55,164
- Dad, really?
- Call it.
123
00:05:55,161 --> 00:05:58,030
No need, please, Cynthia, go first.
124
00:05:58,025 --> 00:06:00,234
Wonderful, thanks Veronica.
125
00:06:00,231 --> 00:06:02,530
First if everyone can download
126
00:06:02,527 --> 00:06:04,156
the Rockaberry Fruit Drones app.
127
00:06:04,154 --> 00:06:08,864
I sent to you this morning,
marked "URGENT, AM meeting"
128
00:06:10,023 --> 00:06:12,023
exclamation point.
129
00:06:14,744 --> 00:06:16,283
- Don't know...
- Dad, it's right here.
130
00:06:16,281 --> 00:06:19,080
You open up your email, you
hit the link and you open it.
131
00:06:19,075 --> 00:06:20,574
Oh.
132
00:06:20,572 --> 00:06:23,112
(ENGINE RUMBLES, LOUD MUSIC PLAYS)
133
00:06:24,804 --> 00:06:26,343
(BIRDS CHIRP)
134
00:06:26,341 --> 00:06:28,401
(SAW WHIRRING)
135
00:06:35,763 --> 00:06:37,463
What do you think?
136
00:06:40,325 --> 00:06:41,864
(VOICE) What's all this?
137
00:06:41,862 --> 00:06:43,891
- It's a cabin kit.
- (CAMERA CLICKS)
138
00:06:43,888 --> 00:06:46,857
Everything you need to build
a cabin in three days, so.
139
00:06:46,852 --> 00:06:50,992
You can start "woodsing" it up
with your "woodsyness."
140
00:06:52,012 --> 00:06:55,251
Owen, sir! Great, I get you.
141
00:06:55,246 --> 00:06:57,145
And your aesthetic.
142
00:06:57,143 --> 00:07:00,643
You are a man of the people
but also, a man of the wild.
143
00:07:01,674 --> 00:07:03,273
What do you think, huh?
144
00:07:03,271 --> 00:07:06,010
A special hot tub in the woods,
wilderness just for you.
145
00:07:06,006 --> 00:07:08,906
(HUMMING) Ta ta ta na.
Is this not spectacular?
146
00:07:11,196 --> 00:07:13,735
Man, I couldn't resist the
columns, but otherwise,
147
00:07:13,731 --> 00:07:16,630
rustic, alone, at night by yourself,
148
00:07:16,625 --> 00:07:19,294
under the stars. Thoughts brewing.
149
00:07:19,290 --> 00:07:20,759
There's hot water!
I mean, you have to,
150
00:07:20,757 --> 00:07:22,686
you have to pump it yourself
but it's not difficult at all.
151
00:07:22,684 --> 00:07:24,684
What's wrong now?
152
00:07:25,918 --> 00:07:29,887
(VOICE) I don't want prefab.
I don't want a hot tub.
153
00:07:29,880 --> 00:07:33,279
Y-you can, you can make
this work. This isn't bad!
154
00:07:33,274 --> 00:07:35,774
Yes! Yes!
155
00:07:37,875 --> 00:07:40,244
What exactly did I do wrong this time?
156
00:07:40,240 --> 00:07:41,969
D-do you know how long
I've worked on this?
157
00:07:41,967 --> 00:07:43,766
Do you know the all
the planning I put in
158
00:07:43,763 --> 00:07:46,332
and what I did at work to get
all this stuff and...
159
00:07:46,329 --> 00:07:49,398
I worked for three days on this!
160
00:07:49,393 --> 00:07:53,263
(VOICE) This is my fault. I
should have done this myself.
161
00:08:00,521 --> 00:08:02,251
I want to be alone.
162
00:08:03,486 --> 00:08:05,346
Fine. Then be alone.
163
00:08:07,179 --> 00:08:09,649
- Manny!
- Yeah.
164
00:08:11,610 --> 00:08:13,640
(CAMERA CLICKS)
165
00:08:22,769 --> 00:08:27,368
What's missing? Okay.
W-what used to be great?
166
00:08:27,360 --> 00:08:29,799
You know, think back to when
you were kids, gang.
167
00:08:29,796 --> 00:08:32,056
Free inside every box, uh,
168
00:08:33,359 --> 00:08:35,528
c'mon is anyone here
in the cereal business?
169
00:08:35,525 --> 00:08:37,024
Yes, Cynthia,
170
00:08:37,022 --> 00:08:39,751
some of us are very much
in the cereal business.
171
00:08:39,747 --> 00:08:41,446
Welcome to it.
172
00:08:41,443 --> 00:08:44,312
Really? C'mon easy question. Vern?
173
00:08:44,308 --> 00:08:46,147
D-don't put me on the spot, please.
174
00:08:46,144 --> 00:08:47,813
Toys.
175
00:08:47,811 --> 00:08:50,080
I was gonna say that, toys,
yeah, toys.
176
00:08:50,077 --> 00:08:51,606
Like the good ole days.
177
00:08:51,604 --> 00:08:53,543
Good Vern, see?
178
00:08:53,540 --> 00:08:56,239
Associating toys in cereal
and this guy has been
179
00:08:56,235 --> 00:08:58,434
in the cereal business
for a few years. Very nice.
180
00:08:58,431 --> 00:09:01,600
So for you today, what we have here,
181
00:09:01,595 --> 00:09:05,335
is a toy with a months
worth of free cereal.
182
00:09:08,422 --> 00:09:10,121
Ladies and Gentleman,
183
00:09:10,119 --> 00:09:13,058
today we present to you the
worlds first mega cereal...
184
00:09:13,053 --> 00:09:16,852
(IN UNISON) Rockaberry Fruit Drones!
185
00:09:16,846 --> 00:09:18,385
How much a box?
186
00:09:18,383 --> 00:09:20,112
Is that the only thing in
your head, Vern?
187
00:09:20,109 --> 00:09:21,978
You have been in the cereal
business for what, 40 years,
188
00:09:21,976 --> 00:09:23,545
- and that's all that you...
- No.
189
00:09:23,543 --> 00:09:25,382
I'm so sorry, I shouldn't
have said that.
190
00:09:25,379 --> 00:09:27,838
- Dad.
- Oh no, you should have said that.
191
00:09:27,835 --> 00:09:30,304
But Vern does raise
an important question.
192
00:09:30,300 --> 00:09:33,970
Okay, gasp now,
but on the shelves, $14.50.
193
00:09:35,231 --> 00:09:39,140
(SCOFFS) Oh, everybody
is rich now, hm, great.
194
00:09:39,133 --> 00:09:41,192
Like I said this is cereal,
reinvented.
195
00:09:41,189 --> 00:09:42,998
That's pretty expensive.
196
00:09:42,996 --> 00:09:44,695
Ooh, it's so expensive.
197
00:09:44,693 --> 00:09:46,522
Yeah what about, like,
sneakers and phones
198
00:09:46,519 --> 00:09:48,958
and all the crap that kids
want, okay? That is expensive.
199
00:09:48,954 --> 00:09:50,383
She's right.
200
00:09:50,382 --> 00:09:53,521
For an actual drone, for that matter.
201
00:09:53,516 --> 00:09:54,945
You know what, let's show them?
202
00:09:54,943 --> 00:09:56,412
All right, countdown is on.
203
00:09:56,410 --> 00:09:59,719
Open your apps to launch countdown,
204
00:09:59,714 --> 00:10:04,313
STEP 1: The drone is powered with
a wind up power motor elastic.
205
00:10:04,305 --> 00:10:07,544
Operated using bluetooth
on your phone,
206
00:10:07,539 --> 00:10:11,808
it just needs a common static
charge from someone's hair
207
00:10:11,801 --> 00:10:15,000
or a bathroom towel to work for hours.
208
00:10:14,995 --> 00:10:16,464
Mess up the one guy who has nice hair?
209
00:10:16,462 --> 00:10:20,431
I just needed a common static
charge but yeah,
210
00:10:20,424 --> 00:10:22,523
I guess you have nice hair.
211
00:10:22,520 --> 00:10:24,789
- I didn't mean it like that.
- Okay.
212
00:10:24,786 --> 00:10:28,756
- Devon keep it together.
- And, now, lift off.
213
00:10:30,315 --> 00:10:31,885
(WHIRRING)
214
00:10:33,110 --> 00:10:36,410
That's so cool. With this? Wow. Neat.
215
00:10:38,610 --> 00:10:40,279
(DRONE WHIRS)
216
00:10:40,276 --> 00:10:48,845
???
217
00:10:48,830 --> 00:10:50,529
(DRONE LANDS WHIRRING STOPS)
218
00:10:50,527 --> 00:10:52,696
(LAUGHS) That's cool.
219
00:10:52,693 --> 00:10:55,362
(CLAPPING)
220
00:10:55,358 --> 00:10:57,757
So good, so good. Good job, guys.
221
00:10:57,753 --> 00:10:59,241
Loved it. Fantastic.
222
00:10:59,239 --> 00:11:01,708
You just made my pitch so much easier.
223
00:11:01,704 --> 00:11:04,033
Going to go back to she
shopping. (CLICKS TONGUE)
224
00:11:04,030 --> 00:11:05,569
So bad.
225
00:11:05,567 --> 00:11:09,136
Kids with drones? Dangerous.
226
00:11:09,130 --> 00:11:11,430
Ooh, pretty.
227
00:11:12,923 --> 00:11:14,452
(DOOR OPENS AND SHUTS)
228
00:11:14,450 --> 00:11:17,359
Hey! Don. Hey.
229
00:11:17,355 --> 00:11:19,154
Hey what's up, buddy? Um,
230
00:11:19,151 --> 00:11:21,380
Rita this is my brother Brian,
Brian this is Rita.
231
00:11:21,377 --> 00:11:23,286
Nice to meet you, are you a musician?
232
00:11:23,283 --> 00:11:26,012
Nope. A scientist.
It s nice to meet you too.
233
00:11:26,008 --> 00:11:28,147
Uh, Brian, could I talk to
you inside for a minute please?
234
00:11:28,144 --> 00:11:30,414
- Sure she's cute.
- No she's not.
235
00:11:35,141 --> 00:11:37,670
I'm moving in with Rita, Brian.
236
00:11:37,666 --> 00:11:42,036
What? Wait, wait, you're
living with a girl? Why?
237
00:11:43,694 --> 00:11:45,463
Dad's gonna freak.
238
00:11:45,461 --> 00:11:46,930
No, Dad's already freakin'
Brian, all right.
239
00:11:46,928 --> 00:11:49,527
All my gear, the weird
recycling thing he's doing,
240
00:11:49,523 --> 00:11:51,222
I'm pretty sure I'm making
his life more chaotic.
241
00:11:51,220 --> 00:11:53,119
Check it out, Rita's place is cheap.
242
00:11:53,116 --> 00:11:54,855
I can afford it, I can work
on my new record.
243
00:11:54,853 --> 00:11:56,922
We are not attracted to each
other, she's a total weirdo.
244
00:11:56,919 --> 00:11:58,518
Pretty sure she's asexual,
I'm homosexual.
245
00:11:58,516 --> 00:12:00,985
She's a veterinarian and a
scientist, she loves raccoons.
246
00:12:00,981 --> 00:12:03,080
We are making a difference,
man, we are saving raccoons!
247
00:12:03,077 --> 00:12:06,116
Oh, okay. So it's about
raccoons now, huh?
248
00:12:06,111 --> 00:12:07,570
Well, what about making a difference
249
00:12:07,569 --> 00:12:09,578
in your brother's life. If you leave,
250
00:12:09,575 --> 00:12:12,504
my game will be so shook.
Wendy's gone.
251
00:12:12,499 --> 00:12:14,968
Don's gone. They will think
"why isn't Brian gone?"
252
00:12:14,964 --> 00:12:16,933
and what about dad? What about Domo?
253
00:12:16,931 --> 00:12:18,430
Don't call him Domo.
254
00:12:18,428 --> 00:12:20,167
If you leave, you'll make him so sad.
255
00:12:20,165 --> 00:12:22,694
Ever since you came back, he's
been so cheerful, so happy.
256
00:12:22,690 --> 00:12:24,689
You are going to break his heart.
257
00:12:24,686 --> 00:12:26,255
It's not just me, man, it's you.
258
00:12:26,253 --> 00:12:28,392
Don't you just see how happy
you make him?
259
00:12:28,389 --> 00:12:30,189
Pfft. No I don't.
260
00:12:31,154 --> 00:12:33,323
NARRATOR: "Finally back
to the cabin building.
261
00:12:33,319 --> 00:12:38,018
38 logs are in place and I'm
almost ready for the eve logs.
262
00:12:38,010 --> 00:12:40,279
(SAW RASPS)
263
00:12:40,276 --> 00:12:42,675
I have harvested the logs
from a standless Spruce
264
00:12:42,672 --> 00:12:46,341
less than 300 hundred yards
from where they were down by.
265
00:12:46,335 --> 00:12:47,905
(SAW RASPS LOUDLY)
266
00:12:49,239 --> 00:12:50,839
(TIRED EXHALE)
267
00:12:51,664 --> 00:12:54,604
NARRATOR: It was time to be moving on.
268
00:12:57,922 --> 00:12:59,832
(CAN CLANGS)
269
00:13:01,795 --> 00:13:04,055
(BOBCAT GROWL)
270
00:13:05,757 --> 00:13:08,656
(FOLIAGE RUSTLES)
271
00:13:08,652 --> 00:13:10,252
(LOW GROWL)
272
00:13:15,010 --> 00:13:16,810
(SNARLING)
273
00:13:19,142 --> 00:13:21,641
Should we text the boss, Sunbeamers?
274
00:13:21,637 --> 00:13:23,606
- (PURRING)
- Yes we should.
275
00:13:23,603 --> 00:13:26,242
I'll tell him that he just won
a free Egg Mcmuffin.
276
00:13:26,238 --> 00:13:29,407
I did that once
and he replied right away.
277
00:13:29,402 --> 00:13:31,731
Sweet. Tell him,
278
00:13:31,728 --> 00:13:34,167
that I-I'm upset that
he wasn't at my pitch.
279
00:13:34,163 --> 00:13:36,662
That Vern, speaking on behalf
of Taylor,
280
00:13:36,658 --> 00:13:38,997
said that he was quote "too busy",
281
00:13:38,994 --> 00:13:40,623
so I'm thinking maybe
I need to move on,
282
00:13:40,621 --> 00:13:42,890
to someone who is not
"too busy." All the best.
283
00:13:42,887 --> 00:13:46,186
- Okay.
- Cereal Killer, Cynthia.
284
00:13:46,180 --> 00:13:48,549
Okay. For reals though, right?
285
00:13:48,546 --> 00:13:52,185
Like, you are not just shooting the
breeze with Sunbeamers, right?
286
00:13:52,179 --> 00:13:54,478
Text this to your boss.
287
00:13:54,474 --> 00:13:57,513
Right, yeah.
Cause I am so out of here.
288
00:13:57,509 --> 00:13:59,208
Whoa. Hold on.
289
00:13:59,205 --> 00:14:02,974
I guess I'm speaking
for both of us here?
290
00:14:02,968 --> 00:14:04,937
- (SENT BUTTON BEEPS)
- Sent.
291
00:14:04,934 --> 00:14:07,304
(IN UNISON) Cereal for life.
292
00:14:08,268 --> 00:14:10,327
(PHONE CLATTERS, DIAL TONE)
293
00:14:10,324 --> 00:14:12,424
(LOW GROWL)
294
00:14:17,520 --> 00:14:18,919
(BIG SNARL)
295
00:14:18,918 --> 00:14:20,758
(PANTING)
296
00:14:23,219 --> 00:14:25,788
(DOOR OPENS AND SHUTS)
297
00:14:25,785 --> 00:14:27,984
Hey, Tic Tac. Let's go, boy.
298
00:14:27,980 --> 00:14:30,150
C'mon boy. Come on. Yeah.
299
00:14:31,244 --> 00:14:32,973
Let me just fix your scarf.
300
00:14:32,971 --> 00:14:35,180
Fix your scarf, there we go.
301
00:14:35,177 --> 00:14:36,836
There we go. Okay, let's go.
302
00:14:36,833 --> 00:14:39,642
Let's go kick some butt.
303
00:14:39,638 --> 00:14:40,738
(WHIRRING)
304
00:14:43,531 --> 00:14:46,631
Oh my God, look at this thing.
305
00:14:48,292 --> 00:14:50,631
Holy helicopters, Batman,
this is awesome.
306
00:14:50,627 --> 00:14:52,796
I feel like a kid
when I see this stuff.
307
00:14:52,793 --> 00:14:55,122
- Ta-da!
- And here's the kicker.
308
00:14:55,119 --> 00:14:57,888
We don't add the sugar.
Moms add the sugar.
309
00:14:57,883 --> 00:15:00,982
So technically,
this is a sugar-free product.
310
00:15:00,977 --> 00:15:03,016
- Even on the box, it says sugar-free.
- Free?
311
00:15:03,013 --> 00:15:05,212
Sugar is free inside every
box actually.
312
00:15:05,209 --> 00:15:06,978
No I don't think so.
313
00:15:06,976 --> 00:15:08,445
We are paying $2 for that sugar.
314
00:15:08,443 --> 00:15:10,012
That one little packet of sugar.
315
00:15:10,010 --> 00:15:11,879
Look, this is why you have
a problem here.
316
00:15:11,877 --> 00:15:14,176
You are 15 dollars, at retail.
317
00:15:14,172 --> 00:15:16,971
It is total - here you go.
318
00:15:16,967 --> 00:15:19,166
It is insanity, Cynthia!
319
00:15:19,163 --> 00:15:21,932
Drop the sugar thing and scale
down that fruity stuff.
320
00:15:21,927 --> 00:15:23,266
I don't know...
321
00:15:23,265 --> 00:15:26,064
T-the name of the cereal
is Rockaberry FRUIT drone.
322
00:15:26,059 --> 00:15:28,728
So there is kind of a promise
of a fruit flavour.
323
00:15:28,724 --> 00:15:30,553
I-I would have to change the name.
324
00:15:30,551 --> 00:15:33,390
So? Something with a rock
or with a drone.
325
00:15:33,385 --> 00:15:36,654
Like, a wheat drone,
or drone-y wheaty rocky,
326
00:15:36,649 --> 00:15:38,518
I don't know, help me here.
327
00:15:38,516 --> 00:15:41,915
But the prototype drones
we made, which cost a lot,
328
00:15:41,909 --> 00:15:43,748
are all fruit.
329
00:15:43,746 --> 00:15:47,275
Berries, oranges, mangos,
kiwis, bananas, pinea...
330
00:15:47,269 --> 00:15:49,978
Shellers... envision.
So here's the drone.
331
00:15:49,974 --> 00:15:52,203
The drone goes out, it gets the fruit,
332
00:15:52,200 --> 00:15:53,639
brings the fruit back to the wheat.
333
00:15:53,637 --> 00:15:55,236
They're on a mission.
334
00:15:55,234 --> 00:15:57,133
They're on a mission
for better nutrition.
335
00:15:57,130 --> 00:15:59,499
Go with that, I like that.
That's perfect, I love it.
336
00:15:59,496 --> 00:16:02,735
Get it down to 12 bucks, Cyn.
As Goddamn crazy as that is.
337
00:16:02,729 --> 00:16:04,798
I know you can do it. And by the way,
338
00:16:04,795 --> 00:16:06,954
I didn't come today
because Susan and I
339
00:16:06,951 --> 00:16:07,920
are gonna see "Iron Maiden".
340
00:16:07,920 --> 00:16:09,489
I bought these tickets months ago.
341
00:16:09,487 --> 00:16:11,686
And it's her turn to get drunk.
So, Tic Tac?
342
00:16:11,682 --> 00:16:14,351
Oh, I agree. Susan should get
totally wasted
343
00:16:14,347 --> 00:16:15,786
at "Iron Maiden". Yeah.
344
00:16:15,784 --> 00:16:20,013
Taylor, I swear, I can get this
under 13, under 12, I swear.
345
00:16:20,006 --> 00:16:22,775
Uh, look, you don't get it.
I'm in a big hurry here.
346
00:16:22,771 --> 00:16:26,080
If you don't want to do the
sugar then focus on the wheat.
347
00:16:26,075 --> 00:16:28,004
I know you can do it.
348
00:16:28,001 --> 00:16:31,401
This is my headline, okay?
"Whole wheat".
349
00:16:32,433 --> 00:16:34,803
- Okay.
- Wheat Rocked Drones.
350
00:16:35,926 --> 00:16:37,966
See? That is so cool.
351
00:16:39,928 --> 00:16:42,257
I knew you would come up
with something super cool.
352
00:16:42,254 --> 00:16:44,923
It's friggin' super cool.
Wheat Rocked Drones.
353
00:16:44,919 --> 00:16:46,558
I love it. Let's make it happen.
354
00:16:46,556 --> 00:16:47,785
Okay.
355
00:16:47,783 --> 00:16:49,382
Look, I love it that you're
going all wild side,
356
00:16:49,380 --> 00:16:50,919
I really do. I need it.
357
00:16:50,917 --> 00:16:52,646
I really need it
and I totally respect it,
358
00:16:52,644 --> 00:16:54,383
it keeps me on my toes.
359
00:16:54,381 --> 00:16:56,380
But keep it under wraps, okay?
360
00:16:56,377 --> 00:16:58,616
Don't say anything, but we have
a deal here.
361
00:16:58,613 --> 00:17:01,382
Tic-Tac! C'mon buddy, let's go!
Okay. Ah shit TicTac.
362
00:17:01,377 --> 00:17:03,077
Bye Taylor. Tic-tac!
363
00:17:04,741 --> 00:17:08,040
(BIRDS CHIRP)
364
00:17:08,035 --> 00:17:11,634
???
365
00:17:11,628 --> 00:17:12,728
(PANTING)
366
00:17:14,932 --> 00:17:17,761
(FLY BUZZES)
367
00:17:17,756 --> 00:17:19,926
(FOOTSTEPS RUSTLE IN THE FOLIAGE)
368
00:17:23,056 --> 00:17:24,586
(PANTING)
369
00:17:25,481 --> 00:17:28,250
(BIRDS CHIRP)
370
00:17:28,246 --> 00:17:30,315
(PANTING)
371
00:17:30,312 --> 00:17:44,631
???
372
00:17:44,605 --> 00:17:47,035
(DESPERATE SIGHS)
373
00:17:52,590 --> 00:17:57,029
WOMAN: "Your help call is
in progress. Please wait."
374
00:17:57,021 --> 00:17:59,151
(BRACELET BEEPS)
375
00:18:02,251 --> 00:18:04,851
(APPROACHING FOOTSTEPS CRUNCH)
376
00:18:06,184 --> 00:18:09,554
Sir! Are you okay?
You need me to call 911?
377
00:18:10,445 --> 00:18:11,875
(DOG PANTS)
378
00:18:18,300 --> 00:18:20,199
(DOG BARKS IN THE DISTANCE)
379
00:18:20,197 --> 00:18:22,867
- (BEEPING)
- Dads medical alert.
380
00:18:23,900 --> 00:18:25,460
(BEEPING)
381
00:18:26,365 --> 00:18:29,164
RITA: So it's right here.
382
00:18:29,160 --> 00:18:30,890
(LOW HUM OF CHATTER)
383
00:18:33,906 --> 00:18:35,905
So you gotta come through
the front door of the store
384
00:18:35,902 --> 00:18:37,171
every time to get to your apartment?
385
00:18:37,169 --> 00:18:39,919
- Yeah.
- Forgot to ask, how's the water pressure?
386
00:18:39,915 --> 00:18:42,214
- It sucks. Rule number 1...
- Uh huh.
387
00:18:42,211 --> 00:18:43,950
- Don't touch my tools.
- Okay.
388
00:18:43,947 --> 00:18:46,276
Rule number 2. Never eat my food.
389
00:18:46,273 --> 00:18:48,812
- Got it.
- Rule number 3.
390
00:18:48,808 --> 00:18:50,768
No friends allowed ever.
391
00:18:53,429 --> 00:18:55,298
Maybe just lay that over there.
392
00:18:55,296 --> 00:18:58,305
Okay. I gotta release these
guys first.
393
00:18:58,300 --> 00:18:59,659
(RACOON CHIRP)
394
00:18:59,657 --> 00:19:01,566
Hey, what are you working on anyway?
395
00:19:01,564 --> 00:19:04,193
Uh, my ultimate goal is to design
396
00:19:04,189 --> 00:19:06,228
a oral contraceptive for raccoons.
397
00:19:06,225 --> 00:19:08,124
(PHONE BUZZES)
398
00:19:08,121 --> 00:19:10,820
Something is going on with
my dad, I have to go.
399
00:19:10,816 --> 00:19:12,316
Bye. Hi.
400
00:19:13,481 --> 00:19:15,581
(RACCOONS CHIRP)
401
00:19:17,414 --> 00:19:19,913
To Friday nights!
Phones off everybody!
402
00:19:19,909 --> 00:19:22,248
- Phones off Friday!
- Here, here!
403
00:19:22,244 --> 00:19:23,843
Uh...
404
00:19:23,841 --> 00:19:25,670
she's on a cleanse,
or can I tell them?
405
00:19:25,668 --> 00:19:27,177
Uh, sure.
406
00:19:27,175 --> 00:19:29,704
Shellers is going to be a mommy!
407
00:19:29,700 --> 00:19:31,539
(ALL TOGETHER) Congratulations!
408
00:19:31,537 --> 00:19:35,267
Why is everyone pretending
like they didn't know?
409
00:19:37,495 --> 00:19:41,064
To Shellers baby and I wish
we could talk about it, today!
410
00:19:41,058 --> 00:19:42,857
Today!
411
00:19:42,855 --> 00:19:45,824
Cheers to something we
don't know about! Okay.
412
00:19:45,819 --> 00:19:49,088
I guess there's just a lot
to toast Veronica.
413
00:19:49,083 --> 00:19:52,152
Always have to have the last
laugh, huh?
414
00:19:52,147 --> 00:19:54,886
I know it was you that sent
that email to Owen.
415
00:19:54,882 --> 00:19:57,211
Oh, whatever. (LAUGHS)
416
00:19:57,208 --> 00:20:00,147
Stay out of stuff that's not
your business.
417
00:20:00,142 --> 00:20:01,811
You are my business.
418
00:20:01,809 --> 00:20:03,109
(CRASHES)
419
00:20:04,104 --> 00:20:06,003
Ugh. (PAINED GRUNTS)
420
00:20:06,001 --> 00:20:08,601
- (ATTACK YELL)
- Ahh! (CRASHES)
421
00:20:09,833 --> 00:20:11,862
- Stop, stop, stop.
- Devon! Devon, let me go!
422
00:20:11,860 --> 00:20:13,500
Fine.
423
00:20:18,527 --> 00:20:20,996
- I hate you, Cynthia.
- Are you okay?
424
00:20:20,992 --> 00:20:24,261
Yeah I'm fine, just okay, you stop it.
425
00:20:24,256 --> 00:20:27,616
- You smell like onion dip.
- Mom? Mom.
426
00:20:30,115 --> 00:20:32,544
- Oh she's fighting dirty.
- Taylor's dog escaped.
427
00:20:32,540 --> 00:20:34,049
Mom what are you doing?
428
00:20:34,047 --> 00:20:35,906
Why aren't you answering
your phone? Mom! Mom!
429
00:20:35,904 --> 00:20:38,773
- Is that better there?
- Yeah. It's good, thank you.
430
00:20:38,768 --> 00:20:40,551
- Where's dad?
- Here he is.
431
00:20:40,549 --> 00:20:43,278
(VOICE) I have to pay ambulance
bastards 300 bucks
432
00:20:43,274 --> 00:20:45,813
- for ride home.
- Dad are you okay?
433
00:20:45,809 --> 00:20:48,538
Sit down. Oh my God.
434
00:20:48,534 --> 00:20:50,943
(VOICE) I'm done with the cabin stuff,
435
00:20:50,939 --> 00:20:52,938
all of us together is all I need.
436
00:20:52,935 --> 00:20:55,734
I'm just glad you are okay.
(PAINED WHIMPERS)
437
00:20:55,730 --> 00:20:57,800
(LIGHTS FLICKER)
438
00:21:00,032 --> 00:21:03,461
That was just the raccoons
messing with the wiring.
439
00:21:03,455 --> 00:21:05,595
- W-we can fix that.
- (LIGHTS FLICKER)
440
00:21:05,645 --> 00:21:10,195
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.