All language subtitles for Crawford s01e05 Rukma Vimana

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:06,989 Previously on "Crawford"... 2 00:00:06,986 --> 00:00:09,245 What a fan, my wife and kids are of Super Maple Pops. 3 00:00:09,242 --> 00:00:10,181 Thank you, I appreciate that. 4 00:00:10,180 --> 00:00:12,279 - Oh, hey guys. - Why so secretive? 5 00:00:12,276 --> 00:00:13,745 Because a new cereal is due. 6 00:00:13,743 --> 00:00:15,412 You have to find out what she's going to pitch 7 00:00:15,410 --> 00:00:17,409 for next quarter, Dev. She's grimy and out of control. 8 00:00:17,406 --> 00:00:18,605 (CAMERA CLICKS) 9 00:00:18,604 --> 00:00:20,874 Good, this is the year of secret wheat frost. 10 00:00:22,267 --> 00:00:24,536 That was Bryce, at work today. Who would... 11 00:00:24,532 --> 00:00:27,201 - (EXASPERATED SIGH) - I... oh... (LAUGHS) 12 00:00:27,197 --> 00:00:28,666 I'm just visiting, all right, 13 00:00:28,665 --> 00:00:29,934 I'm only here for a couple days. 14 00:00:29,932 --> 00:00:31,991 - Just move in. - I got a record to make. 15 00:00:31,988 --> 00:00:34,028 (ROCK MUSIC PLAYS) 16 00:00:35,851 --> 00:00:38,220 Oh shit, I should not have done it, man... 17 00:00:38,216 --> 00:00:40,655 - But you did do it! It was fantastic! - I gotta go, bye. 18 00:00:40,652 --> 00:00:42,151 I've been following you and Brian for a week, 19 00:00:42,149 --> 00:00:43,588 I have issues with people, 20 00:00:43,586 --> 00:00:45,745 so I check them out before I work with them. You check out. 21 00:00:45,742 --> 00:00:47,211 How do you know so much about raccoons? 22 00:00:47,209 --> 00:00:49,208 I'm a first year Vet Assistant. 23 00:00:49,205 --> 00:00:51,174 Get him to watch one of his other documentaries, 24 00:00:51,172 --> 00:00:53,081 he's getting a little obsessed with that one. 25 00:00:53,078 --> 00:00:54,807 He's fixated on this whole cabin thing. 26 00:00:54,805 --> 00:00:56,904 He's ordering old carpentry things online, it-it's dangerous. 27 00:00:56,901 --> 00:00:59,040 He could really get hurt building this thing all by himself. 28 00:00:59,037 --> 00:01:01,436 He could ask for my help, and he refuses to. 29 00:01:01,432 --> 00:01:03,131 You could use your building contacts. 30 00:01:03,129 --> 00:01:04,769 Anything for dad. 31 00:01:07,391 --> 00:01:08,630 (BIRDS CHIRP ON FILM) 32 00:01:08,628 --> 00:01:10,227 (TOOTHBRUSH RASPS) 33 00:01:10,225 --> 00:01:12,124 NARRATOR: The cabin is growing. 34 00:01:12,122 --> 00:01:16,191 28 logs are in place. 44 should do it. 35 00:01:16,184 --> 00:01:18,853 But I don't want these logs looking as though a boy scout 36 00:01:18,849 --> 00:01:21,448 was turned loose on them with a dull hatchet. 37 00:01:21,444 --> 00:01:23,683 (LAUGHS) 38 00:01:23,679 --> 00:01:26,278 (VOICE) Wendy said, the cabin frame is almost up. 39 00:01:26,275 --> 00:01:28,914 - Already? - I want to camp there tonight. 40 00:01:28,909 --> 00:01:32,008 Okay hon, but a-are you sure? Just one night right? 41 00:01:32,004 --> 00:01:34,374 (VOICE) I'm fully recovered. 42 00:01:36,036 --> 00:01:37,706 The woods are my Bryce. 43 00:01:41,366 --> 00:01:44,665 - Okay. - (VOICE) I will take the Scout. 44 00:01:44,659 --> 00:01:46,928 Ask Don. 45 00:01:46,925 --> 00:01:48,754 You gave it to him when you were drunk? 46 00:01:48,752 --> 00:01:50,521 I asked you if you're sure, remember? 47 00:01:50,518 --> 00:01:53,987 Oh no you don't. Oh, by the way, you have to wear this. 48 00:01:53,982 --> 00:01:57,852 - (SIGHS) - No, or no overnight, sorry no way. 49 00:01:58,912 --> 00:02:01,451 (BANGING, OBJECTS CLATTER) 50 00:02:01,447 --> 00:02:03,376 I'm up! 51 00:02:03,374 --> 00:02:04,973 What? 52 00:02:04,971 --> 00:02:07,880 - (VOICE) Come see the cabin. - No. 53 00:02:07,875 --> 00:02:10,175 Dad, I gotta work today, man. 54 00:02:14,902 --> 00:02:16,902 Do you want the Scout? 55 00:02:21,429 --> 00:02:24,098 Dad just take the keys. 56 00:02:24,094 --> 00:02:26,493 - (KEYS JINGLE) - (SLEEPY GROAN) 57 00:02:26,490 --> 00:02:29,259 (VOICE) Come camping at the cabin tonight. It will be fun. 58 00:02:29,254 --> 00:02:31,153 I don't want to. 59 00:02:31,151 --> 00:02:35,090 Aw! You go alone, okay? Alone in the wilderness, no? 60 00:02:35,083 --> 00:02:37,883 We will go to the mall tomorrow. 61 00:02:42,878 --> 00:02:45,037 - I love you, Domo. - (SLAMS DOOR) 62 00:02:45,034 --> 00:02:47,703 Huh? Dad? 63 00:02:47,699 --> 00:02:50,208 (TRAFFIC WHOOSHES) 64 00:02:50,204 --> 00:02:51,763 (PHONES RING) 65 00:02:51,761 --> 00:02:52,870 Secret wheat frost, 66 00:02:52,869 --> 00:02:54,968 I'll have to tell my grandfather. 67 00:02:54,965 --> 00:02:56,334 When secret wheat frost hits the shelves, 68 00:02:56,333 --> 00:02:57,632 I'll tell your grandfather personally 69 00:02:57,630 --> 00:02:59,329 when we are partying on my yacht. 70 00:02:59,327 --> 00:03:01,797 Why are you fantasizing about my grandfather? 71 00:03:07,621 --> 00:03:09,481 (TRUNK DOORS SLAM) 72 00:03:13,380 --> 00:03:15,110 - (DOOR SLAMS) - (SIGHS) 73 00:03:17,442 --> 00:03:19,111 (LOUD HIP HOP MUSIC BLARES) 74 00:03:19,109 --> 00:03:29,918 ??? 75 00:03:29,898 --> 00:03:32,168 (ENGINE RUMBLES) 76 00:03:33,232 --> 00:03:34,831 Dad! 77 00:03:34,829 --> 00:03:36,759 (SIGHS) 78 00:03:38,652 --> 00:03:40,392 (LOW HUM OF CHATTER) 79 00:03:41,616 --> 00:03:43,056 (CAR RUMBLES UP) 80 00:03:46,347 --> 00:03:48,147 (DOORS OPEN AND SHUT) 81 00:03:51,906 --> 00:03:54,276 - Thanks, man. - No problem. 82 00:03:56,807 --> 00:03:58,977 (WOMAN SPEAKS HINDU) 83 00:04:00,101 --> 00:04:02,301 Up there? Thank you. 84 00:04:04,961 --> 00:04:07,171 (STEPS THUD ON STAIRS) 85 00:04:13,824 --> 00:04:16,124 (GLASS SMASHES) 86 00:04:18,456 --> 00:04:20,256 (OBJECTS CLATTER) 87 00:04:24,684 --> 00:04:26,114 (OBJECTS CLATTER) 88 00:04:28,007 --> 00:04:29,616 Are y-you, okay? 89 00:04:29,614 --> 00:04:31,114 - Argh. - Jesus. 90 00:04:32,179 --> 00:04:34,578 - No. - Why? 91 00:04:34,575 --> 00:04:36,244 Late last night, I rescued four raccoon kittens 92 00:04:36,242 --> 00:04:37,801 above the Dirty Bird. 93 00:04:37,799 --> 00:04:40,238 Well, they were dehydrated and starved so I put them on IV, 94 00:04:40,234 --> 00:04:42,903 but I lost one. I saved those dudes so... 95 00:04:42,899 --> 00:04:45,568 (RACCOONS CHIRP) 96 00:04:45,564 --> 00:04:48,063 The one that I lost, I named Casey 97 00:04:48,059 --> 00:04:50,758 and I started to get kind of attached to him, 98 00:04:50,754 --> 00:04:52,993 and I wanted to take a closer look so I put him the freezer, 99 00:04:52,990 --> 00:04:54,789 my roommate got up before I did 100 00:04:54,786 --> 00:04:56,885 and I didn't even know she was here and she is high as shit, 101 00:04:56,882 --> 00:04:58,851 eating bleach pods and frothing at the mouth. 102 00:04:58,848 --> 00:05:00,717 Anyways she opens the refrigerator 103 00:05:00,715 --> 00:05:02,314 and she finds Casey. 104 00:05:02,312 --> 00:05:04,481 She freaks out, goes like totally crazy, 105 00:05:04,478 --> 00:05:06,617 starts punching me in the face, while I'm asleep in my bed. 106 00:05:06,614 --> 00:05:10,083 So I punch her back in the face harder, she calls the cops. 107 00:05:10,077 --> 00:05:12,236 Anyway, she's not pressing charges but she's moving out. 108 00:05:12,233 --> 00:05:15,302 Her fat mom's helping her. I hate them both. 109 00:05:15,297 --> 00:05:17,807 So you need a roommate. 110 00:05:21,465 --> 00:05:25,065 - Total shit show. - It's hardcore. 111 00:05:29,959 --> 00:05:31,588 Hey, where's Taylor? 112 00:05:31,586 --> 00:05:32,925 Aren't we gonna wait for Taylor? 113 00:05:32,923 --> 00:05:35,382 Taylor's not coming to the meeting. 114 00:05:35,379 --> 00:05:36,918 Wants me to tell him which cereal idea 115 00:05:36,916 --> 00:05:38,515 should go to production. 116 00:05:38,513 --> 00:05:40,312 What? Really? Are you kidding? 117 00:05:40,309 --> 00:05:42,578 So let's uh, start the meeting. 118 00:05:42,575 --> 00:05:44,274 I'll flip a coin to see who goes first, 119 00:05:44,272 --> 00:05:47,581 whether it's going to be Veronica or a, Cynthia. 120 00:05:47,575 --> 00:05:49,474 - Here we go. - Okay. 121 00:05:49,472 --> 00:05:53,171 - Ow! Vern! What the hell? - Jesus, I am so sorry Devon. 122 00:05:53,165 --> 00:05:55,164 - Dad, really? - Call it. 123 00:05:55,161 --> 00:05:58,030 No need, please, Cynthia, go first. 124 00:05:58,025 --> 00:06:00,234 Wonderful, thanks Veronica. 125 00:06:00,231 --> 00:06:02,530 First if everyone can download 126 00:06:02,527 --> 00:06:04,156 the Rockaberry Fruit Drones app. 127 00:06:04,154 --> 00:06:08,864 I sent to you this morning, marked "URGENT, AM meeting" 128 00:06:10,023 --> 00:06:12,023 exclamation point. 129 00:06:14,744 --> 00:06:16,283 - Don't know... - Dad, it's right here. 130 00:06:16,281 --> 00:06:19,080 You open up your email, you hit the link and you open it. 131 00:06:19,075 --> 00:06:20,574 Oh. 132 00:06:20,572 --> 00:06:23,112 (ENGINE RUMBLES, LOUD MUSIC PLAYS) 133 00:06:24,804 --> 00:06:26,343 (BIRDS CHIRP) 134 00:06:26,341 --> 00:06:28,401 (SAW WHIRRING) 135 00:06:35,763 --> 00:06:37,463 What do you think? 136 00:06:40,325 --> 00:06:41,864 (VOICE) What's all this? 137 00:06:41,862 --> 00:06:43,891 - It's a cabin kit. - (CAMERA CLICKS) 138 00:06:43,888 --> 00:06:46,857 Everything you need to build a cabin in three days, so. 139 00:06:46,852 --> 00:06:50,992 You can start "woodsing" it up with your "woodsyness." 140 00:06:52,012 --> 00:06:55,251 Owen, sir! Great, I get you. 141 00:06:55,246 --> 00:06:57,145 And your aesthetic. 142 00:06:57,143 --> 00:07:00,643 You are a man of the people but also, a man of the wild. 143 00:07:01,674 --> 00:07:03,273 What do you think, huh? 144 00:07:03,271 --> 00:07:06,010 A special hot tub in the woods, wilderness just for you. 145 00:07:06,006 --> 00:07:08,906 (HUMMING) Ta ta ta na. Is this not spectacular? 146 00:07:11,196 --> 00:07:13,735 Man, I couldn't resist the columns, but otherwise, 147 00:07:13,731 --> 00:07:16,630 rustic, alone, at night by yourself, 148 00:07:16,625 --> 00:07:19,294 under the stars. Thoughts brewing. 149 00:07:19,290 --> 00:07:20,759 There's hot water! I mean, you have to, 150 00:07:20,757 --> 00:07:22,686 you have to pump it yourself but it's not difficult at all. 151 00:07:22,684 --> 00:07:24,684 What's wrong now? 152 00:07:25,918 --> 00:07:29,887 (VOICE) I don't want prefab. I don't want a hot tub. 153 00:07:29,880 --> 00:07:33,279 Y-you can, you can make this work. This isn't bad! 154 00:07:33,274 --> 00:07:35,774 Yes! Yes! 155 00:07:37,875 --> 00:07:40,244 What exactly did I do wrong this time? 156 00:07:40,240 --> 00:07:41,969 D-do you know how long I've worked on this? 157 00:07:41,967 --> 00:07:43,766 Do you know the all the planning I put in 158 00:07:43,763 --> 00:07:46,332 and what I did at work to get all this stuff and... 159 00:07:46,329 --> 00:07:49,398 I worked for three days on this! 160 00:07:49,393 --> 00:07:53,263 (VOICE) This is my fault. I should have done this myself. 161 00:08:00,521 --> 00:08:02,251 I want to be alone. 162 00:08:03,486 --> 00:08:05,346 Fine. Then be alone. 163 00:08:07,179 --> 00:08:09,649 - Manny! - Yeah. 164 00:08:11,610 --> 00:08:13,640 (CAMERA CLICKS) 165 00:08:22,769 --> 00:08:27,368 What's missing? Okay. W-what used to be great? 166 00:08:27,360 --> 00:08:29,799 You know, think back to when you were kids, gang. 167 00:08:29,796 --> 00:08:32,056 Free inside every box, uh, 168 00:08:33,359 --> 00:08:35,528 c'mon is anyone here in the cereal business? 169 00:08:35,525 --> 00:08:37,024 Yes, Cynthia, 170 00:08:37,022 --> 00:08:39,751 some of us are very much in the cereal business. 171 00:08:39,747 --> 00:08:41,446 Welcome to it. 172 00:08:41,443 --> 00:08:44,312 Really? C'mon easy question. Vern? 173 00:08:44,308 --> 00:08:46,147 D-don't put me on the spot, please. 174 00:08:46,144 --> 00:08:47,813 Toys. 175 00:08:47,811 --> 00:08:50,080 I was gonna say that, toys, yeah, toys. 176 00:08:50,077 --> 00:08:51,606 Like the good ole days. 177 00:08:51,604 --> 00:08:53,543 Good Vern, see? 178 00:08:53,540 --> 00:08:56,239 Associating toys in cereal and this guy has been 179 00:08:56,235 --> 00:08:58,434 in the cereal business for a few years. Very nice. 180 00:08:58,431 --> 00:09:01,600 So for you today, what we have here, 181 00:09:01,595 --> 00:09:05,335 is a toy with a months worth of free cereal. 182 00:09:08,422 --> 00:09:10,121 Ladies and Gentleman, 183 00:09:10,119 --> 00:09:13,058 today we present to you the worlds first mega cereal... 184 00:09:13,053 --> 00:09:16,852 (IN UNISON) Rockaberry Fruit Drones! 185 00:09:16,846 --> 00:09:18,385 How much a box? 186 00:09:18,383 --> 00:09:20,112 Is that the only thing in your head, Vern? 187 00:09:20,109 --> 00:09:21,978 You have been in the cereal business for what, 40 years, 188 00:09:21,976 --> 00:09:23,545 - and that's all that you... - No. 189 00:09:23,543 --> 00:09:25,382 I'm so sorry, I shouldn't have said that. 190 00:09:25,379 --> 00:09:27,838 - Dad. - Oh no, you should have said that. 191 00:09:27,835 --> 00:09:30,304 But Vern does raise an important question. 192 00:09:30,300 --> 00:09:33,970 Okay, gasp now, but on the shelves, $14.50. 193 00:09:35,231 --> 00:09:39,140 (SCOFFS) Oh, everybody is rich now, hm, great. 194 00:09:39,133 --> 00:09:41,192 Like I said this is cereal, reinvented. 195 00:09:41,189 --> 00:09:42,998 That's pretty expensive. 196 00:09:42,996 --> 00:09:44,695 Ooh, it's so expensive. 197 00:09:44,693 --> 00:09:46,522 Yeah what about, like, sneakers and phones 198 00:09:46,519 --> 00:09:48,958 and all the crap that kids want, okay? That is expensive. 199 00:09:48,954 --> 00:09:50,383 She's right. 200 00:09:50,382 --> 00:09:53,521 For an actual drone, for that matter. 201 00:09:53,516 --> 00:09:54,945 You know what, let's show them? 202 00:09:54,943 --> 00:09:56,412 All right, countdown is on. 203 00:09:56,410 --> 00:09:59,719 Open your apps to launch countdown, 204 00:09:59,714 --> 00:10:04,313 STEP 1: The drone is powered with a wind up power motor elastic. 205 00:10:04,305 --> 00:10:07,544 Operated using bluetooth on your phone, 206 00:10:07,539 --> 00:10:11,808 it just needs a common static charge from someone's hair 207 00:10:11,801 --> 00:10:15,000 or a bathroom towel to work for hours. 208 00:10:14,995 --> 00:10:16,464 Mess up the one guy who has nice hair? 209 00:10:16,462 --> 00:10:20,431 I just needed a common static charge but yeah, 210 00:10:20,424 --> 00:10:22,523 I guess you have nice hair. 211 00:10:22,520 --> 00:10:24,789 - I didn't mean it like that. - Okay. 212 00:10:24,786 --> 00:10:28,756 - Devon keep it together. - And, now, lift off. 213 00:10:30,315 --> 00:10:31,885 (WHIRRING) 214 00:10:33,110 --> 00:10:36,410 That's so cool. With this? Wow. Neat. 215 00:10:38,610 --> 00:10:40,279 (DRONE WHIRS) 216 00:10:40,276 --> 00:10:48,845 ??? 217 00:10:48,830 --> 00:10:50,529 (DRONE LANDS WHIRRING STOPS) 218 00:10:50,527 --> 00:10:52,696 (LAUGHS) That's cool. 219 00:10:52,693 --> 00:10:55,362 (CLAPPING) 220 00:10:55,358 --> 00:10:57,757 So good, so good. Good job, guys. 221 00:10:57,753 --> 00:10:59,241 Loved it. Fantastic. 222 00:10:59,239 --> 00:11:01,708 You just made my pitch so much easier. 223 00:11:01,704 --> 00:11:04,033 Going to go back to she shopping. (CLICKS TONGUE) 224 00:11:04,030 --> 00:11:05,569 So bad. 225 00:11:05,567 --> 00:11:09,136 Kids with drones? Dangerous. 226 00:11:09,130 --> 00:11:11,430 Ooh, pretty. 227 00:11:12,923 --> 00:11:14,452 (DOOR OPENS AND SHUTS) 228 00:11:14,450 --> 00:11:17,359 Hey! Don. Hey. 229 00:11:17,355 --> 00:11:19,154 Hey what's up, buddy? Um, 230 00:11:19,151 --> 00:11:21,380 Rita this is my brother Brian, Brian this is Rita. 231 00:11:21,377 --> 00:11:23,286 Nice to meet you, are you a musician? 232 00:11:23,283 --> 00:11:26,012 Nope. A scientist. It s nice to meet you too. 233 00:11:26,008 --> 00:11:28,147 Uh, Brian, could I talk to you inside for a minute please? 234 00:11:28,144 --> 00:11:30,414 - Sure she's cute. - No she's not. 235 00:11:35,141 --> 00:11:37,670 I'm moving in with Rita, Brian. 236 00:11:37,666 --> 00:11:42,036 What? Wait, wait, you're living with a girl? Why? 237 00:11:43,694 --> 00:11:45,463 Dad's gonna freak. 238 00:11:45,461 --> 00:11:46,930 No, Dad's already freakin' Brian, all right. 239 00:11:46,928 --> 00:11:49,527 All my gear, the weird recycling thing he's doing, 240 00:11:49,523 --> 00:11:51,222 I'm pretty sure I'm making his life more chaotic. 241 00:11:51,220 --> 00:11:53,119 Check it out, Rita's place is cheap. 242 00:11:53,116 --> 00:11:54,855 I can afford it, I can work on my new record. 243 00:11:54,853 --> 00:11:56,922 We are not attracted to each other, she's a total weirdo. 244 00:11:56,919 --> 00:11:58,518 Pretty sure she's asexual, I'm homosexual. 245 00:11:58,516 --> 00:12:00,985 She's a veterinarian and a scientist, she loves raccoons. 246 00:12:00,981 --> 00:12:03,080 We are making a difference, man, we are saving raccoons! 247 00:12:03,077 --> 00:12:06,116 Oh, okay. So it's about raccoons now, huh? 248 00:12:06,111 --> 00:12:07,570 Well, what about making a difference 249 00:12:07,569 --> 00:12:09,578 in your brother's life. If you leave, 250 00:12:09,575 --> 00:12:12,504 my game will be so shook. Wendy's gone. 251 00:12:12,499 --> 00:12:14,968 Don's gone. They will think "why isn't Brian gone?" 252 00:12:14,964 --> 00:12:16,933 and what about dad? What about Domo? 253 00:12:16,931 --> 00:12:18,430 Don't call him Domo. 254 00:12:18,428 --> 00:12:20,167 If you leave, you'll make him so sad. 255 00:12:20,165 --> 00:12:22,694 Ever since you came back, he's been so cheerful, so happy. 256 00:12:22,690 --> 00:12:24,689 You are going to break his heart. 257 00:12:24,686 --> 00:12:26,255 It's not just me, man, it's you. 258 00:12:26,253 --> 00:12:28,392 Don't you just see how happy you make him? 259 00:12:28,389 --> 00:12:30,189 Pfft. No I don't. 260 00:12:31,154 --> 00:12:33,323 NARRATOR: "Finally back to the cabin building. 261 00:12:33,319 --> 00:12:38,018 38 logs are in place and I'm almost ready for the eve logs. 262 00:12:38,010 --> 00:12:40,279 (SAW RASPS) 263 00:12:40,276 --> 00:12:42,675 I have harvested the logs from a standless Spruce 264 00:12:42,672 --> 00:12:46,341 less than 300 hundred yards from where they were down by. 265 00:12:46,335 --> 00:12:47,905 (SAW RASPS LOUDLY) 266 00:12:49,239 --> 00:12:50,839 (TIRED EXHALE) 267 00:12:51,664 --> 00:12:54,604 NARRATOR: It was time to be moving on. 268 00:12:57,922 --> 00:12:59,832 (CAN CLANGS) 269 00:13:01,795 --> 00:13:04,055 (BOBCAT GROWL) 270 00:13:05,757 --> 00:13:08,656 (FOLIAGE RUSTLES) 271 00:13:08,652 --> 00:13:10,252 (LOW GROWL) 272 00:13:15,010 --> 00:13:16,810 (SNARLING) 273 00:13:19,142 --> 00:13:21,641 Should we text the boss, Sunbeamers? 274 00:13:21,637 --> 00:13:23,606 - (PURRING) - Yes we should. 275 00:13:23,603 --> 00:13:26,242 I'll tell him that he just won a free Egg Mcmuffin. 276 00:13:26,238 --> 00:13:29,407 I did that once and he replied right away. 277 00:13:29,402 --> 00:13:31,731 Sweet. Tell him, 278 00:13:31,728 --> 00:13:34,167 that I-I'm upset that he wasn't at my pitch. 279 00:13:34,163 --> 00:13:36,662 That Vern, speaking on behalf of Taylor, 280 00:13:36,658 --> 00:13:38,997 said that he was quote "too busy", 281 00:13:38,994 --> 00:13:40,623 so I'm thinking maybe I need to move on, 282 00:13:40,621 --> 00:13:42,890 to someone who is not "too busy." All the best. 283 00:13:42,887 --> 00:13:46,186 - Okay. - Cereal Killer, Cynthia. 284 00:13:46,180 --> 00:13:48,549 Okay. For reals though, right? 285 00:13:48,546 --> 00:13:52,185 Like, you are not just shooting the breeze with Sunbeamers, right? 286 00:13:52,179 --> 00:13:54,478 Text this to your boss. 287 00:13:54,474 --> 00:13:57,513 Right, yeah. Cause I am so out of here. 288 00:13:57,509 --> 00:13:59,208 Whoa. Hold on. 289 00:13:59,205 --> 00:14:02,974 I guess I'm speaking for both of us here? 290 00:14:02,968 --> 00:14:04,937 - (SENT BUTTON BEEPS) - Sent. 291 00:14:04,934 --> 00:14:07,304 (IN UNISON) Cereal for life. 292 00:14:08,268 --> 00:14:10,327 (PHONE CLATTERS, DIAL TONE) 293 00:14:10,324 --> 00:14:12,424 (LOW GROWL) 294 00:14:17,520 --> 00:14:18,919 (BIG SNARL) 295 00:14:18,918 --> 00:14:20,758 (PANTING) 296 00:14:23,219 --> 00:14:25,788 (DOOR OPENS AND SHUTS) 297 00:14:25,785 --> 00:14:27,984 Hey, Tic Tac. Let's go, boy. 298 00:14:27,980 --> 00:14:30,150 C'mon boy. Come on. Yeah. 299 00:14:31,244 --> 00:14:32,973 Let me just fix your scarf. 300 00:14:32,971 --> 00:14:35,180 Fix your scarf, there we go. 301 00:14:35,177 --> 00:14:36,836 There we go. Okay, let's go. 302 00:14:36,833 --> 00:14:39,642 Let's go kick some butt. 303 00:14:39,638 --> 00:14:40,738 (WHIRRING) 304 00:14:43,531 --> 00:14:46,631 Oh my God, look at this thing. 305 00:14:48,292 --> 00:14:50,631 Holy helicopters, Batman, this is awesome. 306 00:14:50,627 --> 00:14:52,796 I feel like a kid when I see this stuff. 307 00:14:52,793 --> 00:14:55,122 - Ta-da! - And here's the kicker. 308 00:14:55,119 --> 00:14:57,888 We don't add the sugar. Moms add the sugar. 309 00:14:57,883 --> 00:15:00,982 So technically, this is a sugar-free product. 310 00:15:00,977 --> 00:15:03,016 - Even on the box, it says sugar-free. - Free? 311 00:15:03,013 --> 00:15:05,212 Sugar is free inside every box actually. 312 00:15:05,209 --> 00:15:06,978 No I don't think so. 313 00:15:06,976 --> 00:15:08,445 We are paying $2 for that sugar. 314 00:15:08,443 --> 00:15:10,012 That one little packet of sugar. 315 00:15:10,010 --> 00:15:11,879 Look, this is why you have a problem here. 316 00:15:11,877 --> 00:15:14,176 You are 15 dollars, at retail. 317 00:15:14,172 --> 00:15:16,971 It is total - here you go. 318 00:15:16,967 --> 00:15:19,166 It is insanity, Cynthia! 319 00:15:19,163 --> 00:15:21,932 Drop the sugar thing and scale down that fruity stuff. 320 00:15:21,927 --> 00:15:23,266 I don't know... 321 00:15:23,265 --> 00:15:26,064 T-the name of the cereal is Rockaberry FRUIT drone. 322 00:15:26,059 --> 00:15:28,728 So there is kind of a promise of a fruit flavour. 323 00:15:28,724 --> 00:15:30,553 I-I would have to change the name. 324 00:15:30,551 --> 00:15:33,390 So? Something with a rock or with a drone. 325 00:15:33,385 --> 00:15:36,654 Like, a wheat drone, or drone-y wheaty rocky, 326 00:15:36,649 --> 00:15:38,518 I don't know, help me here. 327 00:15:38,516 --> 00:15:41,915 But the prototype drones we made, which cost a lot, 328 00:15:41,909 --> 00:15:43,748 are all fruit. 329 00:15:43,746 --> 00:15:47,275 Berries, oranges, mangos, kiwis, bananas, pinea... 330 00:15:47,269 --> 00:15:49,978 Shellers... envision. So here's the drone. 331 00:15:49,974 --> 00:15:52,203 The drone goes out, it gets the fruit, 332 00:15:52,200 --> 00:15:53,639 brings the fruit back to the wheat. 333 00:15:53,637 --> 00:15:55,236 They're on a mission. 334 00:15:55,234 --> 00:15:57,133 They're on a mission for better nutrition. 335 00:15:57,130 --> 00:15:59,499 Go with that, I like that. That's perfect, I love it. 336 00:15:59,496 --> 00:16:02,735 Get it down to 12 bucks, Cyn. As Goddamn crazy as that is. 337 00:16:02,729 --> 00:16:04,798 I know you can do it. And by the way, 338 00:16:04,795 --> 00:16:06,954 I didn't come today because Susan and I 339 00:16:06,951 --> 00:16:07,920 are gonna see "Iron Maiden". 340 00:16:07,920 --> 00:16:09,489 I bought these tickets months ago. 341 00:16:09,487 --> 00:16:11,686 And it's her turn to get drunk. So, Tic Tac? 342 00:16:11,682 --> 00:16:14,351 Oh, I agree. Susan should get totally wasted 343 00:16:14,347 --> 00:16:15,786 at "Iron Maiden". Yeah. 344 00:16:15,784 --> 00:16:20,013 Taylor, I swear, I can get this under 13, under 12, I swear. 345 00:16:20,006 --> 00:16:22,775 Uh, look, you don't get it. I'm in a big hurry here. 346 00:16:22,771 --> 00:16:26,080 If you don't want to do the sugar then focus on the wheat. 347 00:16:26,075 --> 00:16:28,004 I know you can do it. 348 00:16:28,001 --> 00:16:31,401 This is my headline, okay? "Whole wheat". 349 00:16:32,433 --> 00:16:34,803 - Okay. - Wheat Rocked Drones. 350 00:16:35,926 --> 00:16:37,966 See? That is so cool. 351 00:16:39,928 --> 00:16:42,257 I knew you would come up with something super cool. 352 00:16:42,254 --> 00:16:44,923 It's friggin' super cool. Wheat Rocked Drones. 353 00:16:44,919 --> 00:16:46,558 I love it. Let's make it happen. 354 00:16:46,556 --> 00:16:47,785 Okay. 355 00:16:47,783 --> 00:16:49,382 Look, I love it that you're going all wild side, 356 00:16:49,380 --> 00:16:50,919 I really do. I need it. 357 00:16:50,917 --> 00:16:52,646 I really need it and I totally respect it, 358 00:16:52,644 --> 00:16:54,383 it keeps me on my toes. 359 00:16:54,381 --> 00:16:56,380 But keep it under wraps, okay? 360 00:16:56,377 --> 00:16:58,616 Don't say anything, but we have a deal here. 361 00:16:58,613 --> 00:17:01,382 Tic-Tac! C'mon buddy, let's go! Okay. Ah shit TicTac. 362 00:17:01,377 --> 00:17:03,077 Bye Taylor. Tic-tac! 363 00:17:04,741 --> 00:17:08,040 (BIRDS CHIRP) 364 00:17:08,035 --> 00:17:11,634 ??? 365 00:17:11,628 --> 00:17:12,728 (PANTING) 366 00:17:14,932 --> 00:17:17,761 (FLY BUZZES) 367 00:17:17,756 --> 00:17:19,926 (FOOTSTEPS RUSTLE IN THE FOLIAGE) 368 00:17:23,056 --> 00:17:24,586 (PANTING) 369 00:17:25,481 --> 00:17:28,250 (BIRDS CHIRP) 370 00:17:28,246 --> 00:17:30,315 (PANTING) 371 00:17:30,312 --> 00:17:44,631 ??? 372 00:17:44,605 --> 00:17:47,035 (DESPERATE SIGHS) 373 00:17:52,590 --> 00:17:57,029 WOMAN: "Your help call is in progress. Please wait." 374 00:17:57,021 --> 00:17:59,151 (BRACELET BEEPS) 375 00:18:02,251 --> 00:18:04,851 (APPROACHING FOOTSTEPS CRUNCH) 376 00:18:06,184 --> 00:18:09,554 Sir! Are you okay? You need me to call 911? 377 00:18:10,445 --> 00:18:11,875 (DOG PANTS) 378 00:18:18,300 --> 00:18:20,199 (DOG BARKS IN THE DISTANCE) 379 00:18:20,197 --> 00:18:22,867 - (BEEPING) - Dads medical alert. 380 00:18:23,900 --> 00:18:25,460 (BEEPING) 381 00:18:26,365 --> 00:18:29,164 RITA: So it's right here. 382 00:18:29,160 --> 00:18:30,890 (LOW HUM OF CHATTER) 383 00:18:33,906 --> 00:18:35,905 So you gotta come through the front door of the store 384 00:18:35,902 --> 00:18:37,171 every time to get to your apartment? 385 00:18:37,169 --> 00:18:39,919 - Yeah. - Forgot to ask, how's the water pressure? 386 00:18:39,915 --> 00:18:42,214 - It sucks. Rule number 1... - Uh huh. 387 00:18:42,211 --> 00:18:43,950 - Don't touch my tools. - Okay. 388 00:18:43,947 --> 00:18:46,276 Rule number 2. Never eat my food. 389 00:18:46,273 --> 00:18:48,812 - Got it. - Rule number 3. 390 00:18:48,808 --> 00:18:50,768 No friends allowed ever. 391 00:18:53,429 --> 00:18:55,298 Maybe just lay that over there. 392 00:18:55,296 --> 00:18:58,305 Okay. I gotta release these guys first. 393 00:18:58,300 --> 00:18:59,659 (RACOON CHIRP) 394 00:18:59,657 --> 00:19:01,566 Hey, what are you working on anyway? 395 00:19:01,564 --> 00:19:04,193 Uh, my ultimate goal is to design 396 00:19:04,189 --> 00:19:06,228 a oral contraceptive for raccoons. 397 00:19:06,225 --> 00:19:08,124 (PHONE BUZZES) 398 00:19:08,121 --> 00:19:10,820 Something is going on with my dad, I have to go. 399 00:19:10,816 --> 00:19:12,316 Bye. Hi. 400 00:19:13,481 --> 00:19:15,581 (RACCOONS CHIRP) 401 00:19:17,414 --> 00:19:19,913 To Friday nights! Phones off everybody! 402 00:19:19,909 --> 00:19:22,248 - Phones off Friday! - Here, here! 403 00:19:22,244 --> 00:19:23,843 Uh... 404 00:19:23,841 --> 00:19:25,670 she's on a cleanse, or can I tell them? 405 00:19:25,668 --> 00:19:27,177 Uh, sure. 406 00:19:27,175 --> 00:19:29,704 Shellers is going to be a mommy! 407 00:19:29,700 --> 00:19:31,539 (ALL TOGETHER) Congratulations! 408 00:19:31,537 --> 00:19:35,267 Why is everyone pretending like they didn't know? 409 00:19:37,495 --> 00:19:41,064 To Shellers baby and I wish we could talk about it, today! 410 00:19:41,058 --> 00:19:42,857 Today! 411 00:19:42,855 --> 00:19:45,824 Cheers to something we don't know about! Okay. 412 00:19:45,819 --> 00:19:49,088 I guess there's just a lot to toast Veronica. 413 00:19:49,083 --> 00:19:52,152 Always have to have the last laugh, huh? 414 00:19:52,147 --> 00:19:54,886 I know it was you that sent that email to Owen. 415 00:19:54,882 --> 00:19:57,211 Oh, whatever. (LAUGHS) 416 00:19:57,208 --> 00:20:00,147 Stay out of stuff that's not your business. 417 00:20:00,142 --> 00:20:01,811 You are my business. 418 00:20:01,809 --> 00:20:03,109 (CRASHES) 419 00:20:04,104 --> 00:20:06,003 Ugh. (PAINED GRUNTS) 420 00:20:06,001 --> 00:20:08,601 - (ATTACK YELL) - Ahh! (CRASHES) 421 00:20:09,833 --> 00:20:11,862 - Stop, stop, stop. - Devon! Devon, let me go! 422 00:20:11,860 --> 00:20:13,500 Fine. 423 00:20:18,527 --> 00:20:20,996 - I hate you, Cynthia. - Are you okay? 424 00:20:20,992 --> 00:20:24,261 Yeah I'm fine, just okay, you stop it. 425 00:20:24,256 --> 00:20:27,616 - You smell like onion dip. - Mom? Mom. 426 00:20:30,115 --> 00:20:32,544 - Oh she's fighting dirty. - Taylor's dog escaped. 427 00:20:32,540 --> 00:20:34,049 Mom what are you doing? 428 00:20:34,047 --> 00:20:35,906 Why aren't you answering your phone? Mom! Mom! 429 00:20:35,904 --> 00:20:38,773 - Is that better there? - Yeah. It's good, thank you. 430 00:20:38,768 --> 00:20:40,551 - Where's dad? - Here he is. 431 00:20:40,549 --> 00:20:43,278 (VOICE) I have to pay ambulance bastards 300 bucks 432 00:20:43,274 --> 00:20:45,813 - for ride home. - Dad are you okay? 433 00:20:45,809 --> 00:20:48,538 Sit down. Oh my God. 434 00:20:48,534 --> 00:20:50,943 (VOICE) I'm done with the cabin stuff, 435 00:20:50,939 --> 00:20:52,938 all of us together is all I need. 436 00:20:52,935 --> 00:20:55,734 I'm just glad you are okay. (PAINED WHIMPERS) 437 00:20:55,730 --> 00:20:57,800 (LIGHTS FLICKER) 438 00:21:00,032 --> 00:21:03,461 That was just the raccoons messing with the wiring. 439 00:21:03,455 --> 00:21:05,595 - W-we can fix that. - (LIGHTS FLICKER) 440 00:21:05,645 --> 00:21:10,195 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.