Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,384 --> 00:00:09,551
(COMPUTERIZED VOICE)
Hello, my name is Owen.
2
00:00:09,591 --> 00:00:11,825
I'm a retired Police Chief.
3
00:00:11,938 --> 00:00:13,905
I lost the ability to speak
4
00:00:13,940 --> 00:00:17,384
when I was shot in the head
by some pricks.
5
00:00:19,179 --> 00:00:20,641
(GREENERY RUSTLES)
6
00:00:20,679 --> 00:00:22,217
I love my family.
7
00:00:22,473 --> 00:00:24,607
I love marijuana edibles.
8
00:00:24,725 --> 00:00:26,674
I hate being retired.
9
00:00:26,696 --> 00:00:27,649
(SNORING)
10
00:00:27,672 --> 00:00:30,514
(ON VIDEO): It was good to be back
in the wilderness again,
11
00:00:30,672 --> 00:00:33,940
where everything seems at peace.
12
00:00:34,003 --> 00:00:37,672
I was alone, just me and the animals.
13
00:00:37,735 --> 00:00:41,370
- (BOTTLE CLINKS AS IT ROLLS)
- (STARTLED GASPS)
14
00:00:43,398 --> 00:00:45,031
(GLASS SHATTERS)
15
00:00:46,295 --> 00:00:46,962
(EXHALES)
16
00:00:51,095 --> 00:00:53,562
TV: Beyond was all around me.
17
00:00:53,745 --> 00:00:56,112
My dream was a dream no longer.
18
00:00:57,689 --> 00:00:59,222
(JUNK FOOD CRUNCHES)
19
00:01:00,520 --> 00:01:02,587
(TV ANNOUNCER CONTINUES IN BACKGROUND)
20
00:01:02,653 --> 00:01:03,953
(OMINOUS MUSIC)
21
00:01:10,381 --> 00:01:12,314
(FOOD CRUNCHES)
22
00:01:12,380 --> 00:01:14,948
(SLIDING)
23
00:01:15,012 --> 00:01:17,512
(ALARM BUTTONS BEEP)
24
00:01:17,577 --> 00:01:19,344
(TIRES SQUEAL)
25
00:01:21,941 --> 00:01:24,042
(ENGINE STOPS, DOOR SHUTS)
26
00:01:25,238 --> 00:01:27,539
(FOOTSTEPS THUD, UNSCREWS CAP)
27
00:01:29,802 --> 00:01:31,469
(PAPER TEARS)
28
00:01:33,377 --> 00:01:34,777
(LIQUID SLOSHES)
29
00:01:34,813 --> 00:01:36,913
(DOOR OPENS)
30
00:01:36,911 --> 00:01:38,711
Hey, Don.
31
00:01:38,776 --> 00:01:41,811
- Donnie boy, drink that.
- (DON GROANS)
32
00:01:43,340 --> 00:01:45,041
- (DON GROANS)
- Over here.
33
00:01:45,106 --> 00:01:46,906
Ugh.
34
00:01:49,037 --> 00:01:50,471
(DOOR CREAKS OPEN)
35
00:01:52,302 --> 00:01:53,902
(GRUNTS)
36
00:01:53,967 --> 00:01:56,101
Don't let this get ya down, okay?
37
00:01:56,165 --> 00:01:58,567
We're gonna refocus you,
get ya back on track.
38
00:01:58,631 --> 00:02:02,233
Just look at is as a chance
to detox, you know,
39
00:02:02,230 --> 00:02:04,897
get some fish oil, vitamin D in ya,
40
00:02:04,960 --> 00:02:07,261
get the new record done.
41
00:02:07,325 --> 00:02:09,026
- And then, boom!
- Yeah.
42
00:02:09,091 --> 00:02:11,325
- Right back on the road.
- Yeah.
43
00:02:11,390 --> 00:02:14,024
- Before I forget, man.
- Oh, no.
44
00:02:14,088 --> 00:02:16,756
- Just take 'em.
- Dude, really?
45
00:02:16,821 --> 00:02:20,089
Yeah, it's yours. Here. I'm done.
46
00:02:20,086 --> 00:02:23,855
You are a kind man.
I really appreciate this.
47
00:02:23,917 --> 00:02:26,051
(FOOD CRUNCHES)
48
00:02:33,111 --> 00:02:35,758
Hey, Don.
49
00:02:35,777 --> 00:02:37,032
Donnie, listen to me.
50
00:02:37,031 --> 00:02:40,417
Hey, I'm serious now.
You gotta finish that record.
51
00:02:40,473 --> 00:02:43,909
- I will.
- Forget those guys.
52
00:02:47,668 --> 00:02:49,769
Fish oil and vitamin D, brother.
53
00:02:49,835 --> 00:02:51,267
You gotta pound that shit.
54
00:02:51,267 --> 00:02:53,634
Get down! Hands where I can
seem 'em, ya loser.
55
00:02:53,698 --> 00:02:55,631
Spread your legs. Spread your legs!
56
00:02:55,697 --> 00:02:57,797
Hey, look, these are my drugs,
57
00:02:57,863 --> 00:02:59,796
they don't belong to the artist,
they're my personal stash.
58
00:02:59,796 --> 00:03:03,030
- Hey! Hey! It's Don Owen's son?
- BOTH: Don!
59
00:03:03,026 --> 00:03:04,993
- Oh, my God, I am so sorry.
- Sorry, Don.
60
00:03:05,058 --> 00:03:06,791
- Yeah, it's cool.
- I am so sorry about that.
61
00:03:06,857 --> 00:03:08,590
- I am so sorry.
- It's cool.
62
00:03:08,589 --> 00:03:10,122
I'm sorry, guys, we had a break-in
63
00:03:10,189 --> 00:03:11,855
- in progress at this address.
- Yeah, we got a call.
64
00:03:11,920 --> 00:03:13,654
- Wait, someone broke in?
- Yeah.
65
00:03:13,653 --> 00:03:16,086
- Oh.
- Thank you.
66
00:03:16,151 --> 00:03:18,852
- Misunderstanding.
- So, we're good?
67
00:03:18,850 --> 00:03:21,084
(FRONT DOOR SHUTS)
68
00:03:26,912 --> 00:03:28,311
Sorry, Owen, uh,
69
00:03:28,376 --> 00:03:30,844
we didn't recognize him
with the hair and makeup.
70
00:03:30,842 --> 00:03:32,642
He looks different.
71
00:03:32,707 --> 00:03:34,274
I'm home, Dad.
72
00:03:37,372 --> 00:03:39,238
PHONE VOICE: Somebody broke
into the house
73
00:03:39,238 --> 00:03:41,438
while I was asleep. Follow me.
74
00:03:41,502 --> 00:03:44,236
(FOOTSTEPS THUD)
75
00:03:44,301 --> 00:03:46,502
(CAR RUMBLES UP)
76
00:03:49,564 --> 00:03:51,865
(DOOR SHUTS)
77
00:03:51,929 --> 00:03:53,729
Well, we can certainly
dust this for prints.
78
00:03:53,729 --> 00:03:56,563
CYNTHIA: I was so worried. Are you okay?
79
00:03:57,994 --> 00:04:01,602
You okay? Yeah? Okay. Oh.
80
00:04:03,786 --> 00:04:06,975
- Donnie? Oh, you're back!
- Hi. Hi, Mom.
81
00:04:07,020 --> 00:04:08,887
- Hi! Good to see you.
- You too.
82
00:04:08,952 --> 00:04:10,218
Hey, whoa, whoa, whoa. Are you okay?
83
00:04:10,219 --> 00:04:11,751
- Yeah, yeah, I'm okay.
- Yeah.
84
00:04:11,817 --> 00:04:14,352
- Brian, Brian, how's he?
- (VOICE) Brian's fine.
85
00:04:14,372 --> 00:04:15,448
Okay.
86
00:04:15,514 --> 00:04:17,681
(VOICE) Donnie, what's all this stuff?
87
00:04:17,747 --> 00:04:20,281
It's for the new record, Dad.
I got a demo.
88
00:04:20,279 --> 00:04:22,012
Dale checked it out, he digs it.
89
00:04:22,077 --> 00:04:23,411
(VOICE) What's with the cool eye makeup?
90
00:04:23,411 --> 00:04:25,277
Wow, looks really cool.
91
00:04:25,341 --> 00:04:28,610
Come on, I was just on tour.
92
00:04:28,673 --> 00:04:30,707
(VOICE) This isn't a stage.
93
00:04:30,773 --> 00:04:33,107
I'm very aware that this
is not a stage, Dad.
94
00:04:33,171 --> 00:04:36,539
It's okay, Owen.
Really, relax. It's all right.
95
00:04:36,535 --> 00:04:39,370
Brian, honey, could you please
come downstairs?
96
00:04:39,434 --> 00:04:41,000
(SIGHS)
97
00:04:42,132 --> 00:04:44,432
Where are the cats?
98
00:04:44,497 --> 00:04:47,666
??
99
00:04:47,728 --> 00:04:48,994
We found them in here.
100
00:04:49,060 --> 00:04:50,527
Probably frightened from the intruder.
101
00:04:50,527 --> 00:04:52,127
I know, Mommy loves you.
102
00:04:52,192 --> 00:04:53,558
(CAT PURRS AND MEOWS)
103
00:04:53,625 --> 00:04:56,726
- (CAMERA SHUTTER SNAPS)
- Pulse is normal.
104
00:04:56,790 --> 00:04:59,391
- (CAT MEOWS)
- Oh, good boy.
105
00:04:59,454 --> 00:05:01,821
(VOICE) Did you hear that?
106
00:05:01,886 --> 00:05:03,452
DETECTIVE STATES: Everything's okay.
107
00:05:03,519 --> 00:05:05,552
No sign of forced entry,
nothing serious,
108
00:05:05,552 --> 00:05:09,049
just someone made a huge mess,
and peed in the sink.
109
00:05:09,067 --> 00:05:11,549
- Oh.
- None of this will go in the report.
110
00:05:11,614 --> 00:05:13,948
- Thank you.
- Someone peed?
111
00:05:13,946 --> 00:05:15,512
In the sink.
112
00:05:15,578 --> 00:05:18,078
I suggest you conduct an
internal investigation.
113
00:05:18,099 --> 00:05:20,183
(OWEN BANGS BOARD)
114
00:05:20,204 --> 00:05:21,610
_
115
00:05:21,632 --> 00:05:23,441
Maybe you can help us out
with something else?
116
00:05:23,507 --> 00:05:26,141
Notice a lot of bent street
signs around here.
117
00:05:26,138 --> 00:05:28,706
Have you guys noticed anyone
running around at night
118
00:05:28,770 --> 00:05:31,371
with tools, or anything unusual?
119
00:05:31,435 --> 00:05:33,135
Kids, maybe?
120
00:05:33,200 --> 00:05:36,569
(VOICE) Hey, Miami Vice, I have an idea.
121
00:05:36,631 --> 00:05:39,232
Figure out who's trying
to scare my family.
122
00:05:39,296 --> 00:05:41,530
Hey, Don, I'm sorry.
123
00:05:41,602 --> 00:05:43,854
You know what, I don't wanna upset you,
124
00:05:43,977 --> 00:05:47,078
- but I have to tell you, uh...
- What?
125
00:05:49,207 --> 00:05:52,108
- I think your father did this.
- What?
126
00:05:52,188 --> 00:05:54,255
Well, the doctors said,
that he might have
127
00:05:54,321 --> 00:05:56,555
a few brain misfires as he recovers.
128
00:05:56,553 --> 00:06:00,388
TV: With its bone-stabbing
cold, it's ghostly silence.
129
00:06:00,450 --> 00:06:03,151
He's saying that he can hear
things in the walls.
130
00:06:03,215 --> 00:06:05,582
Okay, yeah? Things that nobody
else can hear.
131
00:06:07,146 --> 00:06:09,480
DETECTIVE STATES: Um, can we
speak to Brian now?
132
00:06:09,478 --> 00:06:12,212
CYNTHIA: Yes, officer, of course. Brian!
133
00:06:12,277 --> 00:06:14,210
(CHAIR LIFT WHIRS)
134
00:06:14,209 --> 00:06:16,409
Hey, Brian, you're not supposed
to stand on that.
135
00:06:16,408 --> 00:06:17,240
(WHIRRING)
136
00:06:20,738 --> 00:06:22,671
DETECTIVE STATES: Well, there
was a break-in,
137
00:06:22,737 --> 00:06:25,138
and someone peed in the sink.
138
00:06:25,202 --> 00:06:27,670
Now tell us who peed in the sink, Brian?
139
00:06:27,734 --> 00:06:29,934
I don't know, officer, maybe it was you?
140
00:06:29,999 --> 00:06:32,032
Officers pee in sinks, don't they?
141
00:06:32,032 --> 00:06:34,131
What?
142
00:06:34,131 --> 00:06:36,097
(WHIRRING)
143
00:06:36,095 --> 00:06:37,961
You seem mighty proud
of yourself, Brian.
144
00:06:38,027 --> 00:06:40,227
I don't mean to fart on you,
guys, but stop wasting time,
145
00:06:40,293 --> 00:06:42,294
and find out who threw all
that shit around our kitchen.
146
00:06:42,358 --> 00:06:43,924
What's wrong with that boy?
147
00:06:43,990 --> 00:06:45,357
CYNTHIA: I'm sorry, it's not your fault.
148
00:06:45,422 --> 00:06:48,824
He's just really super
aggressive with, uh, bald men.
149
00:06:49,920 --> 00:06:51,953
I'm just relieved that he's okay.
150
00:06:52,019 --> 00:06:54,219
I was there. Your husband's a hero.
151
00:06:54,218 --> 00:06:55,517
Oh, thank you.
152
00:06:55,583 --> 00:06:57,150
I know this is probably
really inappropriate,
153
00:06:57,149 --> 00:06:59,182
but I have to tell you
what a fan my wife and kids
154
00:06:59,248 --> 00:07:00,278
are of Super Maple Pops.
155
00:07:00,300 --> 00:07:02,648
Thank you, I appreciate that. Hey, Don?
156
00:07:02,712 --> 00:07:03,896
(WHISPERS) What are you doing?
157
00:07:03,925 --> 00:07:05,711
Why didn't you tell anybody
you were comin' home, man?
158
00:07:05,776 --> 00:07:07,743
I didn't really know I was, Mom.
159
00:07:07,809 --> 00:07:09,598
Oh, okay. Well, you know,
I-I gotta get back to work,
160
00:07:09,633 --> 00:07:11,430
but could you please wash
it out of your hair?
161
00:07:11,452 --> 00:07:13,607
I think the colour might be a
little too shocking for him.
162
00:07:13,672 --> 00:07:26,917
??
163
00:07:26,963 --> 00:07:29,164
- Ah, thank you, Elizabeth.
- You're welcome.
164
00:07:29,163 --> 00:07:31,096
(DOOR SHUTS)
165
00:07:31,096 --> 00:07:40,069
??
166
00:07:40,122 --> 00:07:42,523
(PHONES RING)
167
00:07:42,587 --> 00:07:44,988
Hey, Shell. Big mess at the house.
168
00:07:44,987 --> 00:07:46,853
Hold down the fort. No calls.
169
00:07:46,918 --> 00:07:49,219
Um, Bryce called?
170
00:07:49,283 --> 00:07:50,983
No, please tell him not
to call this number.
171
00:07:51,049 --> 00:07:53,083
Believe me, he was told immediately.
172
00:07:53,148 --> 00:07:54,548
- Thanks.
- (PHONE RINGS)
173
00:07:54,614 --> 00:07:56,114
It's Shellers.
174
00:07:58,012 --> 00:08:00,246
- (PHONE BUZZES)
- Oh.
175
00:08:02,009 --> 00:08:04,877
Meet you what club?
Man, that shouldn't be booked.
176
00:08:07,007 --> 00:08:08,076
Oh...
177
00:08:10,471 --> 00:08:12,071
(SIGHS)
178
00:08:21,098 --> 00:08:24,132
- (SIGHS)
- (TEXT MESSAGE CHIMES)
179
00:08:24,129 --> 00:08:26,796
(VOICE) I tried to record
the sound in the walls.
180
00:08:26,795 --> 00:08:29,629
I'm not crazy. I love you.
181
00:08:29,692 --> 00:08:33,661
- I believe you, Owie.
- (TEXT MESSAGE SENT)
182
00:08:33,657 --> 00:08:36,591
(TEXT MESSAGE CHIMES)
183
00:08:36,655 --> 00:08:39,389
(VOICE) Are you partying
tonight with Bryce?
184
00:08:39,453 --> 00:08:42,287
I will watch documentaries.
185
00:08:42,350 --> 00:08:45,919
Yeah, might be partying
with Bryce tonight.
186
00:08:45,916 --> 00:08:48,850
- Love you. Kiss.
- (TEXT MESSAGE SENT)
187
00:08:50,513 --> 00:08:53,180
(GARAGE DOOR WHIRS OPEN)
188
00:09:05,603 --> 00:09:07,204
(OWEN SIGHS)
189
00:09:09,701 --> 00:09:12,068
(BOTTLES AND CANS RUSTLE)
190
00:09:14,697 --> 00:09:15,897
(BOTTLES CLANK)
191
00:09:18,663 --> 00:09:22,498
(BAGS RUSTLE, CANS AND BOTTLES
BANG AND CLINK)
192
00:09:25,757 --> 00:09:27,191
Dad!
193
00:09:30,388 --> 00:09:32,322
What are you doing?
194
00:09:32,321 --> 00:09:35,055
(BOTTLES AND CANS BANG AND CLINK)
195
00:09:38,083 --> 00:09:41,084
Dad! Dad! Stop! Stop Stop! Stop!
196
00:09:41,148 --> 00:09:43,916
You're making it worse. Settle.
197
00:09:43,980 --> 00:09:45,480
Settle.
198
00:09:45,545 --> 00:09:47,112
(BAGS DROP)
199
00:09:49,476 --> 00:09:51,844
Are you bringing this stuff in?
200
00:09:55,407 --> 00:09:58,007
(VOICE) You stole from your
mother and father.
201
00:09:58,071 --> 00:10:00,972
Get your shit together,
or get out of here.
202
00:10:02,668 --> 00:10:04,669
Okay.
203
00:10:04,668 --> 00:10:06,234
(OWEN KICKS BOTTLES AND CANS)
204
00:10:12,329 --> 00:10:14,362
Dad, what are you doing?
205
00:10:14,362 --> 00:10:16,361
This doesn't belong here?
206
00:10:16,427 --> 00:10:18,561
(BRIAN THROWS BOTTLES AND CANS)
207
00:10:18,625 --> 00:10:21,059
- Hell, man.
- He gets recycling messed up.
208
00:10:21,123 --> 00:10:23,658
The old man's bent out of shape
ever since he got shot.
209
00:10:23,722 --> 00:10:27,090
He, uh, also tore that hole in the wall.
210
00:10:27,087 --> 00:10:28,686
Mm hmm.
211
00:10:28,753 --> 00:10:30,753
So what's up?
212
00:10:30,817 --> 00:10:33,418
I just... I'm trying to find my
birth certificate, dude.
213
00:10:33,482 --> 00:10:35,249
It's in one of these boxes.
214
00:10:35,249 --> 00:10:37,315
Yo, to me this kinda looks
like you're moving back home.
215
00:10:37,380 --> 00:10:39,514
Brian, man, I'm just
visiting, all right,
216
00:10:39,579 --> 00:10:40,912
I'm only here for a couple days.
217
00:10:40,978 --> 00:10:42,445
Well, why not just move in, okay?
218
00:10:42,510 --> 00:10:44,210
There's tonnes of room,
and good food here, man.
219
00:10:44,210 --> 00:10:46,177
If you want, I can move some
of this shit around...
220
00:10:46,241 --> 00:10:47,807
- Brian, look at me.
- ...and make it comfortable.
221
00:10:47,874 --> 00:10:49,774
I'm not movin' back, I'm sorry, bud.
222
00:10:49,839 --> 00:10:51,907
Okay. When are you planning
on moving out, then?
223
00:10:51,971 --> 00:10:53,638
I don't know, Brian, all right, I'm...
224
00:10:53,703 --> 00:10:56,337
- Well, then, just move in!
- I gotta get a job.
225
00:10:56,402 --> 00:10:58,636
I gotta pay back Mom and Dad.
226
00:10:58,700 --> 00:11:01,768
You... you don't understand, man.
I lied to them.
227
00:11:01,765 --> 00:11:04,966
I took thousands of their
dollars and spent it on vinyl,
228
00:11:05,030 --> 00:11:07,597
and drugs and synthesizers, and alcohol,
229
00:11:07,662 --> 00:11:09,028
and all kinds of things.
230
00:11:09,094 --> 00:11:11,095
(OWEN THROWS BOTTLES AND CANS)
231
00:11:13,025 --> 00:11:15,626
BRIAN: Look, you took money
intended for an education,
232
00:11:15,690 --> 00:11:18,291
and you applied it to
the music business, right?
233
00:11:18,356 --> 00:11:20,389
So instead of suffocating in a desk,
234
00:11:20,453 --> 00:11:23,488
you melted faces and probably,
I don't know,
235
00:11:23,552 --> 00:11:25,385
actually learned some things.
236
00:11:25,450 --> 00:11:26,884
I mean, what's wrong with that?
237
00:11:26,950 --> 00:11:28,984
All right, it sounds awesome
when you say it, man.
238
00:11:29,048 --> 00:11:31,983
- Welcome home.
- I missed you, bro.
239
00:11:36,577 --> 00:11:39,979
(QUIET EXHALES)
240
00:11:40,042 --> 00:11:42,009
(RASPS AGAINST THE WALL)
241
00:11:44,972 --> 00:11:46,973
(HEAD SQUEAKS AS IT RUBS)
242
00:11:48,004 --> 00:11:50,502
Dad! Dad!
243
00:11:50,521 --> 00:11:53,103
- Shhh...
- What... Jesus.
244
00:11:53,167 --> 00:11:55,200
What?
245
00:11:55,200 --> 00:11:56,799
(HEAD THUDS)
246
00:12:02,929 --> 00:12:05,552
(VOICE) I'm not crazy.
You must have heard it.
247
00:12:05,633 --> 00:12:07,836
- No, Dad.
- (SIGHS)
248
00:12:08,291 --> 00:12:10,725
Hey, hey, doesn't mean
you didn't hear it. Okay?
249
00:12:10,723 --> 00:12:12,623
(DOORBELL RINGS, KNOCK AT DOOR)
250
00:12:12,688 --> 00:12:14,456
I got it.
251
00:12:18,152 --> 00:12:19,685
- Hello.
- Ah.
252
00:12:19,750 --> 00:12:22,684
No. No man, you can't...
you can't show up here.
253
00:12:22,704 --> 00:12:23,949
I love what you did with your hair.
254
00:12:24,015 --> 00:12:25,615
- Thank you, man.
- I wish you wore a suit,
255
00:12:25,614 --> 00:12:27,247
- I can't... no stop it.
- Take it easy.
256
00:12:27,313 --> 00:12:28,846
I heard about the band,
but come work with me...
257
00:12:28,846 --> 00:12:30,379
Please, this is not a good time.
258
00:12:30,444 --> 00:12:32,277
- I can't work with you, man.
- Why not?
259
00:12:32,343 --> 00:12:34,310
I can't talk right now. Okay,
something's going on with Dad...
260
00:12:34,375 --> 00:12:35,942
- Hey, good to see you.
- You have to stop.
261
00:12:36,007 --> 00:12:38,418
- Let's go for a walk around the block.
- No. No, stop texting me.
262
00:12:38,438 --> 00:12:40,352
Why are you talkin' to me
this way? Come on?
263
00:12:40,411 --> 00:12:41,638
- Don't look at me like that.
- I just miss you.
264
00:12:41,683 --> 00:12:42,769
- I can't just say that I miss you?
- Please stop.
265
00:12:42,792 --> 00:12:43,767
Stop looking at me like that.
266
00:12:43,769 --> 00:12:45,544
- How can I not look at you?
- No stop. Manny, please.
267
00:12:45,566 --> 00:12:48,080
Are you kidding me?
Look, I'll try. I can't do it!
268
00:12:48,101 --> 00:12:49,134
Mmm.
269
00:12:50,698 --> 00:12:52,898
Oh, shit, I should not have
done that, Manny.
270
00:12:52,964 --> 00:12:54,564
- But you did do it!
- I gotta go!
271
00:12:54,629 --> 00:12:55,551
- And it was fantastic!
- I gotta go. Bye.
272
00:12:55,574 --> 00:12:58,752
Come on! Don! I'm in a relationship!
273
00:13:00,925 --> 00:13:02,392
(DRYWALL THUDS)
274
00:13:08,354 --> 00:13:10,889
(PANTS)
275
00:13:16,016 --> 00:13:17,550
(APPROACHING MUSIC)
276
00:13:19,814 --> 00:13:21,747
(TIRES SCREECH)
277
00:13:23,645 --> 00:13:26,179
(DOOR CREAKS OPEN AND SHUT)
278
00:13:26,243 --> 00:13:29,611
- DON: Hey, Wendy.
- Don! What are you doing back?
279
00:13:29,675 --> 00:13:33,077
- The band broke up.
- Oh, that sucks!
280
00:13:33,139 --> 00:13:35,039
Hey, Donald, how's the band goin'?
281
00:13:35,039 --> 00:13:37,005
The music?
282
00:13:37,071 --> 00:13:39,004
You guys make it yet? Famous?
283
00:13:39,068 --> 00:13:40,802
It's the Ass Monkeys, right?
284
00:13:40,867 --> 00:13:43,068
Darren, why are you being a dick?
His band just broke up.
285
00:13:43,133 --> 00:13:44,867
Well, I didn't know that, I mean,
286
00:13:44,932 --> 00:13:46,389
it's not my type of music anyways.
287
00:13:46,412 --> 00:13:47,934
- All right, I'm gonna go.
- (FRONT DOOR SHUTS)
288
00:13:47,956 --> 00:13:50,274
Okay. Oh, my.
289
00:13:50,295 --> 00:13:52,575
- Yeah, you gotta go.
- Okay.
290
00:13:52,604 --> 00:13:53,961
- Okay, you gotta go.
- He keeps starin' at me.
291
00:13:54,026 --> 00:13:55,116
- Don't kiss me in front of my dad.
- I'm not gonna.
292
00:13:55,139 --> 00:13:57,373
- Don't.
- Bye.
293
00:13:57,590 --> 00:13:59,324
Dead.
294
00:13:59,522 --> 00:14:01,323
What?
295
00:14:02,654 --> 00:14:04,421
(FRONT DOOR OPENS)
296
00:14:04,420 --> 00:14:06,286
It's an '83 Supra.
297
00:14:06,351 --> 00:14:07,885
Should take a photo.
298
00:14:07,951 --> 00:14:10,786
TV: Not perfect, but plenty
close for rural work.
299
00:14:13,147 --> 00:14:15,448
- Mom, can I ask you something?
- Yeah.
300
00:14:15,447 --> 00:14:18,181
You like Darren, right?
You think he's good for me?
301
00:14:18,245 --> 00:14:20,445
Yeah. Uh, he's fine.
302
00:14:20,509 --> 00:14:23,110
Okay, fine is the absolute
worst word I've ever heard.
303
00:14:23,175 --> 00:14:25,275
Dishes are here.
304
00:14:25,341 --> 00:14:27,308
Oh, Dad! Dad, I'll get the dishes.
305
00:14:28,017 --> 00:14:30,187
- Thank you. I'll take them.
- Thanks, son.
306
00:14:30,209 --> 00:14:31,504
Hey, Don, could you do me a favour?
307
00:14:31,504 --> 00:14:33,137
Get him to watch one of his
other documentaries?
308
00:14:33,202 --> 00:14:34,853
He's gettin' a little obsessed
with that one.
309
00:14:34,896 --> 00:14:37,168
- Okay.
- Okay, and, uh,
310
00:14:37,232 --> 00:14:39,533
try to leave this near him.
311
00:14:39,598 --> 00:14:41,699
He won't wear it but all he has
to do is press that button
312
00:14:41,697 --> 00:14:43,430
- if he needs any help.
- Sure.
313
00:14:43,496 --> 00:14:45,896
- Hey, say hi to Bryce for me.
- I will, thank you.
314
00:14:45,894 --> 00:14:47,460
We'll see you sometime tomorrow.
315
00:14:47,527 --> 00:14:49,360
- Bye, Mom.
- Love you. Bye.
316
00:14:49,360 --> 00:14:52,127
- DON: Oh, God.
- CYNTHIA: Oh! (LAUGHS)
317
00:14:53,223 --> 00:14:55,958
You're just doing this
because I'm going to Bryce's.
318
00:14:57,105 --> 00:15:00,032
Oh, my God! Just no!
319
00:15:00,086 --> 00:15:14,032
??
320
00:15:14,077 --> 00:15:16,211
I don't smoke anymore, Brian.
321
00:15:17,875 --> 00:15:19,842
You know what I want right now?
322
00:15:19,907 --> 00:15:22,375
- I want to take the Scout.
- Scout?
323
00:15:22,438 --> 00:15:24,005
I've been driving it. Don't tell Dad.
324
00:15:24,071 --> 00:15:25,871
So I wanna take the Scout
and get some beer
325
00:15:25,870 --> 00:15:27,403
with the last of my Christmas money,
326
00:15:27,469 --> 00:15:29,869
and get drunk with my brother,
and watch some videos.
327
00:15:29,933 --> 00:15:32,134
I don't drink anymore, Brian.
328
00:15:32,200 --> 00:15:34,700
Brian?
329
00:15:34,765 --> 00:15:38,734
TV: Lucky for me, and him,
he didn't like my smell.
330
00:15:38,795 --> 00:15:40,495
(APPROACHING FOOTSTEPS THUD)
331
00:15:40,494 --> 00:15:43,128
Hey, Dad, we're gonna go to
the store. You need anything?
332
00:15:46,309 --> 00:15:48,524
(VOICE) Bread, milk, pipe tobacco.
333
00:15:48,545 --> 00:15:50,545
- BRIAN: I didn't take it!
- (ENGINE STARTS)
334
00:15:53,586 --> 00:15:55,520
(ENGINE RUMBLES)
335
00:15:57,417 --> 00:16:00,318
- (CLEARS THROAT)
- (TURNS OFF IGNITION)
336
00:16:00,382 --> 00:16:02,449
Dude, dude, dude, I forgot my hat.
337
00:16:02,514 --> 00:16:04,014
I forgot my hat!
338
00:16:04,430 --> 00:16:06,397
Do you just want me to go
in and get the stuff?
339
00:16:06,463 --> 00:16:07,877
You can stay here?
340
00:16:07,944 --> 00:16:09,610
Are you saying I can't go in there
341
00:16:09,676 --> 00:16:10,903
and get the stuff because I'm balding?
342
00:16:10,970 --> 00:16:13,671
No, Brian, I'm sorry, man.
343
00:16:14,114 --> 00:16:16,928
- Sorry.
- Dude.
344
00:16:17,133 --> 00:16:20,968
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES)
345
00:16:21,103 --> 00:16:31,378
??
346
00:16:31,429 --> 00:16:33,130
(SNIFFS)
347
00:16:37,759 --> 00:16:39,826
(BOTTLE CLINKS)
348
00:16:39,890 --> 00:16:43,793
??
349
00:16:43,855 --> 00:16:45,055
DON: What's goin'...
350
00:16:45,121 --> 00:16:47,022
- (WORKER LOCKS DOOR)
- He locked us in, man.
351
00:16:47,087 --> 00:16:50,622
- Hey, stop!
- Don't call 911! Oh, my God, no!
352
00:16:50,618 --> 00:16:52,718
(PHONE BUZZES)
353
00:16:55,082 --> 00:16:57,449
(CEREAL CRUNCHES)
354
00:17:03,676 --> 00:17:05,777
(PHONE BUZZES)
355
00:17:12,737 --> 00:17:14,671
(DOOR UNLOCKS)
356
00:17:19,033 --> 00:17:20,800
(GRUNTS)
357
00:17:20,799 --> 00:17:23,466
(GROANS)
358
00:17:23,465 --> 00:17:25,732
(KICKING THUDS)
359
00:17:27,795 --> 00:17:29,462
(GROANS)
360
00:17:29,527 --> 00:17:31,561
It's me, Manny! (PANTS)
361
00:17:32,859 --> 00:17:35,660
(DOOR CHIMES, CHATTER)
362
00:17:35,723 --> 00:17:36,990
(CAR RUMBLES UP)
363
00:17:40,487 --> 00:17:41,887
Brian, Dad can get us outta this,
364
00:17:41,953 --> 00:17:43,913
but you can't do stuff like this.
I know I used to do it.
365
00:17:43,935 --> 00:17:45,176
You don't wanna end up like me, man.
366
00:17:45,199 --> 00:17:46,541
You're gonna screw up your
entire future.
367
00:17:46,555 --> 00:17:47,719
Dude, what difference does it make?
368
00:17:47,748 --> 00:17:49,654
You can't screw up a bald future.
369
00:17:49,676 --> 00:17:51,448
Michael Stipe was bald,
he didn't screw up his future.
370
00:17:51,470 --> 00:17:52,703
- Is that a beer?
- No.
371
00:17:52,726 --> 00:17:55,685
Brian, put that away, dude. Manny!
372
00:17:55,782 --> 00:17:58,083
One second, I'll be right back.
373
00:17:58,277 --> 00:18:00,123
- (OFFICER AND OWEN CHUCKLE)
- MANNY: (PAINED GRUNTS)
374
00:18:00,205 --> 00:18:02,542
Thank you for getting Dad
down here, I appreciate it.
375
00:18:02,607 --> 00:18:04,074
No, of course, my pleasure, man.
376
00:18:04,139 --> 00:18:05,801
- You okay?
- Yeah, I'll be fine.
377
00:18:05,824 --> 00:18:07,625
I worry about you, though, man.
378
00:18:10,760 --> 00:18:12,487
- You should've married that guy.
- Stop it.
379
00:18:12,546 --> 00:18:14,773
(VOICE) Grady, my sons and I are sorry
380
00:18:14,808 --> 00:18:17,800
- for wasting your time.
- Great to see ya, Owen.
381
00:18:17,864 --> 00:18:19,797
Brian, Brian, put that down.
382
00:18:19,863 --> 00:18:24,566
??
383
00:18:24,560 --> 00:18:26,060
(DISAPPOINTED EXHALE)
384
00:18:35,453 --> 00:18:37,754
I hear the scratching, Dad.
385
00:18:37,752 --> 00:18:39,552
Here, here!
386
00:18:39,551 --> 00:18:42,252
I'm beat you guys. Good night.
387
00:18:44,514 --> 00:18:45,848
(BANGING)
388
00:18:47,546 --> 00:18:49,145
Get it. Get it!
389
00:18:49,212 --> 00:18:50,712
(DRYWALL CRUMBLES)
390
00:18:53,009 --> 00:18:55,343
(STABS FLOOR)
391
00:18:55,342 --> 00:18:57,509
(BABY RACCOONS CHIRP)
392
00:19:01,204 --> 00:19:03,538
No!
393
00:19:05,269 --> 00:19:07,069
Oh, oh...
394
00:19:07,068 --> 00:19:09,902
look at, they're like freaky little...
395
00:19:09,965 --> 00:19:11,799
little monkey kitties.
396
00:19:11,798 --> 00:19:14,332
Hey? Hey? Hi!
397
00:19:14,396 --> 00:19:16,785
Hi! What's your name?
398
00:19:17,127 --> 00:19:19,395
(RACCOONS CHIRP)
399
00:19:24,257 --> 00:19:27,669
Oh, you're the mama, right?
400
00:19:27,888 --> 00:19:29,688
We gotta take the babies
to the woods, right?
401
00:19:29,753 --> 00:19:31,987
You wanna go for a drive? To the woods?
402
00:19:32,226 --> 00:19:34,875
BRIAN: Oh, but we're doin' it live! Yeah!
403
00:19:34,874 --> 00:19:36,162
Why are you saying that?
404
00:19:36,185 --> 00:19:37,316
I'm just so happy the family is back.
405
00:19:37,339 --> 00:19:39,640
I love ya, Don. I'm glad you're back.
406
00:19:40,213 --> 00:19:42,614
Me too.
407
00:19:42,678 --> 00:19:47,949
??
408
00:19:48,009 --> 00:19:49,676
(TURNS OFF IGNITION)
409
00:19:51,273 --> 00:19:52,940
(DOORS OPEN AND SHUT)
410
00:19:57,003 --> 00:19:58,970
(VOICE) This is government land.
411
00:19:59,036 --> 00:20:02,971
I could build my cabin and live
here and no one could stop me.
412
00:20:02,966 --> 00:20:04,299
Nobody.
413
00:20:04,365 --> 00:20:06,365
Here we are. Here we are, here we are.
414
00:20:06,431 --> 00:20:09,632
Yeah, yeah, there you go.
Okay, pretty girl.
415
00:20:09,630 --> 00:20:12,497
- Oh! (LAUGHS) Look at her go!
- Whoa.
416
00:20:12,494 --> 00:20:15,495
- Oh, my God, she's so...
- Whoa, whoa.
417
00:20:15,492 --> 00:20:16,971
(RACCOON PURRS)
418
00:20:16,994 --> 00:20:18,305
Okay, babies now, Brian. Babies.
419
00:20:18,349 --> 00:20:20,505
- I'm good, thank you.
- Uh? Okay.
420
00:20:20,900 --> 00:20:23,456
- Okay, be gentle.
- Come on, go to Momma.
421
00:20:23,520 --> 00:20:25,436
Come on, yeah, giddy up. Giddy up.
422
00:20:25,482 --> 00:20:28,416
Mama's right there.
423
00:20:28,618 --> 00:20:30,450
(RACOONS CHIRP)
424
00:20:30,516 --> 00:20:40,291
??
425
00:20:40,277 --> 00:20:43,278
Dad, I'm sorry I let you down.
426
00:20:43,275 --> 00:20:45,542
I'm sorry I spent all your
money on drugs
427
00:20:45,607 --> 00:20:47,674
and synthesizers.
428
00:20:56,933 --> 00:20:58,933
Stop.
429
00:21:02,563 --> 00:21:04,230
Aww.
430
00:21:05,262 --> 00:21:06,427
Ow!
431
00:21:06,494 --> 00:21:08,193
- (ALL LAUGH)
- Ah, Dad!
432
00:21:08,284 --> 00:21:10,395
(GRUNTING) Dad!
433
00:21:10,445 --> 00:21:14,995
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.