Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,620 --> 00:01:05,208
NARRATOR". Between the time
when the oceans drank Atlantis...
2
00:01:05,375 --> 00:01:09,045
and the rise of the sons of Aryas...
3
00:01:09,212 --> 00:01:12,590
there was an age undreamed of.
4
00:01:12,799 --> 00:01:15,635
And unto this, Conan...
5
00:01:15,802 --> 00:01:19,472
destined to bear the jeweled crown
of Aquilonia. ..
6
00:01:19,639 --> 00:01:22,308
Upon a troubled brow.
7
00:01:22,475 --> 00:01:27,814
It is I, his chronicler,
who alone can tell thee of his saga.
8
00:01:27,980 --> 00:01:34,028
Let me tell you of the days
of high adventure.
9
00:04:16,941 --> 00:04:19,694
Fire and wind come from the sky...
10
00:04:19,861 --> 00:04:22,446
from the gods of the sky.
11
00:04:22,864 --> 00:04:27,618
But Crom is your god.
Crom, and he lives in the earth.
12
00:04:28,661 --> 00:04:31,873
Once, giants lived in the earth, Conan.
13
00:04:32,665 --> 00:04:36,961
And in the darkness of chaos,
they fooled Crom...
14
00:04:37,128 --> 00:04:40,131
and they took from him
the enigma of steel.
15
00:04:40,298 --> 00:04:44,135
Crom was angered, and the earth shook.
16
00:04:44,302 --> 00:04:46,470
And fire and wind
struck down these giants...
17
00:04:46,637 --> 00:04:49,307
and they threw their bodies
into the waters.
18
00:04:50,141 --> 00:04:54,562
But in their rage,
the gods forgot the secret of steel...
19
00:04:54,770 --> 00:04:57,231
and left it on the battlefield.
20
00:04:57,648 --> 00:04:59,817
And we who found it...
21
00:05:01,027 --> 00:05:02,904
are just men.
22
00:05:03,821 --> 00:05:07,825
Not gods, not giants.
23
00:05:07,992 --> 00:05:09,660
Just men.
24
00:05:11,245 --> 00:05:14,999
The secret of steel
has always carried with it a mystery.
25
00:05:15,166 --> 00:05:19,921
You must learn it, little Conan.
You must learn its discipline.
26
00:05:20,546 --> 00:05:25,176
For no one, no one in this world,
can you trust.
27
00:05:25,343 --> 00:05:29,138
Not men, not women, not beasts.
28
00:05:32,516 --> 00:05:34,602
This you can trust.
29
00:07:57,621 --> 00:07:59,248
MARAUDER 2-.
Hyah.!
30
00:08:33,291 --> 00:08:34,876
Kill that one!
31
00:08:58,316 --> 00:09:00,485
Kill them! Crush them!
32
00:13:36,219 --> 00:13:39,431
The ashes were trampled into the earth...
33
00:13:39,597 --> 00:13:42,517
and the blood became as snow.
34
00:13:42,684 --> 00:13:45,437
Who knows what they came for?
35
00:13:45,603 --> 00:13:49,399
Weapons of steel or murder?
36
00:13:50,024 --> 00:13:54,654
It was never known,
for their leader rode to the south...
37
00:13:54,821 --> 00:13:59,159
while children went north
with the Vanir.
38
00:13:59,868 --> 00:14:05,915
No one would ever know
that my lord's people had lived at all.
39
00:14:07,709 --> 00:14:12,046
His was a tale of sorrow.
40
00:17:42,298 --> 00:17:44,258
Sit here.
41
00:17:46,177 --> 00:17:47,971
Sit here.
42
00:20:01,646 --> 00:20:05,066
He did not care anymore.
43
00:20:05,233 --> 00:20:07,985
Life and death...
44
00:20:08,861 --> 00:20:10,738
the same.
45
00:20:11,697 --> 00:20:15,243
Only that the crowd would
be there to greet him...
46
00:20:15,409 --> 00:20:20,248
with howls of lust and fury.
47
00:20:21,082 --> 00:20:25,002
He began to realize his sense of worth.
48
00:20:25,753 --> 00:20:27,755
He mattered.
49
00:21:01,122 --> 00:21:07,044
In time, his victories
could not easily be counted.
50
00:21:07,211 --> 00:21:12,258
He was taken to the East, a great prize...
51
00:21:12,425 --> 00:21:17,263
where the war masters
would teach him the deepest secrets.
52
00:21:41,662 --> 00:21:45,333
Language and writing
were made available.
53
00:21:45,499 --> 00:21:50,338
The poetry of Khitai,
the philosophy of Sung.
54
00:21:57,762 --> 00:22:02,266
And he also came to know
the pleasures of women...
55
00:22:02,433 --> 00:22:07,230
when he was bred to the finest stock.
56
00:23:16,424 --> 00:23:22,722
But always there remained
the discipline of steel.
57
00:23:32,606 --> 00:23:34,942
My fear is that my sons
will never understand me.
58
00:23:40,239 --> 00:23:41,282
We've won again.
59
00:23:43,034 --> 00:23:46,370
This is good. But what is best in life?
60
00:23:46,537 --> 00:23:48,581
The open steppe...
61
00:23:48,748 --> 00:23:50,458
fleet horse...
62
00:23:50,624 --> 00:23:55,296
falcons at your wrist,
and the wind in your hair.
63
00:23:55,463 --> 00:23:59,884
Wrong! Conan, what is best in life?
64
00:24:00,051 --> 00:24:02,970
To crush your enemies,
see them driven before you...
65
00:24:03,137 --> 00:24:05,264
and to hear the lamentation
of their women.
66
00:24:05,431 --> 00:24:06,474
That is good.
67
00:24:07,975 --> 00:24:09,352
That is good.
68
00:24:47,807 --> 00:24:50,768
Go. Go. You're free.
69
00:24:55,022 --> 00:24:56,524
Go.
70
00:24:56,690 --> 00:24:58,317
It has been surmised...
71
00:24:58,484 --> 00:25:01,695
that perhaps my lord
was like a wild animal...
72
00:25:01,862 --> 00:25:04,407
that had been kept too long.
73
00:25:04,573 --> 00:25:06,700
Perhaps, but whatever. ..
74
00:25:06,867 --> 00:25:13,374
Freedom, so long
an unremembered dream, was his.
75
00:29:13,364 --> 00:29:15,532
Crom.
76
00:30:40,576 --> 00:30:42,536
There's warmth and fire.
77
00:30:46,373 --> 00:30:50,544
Do you not wish to warm yourself
by my fire?
78
00:31:40,594 --> 00:31:43,096
They said you would come.
79
00:31:46,099 --> 00:31:51,063
From the north, a man of great strength.
80
00:31:53,273 --> 00:31:55,484
A conqueror.
81
00:31:57,110 --> 00:32:01,323
A man who would someday be king
by his own hand.
82
00:32:02,783 --> 00:32:05,035
One who would crush the snakes
of the earth...
83
00:32:05,202 --> 00:32:07,412
Snakes? Did you say snakes?
84
00:32:13,794 --> 00:32:17,714
- What is it you seek?
- A standard.
85
00:32:18,131 --> 00:32:19,967
A symbol.
86
00:32:20,133 --> 00:32:22,344
Perhaps on a shield.
87
00:32:22,928 --> 00:32:25,764
Two snakes coming together.
88
00:32:27,307 --> 00:32:29,434
Facing each other...
89
00:32:29,852 --> 00:32:30,894
but they're one.
90
00:32:31,562 --> 00:32:35,983
With... With a sun and a moon below.
91
00:32:36,692 --> 00:32:40,612
Black sun, black moon.
92
00:32:40,779 --> 00:32:42,948
Yes.
93
00:32:45,117 --> 00:32:48,495
There's a price, barbarian.
94
00:32:54,418 --> 00:32:55,836
Zamora.
95
00:32:59,006 --> 00:33:03,886
Crossroads of the world.
96
00:33:04,052 --> 00:33:07,014
You will...
97
00:33:08,515 --> 00:33:14,021
find what you want...
98
00:33:14,187 --> 00:33:18,317
in Zamora.
99
00:34:23,426 --> 00:34:24,761
Crom.
100
00:34:47,951 --> 00:34:49,744
Food.
101
00:34:50,787 --> 00:34:52,580
Food.
102
00:34:57,377 --> 00:34:59,462
I have not eaten for days.
103
00:35:03,967 --> 00:35:06,053
And who says you will?
104
00:35:08,472 --> 00:35:12,893
Give me food so I have strength
when the wolves come.
105
00:35:13,810 --> 00:35:16,480
Let me die not in hunger...
106
00:35:17,773 --> 00:35:19,399
but in combat.
107
00:35:20,317 --> 00:35:21,568
Who are you?
108
00:35:24,571 --> 00:35:29,159
I am Subotai, thief and archer.
109
00:35:29,701 --> 00:35:32,996
I am Hyrkanian,
the great order of Kerlait.
110
00:35:33,163 --> 00:35:34,748
So, what are you doing here?
111
00:35:36,875 --> 00:35:38,168
Dinner for wolves.
112
00:35:43,965 --> 00:35:46,343
What gods do you pray to?
113
00:35:49,930 --> 00:35:52,349
I pray to the four winds.
114
00:35:53,392 --> 00:35:55,060
And you?
115
00:35:55,227 --> 00:35:57,020
To Crom.
116
00:36:02,067 --> 00:36:04,403
But I seldom pray to him.
117
00:36:04,569 --> 00:36:05,946
He doesn't listen.
118
00:36:08,156 --> 00:36:10,492
What good is he, then?
119
00:36:10,909 --> 00:36:13,537
Eh, it's just as I've always said.
120
00:36:13,704 --> 00:36:15,706
He is strong.
121
00:36:15,872 --> 00:36:17,958
If I die, I have to go before him...
122
00:36:18,667 --> 00:36:21,878
and he will ask me,
"What is the riddle of steel?"
123
00:36:22,045 --> 00:36:25,215
If I don't know it, he will cast me
out of Valhalla and laugh at me.
124
00:36:25,382 --> 00:36:28,552
That's Crom, strong on his mountain.
125
00:36:30,137 --> 00:36:33,181
- Eh, my god is greater.
- Heh, heh.
126
00:36:33,348 --> 00:36:36,768
Crom laughs at your four winds.
Laughs from his mountain.
127
00:36:36,935 --> 00:36:39,521
My god is stronger.
128
00:36:40,564 --> 00:36:43,650
He is the everlasting sky.
129
00:36:44,609 --> 00:36:46,903
Your god lives underneath him.
130
00:37:28,779 --> 00:37:31,907
Civilization, ancient and wicked.
131
00:37:32,073 --> 00:37:34,451
Have you ever seen this before?
132
00:37:34,618 --> 00:37:37,621
No. Let's waste no time.
133
00:37:56,723 --> 00:37:57,766
It's good.
134
00:37:57,933 --> 00:38:00,268
You have no idea
how long it's been there.
135
00:38:03,605 --> 00:38:05,148
Stink!
136
00:38:06,483 --> 00:38:10,070
Does it always smell like this?
How does the wind ever get in here?
137
00:38:45,605 --> 00:38:50,610
How about two snakes
coming together over a black sun?
138
00:38:50,777 --> 00:38:52,863
A magnificent standard.
139
00:38:53,029 --> 00:38:57,158
The only snakes I know of are those of Set,
in those cursed towers.
140
00:38:57,325 --> 00:38:59,327
They have spread to every city.
141
00:38:59,494 --> 00:39:01,955
Two, three years ago,
it was just another snake cult.
142
00:39:02,122 --> 00:39:03,707
Now, everywhere.
143
00:39:03,874 --> 00:39:08,086
It is said that they are deceivers.
They murder people in the night.
144
00:39:08,253 --> 00:39:10,463
I know nothing.
145
00:39:11,548 --> 00:39:12,549
Hey)'-
146
00:39:17,846 --> 00:39:20,599
Black lotus. Stygian. The best.
147
00:39:21,766 --> 00:39:23,351
This better not be Haga.
148
00:39:23,518 --> 00:39:26,187
I would sell Haga to a slayer such as you?
149
00:39:27,063 --> 00:39:31,318
- A pittance to protect you from evil.
- I am evil. Heh.
150
00:39:31,484 --> 00:39:33,862
They're all sluts.
151
00:39:35,614 --> 00:39:36,990
He's dead already.
152
00:39:42,370 --> 00:39:44,414
Can you believe that? Huh?
153
00:39:44,581 --> 00:39:46,041
- Ah.
- Can you be...?
154
00:39:53,757 --> 00:39:56,593
You're too big to be a thief.
155
00:40:02,223 --> 00:40:04,643
Come. Let's leave this place.
156
00:40:10,148 --> 00:40:12,359
You looking for snakes?
157
00:40:12,525 --> 00:40:14,945
They live in the Tower of the Serpent.
158
00:40:15,111 --> 00:40:19,491
Said to have riches without end
and the greatest jewel of all...
159
00:40:19,658 --> 00:40:21,952
the Eye of the Serpent.
160
00:40:22,118 --> 00:40:26,122
Chew it slowly. It's the good stuff.
161
00:41:06,830 --> 00:41:10,500
- You are not a guard.
- Neither are you.
162
00:41:10,667 --> 00:41:13,628
We're thieves, heh, like yourself.
163
00:41:15,338 --> 00:41:18,466
- Come to climb the tower.
- You don't even have a rope.
164
00:41:20,844 --> 00:41:24,180
Two fools who laugh at death.
165
00:41:24,639 --> 00:41:27,142
Do you know what horrors
lie beyond that wall?
166
00:41:28,018 --> 00:41:29,728
No.
167
00:41:32,188 --> 00:41:34,024
Then you go first.
168
00:42:20,570 --> 00:42:25,200
- What on earth could smell so bad?
- Do you wanna live forever?
169
00:43:06,741 --> 00:43:07,951
That one.
170
00:43:08,451 --> 00:43:10,954
He's the high priest,
second only to Thulsa Doom.
171
00:43:11,329 --> 00:43:13,957
They say Thulsa Doom's
a thousand years old.
172
00:43:18,837 --> 00:43:21,131
I'll see what's here.
Go find out what's below.
173
00:47:41,682 --> 00:47:42,892
Infidel!
174
00:47:57,240 --> 00:47:59,575
infidels!
175
00:48:23,307 --> 00:48:24,392
Kill them!
176
00:48:28,938 --> 00:48:30,565
Do you wanna live forever?
177
00:52:30,596 --> 00:52:36,852
All manner of pleasures
and diversions were indulged.
178
00:52:37,019 --> 00:52:39,647
Wealth can be wonderful.
179
00:52:41,524 --> 00:52:45,945
But you know,
success can test one's mettle...
180
00:52:46,112 --> 00:52:51,200
as surely as the strongest adversary.
181
00:53:14,682 --> 00:53:20,229
NARRATOR". They were taken to the hall
of King Osric, the Usurper.
182
00:53:20,396 --> 00:53:24,400
Once a powerful Northman like my lord...
183
00:53:24,567 --> 00:53:27,862
but now old and sotted.
184
00:53:33,033 --> 00:53:35,244
These are the thieves
you have requested, sire.
185
00:53:35,911 --> 00:53:37,413
I thought there were three.
186
00:53:37,580 --> 00:53:42,585
Uh, our companion, he died in the gardens.
Lions ate him.
187
00:53:43,127 --> 00:53:44,420
Lions ate him?
188
00:53:51,927 --> 00:53:54,722
Lions ate him.
189
00:54:04,940 --> 00:54:06,275
You know what you've done?
190
00:54:08,694 --> 00:54:14,241
Why, Rexor himself has come before me,
threatened me, the king.
191
00:54:14,408 --> 00:54:19,622
What daring! What outrageousness!
What insolence! What arrogance!
192
00:54:27,463 --> 00:54:29,882
I salute you.
193
00:54:36,138 --> 00:54:42,019
Thulsa Doom.
I've chafed for years at this demigod.
194
00:54:42,186 --> 00:54:45,689
Snakes in my beautiful city.
195
00:54:45,856 --> 00:54:50,903
To the west, Nemedia, Aquilonia.
To the south, Koth, Stygia.
196
00:54:51,070 --> 00:54:55,157
Snakes. Everywhere, these evil towers.
197
00:54:55,324 --> 00:54:59,745
You alone have stood up to their guards.
And what are you?
198
00:54:59,912 --> 00:55:01,413
Thieves.
199
00:55:08,212 --> 00:55:09,922
You see this?
200
00:55:10,881 --> 00:55:14,844
They call it the Fangs of the Serpent.
201
00:55:15,010 --> 00:55:19,181
And this one was thrust
into a father's heart...
202
00:55:19,348 --> 00:55:21,725
by his very son.
203
00:55:22,768 --> 00:55:28,858
And my own daughter has fallen
under this Thulsa Doom's spell.
204
00:55:30,526 --> 00:55:35,447
Is there a dagger such as this
in her hand for me?
205
00:55:37,741 --> 00:55:40,244
She follows him as a slave...
206
00:55:40,411 --> 00:55:43,706
seeking for the truth of her soul...
207
00:55:43,873 --> 00:55:46,625
as if I could not give it to her.
208
00:55:53,507 --> 00:55:58,804
As we speak, my daughter travels east...
209
00:55:58,971 --> 00:56:03,350
to Thulsa Doom
and his Mountain of Power.
210
00:56:04,226 --> 00:56:07,521
She is to be his.
211
00:56:16,071 --> 00:56:20,326
Steal my daughter back.
Take all you can carry.
212
00:56:24,997 --> 00:56:30,169
There's more. There's much more.
Enough to become kings yourselves.
213
00:56:34,882 --> 00:56:41,055
There comes a time, thief,
when the jewels cease to sparkle...
214
00:56:41,221 --> 00:56:44,475
when the gold loses its luster...
215
00:56:44,642 --> 00:56:47,937
when the throne room
becomes a prison...
216
00:56:49,521 --> 00:56:54,944
and all that is left
is a father's love for his child.
217
00:57:01,408 --> 00:57:04,411
To the hellfires with Thulsa Doom.
He's evil.
218
00:57:04,578 --> 00:57:07,790
A sorcerer who can summon demons.
219
00:57:08,290 --> 00:57:12,962
His followers' only purpose
is to die in his service.
220
00:57:14,421 --> 00:57:16,507
Thousands of them.
221
00:57:17,174 --> 00:57:21,595
This Mountain of Power where he lives
is said to be impregnable.
222
00:57:23,681 --> 00:57:27,309
I have talked to Subotai and he agrees.
223
00:57:27,476 --> 00:57:30,479
Let's take what we have while we live.
224
00:57:39,697 --> 00:57:42,992
I have never had so much as now.
225
00:57:44,284 --> 00:57:47,162
All my life, I've been alone.
226
00:57:49,456 --> 00:57:53,502
Many times I've faced my death
with no one to know.
227
00:57:56,005 --> 00:57:59,675
I would look into the huts and the tents
of others in the coldest dark...
228
00:57:59,842 --> 00:58:03,679
and I would see figures
holding each other in the night.
229
00:58:05,848 --> 00:58:08,434
But I always passed by.
230
00:58:12,062 --> 00:58:16,692
You and I, we have warmth.
231
00:58:16,859 --> 00:58:19,903
That's so hard to find in this world.
232
00:58:21,739 --> 00:58:27,119
Please, let someone else pass by
in the night.
233
00:58:28,203 --> 00:58:33,042
Let us take the world by the throat
and make it give us what we desire.
234
01:00:56,018 --> 01:01:01,607
NARRATOR".
The children of Doom. Doom's children.
235
01:01:01,773 --> 01:01:06,445
They told my lord the way
to the Mountain of Power.
236
01:01:06,612 --> 01:01:12,701
They told him to throw down his sword
and return to the earth.
237
01:01:15,871 --> 01:01:19,917
Time enough for the earth in the grave.
238
01:02:25,649 --> 01:02:28,485
Ooh.
239
01:02:28,652 --> 01:02:34,533
Once, great men lived here. Giants, gods.
240
01:02:34,700 --> 01:02:36,451
Once, but long ago.
241
01:02:44,459 --> 01:02:47,546
It was here that I met my master.
242
01:02:47,713 --> 01:02:50,257
It was no accident...
243
01:02:50,424 --> 01:02:56,930
nor is it mere chance
that I am the teller of his tale.
244
01:02:58,807 --> 01:02:59,808
Hey!
245
01:03:03,145 --> 01:03:05,731
I'm a wizard, mind you.
246
01:03:05,897 --> 01:03:11,445
This place is kept by powerful gods
and spirits of kings.
247
01:03:11,611 --> 01:03:15,782
Harm my flesh
and you will have to deal with the dead.
248
01:03:16,491 --> 01:03:18,577
Can you summon demons, wizard?
249
01:03:18,744 --> 01:03:22,080
Yes! I strike at you.
250
01:03:22,247 --> 01:03:26,168
I would summon a demon more ferocious
than all in hell.
251
01:03:44,186 --> 01:03:48,440
Mounds have been here
since the time of the Titans.
252
01:03:48,815 --> 01:03:52,361
Kings buried in them, great kings.
253
01:03:52,527 --> 01:03:57,449
Domains once glittered like the light
on the windy sea.
254
01:03:58,200 --> 01:04:02,746
Fire won't burn there. No fire at all.
255
01:04:02,913 --> 01:04:06,041
That's why I live down here in the wind.
256
01:04:07,167 --> 01:04:09,127
Do you care for these places?
257
01:04:09,294 --> 01:04:13,673
I sing to them on nights when they wish.
258
01:04:13,840 --> 01:04:19,554
I sing of the tales of battles, heroes,
witches and women.
259
01:04:20,180 --> 01:04:22,391
Nobody bothers me down here.
260
01:04:22,557 --> 01:04:26,019
Not even Thulsa Doom.
261
01:04:30,023 --> 01:04:31,817
Do flowers grow around here?
262
01:04:32,734 --> 01:04:34,444
Flowers?
263
01:04:43,286 --> 01:04:44,913
Flowers.
264
01:04:45,997 --> 01:04:48,959
You've not come here
as a pilgrim, have you?
265
01:04:49,126 --> 01:04:52,337
Oil the sword and feed the horse.
266
01:04:52,504 --> 01:04:55,090
Have you ever ridden
one of those things before?
267
01:04:57,634 --> 01:04:59,094
No!
268
01:05:01,680 --> 01:05:05,976
Warrior, what are the flowers for?
269
01:05:06,143 --> 01:05:07,185
For a girl.
270
01:05:31,376 --> 01:05:34,379
Doom, Doom, Doom.
271
01:05:46,057 --> 01:05:49,436
Doom.
272
01:05:50,979 --> 01:05:54,107
Doom.
273
01:05:56,067 --> 01:05:59,279
Doom.
274
01:07:06,471 --> 01:07:08,932
Where do you think you're going,
brother?
275
01:07:09,099 --> 01:07:10,850
I am afraid.
276
01:07:11,017 --> 01:07:15,647
Afraid to bare yourself? Why?
277
01:07:15,814 --> 01:07:18,525
You're so big and so well grown.
278
01:07:18,692 --> 01:07:21,152
You should be proud of your body.
279
01:07:21,319 --> 01:07:26,241
How do you expect to reach emptiness
without knowing your own body?
280
01:07:27,033 --> 01:07:29,661
Could we talk over there...
281
01:07:29,828 --> 01:07:32,247
where the others cannot see?
282
01:07:32,414 --> 01:07:37,002
Why, yes, brother. Of course.
283
01:07:50,098 --> 01:07:53,143
I am afraid and I am shy.
284
01:07:55,145 --> 01:07:57,856
Is this, uh, your robe?
285
01:07:58,732 --> 01:08:00,400
Priest's robe?
286
01:08:00,567 --> 01:08:03,278
Yes, it's all I have.
287
01:08:03,945 --> 01:08:04,988
Good.
288
01:08:08,908 --> 01:08:11,620
That's all you'll ever need.
289
01:08:14,831 --> 01:08:16,499
Brother.
290
01:10:01,896 --> 01:10:03,898
What do you see?
291
01:10:04,566 --> 01:10:07,152
Uh, infinity.
292
01:10:08,027 --> 01:10:09,654
Good.
293
01:11:20,266 --> 01:11:22,936
I see you.
294
01:11:25,104 --> 01:11:27,816
I have watched you.
295
01:11:27,982 --> 01:11:32,362
For a thousand years,
I have watched you.
296
01:11:32,529 --> 01:11:35,990
Doom.
297
01:11:36,741 --> 01:11:39,911
Doom.
298
01:11:40,995 --> 01:11:43,998
Doom.
299
01:11:58,888 --> 01:12:02,767
Who among you still fears death?
300
01:12:03,518 --> 01:12:06,813
Who will not face emptiness?
301
01:12:07,856 --> 01:12:09,649
- Infidel!
- Infidel!
302
01:13:09,250 --> 01:13:11,544
I wish to speak to you now.
303
01:13:20,261 --> 01:13:22,597
Where is the Eye of the Serpent?
304
01:13:26,434 --> 01:13:30,021
Rexor says that you gave it to a girl.
305
01:13:30,480 --> 01:13:34,275
Probably for a mere night's pleasure.
Hmm?
306
01:13:35,193 --> 01:13:37,362
What a loss.
307
01:13:38,571 --> 01:13:42,075
People have no grasp of what they do.
308
01:13:43,493 --> 01:13:47,914
You broke into my house,
stole my property...
309
01:13:48,081 --> 01:13:50,917
murdered my servants and my pets.
310
01:13:51,084 --> 01:13:54,420
And that is what grieves me the most.
311
01:13:55,296 --> 01:13:58,049
You killed my snake.
312
01:13:58,216 --> 01:14:02,136
Thorgrim is beside himself with grief.
313
01:14:03,972 --> 01:14:08,559
He raised that snake
from the time it was born.
314
01:14:12,730 --> 01:14:14,983
You killed my mother.
315
01:14:15,149 --> 01:14:18,236
You killed my father.
You killed my people!
316
01:14:18,403 --> 01:14:20,446
You took my father's sword.
317
01:14:23,825 --> 01:14:25,284
Ah.
318
01:14:25,451 --> 01:14:28,162
It must have been when I was younger.
319
01:14:28,997 --> 01:14:32,792
There was a time, boy,
when I searched for steel.
320
01:14:32,959 --> 01:14:37,422
When steel meant more to me
than gold or jewels.
321
01:14:38,965 --> 01:14:41,926
The riddle of steel.
322
01:14:42,719 --> 01:14:44,345
Yes.
323
01:14:44,512 --> 01:14:46,931
You know what it is, don't you, boy?
324
01:14:47,974 --> 01:14:52,103
Shall I tell you? It's the least I can do.
325
01:14:53,855 --> 01:14:59,277
Steel isn't strong, boy. Flesh is stronger.
326
01:14:59,444 --> 01:15:00,486
Look around you.
327
01:15:03,948 --> 01:15:06,075
There, on the rocks.
328
01:15:07,952 --> 01:15:10,455
That beautiful girl.
329
01:15:11,205 --> 01:15:13,416
Come to me, my child.
330
01:15:23,342 --> 01:15:26,095
That is strength, boy.
331
01:15:26,262 --> 01:15:28,389
That is power.
332
01:15:28,556 --> 01:15:31,893
The strength and power of flesh.
333
01:15:32,060 --> 01:15:36,064
What is steel
compared to the hand that wields it?
334
01:15:36,731 --> 01:15:40,693
Look at the strength of your body,
the desire in your heart.
335
01:15:40,860 --> 01:15:43,988
I gave you this.
336
01:15:44,155 --> 01:15:46,407
Such a waste.
337
01:15:49,410 --> 01:15:52,538
Contemplate this on the Tree of Woe.
338
01:15:58,795 --> 01:16:01,422
Crucify him.
339
01:19:01,978 --> 01:19:03,396
He said you were a wizard.
340
01:19:05,356 --> 01:19:07,358
Do the gods owe you any favors?
341
01:19:11,279 --> 01:19:15,950
There are dangers,
but I see you care little for those.
342
01:19:16,117 --> 01:19:19,161
The spirits of this place
extract a heavy toll.
343
01:19:19,328 --> 01:19:20,955
Then I will pay them.
344
01:20:17,094 --> 01:20:18,637
Drink.
345
01:20:26,187 --> 01:20:31,692
Sometime soon, perhaps tonight,
they'll try to take him.
346
01:20:31,859 --> 01:20:36,322
- And if they succeed...
- If they succeed, you'll follow.
347
01:22:08,122 --> 01:22:11,417
No! No!
348
01:22:23,262 --> 01:22:25,014
No!
349
01:22:35,983 --> 01:22:39,361
Stop! Stop!
350
01:23:08,807 --> 01:23:09,850
They're gone.
351
01:23:12,937 --> 01:23:14,980
They're gone!
352
01:24:08,450 --> 01:24:11,245
All the gods, they cannot sever us.
353
01:24:11,412 --> 01:24:16,166
If I were dead and you still fighting for
life, I'd come back from the darkness...
354
01:24:16,750 --> 01:24:21,964
back from the pit of hell
to fight at your side.
355
01:25:35,829 --> 01:25:39,416
The old man says
the Mountain of Power is hollow.
356
01:25:40,167 --> 01:25:42,670
Thulsa Doom lives in the mountain.
357
01:25:43,754 --> 01:25:45,631
What else does he say?
358
01:25:46,173 --> 01:25:49,343
That in the back of the mountain,
there's a gorge.
359
01:25:49,968 --> 01:25:51,095
Many caves.
360
01:25:52,554 --> 01:25:54,848
A thief could get in there,
steal the princess...
361
01:25:55,015 --> 01:25:58,018
and be off before she's missed
in the darkness.
362
01:25:58,185 --> 01:26:01,855
Good thieves could do that,
but not vengeful ones.
363
01:26:05,359 --> 01:26:09,947
Only the girl.
We kill Thulsa Doom another day.
364
01:26:14,201 --> 01:26:15,494
Agreed?
365
01:26:17,996 --> 01:26:19,623
Conan?
366
01:31:11,039 --> 01:31:13,583
So this is paradise.
367
01:31:20,424 --> 01:31:22,300
Princess.
368
01:35:23,166 --> 01:35:24,918
Get them!
369
01:35:40,558 --> 01:35:42,435
Come on!
370
01:35:50,944 --> 01:35:52,404
You.
371
01:38:06,746 --> 01:38:08,540
Help him.
372
01:38:15,088 --> 01:38:17,715
The infidel defilers...
373
01:38:18,758 --> 01:38:22,095
they shall all drown in lakes of blood.
374
01:38:22,262 --> 01:38:26,224
Now they will know
why they are afraid of the dark.
375
01:38:26,391 --> 01:38:30,562
Now they will learn
why they fear the night.
376
01:39:04,512 --> 01:39:06,723
Seek.
377
01:39:56,856 --> 01:40:02,195
The wizard.
I told him I would pay the gods.
378
01:40:18,795 --> 01:40:20,755
Hold me.
379
01:40:23,383 --> 01:40:25,218
Kiss me.
380
01:40:25,927 --> 01:40:27,720
Kiss me.
381
01:40:33,142 --> 01:40:36,896
Let me breathe my last breath
into your mouth.
382
01:40:38,565 --> 01:40:40,900
I'm so cold.
383
01:40:46,573 --> 01:40:48,866
So cold.
384
01:40:51,869 --> 01:40:54,497
Keep me...
385
01:40:56,583 --> 01:40:58,251
warm.
386
01:41:01,588 --> 01:41:03,423
Keep...
387
01:41:05,550 --> 01:41:07,385
me...
388
01:42:05,151 --> 01:42:10,323
Hey. Fire won't burn up there.
No fire at all.
389
01:42:47,527 --> 01:42:49,320
Why do you cry?
390
01:42:50,822 --> 01:42:54,283
He is Conan, Cimmerian.
391
01:42:55,034 --> 01:42:56,953
He won't cry.
392
01:42:58,871 --> 01:43:01,165
So I cry for him.
393
01:44:26,584 --> 01:44:29,796
He will kill you. He has seen your fires.
394
01:44:30,004 --> 01:44:33,966
He will come for me,
and when he does, he will kill you.
395
01:44:48,773 --> 01:44:53,820
I remember days like this
when my father took me to the forest...
396
01:44:53,986 --> 01:44:56,656
and we ate wild blueberries.
397
01:44:57,114 --> 01:44:59,826
More than 20 years ago.
398
01:44:59,992 --> 01:45:03,496
I was just a boy of 4 or 5.
399
01:45:04,956 --> 01:45:08,084
The leaves were so dark and green then.
400
01:45:09,001 --> 01:45:12,964
The grass smelled sweet
with the spring wind.
401
01:45:16,926 --> 01:45:19,846
Almost 20 years of pitiless combat.
402
01:45:20,012 --> 01:45:23,641
No rest, no sleep like other men.
403
01:45:24,475 --> 01:45:27,645
And yet the spring wind blows, Subotai.
404
01:45:28,437 --> 01:45:30,273
Have you ever felt such a wind?
405
01:45:31,315 --> 01:45:33,818
They blow where I live too.
406
01:45:36,153 --> 01:45:38,865
In the north of every man's heart.
407
01:45:41,450 --> 01:45:43,494
It's never too late, Subotai.
408
01:45:44,161 --> 01:45:46,122
No.
409
01:45:48,332 --> 01:45:51,669
It would only lead me back here
another day.
410
01:45:54,046 --> 01:45:55,882
In even worse company.
411
01:46:03,014 --> 01:46:06,225
For us, there is no spring.
412
01:46:06,726 --> 01:46:11,480
Just the wind that smells fresh
before the storm.
413
01:46:59,612 --> 01:47:02,448
Hey, old man.
Where'd you get this stuff?
414
01:47:02,615 --> 01:47:03,783
The dead.
415
01:47:03,950 --> 01:47:08,537
The gods are pleased with you.
They will watch the battle. Heh.
416
01:47:08,704 --> 01:47:11,332
- Are they going to help?
- No. Ha, ha.
417
01:47:11,499 --> 01:47:14,460
- Well, then tell them to stay out of the way.
- Aah! Ha-ha-ha.
418
01:48:42,131 --> 01:48:44,091
Crom...
419
01:48:44,550 --> 01:48:47,428
I have never prayed to you before.
420
01:48:48,012 --> 01:48:49,889
I have no tongue for it.
421
01:48:50,389 --> 01:48:56,020
No one, not even you,
will remember if we were good men or bad.
422
01:48:56,187 --> 01:48:59,148
Why we fought or why we died.
423
01:48:59,315 --> 01:49:00,566
No.
424
01:49:00,733 --> 01:49:04,528
All that matters
is that two stood against many.
425
01:49:04,695 --> 01:49:06,697
That's what's important.
426
01:49:07,073 --> 01:49:12,536
Valor pleases you, Crom,
so grant me one request.
427
01:49:13,496 --> 01:49:16,373
Grant me revenge.
428
01:49:16,957 --> 01:49:21,712
And if you do not listen,
then to hell with you.
429
01:51:51,740 --> 01:51:52,741
Hyah!!
430
01:52:46,429 --> 01:52:49,933
- That's how we do it.
- I did it. With my spear.
431
01:54:00,878 --> 01:54:02,630
Do you wanna live forever?
432
01:54:56,768 --> 01:54:58,895
Doom!
433
01:54:59,062 --> 01:55:02,148
Don't leave me! My lord!
434
01:55:10,323 --> 01:55:12,784
No, don't kill me!
435
01:55:18,956 --> 01:55:21,459
Father!
436
01:56:28,651 --> 01:56:31,738
Doom.
437
01:56:32,280 --> 01:56:35,658
Doom.
438
01:56:36,534 --> 01:56:38,953
Doom.
439
01:57:45,353 --> 01:57:48,606
The purging is at last at hand.
440
01:57:48,773 --> 01:57:51,275
The day of doom is here.
441
01:57:56,280 --> 01:57:59,909
All that is evil, all that have eyes...
442
01:58:00,117 --> 01:58:02,703
your parents, your leaders...
443
01:58:02,870 --> 01:58:06,916
those who would call themselves
your judges.
444
01:58:07,083 --> 01:58:09,961
Those who have lied...
445
01:58:10,127 --> 01:58:12,797
and corrupted the earth.
446
01:58:12,964 --> 01:58:15,591
They shall all be cleansed.
447
01:58:15,758 --> 01:58:19,679
Doom.
448
01:58:19,846 --> 01:58:22,723
You, my children, are the water...
449
01:58:23,307 --> 01:58:27,478
that will wash away
all that has gone before.
450
01:58:27,645 --> 01:58:31,399
In your hand you hold my light...
451
01:58:31,566 --> 01:58:34,485
a gleam in the eye of Set.
452
01:58:34,652 --> 01:58:38,823
This flame will burn away the darkness...
453
01:58:39,323 --> 01:58:43,494
burn you away to paradise!
454
01:58:43,661 --> 01:58:45,913
Doom.
455
01:58:48,165 --> 01:58:51,335
Doom.
456
01:58:52,670 --> 01:58:55,590
Doom.
457
01:59:19,780 --> 01:59:21,908
My child.
458
01:59:22,491 --> 01:59:25,453
You have come to me, my son.
459
01:59:27,038 --> 01:59:30,499
For who now is your father
if it is not me?
460
01:59:32,001 --> 01:59:34,462
Who gave you the will to live?
461
01:59:36,505 --> 01:59:41,052
I am the Wellspring from which you flow.
462
01:59:42,428 --> 01:59:44,764
When I am gone...
463
01:59:45,389 --> 01:59:48,184
you will have never been.
464
01:59:49,310 --> 01:59:54,190
What will your world be without me?
465
01:59:57,735 --> 01:59:59,779
My son.
466
02:00:03,157 --> 02:00:05,409
My son.33378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.