All language subtitles for Buffaloed.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,607 --> 00:00:44,174 Fuck! 2 00:00:46,916 --> 00:00:48,265 ♪ You've gotta have heart ♪ 3 00:00:49,049 --> 00:00:51,138 ♪ All you really need is heart ♪ 4 00:00:52,530 --> 00:00:55,359 ♪ When the odds are sayin' you'll never win ♪ 5 00:00:55,620 --> 00:00:57,970 ♪ That's when the grin should start ♪ 6 00:00:59,885 --> 00:01:01,583 ♪ You've gotta have hope ♪ 7 00:01:02,975 --> 00:01:04,890 ♪ Mustn't sit around and mope ♪ 8 00:01:06,544 --> 00:01:09,199 ♪ Nothing's half as bad as it may appear ♪ 9 00:01:09,460 --> 00:01:11,854 ♪ Wait till next year and hope ♪ 10 00:01:13,508 --> 00:01:15,510 ♪ When your luck is battin' zero ♪ 11 00:01:16,902 --> 00:01:19,209 ♪ Get your chin up off the floor ♪ 12 00:01:20,602 --> 00:01:22,647 ♪ Mister you can be a hero ♪ 13 00:01:24,127 --> 00:01:25,520 ♪ You can open any door ♪ 14 00:01:25,781 --> 00:01:27,348 ♪ There's nothin' to it but to do it ♪ 15 00:01:27,826 --> 00:01:29,437 ♪ You gotta have heart ♪ 16 00:01:30,829 --> 00:01:32,831 ♪ Miles and miles and miles of heart ♪ 17 00:01:34,529 --> 00:01:36,879 ♪ Oh it's fine to be a genius of course ♪ 18 00:01:37,140 --> 00:01:39,751 ♪ But keep that old horse before the cart ♪ 19 00:01:41,231 --> 00:01:43,146 ♪ First you've gotta have heart ♪ 20 00:01:45,105 --> 00:01:46,671 ♪ You've gotta have heart ♪ 21 00:01:48,238 --> 00:01:50,327 ♪ Yes, you gotta have heart ♪ 22 00:01:55,245 --> 00:01:57,552 ♪ When your luck Is battin' zero ♪ 23 00:01:58,727 --> 00:02:00,772 ♪ Get your chin up off the floor ♪ 24 00:02:02,165 --> 00:02:04,211 ♪ Mister you can be a hero ♪ 25 00:02:05,821 --> 00:02:07,431 ♪ You can open any door ♪ 26 00:02:07,605 --> 00:02:09,129 ♪ There's nothin to it but to do it ♪ 27 00:02:09,477 --> 00:02:11,174 ♪ You gotta have heart ♪ 28 00:02:12,349 --> 00:02:14,438 ♪ Miles and miles and miles Of heart ♪ 29 00:02:16,223 --> 00:02:18,138 ♪ Oh it's fine to be a genius of course ♪ 30 00:02:20,227 --> 00:02:24,622 I'm gonna kill you, you fucking jagoff! 31 00:02:25,884 --> 00:02:27,582 That's me, Peg Dahl. 32 00:02:27,756 --> 00:02:29,603 People call me Peg, Peggy, or Pegger. 33 00:02:29,627 --> 00:02:31,194 The maroon suit and shitty nurse shoes 34 00:02:31,412 --> 00:02:34,197 may not tell you this, but I'm a hustler. 35 00:02:34,545 --> 00:02:37,853 My unathletic ass just ran half way across Buffalo, 36 00:02:38,027 --> 00:02:39,420 because an asshole in that building 37 00:02:39,594 --> 00:02:40,682 fucked with my money. 38 00:02:41,813 --> 00:02:43,093 Do not fuck... 39 00:02:43,250 --> 00:02:44,425 ...with my money. 40 00:02:46,427 --> 00:02:48,559 Before I climbed ranks in the most prolific 41 00:02:48,777 --> 00:02:50,474 legal shakedown in America, 42 00:02:50,735 --> 00:02:53,016 I was just an aggressive little shit with a gift for gab 43 00:02:53,477 --> 00:02:55,392 and a slight hostility towards... 44 00:02:55,610 --> 00:02:58,613 Buffalo, New York: the epicenter of the rust belts. 45 00:02:59,875 --> 00:03:02,225 A city whose favorite meal is a discarded chicken part. 46 00:03:02,399 --> 00:03:03,966 Hmm 47 00:03:04,314 --> 00:03:06,162 A city hopelessly dedicated to a staple of disappointment. 48 00:03:06,186 --> 00:03:07,796 Hey. Don't rag on my Bills. 49 00:03:08,013 --> 00:03:10,625 A city whose appreciation for unhealthy lifestyles 50 00:03:10,842 --> 00:03:12,975 ultimately led... 51 00:03:13,193 --> 00:03:14,237 ...to my father's death. 52 00:03:14,846 --> 00:03:15,978 Okay. What's this about? 53 00:03:16,761 --> 00:03:19,111 - I drew that. - "Peg Inc." 54 00:03:19,286 --> 00:03:22,724 Our mission is to never ever, ever, ever, ever, ever, ever... 55 00:03:23,420 --> 00:03:24,900 be scared of the financial "what ifs." 56 00:03:25,074 --> 00:03:27,294 What if I can't afford clothes, so my daughter wears 57 00:03:27,468 --> 00:03:29,252 her brother's disgusting hand-me-downs? 58 00:03:29,470 --> 00:03:30,558 - Not true. - Shut up. 59 00:03:30,862 --> 00:03:32,081 What if I can't afford food, 60 00:03:32,299 --> 00:03:33,691 so my kids only eat ten cent wings? 61 00:03:34,126 --> 00:03:35,452 A small investment of a thousand dollars... 62 00:03:36,999 --> 00:03:38,411 ...in a semi-risky fund could grow to cover 63 00:03:38,435 --> 00:03:39,795 the cost of an ivy league education 64 00:03:39,871 --> 00:03:41,351 which is the beeline... 65 00:03:41,482 --> 00:03:42,720 ...to the Fortune 500 and financial freedom 66 00:03:42,744 --> 00:03:43,808 - and she's gone. - Hello? 67 00:03:45,660 --> 00:03:47,740 I told you, that was my husband's credit card. 68 00:03:47,836 --> 00:03:49,292 You're not getting nothing... 69 00:03:49,316 --> 00:03:50,641 ...because there's nothing to get. 70 00:03:50,665 --> 00:03:51,970 Goodbye. 71 00:03:52,493 --> 00:03:55,409 To continue, Henry Ford said... 72 00:03:56,714 --> 00:03:58,586 I love your presentation but sit your tush down 73 00:03:58,760 --> 00:04:00,000 on the sofa and eat your wings. 74 00:04:00,152 --> 00:04:01,763 Hey, didn't you listen? I hate wings. 75 00:04:02,111 --> 00:04:03,631 - I like wings. - Because you're grody. 76 00:04:03,852 --> 00:04:05,854 - You're grody. - Why can't we have normal food, 77 00:04:06,028 --> 00:04:07,919 - like a tuna casserole? - Casseroles are pricey. 78 00:04:07,943 --> 00:04:09,183 So, you're not gonna help? 79 00:04:09,379 --> 00:04:10,946 You know what, I can't afford supper, 80 00:04:11,120 --> 00:04:12,556 let alone 1000 dollars. 81 00:04:12,817 --> 00:04:14,732 Well, if I had 1000 dollars, I'd give it to you. 82 00:04:14,950 --> 00:04:16,212 You don't and you won't. 83 00:04:16,517 --> 00:04:18,357 Peg, I can't think about investments right now. 84 00:04:18,519 --> 00:04:20,172 The salon is not doing so well. 85 00:04:20,390 --> 00:04:22,958 - Then, get another job. - Half of Buffalo is outta work. 86 00:04:23,132 --> 00:04:24,452 You're talking outta your ass, Ma. 87 00:04:24,612 --> 00:04:26,788 - Peg Dahl! - Dad would've helped me. 88 00:04:27,832 --> 00:04:30,400 Listen, I love you more than the sun and the moon 89 00:04:30,574 --> 00:04:32,620 and the stars above, but you gotta learn to start 90 00:04:32,794 --> 00:04:34,186 thinking about other people 91 00:04:34,361 --> 00:04:35,860 and not thinking about yourself all the time. 92 00:04:35,884 --> 00:04:38,190 Now sit down and eat your wings. 93 00:04:38,756 --> 00:04:40,497 Fine. 94 00:04:40,671 --> 00:04:42,519 It became clear to me that my mom didn't have 95 00:04:42,543 --> 00:04:43,543 the vision. 96 00:04:45,502 --> 00:04:47,156 Are you seeing this? 97 00:04:47,461 --> 00:04:49,541 If we were ever gonna get out, I needed answers. 98 00:04:49,724 --> 00:04:51,073 This is hilarious. 99 00:04:51,639 --> 00:04:53,641 When I came to American, I had nothing. 100 00:04:54,076 --> 00:04:56,383 Now I have everything I could ever dream. 101 00:04:56,600 --> 00:04:59,386 The cars, the boats, the women. Total financial freedom. 102 00:04:59,603 --> 00:05:01,163 Can we switch the channel? 103 00:05:01,213 --> 00:05:03,607 Now I can pass this information onto you. 104 00:05:04,042 --> 00:05:05,740 I already paid that one! How come... 105 00:05:05,957 --> 00:05:08,656 The only person responsible for your financial freedom is you. 106 00:05:09,178 --> 00:05:11,049 So, what you wait for? Come on. 107 00:05:11,267 --> 00:05:13,965 Let's make money! 108 00:05:14,270 --> 00:05:15,619 From that moment on, 109 00:05:15,837 --> 00:05:18,753 my life became a single-minded pursuit! 110 00:05:21,408 --> 00:05:23,368 I love 'em so much, I could barely part with them. 111 00:05:25,542 --> 00:05:26,587 What are you doing? 112 00:05:27,849 --> 00:05:29,764 Getting 75 percent margins, Ma. 113 00:05:30,112 --> 00:05:33,071 Get in here or you're grounded. Now! 114 00:05:33,594 --> 00:05:35,813 - Go Bills. - Go Bills. 115 00:05:36,161 --> 00:05:38,642 I became a student of money. 116 00:05:38,947 --> 00:05:40,731 While other kids begged for allowances, 117 00:05:40,949 --> 00:05:42,080 I studied profit margins. 118 00:05:42,820 --> 00:05:44,500 While other kids were scrapbooking pictures 119 00:05:44,605 --> 00:05:45,693 of pretty ponies, 120 00:05:46,084 --> 00:05:47,695 I was compiling financial advice. 121 00:05:48,739 --> 00:05:51,786 I was grooming myself to be the next Warren Buffet. 122 00:05:52,090 --> 00:05:54,615 I had a plan; go to an Ivy League school, 123 00:05:54,832 --> 00:05:56,834 then to Wall Street, then get so rich, 124 00:05:57,008 --> 00:05:58,445 some little girl was gonna say 125 00:05:58,619 --> 00:06:00,360 she's grooming herself to be the next me. 126 00:06:08,106 --> 00:06:10,021 But college is expensive, people. 127 00:06:10,457 --> 00:06:12,154 And babysitting wasn't gonna pay for it. 128 00:06:17,246 --> 00:06:20,118 I got smokes, one dollar a piece! I got smokes. 129 00:06:20,815 --> 00:06:21,903 One dollar a piece! 130 00:06:22,904 --> 00:06:24,166 How many can I get? 131 00:06:26,081 --> 00:06:27,641 Here we go, here we go, here we go. 132 00:06:27,735 --> 00:06:29,127 Got smokes. One dollar a piece. 133 00:06:29,345 --> 00:06:31,260 Hey, hey, hey. Gimme them smokes, bitch. 134 00:06:31,652 --> 00:06:33,012 You can have as many as you want... 135 00:06:33,131 --> 00:06:34,731 ...for one dollar a piece. 136 00:06:35,220 --> 00:06:37,701 I said, gimme them smokes before I crack your noggin'. 137 00:06:39,137 --> 00:06:41,226 Give me your best shot, dickwad. 138 00:06:42,184 --> 00:06:44,404 - Principal! - Oh, no, no! 139 00:06:50,584 --> 00:06:52,150 - Hey! - Get out. 140 00:06:52,890 --> 00:06:54,650 - Don't sit there. - Got your thing here. 141 00:06:55,240 --> 00:06:56,240 I love that! 142 00:06:56,677 --> 00:06:58,418 How'd you make such a big graphic? 143 00:06:58,722 --> 00:07:00,507 My buddy's dad has like a gigantic printer. 144 00:07:00,681 --> 00:07:02,073 So fancy. 145 00:07:02,291 --> 00:07:04,008 Hey, shouldn't you put your money in a bank? 146 00:07:04,032 --> 00:07:05,662 Three percent interest isn't worth 30 percent in taxes. 147 00:07:05,686 --> 00:07:08,471 If I fill ten of these boxes, we're set for... life. 148 00:07:09,429 --> 00:07:10,778 - Oh, my god! - What? 149 00:07:11,039 --> 00:07:12,359 - What is it? - Oh, my god! 150 00:07:12,562 --> 00:07:13,694 - You got in! - No, I didn't! 151 00:07:13,911 --> 00:07:15,696 - You did! You got in! - No, I didn't! 152 00:07:15,870 --> 00:07:18,438 Oh, my God. 153 00:07:19,395 --> 00:07:20,395 To Pegger! 154 00:07:21,005 --> 00:07:22,093 The first one in the fam 155 00:07:22,311 --> 00:07:24,269 to go to a fancy-schmancy school! 156 00:07:30,014 --> 00:07:31,014 Honey! 157 00:07:32,234 --> 00:07:33,278 What's going on? 158 00:07:35,280 --> 00:07:36,456 We can't pay for this. 159 00:07:37,718 --> 00:07:40,155 What? We'll get a scholarship or loans 160 00:07:40,329 --> 00:07:41,635 - or something. - Mm-mm, no. 161 00:07:41,852 --> 00:07:43,134 If we took out loans for all four years, 162 00:07:43,158 --> 00:07:44,438 it would be 70 grand in interest. 163 00:07:44,681 --> 00:07:47,336 Just... in interest. 164 00:07:47,597 --> 00:07:49,033 Well, I don't know all about that. 165 00:07:49,207 --> 00:07:51,209 I never had a kid go to college before. 166 00:07:51,775 --> 00:07:53,255 - No offense, honey. - None taken. 167 00:07:53,429 --> 00:07:55,146 - But, good casserole, Ma. - Thank you. 168 00:07:55,170 --> 00:07:56,476 I like peas in my casserole. 169 00:07:57,346 --> 00:07:58,666 If Dad were here, he'd find a way 170 00:07:58,695 --> 00:08:00,055 to get the money. 171 00:08:00,218 --> 00:08:01,892 You know, that's true. He always had a hustle. 172 00:08:01,916 --> 00:08:03,265 I remember one year, 173 00:08:03,439 --> 00:08:05,159 he took me to the Bills game for my birthday 174 00:08:05,223 --> 00:08:07,303 but then we got there, he scalped the tix. 175 00:08:07,356 --> 00:08:08,756 Yeah, I was so pissed. I was the one 176 00:08:08,923 --> 00:08:09,923 that bought them tix. 177 00:08:10,533 --> 00:08:11,733 Where'd you make that graphic? 178 00:08:13,275 --> 00:08:17,279 Tabatha! Gabby! Tabatha! 179 00:08:17,584 --> 00:08:20,369 Anybody seen this black girl, too much eyeliner. 180 00:08:20,717 --> 00:08:22,414 Oh, my God. These are like best seats ever. 181 00:08:22,589 --> 00:08:24,155 Where is she? Ugh. 182 00:08:25,069 --> 00:08:26,418 - You okay, lady? - Huh? 183 00:08:26,593 --> 00:08:27,593 - You okay? - Oh. 184 00:08:28,638 --> 00:08:30,422 So sweet, yeah, I'm all right. I just... 185 00:08:31,511 --> 00:08:33,121 I think my friend flaked. 186 00:08:33,382 --> 00:08:35,950 Not really sure why because these are the best seats ever. 187 00:08:36,167 --> 00:08:38,474 They're like fifty-yard-line, seven rows up! 188 00:08:38,648 --> 00:08:40,328 - Fifty-yard-line? - Yeah, fifty-yard-line. 189 00:08:40,650 --> 00:08:42,106 - I'll take 'em. I got, one... - You will? You sure? 190 00:08:42,130 --> 00:08:42,957 - ...two... - That will do. Yeah, 191 00:08:43,131 --> 00:08:44,131 just give me that. 192 00:08:45,699 --> 00:08:47,265 Anyone need any tickets? 193 00:08:47,439 --> 00:08:49,287 - No, you look good in that wig. - You look good. 194 00:08:49,311 --> 00:08:50,965 - No, you look amazing. - No, you do! 195 00:08:52,662 --> 00:08:55,796 God bless the Bills, you know. You guys are just the best. 196 00:08:55,970 --> 00:08:57,449 - Yeah. - Yeah. 197 00:08:57,624 --> 00:08:59,974 Oh, my God! I just found two tickets on the floor. 198 00:09:00,148 --> 00:09:01,429 Two tickets, two tickets, two tickets. 199 00:09:01,453 --> 00:09:02,454 Do you need a ticket. 200 00:09:04,065 --> 00:09:05,675 See you later. All right. Okay. 201 00:09:06,371 --> 00:09:08,331 Two hundred, two hundred, you know what, I just... 202 00:09:08,417 --> 00:09:10,114 I can't do that... Tim. 203 00:09:10,288 --> 00:09:11,831 You said your name is Tim. You just gotta trust me here. 204 00:09:11,855 --> 00:09:13,857 I wouldn't screw you over. I'm a Bills fans. 205 00:09:14,031 --> 00:09:16,033 Okay, sure. I counterfeited Bills tix. 206 00:09:16,207 --> 00:09:19,210 But it was for a bigger cause. Higher education. 207 00:09:19,428 --> 00:09:22,300 Higher education is the key to financial freedom. 208 00:09:22,562 --> 00:09:23,562 Ma'am... 209 00:09:28,089 --> 00:09:31,309 Your scam is desecrating the sacred ground 210 00:09:31,527 --> 00:09:33,137 of our Buffalo Bills. 211 00:09:35,357 --> 00:09:36,532 No, it's not. 212 00:09:46,890 --> 00:09:48,762 The defendant is facing 12 counts 213 00:09:48,936 --> 00:09:50,590 of second-degree forgery, 214 00:09:50,764 --> 00:09:53,810 a class D felony carrying a minimum sentence of 40 months. 215 00:09:56,378 --> 00:09:59,424 Sorry about the mess. I'm, uh, workin' through lunch here. 216 00:10:00,121 --> 00:10:01,841 - It's fine. - What kinda wings do you like? 217 00:10:03,167 --> 00:10:04,847 Well, I'm not the one on trial, Your Honor. 218 00:10:06,170 --> 00:10:07,930 But if I had to pick, it would be Anchor Bar. 219 00:10:08,695 --> 00:10:10,871 Unless the wings you're eating right now 220 00:10:11,045 --> 00:10:13,047 are from a different, uh, pa... part. 221 00:10:13,308 --> 00:10:16,224 In which case, I... I like all wings. I like all wings. 222 00:10:18,835 --> 00:10:19,967 You were right. 223 00:10:20,620 --> 00:10:22,926 - Anchor's my spot. - Not Duff wings? 224 00:10:23,405 --> 00:10:26,321 - What are you, a tourist? - You insulting my wings? 225 00:10:27,104 --> 00:10:29,498 You wanna come over here and say that to my face, jagoff? 226 00:10:29,846 --> 00:10:31,500 Who you calling a jagoff, jagoff? 227 00:10:32,109 --> 00:10:34,024 Mistrial, mistrial. 228 00:10:34,242 --> 00:10:35,983 ...you jagoff... 229 00:10:36,244 --> 00:10:39,116 And, just like that, my plan was officially toast. 230 00:10:41,379 --> 00:10:44,382 No Ivy League school. No Fortune 500. 231 00:10:44,774 --> 00:10:47,734 I had to create my own form of higher education. 232 00:10:48,212 --> 00:10:50,606 But you know, prison wasn't all that bad. 233 00:10:51,041 --> 00:10:53,348 Not all the best professors are at Yale and Harvard. 234 00:10:53,783 --> 00:10:55,655 Hookin' ain't worth the hassle anymore. 235 00:10:56,046 --> 00:10:57,918 Thinking about going into phone sexing. 236 00:10:58,614 --> 00:10:59,833 - Frances. - Yeah. 237 00:11:00,094 --> 00:11:01,748 Um, can you give me a run down 238 00:11:01,922 --> 00:11:03,053 of the market in here. 239 00:11:03,706 --> 00:11:04,906 Oh, that's all through Backer. 240 00:11:05,926 --> 00:11:07,014 Backer. 241 00:11:07,231 --> 00:11:08,469 Yeah, she's really tough. 242 00:11:08,493 --> 00:11:10,017 So, they call her Backer 243 00:11:10,191 --> 00:11:12,111 'cause she is like a defensive end for the Bills. 244 00:11:12,454 --> 00:11:15,239 Okay, but what... does she provide? 245 00:11:15,413 --> 00:11:20,375 Uh, TP, cigs, tamps, pads, cuppa noodles... 246 00:11:20,767 --> 00:11:24,074 Okay. Fine. What doesn't she provide? 247 00:11:27,034 --> 00:11:28,034 Oh! 248 00:11:28,992 --> 00:11:30,907 Yogurts! Two smokes a tube! 249 00:11:32,387 --> 00:11:33,693 Thank you very much! 250 00:11:34,781 --> 00:11:38,959 Yogurts! Two smokes a tube. Yogurts! Two smokes a tube. 251 00:11:40,917 --> 00:11:42,223 Gimme them 'gurts, bitch. 252 00:11:42,919 --> 00:11:45,008 - You must be Backer. - Gimme them 'gurts, 253 00:11:45,313 --> 00:11:47,358 or I'm gonna break your tiny little ass in two. 254 00:11:47,532 --> 00:11:49,892 Okay, well, I think we can come to some sort of agreement... 255 00:11:50,753 --> 00:11:52,276 I'm making lots of friends in here. 256 00:11:53,669 --> 00:11:54,801 It's not that bad. 257 00:11:55,018 --> 00:11:56,343 Shut it. I know you had your brother 258 00:11:56,367 --> 00:11:57,407 sneak in them yogurt cups. 259 00:11:57,717 --> 00:11:58,717 They're tubes, Ma. 260 00:11:58,935 --> 00:12:00,241 - Hey, Rhonda. - Hey! 261 00:12:00,415 --> 00:12:02,634 JJ is a good boy. He works 14 hours a day. 262 00:12:02,852 --> 00:12:04,593 He doesn't have time for your schemes. 263 00:12:04,767 --> 00:12:07,030 Fourteen hours a day doing what? 264 00:12:07,378 --> 00:12:09,163 He bought that bar from the Yeager's. 265 00:12:09,337 --> 00:12:10,617 I just took over the payment. 266 00:12:10,817 --> 00:12:12,383 Ma, are you talking to me? 267 00:12:12,557 --> 00:12:14,361 'Cause I can't hear you when you're drying and talking 268 00:12:14,385 --> 00:12:15,517 at the same time. 269 00:12:15,778 --> 00:12:17,301 Ma, you got anymore Genny in here? 270 00:12:17,519 --> 00:12:19,129 You've had enough Genny, okay. 271 00:12:19,608 --> 00:12:21,218 You can have a pop. 272 00:12:21,392 --> 00:12:22,718 We got orange pop, grape pop and cherry pop. 273 00:12:22,742 --> 00:12:24,787 Ah, you got a cornucopia of pop there. 274 00:12:25,005 --> 00:12:26,397 Watch the sass, Rhonda. 275 00:12:26,833 --> 00:12:28,748 Hey, you good? 276 00:12:28,965 --> 00:12:29,965 Okay. 277 00:12:30,010 --> 00:12:31,446 God dang it. 278 00:12:31,794 --> 00:12:34,275 - God dang it what? - Ugh, the other line. 279 00:12:35,015 --> 00:12:36,015 Other line like... 280 00:12:37,452 --> 00:12:39,584 like as in collectors are still after you? 281 00:12:40,455 --> 00:12:43,588 Those asses are calling looking for you. 282 00:12:44,024 --> 00:12:45,852 Sorry, for me? My debts not too steep. 283 00:12:46,026 --> 00:12:47,626 They're not looking for me. 284 00:12:47,854 --> 00:12:49,464 It grew. 285 00:12:49,899 --> 00:12:54,077 Restitution, court fees, fines. Plus that whole rigamarole 286 00:12:54,251 --> 00:12:56,645 with your victims suing for emotional distress. 287 00:12:56,819 --> 00:12:58,299 But that case was thrown out. 288 00:12:58,473 --> 00:13:00,059 So, that's not... that's not... that's not possible. 289 00:13:00,083 --> 00:13:01,781 Well, your lawyer's fees weren't. 290 00:13:02,782 --> 00:13:03,782 So, how much? 291 00:13:04,305 --> 00:13:07,134 You're pushing $50,000, Peg. 292 00:13:09,092 --> 00:13:11,486 - Fuck! Motherfucking fuck! - Inmate, inmate. 293 00:13:11,660 --> 00:13:13,662 - Fuck, fuck! - Inmate... 294 00:13:13,836 --> 00:13:15,229 - JJ? - Yeah. 295 00:13:16,230 --> 00:13:18,058 Will you hang up the phone for me, please? 296 00:13:19,233 --> 00:13:20,819 - Hey, Pegger. Hello. - Motherfucker... 297 00:13:20,843 --> 00:13:22,410 God fucking damn it! 298 00:13:22,671 --> 00:13:25,282 Refrain from damaging prison property. 299 00:13:25,674 --> 00:13:27,676 Cheryl, it's me, Peg. 300 00:13:28,851 --> 00:13:31,071 Please stop busting my balls, you know. 301 00:13:31,245 --> 00:13:32,245 Sorry, Peg. 302 00:13:32,986 --> 00:13:34,030 Okay. 303 00:13:34,204 --> 00:13:35,399 - Ready? - Yeah, ready? 304 00:13:39,209 --> 00:13:40,558 Maybe it was better this way. 305 00:13:40,732 --> 00:13:42,386 I mean, I didn't need college. 306 00:13:42,691 --> 00:13:44,432 Mm-hmm? 307 00:13:44,649 --> 00:13:46,477 Gates and Jobs didn't graduate college. 308 00:13:47,043 --> 00:13:50,177 They also didn't spend 40 months in the clink. 309 00:13:50,786 --> 00:13:52,527 Not that getting out would be better. 310 00:13:52,832 --> 00:13:55,573 As a convicted felon, I was gonna have a bitch of a time 311 00:13:55,791 --> 00:13:57,619 getting a lease, a loan, 312 00:13:57,837 --> 00:14:00,100 or any job that wasn't some variation of shoveling shit. 313 00:14:00,274 --> 00:14:01,754 So, when are you getting a job? 314 00:14:02,145 --> 00:14:04,017 Ma, give her a break. She just got out. 315 00:14:04,234 --> 00:14:06,062 She's right. I need a job. 316 00:14:06,236 --> 00:14:08,673 Kath, can you get in here! I'm dripping! 317 00:14:09,239 --> 00:14:11,328 - Hey, Pegger. - Hi, Rhonda. 318 00:14:11,502 --> 00:14:12,982 - Welcome back. - Thank you 319 00:14:13,243 --> 00:14:14,786 Oh, honey, you got some roots happening. 320 00:14:14,810 --> 00:14:16,899 We are gonna take care of that later today. 321 00:14:17,247 --> 00:14:19,510 Hey, if you want, you can work at my bar until you find 322 00:14:19,684 --> 00:14:20,947 - something better. - Really? 323 00:14:21,121 --> 00:14:22,644 See that? JJ is a good boy. 324 00:14:22,818 --> 00:14:24,864 Don't go getting him involved in any more crap. 325 00:14:28,519 --> 00:14:29,519 Fucking A. 326 00:14:31,609 --> 00:14:32,915 Excuse... 327 00:14:33,176 --> 00:14:34,896 This toilet is out of order, what are you... 328 00:14:35,004 --> 00:14:37,398 Are you... Screw this. This is insane. 329 00:14:40,270 --> 00:14:42,185 Hey, come on, 330 00:14:42,577 --> 00:14:43,641 - I got health code standards. - No, give me ten percent of net receipts 331 00:14:43,665 --> 00:14:44,825 or I wipe this on everything. 332 00:14:45,449 --> 00:14:46,624 Fine. 333 00:14:46,798 --> 00:14:47,918 JJ, I was joking. 334 00:14:48,104 --> 00:14:49,497 What are you doing? 335 00:14:49,671 --> 00:14:51,257 - How am I supposed... - Oh, my God! My God... 336 00:14:51,281 --> 00:14:52,935 Just stand up for yourself more. 337 00:14:53,109 --> 00:14:54,434 Okay, fine. Then get off of my bar. 338 00:14:54,458 --> 00:14:55,938 No, you are better than this though. 339 00:14:56,373 --> 00:14:58,941 You know what I'm better than? You, 'cause I'm a bar owner. 340 00:14:59,115 --> 00:15:01,335 And you're a janitor. And I like being a bar owner. 341 00:15:02,771 --> 00:15:04,816 I wanna stop trying not to be poor 342 00:15:04,991 --> 00:15:07,254 and start trying to get rich. 343 00:15:08,559 --> 00:15:10,387 - I make a fine living. - Fine? 344 00:15:11,301 --> 00:15:12,607 I hate that word. 345 00:15:12,781 --> 00:15:13,889 Fine is like mediocrity's dumb cousin. 346 00:15:16,611 --> 00:15:18,051 It's probably one of your collectors. 347 00:15:19,048 --> 00:15:21,529 Stop calling my brother. 348 00:15:22,530 --> 00:15:24,314 Yeah, that'll probably convince them. 349 00:15:24,488 --> 00:15:26,273 That was... That was real convincing there. 350 00:15:28,579 --> 00:15:30,190 - JJ. - Yup. 351 00:15:30,842 --> 00:15:33,236 I have, uh, a secret that I wanna tell you. 352 00:15:34,542 --> 00:15:36,142 - No, you're gonna hit me. - No. I'm not. 353 00:15:36,326 --> 00:15:37,326 Come here. 354 00:15:38,372 --> 00:15:39,634 - Here. - Okay, fine. 355 00:15:39,851 --> 00:15:41,592 Okay. It's not that big of a deal. 356 00:15:41,984 --> 00:15:44,030 But, I'm gonna smack the Buffalo out of you. 357 00:15:45,945 --> 00:15:49,383 Sorry, oh, my God, I kicked you in the b... 358 00:15:49,774 --> 00:15:51,124 This is ADA Graham Feany. 359 00:15:51,298 --> 00:15:53,018 We have a spousal altercation at 1010 Allen. 360 00:15:53,082 --> 00:15:54,146 Please send units. Thank you, Sir. 361 00:15:54,170 --> 00:15:55,737 Wait, what is he doing here? 362 00:15:56,042 --> 00:15:57,478 - No. - Stop it. Get it out of my 363 00:15:57,652 --> 00:15:58,827 - fucking ass. - Hey. 364 00:15:59,132 --> 00:16:00,655 Hey, hey, asshole. 365 00:16:00,829 --> 00:16:02,372 The police have been called. So, put your wife down. 366 00:16:05,529 --> 00:16:08,010 - That's my sister, man. Jesus. - Mind your own business. 367 00:16:08,228 --> 00:16:09,428 Just goofing around, okay. 368 00:16:09,577 --> 00:16:10,977 - But that was fun. - No balls. 369 00:16:11,057 --> 00:16:12,337 - I know. I forgot. - I told you. 370 00:16:12,493 --> 00:16:13,973 Next time no balls. This time, whoops. 371 00:16:14,016 --> 00:16:15,800 - But it was fun. - Sorry, sorry, uh... 372 00:16:16,410 --> 00:16:18,890 I apologize, it just appeared... it seemed as if you were in... 373 00:16:19,065 --> 00:16:20,345 in distress. 374 00:16:21,241 --> 00:16:23,286 I'm not some Buffalo damsel in distress. 375 00:16:23,460 --> 00:16:25,820 I know how that just sounded. But I was just trying to help. 376 00:16:25,854 --> 00:16:27,334 Do I look like I need your help? 377 00:16:27,638 --> 00:16:29,423 To be honest... kind of. 378 00:16:29,727 --> 00:16:31,607 Says the guy with condiment stains on his shirt. 379 00:16:31,729 --> 00:16:32,904 I didn't... think that was... 380 00:16:33,209 --> 00:16:34,882 - Can I have a water. - ...noticeable. 381 00:16:34,906 --> 00:16:36,560 Look, we got off on the wrong foot. 382 00:16:36,821 --> 00:16:38,388 Um, my name's Graham. 383 00:16:38,736 --> 00:16:40,366 Let me... let me buy you beer. I'll buy you a beer. 384 00:16:40,390 --> 00:16:41,652 No, thanks. 385 00:16:41,826 --> 00:16:43,065 Yeah, she just got out of prison. 386 00:16:43,089 --> 00:16:44,568 - That's not why. - Why not? 387 00:16:44,742 --> 00:16:45,526 Because I'm not gonna have a drink with the guy 388 00:16:45,700 --> 00:16:46,700 that put me in there. 389 00:16:48,616 --> 00:16:51,010 Oh, you're the one whose lawyer attacked the judge! 390 00:16:51,923 --> 00:16:53,229 - Yeah. - Yeah, that's her. 391 00:16:53,403 --> 00:16:54,641 - That's me. - What are the odds. 392 00:16:54,665 --> 00:16:56,145 Um, I'm... 393 00:16:56,972 --> 00:16:58,887 You would've only gotten probation if he just... 394 00:16:59,279 --> 00:17:01,150 Looks like your friends are here. 395 00:17:01,498 --> 00:17:03,520 Oh, excuse me, excuse me. 396 00:17:07,852 --> 00:17:09,767 Why don't you just block the number? 397 00:17:09,941 --> 00:17:10,962 'Cause they'll just call from another number. 398 00:17:10,986 --> 00:17:12,181 There's no stopping these guys. 399 00:17:12,205 --> 00:17:13,684 - Hello. - What are you... 400 00:17:13,858 --> 00:17:15,947 This is Sal Scarpetta calling for one Peg Dahl, 401 00:17:16,122 --> 00:17:20,039 about your $29,243 debt with... 402 00:17:20,300 --> 00:17:21,300 Right. What about it? 403 00:17:22,302 --> 00:17:23,662 Oh, shit. You're still there. Um... 404 00:17:24,565 --> 00:17:25,565 Well, uh... 405 00:17:25,957 --> 00:17:27,307 I'm willing to make a deal. 406 00:17:27,481 --> 00:17:29,111 - Okay. And... - If you settle right now, 407 00:17:29,135 --> 00:17:30,875 I'll discount it to $5,000. 408 00:17:32,921 --> 00:17:34,705 - Yeah? - Oh, that was it. 409 00:17:35,271 --> 00:17:37,404 Okay, very cool. Sal. 410 00:17:38,187 --> 00:17:40,027 That was the worst sales pitch I've ever heard. 411 00:17:40,102 --> 00:17:41,147 I ain't in sales. 412 00:17:41,495 --> 00:17:43,062 What do you mean you're not in sales? 413 00:17:44,498 --> 00:17:46,674 Your job is to convince me 414 00:17:46,848 --> 00:17:48,589 to give you my money. That's sales. 415 00:17:48,763 --> 00:17:50,982 And the best salesman is an informed listener. 416 00:17:51,722 --> 00:17:53,550 Did you do a Learning Annex or something? 417 00:17:53,811 --> 00:17:55,335 Look. You're not listening. 418 00:17:55,683 --> 00:17:56,727 As a debt collector... 419 00:17:57,467 --> 00:17:58,867 you're not selling a product, right? 420 00:17:58,903 --> 00:17:59,903 You're selling a feeling. 421 00:18:01,341 --> 00:18:03,343 You're selling... relief. 422 00:18:04,126 --> 00:18:05,693 Relief from the weight of failure. 423 00:18:06,302 --> 00:18:08,522 So, here is your protocol. 424 00:18:08,870 --> 00:18:10,785 Learn from the client, use the new information 425 00:18:10,959 --> 00:18:13,701 to gain trust, then present relief. Idiot. 426 00:18:14,354 --> 00:18:18,314 Okay. Since you know so much, how do I sell relief? 427 00:18:18,793 --> 00:18:20,633 You work in a noisy office. Probably a bullpen. 428 00:18:20,795 --> 00:18:22,425 Bullpen's create competition amongst the employees, 429 00:18:22,449 --> 00:18:23,861 therefore, you get paid on commission. 430 00:18:23,885 --> 00:18:25,582 And by the desperation in your voice, 431 00:18:25,756 --> 00:18:27,956 I can tell that you need a win or you may lose your job. 432 00:18:28,455 --> 00:18:29,673 You can hear that? 433 00:18:30,326 --> 00:18:33,286 Be grateful, at least you have a job. I'm broke. 434 00:18:34,417 --> 00:18:36,550 - Scrubbing toilets. - Yeah, my job ain't bad. 435 00:18:37,333 --> 00:18:39,311 But I have to work Sundays. So, I miss Bills games. 436 00:18:39,335 --> 00:18:40,335 Bills games? 437 00:18:44,514 --> 00:18:47,648 - You're in Buffalo? - Yeah. A lot of agencies are. 438 00:18:48,214 --> 00:18:49,606 We collect from everywhere. 439 00:18:49,867 --> 00:18:51,827 Especially Florida but, most of us are in Buffalo. 440 00:18:52,131 --> 00:18:54,524 Interesting, Sal... Sal, okay. That's... 441 00:18:55,003 --> 00:18:57,005 So, you like Anchor Bar or Duffs? 442 00:18:57,397 --> 00:18:58,702 Duffs, of course. 443 00:18:58,920 --> 00:19:00,530 Well, now I definitely want to help you 444 00:19:00,748 --> 00:19:04,055 because you're a Buffalonian like me. 445 00:19:05,231 --> 00:19:07,494 I can get you that win. I can. 446 00:19:08,059 --> 00:19:09,931 You just gotta do one simple thing for me. 447 00:19:10,627 --> 00:19:13,717 Erase the line that reads "Peg Dahl, $29,243." 448 00:19:13,891 --> 00:19:17,373 Let's help each other out. Come on, you and me, Sal. 449 00:19:17,852 --> 00:19:19,245 Al... Sal, is it Al or Sal? 450 00:19:19,810 --> 00:19:21,203 Whoa. 451 00:19:21,464 --> 00:19:23,224 I honestly just considered erasing your shit. 452 00:19:23,292 --> 00:19:24,598 Almost, why don't you just do it? 453 00:19:24,772 --> 00:19:26,295 You know, I... I gave you the protocol, 454 00:19:26,469 --> 00:19:28,079 it's your turn. Kill the debt. Please. 455 00:19:28,384 --> 00:19:30,647 Sorry. I can't give up a $500 rip. 456 00:19:33,172 --> 00:19:34,651 You take a ten percent commission? 457 00:19:35,870 --> 00:19:36,958 Yeah. 458 00:19:37,524 --> 00:19:38,979 At the beginning of this call, you offered me 459 00:19:39,003 --> 00:19:41,136 a $25,000 discount on a $30,000 debt. 460 00:19:41,310 --> 00:19:43,312 So, you lost $2,500 before I even picked up? 461 00:19:44,531 --> 00:19:45,836 I'm sorry, what did you just say? 462 00:19:46,446 --> 00:19:48,012 - They say there are... - Hello. 463 00:19:48,187 --> 00:19:50,014 ...moments in life that you'll never forget. 464 00:19:50,406 --> 00:19:53,192 Your wedding day...the birth of a kid. 465 00:19:53,757 --> 00:19:56,412 For me, it was the day Sal Scarpetta 466 00:19:56,630 --> 00:19:59,676 talked too damn much. 467 00:19:59,894 --> 00:20:01,287 Where are your offices? 468 00:20:05,682 --> 00:20:08,598 Fuck Ivy League. I had a new plan. 469 00:20:11,253 --> 00:20:12,253 Hi. 470 00:20:14,561 --> 00:20:15,561 Hey. 471 00:20:16,171 --> 00:20:17,868 I, uh, I take it you're Sal. 472 00:20:18,347 --> 00:20:19,846 And you're the chick with the great advice. 473 00:20:21,220 --> 00:20:23,004 - I got another tip for you. - Okay. 474 00:20:23,352 --> 00:20:25,504 - Cut that disgusting mullet. - I give him a job... 475 00:20:25,528 --> 00:20:27,463 - But my girl likes it. - Then you should dump her. 476 00:20:27,487 --> 00:20:29,334 - Fuck that curly-haired shit-for-brains. - Yeah. 477 00:20:29,358 --> 00:20:30,918 Now, where's your boss? 478 00:20:31,055 --> 00:20:32,579 Son-of-a-bitch! 479 00:20:32,840 --> 00:20:35,016 I can't believe one of my own double sold my paper! 480 00:20:35,321 --> 00:20:37,647 - Will you frickin' calm down? - I'll rip his fucking throat. 481 00:20:37,671 --> 00:20:39,150 Hey, you going to Mom's for the game? 482 00:20:39,325 --> 00:20:40,891 Oh, yeah. Of course. 483 00:20:41,065 --> 00:20:42,913 Do me a favor. Tell your wife not to be so stingy 484 00:20:42,937 --> 00:20:44,939 with the marshmallows in her ambrosia salad. Huh? 485 00:20:45,418 --> 00:20:46,854 Her name is Tammy, ya jerk. 486 00:20:48,116 --> 00:20:49,857 - Hi. - Oh. 487 00:20:50,336 --> 00:20:52,227 What are you doing bringing some random chick in here, Scarpetta? 488 00:20:52,251 --> 00:20:54,383 I ain't paying you shit without a paternity test. 489 00:20:54,731 --> 00:20:56,951 No. Boss, this the debtor I told you about. 490 00:20:57,343 --> 00:20:58,431 The one that turned me. 491 00:20:59,040 --> 00:21:00,259 Oh, really! 492 00:21:01,129 --> 00:21:03,392 Well, Sal said you're, uh, like a prodigy on the phone. 493 00:21:03,566 --> 00:21:05,206 But he didn't mention you're such a piece. 494 00:21:05,438 --> 00:21:07,962 - What? - What's keeping you from working at HSBC or M&T? 495 00:21:09,877 --> 00:21:11,357 Forty months at Albion. 496 00:21:12,358 --> 00:21:13,358 Huh. 497 00:21:13,707 --> 00:21:14,751 Josh Wisenewski. 498 00:21:15,099 --> 00:21:16,492 They call me "Wizz" 499 00:21:16,666 --> 00:21:18,122 'cause I'm the smartest fuck in the business. 500 00:21:18,146 --> 00:21:19,146 Come. 501 00:21:23,543 --> 00:21:25,762 - Oh, my God! - We collect on everything. 502 00:21:26,067 --> 00:21:29,200 Medical bills, credit cards, student loans. 503 00:21:29,505 --> 00:21:30,945 If it's been charged-off by the bank, 504 00:21:31,028 --> 00:21:32,548 we do whatever it takes to get it back. 505 00:21:32,595 --> 00:21:34,249 That sounds like... like a mob shakedown. 506 00:21:34,423 --> 00:21:35,772 A shakedown backed by Wall Street. 507 00:21:36,077 --> 00:21:37,757 Hey, what's the difference between a hooker 508 00:21:37,818 --> 00:21:39,698 - and a debt collector? - I like this joke. 509 00:21:40,386 --> 00:21:42,186 A hooker takes your money before screwing you. 510 00:21:45,565 --> 00:21:47,218 - I get it. - This... 511 00:21:48,002 --> 00:21:49,046 - is paper. - I know. 512 00:21:49,308 --> 00:21:52,006 No, debt is called "paper." 513 00:21:52,441 --> 00:21:55,662 I control the paper. You do good, I give you more. 514 00:21:56,053 --> 00:21:58,273 So, It's just... debt is just sheets of paper? 515 00:21:58,534 --> 00:22:02,016 Ah, the big agencies have software with the cloud 516 00:22:02,233 --> 00:22:03,887 and that razzmatazz, 517 00:22:04,061 --> 00:22:05,212 but I'm not about to let some jagoff from Lithuania 518 00:22:05,236 --> 00:22:06,499 - hack my shit. - Right. 519 00:22:06,673 --> 00:22:07,998 I'm old-school. You wanna steal from me, 520 00:22:08,022 --> 00:22:09,110 you gotta do it to my face. 521 00:22:09,589 --> 00:22:11,547 - Who's stolen from you? - Who hasn't? 522 00:22:13,201 --> 00:22:15,116 Them farm boys in Lockport. 523 00:22:16,160 --> 00:22:18,249 The dagos in Niagara Falls. 524 00:22:19,425 --> 00:22:21,316 Them jerks that work out of the meat packing plant 525 00:22:21,340 --> 00:22:22,341 in the Fruit Belt. 526 00:22:23,385 --> 00:22:25,363 But I put 'em all in their place and now they are begging 527 00:22:25,387 --> 00:22:26,707 - for my scraps. - Yeah, I'm sure. 528 00:22:26,780 --> 00:22:27,955 - See this? - Yeah. 529 00:22:28,129 --> 00:22:29,478 This is war. 530 00:22:29,957 --> 00:22:31,891 The agencies that collect the most are the agencies 531 00:22:31,915 --> 00:22:33,134 - that survive. - Hmm. 532 00:22:34,831 --> 00:22:36,920 - Where do you get the paper? - My brother, Mitch. 533 00:22:38,095 --> 00:22:40,097 - The guy with the pube-stache? - One and the same. 534 00:22:40,837 --> 00:22:42,970 Mitch buys the paper from the banks for 20 bips. 535 00:22:43,144 --> 00:22:46,321 Sells it to us for anywhere between a 100 and 500 bips, 536 00:22:46,539 --> 00:22:48,105 depending on dilution. 537 00:22:48,454 --> 00:22:49,779 Diluted debt is... is cheaper but it's harder to collect. 538 00:22:49,803 --> 00:22:51,413 Okay. What's a... "bip?" 539 00:22:51,805 --> 00:22:52,849 Basis point. 540 00:22:53,502 --> 00:22:55,156 One hundredth of a cent. You follow? 541 00:22:59,465 --> 00:23:01,902 Are you confused? They want you to be confused? 542 00:23:02,555 --> 00:23:04,426 Forget the bips. Here's the deal. 543 00:23:06,472 --> 00:23:09,605 Let's say... you... owe the bank money. 544 00:23:09,779 --> 00:23:12,086 That bank doesn't wanna chase your lazy ass down, 545 00:23:12,303 --> 00:23:13,957 because it's not profitable enough. 546 00:23:14,131 --> 00:23:17,657 So, they sell your debt to this Pubestache 547 00:23:17,831 --> 00:23:20,050 for pennies on the dollar. 548 00:23:20,268 --> 00:23:22,401 Then he doubles his money by unloading it on this guy, 549 00:23:22,618 --> 00:23:24,707 the self-proclaimed, "smartest fuck in the bizz." 550 00:23:26,274 --> 00:23:28,494 These guys are the ones clogging your phones every day. 551 00:23:28,668 --> 00:23:31,322 Every cent that they collect over their purchase price 552 00:23:31,497 --> 00:23:33,934 is profit. Cash out the wazoo. 553 00:23:35,892 --> 00:23:37,870 There are barely any laws regulating debt collection 554 00:23:37,894 --> 00:23:39,568 and there aren't enough resources to enforce 555 00:23:39,592 --> 00:23:40,897 the ones that do exist. 556 00:23:41,071 --> 00:23:43,073 They can garnish wages, revoke a license, 557 00:23:43,247 --> 00:23:44,616 put a lien on your house or business. 558 00:23:44,640 --> 00:23:46,096 And that is just the legal stuff. Get it? 559 00:23:46,120 --> 00:23:47,120 Good. Continue. 560 00:23:48,078 --> 00:23:49,819 - So... - So? 561 00:23:50,037 --> 00:23:51,677 - ...what do you think? - What do I think? 562 00:23:51,821 --> 00:23:55,912 I think that, uh, I think... I think that I, uh... 563 00:23:58,001 --> 00:23:59,960 I think that I... I have an offer. 564 00:24:00,656 --> 00:24:01,736 You wanna make me an offer? 565 00:24:01,788 --> 00:24:03,354 Yeah, I wanna make you an offer. 566 00:24:03,529 --> 00:24:05,835 If I get to the top of that board, in one month... 567 00:24:06,836 --> 00:24:08,664 you erase my debt, 50,000 dollars. 568 00:24:08,838 --> 00:24:10,198 Which you can buy from your brother 569 00:24:10,231 --> 00:24:11,551 at whatever discount he gives you. 570 00:24:11,624 --> 00:24:12,624 What do you say? 571 00:24:13,147 --> 00:24:14,147 Top of that board. 572 00:24:17,891 --> 00:24:19,501 All right, listen up, ass bags. 573 00:24:20,415 --> 00:24:22,199 This chick here thinks she's better than you. 574 00:24:24,332 --> 00:24:27,596 Three cases of Genny to whoever can collect more than her 575 00:24:27,814 --> 00:24:28,814 in the next week. 576 00:24:28,902 --> 00:24:30,182 Yeah, whose desk is she getting? 577 00:24:30,251 --> 00:24:32,383 - What? - Whose desk is she getting? 578 00:24:32,775 --> 00:24:34,187 She is getting the desk of the son-of-a-bitch 579 00:24:34,211 --> 00:24:35,561 who double sold my paper! 580 00:24:42,611 --> 00:24:44,546 - Was that necessary? - You got a deal. 581 00:24:44,570 --> 00:24:46,136 Oh. Okay. 582 00:24:52,099 --> 00:24:54,580 - This is Big D. - Darren Meedham. Hi. 583 00:24:55,058 --> 00:25:00,063 I'm calling about the, uh, $5,141.43 debt, 584 00:25:00,281 --> 00:25:02,065 that is yours. That you have... 585 00:25:02,762 --> 00:25:04,372 Yeah, I'm not paying that shizz. 586 00:25:05,373 --> 00:25:07,027 Well, on your college application, 587 00:25:07,201 --> 00:25:08,918 you've listed Sherry Meedham as your emergency contact. 588 00:25:08,942 --> 00:25:10,944 Should I call Sherry to resolve this? 589 00:25:11,292 --> 00:25:14,513 No, no. Uh, please don't call my mom! 590 00:25:14,774 --> 00:25:16,340 Yo, turn that shit off. 591 00:25:16,950 --> 00:25:18,212 Look, I would pay, I just... 592 00:25:18,604 --> 00:25:20,170 I don't have money. Yeah. 593 00:25:20,388 --> 00:25:21,650 Use your student loans. 594 00:25:21,824 --> 00:25:23,062 You can delay your tuition payment, 595 00:25:23,086 --> 00:25:24,523 you can't delay my call to Sherry. 596 00:25:30,746 --> 00:25:32,922 Okay, just take it out of my account. 597 00:25:33,096 --> 00:25:34,096 Okay. 598 00:25:35,229 --> 00:25:37,536 Uh, well then, okay. 599 00:25:37,710 --> 00:25:38,798 That was easy. 600 00:25:39,233 --> 00:25:40,277 That was really easy. 601 00:25:44,455 --> 00:25:45,456 Yeah, yeah... 602 00:25:55,945 --> 00:25:57,773 I need another... another slip. 603 00:25:58,426 --> 00:26:01,124 No, ma'am... Okay. 604 00:26:01,951 --> 00:26:04,824 Clearing your debt will decrease your stress, 605 00:26:05,215 --> 00:26:07,957 which will absolutely increase your milk supply. 606 00:26:10,264 --> 00:26:11,265 Right, I... 607 00:26:13,006 --> 00:26:14,007 Okay, thank you. 608 00:26:17,401 --> 00:26:19,534 But, money is just a tool. It's just a tool. 609 00:26:19,708 --> 00:26:21,068 He will take you wherever you wish, 610 00:26:21,144 --> 00:26:22,731 but it will not replace you as the driver. 611 00:26:22,755 --> 00:26:24,713 Wait, I need more paper. You are the driver. 612 00:26:24,887 --> 00:26:26,541 You are the driver. You are the driver. 613 00:26:27,020 --> 00:26:28,020 Okay. 614 00:26:29,413 --> 00:26:30,493 I'm glad to have done this. 615 00:26:30,632 --> 00:26:32,547 All right, goodbye. Goodbye. 616 00:26:33,243 --> 00:26:35,550 There is an amazing feeling you get 617 00:26:35,724 --> 00:26:37,900 when you find your true calling. 618 00:26:38,248 --> 00:26:40,424 Every move you make seems like the right one. 619 00:26:40,642 --> 00:26:41,948 Are you serious? 620 00:26:42,122 --> 00:26:43,708 Yeah, we have the legal authority to pull 621 00:26:43,732 --> 00:26:46,169 your fireman's license. I don't... want to. 622 00:26:46,648 --> 00:26:48,868 - I don't... - I'm trying to save people out here. 623 00:26:49,172 --> 00:26:51,827 Think about all the people that you won't be able to save 624 00:26:52,045 --> 00:26:53,829 when I pull your license. 625 00:27:08,888 --> 00:27:09,888 So... 626 00:27:10,629 --> 00:27:13,762 All right, asswipes. We got a new number one. 627 00:27:45,315 --> 00:27:47,578 Peg, where you've been? I haven't seen you in weeks. 628 00:27:47,970 --> 00:27:50,146 Did you eat all fish sticks? We need 'em on Friday. 629 00:27:50,538 --> 00:27:51,626 No, I don't... Ma, I... 630 00:27:52,235 --> 00:27:54,063 I can't talk. I'm at... I'm at work. 631 00:27:54,281 --> 00:27:55,717 Remember I have a job. I have a job. 632 00:27:56,152 --> 00:27:58,154 - What's your job? - What does it matter? I... 633 00:27:58,328 --> 00:28:00,504 Relief. I'm relieving people of the burden of debt. 634 00:28:01,636 --> 00:28:03,570 - Are you a debt collector? - I, uh, gotta go, Ma. 635 00:28:03,594 --> 00:28:04,594 Bye. 636 00:28:08,121 --> 00:28:09,441 I wouldn't say no to a fish stick. 637 00:28:15,519 --> 00:28:17,870 - You get his paper. - Thanks. 638 00:28:20,742 --> 00:28:21,830 Woah, Wizz. 639 00:28:23,179 --> 00:28:25,399 That... I'm just making sure that this is right. 640 00:28:25,616 --> 00:28:27,618 - That says 1998. - Mm-hmm. 641 00:28:28,968 --> 00:28:30,578 You can collect 20-year-old debt? 642 00:28:30,926 --> 00:28:33,581 Debt never dies. 643 00:28:34,713 --> 00:28:35,801 It never dies. 644 00:28:39,108 --> 00:28:40,327 Debt never dies. 645 00:28:41,807 --> 00:28:42,807 Right. 646 00:28:53,906 --> 00:28:55,342 Hello 647 00:28:55,516 --> 00:28:57,316 May I please speak to Mrs. Barbra Cooney? 648 00:28:57,474 --> 00:28:59,172 If you're calling about the debt, 649 00:28:59,346 --> 00:29:01,827 it's in my husband's name and he passed away. Good day. 650 00:29:02,001 --> 00:29:03,350 Wait, uh, are you... 651 00:29:04,481 --> 00:29:05,918 still in St. Stevens, Ohio? 652 00:29:06,701 --> 00:29:08,007 I am, dear. Why? 653 00:29:13,142 --> 00:29:14,404 I brought you some cupcakes. 654 00:29:15,536 --> 00:29:17,843 Blue ones. 655 00:29:18,408 --> 00:29:19,670 And you drove 656 00:29:19,888 --> 00:29:21,890 - all the way from Buffalo? - Mm-hmm. 657 00:29:22,456 --> 00:29:23,936 Yeah, well your relief... 658 00:29:24,980 --> 00:29:26,808 is worth five hours of my time. 659 00:29:29,071 --> 00:29:32,379 I appreciate the visit, dear, but I won't pay that debt. 660 00:29:32,553 --> 00:29:34,033 Oh, I understand. 661 00:29:35,556 --> 00:29:37,253 You depended on your husband in life... 662 00:29:38,428 --> 00:29:39,995 and he abandoned you in death. 663 00:29:40,953 --> 00:29:42,171 But there's a saying... 664 00:29:43,172 --> 00:29:45,609 "Debt... never dies." 665 00:29:47,046 --> 00:29:49,222 And you've carried this debt for years. 666 00:29:49,788 --> 00:29:52,312 And it will continue to exist when you're gone. 667 00:29:53,226 --> 00:29:54,749 It will be passed onto your children. 668 00:29:54,923 --> 00:29:56,203 I'm sorry and your grandchildren. 669 00:29:56,229 --> 00:29:57,389 And your great-grandchildren, 670 00:29:57,534 --> 00:29:58,894 and your great-great-grandchildren, 671 00:29:59,014 --> 00:30:00,654 and your great-great-great- grandchildren. 672 00:30:01,364 --> 00:30:03,105 But now is your time to release the burden. 673 00:30:03,932 --> 00:30:05,673 To be free. 674 00:30:05,891 --> 00:30:07,718 To... make sure that your... 675 00:30:12,506 --> 00:30:15,074 - Hi, Mrs. Cooney? - Oh, I'm sorry, dear. 676 00:30:15,248 --> 00:30:16,408 It's all right. 677 00:30:16,510 --> 00:30:17,990 Why are you here, again? 678 00:30:18,251 --> 00:30:20,209 - Why am I here? - Oh, look. 679 00:30:20,775 --> 00:30:24,431 You brought cupcakes. 680 00:30:25,214 --> 00:30:27,216 You closed Cooney for 20 grand? 681 00:30:29,740 --> 00:30:32,656 Wow, honestly, I'm... I'm impressed. 682 00:30:32,874 --> 00:30:34,049 - Yeah. - Twenty grand. 683 00:30:34,441 --> 00:30:37,009 Where's my... Where's my money? 684 00:30:37,270 --> 00:30:38,793 Calm your tits, okay. I'm trying to pay 685 00:30:38,967 --> 00:30:40,447 - you a compliment. - Pay me my money. 686 00:30:40,577 --> 00:30:41,903 Where's my ten percent... 687 00:30:41,927 --> 00:30:43,078 ...you know what I mean, pay me my money. 688 00:30:45,365 --> 00:30:46,605 How long we've been milking her? 689 00:30:46,670 --> 00:30:48,368 Like, uh, a while, huh. 690 00:30:48,629 --> 00:30:51,632 No one's ever hit it this big. So, respect. 691 00:30:53,286 --> 00:30:55,854 Sorry, what are you talking about? 692 00:30:56,115 --> 00:30:58,291 Oh, we collected on the original account years ago. 693 00:30:59,118 --> 00:31:00,162 We keep calling because... 694 00:31:01,642 --> 00:31:03,339 why not squeeze out every last drop? 695 00:31:07,126 --> 00:31:08,126 Nice. 696 00:31:08,605 --> 00:31:09,605 Okay. 697 00:31:09,955 --> 00:31:10,995 Thank you. Thank you. 698 00:31:13,741 --> 00:31:14,742 Thank you. 699 00:31:22,881 --> 00:31:23,882 Two grand. 700 00:31:25,448 --> 00:31:26,928 Yup, it's your commission. 701 00:31:28,625 --> 00:31:29,626 You mocking on me? 702 00:31:31,977 --> 00:31:34,066 - No, minus expenses. - You mocking on me? 703 00:31:34,283 --> 00:31:35,415 He's mocking on me. 704 00:31:35,719 --> 00:31:38,200 Hey, you should be proud. Okay? 705 00:31:38,940 --> 00:31:40,724 That's really good for a first timer. 706 00:31:41,464 --> 00:31:43,423 I collected a hundred and twenty-five grand. 707 00:31:43,727 --> 00:31:45,033 Hey. Come here. 708 00:31:47,035 --> 00:31:48,635 - You're good for a chick. - Don't you... 709 00:31:48,863 --> 00:31:50,647 Okay. You got talent. 710 00:31:52,258 --> 00:31:53,433 But you ain't the best. 711 00:31:54,564 --> 00:31:55,565 I wanna make you better. 712 00:31:56,436 --> 00:31:57,741 Okay? 713 00:31:58,133 --> 00:32:01,006 So, if you wanna get better, stay close to me... 714 00:32:02,007 --> 00:32:03,138 and I'll take care of you. 715 00:32:07,099 --> 00:32:10,841 Get your fucking arm off of me. 716 00:32:11,364 --> 00:32:12,365 Now. 717 00:32:13,844 --> 00:32:14,845 Thank you. 718 00:32:16,021 --> 00:32:17,021 Okay. 719 00:32:18,371 --> 00:32:20,460 If you wanna be a bar bitch... 720 00:32:21,243 --> 00:32:22,984 why don't you get me a two Blues and a shot. 721 00:32:33,299 --> 00:32:34,909 Thanks for bringing these guys. 722 00:32:35,127 --> 00:32:37,408 I mean, they're the worst but they're drinking a shit ton. 723 00:32:37,738 --> 00:32:38,913 Asshole. 724 00:32:39,479 --> 00:32:40,654 - You okay? - No, I'm not. 725 00:32:41,089 --> 00:32:42,609 Just because I work for these dickwads, 726 00:32:42,699 --> 00:32:43,962 they think I'm their bitch. 727 00:32:45,180 --> 00:32:47,313 - So, quit. - Sorry, excuse me? 728 00:32:47,835 --> 00:32:50,229 - Where did you even come from? - You should quit. 729 00:32:50,925 --> 00:32:52,207 I can't buy you dinner if you are working for 730 00:32:52,231 --> 00:32:53,580 the Wisenewski brothers. 731 00:32:53,754 --> 00:32:55,514 I buy my own dinner. So, thank you very much. 732 00:32:55,756 --> 00:32:57,888 Plus, it'd be best if you just get away from 'em. 733 00:32:58,063 --> 00:32:59,281 Before I lock their asses up. 734 00:32:59,586 --> 00:33:00,866 You're investigating collectors? 735 00:33:01,066 --> 00:33:02,632 Yes, ma'am. 736 00:33:02,806 --> 00:33:04,741 And you're consorting with the worst of the worst. 737 00:33:04,765 --> 00:33:06,636 Like that guy. Chad Brombkiewcz. 738 00:33:07,115 --> 00:33:08,875 He'll pretend to be Child Protective Services 739 00:33:09,074 --> 00:33:10,162 while harassing a mother. 740 00:33:11,032 --> 00:33:12,512 Or that guy, Rick Pellicana. 741 00:33:12,773 --> 00:33:14,413 He'll call a debtor's family at a hospital 742 00:33:14,470 --> 00:33:16,231 and say he'll pull the plug if they don't pay. 743 00:33:16,255 --> 00:33:19,084 Oh, woah, woah! Don't say a fucking word to him, Peg! 744 00:33:19,301 --> 00:33:21,279 - I can talk to whoever I want. - What did I say, huh? 745 00:33:21,303 --> 00:33:22,759 - Stay away from my people. - I can talk to whoever 746 00:33:22,783 --> 00:33:24,065 - the fuck I want. - All right, come on. 747 00:33:24,089 --> 00:33:25,264 Hey, don't touch her man. 748 00:33:25,438 --> 00:33:27,222 - Hey. - Nah, nah, nah. 749 00:33:27,440 --> 00:33:28,528 Don't you touch me. 750 00:33:29,616 --> 00:33:31,202 - You gonna hit a women. - Why wouldn't I? 751 00:33:31,226 --> 00:33:32,306 Hey. 752 00:33:32,619 --> 00:33:34,664 Did you call my wife a twat? 753 00:33:35,317 --> 00:33:36,816 - Not now, Mitch. - Just stay out of this one. 754 00:33:36,840 --> 00:33:38,407 Did you call my wife a twat? 755 00:33:38,581 --> 00:33:39,906 And don't you fucking lie to me, Joshua. 756 00:33:39,930 --> 00:33:41,330 Or I'll cut off your fucking supply. 757 00:33:41,976 --> 00:33:43,934 Oh, I might have said that only a twat 758 00:33:44,326 --> 00:33:46,459 would skimp on the marshmallows in an ambrosia salad. 759 00:33:46,676 --> 00:33:48,026 So, I don't know, does she? 760 00:33:48,243 --> 00:33:49,923 You son-of-a-bitch! 761 00:33:49,984 --> 00:33:51,899 Mitch, you don't want this. 762 00:33:52,073 --> 00:33:53,074 I love this. 763 00:33:53,292 --> 00:33:55,250 Hey. 764 00:33:55,468 --> 00:33:57,252 At this moment, it became clear 765 00:33:57,426 --> 00:33:59,994 that if I continued to work for these douchebags, 766 00:34:00,255 --> 00:34:02,170 I was gonna turn into one of these douchebags. 767 00:34:02,431 --> 00:34:04,955 It was time... to become my own boss. 768 00:34:05,347 --> 00:34:06,803 We should get out of here, 769 00:34:06,827 --> 00:34:08,196 before you get your ass handed to you. Come on. 770 00:34:08,220 --> 00:34:09,612 Let's go. Let's go. Now. 771 00:34:09,786 --> 00:34:11,386 - Did you bring your car? - Yeah. 772 00:34:11,484 --> 00:34:13,114 Give me your keys, you're in no condition to drive. 773 00:34:13,138 --> 00:34:15,662 - Is she a twat? - Tammy is an angel! 774 00:34:15,836 --> 00:34:17,229 I live on Delaware, take Franklin. 775 00:34:17,403 --> 00:34:19,033 Right, no, I'm not going to a stranger's house 776 00:34:19,057 --> 00:34:20,121 in the middle of the night. You can sleep it off 777 00:34:20,145 --> 00:34:21,146 at my house. 778 00:34:23,104 --> 00:34:24,104 Where'd the fuck she go? 779 00:34:24,975 --> 00:34:26,325 Get her back in here. 780 00:34:30,764 --> 00:34:31,982 You leaving with him? 781 00:34:35,725 --> 00:34:37,005 This is why I don't hire bitches. 782 00:34:41,992 --> 00:34:43,255 You have a very nice home. 783 00:34:44,125 --> 00:34:45,170 - Really? - Mm-hmm. 784 00:34:45,648 --> 00:34:47,433 And that is quite the wall piece. 785 00:34:48,869 --> 00:34:50,610 Is it supposed to be oozing like that? 786 00:34:50,784 --> 00:34:53,104 No, it's infested or something and I think it's disgusting. 787 00:34:53,134 --> 00:34:54,701 My dad hated it too. My mom likes it. 788 00:34:54,875 --> 00:34:56,395 - I don't know why. - Where's your dad? 789 00:34:56,703 --> 00:34:57,703 Uh... 790 00:34:58,835 --> 00:35:00,489 My dad died when I was younger. 791 00:35:01,316 --> 00:35:03,057 - Heart attack. - Sorry. 792 00:35:03,623 --> 00:35:05,581 Drank too much. Ate too much crap food. 793 00:35:08,454 --> 00:35:09,454 He was a good guy. 794 00:35:10,760 --> 00:35:11,761 - Oh. - Yeah. 795 00:35:12,022 --> 00:35:13,459 Great guy, actually. 796 00:35:14,547 --> 00:35:16,418 - Always thinking bigger. - Bigger? 797 00:35:16,766 --> 00:35:20,030 Yeah. This one time, he bought all the cards at Bingo, 798 00:35:20,596 --> 00:35:22,139 and he had my brother and I running around, 799 00:35:22,163 --> 00:35:23,512 marking dots and stuff like that, 800 00:35:23,686 --> 00:35:25,384 and then pissing off all the old people. 801 00:35:25,558 --> 00:35:27,188 He was really funny. 802 00:35:27,212 --> 00:35:29,083 That's cool. How much did he win? 803 00:35:30,040 --> 00:35:32,304 I don't know but at that time if felt like a million. 804 00:35:32,478 --> 00:35:33,740 - Hmm. - You know. 805 00:35:34,088 --> 00:35:35,742 Yeah. So, uh... 806 00:35:37,178 --> 00:35:38,329 why do you work for Wisenewski? 807 00:35:38,353 --> 00:35:39,353 Worked. 808 00:35:40,312 --> 00:35:41,312 Today was my last day. 809 00:35:42,357 --> 00:35:43,532 Good. 810 00:35:43,793 --> 00:35:45,317 - Uh... Good. - That piece of shit. 811 00:35:45,578 --> 00:35:46,578 Wouldn't want any... 812 00:35:47,667 --> 00:35:49,059 conflict of interest between us. 813 00:35:49,321 --> 00:35:50,974 Mm-hmm. But here's the thing, 814 00:35:51,192 --> 00:35:53,352 there's gotta be interest before there can be conflict. 815 00:35:54,369 --> 00:35:55,369 Uh-huh. 816 00:35:55,762 --> 00:35:56,882 - Just saying. - Hmm. 817 00:35:57,851 --> 00:36:01,202 What was it like working... uh... never mind. 818 00:36:01,376 --> 00:36:02,508 You wanna ask me about Wizz? 819 00:36:02,725 --> 00:36:03,725 - I kinda do. - Okay. 820 00:36:04,031 --> 00:36:05,554 Go ahead. Quid pro quo. 821 00:36:06,207 --> 00:36:07,207 You start. 822 00:36:10,429 --> 00:36:11,821 All right, okay. 823 00:36:13,040 --> 00:36:14,148 How long have you worked for him? 824 00:36:14,172 --> 00:36:15,651 Few weeks. 825 00:36:15,825 --> 00:36:17,785 How do you monitor illegal activities at agencies? 826 00:36:18,045 --> 00:36:19,307 Consumer complaints. 827 00:36:19,481 --> 00:36:21,091 Have you ever seen anyone engage in 828 00:36:21,266 --> 00:36:23,547 - phantom debt collection? - I don't know what that means. 829 00:36:23,616 --> 00:36:25,226 Have you convicted any collectors? 830 00:36:25,487 --> 00:36:28,708 I have eleven open cases. Four previous convictions. 831 00:36:28,882 --> 00:36:30,922 What about "re-dos", collecting the same debt twice. 832 00:36:30,971 --> 00:36:32,886 - You ever seen that? - Mm-mm, no. 833 00:36:37,282 --> 00:36:38,544 Are you trying to flip me? 834 00:36:40,937 --> 00:36:43,026 - No. I'm not. - No? 835 00:36:43,244 --> 00:36:44,985 But back to "re-dos". Now, most collectors, 836 00:36:45,159 --> 00:36:47,030 they prey on older people because they... 837 00:36:50,947 --> 00:36:52,273 You just kissed me because you don't wanna 838 00:36:52,297 --> 00:36:53,123 - answer me. - No. 839 00:36:57,824 --> 00:36:59,454 You don't wanna answer anymore questions, do you? 840 00:36:59,478 --> 00:37:00,998 Will you shut up? 841 00:37:06,006 --> 00:37:07,181 Two-fifteen. 842 00:37:08,313 --> 00:37:10,445 JJ's ten forty-five. 843 00:37:12,969 --> 00:37:15,015 Hi. 844 00:37:18,018 --> 00:37:19,498 Good morning. 845 00:37:19,672 --> 00:37:20,672 Mm. 846 00:37:21,108 --> 00:37:23,110 Good morning. Do we have time for... 847 00:37:24,067 --> 00:37:25,243 - Um... - No. 848 00:37:25,895 --> 00:37:27,157 - No? - No, sorry. 849 00:37:28,115 --> 00:37:29,115 I gotta go to work. 850 00:37:31,771 --> 00:37:32,771 Okay. 851 00:37:33,686 --> 00:37:34,774 Wait, I thought you quit. 852 00:37:35,688 --> 00:37:36,689 I did quit. 853 00:37:37,646 --> 00:37:38,734 I quit working for Wizz. 854 00:37:39,692 --> 00:37:40,823 What? 855 00:37:41,259 --> 00:37:42,975 I'm going out on my own. I'm gonna do it right. 856 00:37:42,999 --> 00:37:44,890 No threats, no bullshit. I know if I run it cleanly, 857 00:37:44,914 --> 00:37:46,655 I can make more money than all those d-bags. 858 00:37:48,396 --> 00:37:51,094 Cool. All right. Cool. Excuse me. 859 00:37:51,312 --> 00:37:52,312 - Oh, all right. - Yeah. 860 00:37:52,357 --> 00:37:53,401 What a gentleman. 861 00:37:53,662 --> 00:37:55,403 - At least, I'm trying. - Thanks. 862 00:37:56,230 --> 00:37:57,231 Do what you gotta do. 863 00:37:57,710 --> 00:37:58,798 All right. 864 00:38:04,064 --> 00:38:05,784 Did you just turn your underwear inside out? 865 00:38:06,109 --> 00:38:07,109 Second sides. 866 00:38:07,676 --> 00:38:09,199 Excuse me? 867 00:38:09,417 --> 00:38:12,377 Second sides. You flip 'em over, you get an extra day. 868 00:38:17,077 --> 00:38:18,078 Is something wrong? 869 00:38:19,122 --> 00:38:21,647 - Yes, something's wrong. - Well, tell me what's wrong. 870 00:38:23,039 --> 00:38:24,399 Peg, you're starting your own firm. 871 00:38:27,043 --> 00:38:28,043 Just know, 872 00:38:28,567 --> 00:38:29,611 when you break the law... 873 00:38:30,525 --> 00:38:31,918 I'ma be right there to lock you up. 874 00:38:32,440 --> 00:38:34,094 Right alongside every single one of 'em. 875 00:38:34,486 --> 00:38:35,486 Well, that's impossible. 876 00:38:36,879 --> 00:38:37,879 I'm a woman. 877 00:38:38,446 --> 00:38:41,188 - They separate sexes in prison. - Mm-hmm. Mm. 878 00:38:41,710 --> 00:38:43,582 Stop. I'm mad at you. 879 00:38:44,322 --> 00:38:45,453 I'm gonna do it right. 880 00:38:46,324 --> 00:38:47,455 I wanna do it right. 881 00:38:49,675 --> 00:38:50,675 Nah. 882 00:38:51,546 --> 00:38:53,742 Every collector, every single one of 'em, they start off 883 00:38:53,766 --> 00:38:55,202 with the best intentions. 884 00:38:55,550 --> 00:38:57,441 - And then they turn. - So, I'm like everyone else. 885 00:38:57,465 --> 00:38:59,465 - That's what you're telling me. - I'm just saying. 886 00:38:59,685 --> 00:39:01,382 - No, I hear what you're saying. - Good. 887 00:39:01,904 --> 00:39:03,341 - But you're wrong. - Okay. 888 00:39:03,863 --> 00:39:05,103 Do I smell cigarettes? 889 00:39:05,168 --> 00:39:06,300 Yeah, Ma? 890 00:39:06,474 --> 00:39:07,594 - Yeah? - That's my... 891 00:39:07,693 --> 00:39:09,129 - Oh. - I... It's a lot. Ma. 892 00:39:11,349 --> 00:39:12,698 Can I get some privacy? 893 00:39:13,263 --> 00:39:15,309 Not when you're jiggling giblets with a random guy 894 00:39:15,483 --> 00:39:16,876 - in my house. - I'm sorry. 895 00:39:17,224 --> 00:39:18,268 I'm... Good morning. 896 00:39:18,486 --> 00:39:19,618 - This is my mom. - Hello. 897 00:39:19,966 --> 00:39:21,489 You must... Mrs... Ms. Dahl. 898 00:39:21,663 --> 00:39:23,467 - How... I'm Graham... - Oh, you guys have fun, 899 00:39:23,491 --> 00:39:25,121 - I'm gonna get coffee. - ...Feany. All right. 900 00:39:25,145 --> 00:39:27,234 - Hi, Rhonda. - So, you're a lawyer. 901 00:39:27,452 --> 00:39:29,125 Yes, ma'am, I'm a lawyer. 902 00:39:29,149 --> 00:39:31,543 - Oh. Hey, good morning. - Hi. 903 00:39:31,804 --> 00:39:33,414 Uh, you must be Peg's grandma. 904 00:39:34,067 --> 00:39:35,503 What did you say? 905 00:39:35,721 --> 00:39:38,550 Who's this jagoff razzin' me? 906 00:39:38,767 --> 00:39:40,943 Oh, Peg got herself a lawyer. 907 00:39:41,291 --> 00:39:44,294 Oh, nice catch. Not officially caught. 908 00:39:45,513 --> 00:39:48,168 - Anyway, um, gotta go. - So, can I, um... 909 00:39:49,517 --> 00:39:51,040 - What? - Can... Can I see you again? 910 00:39:51,693 --> 00:39:53,653 - Really? - Yeah, I just... I'll pay. 911 00:39:53,869 --> 00:39:55,369 - Oh, you wanna wine and dine me? - I'll pay. 912 00:39:55,393 --> 00:39:57,022 - I'll pay. - Okay. Just prove to me 913 00:39:57,046 --> 00:39:58,526 that you're legitimate and we'll talk. 914 00:40:00,049 --> 00:40:01,049 Bye. 915 00:40:03,488 --> 00:40:05,098 You'll pay for what? 916 00:40:05,272 --> 00:40:05,794 - Can you just wait? - You'll pay for dinner. 917 00:40:06,055 --> 00:40:07,055 No, no, no. 918 00:40:07,317 --> 00:40:08,580 - No. - Now he's gone. 919 00:40:08,754 --> 00:40:10,190 - A man should pay for dinner. - Ma. 920 00:40:10,364 --> 00:40:11,950 - The man is the provider. - No, he's... 921 00:40:11,974 --> 00:40:14,063 - Now, you gotta go... - I'm being the provider. 922 00:40:14,586 --> 00:40:16,065 You gotta get a provider. 923 00:40:16,239 --> 00:40:17,502 All right, enough, 924 00:40:17,676 --> 00:40:19,068 - you guys. Okay? - Mm-hmm. 925 00:40:19,242 --> 00:40:20,698 Here's is the thing, I'm doing something big. 926 00:40:20,722 --> 00:40:22,308 - What? - I'm doing something big 927 00:40:22,332 --> 00:40:24,292 and it would be beneficial to have him on my side. 928 00:40:24,552 --> 00:40:26,162 So, if you can just shut your mouth. 929 00:40:26,685 --> 00:40:28,513 Okay. 930 00:40:29,165 --> 00:40:30,863 - You're early. - I got a ride. 931 00:40:31,429 --> 00:40:33,537 - What are we doing today? Upper lip? - Yeah sure. 932 00:40:33,561 --> 00:40:35,128 - Chin. - Aw, okay. 933 00:40:36,042 --> 00:40:37,565 God, hey, what are you doing? 934 00:40:38,000 --> 00:40:39,848 What are you banging around in your dad's stuff for? 935 00:40:39,872 --> 00:40:41,872 If you wanna be the boss, you gotta dress the part. 936 00:40:42,178 --> 00:40:43,789 Would it kill you to wear a skirt 937 00:40:43,963 --> 00:40:45,617 once in a while. Come on, Peg. 938 00:40:45,791 --> 00:40:47,488 You just landed a nice guy. 939 00:40:47,749 --> 00:40:49,708 Don't you think it's time you settle down. 940 00:40:49,882 --> 00:40:51,282 Ma, in my two decades on this earth, 941 00:40:51,405 --> 00:40:53,045 have I ever seemed like the settling type? 942 00:40:57,846 --> 00:40:59,526 Haven't you ever dreamed of something more? 943 00:41:01,241 --> 00:41:02,242 I had a dream. 944 00:41:03,112 --> 00:41:05,114 That John Travolta took off his wig 945 00:41:05,288 --> 00:41:07,726 and, on his scalp, was another John Travolta face. 946 00:41:08,030 --> 00:41:09,030 Double Travolta. 947 00:41:10,076 --> 00:41:11,904 I could never get that image out of my mind. 948 00:41:13,558 --> 00:41:14,558 You know what I'm saying. 949 00:41:17,562 --> 00:41:19,085 That's all I got. 950 00:41:21,391 --> 00:41:22,391 What's it for? 951 00:41:22,915 --> 00:41:24,046 Ambrosia salad... 952 00:41:24,351 --> 00:41:26,396 With the perfect amount of marshmallows. 953 00:41:26,614 --> 00:41:28,703 - It's a delicate balance. - Well, I'm sure it is. 954 00:41:29,617 --> 00:41:31,057 - What are you doing here? - Mm. 955 00:41:31,401 --> 00:41:32,925 - I'm just eating. - Oh. 956 00:41:33,273 --> 00:41:35,231 Well, why don't you do your eating anywhere else? 957 00:41:37,233 --> 00:41:38,633 You only charge Wizz a hundred bips. 958 00:41:38,670 --> 00:41:40,038 I'm offering you 200 for the same paper. 959 00:41:40,062 --> 00:41:41,126 Oh, so you're here to talk business? 960 00:41:41,150 --> 00:41:42,282 I am here to talk business. 961 00:41:43,718 --> 00:41:44,719 If you don't mind, honey. 962 00:41:45,807 --> 00:41:47,887 I love you. This looks delicious. 963 00:41:48,288 --> 00:41:50,377 So, you're thinking of branching out on your own. 964 00:41:50,943 --> 00:41:51,943 Don't. 965 00:41:52,553 --> 00:41:53,553 Three hundred. 966 00:41:55,208 --> 00:41:56,577 My brother doesn't like competition, 967 00:41:56,601 --> 00:41:57,863 especially from a woman. 968 00:41:58,254 --> 00:41:59,884 If you go out on your own, you're gonna start a war 969 00:41:59,908 --> 00:42:02,258 - A war you can't win. - Cash. 970 00:42:03,956 --> 00:42:05,566 Okay. 971 00:42:05,827 --> 00:42:06,524 - So, if I were to do this... - If you were to do this. 972 00:42:06,698 --> 00:42:07,698 - If. - If. 973 00:42:07,829 --> 00:42:08,917 - Big if. - All right. 974 00:42:10,397 --> 00:42:11,957 That's a lot of paper for a little lady. 975 00:42:12,051 --> 00:42:13,851 That's a lot of face for one tiny pube-stache. 976 00:42:15,228 --> 00:42:18,579 I'm offering you a 200% profit increase. 977 00:42:19,928 --> 00:42:21,451 And I'll never call your wife a twat. 978 00:42:24,672 --> 00:42:26,718 - Tammy is an angel. - She is an angel. 979 00:42:27,240 --> 00:42:29,155 Okay, but if anyone asks... 980 00:42:29,808 --> 00:42:30,915 you're buying off the Korczykowskis 981 00:42:30,939 --> 00:42:32,027 of Cheektowaga. 982 00:42:32,854 --> 00:42:34,534 Where are you getting your collectors, huh? 983 00:42:34,987 --> 00:42:37,990 - Yes. Yes. Yes. - Just like that... 984 00:42:38,338 --> 00:42:39,538 - Yeah. - ...I was in business. 985 00:42:39,774 --> 00:42:41,080 - Yeah, yes. - And this time... 986 00:42:41,428 --> 00:42:43,028 - Yeah, yeah! - I was gonna do it my way. 987 00:42:43,169 --> 00:42:45,867 Ah, oh, oh. Your time is up. 988 00:42:46,389 --> 00:42:48,653 If you wanna keep talking with Starla, 989 00:42:48,827 --> 00:42:51,438 I'll need a verbal yes. What the hell! 990 00:42:51,960 --> 00:42:53,760 Let's use your talent to make some real money. 991 00:42:54,659 --> 00:42:55,964 Oh, hey! 992 00:42:57,052 --> 00:42:59,011 I didn't want your average collectors. 993 00:42:59,228 --> 00:43:00,534 Hello, women! 994 00:43:00,839 --> 00:43:02,362 I wanted outliers, 995 00:43:02,536 --> 00:43:03,992 black swans, people with natural talent. 996 00:43:04,016 --> 00:43:05,191 Yeah, but I have snacks. 997 00:43:05,365 --> 00:43:06,765 Ladies, ladies, don't listen to him. 998 00:43:06,888 --> 00:43:08,847 We using organic herbs and spice to make 999 00:43:09,021 --> 00:43:10,979 our family recipes taste like home. 1000 00:43:11,458 --> 00:43:13,155 I looked for smooth-talking salesman. 1001 00:43:13,329 --> 00:43:15,089 Didn't you go to high school with my brother? 1002 00:43:15,680 --> 00:43:16,898 Oh, snap. 1003 00:43:17,072 --> 00:43:18,508 Yo, you're JJ Dahl's little sister. 1004 00:43:18,683 --> 00:43:19,858 - Mm. - I mean, shit. 1005 00:43:20,032 --> 00:43:22,338 I mean, shit. Come with me, now. 1006 00:43:22,556 --> 00:43:24,476 People who hustled in ways you didn't think. 1007 00:43:24,602 --> 00:43:25,603 Frances! 1008 00:43:25,777 --> 00:43:27,169 Who subverted expectations. 1009 00:43:27,343 --> 00:43:28,582 - Hey! - ...rent the wrong one. 1010 00:43:28,606 --> 00:43:29,606 - Hey. - You know... 1011 00:43:30,129 --> 00:43:31,236 ...people like me. 1012 00:43:31,260 --> 00:43:32,324 You don't want to rent there. 1013 00:43:32,348 --> 00:43:34,176 Too stink, shitty landlord. 1014 00:43:34,350 --> 00:43:36,004 Well, why do you rent there? 1015 00:43:36,265 --> 00:43:38,705 I conned the dingus into giving me a 50-year lease. 1016 00:43:39,181 --> 00:43:41,706 - I pay shit. - You do good business? 1017 00:43:41,923 --> 00:43:44,143 Most of our walk-ins are Buffalonian assholes 1018 00:43:44,317 --> 00:43:45,579 looking for a rub and tug. 1019 00:43:45,927 --> 00:43:47,537 I did not come to the promised land 1020 00:43:47,712 --> 00:43:48,843 to fondle soft wieners. 1021 00:43:49,452 --> 00:43:50,802 I came to get rich. 1022 00:43:51,063 --> 00:43:52,455 Maybe it's time for a pivot. 1023 00:43:53,152 --> 00:43:54,152 Huh? 1024 00:43:58,331 --> 00:44:00,507 - Yeah, this will work. - What? 1025 00:44:01,247 --> 00:44:02,267 Didn't matter what they'd done 1026 00:44:02,291 --> 00:44:03,379 or where they'd been. 1027 00:44:03,641 --> 00:44:05,164 If they had the skills, 1028 00:44:05,338 --> 00:44:07,253 I'd take a chance on just about anyone. 1029 00:44:08,646 --> 00:44:11,213 You here to settle a score? 'Cause I will hurt you. 1030 00:44:12,606 --> 00:44:13,868 I'm here to offer you a job. 1031 00:44:15,522 --> 00:44:17,916 Look, you ran a multi-dimensional delivery service. 1032 00:44:18,090 --> 00:44:20,222 A one women Amazon, all in your head. 1033 00:44:20,440 --> 00:44:22,485 I am the only one that knows how smart you are. 1034 00:44:22,921 --> 00:44:24,139 And you are very smart. 1035 00:44:25,750 --> 00:44:27,310 You know, even though I didn't like you, 1036 00:44:27,926 --> 00:44:29,275 I always knew I liked you. 1037 00:44:30,406 --> 00:44:31,581 So, what's the job? 1038 00:44:32,365 --> 00:44:34,541 We are called Personal Expenditure Garnering. 1039 00:44:34,802 --> 00:44:37,762 And our mission, is to get rich by resolving debts 1040 00:44:37,936 --> 00:44:40,590 via the phone, that phone is your new fuck buddy. 1041 00:44:40,765 --> 00:44:41,940 Another fuck buddy. 1042 00:44:42,201 --> 00:44:43,352 I mean, I... I already have so many. 1043 00:44:43,376 --> 00:44:44,551 Don't touch me. 1044 00:44:44,725 --> 00:44:46,005 I don't where that hand has been. 1045 00:44:46,074 --> 00:44:47,510 You said there'd be pizza and pop. 1046 00:44:47,685 --> 00:44:49,817 Guys, focus, please. Sit. 1047 00:44:50,644 --> 00:44:51,644 Now. 1048 00:44:54,343 --> 00:44:55,343 Thank you. 1049 00:44:56,302 --> 00:44:57,302 This is paper. 1050 00:44:58,608 --> 00:44:59,740 We know. 1051 00:45:00,828 --> 00:45:04,963 The more accounts you close, the more paper you get. 1052 00:45:06,225 --> 00:45:08,140 - So, we're debt collectors. - No. 1053 00:45:09,402 --> 00:45:10,402 We're salesman. 1054 00:45:11,491 --> 00:45:14,233 And we're pitching the dream of financial freedom. 1055 00:45:14,407 --> 00:45:15,408 Debt is jail. 1056 00:45:16,496 --> 00:45:17,627 Break these people out. 1057 00:45:18,150 --> 00:45:19,325 All right, break 'em out. 1058 00:45:19,760 --> 00:45:21,893 No threats. No intimidation. 1059 00:45:22,720 --> 00:45:25,113 Just... guide them to the promised land. 1060 00:45:27,072 --> 00:45:28,952 Personal Expenditure Garnering. 1061 00:45:29,161 --> 00:45:30,510 Hiya, Peggy. 1062 00:45:31,467 --> 00:45:32,773 How did you get this number? 1063 00:45:33,034 --> 00:45:35,515 I told ya, this business is war. 1064 00:45:35,863 --> 00:45:37,183 And you just fired the first shot. 1065 00:45:38,213 --> 00:45:40,781 See you around, Peg. Unless I see you first. 1066 00:45:41,826 --> 00:45:43,566 That doesn't make sense. 1067 00:45:46,308 --> 00:45:47,614 Bye, bye, baby. 1068 00:45:48,006 --> 00:45:50,486 What was that about? 1069 00:45:51,357 --> 00:45:53,098 Just a friendly call from our competition. 1070 00:45:53,576 --> 00:45:54,752 I'm confused. 1071 00:45:55,056 --> 00:45:57,624 Will there or will there not be pizza and pop? 1072 00:46:01,541 --> 00:46:03,064 Everyone ready to get started? 1073 00:46:03,238 --> 00:46:05,086 Mm-hmm, no... 1074 00:46:05,110 --> 00:46:07,310 I taught these green horns my keys to collecting... 1075 00:46:07,460 --> 00:46:10,637 Don't bullshit me. I speak five languages. 1076 00:46:10,811 --> 00:46:12,091 ...and they caught on quick. 1077 00:46:12,160 --> 00:46:13,553 You are gonna call me back... 1078 00:46:13,727 --> 00:46:15,247 I gave them good commission rates, 1079 00:46:15,424 --> 00:46:17,035 decent paper. and a working phone line. 1080 00:46:17,209 --> 00:46:18,209 ...with your credit card. 1081 00:46:18,297 --> 00:46:19,297 Guess what? 1082 00:46:20,342 --> 00:46:21,561 It fucking worked. 1083 00:46:22,214 --> 00:46:24,042 Fifty-three thousand dollars. 1084 00:46:24,346 --> 00:46:27,306 You spent three grand at chickswiththreetits.com 1085 00:46:27,741 --> 00:46:29,787 You've been a bad boy with money. 1086 00:46:30,526 --> 00:46:32,180 Look, my mom has a saying. 1087 00:46:33,834 --> 00:46:34,834 It's about... 1088 00:46:35,836 --> 00:46:40,188 recognizing a gift and only paying 80% today, still, 1089 00:46:40,580 --> 00:46:43,017 now that... is a gift. 1090 00:46:44,976 --> 00:46:46,455 They were making money 1091 00:46:46,629 --> 00:46:48,269 faster than they could ever have imagined. 1092 00:46:48,893 --> 00:46:50,093 But I knew we could do better. 1093 00:46:50,372 --> 00:46:51,765 If we were gonna hit my targets... 1094 00:46:51,939 --> 00:46:53,593 We need more people. 1095 00:46:53,767 --> 00:46:55,813 Jesus is here to set you free. 1096 00:46:55,987 --> 00:46:57,529 - We're not interested, sir. - Don't shut Jesus out of your life. 1097 00:46:57,553 --> 00:46:58,903 - Come on. - He will set you free 1098 00:46:59,077 --> 00:47:01,731 for only $595. He will wash away 1099 00:47:01,906 --> 00:47:03,733 - the soil of sin. - What? 1100 00:47:03,951 --> 00:47:05,997 - He will wash away the soil... - No before that. 1101 00:47:06,562 --> 00:47:07,955 For only $595. 1102 00:47:09,217 --> 00:47:10,740 How does Jesus feel about debt? 1103 00:47:11,567 --> 00:47:13,221 Bad. Bad, double bad. 1104 00:47:13,874 --> 00:47:16,616 We had talent. God-given talent. 1105 00:47:16,790 --> 00:47:20,098 "The wicked borroweth and repayeth not". 1106 00:47:20,576 --> 00:47:21,926 You already sullied yourself 1107 00:47:22,100 --> 00:47:23,579 in the eyes of the credit agencies. 1108 00:47:23,753 --> 00:47:26,582 Don't sully yourself in the eyes of the Lord. 1109 00:47:26,887 --> 00:47:29,934 Hallelujah, we were finally raking it in. 1110 00:47:31,892 --> 00:47:34,155 The only obstacle in our way... 1111 00:47:34,329 --> 00:47:36,418 - What the hell? Ugh. - ...was Wizz. 1112 00:47:36,592 --> 00:47:38,377 Hell no, it ain't no damn fuse. 1113 00:47:40,509 --> 00:47:41,771 Hey, sir. 1114 00:47:42,424 --> 00:47:45,123 Crazy motherfucker. Thank you. 1115 00:47:45,688 --> 00:47:47,386 Oh, fuck you. 1116 00:47:47,560 --> 00:47:49,605 But, no matter how annoying or how exhausting, 1117 00:47:49,867 --> 00:47:51,216 we weren't gonna retaliate. 1118 00:47:51,520 --> 00:47:53,696 We weren't gonna sink to his level. 1119 00:47:54,001 --> 00:47:55,350 We just had to be smarter than him 1120 00:47:55,524 --> 00:47:56,874 and his whole frickin' clan... 1121 00:47:57,135 --> 00:47:58,721 Get on the ground or I'll fucking mace you! 1122 00:47:58,745 --> 00:47:59,789 Yeah, yeah. 1123 00:47:59,964 --> 00:48:01,400 ...which wasn't hard. 1124 00:48:10,322 --> 00:48:11,322 Peggy doll! 1125 00:48:12,933 --> 00:48:14,326 More like dead doll! 1126 00:48:17,590 --> 00:48:18,670 No, I got that. I got this. 1127 00:48:19,592 --> 00:48:20,985 Get the fuck outta here. 1128 00:48:21,768 --> 00:48:22,812 Fuck you! 1129 00:48:25,598 --> 00:48:26,860 We're fine. We're good. 1130 00:48:39,612 --> 00:48:41,135 Feany. 1131 00:48:41,353 --> 00:48:42,765 Hi, how are you? Do you have a minute... time... 1132 00:48:42,789 --> 00:48:44,138 Can I have a minute of your time? 1133 00:48:45,052 --> 00:48:46,421 You sound shaken up. Is something wrong? 1134 00:48:46,445 --> 00:48:47,925 No. No, no, no. 1135 00:48:48,186 --> 00:48:50,033 I just wanted to take you up on that dinner offer. 1136 00:48:50,057 --> 00:48:52,233 - You still collecting? - No. 1137 00:48:52,538 --> 00:48:54,627 I mean, not not no. But, yes, I mean, not yes. 1138 00:48:54,932 --> 00:48:56,411 Yes, I am collecting. 1139 00:48:58,326 --> 00:49:00,807 I meant... I meant to say... 1140 00:49:01,808 --> 00:49:03,375 I meant to say... 1141 00:49:03,984 --> 00:49:06,682 Damn it. 1142 00:49:09,033 --> 00:49:11,035 Ow! 1143 00:49:18,520 --> 00:49:20,324 - Should we call the cops or something? - No. 1144 00:49:20,348 --> 00:49:21,588 - But Peg... - But nothing. 1145 00:49:24,483 --> 00:49:26,833 We're good. We are. Okay... 1146 00:49:27,399 --> 00:49:28,399 you're scared of this? 1147 00:49:28,966 --> 00:49:29,966 - Uh-huh. - Yes. 1148 00:49:30,228 --> 00:49:31,751 Don't be, don't be scared. 1149 00:49:31,925 --> 00:49:34,319 This... I mean, I don't see this... all this... 1150 00:49:35,537 --> 00:49:39,063 as a threat. No, this is... this is, uh... 1151 00:49:41,804 --> 00:49:42,892 a fucking flag. 1152 00:49:43,502 --> 00:49:44,982 Here, this is a fucking flag. 1153 00:49:45,808 --> 00:49:46,896 This isn't the threat. 1154 00:49:47,419 --> 00:49:48,420 We're the threat. 1155 00:49:49,116 --> 00:49:51,249 These slimy fucks are shaking in their boots 1156 00:49:51,423 --> 00:49:53,251 because they know we're the fucking best. 1157 00:49:53,555 --> 00:49:55,993 And we're gonna put them out of business and you know why? 1158 00:49:56,210 --> 00:49:58,299 Because you listened to me. 1159 00:49:58,517 --> 00:50:00,475 You believed in me, so this is good. 1160 00:50:00,693 --> 00:50:02,695 No, this is great. No, this is magic. 1161 00:50:02,869 --> 00:50:05,263 I can feel the future coursing through my veins. 1162 00:50:05,437 --> 00:50:07,091 My heart pumping with the spirit 1163 00:50:07,265 --> 00:50:08,918 that you guys have fed me. So, no, 1164 00:50:09,136 --> 00:50:11,747 we will not cow tow to a gaggle of scum. 1165 00:50:11,921 --> 00:50:14,489 We will relish in our moment of triumph and get back 1166 00:50:14,837 --> 00:50:17,797 on the motherfucking phones! 1167 00:50:21,453 --> 00:50:23,585 That was righteous. Righteous. 1168 00:50:23,759 --> 00:50:25,326 Yeah, huh. 1169 00:50:25,892 --> 00:50:26,892 Yeah. 1170 00:50:29,287 --> 00:50:31,245 - So, um, Peg... - Hmm. Yeah. 1171 00:50:32,116 --> 00:50:34,770 I ran the numbers, and after the start-up cost 1172 00:50:34,944 --> 00:50:36,584 and the commissions for all of these guys, 1173 00:50:37,077 --> 00:50:39,427 you won't have enough money to buy more paper. 1174 00:50:40,950 --> 00:50:41,990 So, what are you gonna do? 1175 00:50:46,478 --> 00:50:47,478 Figure it out. 1176 00:50:48,045 --> 00:50:49,872 All right, figure it out. 1177 00:50:51,613 --> 00:50:52,613 Okay. 1178 00:51:01,319 --> 00:51:02,639 I'm buying all the paper you have. 1179 00:51:04,017 --> 00:51:05,497 Buying all the paper you have, please. 1180 00:51:07,412 --> 00:51:08,412 Uh... 1181 00:51:09,501 --> 00:51:12,939 so, I took a risk... hiring all you guys... 1182 00:51:13,461 --> 00:51:15,855 ...and you all came through. 1183 00:51:17,509 --> 00:51:18,988 - High five for Jesus. - All of you. 1184 00:51:19,163 --> 00:51:20,599 Ever very last one of you. 1185 00:51:23,384 --> 00:51:27,693 Now, I'm gonna ask you... to take a risk... on me. 1186 00:51:29,999 --> 00:51:32,741 - Here's your payment. - Thirty million in paper. 1187 00:51:33,220 --> 00:51:36,223 - How do I pay rent with that? - I re-invested our profits. 1188 00:51:36,571 --> 00:51:39,052 Listen to me, once we collect this, we can stop trying 1189 00:51:39,226 --> 00:51:41,707 not to be poor and start trying to get rich. Okay? 1190 00:51:41,924 --> 00:51:45,189 I know, I know, I know. I know. I know, it sucks. 1191 00:51:46,146 --> 00:51:48,226 You have to trust me, and I set up a little something 1192 00:51:48,322 --> 00:51:49,149 to ease the pain. 1193 00:51:49,323 --> 00:51:51,456 Here we are! 1194 00:51:53,762 --> 00:51:55,634 We got an open bar, all you can eat beefs, 1195 00:51:55,808 --> 00:51:57,244 enjoy! 1196 00:51:57,592 --> 00:51:59,552 Don't eat the sushi! I do not trust stadium sushi! 1197 00:52:00,552 --> 00:52:03,032 I'm serious, put that down. Right now, thank you. 1198 00:52:03,250 --> 00:52:04,706 And another Buffalo first down! 1199 00:52:04,730 --> 00:52:05,905 - This is nice... - Mm-hmm. 1200 00:52:06,210 --> 00:52:08,299 - ...but we gotta get them paid. - I know. 1201 00:52:09,822 --> 00:52:11,345 I'm working on it. I'm working on it. 1202 00:52:15,871 --> 00:52:18,526 Outside, number 78... 1203 00:52:18,961 --> 00:52:20,361 Are you blind, ref? 1204 00:52:20,485 --> 00:52:22,356 The whole thing is rigged. Shit! 1205 00:52:22,791 --> 00:52:23,836 Oh, fuck, I said shit. 1206 00:52:25,490 --> 00:52:26,795 This is amazing, Peg! 1207 00:52:27,056 --> 00:52:28,319 We'll be coming here every week 1208 00:52:28,493 --> 00:52:30,103 if we keep collecting like we have. 1209 00:52:32,758 --> 00:52:33,758 I'm hitting the bathroom. 1210 00:52:36,022 --> 00:52:37,893 Oh! 1211 00:52:39,112 --> 00:52:40,113 Good game. 1212 00:52:52,038 --> 00:52:53,038 Hello? 1213 00:52:57,348 --> 00:52:58,348 What the fuck? 1214 00:52:59,915 --> 00:53:00,915 Hello? 1215 00:53:18,107 --> 00:53:20,588 And another Buffalo first down! 1216 00:53:33,906 --> 00:53:34,950 Fucking insane! 1217 00:53:36,213 --> 00:53:37,799 Honey, don't you wanna go, get cleaned up? 1218 00:53:37,823 --> 00:53:40,173 Mm-mm. No. No. 1219 00:53:42,654 --> 00:53:43,872 I paid for this box. 1220 00:53:44,743 --> 00:53:46,135 Fuck, if they take it away from us. 1221 00:53:46,440 --> 00:53:48,747 Bitches collect menstrual blood. 1222 00:53:49,617 --> 00:53:52,185 Does this idiot really think we collect blood? 1223 00:53:52,794 --> 00:53:54,231 If anything, we expel blood. 1224 00:53:54,753 --> 00:53:56,450 Well, I hate to state the obvious 1225 00:53:56,624 --> 00:53:59,540 but, if they know where you are, then they know where you aren't. 1226 00:54:06,373 --> 00:54:07,896 - Shit! - Fuck. 1227 00:54:08,070 --> 00:54:10,072 Oh, my God. 1228 00:54:10,247 --> 00:54:12,573 - That was all our profits. - All that work for nothing. 1229 00:54:12,597 --> 00:54:14,686 You screwed us, Peg. I quit. 1230 00:54:14,947 --> 00:54:15,948 No, I'll get it back. 1231 00:54:16,122 --> 00:54:17,254 - How? - I'll get it back. 1232 00:54:17,428 --> 00:54:18,748 "Eye for an eye, tooth for tooth". 1233 00:54:18,820 --> 00:54:20,605 - Matthew 5:38 - No. No, no, hell no. 1234 00:54:21,083 --> 00:54:22,520 Violence will only land us in jail. 1235 00:54:22,694 --> 00:54:24,374 - We need to be smarter. - This a bad time? 1236 00:54:24,783 --> 00:54:27,220 - Shit. - What? 1237 00:54:27,568 --> 00:54:30,179 What the hell happened? Ow! God damn it! 1238 00:54:30,354 --> 00:54:31,572 Holy shit, Peg. 1239 00:54:32,007 --> 00:54:33,447 - Fucking... - What the f... 1240 00:54:33,661 --> 00:54:36,142 Hiya, Peg. Oh. 1241 00:54:36,403 --> 00:54:38,710 - You having your monthly? - Get out of my brother's bar. 1242 00:54:38,927 --> 00:54:41,016 Well, as it turns out, uh, 1243 00:54:41,495 --> 00:54:43,584 not only do I have your debt but I got your mom's. 1244 00:54:43,845 --> 00:54:45,238 What are you talking about? 1245 00:54:45,717 --> 00:54:48,546 Good-natured bro put his bar up as collateral against her refi. 1246 00:54:48,720 --> 00:54:50,243 - So, now it's mine. - What? 1247 00:54:51,505 --> 00:54:52,767 - Perfectly legal. - JJ... 1248 00:54:53,551 --> 00:54:55,050 - Can he do that? - Yes, he can do that. 1249 00:54:55,074 --> 00:54:56,423 Why would you do that? 1250 00:54:56,597 --> 00:54:57,294 - Why would you... - Why can he do that? 1251 00:54:57,468 --> 00:54:58,773 Why can he do that? 1252 00:54:58,947 --> 00:55:00,387 And good luck buying paper too. 1253 00:55:00,514 --> 00:55:02,100 Mitch won't sell you no more. Nobody will. 1254 00:55:02,124 --> 00:55:04,257 Not even the Cheektowagan Korczykowskis. 1255 00:55:04,605 --> 00:55:06,303 Ah, you're blacklisted. 1256 00:55:08,087 --> 00:55:11,046 Hey, Chief. How about you pour us some Crown, huh? 1257 00:55:11,830 --> 00:55:14,311 - JJ is going nowhere. - Oh, okay, well, uh... 1258 00:55:15,050 --> 00:55:16,724 I don't know, should I just torch the place... 1259 00:55:16,748 --> 00:55:17,986 - Yeah! - ...for the insurance money? 1260 00:55:18,010 --> 00:55:19,011 You tell me. 1261 00:55:20,360 --> 00:55:21,560 What am I supposed to do, Peg? 1262 00:55:23,015 --> 00:55:24,277 Crown all around! 1263 00:55:25,409 --> 00:55:26,409 Bye, bye, baby! 1264 00:55:34,200 --> 00:55:35,200 Okay. 1265 00:55:41,947 --> 00:55:43,557 How come you're letting me do your hair? 1266 00:55:43,775 --> 00:55:45,895 You never let me do that. Where are you going tonight? 1267 00:55:47,735 --> 00:55:49,234 Having a drink with someone. 1268 00:55:49,258 --> 00:55:52,784 - Ooh! With the lawyer? - No. Ma. No. 1269 00:55:53,045 --> 00:55:55,482 - Don't you pay, Peg! - Please, Ma! Not this. 1270 00:55:55,656 --> 00:55:57,591 - Please, stop calling here. - Please, just don't do... 1271 00:55:57,615 --> 00:55:58,616 Thank you. 1272 00:55:59,399 --> 00:56:01,227 My God. Now that you're one of them, 1273 00:56:01,401 --> 00:56:04,273 can't you tell those asses to stop bugging me? 1274 00:56:04,491 --> 00:56:06,711 I'm trying. 1275 00:56:07,755 --> 00:56:09,322 - Looks pretty. - Thank you. 1276 00:56:10,018 --> 00:56:11,779 You know, I love you more than the sun and the moon 1277 00:56:11,803 --> 00:56:13,108 and the stars above. 1278 00:56:13,282 --> 00:56:14,762 And the only reason I pester you, Peg, 1279 00:56:14,936 --> 00:56:17,548 is 'cause I know, how much potential you have. 1280 00:56:22,030 --> 00:56:23,380 I'm living to my potential, Ma. 1281 00:56:24,903 --> 00:56:26,992 - I hope so, honey. - Thanks for the hair. 1282 00:56:29,603 --> 00:56:30,735 Henrietta, can you get me 1283 00:56:30,909 --> 00:56:32,229 Judge Lippes on the phone, please? 1284 00:56:36,828 --> 00:56:37,828 Henrietta? 1285 00:56:38,612 --> 00:56:40,919 Sometimes, he falls asleep at his desk. 1286 00:56:41,354 --> 00:56:43,225 And, you can hear him sawing logs 1287 00:56:43,443 --> 00:56:44,923 all the way down the hallway. 1288 00:56:45,271 --> 00:56:46,838 And, I says to him, 1289 00:56:47,012 --> 00:56:49,710 I says, "Do not sleep in your office, you jagoff!" 1290 00:56:49,884 --> 00:56:52,539 But he doesn't listen. Never. 1291 00:56:52,800 --> 00:56:54,149 Hi. 1292 00:56:54,454 --> 00:56:56,500 Why didn't you tell me about this little angel? 1293 00:56:57,501 --> 00:56:59,938 She brought me the Crown gift set, 1294 00:57:00,286 --> 00:57:01,592 with the fancy glasses. 1295 00:57:01,853 --> 00:57:03,463 - It was nothing. Oh. - Oh. 1296 00:57:03,681 --> 00:57:06,945 - Oh, well, she shouldn't have. - No, it's fine. 1297 00:57:08,860 --> 00:57:10,905 May I talk you, sweet angel, for a quick second. 1298 00:57:11,384 --> 00:57:12,385 Sure. 1299 00:57:17,477 --> 00:57:18,826 Hey! 1300 00:57:19,000 --> 00:57:20,543 What are you... What are you doing here? 1301 00:57:20,567 --> 00:57:22,830 I thought we could talk. 1302 00:57:23,222 --> 00:57:24,963 Okay, right this way. 1303 00:57:25,180 --> 00:57:26,180 - Okay. - Okay. 1304 00:57:26,312 --> 00:57:27,879 - Bye. - Bye. 1305 00:57:33,058 --> 00:57:34,102 So, uh... 1306 00:57:35,669 --> 00:57:36,989 you here to tell me that you quit? 1307 00:57:37,323 --> 00:57:38,323 No. 1308 00:57:40,457 --> 00:57:42,057 Are you gonna testify against Wisenewski? 1309 00:57:42,284 --> 00:57:43,284 No. 1310 00:57:44,286 --> 00:57:45,592 I came for dinner. 1311 00:57:45,766 --> 00:57:46,550 I just wanna go to dinner with you. 1312 00:57:48,682 --> 00:57:50,963 What makes you think that I'm gonna go to dinner with you? 1313 00:57:54,688 --> 00:57:55,688 My books. 1314 00:57:56,298 --> 00:57:57,648 Proof, that we're legit. 1315 00:57:58,518 --> 00:58:00,172 So, how do I know these aren't forged? 1316 00:58:00,389 --> 00:58:02,324 You think I would forge books just so I could buy you dinner? 1317 00:58:02,348 --> 00:58:04,089 - Yeah. - No. 1318 00:58:05,569 --> 00:58:07,222 Why do you keep pulling out your leg? 1319 00:58:07,440 --> 00:58:09,920 Because I'm wearing panty hose and they are very uncomfortable. 1320 00:58:10,051 --> 00:58:11,246 And I'm just gonna take them off 1321 00:58:11,270 --> 00:58:12,837 because I wanna look, nice. 1322 00:58:13,141 --> 00:58:14,815 I really wanted to look nice, but they are driving me... 1323 00:58:14,839 --> 00:58:17,102 out of my mind. So, I'll just take it off quickly. 1324 00:58:17,929 --> 00:58:19,060 Thank you. God. 1325 00:58:19,583 --> 00:58:21,343 - They're very, very itchy. - You're trouble. 1326 00:58:23,108 --> 00:58:24,501 That's why you like me. 1327 00:58:24,762 --> 00:58:26,154 You know, it was kind of cute 1328 00:58:26,328 --> 00:58:27,567 hearing Henrietta talk about your snoring. 1329 00:58:27,591 --> 00:58:28,940 Mm. 1330 00:58:29,114 --> 00:58:29,854 She said that you spend a lot of your nights 1331 00:58:30,028 --> 00:58:31,246 in the office. 1332 00:58:31,420 --> 00:58:32,740 That's great. That's just perfect. 1333 00:58:32,944 --> 00:58:34,344 Is that why you wear "second sides"? 1334 00:58:35,120 --> 00:58:36,643 You could get, uh, 1335 00:58:37,078 --> 00:58:38,958 a laundry machine. You could put it right there. 1336 00:58:39,124 --> 00:58:40,536 Put one there too. You could put it... 1337 00:58:40,560 --> 00:58:41,909 That's a great idea. 1338 00:58:42,083 --> 00:58:43,643 - I think so. - Shut up, Henrietta. 1339 00:58:44,172 --> 00:58:45,913 - You just gonna redecorate. - Right there. 1340 00:58:49,351 --> 00:58:50,991 Why don't you send her home for the night? 1341 00:58:51,963 --> 00:58:52,963 Why? 1342 00:58:53,573 --> 00:58:55,293 Well, I don't think you want her hearing us. 1343 00:58:56,054 --> 00:58:57,054 Hearing us doing... 1344 00:58:58,709 --> 00:59:00,145 - Have sex? - Mm-hmm. 1345 00:59:02,103 --> 00:59:03,365 - In my office? - Mm-hmm. 1346 00:59:04,845 --> 00:59:06,804 - I'm... - What? Is it against the law? 1347 00:59:07,239 --> 00:59:08,240 I don't think so. 1348 00:59:08,632 --> 00:59:09,981 I can look it up. 1349 00:59:10,155 --> 00:59:11,219 No, don't, shut up. Go get her out of here. 1350 00:59:11,243 --> 00:59:12,461 - Right now. - Right. 1351 00:59:12,636 --> 00:59:14,942 Excuse me. All right. 1352 00:59:15,552 --> 00:59:16,683 All right, um... 1353 00:59:18,076 --> 00:59:19,468 Hey... 1354 00:59:24,125 --> 00:59:26,824 I genuinely wanna be with him but I also wanna destroy Wizz. 1355 00:59:26,998 --> 00:59:29,106 So, can I girl kill two birds with one stone? Yes, she can. 1356 00:59:32,133 --> 00:59:33,787 Dispatch. 1357 00:59:34,005 --> 00:59:36,747 This is Henrietta Chivette, secretary for ADA Graham Feany. 1358 00:59:37,095 --> 00:59:39,184 Requesting units at 853 Walnut Avenue. 1359 00:59:39,401 --> 00:59:41,360 Possible armed situation. Thank you. 1360 00:59:52,937 --> 00:59:54,329 - It's me. - Hi. 1361 00:59:57,376 --> 00:59:59,180 Joshua Wisenewski. 1362 00:59:59,204 --> 01:00:01,423 Exit the building with your hands up. 1363 01:00:02,207 --> 01:00:03,647 All right, down! Get down! 1364 01:00:03,991 --> 01:00:04,992 It was on. 1365 01:00:05,906 --> 01:00:09,040 If it had to be war... I was gonna win it. 1366 01:00:22,009 --> 01:00:23,750 I don't... I don't know what paper is ours 1367 01:00:24,011 --> 01:00:25,056 and what's theirs. 1368 01:00:25,317 --> 01:00:27,362 Peg just said to take it all. 1369 01:00:27,667 --> 01:00:29,819 - Come one, everyone. - I though we couldn't collect stolen paper. 1370 01:00:29,843 --> 01:00:31,715 This is our paper. Our profits. 1371 01:00:31,889 --> 01:00:33,847 What do I say if it's already been collected? 1372 01:00:34,021 --> 01:00:36,328 You think you already paid this? Don't lie to me. 1373 01:00:36,633 --> 01:00:38,983 "He who breathes out lies shall perish." Proverbs 19:9. 1374 01:00:39,200 --> 01:00:40,898 - Guys! - Graham Feany on two. 1375 01:00:41,072 --> 01:00:42,527 Take a message. Watch yourselves while you're out there. 1376 01:00:42,551 --> 01:00:44,111 Yeah, we stole some of Wizz's paper 1377 01:00:44,162 --> 01:00:45,772 along with our own. 1378 01:00:45,946 --> 01:00:47,826 But, that doesn't make us like those douchebags. 1379 01:00:47,905 --> 01:00:49,471 We weren't harassing moms 1380 01:00:49,646 --> 01:00:51,691 or stealing from the Barb Cooneys of the world. 1381 01:00:52,039 --> 01:00:53,388 We were doing it right. 1382 01:00:54,041 --> 01:00:56,348 Sure, it came with the added stress of more harassment. 1383 01:00:56,565 --> 01:00:58,325 But, I could handle that. 1384 01:00:58,524 --> 01:01:01,084 Welcome to the club, Peg. I didn't think you had it in ya. 1385 01:01:01,396 --> 01:01:03,137 Had what in me? 1386 01:01:03,485 --> 01:01:05,202 Come on, you remember the first thing I taught ya. 1387 01:01:05,226 --> 01:01:07,098 This business is war. 1388 01:01:07,446 --> 01:01:09,448 I got your paper. 1389 01:01:09,709 --> 01:01:11,058 Go ahead and keep the paper. 1390 01:01:11,232 --> 01:01:13,104 - What? - I got other plans 1391 01:01:13,278 --> 01:01:14,995 - for you now. - Okay, listen to me, you jagoff. 1392 01:01:15,019 --> 01:01:16,736 - I'm gonna fucking bury you. - Bye, bye, baby. 1393 01:01:16,760 --> 01:01:17,978 You're not listening to me. 1394 01:01:20,285 --> 01:01:23,070 I can't get frustrated. - Hey. 1395 01:01:24,463 --> 01:01:26,421 Isn't this that guy you screwed? 1396 01:01:26,770 --> 01:01:28,075 You know, that lawyer guy? 1397 01:01:32,863 --> 01:01:34,473 - You're stressed. - Mm. 1398 01:01:34,908 --> 01:01:36,431 You can't collect when you're stressed. 1399 01:01:36,867 --> 01:01:38,216 What do you know about it? 1400 01:01:38,390 --> 01:01:40,107 Oh, Johns aren't asking stressed-out hookers 1401 01:01:40,131 --> 01:01:41,436 for dates. 1402 01:01:41,915 --> 01:01:44,091 You know, sometimes, I used to go and buy myself 1403 01:01:44,265 --> 01:01:47,051 something fancy, so I could be better at my job. 1404 01:01:47,616 --> 01:01:50,097 - How long did you work? - Twenty odd years. 1405 01:01:50,576 --> 01:01:53,057 I lost all my friends and family but the money was good. 1406 01:01:53,710 --> 01:01:56,190 Well, now you can have both money... and friends. 1407 01:01:56,364 --> 01:01:57,409 Mmm. 1408 01:01:57,975 --> 01:01:59,628 I wish I knew you when I was younger. 1409 01:01:59,803 --> 01:02:00,803 God. 1410 01:02:02,414 --> 01:02:04,721 Hey, if you wanna feel better, I got something for you. 1411 01:02:04,938 --> 01:02:06,070 Fine, just... 1412 01:02:07,071 --> 01:02:10,465 Okay, hold on. Hold on. 1413 01:02:11,771 --> 01:02:13,642 No, I don't... I don't do that. 1414 01:02:14,295 --> 01:02:15,514 I... don't need that. 1415 01:02:17,734 --> 01:02:18,735 I don't need that. 1416 01:02:19,997 --> 01:02:21,085 I don't like guns. 1417 01:02:29,789 --> 01:02:30,877 Nice, huh? 1418 01:02:31,530 --> 01:02:33,314 I've never been any place this fancy before. 1419 01:02:33,488 --> 01:02:34,488 Right. 1420 01:02:35,142 --> 01:02:37,405 Dad used to talk about taking us here one day. 1421 01:02:37,841 --> 01:02:39,494 - Remember? - Yeah. 1422 01:02:40,060 --> 01:02:42,140 Pretty soon, we'll be coming here as much as we want. 1423 01:02:42,410 --> 01:02:43,629 Gosh! 1424 01:02:43,890 --> 01:02:45,849 She said "yes". 1425 01:02:46,023 --> 01:02:47,720 - Hey. - Congratulations. 1426 01:02:48,286 --> 01:02:49,809 All right. 1427 01:02:50,157 --> 01:02:52,397 I just wanted to take you here as a way to say I'm sorry. 1428 01:02:52,769 --> 01:02:53,987 As an apology, 1429 01:02:54,422 --> 01:02:56,468 to say I'm sorry. Like I just said, I'm sorry. 1430 01:02:56,860 --> 01:02:58,296 For everything that's happened. 1431 01:02:59,036 --> 01:03:00,820 Well, fancy dinner is not gonna... 1432 01:03:01,647 --> 01:03:02,953 fix my problems, Peg. 1433 01:03:03,127 --> 01:03:04,408 But they do have the best 1434 01:03:04,432 --> 01:03:05,956 chicken parm this side of Lackawanna. 1435 01:03:07,000 --> 01:03:08,654 - Well, I do like chicky parm. - Oh. 1436 01:03:08,872 --> 01:03:10,525 - So... - Hey, do you remember, 1437 01:03:10,699 --> 01:03:13,137 when I said I needed to fill up ten Peggy Banks to get out? 1438 01:03:13,659 --> 01:03:16,009 - Yeah. - JJ, I'm almost there. 1439 01:03:16,618 --> 01:03:17,924 No more "what ifs." 1440 01:03:18,664 --> 01:03:20,840 You were my first investor. I will never forget that. 1441 01:03:21,014 --> 01:03:22,470 And with your returns, you will be able 1442 01:03:22,494 --> 01:03:24,191 to open up a dozen bars. 1443 01:03:25,497 --> 01:03:26,497 Cool, right? 1444 01:03:27,499 --> 01:03:28,630 I don't want that, Peg. 1445 01:03:30,328 --> 01:03:31,329 I just want my bar. 1446 01:03:32,852 --> 01:03:34,288 It made me happy, you know. 1447 01:03:36,900 --> 01:03:39,293 - Are you happy? - I will be. 1448 01:03:41,818 --> 01:03:44,037 - That's what matters. - Okay. 1449 01:03:47,475 --> 01:03:49,782 Is there a wait... Waiter? Waiter? 1450 01:03:50,696 --> 01:03:51,976 Okay, I feel like they're just... 1451 01:03:52,089 --> 01:03:53,369 they keep walking by, you know... 1452 01:03:53,786 --> 01:03:55,416 I feel like there'd be better service at a place 1453 01:03:55,440 --> 01:03:56,920 this fancy. But whatever. 1454 01:03:57,137 --> 01:03:58,898 Yeah, I'm hungry thinking about that chicky parm. 1455 01:04:02,099 --> 01:04:03,317 So, has Wizz said anything? 1456 01:04:04,101 --> 01:04:05,145 Uh, no. 1457 01:04:06,103 --> 01:04:07,844 Oh, yes! 1458 01:04:08,235 --> 01:04:09,604 I did hear him say something about doing something Machiavellian. 1459 01:04:11,499 --> 01:04:14,111 He pronounced it like, "Match-iaveellian" 1460 01:04:14,285 --> 01:04:15,764 like he just learned the word. 1461 01:04:16,591 --> 01:04:17,766 It was funny. 1462 01:04:17,984 --> 01:04:19,464 Nothing more specific, though? Like... 1463 01:04:20,160 --> 01:04:21,858 anything else, like, come on. Come on. 1464 01:04:22,902 --> 01:04:23,990 He must've said something. 1465 01:04:24,861 --> 01:04:26,384 - You heard something. - I see. 1466 01:04:26,775 --> 01:04:27,775 What? 1467 01:04:28,690 --> 01:04:29,735 You want info? 1468 01:04:30,954 --> 01:04:32,194 That's why you brought me here. 1469 01:04:32,346 --> 01:04:33,410 No, I brought you here for dinner. 1470 01:04:33,434 --> 01:04:34,131 - No. - Yes, I did. 1471 01:04:34,305 --> 01:04:35,305 I know you, Peg. 1472 01:04:36,960 --> 01:04:38,200 There's always an angle, right. 1473 01:04:39,876 --> 01:04:41,436 You know, I bought into your bullshit... 1474 01:04:41,921 --> 01:04:43,096 for so many years, I just... 1475 01:04:44,010 --> 01:04:45,969 can't do it tonight. Okay? I can't. So... 1476 01:04:46,143 --> 01:04:47,622 So, you're gonna grow a spine now? 1477 01:04:47,796 --> 01:04:49,426 Now that I'm trying to do something nice for you? 1478 01:04:49,450 --> 01:04:50,970 - You're using me. - I'm not using you. 1479 01:04:51,017 --> 01:04:52,737 You're using me like you use everybody else. 1480 01:04:53,106 --> 01:04:54,344 - I just... - You know, sometimes people 1481 01:04:54,368 --> 01:04:55,979 just do nice things for each other 1482 01:04:56,283 --> 01:04:57,719 without expecting a return. 1483 01:05:08,948 --> 01:05:10,668 Feany is calling again and he sounds pissed. 1484 01:05:10,819 --> 01:05:12,169 Not now. Not now. 1485 01:05:12,343 --> 01:05:13,648 Not... now. 1486 01:05:13,822 --> 01:05:15,433 - Now, not now. Not now. - Hey. 1487 01:05:15,607 --> 01:05:17,609 - Yes. - I was talking to this old John of mine. 1488 01:05:17,783 --> 01:05:19,108 - Mm-hmm. What? - Who's a lawyer and... 1489 01:05:19,132 --> 01:05:20,481 Why are you talking to a lawyer? 1490 01:05:20,655 --> 01:05:22,744 Well, what he said was, that what we're doing 1491 01:05:22,919 --> 01:05:24,398 could get us in some hot water. 1492 01:05:24,572 --> 01:05:26,212 - Hmm. - Oh, yeah, Stan Stevens right here. 1493 01:05:27,532 --> 01:05:29,099 - Peg. - Yeah. 1494 01:05:29,360 --> 01:05:31,623 I don't wanna go back to prison over some small potatoes. 1495 01:05:33,233 --> 01:05:35,018 You trust a lawyer that pays for sex? 1496 01:05:35,192 --> 01:05:36,192 No. 1497 01:05:36,845 --> 01:05:38,238 - No. - No. 1498 01:05:38,412 --> 01:05:41,850 Yeah. We're good. We're fine. I promise. 1499 01:05:42,242 --> 01:05:43,940 No, thank you, Mrs. Cooney, yeah. 1500 01:05:44,244 --> 01:05:46,464 No, you won't be receiving anymore phone calls from me. 1501 01:05:47,247 --> 01:05:48,703 - Huh? Yeah. - Everything all right? 1502 01:05:48,727 --> 01:05:50,816 Yeah, Lord bless you and... and protect you. 1503 01:05:50,990 --> 01:05:52,310 - Peg? - Thank you. Bye-bye. 1504 01:05:53,601 --> 01:05:55,603 - Is something wrong? - No, we're fine. Thank you. 1505 01:05:56,909 --> 01:05:58,911 - Thank you. - Wham dunk on Cooney. 1506 01:05:59,259 --> 01:06:02,567 Hmm. Hmm. Hmm. 1507 01:06:22,717 --> 01:06:24,981 Fuck. Ow! God... 1508 01:06:26,069 --> 01:06:27,069 damn it. 1509 01:06:40,039 --> 01:06:42,433 Why does the house smell like stale fish? 1510 01:06:43,086 --> 01:06:45,827 I made a tuna casserole for supper. 1511 01:06:46,524 --> 01:06:47,524 Gross. 1512 01:06:58,623 --> 01:07:01,495 I'm just... being paranoid. 1513 01:07:05,282 --> 01:07:06,674 Oh, okay. 1514 01:07:09,416 --> 01:07:10,416 Sixty... 1515 01:07:14,334 --> 01:07:15,857 You've reached ADA Graham Feany, 1516 01:07:16,032 --> 01:07:17,859 please leave a message. 1517 01:07:18,034 --> 01:07:21,298 Hi, it's me, I don't know who else to call, so... 1518 01:07:22,429 --> 01:07:24,257 anyway, there's a guy outside my house, um... 1519 01:07:24,475 --> 01:07:26,477 - Hey. - Ma, I'm on the phone. 1520 01:07:26,781 --> 01:07:28,740 So, if you could just call me back. 1521 01:07:29,480 --> 01:07:31,936 - That'd be great. Thank you. - Pegger, why is your boyfriend creeping outside? 1522 01:07:31,960 --> 01:07:33,484 What? 1523 01:07:33,658 --> 01:07:35,458 Why is your boyfriend creeping outside? 1524 01:07:41,753 --> 01:07:43,233 Why are you staking out my house, huh? 1525 01:07:43,320 --> 01:07:44,400 - Because... - Because, why? 1526 01:07:45,235 --> 01:07:46,453 - ...you ghosted me. - Hmm? 1527 01:07:47,106 --> 01:07:49,152 - Because, you ghosted me. - You're a child. 1528 01:07:49,326 --> 01:07:50,588 - I'm not a... - You are. 1529 01:07:50,849 --> 01:07:52,409 - You're acting like a child. - I'm not. 1530 01:07:52,590 --> 01:07:54,809 You... you swatted Wizz through my office. 1531 01:07:55,767 --> 01:07:57,047 You thought I wouldn't find out? 1532 01:07:57,638 --> 01:07:59,758 More importantly, are you trying to go back to prison? 1533 01:07:59,858 --> 01:08:01,251 Stop, stop. 1534 01:08:01,599 --> 01:08:03,644 - Stop. - Hey, what's the hubbub? 1535 01:08:03,818 --> 01:08:05,559 Nothing, Ma! 1536 01:08:05,777 --> 01:08:08,562 Well, stop jabberin' and invite the man in for some casserole. 1537 01:08:09,085 --> 01:08:10,085 No! 1538 01:08:10,651 --> 01:08:12,436 So, how did you two meet? 1539 01:08:13,915 --> 01:08:14,915 Hmm? 1540 01:08:16,092 --> 01:08:17,789 Graham prosecuted my case. 1541 01:08:20,183 --> 01:08:22,837 Oh, my God! Oh, my God! 1542 01:08:23,751 --> 01:08:24,926 - What? - You did? 1543 01:08:25,101 --> 01:08:26,189 - Yeah. - Yeah. I did. 1544 01:08:26,363 --> 01:08:27,581 - Oh, I'm so stupid. - You are. 1545 01:08:27,755 --> 01:08:28,930 - Oh, no, no. - You are 1546 01:08:29,105 --> 01:08:30,367 - so stupid. - No, I'm so sorry. 1547 01:08:30,541 --> 01:08:32,499 - Of course you did. - It's okay. 1548 01:08:32,717 --> 01:08:36,199 I remember now, you were, uh, sucking up to the judge. 1549 01:08:36,416 --> 01:08:38,056 - I was not sucking up... - Yes, you were. 1550 01:08:38,114 --> 01:08:39,569 - ...to the judge. - You were a little. 1551 01:08:39,593 --> 01:08:40,657 - No, I wasn't. - But that makes you smart. 1552 01:08:40,681 --> 01:08:41,943 But to be fair, 1553 01:08:42,509 --> 01:08:45,338 Peg was already released when we, um, uh... 1554 01:08:45,817 --> 01:08:47,123 Squished your sweet meats? 1555 01:08:47,340 --> 01:08:48,559 - Wow. - Jesus Christ, I'm out. 1556 01:08:48,733 --> 01:08:50,253 - I gotta go. Talk to you later. - Peg. 1557 01:08:50,430 --> 01:08:52,040 - No, no. No. - Come on, sit down. 1558 01:08:52,258 --> 01:08:53,041 - Sit your tush down in that... - You always take it... 1559 01:08:53,216 --> 01:08:54,391 way too far. 1560 01:08:54,565 --> 01:08:55,870 Sit your tush down in that chair. 1561 01:08:56,044 --> 01:08:57,872 I made a casserole. Come on. 1562 01:08:58,046 --> 01:09:00,126 - Please don't do that again. - I'm sorry. 1563 01:09:00,962 --> 01:09:02,790 I do have a real question for you, though. 1564 01:09:03,356 --> 01:09:05,445 Do you approve of what she does for a living? 1565 01:09:05,750 --> 01:09:07,578 - Hmm. - I don't need his approval. 1566 01:09:07,795 --> 01:09:10,407 - He's the law. I think you do. - But I'm not breaking laws. 1567 01:09:10,755 --> 01:09:12,800 You're not doing good either. You hurt people. 1568 01:09:13,279 --> 01:09:15,499 That's what you think I do? 1569 01:09:16,108 --> 01:09:17,948 I collect from people who knowingly spent money 1570 01:09:18,110 --> 01:09:19,285 that they don't have. 1571 01:09:19,459 --> 01:09:20,899 I just don't want anyone to get hurt, 1572 01:09:21,069 --> 01:09:21,809 - especially you. - I'm not hurting anyone, 1573 01:09:21,983 --> 01:09:23,115 and that's what... 1574 01:09:23,681 --> 01:09:25,521 you don't understand. And you don't understand. 1575 01:09:26,031 --> 01:09:27,641 Lawyer-man, weigh in. 1576 01:09:28,120 --> 01:09:30,601 I am not at liberty to discuss ongoing investigations. 1577 01:09:30,992 --> 01:09:32,255 - What do you mean? - Oh. 1578 01:09:32,429 --> 01:09:33,995 Well, that doesn't sound so good. 1579 01:09:34,170 --> 01:09:35,170 I will say this though... 1580 01:09:35,867 --> 01:09:38,086 my grandfather had a large medical bill 1581 01:09:38,261 --> 01:09:39,653 that was sent to collections. 1582 01:09:40,001 --> 01:09:42,134 And the agency took his house on a default judgement. 1583 01:09:43,614 --> 01:09:45,494 They didn't even tell him the date of the trial. 1584 01:09:45,616 --> 01:09:47,008 So, he had no way of fighting back. 1585 01:09:47,487 --> 01:09:51,404 Judgement came down... bam... he's living on the street. 1586 01:09:52,840 --> 01:09:55,103 By the time we could gather everything to countersue, 1587 01:09:55,800 --> 01:09:56,844 he died! 1588 01:09:58,063 --> 01:10:00,413 All for what? Pennies on the dollar. 1589 01:10:01,327 --> 01:10:04,635 You see, Peg? That's what you're doing to people, 1590 01:10:04,809 --> 01:10:06,463 - you've got to stop! - Mom. 1591 01:10:06,637 --> 01:10:08,508 No, you need to close shop, 1592 01:10:08,682 --> 01:10:10,182 - settle down... - Settle down, would you ever 1593 01:10:10,206 --> 01:10:11,806 say that to JJ? I've never heard you once 1594 01:10:11,859 --> 01:10:13,315 - say that to JJ. - Well, I don't have to say... 1595 01:10:13,339 --> 01:10:16,124 - Because I'm a... - Oh, my God! Baby! 1596 01:10:16,516 --> 01:10:18,388 - What happened to you? - Who did that? JJ. 1597 01:10:18,562 --> 01:10:20,041 Sit down. What happened to you? 1598 01:10:20,303 --> 01:10:21,903 - I grew a spine, like you said. - Honey! 1599 01:10:22,000 --> 01:10:23,393 Tried to take my bar back. 1600 01:10:23,567 --> 01:10:25,438 - What you said? - Wizz punched me in the face. 1601 01:10:25,612 --> 01:10:27,808 - What did you say to him? - I didn't say anything. Oh, my God. 1602 01:10:27,832 --> 01:10:29,723 - Are you gonna make this about me? This is his... - What did you tell him? 1603 01:10:29,747 --> 01:10:30,443 - I didn't tell him anything! - You think he would stand up 1604 01:10:30,617 --> 01:10:32,271 for himself without you 1605 01:10:32,532 --> 01:10:33,054 - telling him to? - What's with all these freaking flies? 1606 01:10:34,578 --> 01:10:35,903 There are so many fucking flies in here 1607 01:10:35,927 --> 01:10:37,087 and it's that freaking thing! 1608 01:10:38,973 --> 01:10:39,973 What? 1609 01:10:42,325 --> 01:10:43,543 I'm done with this shit. 1610 01:10:44,022 --> 01:10:45,502 Don't you touch my buffalo, 1611 01:10:45,676 --> 01:10:48,026 - Peg. - I can't stand it anymore! 1612 01:10:48,331 --> 01:10:49,723 Stop! 1613 01:10:50,507 --> 01:10:52,944 - You put that back, Peg! - It's disgusting. 1614 01:10:53,161 --> 01:10:55,468 - Either it goes, or I do. - You know what? Then you do, 1615 01:10:55,642 --> 01:10:57,514 because that buffalo doesn't cause trouble 1616 01:10:57,688 --> 01:10:59,167 - and you do. - So, just let me 1617 01:10:59,342 --> 01:11:00,580 get this straight for one second, you're choosing 1618 01:11:00,604 --> 01:11:02,432 a dead buffalo over your own daughter. 1619 01:11:02,606 --> 01:11:03,606 Don't answer that. 1620 01:11:08,829 --> 01:11:10,469 Look at your brother's face. You did that. 1621 01:11:10,527 --> 01:11:11,615 No... Okay, I did that? 1622 01:11:11,832 --> 01:11:12,983 - Mm-hmm. - I did that? 1623 01:11:13,007 --> 01:11:14,007 - You're sure? - Yeah. 1624 01:11:14,139 --> 01:11:15,923 Okay. Do you want me gone, Ma? 1625 01:11:16,968 --> 01:11:18,665 I do. Yeah. 1626 01:11:19,971 --> 01:11:21,451 - Then, I'm gone. - Good. 1627 01:11:21,712 --> 01:11:24,802 - Graham, let's go. - No! No! 1628 01:11:25,324 --> 01:11:26,934 - What? - Uh-huh. Excuse me. 1629 01:11:27,848 --> 01:11:30,168 You know, how many complaints I get from the Cooney Family? 1630 01:11:30,242 --> 01:11:31,765 - Wait. - Did you, or did you not 1631 01:11:31,939 --> 01:11:33,395 - collect phantom debt from her? - Okay... 1632 01:11:33,419 --> 01:11:35,203 - Did you? - Okay, before you overreact, 1633 01:11:35,421 --> 01:11:36,920 remember that I've gone out of my way to prove 1634 01:11:36,944 --> 01:11:38,574 that I'm legit and I am legit. I collect on 1635 01:11:38,598 --> 01:11:39,880 hundreds of accounts a day, all right? 1636 01:11:39,904 --> 01:11:41,601 Yeah, but it's illegal activity. 1637 01:11:41,906 --> 01:11:43,753 You know how many fucking people I put away for this shit? 1638 01:11:43,777 --> 01:11:46,084 - Just answer the question! - All right, here we go. 1639 01:11:46,432 --> 01:11:48,739 Four thousand, nine hundred and thirty-five dollars 1640 01:11:48,913 --> 01:11:51,263 of charge-off parking tickets, Graham Feany! 1641 01:11:51,524 --> 01:11:53,110 Is this supposed to make me trust you now? 1642 01:11:53,134 --> 01:11:55,025 No, it's supposed to show that you're a hypocrite. 1643 01:11:55,049 --> 01:11:56,462 - A hypocrite. - You think the rules only apply 1644 01:11:56,486 --> 01:11:58,052 to people beneath you? They don't! 1645 01:11:58,226 --> 01:11:59,726 You come here, acting like you a give a shit about me 1646 01:11:59,750 --> 01:12:01,162 and you send fucking units to my house. 1647 01:12:01,186 --> 01:12:03,188 What units? 1648 01:12:03,580 --> 01:12:04,580 Oh, my God! 1649 01:12:06,496 --> 01:12:07,497 I didn't call. 1650 01:12:09,020 --> 01:12:10,413 Shit! 1651 01:12:10,587 --> 01:12:11,738 - What's happening? - That's Wizz. 1652 01:12:11,762 --> 01:12:13,720 Getting revenge and I got this. 1653 01:12:13,981 --> 01:12:15,350 - Don't worry. I'll figure this out. - Hey. What is happening? 1654 01:12:15,374 --> 01:12:16,814 - What is going on? - Hi. 1655 01:12:16,941 --> 01:12:18,266 - I got this. - What's happening? What's... 1656 01:12:18,290 --> 01:12:19,890 Step aside, Mary Katherine Dahl, JJ Dahl, 1657 01:12:19,987 --> 01:12:21,748 - you are under arrest. - No, no, no, that's a mistake. 1658 01:12:21,772 --> 01:12:22,879 You have the right to remain silent. 1659 01:12:22,903 --> 01:12:24,252 No, I got this. 1660 01:12:24,427 --> 01:12:26,100 Anything you do or say, can be used against you 1661 01:12:26,124 --> 01:12:27,884 - in the court of law. - Officer, I'm ADA Graham Feany. 1662 01:12:27,908 --> 01:12:29,495 - What is the situation? - I got this. 1663 01:12:29,519 --> 01:12:31,105 We have a warrant to search these premises. 1664 01:12:31,129 --> 01:12:33,044 - Signed by who? - What's it to you, big shot? 1665 01:12:33,261 --> 01:12:35,301 - Check it out. - Huh! Where there's smoke, 1666 01:12:35,394 --> 01:12:36,917 there's fire. Come on, ma'am. Let's go. 1667 01:12:37,222 --> 01:12:38,702 - Oh, my God! - Hey, let go of my mom. 1668 01:12:38,789 --> 01:12:40,921 - Let go of my mom! - My baby! 1669 01:12:41,226 --> 01:12:43,066 - Come on, ma'am. - Get your hands off my baby. 1670 01:12:43,315 --> 01:12:45,839 Listen to me, I'll get this figured out. 1671 01:12:46,231 --> 01:12:48,471 I know, I'll get a lawyer, we'll get this all sorted out. 1672 01:12:48,799 --> 01:12:50,627 - I didn't do anything. - God. 1673 01:12:50,801 --> 01:12:53,020 Mom, don't talk. I will sort this out. 1674 01:12:53,194 --> 01:12:54,955 I will get us a lawyer. We will figure it out. 1675 01:12:54,979 --> 01:12:56,391 It will be all right. Okay? 1676 01:12:56,415 --> 01:12:57,735 Yeah, we have a situation. 1677 01:13:01,594 --> 01:13:04,597 Hiya, Peggy! I told you I was the king. 1678 01:13:05,685 --> 01:13:10,081 - Bye-bye, baby. - Fuck! 1679 01:13:11,648 --> 01:13:12,866 ♪ Yeah, yeah ♪ 1680 01:13:14,172 --> 01:13:15,303 ♪ Yeah, yeah ♪ 1681 01:13:17,349 --> 01:13:18,568 ♪ Yeah, yeah ♪ 1682 01:13:20,657 --> 01:13:22,354 ♪ Yeah, yeah ♪ 1683 01:13:25,009 --> 01:13:27,228 ♪ Baby I gotta go ♪ 1684 01:13:27,490 --> 01:13:29,970 ♪ You're too much now, can't take no more ♪ 1685 01:13:32,843 --> 01:13:36,716 I'm gonna kill you, you fucking jagoff! 1686 01:13:38,109 --> 01:13:39,458 What the fuck? 1687 01:13:40,111 --> 01:13:41,504 That's it. 1688 01:13:41,808 --> 01:13:45,029 - Now! Right fucking now! - Yeah, you're right... 1689 01:13:45,203 --> 01:13:46,509 - Yeah. - ...it does end. 1690 01:13:46,726 --> 01:13:49,816 'Cause you're through. I took everything. 1691 01:13:51,427 --> 01:13:53,187 Oh, don't pretend like you're gonna shoot me. 1692 01:13:53,341 --> 01:13:55,822 We both know you care way too much about money 1693 01:13:56,301 --> 01:13:59,304 - to go back to jail. - Yeah, you're right. 1694 01:14:00,305 --> 01:14:02,145 You're right, I don't know what I was thinking. 1695 01:14:03,264 --> 01:14:06,529 I'm not gonna shoot you.- 1696 01:14:07,051 --> 01:14:08,835 But I will kick your fucking ass, okay? 1697 01:14:09,575 --> 01:14:11,490 That hurt? 1698 01:14:11,708 --> 01:14:13,148 That hurt? You piece of fucking shit! 1699 01:14:16,016 --> 01:14:17,975 No! 1700 01:14:26,244 --> 01:14:28,289 My fucking nose. 1701 01:14:28,551 --> 01:14:30,770 Ow! Fuck! 1702 01:14:31,118 --> 01:14:32,206 No! What the fuck? 1703 01:14:32,380 --> 01:14:33,686 - Take her in! - What the fuck? 1704 01:14:33,860 --> 01:14:35,300 Why are you arresting me? Arrest him! 1705 01:14:35,514 --> 01:14:37,951 - He's the one screwing people. - I know. 1706 01:14:38,343 --> 01:14:39,562 But he didn't fire a weapon. 1707 01:14:41,868 --> 01:14:43,435 You have the right to remain silent. 1708 01:14:43,914 --> 01:14:44,958 For once. 1709 01:14:45,611 --> 01:14:48,353 Say hi to your mom and brother for me. 1710 01:14:48,701 --> 01:14:49,920 Sayonara, bitch. 1711 01:14:51,835 --> 01:14:54,968 ♪ You're smiling now but ♪ 1712 01:14:59,582 --> 01:15:03,586 ♪ I hold you in my arms ♪ 1713 01:15:04,282 --> 01:15:06,719 ♪ Won't let nothing harm you ♪ 1714 01:15:07,938 --> 01:15:11,071 ♪ Till morning comes ♪ 1715 01:15:14,510 --> 01:15:18,426 ♪ You toss and you turn ♪ 1716 01:15:19,036 --> 01:15:20,907 ♪ Dreams give you no peace ♪ 1717 01:15:21,560 --> 01:15:25,390 ♪ Baby what's going on ♪ 1718 01:15:25,738 --> 01:15:26,738 Hi. 1719 01:15:31,048 --> 01:15:32,048 Don't worry. 1720 01:15:33,529 --> 01:15:34,529 I got this. 1721 01:15:34,965 --> 01:15:36,444 I got this, I'm gonna fix this. 1722 01:15:37,750 --> 01:15:39,404 - I am... - They got me running 1723 01:15:39,578 --> 01:15:41,338 an off-the-books business in a house full of cash, okay? 1724 01:15:41,362 --> 01:15:43,060 - I know, but I... - I am effed 1725 01:15:43,408 --> 01:15:45,168 - and we both know it. - No, no, no, because, 1726 01:15:45,541 --> 01:15:46,629 I can afford... 1727 01:15:47,499 --> 01:15:49,893 - a great lawyer. - You don't have any money. 1728 01:15:50,981 --> 01:15:51,982 They took all your money. 1729 01:15:53,592 --> 01:15:55,463 And even if you did, I wouldn't want that money 1730 01:15:55,638 --> 01:15:56,638 helping me. 1731 01:16:01,644 --> 01:16:02,645 Right. 1732 01:16:05,952 --> 01:16:07,737 I messed up, but what do you want me to say? 1733 01:16:11,610 --> 01:16:13,438 Do you want me to say I'm sorry? 1734 01:16:15,614 --> 01:16:17,311 Do you want me to say I'm sorry? 1735 01:16:19,357 --> 01:16:20,358 I'm sorry. 1736 01:16:22,447 --> 01:16:23,840 I'm sorry I had a dream. 1737 01:16:26,538 --> 01:16:28,496 I'm so fucking sorry I had a dream. 1738 01:16:32,936 --> 01:16:34,894 Do you ever listen to yourself? 1739 01:16:36,330 --> 01:16:37,767 Honey, do you honestly think... 1740 01:16:38,637 --> 01:16:39,943 that I didn't have a dream? 1741 01:16:42,859 --> 01:16:45,644 Dreams don't make a lot of sense when you got two kids crying 1742 01:16:46,036 --> 01:16:47,124 'cause they're hungry... 1743 01:16:47,733 --> 01:16:49,996 and their dad just gambled away their supper money. 1744 01:16:51,607 --> 01:16:53,347 We almost lost our house. 1745 01:16:55,088 --> 01:16:57,264 I will be in debt for the rest of my life. 1746 01:16:58,918 --> 01:17:01,225 He played grab ass with my clients so much 1747 01:17:01,442 --> 01:17:03,203 that they didn't even show up for their appointments 1748 01:17:03,227 --> 01:17:04,228 after a while. 1749 01:17:08,101 --> 01:17:09,981 I know, you think that your dad was some kind of 1750 01:17:10,147 --> 01:17:11,148 Prince Charming, but... 1751 01:17:12,366 --> 01:17:16,414 you are old enough to know that he was an asshole. 1752 01:17:19,243 --> 01:17:20,766 Maybe I wasn't a good mom. 1753 01:17:21,941 --> 01:17:25,292 Maybe, these cigarettes messed with your noggin', but... 1754 01:17:26,772 --> 01:17:29,253 I do know, I do know I taught you the difference 1755 01:17:29,427 --> 01:17:30,950 between right and wrong. 1756 01:17:31,516 --> 01:17:33,605 I know I told you the difference between good and bad 1757 01:17:33,779 --> 01:17:35,825 and I know I told you to think of others. 1758 01:18:08,596 --> 01:18:10,163 Proceed, Mr. Feany. 1759 01:18:10,511 --> 01:18:13,079 The defendant is charged with one count of discharging 1760 01:18:13,253 --> 01:18:16,648 a firearm and one count of possession of a weapon, 1761 01:18:17,083 --> 01:18:18,083 as a felon. 1762 01:18:19,433 --> 01:18:23,481 Ms. Dahl, before we continue, I'd like to ask a question... 1763 01:18:26,179 --> 01:18:29,617 - Anchor Bar or Duffs? - No, no, I got this. 1764 01:18:31,402 --> 01:18:32,403 Anchor Bar. 1765 01:18:33,143 --> 01:18:35,449 See, that's what I always said. 1766 01:18:36,015 --> 01:18:37,582 But, you know what I just learned? 1767 01:18:39,497 --> 01:18:40,846 I like Anchor's wings... 1768 01:18:41,847 --> 01:18:44,197 but I love Duffs' blue cheese sauce. 1769 01:18:45,198 --> 01:18:48,680 So, now, I bring Anchor's wings and my bailiff... 1770 01:18:48,985 --> 01:18:51,509 brings Duff sauce. Crazy, huh? 1771 01:18:52,815 --> 01:18:56,253 So, yous two gonna strike a deal or what? 1772 01:18:58,603 --> 01:18:59,735 Peg! 1773 01:19:01,345 --> 01:19:02,345 So? 1774 01:19:04,609 --> 01:19:05,609 Thinking about it. 1775 01:19:07,438 --> 01:19:08,700 - Okay. - Okay. 1776 01:19:18,579 --> 01:19:19,580 Ugh! 1777 01:19:20,843 --> 01:19:22,148 Ew, don't touch it! 1778 01:19:22,409 --> 01:19:24,150 You might get a flesh-eating bacteria! 1779 01:19:25,021 --> 01:19:27,021 All right, you wanna explain to me what's going on? 1780 01:19:28,372 --> 01:19:30,372 We need to get the other agencies together tonight. 1781 01:19:30,417 --> 01:19:32,680 It's time... that we fight back. 1782 01:19:33,203 --> 01:19:35,003 Wait, get the other agencies together? 1783 01:19:35,248 --> 01:19:37,608 How am I supposed to do that? Those people hate each other. 1784 01:19:38,338 --> 01:19:40,138 Well... ...I know three things, 1785 01:19:40,166 --> 01:19:41,766 that'll definitely motivate these people; 1786 01:19:41,951 --> 01:19:44,040 food, football and finances. 1787 01:19:44,910 --> 01:19:46,390 So, we need to tell the other agencies 1788 01:19:46,433 --> 01:19:47,957 that if they wanna make real money, 1789 01:19:48,218 --> 01:19:50,611 a lot of money, more money that we've ever made, 1790 01:19:50,873 --> 01:19:53,919 if they wanna be the richest fucks Buffalo's ever seen, 1791 01:19:54,702 --> 01:19:56,966 they need to meet me at JJ's. 1792 01:19:59,446 --> 01:20:01,511 You know, Bob, if the Bill's wanna make... 1793 01:20:01,535 --> 01:20:02,885 Thank you all for being here. 1794 01:20:03,102 --> 01:20:05,061 I'm very excited to talk to you all. 1795 01:20:05,888 --> 01:20:07,128 If they don't make this spread, 1796 01:20:07,193 --> 01:20:08,513 I'm going berserk. I shit you not. 1797 01:20:10,414 --> 01:20:11,807 - Hey. - Hey! 1798 01:20:12,372 --> 01:20:15,027 I know, I know, I'm sorry, I'm sorry. I just wanted 1799 01:20:15,201 --> 01:20:16,761 to talk to you. I have to talk to you... 1800 01:20:16,812 --> 01:20:18,172 All right, come on, make it snappy, 1801 01:20:18,204 --> 01:20:19,764 - what do you wanna talk about? - Money. 1802 01:20:19,902 --> 01:20:22,730 I wanna talk to you about money. Who wants to talk... 1803 01:20:23,557 --> 01:20:25,124 about money? 1804 01:20:25,298 --> 01:20:27,378 - I like money. - I wanna talk about money. 1805 01:20:27,431 --> 01:20:28,649 Thank you all for being here. 1806 01:20:30,521 --> 01:20:34,786 Anthony Rogazi, Niagra, Chris Stevens, Fruit Belt. 1807 01:20:36,048 --> 01:20:37,354 George. 1808 01:20:37,702 --> 01:20:39,573 I have no idea how to pronounce your last name. 1809 01:20:39,878 --> 01:20:41,478 There are so many consonants. What is it? 1810 01:20:41,837 --> 01:20:43,316 - Wojcieczykski... - Wohjciec... 1811 01:20:43,490 --> 01:20:45,512 - How is that so hard? - What are we all doing here? 1812 01:20:45,536 --> 01:20:46,885 - Uh... - Someone said there'd be 1813 01:20:47,059 --> 01:20:48,863 - pizza and pop. - Yeah, pizza and pop is coming. 1814 01:20:48,887 --> 01:20:51,411 Is it Pizza Oven? I only eat Pizza Oven pizza. 1815 01:20:51,585 --> 01:20:52,865 If it ain't Nova's, I'm walking. 1816 01:20:53,022 --> 01:20:54,022 Clam it! 1817 01:20:54,937 --> 01:20:56,547 Sorry. 1818 01:20:56,721 --> 01:20:58,941 Uh, what I meant to say is that the pizza will be pizza. 1819 01:20:59,115 --> 01:21:00,551 What's up with the buffalo head? 1820 01:21:00,725 --> 01:21:02,466 - It's disgusting. - This buffalo... 1821 01:21:04,598 --> 01:21:05,598 is us. 1822 01:21:07,775 --> 01:21:12,171 At one point we were all... unstoppable beasts. 1823 01:21:12,476 --> 01:21:15,435 Then we lost direction with this bullshit feuding. 1824 01:21:16,001 --> 01:21:18,482 Think about it, a lone buffalo is vulnerable. 1825 01:21:19,309 --> 01:21:20,310 A buffalo herd... 1826 01:21:22,007 --> 01:21:23,704 is unstoppable. 1827 01:21:23,879 --> 01:21:25,881 What I'm trying to say is that if we want to become 1828 01:21:26,098 --> 01:21:29,449 beasts again, we have to work as one herd. 1829 01:21:32,452 --> 01:21:34,106 We have to unite. 1830 01:21:34,324 --> 01:21:36,195 - Unite with you? - Yeah. 1831 01:21:37,066 --> 01:21:38,197 If we combine our resources, 1832 01:21:38,371 --> 01:21:39,720 we can fight back against assholes 1833 01:21:39,895 --> 01:21:40,896 like, Graham Feany. 1834 01:21:41,722 --> 01:21:44,003 And when we unite, we won't have to worry about, what ifs? 1835 01:21:44,508 --> 01:21:45,508 What if... 1836 01:21:46,249 --> 01:21:48,077 one of my employees is wearing a wire? 1837 01:21:48,294 --> 01:21:50,035 What if my phone's get tapped? 1838 01:21:50,209 --> 01:21:53,386 What if I don't have the heart for it anymore? 1839 01:21:54,213 --> 01:21:56,346 You are all inspiring, 1840 01:21:56,694 --> 01:21:58,174 you're all creative sons of bitches, 1841 01:21:58,826 --> 01:22:00,045 truly makes me emotional. 1842 01:22:01,655 --> 01:22:04,093 I heard a rumor. Did one of you guys, uh, 1843 01:22:04,354 --> 01:22:05,634 tell a debtor that there was, uh, 1844 01:22:05,833 --> 01:22:07,333 a sniper outside her window ready to shoot 1845 01:22:07,357 --> 01:22:09,098 if she didn't pay? 1846 01:22:09,272 --> 01:22:10,945 Yeah, that was me. That was me. 1847 01:22:10,969 --> 01:22:12,666 You, you genius. 1848 01:22:13,015 --> 01:22:14,364 That is so good. 1849 01:22:14,538 --> 01:22:16,409 One time, I slashed this chick's tires 1850 01:22:16,583 --> 01:22:18,585 so she had to buy new ones and owe more money. 1851 01:22:20,500 --> 01:22:22,633 That's a great recurring business model. 1852 01:22:22,850 --> 01:22:23,851 - Thank you. - Wizz. 1853 01:22:24,678 --> 01:22:26,680 - Yeah. - This guy right here... 1854 01:22:28,334 --> 01:22:30,119 is the one who taught me about re-do's. 1855 01:22:30,902 --> 01:22:33,470 What's the total collected off old lady Cooney? 1856 01:22:33,992 --> 01:22:36,734 - Like, 200 grand. - Whoo! Big money. 1857 01:22:37,039 --> 01:22:38,083 You see... 1858 01:22:39,171 --> 01:22:41,131 How much of a relief would it be to not have to... 1859 01:22:42,914 --> 01:22:44,350 hide in the shadows anymore? 1860 01:22:45,134 --> 01:22:48,006 If we unite, we can be strong. 1861 01:22:48,659 --> 01:22:52,184 We can stampede over anybody that gets in our way. 1862 01:22:52,750 --> 01:22:54,578 All right, okay, but, let me guess, 1863 01:22:54,752 --> 01:22:56,338 - you wanna run the whole thing? - No, 1864 01:22:56,362 --> 01:22:57,929 of course not, why would I try 1865 01:22:58,103 --> 01:23:00,063 to take the throne when there is an existing king? 1866 01:23:01,411 --> 01:23:02,455 Wizz runs it. 1867 01:23:03,239 --> 01:23:04,738 I like the sound of that. 1868 01:23:04,762 --> 01:23:07,156 - What? - Obviously. 1869 01:23:07,417 --> 01:23:08,417 Now... 1870 01:23:09,854 --> 01:23:10,854 who's in? 1871 01:23:14,946 --> 01:23:16,078 All right, I'm in. 1872 01:23:17,166 --> 01:23:18,515 - You're in, - Chris: Yeah. 1873 01:23:18,689 --> 01:23:20,014 Chris Stevens is in. Who else? Who else? 1874 01:23:20,038 --> 01:23:21,648 Anthony Rogazi. Yeah? 1875 01:23:22,084 --> 01:23:23,781 - Yeah, we're in. - Rogazi's in! 1876 01:23:24,086 --> 01:23:25,783 - George, you in? - Yeah. 1877 01:23:25,957 --> 01:23:28,307 - My buddy, George... - Information trust relief... 1878 01:23:29,482 --> 01:23:31,963 Information trust relief, same con she used on me... 1879 01:23:32,137 --> 01:23:34,966 No... it's not a con. What do... Sal! Sal! 1880 01:23:35,314 --> 01:23:37,075 I'm selling you, did you learn nothing for me, Sal? 1881 01:23:37,099 --> 01:23:38,274 I mean, come on. 1882 01:23:38,535 --> 01:23:39,975 Just listen to the numbers this year. 1883 01:23:40,102 --> 01:23:42,452 Americans held one trillion dollars in debt, 1884 01:23:42,626 --> 01:23:45,498 Thirty billion in charge-offs. Where are you going? 1885 01:23:45,803 --> 01:23:47,979 Thirty billion in charge-offs. I... 1886 01:23:48,588 --> 01:23:49,763 Uh, don't know what... 1887 01:23:49,981 --> 01:23:51,263 - Okay, that wasn't... - Bullshit. 1888 01:23:51,287 --> 01:23:52,568 No, that wasn't supposed to happen. 1889 01:23:52,592 --> 01:23:53,898 - The fuck? - The fuck? 1890 01:23:54,072 --> 01:23:55,900 - What the fuck is that? - It's a camera... 1891 01:23:56,118 --> 01:23:57,858 What the fuck is that? 1892 01:23:58,033 --> 01:24:00,644 I don't know what to do because, I was waiting for... for Feany 1893 01:24:00,818 --> 01:24:03,603 to come in and we were gonna do the quote about Machiavelli... 1894 01:24:03,864 --> 01:24:05,264 What the fuck are you talking about? 1895 01:24:05,301 --> 01:24:06,563 What I'm talking about... Okay, 1896 01:24:06,737 --> 01:24:08,097 I guess you still don't understand. 1897 01:24:08,260 --> 01:24:09,780 While you were enthralled by my speech, 1898 01:24:09,957 --> 01:24:12,177 your offices were raided and stripped of every 1899 01:24:12,351 --> 01:24:14,353 piece of paper, your shit was impounded 1900 01:24:14,614 --> 01:24:16,312 as evidence held until trial. 1901 01:24:16,486 --> 01:24:18,836 And your supply, well... 1902 01:24:19,619 --> 01:24:20,620 it was cut off. 1903 01:24:20,881 --> 01:24:22,274 - Hey John! - What did I do? 1904 01:24:23,014 --> 01:24:24,711 I'll put the salad in the fridge. 1905 01:24:24,929 --> 01:24:26,322 Oh, and you all confessed on tape. 1906 01:24:28,237 --> 01:24:30,369 And by uniting, we classify as a RICO charge, so, 1907 01:24:30,935 --> 01:24:32,815 bye, bye, baby. 1908 01:24:33,111 --> 01:24:34,951 - What do you get out of this? - I get nothing. 1909 01:24:35,374 --> 01:24:37,028 - I'm gonna fucking kill you. - Good, 1910 01:24:37,202 --> 01:24:38,745 I can add attempted murder to your charges. 1911 01:24:38,769 --> 01:24:40,489 - What the fuck? - Get the fuck off me. 1912 01:24:40,553 --> 01:24:42,183 You have the right to remain silent. 1913 01:24:42,207 --> 01:24:43,315 What the fuck is this shit? 1914 01:24:44,818 --> 01:24:46,298 Hey, hey! He's taking one all the way! 1915 01:24:46,429 --> 01:24:47,473 Turn it up! 1916 01:25:00,791 --> 01:25:01,922 Oh, my God. 1917 01:25:02,445 --> 01:25:04,273 Oh, my God 1918 01:25:10,975 --> 01:25:12,977 - Thank you for that. - Hmm. 1919 01:25:13,978 --> 01:25:15,371 I... I still have to book you. 1920 01:25:15,545 --> 01:25:17,329 Yeah about that, there's just, um, 1921 01:25:17,982 --> 01:25:20,115 there's just one thing I have to do, okay? 1922 01:25:21,551 --> 01:25:22,551 Sorry. 1923 01:25:23,683 --> 01:25:26,860 Okay, sorry. Shit, I didn't think that would work. 1924 01:25:27,078 --> 01:25:28,621 - Ow. God. - Did that shit work? 1925 01:25:28,645 --> 01:25:30,101 - Yeah. - What the hell just happened? 1926 01:25:30,125 --> 01:25:31,450 Well, I fucked 100 douchebags at once. 1927 01:25:31,474 --> 01:25:32,866 - Yes! - That's impressive. 1928 01:25:33,040 --> 01:25:34,172 - I've only done ten. - Okay. 1929 01:25:34,564 --> 01:25:36,107 That's why I didn't want you guys in there, 1930 01:25:36,131 --> 01:25:37,369 I didn't want you guys implicated, I'm sorry, 1931 01:25:37,393 --> 01:25:39,221 - I'm sorry, I'm sorry. - Oh. 1932 01:25:39,395 --> 01:25:40,850 - You're my friend. I love you. Thank you. - I am too. 1933 01:25:40,874 --> 01:25:42,572 Thank you, thank you thank you. 1934 01:25:42,876 --> 01:25:43,940 - Hey, take care of my boyfriend, okay? - That's your boyfriend? 1935 01:25:43,964 --> 01:25:45,164 I mean, I guess, I don't know. 1936 01:25:45,270 --> 01:25:46,590 - Yeah, that's your BF. - Oh. 1937 01:25:50,754 --> 01:25:52,538 - Sweetie! - Henrietta! 1938 01:25:52,843 --> 01:25:53,843 What are you doing here? 1939 01:25:53,931 --> 01:25:55,324 What are you doing here so late? 1940 01:25:55,585 --> 01:25:56,865 Oh, I'm working. Where's Graham? 1941 01:25:57,064 --> 01:25:58,588 - On his way up. - Oh. 1942 01:25:58,762 --> 01:26:00,602 Weren't you supposed to get those chicky parms? 1943 01:26:00,720 --> 01:26:01,895 - I was? - Mm-hmm. 1944 01:26:02,069 --> 01:26:04,202 Oh. Uh, why? 1945 01:26:04,681 --> 01:26:06,354 To surprise, we're gonna have a big surprise. 1946 01:26:06,378 --> 01:26:09,120 Oh, all righty. Sounds good. 1947 01:26:09,381 --> 01:26:11,209 - A surprise! We're gonna party. - Okay. 1948 01:26:11,427 --> 01:26:12,776 All right. I'll see you in a bit. 1949 01:26:12,950 --> 01:26:13,994 - Bye. - Bye, hon. 1950 01:26:34,145 --> 01:26:35,494 Just to be clear, 1951 01:26:35,973 --> 01:26:39,063 those boxes held one billion dollars in debt. 1952 01:26:39,716 --> 01:26:41,108 How could I just let 'em sit there? 1953 01:27:24,369 --> 01:27:29,156 In total, I burned up 52,437 debt sheets. 1954 01:27:31,463 --> 01:27:34,161 Fifty-two thousand, four hundred and thirty-seven people, 1955 01:27:34,336 --> 01:27:36,773 whose phones stopped ringing. 1956 01:27:38,992 --> 01:27:42,169 Today, Josh Wiseneweski and 42 other debt collectors 1957 01:27:42,344 --> 01:27:43,867 were found guilty. 1958 01:27:44,128 --> 01:27:47,087 Prosecutors credit their case to the testimony of Peg Dahl. 1959 01:27:47,305 --> 01:27:50,047 A woman famed for erasing millions of dollars 1960 01:27:50,221 --> 01:27:51,440 of delinquent debt. 1961 01:27:51,788 --> 01:27:54,399 My deal cleared me of all debt related charges 1962 01:27:54,573 --> 01:27:57,533 but they couldn't ignore the destruction of evidence. 1963 01:27:57,707 --> 01:27:59,099 Luckily, half my jury 1964 01:27:59,274 --> 01:28:00,594 had their debt erased in the fire, 1965 01:28:00,797 --> 01:28:02,494 so I got a lighter sentence. 1966 01:28:02,668 --> 01:28:05,367 And what better way to spend my time with you lovely ladies, 1967 01:28:05,541 --> 01:28:08,935 than to teach you about... finance. 1968 01:28:09,719 --> 01:28:12,591 Remember, like Susie Orman said, 1969 01:28:12,765 --> 01:28:16,465 - "Woman fake orgasms..." - "And men fake finances." 1970 01:28:16,639 --> 01:28:17,988 Okay, so that means... 1971 01:28:19,163 --> 01:28:20,243 So, I got a do-over... 1972 01:28:20,730 --> 01:28:22,079 Like your margins are... 1973 01:28:22,384 --> 01:28:23,864 ...one more time to clean the slate... 1974 01:28:25,604 --> 01:28:27,204 ...but, you know, change is hard, people. 1975 01:28:27,911 --> 01:28:30,261 The only thing I knew was the hustle. 1976 01:28:31,175 --> 01:28:32,394 That's all I was ever good at. 1977 01:28:33,351 --> 01:28:35,310 If I came to the same fork in the road, 1978 01:28:36,049 --> 01:28:37,312 would I choose the same path? 1979 01:28:46,538 --> 01:28:47,538 Ma. 1980 01:28:48,758 --> 01:28:50,499 - Pegger! - What are you doing here? 1981 01:28:51,021 --> 01:28:52,501 - Are you... - Are you kidding? 1982 01:28:52,718 --> 01:28:55,417 - Ah! - Oh, my sweet baby. 1983 01:28:55,721 --> 01:28:58,898 Oh, I wouldn't have missed this for the world. 1984 01:29:01,118 --> 01:29:02,859 - Well... - What? 1985 01:29:06,863 --> 01:29:07,864 Sorry. 1986 01:29:10,954 --> 01:29:12,956 Come on, baby, let's get you home. 1987 01:29:13,435 --> 01:29:16,089 It's true you were a jagoff for a little bit there. 1988 01:29:18,004 --> 01:29:20,920 Pegger, Pegger, Pegger, Pegger, Pegger! 1989 01:29:21,094 --> 01:29:22,269 I'm going to give a speech. 1990 01:29:22,444 --> 01:29:23,967 Am I supposed to give a speech? 1991 01:29:24,184 --> 01:29:25,360 - Yeah! - Okay. 1992 01:29:25,534 --> 01:29:26,934 You don't get any more pizza and pop 1993 01:29:27,057 --> 01:29:28,232 unless you give a speech. 1994 01:29:28,450 --> 01:29:31,278 - Testify, sister. - Okay, um... 1995 01:29:33,324 --> 01:29:35,364 I'm supposed to talk about what I learned in prison. 1996 01:29:35,457 --> 01:29:36,738 - Yeah. - Supposed to talk about what I learned in prison. 1997 01:29:36,762 --> 01:29:38,000 I learned, I learned, I learned, 1998 01:29:38,024 --> 01:29:39,678 don't go, right? You know. 1999 01:29:39,852 --> 01:29:42,115 Don't go, just stay away. Just stay away from there. 2000 01:29:42,986 --> 01:29:43,987 Oh, I learned... 2001 01:29:44,422 --> 01:29:45,989 There are better ways to erase debt 2002 01:29:46,163 --> 01:29:47,773 than torching your boyfriend's office. 2003 01:29:48,121 --> 01:29:49,558 I had to... I learned that... 2004 01:29:49,732 --> 01:29:50,883 You did... Yeah, I'm glad you learned that. 2005 01:29:50,907 --> 01:29:51,951 That's a good lesson. 2006 01:29:54,954 --> 01:29:56,739 Guess what I really learned is that... 2007 01:29:59,176 --> 01:30:02,701 I love you... I do, I love you more than the sun... 2008 01:30:05,095 --> 01:30:06,357 and the moon and the stars... 2009 01:30:07,706 --> 01:30:09,491 and as long as I have my family... 2010 01:30:11,144 --> 01:30:12,885 and my friends by my side... 2011 01:30:14,844 --> 01:30:16,062 I will always be fine. 2012 01:30:17,847 --> 01:30:19,849 - Bullshit. - Huh? 2013 01:30:21,503 --> 01:30:22,503 Fine? 2014 01:30:23,853 --> 01:30:25,245 Come on Peg, in what world 2015 01:30:25,550 --> 01:30:27,465 are you mediocrity's dumb cousin? 2016 01:30:28,597 --> 01:30:29,641 Come here for a sec? 2017 01:30:31,730 --> 01:30:34,254 Oh, no, no, 'cause you're gonna smack me. 2018 01:30:34,429 --> 01:30:35,691 No, I'm not. 2019 01:30:35,952 --> 01:30:37,672 Yes, you are, you come over here. 2020 01:30:38,389 --> 01:30:39,389 Okay. 2021 01:30:44,874 --> 01:30:47,616 - What's that? - Oh, we all, uh... 2022 01:30:48,704 --> 01:30:49,705 We all chipped in. 2023 01:30:50,227 --> 01:30:51,827 You've taken a chance on all of us and... 2024 01:30:53,709 --> 01:30:54,989 so, we're taking a chance on you. 2025 01:30:55,101 --> 01:30:56,451 Kinda a second chance. 2026 01:30:57,103 --> 01:30:59,343 - Really a third chance. - Technically, a fourth chance... 2027 01:30:59,497 --> 01:31:00,497 Mom. 2028 01:31:05,721 --> 01:31:06,765 That's all yours, Peg. 2029 01:31:07,810 --> 01:31:09,050 Though, now, the question is... 2030 01:31:09,942 --> 01:31:10,987 What are you gonna do? 2031 01:31:21,737 --> 01:31:23,149 What am I gonna do? 2032 01:31:23,173 --> 01:31:25,131 What am I gonna do? 2033 01:31:31,355 --> 01:31:32,595 What do you think I'm gonna do? 2034 01:31:33,226 --> 01:31:35,011 From nothing, I built a successful company 2035 01:31:35,185 --> 01:31:37,404 and the most prolific legal shakedown in America. 2036 01:31:37,927 --> 01:31:39,624 Imagine how far I could get with that cash. 2037 01:31:39,798 --> 01:31:42,366 I could take that money and crush the game. Legally. 2038 01:31:47,589 --> 01:31:48,589 But I won't. 2039 01:31:49,765 --> 01:31:52,158 I'm done clawing my way through 2040 01:31:52,376 --> 01:31:53,986 the black holes of your bank accounts. 2041 01:31:54,247 --> 01:31:56,772 I'm done convincing myself that I was relieving your burdens 2042 01:31:56,946 --> 01:31:58,861 when I was killing your dreams. I'm done... 2043 01:32:00,906 --> 01:32:03,256 selling nothing to those with less than nothing. 2044 01:32:04,214 --> 01:32:05,215 I'm done. 2045 01:32:07,086 --> 01:32:09,001 It's time my line of sight shifted to the people 2046 01:32:09,175 --> 01:32:10,176 who have everything. 2047 01:32:12,309 --> 01:32:13,615 So, I'm moving on... 2048 01:32:14,529 --> 01:32:16,095 to the only hustle that's even more 2049 01:32:16,269 --> 01:32:19,098 of an unregulated clusterfuck than debt collecting. 2050 01:32:26,410 --> 01:32:28,499 Let me tell you about hedge funds. 2051 01:32:31,981 --> 01:32:34,549 ♪ How you feel about me now ♪ 2052 01:32:35,985 --> 01:32:38,814 ♪ Got my emotions running wild ♪ 2053 01:32:40,380 --> 01:32:43,209 ♪ And now you're asking yourself how ♪ 2054 01:32:44,776 --> 01:32:47,692 ♪ I'm not your baby ain't your child ♪ 2055 01:32:49,215 --> 01:32:52,218 ♪ Don't contradict me when I ask you to decide ♪ 2056 01:32:52,392 --> 01:32:54,525 ♪ Or choose whether to stay ♪ 2057 01:32:54,699 --> 01:32:57,876 ♪ Or go, I ain't here to set nobody free ♪ 2058 01:32:58,137 --> 01:33:00,531 ♪ How you feel about me now ♪ 2059 01:33:02,185 --> 01:33:04,840 ♪ Act so surprised when I speak out ♪ 2060 01:33:06,624 --> 01:33:09,584 ♪ You pacify me feed my doubt ♪ 2061 01:33:10,976 --> 01:33:13,588 ♪ Listen I will not be held down ♪ 2062 01:33:15,459 --> 01:33:19,202 ♪ You patronize me when I say I ought to let you go ♪ 2063 01:33:19,506 --> 01:33:21,465 ♪ Honey I've decided oh ♪ 2064 01:33:21,813 --> 01:33:24,207 ♪ You ain't here to set nobody free ♪ 2065 01:33:24,511 --> 01:33:27,819 ♪ Why the hell did I keep on stalling ♪ 2066 01:33:28,080 --> 01:33:32,607 ♪ While you wore me out, reality is setting in ♪ 2067 01:33:32,868 --> 01:33:35,392 ♪ So how you feel about me now ♪ 2068 01:33:41,877 --> 01:33:44,096 ♪ How you feel about me now ♪ 2069 01:33:46,098 --> 01:33:48,797 ♪ No it won't work but you can pout ♪ 2070 01:33:50,494 --> 01:33:53,584 ♪ Go right ahead just scream and shout ♪ 2071 01:33:54,933 --> 01:33:57,936 ♪ I'll drown you out and mute the sound ♪ 2072 01:33:59,503 --> 01:34:03,420 ♪ You validated when I said I ought to let you go ♪ 2073 01:34:03,681 --> 01:34:05,596 ♪ Honey I've decided oh ♪ 2074 01:34:05,901 --> 01:34:08,381 ♪ You ain't here to set nobody free ♪ 2075 01:34:08,643 --> 01:34:11,907 ♪ Why the hell did I keep on stalling ♪ 2076 01:34:12,081 --> 01:34:17,042 ♪ While you wore me out, reality is setting in ♪ 2077 01:34:17,216 --> 01:34:19,262 ♪ So, how you feel about me now ♪ 2078 01:34:19,523 --> 01:34:21,438 ♪ How you feel about me now ♪ 2079 01:34:21,699 --> 01:34:23,527 ♪ How you feel about me now ♪ 2080 01:34:23,788 --> 01:34:25,747 ♪ How you feel about me now ♪ 2081 01:34:26,008 --> 01:34:28,053 ♪ How you feel ♪ 2082 01:34:28,314 --> 01:34:30,186 ♪ How you feel about me now ♪ 2083 01:34:30,534 --> 01:34:32,623 ♪ How you feel about me now ♪ 2084 01:34:32,797 --> 01:34:34,712 ♪ How you feel about me now ♪ 2085 01:34:34,886 --> 01:34:38,237 ♪ Why the hell did I keep on stalling ♪ 2086 01:34:38,498 --> 01:34:43,634 ♪ While you wore me out, reality is setting in ♪ 2087 01:34:43,808 --> 01:34:47,159 ♪ Now I know that I kept on stalling ♪ 2088 01:34:47,420 --> 01:34:52,251 ♪ While you wore me out, reality has set on in ♪ 2089 01:34:52,512 --> 01:34:54,906 ♪ So, how you feel about me now ♪ 153658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.