All language subtitles for Bruce Lee - A Lenda DVDrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,689 --> 00:00:26,591 Mais antigas que os primeiros registros da civiliza��o chinesa,... 2 00:00:26,693 --> 00:00:28,593 S�o as lendas. 3 00:00:36,703 --> 00:00:39,604 Lendas de grandes guerreiros, de paladinos.... 4 00:00:39,706 --> 00:00:41,606 de magos e monges misteriosos, capazes de realizar... 5 00:00:41,708 --> 00:00:43,608 proezas extraordin�rias. 6 00:00:47,714 --> 00:00:50,547 Esses personagens fabulosos, personificavam... 7 00:00:50,683 --> 00:00:52,583 a ess�ncia do bem e do mal. 8 00:00:52,685 --> 00:00:54,585 Possu�am o dom de voar,... 9 00:00:54,687 --> 00:00:58,589 e o poder de derrotar ex�rcitos inteiros. 10 00:01:08,701 --> 00:01:11,602 Estas lendas perduraram at� a uns cem anos,... 11 00:01:11,704 --> 00:01:15,606 ent�o nasceu um novo mito. 12 00:02:30,683 --> 00:02:36,588 A LEND A 13 00:02:37,690 --> 00:02:40,591 CAP�TULO UM A PROCURA DO DESTINO 14 00:02:43,696 --> 00:02:46,597 Conforme o calend�rio tradicional chin�s,... 15 00:02:46,699 --> 00:02:49,669 o ano de 1 940, foi o ano do Drag�o. 16 00:02:49,669 --> 00:02:53,537 Bruce Lee nasceu no dia 27 de novembro daquele ano,... 17 00:02:53,640 --> 00:02:55,540 em S�o Francisco. 18 00:02:55,642 --> 00:02:59,544 Seu pai. Lee Hoi Chuen, era um comediante de Hong Kong,... 19 00:02:59,646 --> 00:03:01,546 que ent�o fazia uma turn� pelos Estados Unidos,... 20 00:03:01,648 --> 00:03:03,582 com sua companhia de �pera cantoneza. 21 00:03:03,683 --> 00:03:05,583 Uma esp�cie de teatro de variedades. 22 00:03:05,685 --> 00:03:07,585 Ele vinha acompanhado de sua esposa Grace,... 23 00:03:07,687 --> 00:03:09,587 de m�e alem�. 24 00:03:12,692 --> 00:03:15,593 Terminada a turn�, a fam�lia Lee voltou a Hong Kong,... 25 00:03:15,695 --> 00:03:17,595 quando Bruce tinha tr�s meses. 26 00:03:17,697 --> 00:03:19,597 Esta foto tirada no apartamento da fam�lia em Layton Rose,... 27 00:03:19,699 --> 00:03:21,599 mostra Bruce ao centro. 28 00:03:22,702 --> 00:03:25,535 Bruce considerava como seu primeiro filme, a produ��o... 29 00:03:25,638 --> 00:03:27,538 "ASSlM COME�A UM GAROTO",... 30 00:03:27,640 --> 00:03:29,540 em que participou aos seis anos de idade. 31 00:03:29,642 --> 00:03:31,542 Dois anos depois, teve um papel de destaque em,... 32 00:03:31,644 --> 00:03:33,544 "MEU FlLHO AH CHUN" 33 00:03:33,646 --> 00:03:36,581 V�rios artigos sobre Bruce Lee, afirmam que ele nunca... 34 00:03:36,683 --> 00:03:38,583 apareceu em um filme ao lado do seu pai. 35 00:03:38,685 --> 00:03:41,586 Essas cenas raras de "MEU FlLHO AH CHUN",... 36 00:03:41,688 --> 00:03:42,586 provam o contr�rio. 37 00:03:42,689 --> 00:03:45,590 � interessante notar, que neste primeiro filme,... 38 00:03:45,692 --> 00:03:47,592 em que trabalharam juntos,... 39 00:03:47,694 --> 00:03:49,594 Bruce fez um papel mais importante que o do seu pai. 40 00:03:55,635 --> 00:03:58,536 O enredo deste filme era mais ou menos, semelhante... 41 00:03:58,638 --> 00:04:00,538 aos dos vinte outros em que ele iria trabalhar,... 42 00:04:00,640 --> 00:04:03,541 antes de voltar a S�o Francisco, em 1 958. 43 00:04:03,643 --> 00:04:06,544 Em "MEU FlLHO AU CHUN", Bruce Lee fazia... 44 00:04:06,646 --> 00:04:09,547 um �rf�o cujo a �nica escola, eram as ruas onde vivia. 45 00:04:36,643 --> 00:04:38,543 Ei seu pivete, Iargue isso. 46 00:04:43,683 --> 00:04:44,581 Tio! 47 00:04:53,626 --> 00:04:56,527 Numa cena que quase parece um trailer em miniatura,... 48 00:04:56,629 --> 00:04:58,529 de Opera��o Drag�o, Bruce ataca com um cabo de vassoura. 49 00:04:58,631 --> 00:05:00,531 -Por qu� fez isso? -Voc� me roubou! 50 00:05:00,633 --> 00:05:02,533 N�o � da sua conta. 51 00:05:04,637 --> 00:05:06,537 Ladr�o! 52 00:05:11,644 --> 00:05:13,544 Voc� vai ver. Vai me pagar! 53 00:05:13,646 --> 00:05:16,547 Vai me contar a verdade! Onde esteve ontem � noite? 54 00:05:16,683 --> 00:05:18,583 Est� tramando aIgo. 55 00:05:18,685 --> 00:05:22,587 Seu pestinha! Vai me contar a verdade? 56 00:05:23,623 --> 00:05:25,523 Vamos, confesse. 57 00:05:25,625 --> 00:05:29,527 Desde que chegou, s� me trouxe probIemas. 58 00:05:30,630 --> 00:05:32,530 Vai Ievar uma surra. 59 00:05:41,641 --> 00:05:44,542 Voc� bateu no meu irm�o! Vai se dar maI. 60 00:05:50,616 --> 00:05:52,516 Seu pestinha! 61 00:05:53,619 --> 00:05:55,519 Eu mato voc�! 62 00:05:55,621 --> 00:05:57,521 Ser� que Bruce incorporava em seus pap�is,... 63 00:05:57,623 --> 00:05:59,523 algo de sua pr�pria natureza? 64 00:05:59,625 --> 00:06:01,525 E como estes personagens que interpretava teriam come�ado,... 65 00:06:01,627 --> 00:06:03,527 a influenciar a sua personalidade? 66 00:06:03,629 --> 00:06:06,530 Ao longo dos anos, Bruce foi se especializando em pap�is... 67 00:06:06,632 --> 00:06:10,534 de jovens problem�ticos. 68 00:06:10,636 --> 00:06:12,536 Muitos dos personagens que encarnava, eram parecidos... 69 00:06:12,638 --> 00:06:15,539 com aqueles dos filmes americanos, que ent�o, estavam em voga. 70 00:06:15,641 --> 00:06:17,541 Filmes como "SEMENTES D A VlOL�NClA ". 71 00:06:18,644 --> 00:06:21,545 Eis Bruce Lee em, "GAROTOS DE RU A ". 72 00:06:23,616 --> 00:06:26,517 Observando-o com aten��o nas cenas de briga de rua,... 73 00:06:26,619 --> 00:06:30,521 t�picas do g�nero. Percebemos um esbo�o das express�es... 74 00:06:30,623 --> 00:06:32,523 e gestos caracter�sticos, que mais tarde se tornariam... 75 00:06:32,625 --> 00:06:34,525 sua marca registrada. 76 00:06:34,627 --> 00:06:38,529 Eu provo o que contei. N�o duvide de mim. 77 00:06:38,631 --> 00:06:41,532 -Voc� quer brigar �? -Foi voc� quem pediu. 78 00:06:41,634 --> 00:06:43,534 -Pare com isso. -Voc� n�o � de nada. 79 00:06:43,636 --> 00:06:45,536 -J� chega! -Medroso, maricas. 80 00:06:45,638 --> 00:06:48,539 N�o quero briga na minha casa, v� embora! 81 00:06:51,577 --> 00:06:53,477 Se vier atr�s, vai ver. 82 00:06:54,580 --> 00:06:56,480 -EIe Ievou meu estojo. -Atr�s deIe! 83 00:06:56,616 --> 00:06:58,516 Pega. Pega! 84 00:06:59,619 --> 00:07:01,519 Ei, voc�! 85 00:07:31,617 --> 00:07:33,517 EIe tem peito. 86 00:07:39,625 --> 00:07:41,525 Vai querer mais? 87 00:07:41,627 --> 00:07:45,529 Peguei o estojo para forc�-Io a acertar as contas. 88 00:07:45,631 --> 00:07:49,533 -N�o sou de brincadeira. -Vamos embora, pessoaI. 89 00:07:54,574 --> 00:07:58,476 Fotografias do �lbum de fam�lia, mostram Bruce crescendo,... 90 00:07:58,578 --> 00:08:00,478 at� se tornar um belo rapaz. Que como tantos outros,... 91 00:08:00,580 --> 00:08:03,481 gostavam de garotas e motocicletas. 92 00:08:05,618 --> 00:08:08,519 Embora inteligente, Bruce n�o era bom aluno,... 93 00:08:08,621 --> 00:08:10,521 nunca foi bem na escola. 94 00:08:10,623 --> 00:08:13,524 Demonstrava maior interesse em aprender artes marciais. 95 00:08:13,626 --> 00:08:16,527 Bruce sempre dizia que o seu primeiro mestre, foi o pr�prio... 96 00:08:16,629 --> 00:08:19,530 pai, praticante de Tai Chi. 97 00:08:19,632 --> 00:08:22,533 Mas o primeiro mestre de fato, foi Yeman. 98 00:08:22,635 --> 00:08:24,466 Uma autoridade do estilo Wyn Chun. 99 00:08:25,571 --> 00:08:29,473 As ra�zes do Wyn Chun datam do famoso templo Chao Lin. 100 00:08:29,575 --> 00:08:32,476 Como mostra uma cena do filme "OS DOlS GUERRElROS". 101 00:08:32,578 --> 00:08:35,479 Esta modalidade ressalta a leveza e a velocidade,... 102 00:08:35,581 --> 00:08:37,515 em lugar da for�a bruta. 103 00:08:40,620 --> 00:08:42,520 Estique seus dois dedos. 104 00:08:43,623 --> 00:08:46,524 Tente pegar a foIha quando eu soItar. 105 00:08:50,563 --> 00:08:53,464 Apanhe a foIha. Sabe por qu� n�o consegue peg�-Ia? 106 00:08:55,568 --> 00:08:59,470 Quando os oIhos a v�em cair, a mente faz os nervos reagirem,... 107 00:09:00,573 --> 00:09:05,476 mas demora um pouco. Vamos diminuir este intervaIo. 108 00:09:05,578 --> 00:09:08,479 Devemos conjugar Ieveza e veIocidade. 109 00:09:10,616 --> 00:09:12,516 O �nico caminho � praticar. 110 00:09:13,619 --> 00:09:17,521 O homem de pau � um aparelho Ung Tun, que visa desenvolver... 111 00:09:17,623 --> 00:09:20,524 velocidade e flexibilidade no ataque. 112 00:09:21,627 --> 00:09:24,460 O advers�rio n�o fica parado. 113 00:09:24,564 --> 00:09:27,465 Precisa estar sempre adiante deIe. 114 00:09:27,567 --> 00:09:31,469 Sen�o, morrer�. � preciso goIpear com a rapidez de um raio. 115 00:09:35,575 --> 00:09:37,475 Outra vez. 116 00:09:48,621 --> 00:09:52,523 Mais n�o era s� de Kung Fu e cinema que Bruce gostava. 117 00:09:52,625 --> 00:09:55,526 Tamb�m dan�ava muito bem. Em 1 958 venceu um... 118 00:09:55,628 --> 00:09:57,528 concurso de Ch�, Ch�, Ch� em Hong Kong. 119 00:09:57,630 --> 00:10:00,531 Ainda assim as suas proezas no sal�o de baile, o reconduziram... 120 00:10:00,633 --> 00:10:05,536 ao Kung Fu. Este � Siu Hon Sung, outro mestre de artes marciais. 121 00:10:05,638 --> 00:10:08,539 Ele explica como Bruce lhe prop�s um acordo. 122 00:10:09,642 --> 00:10:10,540 SIU HON SUNG 123 00:10:10,643 --> 00:10:13,544 Um dia, Bruce me Ievou em uma Ianchonete. 124 00:10:13,646 --> 00:10:17,582 Disse, o Sr. � um mestre de v�rios estiIos de Kung Fu,... 125 00:10:17,683 --> 00:10:20,584 e eu dan�o bem o Ch�, Ch�, Ch�. 126 00:10:20,686 --> 00:10:24,588 Vamos fazer um acordo? O Sr. me ensina o Kung Fu,... 127 00:10:24,690 --> 00:10:26,590 e eu Ihe ensino o Ch�, Ch�, Ch�. 128 00:10:26,692 --> 00:10:30,594 Leva em m�dia de tr�s a quatro semanas, para aprender... 129 00:10:30,696 --> 00:10:33,597 os goIpes b�sicos. S� que Bruce aprendeu... 130 00:10:33,699 --> 00:10:36,600 tudo em tr�s noites. 131 00:10:36,702 --> 00:10:39,603 Acabei n�o aprendendo a dan�ar. 132 00:10:39,705 --> 00:10:42,606 EIe nem me deu tempo para me famiIiarizar com o ritmo. 133 00:10:43,709 --> 00:10:46,610 "O ORF�O", foi o pen�ltimo filme que Bruce fez, antes de embarcar... 134 00:10:46,712 --> 00:10:48,612 para os Estados Unidos. 135 00:10:48,714 --> 00:10:50,545 Novamente interpretou um delinq�ente juvenil, desta vez, o mais... 136 00:10:50,683 --> 00:10:53,584 extremado deles. 137 00:10:53,686 --> 00:10:55,586 Seu �ltimo filme em Hong Kong, foi totalmente diferente de... 138 00:10:55,688 --> 00:10:58,589 "O ORF�O"ou de qualquer outro de sua vida. 139 00:10:58,691 --> 00:11:01,592 "O TEMPORAL ", � talvez, o �nico filme que ele n�o tem sequer uma... 140 00:11:01,694 --> 00:11:03,594 seq��ncia de lutas. 141 00:11:03,696 --> 00:11:05,596 Embora haja conflito de personagens em "O TEMPORAL, "... 142 00:11:05,698 --> 00:11:09,600 a fita se concentra na recusa do her�i da hist�ria,... 143 00:11:09,702 --> 00:11:11,602 em se meter em brigas. 144 00:11:11,704 --> 00:11:14,605 Esta relut�ncia inicial ao menos, tornar-se-ia um elemento... 145 00:11:14,707 --> 00:11:17,608 da personalidade dos personagens que BRUCE ainda iria interpretar. 146 00:11:17,710 --> 00:11:18,608 Mary! 147 00:11:19,712 --> 00:11:21,612 O que deseja, Sr. Tchan? 148 00:11:22,715 --> 00:11:25,582 Mam�e disse que voc� vai embora. � dif�ciI achar emprego. 149 00:11:26,686 --> 00:11:28,586 Pediu para Ihe dar US$ 1 00. 150 00:11:29,689 --> 00:11:32,590 Agrade�a a eIa, mas n�o posso aceitar. 151 00:11:32,692 --> 00:11:35,593 Sinto muito o que aconteceu. 152 00:11:37,697 --> 00:11:39,597 Meu irm�o est� arrependido. 153 00:11:39,699 --> 00:11:44,602 N�o vai acontecer de novo. EIe prometeu. 154 00:11:45,705 --> 00:11:47,605 N�o se preocupe, Sr. Tchan. 155 00:11:47,707 --> 00:11:50,540 N�o sou mais sua empregada. 156 00:11:50,643 --> 00:11:53,544 Nunca a considerei como uma empregada. 157 00:11:53,646 --> 00:11:56,547 -Sou seu amigo. -Deixe-a em paz! 158 00:12:03,689 --> 00:12:08,592 -Sr. Wang, sinto muito. -Deixe minha irm� em paz! 159 00:12:08,694 --> 00:12:12,596 David, quaI � o probIema? EIe s� quer nos ajudar. 160 00:12:12,698 --> 00:12:17,601 Minha fam�Iia � humiIde. EIa vai se casar com um trabaIhador. 161 00:12:17,703 --> 00:12:21,605 Vai cozinhar, Iavar e cuidar dos fiIhos. 162 00:12:21,707 --> 00:12:23,538 � o que eIa vai fazer. 163 00:12:24,643 --> 00:12:28,545 Se pensar em estudar, ou casar com um homem rico,... 164 00:12:28,647 --> 00:12:31,582 ter� muitos aborrecimentos. 165 00:12:31,684 --> 00:12:34,585 H� outra maneira de encarar as coisas! Eu acho... 166 00:12:34,687 --> 00:12:36,587 -Vou Ihe dar um aviso. -Aviso? 167 00:12:36,689 --> 00:12:40,591 Se eu pegar aIgu�m da sua fam�Iia atr�s de minha irm�,... 168 00:12:40,693 --> 00:12:43,594 ou na minha casa, eu mato! 169 00:12:44,697 --> 00:12:47,598 David! Voc� perdeu o ju�zo? 170 00:12:47,700 --> 00:12:49,600 Se nos d� Iicen�a... 171 00:12:52,638 --> 00:12:56,540 Sr. Wang, sei que n�o gosta de mim,... 172 00:12:57,643 --> 00:13:00,544 mas ainda quero ser seu amigo. 173 00:13:02,648 --> 00:13:06,584 -D�-me sua m�o. -N�o sigo costumes estrangeiros. 174 00:13:09,688 --> 00:13:12,589 � bem prov�vel que a volta de Bruce a S�o Francisco, fosse... 175 00:13:12,691 --> 00:13:14,591 inevit�vel, j� que ao fazer 1 8 anos, ele teria que consolidar sua... 176 00:13:14,693 --> 00:13:16,593 cidadania americana. 177 00:13:16,695 --> 00:13:20,597 O fato � que suas freq�entes brigas com quadrilhas de... 178 00:13:20,699 --> 00:13:22,599 rua, haviam-no colocado numa situa��o perigosa. 179 00:13:22,701 --> 00:13:24,532 Al�m disso, as promessas de bom comportamento dele, que a m�e... 180 00:13:24,637 --> 00:13:26,537 teve que garantir a pol�cia, deve ter contribu�do para que Bruce... 181 00:13:26,639 --> 00:13:28,539 apressa-se sua partida. 182 00:13:28,641 --> 00:13:32,543 Bruce Lee tomou o primeiro navio rumo a sua cidade natal. 183 00:13:32,645 --> 00:13:35,546 A bordo ganhou um dinheiro extra dando aulas de dan�a. 184 00:13:39,685 --> 00:13:42,586 De S�o Francisco, ele se mudou para Seatle. 185 00:13:57,636 --> 00:14:01,538 O restaurante chin�s Ruby Chow, lhe deu moradia em troca... 186 00:14:01,640 --> 00:14:04,541 de servi�o. Ele trabalhava no... 187 00:14:04,643 --> 00:14:06,543 restaurante e morava no s�t�o. 188 00:14:08,647 --> 00:14:11,582 A� ent�o, ocorreu uma mudan�a radical em sua vida. 189 00:14:11,684 --> 00:14:14,585 Matriculou-se no col�gio, e o "cabulador" virou um... 190 00:14:14,687 --> 00:14:16,587 aluno aplicado. 191 00:14:16,689 --> 00:14:19,590 Continuou praticando Kung Fu com dedica��o, mas sem... 192 00:14:19,692 --> 00:14:21,592 atingir outras pessoas. 193 00:14:32,638 --> 00:14:35,539 Depois de formar-se no col�gio, entrou na faculdade pra... 194 00:14:35,641 --> 00:14:38,542 estudar filosofia, sua professora de arte ainda guarda dois... 195 00:14:38,644 --> 00:14:41,545 desenhos que ele fez na �poca. 196 00:14:42,648 --> 00:14:45,583 Bruce era muito bom aIuno. Nas minhas auIas eIe sempre... 197 00:14:45,684 --> 00:14:48,585 foi muito esfor�ado, e n�o tenho d�vida de que tamb�m foi... 198 00:14:48,687 --> 00:14:51,520 esfor�ado em todas as outras mat�rias 199 00:14:51,624 --> 00:14:55,526 O ambicioso Bruce Lee n�o queria ser s� um bom... 200 00:14:55,628 --> 00:14:58,529 praticante de artes marciais, ele tinha que ser o melhor. 201 00:15:05,638 --> 00:15:08,539 Ensinou Kung Fu para um grupo de disc�pulos. 202 00:15:08,641 --> 00:15:11,542 Um dos quais, era uma garota de 1 9 anos, Linda Herman. 203 00:15:14,647 --> 00:15:18,583 Casaram-se e mudaram para uma casa pequena, mas confort�vel. 204 00:15:18,684 --> 00:15:22,586 Assim o valent�o e bo�mio de outrora, tornou-se um marido... 205 00:15:22,688 --> 00:15:25,521 exemplar, e um bom pai para Brandon e depois Chenan. 206 00:15:36,635 --> 00:15:40,537 Uma demonstra��o de Kung Fu em Long Beach em 1 964. Acabou... 207 00:15:40,639 --> 00:15:43,540 sendo um dos eventos mais importantes da vida de Bruce Lee. 208 00:15:43,642 --> 00:15:46,543 Um dos espectadores era amigo de um produtor de televis�o, que estava... 209 00:15:46,645 --> 00:15:50,479 a procura de algu�m para o papel de filho no. 1, do detetive Charlie Chan. 210 00:15:50,616 --> 00:15:52,516 Bruce foi convidado para um teste. 211 00:15:52,618 --> 00:15:55,519 Diga seu nome, idade e onde nasceu. 212 00:15:56,622 --> 00:15:58,522 Meu nome � Lee, Bruce Lee. 213 00:15:58,624 --> 00:16:02,526 Nasci em S�o Francisco, em 1 940. Tenho 24 anos. 214 00:16:02,628 --> 00:16:05,529 Trabalhou no cinema em Hong Kong? 215 00:16:05,631 --> 00:16:10,534 -Desde os 6 anos. -Quando partiu de Hong Kong? 216 00:16:10,636 --> 00:16:12,536 Em 1 959. Com 1 8 anos. 217 00:16:13,639 --> 00:16:17,541 Agora olhe bem para c�. Soube que teve um filho. 218 00:16:18,644 --> 00:16:21,545 -Passou noites em claro? -Tr�s noites? 219 00:16:21,647 --> 00:16:25,515 A que horas rodam os filmes em Hong Kong? 220 00:16:25,617 --> 00:16:30,520 Em geraI, bem cedo, porque Hong Kong � um Iugar baruIhento. 221 00:16:30,622 --> 00:16:33,523 S�o quase 3 miIh�es de pessoas. 222 00:16:34,626 --> 00:16:41,532 Rodamos o fiIme entre... meia-noite e 5:00. 223 00:16:42,634 --> 00:16:46,536 Olhe direto para a c�mera... direto... 224 00:16:46,638 --> 00:16:50,472 Vire um pouco para c�... parado... 225 00:16:50,576 --> 00:16:53,477 agora um perfil... parado... 226 00:16:54,580 --> 00:16:57,481 Vire e me d� o perfil do outro lado. 227 00:16:57,616 --> 00:17:00,517 Vire um pouco para este lado... 228 00:17:00,619 --> 00:17:03,520 e olhe para a c�mera de novo. 229 00:17:03,622 --> 00:17:06,523 Agora a c�mera vai se afastar. 230 00:17:07,626 --> 00:17:12,529 Mostre-me os movimentos do teatro cl�ssico chin�s. 231 00:17:13,632 --> 00:17:15,532 Teatro CI�ssico? 232 00:17:15,634 --> 00:17:17,534 Falamos sobre isso. Como andam e se movimentam. 233 00:17:18,637 --> 00:17:23,472 Na �pera chinesa existe o guerreiro e o erudito. 234 00:17:23,575 --> 00:17:26,476 O jeito de andar do guerreiro � mais ou menos assim. 235 00:17:27,579 --> 00:17:30,480 Anda assim, endireita, para fora,... 236 00:17:30,616 --> 00:17:33,517 dobra, endireita e outra vez para fora. 237 00:17:34,620 --> 00:17:37,521 Um erudito comum anda como uma muIher. 238 00:17:37,623 --> 00:17:40,524 Um fracote, uma criatura com 45 Kg. 239 00:17:40,626 --> 00:17:45,529 Anda como uma garota, devagar. Com os ombros Ievantados. 240 00:17:45,631 --> 00:17:48,532 D� para saber quem � pelo jeito de andar? 241 00:17:48,634 --> 00:17:52,468 -D� para reconhecer. -Mostre uns golpes de Kung Fu. 242 00:17:53,572 --> 00:17:57,474 � dif�ciI fazer sozinho, mas farei o poss�veI. 243 00:17:57,576 --> 00:18:01,478 Algu�m da equipe pode ajudar. Vamos l�! 244 00:18:06,618 --> 00:18:08,518 Acidentes acontecem... 245 00:18:09,621 --> 00:18:11,521 H� v�rios tipos de goIpes. 246 00:18:11,623 --> 00:18:15,525 Depende de onde se atinge e da arma usada. 247 00:18:15,627 --> 00:18:17,527 Para os oIhos, os dedos. 248 00:18:17,629 --> 00:18:19,529 ReIaxe, n�o vou ating�-Io. 249 00:18:21,633 --> 00:18:25,467 Direto no rosto, no peito, e assim por diante. 250 00:18:25,571 --> 00:18:30,474 Espere, vamos vir�-lo assim. A� voc� vai para a c�mera. 251 00:18:33,579 --> 00:18:36,480 Agora um goIpe com o bra�o... 252 00:18:36,582 --> 00:18:39,517 usando o peito como recuo. 253 00:18:41,620 --> 00:18:45,522 O assistente de dire��o deve recuar um pouco. 254 00:18:45,624 --> 00:18:47,524 Vamos continuar. 255 00:18:49,595 --> 00:18:51,460 O Kung Fu � uma arte. 256 00:18:52,564 --> 00:18:57,467 Os chineses goIpeiam baixo. Do aIto, direto na viriIha. 257 00:18:58,570 --> 00:19:00,470 Vire do outro lado. 258 00:19:01,573 --> 00:19:05,475 -E agora? -Minhas rea��es s�o naturais. 259 00:19:06,578 --> 00:19:10,480 Olhe para a c�mera. Mostre-se um pouco. 260 00:19:11,617 --> 00:19:13,517 Soco com os dedos... 261 00:19:13,619 --> 00:19:16,520 com o punho, com as costas das m�os... 262 00:19:16,622 --> 00:19:20,524 e, cIaro, uso as pernas. Na viriIha, ou de Iado. 263 00:19:20,626 --> 00:19:24,460 Ou afastando-se um pouco, chuta-se assim. 264 00:19:25,564 --> 00:19:28,465 EIe est� preocupado. 265 00:19:30,569 --> 00:19:33,470 Por v�rios motivos n�o se fez Charlie Chan, mas... 266 00:19:33,572 --> 00:19:37,474 Bruce pegou o papel de Kardo no seriado "O BESOURO VERDE"... 267 00:19:37,576 --> 00:19:41,478 embora o programa n�o tenha sido um sucesso, foram produzidos... 268 00:19:41,580 --> 00:19:43,480 trinta epis�dios de meia hora. 269 00:19:43,615 --> 00:19:46,516 Bruce foi elogiado pela cr�tica e provavelmente ficou mais... 270 00:19:46,618 --> 00:19:48,518 famoso que o protagonista. 271 00:19:48,620 --> 00:19:51,521 Teve um pequeno papel em o "DETETlVE MARLON EM A��O",... 272 00:19:51,623 --> 00:19:54,524 com James Garner. E a� veio a s�rie em Long Strit. 273 00:19:54,626 --> 00:19:56,526 -Vou Ihe dar um chute. Pronto? -Pronto. 274 00:19:57,629 --> 00:19:59,529 Um... dois... tr�s... 275 00:20:03,635 --> 00:20:05,535 -Voc� est� bem? -EIe � fant�stico! 276 00:20:07,639 --> 00:20:10,540 O que � isso... esse neg�cio que voc� faz? 277 00:20:10,642 --> 00:20:14,544 Em canton�s, Jeet-kune-do, o punho do interceptador. 278 00:20:14,646 --> 00:20:17,581 -Punho interceptador? -Ou p�. 279 00:20:17,683 --> 00:20:19,583 Vamos, me acerte. Como quiser. 280 00:20:24,690 --> 00:20:27,591 Para me goIpear, deve vir at� mim. 281 00:20:27,693 --> 00:20:30,594 Seu ataque permite que eu o intercepte. 282 00:20:30,696 --> 00:20:34,598 Neste caso, uso minha arma mais Ionga, o coice... 283 00:20:34,700 --> 00:20:37,601 contra o aIvo mais pr�ximo, seu joeIho. 284 00:20:37,703 --> 00:20:39,603 � parecido com o ''jab'' de esquerda do boxe... 285 00:20:39,705 --> 00:20:42,606 -mas � mais vioIento. -Entendo. 286 00:20:42,708 --> 00:20:44,608 FaIando em ''jab''de esquerda. 287 00:20:44,710 --> 00:20:48,612 Desta vez, interceptei sua tens�o emocionaI. 288 00:20:50,682 --> 00:20:53,583 Nesta altura o curso de Jeet-Kune-Do de Bruce era t�o... 289 00:20:53,685 --> 00:20:57,587 famoso, que ele podia cobrar US$275 a hora, e mesmo assim ele... 290 00:20:57,689 --> 00:21:02,592 escolhia os seus disc�pulos, como Karim Abdu Jabar, Steve McQueen... 291 00:21:02,694 --> 00:21:04,594 Steve McQueen e James Cobun. 292 00:21:09,701 --> 00:21:13,603 Mas, a maior ambi��o de Bruce Lee era Hollywood. 293 00:21:13,705 --> 00:21:15,605 Mas, Hollywood n�o o respondia. 294 00:21:15,707 --> 00:21:18,608 As ofertas para o cinema n�o vinham. 295 00:21:18,710 --> 00:21:21,611 Foi uma enorme decep��o saber que o papel central do... 296 00:21:21,713 --> 00:21:23,544 seriado de tev� Kung Fu, foi oferecido a outro ator. 297 00:21:23,682 --> 00:21:26,583 Ele tornou a voltar a Hong-Kong. 298 00:21:33,692 --> 00:21:36,593 CAP�TULO 2 UM DRAG�O VOLTA PARA CASA. 299 00:21:39,698 --> 00:21:41,598 Hong-Kong 1 970. 300 00:21:41,700 --> 00:21:45,602 Exceto por uma breve visita em 1 968, Bruce Lee esteve... 301 00:21:45,704 --> 00:21:47,604 afastado por 1 2 anos. 302 00:21:51,643 --> 00:21:54,544 Ao chegar em Hong-Kong, ele visitou o que era o maior... 303 00:21:54,646 --> 00:21:58,582 est�dio de cinema de l�. Mas, nenhum dos chef�es do... 304 00:21:58,684 --> 00:22:00,584 cinema reconheceu o potencial de Bruce. 305 00:22:00,686 --> 00:22:02,586 Eles o consideravam um ator como outro qualquer. 306 00:22:05,691 --> 00:22:08,592 Quem iria adivinhar, mais algu�m acreditou nele. Raymond Chow,... 307 00:22:08,694 --> 00:22:11,595 o dono de um pequeno e moderno est�dio, Golden Harvest. 308 00:22:11,697 --> 00:22:13,597 -Bom dia! -Bom dia! 309 00:22:13,699 --> 00:22:16,600 Bem, o diretor me disse que era o seu meIhor trabaIho at� agora. 310 00:22:16,702 --> 00:22:19,603 OIha, eu o vi uma vez, e garanto que � espetacuIar. 311 00:22:19,705 --> 00:22:21,605 Muito bem, pode come�ar. 312 00:22:24,643 --> 00:22:27,544 Raymond Chow, era antes de tudo um cineasta. 313 00:22:27,646 --> 00:22:31,582 Embora seja agora o dono dos est�dios Golden Harvest. 314 00:22:31,683 --> 00:22:33,583 Sua experi�ncia em produ��o, o colocou-o em contacto... 315 00:22:33,685 --> 00:22:36,586 constante com produtores, diretores e roteiristas. 316 00:23:28,640 --> 00:23:31,541 Atrav�s de sua rede de informa��es, Chow soube do fracasso das... 317 00:23:31,643 --> 00:23:34,544 negocia��es de Bruce com a produtora dos irm�os. Chow... 318 00:23:34,646 --> 00:23:37,581 fez quest�o de assistir a uma exibi��o que ele fez na tev�. 319 00:23:38,683 --> 00:23:43,586 A demonstra��o que Bruce fez na teIevis�o, foi espetacuIar. 320 00:23:43,688 --> 00:23:47,590 EIe chutou 5 t�buas de 1 poIegada e quebrou 4. 321 00:23:48,693 --> 00:23:53,528 AI�m disso,eIe chutou e quebrou uma t�bua de 1 poIegada no ar. 322 00:23:53,632 --> 00:23:56,533 Ora, isso requer uma for�a de tremenda intensidade... 323 00:23:56,635 --> 00:23:58,535 e perfeita coordena��o. 324 00:23:58,637 --> 00:24:01,538 Mais o que mais me impressionou, foi quando eu faIei com eIe atrav�s... 325 00:24:01,640 --> 00:24:05,542 de um interurbano, e eIe citou o mais popuIar dos fiImes de a��o de... 326 00:24:05,644 --> 00:24:08,545 Hong-Kong da �poca. E ent�o me fez uma pergunta a... 327 00:24:08,647 --> 00:24:10,547 queima roupa. 328 00:24:11,683 --> 00:24:14,584 Se aquiIo era o meIhor que pod�amos fazer. 329 00:24:14,686 --> 00:24:16,586 Tive de dizer que sim. 330 00:24:16,688 --> 00:24:20,590 Ent�o eIe me assegurou com sinceridade e confian�a,... 331 00:24:20,692 --> 00:24:22,592 que eIe podia fazer bem meIhor. 332 00:24:22,694 --> 00:24:25,527 Como duvidar desse homem! 333 00:24:25,630 --> 00:24:28,531 Raymond Chow ofereceu a Bruce Lee, um contrato... 334 00:24:28,633 --> 00:24:31,534 de 2 filmes pela Golden Harvest. Bruce aceitou e foi �... 335 00:24:31,636 --> 00:24:34,537 Tail�ndia para come�ar o rodagem de O Drag�o Chin�s. 336 00:24:39,644 --> 00:24:44,581 O Drag�o Chin�s foi uma fita de baixo or�amento, rodada... 337 00:24:44,683 --> 00:24:48,585 em condi��es prec�rias no vilarejo Tailand�s de Pak-Chun. 338 00:24:49,654 --> 00:24:52,521 Pela primeira vez Bruce Lee estava em seu elemento. 339 00:24:53,625 --> 00:24:56,526 Agora n�o estava mais preso as rumina��es filos�ficas de... 340 00:24:56,628 --> 00:25:00,530 Long Brit ou as cutucadas estilizadas de "O BESOURO VERDE". 341 00:25:00,632 --> 00:25:04,534 E muito menos estava sujeito aos golpes curtos de movimentos... 342 00:25:04,636 --> 00:25:06,536 limitados que andara ensinando aos seus disc�pulos. 343 00:25:08,640 --> 00:25:13,543 E eis que come�ou um novo estilo de coreografia de artes marciais. 344 00:25:13,645 --> 00:25:17,547 Um estilo �gil, generoso e exuberante. 345 00:25:17,682 --> 00:25:19,582 Palpitando de for�a e energia. 346 00:25:27,626 --> 00:25:30,527 E o p�blico o consagrou! 347 00:25:34,633 --> 00:25:37,534 Em Hong-Kong, o Drag�o Chin�s bateu todos os recordes de bilheteria. 348 00:25:38,637 --> 00:25:41,538 Agora Bruce Lee era um astro. 349 00:25:52,617 --> 00:25:54,517 O que voc� acha do... 350 00:25:54,619 --> 00:25:56,519 -Kun-fu de Bruce Lee? -Muito r�pido e din�mico. 351 00:25:56,621 --> 00:25:58,521 -Super IegaI. -De uma categoria que s� eIe. 352 00:25:58,623 --> 00:26:00,523 Bruce Lee � incr�veI. 353 00:26:00,625 --> 00:26:03,526 Bruce Lee eIe, n�o gosta de perder tempo eIe n�o fica... 354 00:26:03,628 --> 00:26:05,528 fazendo onda, manda ver direto. 355 00:26:05,630 --> 00:26:08,531 -Bruce Lee � seu her�i? -� sim. 356 00:26:08,633 --> 00:26:12,535 -E o que voc� gosto deIe. -EIe sempre ganha dos bandidos,... 357 00:26:12,637 --> 00:26:14,537 e eIe � super r�pido tamb�m. 358 00:26:14,639 --> 00:26:18,541 � o jogo de corpo, a coreografia, a perfeita coordena��o... 359 00:26:18,643 --> 00:26:21,544 o triunfo sobre as Iimita��es do corpo humano. 360 00:26:21,646 --> 00:26:24,479 N�o � como CIint Eastwood ou CharIes Bronson,... 361 00:26:24,616 --> 00:26:26,516 � mais como RudoIf Nureiev. 362 00:26:26,618 --> 00:26:29,519 Bruce Lee e Raymond Chow ficaram entusiasmados ... 363 00:26:29,621 --> 00:26:31,521 com o sucesso de "O DRAG�O CHlN�S",... 364 00:26:31,623 --> 00:26:33,523 e come�aram o planejamento do filme seguinte. 365 00:26:33,625 --> 00:26:37,527 A enorme bilheteria de "O DRAG�O CHlN�S", levou Raymond Chow... 366 00:26:37,629 --> 00:26:40,530 a aumentar o or�amento da nova fita, e permitir que Bruce... 367 00:26:40,632 --> 00:26:42,532 tivesse maior participa��o na produ��o. 368 00:26:50,575 --> 00:26:53,476 Enquanto isso, Linda e os filhos se mudaram para Hong-Kong. 369 00:26:53,578 --> 00:26:55,478 lnstalando-se no sub�rbio Cow Lun Ton. 370 00:26:55,580 --> 00:26:58,515 Esta casa de dois andares, onze quartos e um jardim japon�s,... 371 00:26:58,617 --> 00:27:00,517 que n�o teria impressionado muito em Hollywood, mas na... 372 00:27:00,619 --> 00:27:04,521 populosa Hong-Kong era como um pal�cio. 373 00:27:04,623 --> 00:27:06,523 Havia espa�o suficiente para a fam�lia e os amigos... 374 00:27:06,625 --> 00:27:08,525 ficarem a vontade. 375 00:27:22,641 --> 00:27:25,474 Bruce passava o tempo em casa... 376 00:27:25,577 --> 00:27:28,478 entre o escrit�rio e seus aparelhos de exerc�cios espalhados... 377 00:27:28,580 --> 00:27:30,480 por todo o canto. 378 00:27:37,622 --> 00:27:41,524 O segundo filme de Bruce produzido por Raymond... 379 00:27:41,626 --> 00:27:44,527 Chow, se chamou no Brasil "A F�RlA DO DRAG�O". 380 00:27:44,629 --> 00:27:47,530 Est� pel�cula estabeleceu um novo padr�o de express�o... 381 00:27:47,632 --> 00:27:50,465 cinematogr�fica de intensa emo��o e f�ria destrutiva. 382 00:28:32,577 --> 00:28:35,478 Tamb�m apresentou um Bruce Lee armado pela primeira vez. 383 00:28:35,580 --> 00:28:38,515 Equipado com o mort�fero Nun Chaco, dois bast�es unidos por um... 384 00:28:38,616 --> 00:28:40,516 cord�o ou uma corrente. 385 00:29:21,626 --> 00:29:25,460 Ningu�m se surpreendeu quando "A F�RlA DO DRAG�O quebrou recordes... 386 00:29:25,563 --> 00:29:28,464 mais uma vez, inclusive aquele obtido pela fita anterior de Bruce Lee. 387 00:29:28,566 --> 00:29:32,468 Bruce p�s-se a trabalhar logo em cima de id�ias para o pr�ximo fiIme. 388 00:29:32,570 --> 00:29:37,473 Foi a lt�lia para escolher loca��es, e resolveu situar a hist�ria em Roma. 389 00:29:37,575 --> 00:29:40,476 Ent�o chamou Bob Wall, Famoso campe�o americano de artes marciais... 390 00:29:40,578 --> 00:29:46,517 que faria o advers�rio formid�vel no novo filme, "O V�O DO DRAG�O". 391 00:29:53,625 --> 00:29:55,525 Da Cor�ia do Sul ele trouxe o perito em... 392 00:29:55,627 --> 00:29:57,527 Tae Kwen Do, Ruan Luin Se. 393 00:30:05,637 --> 00:30:08,538 Al�m de ser o protagonista, Bruce Lee tamb�m foi diretor e... 394 00:30:08,640 --> 00:30:10,540 roteirista de "O V�O DO DRAG�O". 395 00:30:12,644 --> 00:30:15,545 Seu nome � Tou Lung? 396 00:31:38,696 --> 00:31:40,596 O resultado foi outro tremendo sucesso, a ponto de em... 397 00:31:40,698 --> 00:31:43,599 Hong-Kong, algumas sess�es precisarem ser suspensas,... 398 00:31:43,701 --> 00:31:46,602 enquanto a pol�cia tentava impor a ordem em meio ao... 399 00:31:46,704 --> 00:31:49,605 congestionamento de tr�nsito, e aglomera��es gigantescas. 400 00:31:53,645 --> 00:31:56,546 Nora Miao jovem atriz de Hong-Kong co-estrelou todas as fitas de... 401 00:31:56,648 --> 00:31:59,583 Bruce, exceto a �ltima. 402 00:31:59,684 --> 00:32:02,585 Aqui ela explica os temas recorrentes dos filmes de Bruce Lee. 403 00:32:02,687 --> 00:32:08,592 -Quando voc� conheceu Bruce Lee? -Nossas fam�Iias se conheciam... 404 00:32:08,693 --> 00:32:13,596 desde quando eu era menina. Mais ent�o, naqueIa �poca,... 405 00:32:13,698 --> 00:32:17,600 Bruce foi a Am�rica, e tamb�m era muito jovem, s� cheguei a... 406 00:32:17,702 --> 00:32:21,604 conhec�-Io quando eIe voItou a Hong Kong, e fez o primeiro fiIme... 407 00:32:21,706 --> 00:32:23,537 para a GoIden Harvest. 408 00:32:23,641 --> 00:32:26,542 O curioso � que eu n�o o conheci em Hong-Kong. 409 00:32:26,644 --> 00:32:28,544 -� mesmo, ent�o, onde foi? -Eu o conheci na TaiI�ndia,... 410 00:32:28,646 --> 00:32:30,546 onde est�vamos fiImando... 411 00:32:30,682 --> 00:32:32,582 -''O DRAG�O CHIN�S''. -Sei. 412 00:32:32,684 --> 00:32:35,585 E por faIar nos fiIme deIe, a muita gente que acha que a muitos... 413 00:32:35,687 --> 00:32:38,588 eIementos auto-biogr�ficos, nas fitas de Bruce Lee. 414 00:32:38,690 --> 00:32:42,592 Voc� vivenciou ou ficou sabendo de aIguma ocasi�o, em que eIe... 415 00:32:42,694 --> 00:32:45,595 coIocou experi�ncia pessoaI no fiIme? 416 00:32:45,697 --> 00:32:48,598 -Isso aconteceu? -De certa forma sim. 417 00:32:48,700 --> 00:32:52,534 EIe sempre mostra em seus fiImes um personagem radicado num... 418 00:32:52,637 --> 00:32:55,538 pa�s estrangeiro. EIe gostava de interpretar personagens que... 419 00:32:55,640 --> 00:32:57,540 chegam em um pa�s estranho. 420 00:32:57,642 --> 00:33:00,543 Em "O DRAG�O CHlN�S"o personagem de Bruce chega... 421 00:33:00,645 --> 00:33:03,546 a cidade onde conseguiu arrumar emprego. 422 00:33:03,648 --> 00:33:06,583 Para ele at� o pa�s, a Tail�ndia era estranho,... 423 00:33:06,684 --> 00:33:10,586 n�o tem amigos e n�o conhece seus poss�veis inimigos. 424 00:33:10,688 --> 00:33:14,590 A cidade � boa, mas � bem diferente da nossa. 425 00:33:14,692 --> 00:33:17,593 Tome cuidado e n�o se meta em brigas. 426 00:33:17,695 --> 00:33:20,596 Lembre-se da promessa. Agora est� por sua conta. 427 00:33:20,698 --> 00:33:22,598 N�o se preocupe, tio. 428 00:33:23,634 --> 00:33:26,535 Em "A F�RlA DO DRAG�O", Bruce faz um estudante que volta... 429 00:33:26,637 --> 00:33:28,537 para casa e v� que todo mudou. O mestre fora assassinado,... 430 00:33:28,639 --> 00:33:30,539 e tanto a academia como seu pr�prio povo, s�o alvos de... 431 00:33:30,641 --> 00:33:32,541 insultos desferidos por uma academia rival,... 432 00:33:32,643 --> 00:33:35,544 de proced�ncia estrangeira. 433 00:33:53,631 --> 00:33:57,533 Em "O V�O DO DRAG�O", Bruce faz um garoto do interior de Hong Kong,... 434 00:33:57,635 --> 00:34:00,536 que vai a Roma para trabalhar em um restaurante Chin�s. 435 00:34:16,687 --> 00:34:19,588 O isolamento do personagem piora ainda mais, por causa da... 436 00:34:19,690 --> 00:34:21,590 barreira do idioma. 437 00:34:21,692 --> 00:34:23,523 Nesta cena ele n�o consegue se fazer entender, nem... 438 00:34:23,628 --> 00:34:25,528 para poder comer. 439 00:34:29,634 --> 00:34:32,535 Bruce foi aos Estados Unidos ainda muito jovem, peIo que me disse,... 440 00:34:32,637 --> 00:34:37,540 eIe sentiu que como estrangeiro tinha que ser o meIhor... 441 00:34:37,642 --> 00:34:40,543 em tudo que fizesse. Depois,... 442 00:34:40,645 --> 00:34:45,582 quem sabe, como eIe conhecia t�o bem as artes marciais,... 443 00:34:46,684 --> 00:34:52,520 eIe ia ter gente que o provocava para brigar. 444 00:34:52,623 --> 00:34:55,524 Em "O DRAG�O CHlN�S", o medalh�o que ele usa, � um lembrete... 445 00:34:55,626 --> 00:34:58,527 da promessa que fizera de evitar viol�ncia. 446 00:34:58,629 --> 00:35:02,531 Em seus filmes, Bruce nunca procura briga, ao menos... 447 00:35:02,633 --> 00:35:06,535 n�o no in�cio. Seus personagens sempre ag�entam provoca��es,... 448 00:35:06,637 --> 00:35:09,538 at� chegarem a um ponto onde a viol�ncia � praticamente inevit�vel. 449 00:35:09,640 --> 00:35:13,542 Estamos com caIor, boneca, Precisamos de um refresco. 450 00:35:13,644 --> 00:35:15,544 Est� me machucando! 451 00:35:15,646 --> 00:35:17,546 S� queremos nos divertir. 452 00:35:18,683 --> 00:35:22,585 N�o se meta. Nada de brigas. Lembre-se da sua promessa. 453 00:35:22,687 --> 00:35:26,521 Deixem-me em paz, ou chamo a poI�cia. 454 00:35:27,625 --> 00:35:31,527 Ent�o, s� quando provocado al�m dos limites de toler�ncia,... 455 00:35:31,629 --> 00:35:34,530 ele se tornava atacante. Agressor. 456 00:35:44,642 --> 00:35:46,542 Chega! Chega! 457 00:35:47,645 --> 00:35:50,478 Fora daqui, estou avisando! 458 00:35:50,615 --> 00:35:54,517 Chega de ficarem incomodando. Querem brigar? 459 00:35:55,620 --> 00:35:57,520 Quando quiserem. 460 00:36:02,627 --> 00:36:07,530 Na minha opini�o, Bruce era um grande ator, um grande diretor,... 461 00:36:07,632 --> 00:36:13,537 um grande cineasta. E sua maior ambi��o na vida era,... 462 00:36:13,638 --> 00:36:18,541 mostrar o Kung Fu chin�s, e o cinema chin�s para o mundo. 463 00:36:19,644 --> 00:36:23,478 E eIe queria mostrar que os chineses s�o t�o bons... 464 00:36:23,581 --> 00:36:25,515 quanto quaIquer outro povo. 465 00:36:25,616 --> 00:36:29,518 Em todas as fitas de Bruce, os vil�es eram sempre estrangeiros,... 466 00:36:29,620 --> 00:36:33,522 nunca chineses. Mesmo quando ele lutava contra seus compatriotas,... 467 00:36:33,624 --> 00:36:35,524 ficava bem claro que seus advers�rios eram simpl�rios,... 468 00:36:35,626 --> 00:36:37,526 ludibriados por um chef�o estrangeiro. 469 00:36:38,629 --> 00:36:42,531 Em "O DRAG�O CHlN�S", ele trabalha numa f�brica gelo, controlada por... 470 00:36:42,633 --> 00:36:46,535 Tailandeses, o capataz e seus homens tiranizam os oper�rios chineses. 471 00:37:03,621 --> 00:37:05,521 Ao trabaIho! Entre! 472 00:37:05,623 --> 00:37:08,524 -Para o inferno, seu desgra�ado. -MaIdito. 473 00:37:08,626 --> 00:37:12,528 S� mesmo a morte brutal de seus companheiros chineses, leva... 474 00:37:12,630 --> 00:37:14,530 Bruce a perder a paci�ncia. 475 00:37:45,596 --> 00:37:49,600 Em "A F�RlA DO DRAG�O"os inimigos s�o japoneses, um cartaz com... 476 00:37:49,600 --> 00:37:52,467 insultos � enviado a academia de Bruce, ele diz: Os chineses,... 477 00:37:52,570 --> 00:37:55,471 s�o os homens doentes da �sia. 478 00:37:59,577 --> 00:38:03,479 Abram espa�o. Meu amigo promete uma grande Iuta. 479 00:38:03,581 --> 00:38:06,516 Quem vai ser? Quem � o campe�o? 480 00:38:12,623 --> 00:38:15,524 Tanta gente e ningu�m tem coragem? 481 00:38:15,626 --> 00:38:18,527 O que h� com voc�s? T�m medo de n�s? 482 00:38:28,572 --> 00:38:31,473 Em outro trecho do filme, uma placa no port�o de um parque tr�s... 483 00:38:31,575 --> 00:38:33,475 um desaforo dif�cil de se ignorar. 484 00:38:34,578 --> 00:38:37,479 -Voc� a�? O que quer? -Quero entrar. 485 00:38:37,581 --> 00:38:39,515 N�o, � proibido. 486 00:38:40,618 --> 00:38:42,518 Proibida a entrada de c�es e chineses. 487 00:38:51,562 --> 00:38:53,462 E esse cachorro? 488 00:38:53,564 --> 00:38:56,465 Voc� � da cor errada. Fora! 489 00:38:57,568 --> 00:38:59,468 Ei, voc�, venha c�. 490 00:39:07,578 --> 00:39:09,478 Quer entrar, n�o �? 491 00:39:10,614 --> 00:39:12,514 � muito simpIes. 492 00:39:12,616 --> 00:39:17,519 S� precisa fazer uma coisa. Finja que � um cachorro, e eu o Ievo. 493 00:39:44,615 --> 00:39:48,517 Em "O V�O DO DRAG�O", que se passa em Roma, a m�fia tenta extorquir... 494 00:39:48,619 --> 00:39:51,520 dinheiro do restaurante onde Bruce trabalha. 495 00:39:51,622 --> 00:39:55,524 Todos os dias os mafiosos v�o ao restaurante para intimidar... 496 00:39:55,626 --> 00:39:59,528 os chineses, for�ando-os a pagarem prote��o. 497 00:40:00,631 --> 00:40:04,533 -O que deseja? -O que eu desejo? Pois �... 498 00:40:11,642 --> 00:40:14,543 O confronto entre vil�es estrangeiros e os personagens de Bruce,... 499 00:40:14,645 --> 00:40:18,581 se davam no n�vel n�o s� pessoal, como claramente �tnico. 500 00:40:18,682 --> 00:40:21,583 E Bruce via nisso uma oportunidade para demonstrar a... 501 00:40:21,685 --> 00:40:24,586 superioridade das artes marciais chinesas. 502 00:40:34,698 --> 00:40:37,599 Quarto movimento... Drag�o procura caminho. 503 00:40:40,704 --> 00:40:42,604 Drag�o chicoteia com a cauda. 504 00:41:25,683 --> 00:41:29,585 A imagem de Bruce na teIa era ineg�veI e indestrut�veI. 505 00:41:29,687 --> 00:41:32,588 Ser� que essa personaIidade foi transferida e... 506 00:41:32,690 --> 00:41:34,590 incorporada a vida reaI? 507 00:41:36,694 --> 00:41:39,595 Eu diria que sem d�vida, o Bruce que aparecia na tela,... 508 00:41:39,697 --> 00:41:42,598 era bem parecido, com o Bruce da vida real. 509 00:41:42,700 --> 00:41:45,601 Ele tinha tanta energia, que mesmo na companhia dos amigos,... 510 00:41:45,703 --> 00:41:49,605 ele fazia gestos muito bruscos. 511 00:41:53,644 --> 00:41:57,546 E mesmo nas horas de descanso, ele parecia irrequieto. 512 00:42:00,684 --> 00:42:03,585 Um... dois... tr�s... quatro... 513 00:42:03,687 --> 00:42:05,587 Esquerda, direita. 514 00:42:05,689 --> 00:42:07,589 Ei! O que est� acontecendo? 515 00:42:27,645 --> 00:42:32,582 Bruce n�o bebia, e seus personagens tamb�m n�o sabiam beber. 516 00:42:37,688 --> 00:42:39,588 E ent�o? Que taI uma bebida? 517 00:42:49,667 --> 00:42:52,534 Voc� bebe bem. Toma conhaque como �gua. 518 00:43:15,693 --> 00:43:17,593 Vai se sentir meIhor. 519 00:43:24,635 --> 00:43:26,535 Cara forte! 520 00:43:53,631 --> 00:43:56,532 Em seus filmes Bruce era sempre t�mido e desajeitado,... 521 00:43:56,634 --> 00:43:59,535 ao lidar com mulheres, projetando uma imagem pura e inocente. 522 00:43:59,637 --> 00:44:03,539 Mei, voc� est� Iinda. Se eu fosse 1 0 anos mais mo�o... 523 00:44:03,641 --> 00:44:06,542 Tchen, esta � nossa irm� mais nova, Chao Mei. 524 00:44:08,646 --> 00:44:10,546 Esse � Tchen, nosso primo. 525 00:44:10,648 --> 00:44:12,582 Muito prazer, est� quente. 526 00:44:37,641 --> 00:44:39,541 Chen, me ajude. 527 00:45:04,635 --> 00:45:07,536 Preciso ir. Vejo voc� depois. 528 00:45:26,623 --> 00:45:30,525 Embora as vezes ocorressem momentos de romance, as mocinhas... 529 00:45:30,627 --> 00:45:33,528 dos filmes de Bruce, eram tratadas como se fossem garotos. 530 00:45:35,632 --> 00:45:40,535 S� ocorre uma alus�o ao sexo neste encontro com uma prostituta, e isso... 531 00:45:40,637 --> 00:45:43,538 porque a falta de jeito do personagem de Bruce deixa transparecer. 532 00:45:43,640 --> 00:45:46,541 Os estrangeiros s�o muitos amistosos. 533 00:45:46,643 --> 00:45:51,478 Quando sorriem para voc�, sorria tamb�m. 534 00:45:55,619 --> 00:45:58,520 N�o precisa ser t�o t�mido. 535 00:46:19,643 --> 00:46:23,477 Na �nica de cama em que Bruce apareceu, uma prostituta o embriaga. 536 00:46:23,580 --> 00:46:26,515 E assim mesmo, ele acaba adormecendo. 537 00:46:31,622 --> 00:46:36,525 Em seus filmes, Bruce Lee era muito melhor lutador do que amante. 538 00:46:36,627 --> 00:46:41,530 Mas receava que pensassem que ele s� sabia, fazer sempre o mesmo papel. 539 00:46:41,632 --> 00:46:45,534 Em "A F�RlA DO DRAG�O", ele se punha a usar disfarces, talvez,... 540 00:46:45,636 --> 00:46:48,537 com a inten��o de demonstrar a sua versatilidade. 541 00:46:48,639 --> 00:46:50,470 Aqui como um vendedor de jornais. 542 00:46:50,574 --> 00:46:52,474 Veja o que est�o fazendo. For�ando a situa��o. 543 00:46:52,576 --> 00:46:54,476 Onde vou encontr�-Io? 544 00:46:56,580 --> 00:47:01,517 Vamos � academia Tchin-wu. Pode ter aparecido por I�. 545 00:47:13,630 --> 00:47:15,530 Aqui como um t�cnico que conserta telefones. 546 00:47:36,620 --> 00:47:39,521 Boa tarde. Sou da Cia. teIef�nica. 547 00:47:39,623 --> 00:47:42,524 Por que demorou tanto? N�o tenho o dia todo. 548 00:47:42,626 --> 00:47:45,527 Acabaram de me avisar. 549 00:47:45,629 --> 00:47:49,600 Esses esquetes eram mais caricatos, do que realistas. 550 00:47:49,600 --> 00:47:52,467 S� mais tarde ao trabalhar em "BRUCE LEE NO JOGO D A MORTE",... 551 00:47:52,569 --> 00:47:55,470 � que iria experimentar uma cole��o de novos personagens. 552 00:48:16,627 --> 00:48:20,529 Bruce representa bem um espadachim cego, a sua vers�o do... 553 00:48:20,631 --> 00:48:23,464 personagem japon�s SA TO lKl, protagonista de uma s�rie... 554 00:48:23,567 --> 00:48:27,469 de uma s�rie de aventuras, conhecida inclusive no Brasil. 555 00:48:29,573 --> 00:48:31,473 Vamos peg�-Io! 556 00:48:54,564 --> 00:48:58,466 Todos esse personagens foram concebidos com base em... 557 00:48:58,568 --> 00:49:02,470 arqu�tipos cl�ssicos, associados as armas tradicionais. 558 00:49:02,572 --> 00:49:05,473 Contrariando a doutrina filos�fica, que o pr�prio Bruce apregoava. 559 00:49:15,619 --> 00:49:19,521 � imposs�vel dizer como ele teria desenvolvido esses personagens. 560 00:49:19,623 --> 00:49:22,524 Mas � interessante tentar especular o que Bruce Lee teria feito no... 561 00:49:22,626 --> 00:49:25,459 papel de espadachins tradicionais chineses,... 562 00:49:25,562 --> 00:49:27,462 como esses do filme "DUELO DE MORTE". 563 00:49:58,628 --> 00:50:03,531 Durante v�rios anos o ator James Coburn, o roteirista SterIing SiIibern... 564 00:50:03,633 --> 00:50:07,535 andaram elaborando um projeto de filme a ser chamado,... 565 00:50:07,637 --> 00:50:09,537 "A FLAUTA SlLENClOSA ". Por fim a Twenty Century Fox,... 566 00:50:09,639 --> 00:50:11,539 aprovou a produ��o. 567 00:50:11,641 --> 00:50:14,542 Mas deu um or�amento min�sculo, e exigiu que fosse rodado na �ndia. 568 00:50:14,644 --> 00:50:17,545 Bruce e seus companheiros, passaram meses procurando loca��es l� e... 569 00:50:17,647 --> 00:50:22,584 no Nepal. Acharam a �ndia uma perda de tempo, mas foi no Nepal que... 570 00:50:22,686 --> 00:50:26,588 pagodes como estes, depois inspiraram "BRUCE LEE NO JOGO D A MORTE". 571 00:50:26,690 --> 00:50:30,592 Bruce nunca terminou o roteiro, mas a id�ia era a seguinte: 572 00:50:30,694 --> 00:50:33,595 Um grande centro de treinamento de artes marciais,... 573 00:50:33,697 --> 00:50:36,598 num pagode de v�rios andares. Cada andar seria protegido... 574 00:50:36,700 --> 00:50:39,601 por um mestre de uma certa modalidade. Bruce come�ou... 575 00:50:39,703 --> 00:50:43,605 a reunir os lutadores que queria no elenco. Dan lnosanto,... 576 00:50:55,685 --> 00:50:59,587 o mestre coreano Tse Hon Joy,... s�timo grau de Hakido. 577 00:51:14,704 --> 00:51:18,606 E fez alguns teste de cena. Estas tomadas de teste,... 578 00:51:18,708 --> 00:51:20,608 jamais foram reveladas antes ao p�blico. 579 00:51:34,691 --> 00:51:37,592 Na sua concep��o inacabada de "O JOGO D A MORTE",... 580 00:51:37,694 --> 00:51:39,594 o objetivo final do protagonista era alcan�ar o que quer que,... 581 00:51:39,696 --> 00:51:41,596 estivesse no alto do pagode. 582 00:53:16,693 --> 00:53:20,595 Neste �nterim, o produtor Fred Weintraub, conseguiu convencer a... 583 00:53:20,697 --> 00:53:23,530 Warner Brothers a bancar um projeto em conjunto com Raymond Chow... 584 00:53:23,633 --> 00:53:27,535 e Bruce Lee. O filme se chamou "OPERA��O DRAG�O". 585 00:53:32,642 --> 00:53:36,544 Finalmente, Bruce Lee era o protagonista de um filme americano,... 586 00:53:36,646 --> 00:53:40,582 ele dedicou todas as suas energias ao seu desempenho, e trabalhou... 587 00:53:40,684 --> 00:53:45,587 junto com o diretor Robert Klaus, na coreografia das cenas de combate. 588 00:54:07,644 --> 00:54:11,546 CENAS DE ''OPERA��O DRAG�O''. 589 00:56:20,643 --> 00:56:22,543 CAP�TULO TR�S. A ARTE DO DRAG�O. 590 00:56:25,615 --> 00:56:29,517 Bruce Lee descreveu seus m�todos em seu primeiro livro,... 591 00:56:29,619 --> 00:56:34,522 "KUNG FU CHlNES", publicado em 1 963. Ele tamb�m o ilustrou com... 592 00:56:34,624 --> 00:56:38,526 desenhos precisos, que salientavam cada passagem do texto. 593 00:56:54,577 --> 00:56:57,478 As fotografias foram tiradas no estacionamento do restaurante... 594 00:56:57,580 --> 00:57:01,516 Rubi Chow. Dois disc�pulos, demonstram como esses... 595 00:57:01,618 --> 00:57:04,519 golpes funcionam na pr�tica. 596 00:58:36,579 --> 00:58:39,480 Em toda sua carreira, Bruce sempre fez quest�o de esclarecer... 597 00:58:39,616 --> 00:58:42,517 o p�blico, com uma an�lise profunda das artes marciais. 598 00:58:42,619 --> 00:58:45,520 O Kung Fu se originou na China. 599 00:58:45,622 --> 00:58:49,592 � ancestraI do carat� e do Jiu-jitsu. 600 00:58:49,592 --> 00:58:52,459 � uma t�cnica mais compIeta, mais fIuida... 601 00:58:52,562 --> 00:58:56,464 isto �, mais fIuente. H� continuidade nos movimentos... 602 00:58:56,566 --> 00:58:59,467 em vez de, movimento 1 , movimento 2, parada. 603 00:58:59,569 --> 00:59:02,470 Um copo d'�gua � o meIhor exempIo,... 604 00:59:02,572 --> 00:59:06,474 porque a �gua � a subst�ncia mais fIex�veI que existe,... 605 00:59:06,576 --> 00:59:09,477 mas pode penetrar na rocha mais dura,... 606 00:59:09,579 --> 00:59:11,479 granito, o que for. 607 00:59:13,616 --> 00:59:16,517 � imposs�veI segurar a �gua. 608 00:59:16,619 --> 00:59:20,521 N�o se pode soc�-Ia ou machuc�-Ia. 609 00:59:21,624 --> 00:59:25,458 O Iutador de Kung Fu precisa ser fIex�veI como a �gua,... 610 00:59:25,562 --> 00:59:28,463 e se adaptar ao advers�rio. 611 00:59:28,565 --> 00:59:31,466 O goIpe de carat� � como uma barra de ferro. 612 00:59:32,569 --> 00:59:35,470 O goIpe de Kung Fu � como uma corrente de ferro,... 613 00:59:35,572 --> 00:59:39,474 com uma boIa de ferro na ponta... e fere por dentro. 614 00:59:41,578 --> 00:59:45,480 O kung Fu pode ser praticado sozinho, ou com aIgu�m. 615 00:59:45,582 --> 00:59:47,516 Praticar sozinho requer um modeIo. 616 00:59:47,617 --> 00:59:51,519 Pode ser uma gar�a, um macaco, um Iouva-a-Deus. 617 00:59:52,622 --> 00:59:55,523 Esse � o jeito da gar�a. Come�a assim. 618 01:00:02,632 --> 01:00:05,533 Muitos dos movimentos que Bruce usava em seus filmes,... 619 01:00:05,635 --> 01:00:07,535 eram elaborados mais como efeito dram�tico, do que... 620 01:00:07,637 --> 01:00:11,539 como exemplo do Jet Kune Do. Por outro lado, outros foram... 621 01:00:11,641 --> 01:00:13,541 aut�nticas ilustra��es de sua arte. 622 01:00:13,643 --> 01:00:17,545 Aqui ele cuida de uma tentativa de agarramento e arremesso,... 623 01:00:20,683 --> 01:00:23,584 seguida de um impensado ataque pelas costas. 624 01:00:25,688 --> 01:00:29,590 Bloqueio e contra-ataque de investida lateral com objeto. 625 01:00:37,700 --> 01:00:41,602 Ataque duplo com facas desarmado, com o uso de uma jaqueta. 626 01:00:45,708 --> 01:00:47,608 Nun Tchaco contra espada. 627 01:00:48,711 --> 01:00:52,545 O pr�prio Bruce admitia tratar-se de um confronto desigual,... 628 01:00:52,682 --> 01:00:55,583 a ser evitado na vida real. Tamb�m n�o � uma situa��o... 629 01:00:55,685 --> 01:00:58,586 que um disc�pulo moderno seria obrigado a enfrentar. 630 01:01:07,697 --> 01:01:10,598 Nas m�os de um perito, o bast�o de madeira pode ser uma... 631 01:01:10,700 --> 01:01:12,600 excelente arma contra facas. 632 01:01:21,711 --> 01:01:24,544 Uma situa��o aparentemente imposs�vel, defender-se... 633 01:01:24,647 --> 01:01:26,581 de uma espada com as m�os nuas. 634 01:01:31,688 --> 01:01:34,589 S� uma incr�vel velocidade e uma antecipa��o quase telep�tica,... 635 01:01:34,691 --> 01:01:36,591 dos movimentos do advers�rio, poderiam equilibrar o confronto. 636 01:01:47,704 --> 01:01:50,537 Bruce fazia quest�o de um rigoroso condicionamento f�sico, dizia... 637 01:01:50,640 --> 01:01:52,540 que era um dos aspectos mais negligenciados... 638 01:01:52,642 --> 01:01:54,542 do treinamento de um atleta. 639 01:01:54,644 --> 01:01:57,545 Devota-se tempo exagerado para o desenvolvimento de uma habilidade,... 640 01:01:57,647 --> 01:01:59,547 muito pouco para o desenvolvimento do individuo que o pratica. 641 01:01:59,682 --> 01:02:01,582 como dizia Chuck Norris,... 642 01:02:01,684 --> 01:02:06,587 Ningu�m fazia um treinamento t�o rigoroso quanto Bruce Lee. 643 01:02:06,689 --> 01:02:10,591 E n�o havia treinador mais dedicado que ele. 644 01:02:12,695 --> 01:02:16,597 Muitos acham que Bruce Lee j� havia nascido com um f�sico excepcional. 645 01:02:16,699 --> 01:02:21,602 Essa id�ia � falsa. Foi na verdade um garoto raqu�tico, parece que... 646 01:02:21,704 --> 01:02:25,538 ele nunca comia bem em casa, coisa que continuou fazendo,... 647 01:02:25,641 --> 01:02:29,543 mesmo ap�s a sua volta aos Estados Unidos. 648 01:02:29,645 --> 01:02:32,546 Pois s� atrav�s de v�rios anos de exerc�cios constantes e uma... 649 01:02:32,682 --> 01:02:35,583 reavalia��o de seus h�bitos alimentares, que ele... 650 01:02:35,685 --> 01:02:39,587 desenvolveu um magn�fico f�sico que o tornou famoso. 651 01:02:54,637 --> 01:02:57,538 A import�ncia do condicionamento f�sico para Bruce, abriu os olhos... 652 01:02:57,640 --> 01:03:00,541 dos praticantes de artes marciais. Eles seguiam os seus conselhos,... 653 01:03:00,643 --> 01:03:02,543 e aplicavam t�cnicas modernas de exerc�cios f�sicos,... 654 01:03:02,645 --> 01:03:04,545 ao campo das lutas orientais. 655 01:03:04,647 --> 01:03:07,582 E compreenderam a filosofia de Bruce. 656 01:03:07,683 --> 01:03:10,584 Mesmo conhecendo todas as t�cnicas de combate pessoal,... 657 01:03:10,686 --> 01:03:14,588 em nada adiantaria se o lutador n�o se encontra-se em plena forma. 658 01:03:19,695 --> 01:03:22,596 A fama e a gl�ria de Bruce cresceram mais e mais,... 659 01:03:22,698 --> 01:03:25,531 revistas inteiras foram dedicadas a um ou outro aspecto,... 660 01:03:25,635 --> 01:03:27,535 de sua vida e carreira. 661 01:03:27,637 --> 01:03:30,538 No mundo das artes marciais e do cinema de a��o,... 662 01:03:30,640 --> 01:03:32,540 Bruce Lee era o rei. 663 01:03:38,648 --> 01:03:40,582 CAP�TULO QU ATRO PARA A FRENTE 664 01:03:43,686 --> 01:03:46,587 Esta � Beth Kim Pei, conhecida atriz de formosa. 665 01:03:46,689 --> 01:03:51,524 Seus encantos evidentes j� foram revelados em dezenas de filmes,... 666 01:03:51,627 --> 01:03:54,528 onde ela n�o raro, se fazia de sedutora ou mulher fatal. 667 01:03:54,630 --> 01:03:57,531 Durante tr�s meses correu um boato que ela manteve... 668 01:03:57,633 --> 01:04:00,534 um romance com Bruce Lee. Tal como houvera feito, com... 669 01:04:00,636 --> 01:04:03,537 v�rios outros no passado. Se h� alguma verdade sobre essas... 670 01:04:03,639 --> 01:04:07,541 revela��es indiscretas, s� se pode mesmo especular. 671 01:04:07,643 --> 01:04:11,545 Mas � �bvio que um caso com Bruce Lee, n�o seria de todo... 672 01:04:11,647 --> 01:04:14,582 desvantajoso para uma atriz jovem e com grandes aspira��es. 673 01:04:17,687 --> 01:04:22,590 Na tarde do dia 20 de julho de 1 973, Bruce Lee foi ao apartamento... 674 01:04:22,692 --> 01:04:25,525 de Beth Ting Pei, eles iriam jantar depois com Raymond Chow,... 675 01:04:25,628 --> 01:04:30,531 um compromisso que Bruce jamais iria cumprir. Ele foi levado ao... 676 01:04:30,633 --> 01:04:33,534 hospital em uma ambul�ncia, Beth telefonou a Raymond Chow,... 677 01:04:33,636 --> 01:04:35,536 dizendo que Bruce havia se deitado com dor de cabe�a,... 678 01:04:35,638 --> 01:04:38,539 e que ela n�o conseguia levant�-lo. Chow correu ao apartamento... 679 01:04:38,641 --> 01:04:41,542 de Beth, chamaram m�dicos e por fim, uma ambul�ncia. 680 01:04:43,646 --> 01:04:47,582 Bruce Lee chegou morto ao hospital Queen Elizabeth. 681 01:04:49,652 --> 01:04:51,517 Foi um choque para toda Hong Kong. 682 01:04:56,626 --> 01:04:59,527 E quando a not�cia se espalhou, todos reagiram com... 683 01:04:59,629 --> 01:05:01,529 espanto e incredulidade. 684 01:05:02,632 --> 01:05:06,534 No dia seguinte, milhares de pessoas encheram as ruas ao redor da... 685 01:05:06,636 --> 01:05:09,537 ag�ncia funer�ria Kao Lun. V�rias centenas de policiais foram... 686 01:05:09,639 --> 01:05:13,541 destacados, para segurar a multid�o. Ningu�m queria acreditar que... 687 01:05:13,643 --> 01:05:19,582 algu�m t�o jovem e em forma, como Bruce Lee, pudesse morrer. 688 01:05:30,626 --> 01:05:32,526 E Beth Ting Pei n�o disse nada. 689 01:05:32,628 --> 01:05:36,530 Bruce era o meu maior e meIhor amigo, mas agora eIe se foi. 690 01:05:36,632 --> 01:05:40,534 EIe confiava muito em mim, sobre a sua morte eu n�o quero e nem... 691 01:05:40,636 --> 01:05:42,536 preciso expIicar nada. 692 01:05:42,638 --> 01:05:45,539 Fui acusada injustamente por causa do nosso reIacionamento. 693 01:05:45,641 --> 01:05:49,509 A morte deIe foi um choque, e andaram me pressionando muito, mas,... 694 01:05:49,612 --> 01:05:53,480 n�o vou permitir que tentem estragar um reIacionamento,... 695 01:05:53,616 --> 01:05:55,516 que tive com Bruce. 696 01:05:55,618 --> 01:05:58,519 Linda foi ao servi�o f�nebre com Raymond Chow. 697 01:06:21,644 --> 01:06:25,478 Acima de um retrato de Bruce, uma faixa dizia... 698 01:06:25,581 --> 01:06:28,516 "UMA ESTRELA CAl NO MAR D A ARTE". 699 01:06:33,622 --> 01:06:35,522 Milhares de mensagens homenageiam o astro. 700 01:06:40,629 --> 01:06:43,530 O irm�o de Bruce, Peter e outros parentes e amigos o cumprimentam,... 701 01:06:44,633 --> 01:06:48,535 Linda e os dois filhos vestem o traje branco tradicional de luto. 702 01:07:27,576 --> 01:07:31,478 Os acompanhantes passam pelo esquife aberto,... 703 01:07:33,616 --> 01:07:35,516 Poucos conseguem conter sua dor. 704 01:07:45,628 --> 01:07:50,463 Linda e as crian�as o olham pela �ltima vez, e se despedem. 705 01:08:28,571 --> 01:08:32,473 A pol�mica sobre a morte de Bruce Lee ainda prosseguia, mas foi... 706 01:08:32,575 --> 01:08:35,476 apenas no aeroporto de Hong Kong, pouco antes de embarcar no... 707 01:08:35,578 --> 01:08:37,478 avi�o, que levaria o corpo de Bruce a Seatle, que Linda... 708 01:08:37,580 --> 01:08:39,480 finalmente rompeu o sil�ncio. 709 01:08:40,616 --> 01:08:43,517 � meu desejo que os jornais e o povo de Hong Kong,... 710 01:08:43,619 --> 01:08:46,520 parem de especuIar sobre as circunst�ncias... 711 01:08:46,622 --> 01:08:48,522 em que meu marido morreu. 712 01:08:48,624 --> 01:08:52,458 Embora, ainda n�o tenhamos o reIat�rio finaI da aut�psia, n�o... 713 01:08:52,561 --> 01:08:56,463 tenho suspeita aIguma de outra coisa, sen�o morte naturaI. 714 01:08:56,565 --> 01:09:00,467 N�o responsabiIizo nenhuma pessoa ou pessoas peIa sua morte,... 715 01:09:00,569 --> 01:09:06,474 n�o podemos mudar as regras do destino. O que reaImente importa,... 716 01:09:06,575 --> 01:09:09,476 � que Bruce se foi, e n�o vai voItar mais. EIe vive em nossa... 717 01:09:09,578 --> 01:09:13,480 mem�ria atrav�s dos seus fiImes. Por favor, Iembrem-se do seu... 718 01:09:13,616 --> 01:09:18,519 g�nio, sua arte e da magia que trouxe a cada um de n�s. 719 01:09:18,621 --> 01:09:22,523 Para n�s que o conhecemos bem, suas paIavras e pensamentos, ir�o... 720 01:09:22,625 --> 01:09:25,458 permanecer para sempre, infIuenciar o resto de nossas vidas. 721 01:09:36,572 --> 01:09:41,475 Em Seatle, Linda foi recebida pela fam�lia, outros parentes e amigos. 722 01:09:45,581 --> 01:09:48,516 GRACE LEE M�E DE BRUCE LEE 723 01:10:03,632 --> 01:10:05,532 Um segundo servi�o f�nebre. 724 01:10:07,636 --> 01:10:11,538 Ao lado do esquife se colocou o s�mbolo Yn e Yang do Jeet Kune Do. 725 01:10:14,643 --> 01:10:17,544 Entre os v�rios que vieram homenage�-lo, estavam amigos... 726 01:10:17,646 --> 01:10:21,582 e colegas como Dan lnosanto, Jim Kelly, Robert Claus,... 727 01:10:21,684 --> 01:10:23,584 e outros atores e produtores. 728 01:10:46,709 --> 01:10:50,543 Os disc�pulos James Coburn e Steve McQueen, refletem em... 729 01:10:50,646 --> 01:10:52,546 sil�ncio, em mem�ria do mestre. 730 01:10:54,683 --> 01:10:57,584 A m�e de Bruce Lee d� um �ltimo adeus. 731 01:11:00,689 --> 01:11:03,590 E por fim, Linda e os filhos Brendan e Shanon. 732 01:11:31,687 --> 01:11:34,588 James Coburn, Steve McQueen e os demais acompanhantes,... 733 01:11:34,690 --> 01:11:37,591 jogam suas luvas brancas sobre o esquife coberto de flores. 734 01:11:48,704 --> 01:11:51,537 E, finalmente, tudo termina. 735 01:11:52,641 --> 01:11:56,543 Mas, em Hong Kong abre-se um inqu�rito, e mais uma vez... 736 01:11:56,645 --> 01:12:00,547 o p�blico comenta sobre o papel de Betty Ting Pei, na morte... 737 01:12:00,683 --> 01:12:02,583 prematura de Bruce. 738 01:12:03,686 --> 01:12:08,589 NaqueIa �poca houve muito coment�rio, boatos escandaIosos... 739 01:12:08,691 --> 01:12:11,592 sobre n�s, e eu sofri muito com isso. 740 01:12:12,695 --> 01:12:16,597 Mas achei que o siI�ncio seria uma boa resposta. 741 01:12:16,699 --> 01:12:20,601 A amizade de Bruce era muito importante pra mim. 742 01:12:20,703 --> 01:12:23,536 Por isso eu suportei as m�s I�nguas, e n�o disse... 743 01:12:23,639 --> 01:12:25,539 absoIutamente nada � ningu�m. 744 01:12:26,642 --> 01:12:29,543 Os peritos discutiram os resultados da aut�psia,... 745 01:12:29,645 --> 01:12:33,547 at� a corte se dar por satisfeita. Bruce Lee morreu de edema cerebral,... 746 01:12:33,682 --> 01:12:37,584 uma incha��o do c�rebro causada por hipersensibilidade a um ingrediente... 747 01:12:37,686 --> 01:12:42,589 do comprimido que tomou, para aliviar a dor de cabe�a. 748 01:12:42,691 --> 01:12:46,593 A conclus�o: Morte acidental. 749 01:12:46,695 --> 01:12:52,531 Bruce nos deixou, para o cinema foi um ocaso de uma estreIa,... 750 01:12:52,634 --> 01:12:56,536 os f�s perderam um grande �doIo, um �doIo insuper�veI. 751 01:12:56,638 --> 01:13:01,541 E o mais doIoroso, uma fam�Iia que perdeu um ente querido. 752 01:13:02,644 --> 01:13:06,546 E quanto a mim, perdi um amigo muito especiaI. 753 01:13:06,682 --> 01:13:10,584 O laudo oficial diminuiu a press�o sobre Betty Ting Pei,... 754 01:13:10,686 --> 01:13:14,588 ela prosseguiu sua carreira no cinema, mas as declara��es que fez... 755 01:13:14,690 --> 01:13:17,591 a p�blico a respeito da morte de Bruce Lee, pouco contribu�ram... 756 01:13:17,693 --> 01:13:20,594 para silenciar os persistentes boatos de que Bruce morreu,... 757 01:13:20,696 --> 01:13:23,529 quando estava com ela na cama. Em pouco tempo ela se... 758 01:13:23,632 --> 01:13:26,533 converteu ao budismo, e passou a jejuar por longos per�odos. 759 01:13:26,635 --> 01:13:31,538 S� dez anos mais tarde, � que Betty Ting Pei apareceu na televis�o,... 760 01:13:31,640 --> 01:13:34,541 em Hong Kong, e pela primeira vez, negou que ela e Bruce haviam... 761 01:13:34,643 --> 01:13:38,545 tido rela��es sexuais no dia da morte dele. Tudo o que fez,... 762 01:13:38,647 --> 01:13:41,582 disse ela, foi deixar Bruce descansar em sua cama,... 763 01:13:41,683 --> 01:13:43,583 ap�s lhe dar um analg�sico para dor de cabe�a. 764 01:13:45,687 --> 01:13:48,588 Cartas continuavam chegando de parte dos f�s,... 765 01:13:48,690 --> 01:13:51,523 bem depois da morte de Bruce. E tamb�m houve aqueles que... 766 01:13:51,627 --> 01:13:54,528 viram tudo isso, como uma grande oportunidade a ser explorada. 767 01:13:54,630 --> 01:13:57,531 Dezenas de imitadores apareceram nas telas. 768 01:14:20,689 --> 01:14:23,522 Mas houve mais um �ltimo filme aut�ntico de Bruce Lee, ele j�... 769 01:14:23,625 --> 01:14:28,528 havia rodado v�rias cenas para o jogo da morte, uma longa busca... 770 01:14:28,630 --> 01:14:31,531 a n�vel mundial foi ent�o realizada, para encontrar um duble,... 771 01:14:31,633 --> 01:14:34,534 que pudesse substituir Bruce no resto da fita. 772 01:14:40,642 --> 01:14:43,543 Muitos candidatos foram trazidos a Hong Kong para testes de cena. 773 01:15:12,641 --> 01:15:16,543 E das tomadas destes testes, dois s�sias foram escolhidos,... 774 01:15:16,645 --> 01:15:18,545 para aparecer nas cenas restantes. 775 01:15:18,647 --> 01:15:22,583 Para completar o filme Raymond Chow contratou Robert Claus,... 776 01:15:22,684 --> 01:15:25,517 o diretor que havia trabalhado com Bruce em "OPERA��O DRAG�O". 777 01:15:25,621 --> 01:15:29,523 No primeiro dia da retomada das filmagens, toda a equipe t�cnica... 778 01:15:29,625 --> 01:15:32,526 e art�stica, tomou parte numa cerim�nia, oferecendo comida... 779 01:15:32,628 --> 01:15:36,530 e bebida, e queimando incenso para o esp�rito de Bruce Lee. 780 01:15:43,639 --> 01:15:47,541 Como � que se compara ''OPERA��O DRAG�O'' com o ''JOGO D A MORTE''? 781 01:15:48,644 --> 01:15:53,479 Bom, fizemos ''OPERA��O DRAG�O'' h� uns seis ou sete anos atr�s,... 782 01:15:53,615 --> 01:16:01,488 e teria sido o �Itimo fiIme que Bruce Lee fez at� agora,... 783 01:16:01,623 --> 01:16:06,526 n�o fosse ''O JOGO D A MORTE''. � um fiIme grandioso,... 784 01:16:06,628 --> 01:16:09,529 a produ��o � grandiosa. 785 01:16:09,631 --> 01:16:12,532 A maior parte do elenco principal vem dos Estados Unidos,... 786 01:16:12,634 --> 01:16:17,537 Hugh O'Brain, Gig Young, Jean Jeager, Colling Camp,... 787 01:16:17,639 --> 01:16:20,540 e assim por diante. 788 01:16:20,642 --> 01:16:23,475 Eles se sa�ram muito bem aqui. 789 01:16:23,579 --> 01:16:28,516 O interessante � que quase um ter�o do fiIme foi rodado antes mesmo... 790 01:16:28,617 --> 01:16:33,520 da morte de Bruce Lee, e ainda fica uma d�vida na cabe�a de... 791 01:16:33,622 --> 01:16:36,523 muita gente,... eIe morreu mesmo? 792 01:16:36,625 --> 01:16:39,526 CIaro que sempre fui um f� de Bruce Lee, assim como miIh�es de... 793 01:16:39,628 --> 01:16:44,531 pessoas em todo o mundo. Mas ent�o, fico mesmo emocionado em... 794 01:16:44,633 --> 01:16:48,535 participar de um fiIme que eu considero de certa forma,... 795 01:16:49,605 --> 01:16:56,477 n�o hist�rico, mas, para aproveitar as cenas que Bruce Lee... 796 01:16:56,578 --> 01:16:59,479 j� tinha rodado, quando infeIizmente morreu. 797 01:16:59,615 --> 01:17:03,517 A tradicional dan�a do le�o dos chineses, � um ritual que visa... 798 01:17:03,619 --> 01:17:06,520 trazer boa sorte e afugentar os maus esp�ritos. 799 01:17:06,622 --> 01:17:10,524 N�o foi surpresa que o novo roteiro do filme profeticamente... 800 01:17:10,626 --> 01:17:13,527 intitulado "BRUCE LEE NO JOGO D A MORTE'', incIu�sse uma 801 01:17:13,629 --> 01:17:17,531 cena de persegui��o durante essa cerim�nia. Mas, nem todas... 802 01:17:17,633 --> 01:17:20,534 as cenas de a��o seriam de Kung Fu. Os melhores dubles de Hollywood... 803 01:17:20,636 --> 01:17:23,469 foram trazidos a Hong Kong, para estas cenas espetaculares. 804 01:17:25,574 --> 01:17:27,474 Tudo bem, BiIIy? 805 01:17:40,622 --> 01:17:43,523 BiIIy est� bem? Foi �timo. 806 01:18:08,617 --> 01:18:11,518 Muitos duvidaram que o filme pudesse ser terminado. Mas em 1 978,... 807 01:18:11,620 --> 01:18:14,521 "BRUCE LEE NO JOGO D A MORTE" foi conclu�do. 808 01:18:14,623 --> 01:18:19,526 E os f�s do mundo todo puderam ver a derradeira obra de Bruce. 809 01:18:19,628 --> 01:18:22,529 CENAS DE ''BRUCE LEE NO JOGO D A MORTE'' 810 01:19:56,625 --> 01:19:58,525 Que taI essa? 811 01:22:07,322 --> 01:22:10,587 Hoje, Bruce Lee continua t�o popular quanto antes, ainda aparece... 812 01:22:10,692 --> 01:22:14,594 com freq��ncia em revistas de cinema e artes marciais de... 813 01:22:14,696 --> 01:22:18,598 v�rios pa�ses. Seus imitadores acabaram caindo no esquecimento. 814 01:22:18,700 --> 01:22:22,602 Mas quem sabe um jovem astro, como Jack Chan, pudesse rivalizar com... 815 01:22:22,704 --> 01:22:24,535 com ele, um tipo diferente de her�i,... 816 01:22:24,639 --> 01:22:26,539 visto aqui em perdedores e vencedores. 817 01:22:26,641 --> 01:22:28,541 AIto! Abaixe-se! 818 01:22:29,644 --> 01:22:31,544 Cuidado! Cuidado! 819 01:22:48,697 --> 01:22:52,531 Mas nem mesmo Jack Chan, tem a pretens�o de ser... 820 01:22:52,634 --> 01:22:56,536 um novo Bruce Lee. Jamais haver� outro igual. 821 01:22:58,640 --> 01:23:02,542 Ele se foi, mas seu esp�rito continua vivo,... 822 01:23:03,645 --> 01:23:06,546 Eis BRUCE LEE - A LEND A... 823 01:23:10,685 --> 01:23:15,588 "O vazio � algo que fica bem no meio entre isto e aquilo. 824 01:23:15,690 --> 01:23:20,593 O vazio tudo inclui e n�o tem contra-partida, nada havendo... 825 01:23:20,695 --> 01:23:27,533 a excluir ou a conquistar. O vazio � vivo, pois todas as formas... 826 01:23:27,635 --> 01:23:31,537 dele emergem, e aquele que compreende o vazio,... 827 01:23:31,639 --> 01:23:37,544 fica cheio de vida, de for�a e de amor por todas as coisas. 73551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.