All language subtitles for Bogan HDRip Encoded by Salman
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,615 --> 00:01:11,782
"এই মুভিটির আলাদা কোনো ইংলিশ সাব নেই"
2
00:01:11,807 --> 00:01:13,824
"তাই ডিরেক্ট করতে হয়েছে"
3
00:01:13,844 --> 00:01:16,711
"এটা আমার ১ম ডিরেক্ট সাব এবং এমনিতে ৫ম সাব"
4
00:01:16,732 --> 00:01:20,743
"যদিও পারদর্শী না তবু ভাল করেই
টাইমিং মিলানোর চেষ্টা করেছি"
5
00:01:20,775 --> 00:01:22,747
"আশা করি কোনো সমস্যা হবে না"
6
00:01:22,753 --> 00:01:25,419
"আমার বাংলা সাহিত্যে তেমন ভাল ধারণা নেই"
7
00:01:25,444 --> 00:01:27,620
"যার কারণে অনেক বানান ভুল করি"
8
00:01:27,643 --> 00:01:29,783
"যদিও বিষয়টা দৃষ্টি কটূ লাগে..."
9
00:01:29,808 --> 00:01:32,255
"কিন্ত কোনো সমস্যা হবে না আশা করি"
10
00:01:32,257 --> 00:01:35,727
"এই ভুল গুলো আশা করি
সবাই ক্ষমার চোখে দেখবেন"
11
00:01:35,752 --> 00:01:38,658
"সাবটি কেমন লাগল সেটা জানাতে ভুলবেন না"
12
00:01:38,683 --> 00:01:41,317
"ধন্যবাদ"
13
00:01:42,757 --> 00:03:05,423
'অনুবাদক ও সম্পাদকঃ সালমান'
(http://fb.com/sallu.bunny)
14
00:03:13,950 --> 00:03:17,388
"রাজা এবং তাদের জীবন ব্যাবস্থা
সমন্ধে হয়ত ইতিহাস বইয়ে পড়ে থাকবেন"
15
00:03:17,443 --> 00:03:18,304
"কিন্ত আমি-"
16
00:03:19,513 --> 00:03:21,499
"এই রাজকীয় জীবন কাটাচ্ছি
একটা সোনার কাঠি দিয়ে"
17
00:03:25,519 --> 00:03:27,400
"একটা বিশাল ইচ্ছার তালিকা লিখুন"
18
00:03:28,135 --> 00:03:30,628
"যেভাবে আপনি চান সেভাবে চলুন... রাজার মত"
19
00:03:31,853 --> 00:03:33,848
"কিন্ত অন্যদের মতে-"
20
00:03:40,382 --> 00:03:41,303
"গরীব আত্মা!"
21
00:03:41,552 --> 00:03:44,509
"তারা জীবনে ভাল কাজ করে
স্বর্গে পৌঁছাতে চায়"
22
00:03:45,429 --> 00:03:46,571
"কিন্ত আমার জন্য-"
23
00:03:47,382 --> 00:03:49,022
"...স্বর্গ পৃথিবীতেই"
24
00:03:50,700 --> 00:03:51,616
"জন্ম"
25
00:03:52,395 --> 00:03:53,434
"মৃত্যু"
26
00:03:54,732 --> 00:03:57,016
"আমরা ঈশ্বর না যে জন্ম উৎযাপন করব"
27
00:03:57,382 --> 00:03:59,644
"না আমরা মৃত্য এড়াতে পারব
না তাতে আনন্দিত হতে পারব"
28
00:04:00,648 --> 00:04:03,086
"জীবনটা জন্ম আর মৃত্যুর মাঝে ঝুলে আছে"
29
00:04:03,915 --> 00:04:05,492
"আমাকে কিছু বলতে দিন"
30
00:04:06,345 --> 00:04:09,459
"যখন বৃষ্টি পরে, সব পাখি
গিয়ে তাদের বাসায় আশ্রয় নেয়"
31
00:04:10,867 --> 00:04:14,293
"কিন্ত শুধু বাজ পাখি এই
বৃষ্টি পেরিয়ে উড়তে থাকে"
32
00:04:16,672 --> 00:04:18,147
"আমি হলাম বাজ পাখি"
33
00:04:20,247 --> 00:04:24,286
"আমি কেমন জীবন-যাপন করব সেটা না ভেবেই
আমার নাম আদিত্য রাখা হয়েছিল"
34
00:04:24,864 --> 00:04:26,369
"কিন্ত আসল নাম হবে"
35
00:04:27,761 --> 00:04:39,494
Bogan।। আনন্দবাদী দার্শনিক
36
00:04:50,171 --> 00:04:52,200
অ্যাকাউন্ট বন্ধ করেছ?
37
00:04:52,475 --> 00:04:53,708
এক্ষণি করে ফেলব,স্যার
38
00:04:53,733 --> 00:04:55,667
ভাল, কাজটা করো আর টাকা
নিয়ে বাড়ি চলে যাও
39
00:04:58,992 --> 00:04:59,992
চলো
40
00:05:29,623 --> 00:05:31,233
স্যার, আমি অ্যাকাউন্ট
বন্ধ করে দিয়েছি
41
00:06:19,029 --> 00:06:20,817
হেই... চোখ খুল!
42
00:06:26,534 --> 00:06:27,789
এইখানে দেখ
43
00:06:28,057 --> 00:06:29,057
এটা তুই না?
44
00:06:32,876 --> 00:06:34,739
- জ্বী, স্যার
-তোর কাজ কি?
45
00:06:34,892 --> 00:06:36,821
তোর মালিকের হাতে
টাকা তুলে দেওয়া, না?
46
00:06:37,017 --> 00:06:37,868
জ্বী, স্যার
47
00:06:37,923 --> 00:06:39,337
তোর গাড়িতে না উঠে...
48
00:06:39,384 --> 00:06:41,360
...টাকা নিয়ে রাস্তা পার হয়ছিলি কেনো?
49
00:06:41,462 --> 00:06:42,735
কাকে টাকাটা দিয়েছিলি?
50
00:06:42,760 --> 00:06:43,841
বল আমাকে
51
00:06:45,045 --> 00:06:46,365
বলব, স্যার
52
00:06:46,537 --> 00:06:48,439
কসম আমি টাকাটা নেইনি, স্যার
53
00:06:49,390 --> 00:06:52,531
আমার মনে আছে, আমি পার্কিং-এর জায়গায়
দাঁড়িয়ে সিগেরেট খাচ্ছিলাম, স্যার
54
00:06:52,745 --> 00:06:53,784
তারপর-
55
00:06:54,739 --> 00:06:56,940
আমি কি তোর পোষা তোতা পাখি
যে, যা বলবি তাই বিশ্বাস করব
56
00:06:57,011 --> 00:06:58,769
সত্যিটা বল
তুই টাকা নিয়েছিস?
57
00:06:58,902 --> 00:06:59,902
কসম আমি নেইনি
58
00:07:00,078 --> 00:07:01,890
তুই যদি নাই নিস তাহলে
এটা রেকর্ড হয়েছে কিভাবে?
59
00:07:01,961 --> 00:07:03,226
গিয়ে গাড়ি রেডি করুন
60
00:07:03,304 --> 00:07:05,213
-আমাকে যেতে দিন, স্যার
-চুপ করে চল
61
00:07:05,385 --> 00:07:06,908
আমি টাকাটা নেইনি, স্যার
62
00:07:20,579 --> 00:07:24,475
এই গাণটি উৎসর্গ করা হলো সকল হিরো
63
00:07:24,537 --> 00:07:25,919
এবং ভিলেন দের জন্য
64
00:07:31,464 --> 00:07:34,079
আপনি জানেন একটা বণ্য পাগলা হাঁতি
কি পরিমাণ ক্ষতি করতে পারে?
65
00:07:34,228 --> 00:07:37,079
সিংহকে দেখে তাড়াহুড়ো করে পালিয়ে যাবে
66
00:07:53,939 --> 00:07:56,057
একমাত্র মহাদেবী আমার স্ত্রী হবে
67
00:07:57,229 --> 00:07:59,512
তা না হলে আমি আমার জীবন শেষ করে ফেলব
68
00:08:10,621 --> 00:08:13,875
যা আমি একবার মাথায় ডুকিয়ে ফেলি তা নিয়ে আর
এক সেকেন্ডও আর চিন্তা করি না, মনে রাখবি
69
00:08:36,301 --> 00:08:38,395
বাচ্চা আর খারাপ লোকেদের
মাথায় তৎক্ষণাত বুদ্ধি আসে
70
00:08:38,489 --> 00:08:39,926
আমি তোর চাপ্টার শেষ করে দিব
71
00:09:13,823 --> 00:09:16,073
আমাদের মধ্যে কি কোনো শত্রুতা আছে?
72
00:09:16,943 --> 00:09:22,809
আমার জীবনের... প্রতিটি দীন
প্রতিটি মূহুর্ত
73
00:09:23,118 --> 00:09:27,858
...প্রতিটি সেকেন্ড আমি নিজে ঠিক করি
74
00:09:50,603 --> 00:09:54,734
আশোক, এখন পর্যন্ত তুই রজনীকে
তোর বন্ধু হিসেবে দেখেছিস
75
00:09:55,763 --> 00:09:58,154
এখন তুই আমাকে তোর চির
শত্রু হিসেবে দেখবি
76
00:09:58,298 --> 00:10:01,585
এই দিনটা তোর ডাইরিতে লিখে রাখ
77
00:10:41,373 --> 00:10:43,870
শোনেছি তুই আমার চোখ চাস, মানি
78
00:10:44,039 --> 00:10:46,320
যখন তোকে মারব এটার ওজন দেড় টন হবে
79
00:11:04,202 --> 00:11:05,202
এটা কে?
80
00:11:35,924 --> 00:11:37,092
স্যার,আমরা তৈরি
81
00:11:37,147 --> 00:11:39,002
সে তোমাকে দেখছে হাঁত নামাও
82
00:11:40,623 --> 00:11:42,201
হাঁত সরাও
83
00:11:42,255 --> 00:11:43,741
শোনতে পাচ্ছি না, স্যার
84
00:11:56,856 --> 00:11:58,656
হেই! পুলিশ!
দৌঁড়া...দৌঁড়া
85
00:13:42,265 --> 00:13:43,435
যা
86
00:13:44,242 --> 00:13:45,797
অইটার উপর দিয়ে যা
87
00:15:05,808 --> 00:15:06,686
এটা কি?
88
00:15:08,352 --> 00:15:10,994
মানুষ যাতে ভিডও করতে পারে
সেই জন্য তুমি এসব কাজ করো?
89
00:15:11,025 --> 00:15:12,817
খুব শিঘ্রয় তুমি ডি,সি হতে যাচ্ছ
90
00:15:12,906 --> 00:15:15,058
শুধুশুধুই নিজের চরিত্র খারাপ করো না
91
00:15:15,656 --> 00:15:17,785
তুমি জানো কিভাবে এসব
বিষয় সামলাতে হয়, ঠিক?
92
00:15:22,198 --> 00:15:23,113
ভিক্রম...
93
00:15:35,622 --> 00:15:37,686
হেই ভিক্রম, কেমন আছিস?
94
00:15:37,711 --> 00:15:38,838
ফুটন্ত পাগলা
95
00:15:38,950 --> 00:15:39,796
আম্মা কই?
96
00:15:41,906 --> 00:15:44,330
আরে আমার সোনা ছেলে
কেমন আছিস?
97
00:15:44,476 --> 00:15:45,695
কখন চলে যাচ্ছ?
98
00:15:45,772 --> 00:15:48,099
তুই আম্মার সাথে এইভাবে কথা বলছিস?
99
00:15:48,207 --> 00:15:49,340
তাছাড়া আর কি বলব?
100
00:15:49,903 --> 00:15:51,259
সেই ছোটবেলা থেকে...
101
00:15:51,284 --> 00:15:53,740
"একদিন সে তার স্বামীর বাড়ি চলে যাবে"
102
00:15:53,792 --> 00:15:55,693
...এটা ছিল তোমার ডায়লগ
আর তুমি তাকে প্রশ্রয় দিতে
103
00:15:55,754 --> 00:15:58,196
অন্তত তার বিয়ের পর ভেবেছিলাম
তুমি আমার যত্ম নিবে
104
00:15:58,221 --> 00:16:00,208
দিল্লি গিয়েও তার সাথে সেটেল হয়ে গেলে
105
00:16:01,005 --> 00:16:02,282
সে প্রেগনেন্ট
106
00:16:02,443 --> 00:16:03,879
আমাকে তার যত্ম নিতে হবে
107
00:16:03,904 --> 00:16:05,948
আম্মা, সে বেকার পেচাল পেরো না,
তুমি আসো
108
00:16:06,089 --> 00:16:07,139
দাঁড়া
109
00:16:07,178 --> 00:16:08,767
আমার মতো পাগল হয়ো না
110
00:16:08,792 --> 00:16:11,680
-কোথায় নিয়ে যাচ্ছিস?
-তোর জন্য বিরিয়ানী বানিয়েছি
111
00:16:11,727 --> 00:16:12,914
টেস্ট করে দেখ
112
00:16:12,939 --> 00:16:14,794
আমাকে বিরিয়ানী ঘোস দিতে পারো
113
00:16:14,795 --> 00:16:16,791
কিন্ত বাবার সাথে ভালভাবে
কথা বলতে পারবে না
114
00:16:16,816 --> 00:16:19,693
-সে তোমাকে নিয়ে সত্যিই বিরক্ত
-তোর বাবা?
115
00:16:20,135 --> 00:16:21,135
আমাকে নিয়ে?
116
00:16:24,484 --> 00:16:25,387
শোনেছ
117
00:16:26,196 --> 00:16:28,269
তুমি নাকি আমাকে নিয়ে বিরক্ত
118
00:16:28,582 --> 00:16:30,099
-তাই নাকি?
-কে বলেছে?
119
00:16:30,140 --> 00:16:31,197
তোমার প্রিয় ছেলে
120
00:16:31,726 --> 00:16:33,628
আমি তোমার হয় কথা বলছি
121
00:16:33,721 --> 00:16:35,235
আর তুমি বসে বসে গলধকরণ করছো
122
00:16:35,260 --> 00:16:36,988
আমিও খুব রাগাণ্বিত ছিলাম
123
00:16:37,372 --> 00:16:38,669
বিরিয়ানী তোমাকে বস করেছে
124
00:16:38,934 --> 00:16:40,073
বিরিয়ানী টেষ্ট করার পর-
125
00:16:40,098 --> 00:16:41,246
গিলার পর কথা বলো
126
00:16:42,979 --> 00:16:44,998
তোর আম্মা তোর জন্য একটা পাত্রী পেয়েছে
127
00:16:45,210 --> 00:16:47,723
ছবি দেখার জন্য বিরিয়ানী খেতে হচ্ছে
128
00:16:47,921 --> 00:16:49,998
পাত্রী দেখতে পুরো
দেবী মহা লাক্সমির মত হবে
129
00:16:50,069 --> 00:16:51,990
আমি খেয়েছি আমার হবু বউকে দেখতে
130
00:16:52,020 --> 00:16:53,073
-পাত্রী ?
-হে
131
00:16:53,182 --> 00:16:56,334
যদি আরেকটু খাই, তাহলে
পাত্রীর ছবি দেখতে পারব
132
00:16:56,366 --> 00:16:57,366
বস
133
00:17:00,620 --> 00:17:01,670
বিরিয়ানী দিবে?
134
00:17:01,814 --> 00:17:03,312
আমি খেতে চাই না
135
00:17:03,350 --> 00:17:04,419
কিন্ত-
136
00:17:04,444 --> 00:17:06,416
তুমি ছবির কথা বলছিলে-
137
00:17:06,854 --> 00:17:08,127
ছবি কার কাছে?
138
00:17:08,275 --> 00:17:09,868
তুই মুখ এমন করে আছিস কেনো?
139
00:17:09,893 --> 00:17:10,784
কিরকম-
140
00:17:10,824 --> 00:17:12,595
তাকে মহা লাক্সমির ছবি দেখা
141
00:17:12,626 --> 00:17:13,975
ছবি দেখতে চাস , ভাইয়া?
142
00:17:14,901 --> 00:17:16,176
তাহলে আমাকে আক্কা(আপা) ডাক
143
00:17:16,705 --> 00:17:18,757
আমার অসহায় ছেলেটাকে ছবি দেখতে দে
144
00:17:18,782 --> 00:17:20,382
-চালাক মেয়ে
-সব তোমার ছেলের
145
00:17:22,897 --> 00:17:24,386
তার নাম মহালাক্সমি
146
00:17:24,581 --> 00:17:25,761
তার নামটা দারুণ না?
147
00:17:25,790 --> 00:17:27,968
দেখতে দেবী মহালাক্সমির মত না?
148
00:17:28,093 --> 00:17:30,342
-ভাই...ভাই?
-শুধু একবার প্লিজ
149
00:17:30,448 --> 00:17:32,080
সরুন...যান
কোনো মদ না
150
00:17:32,152 --> 00:17:34,011
ভাই, প্লিজ
151
00:17:34,128 --> 00:17:36,153
লাইনে মহিলা
এই সুন্দরিকে রাস্তা দিন
152
00:17:39,608 --> 00:17:40,992
এগুলো আপনার কাছে আছে?
153
00:17:41,017 --> 00:17:43,229
এগুলো ইংলিশ সিনেমার নামের মত শুনাচ্ছে
154
00:17:43,355 --> 00:17:45,319
৯০, ১০০ আর ১২০
155
00:17:45,344 --> 00:17:47,018
এগুলোই
আপনার কোনটা চাই?
156
00:17:47,043 --> 00:17:48,852
এগুলোর মধ্যে সবচেয়ে নেশা ধরানো কোনটা?
157
00:17:48,877 --> 00:17:50,120
মাতাল বানাবে?
158
00:17:50,225 --> 00:17:51,918
এরকম মাতাল হলে চলবে?
159
00:17:51,943 --> 00:17:54,035
তুই কোবরাকে রাগিয়েছিস না?
160
00:17:54,060 --> 00:17:56,789
আমি তোর উপর বিষ বমি করব, কমিনে
161
00:17:56,814 --> 00:17:58,415
ভাই, ডাবল ওকে
162
00:17:58,440 --> 00:17:59,956
তাহলে ৯০ এরটা ট্রাই করেন
163
00:18:01,424 --> 00:18:03,193
পানি মিশিয়ে নে, গাধা
164
00:18:07,596 --> 00:18:09,471
আমাদের কথা শোন
165
00:18:15,965 --> 00:18:18,595
-তোর নাম কি?
-সুভ্রামানিয়াম,স্যার
166
00:18:19,090 --> 00:18:20,386
হেই, সাথিয়া
167
00:18:21,648 --> 00:18:22,791
আমি চলে আসব
168
00:18:26,541 --> 00:18:28,400
এখানে কি চেক করছিস?
169
00:18:29,740 --> 00:18:31,279
বাচ্চারা আজকাল বেশীই স্মার্ট
170
00:18:31,318 --> 00:18:34,468
আমরা মেইন রোডে চেক করি আর
তারা সাইড রোডে পালিয়ে যায়
171
00:18:34,493 --> 00:18:35,405
অইখানে দেখ
172
00:18:36,086 --> 00:18:37,025
বাদ দে
173
00:18:37,050 --> 00:18:38,998
তোর আম্মা তোর
জন্য পাত্রী ঠিক করেছে
174
00:18:39,185 --> 00:18:40,185
হে, করেছে
175
00:18:40,357 --> 00:18:41,858
তার নাম মহালাক্সমি
176
00:18:43,866 --> 00:18:45,486
-তার ছবি দেখতে চাস?
-দেখা
177
00:18:45,511 --> 00:18:47,926
স্যার,ধরুন
178
00:19:14,866 --> 00:19:16,957
সে দেখতে দেবী মহালাক্সমির মত না?
179
00:19:17,157 --> 00:19:18,798
হেই, তুমি মাতাল?
180
00:19:18,829 --> 00:19:19,846
আমি...মাতাল?
181
00:19:19,962 --> 00:19:21,453
কসম আমি ড্রিঙ্ক করিনি
182
00:19:21,478 --> 00:19:24,070
কন্সটেবল, এই মেয়েকে
ব্র্যাথালাইযার দিয়ে চেক করো
183
00:19:24,147 --> 00:19:26,395
-কন্সটেবল, স্কুটিটা অইদিকে রাখো
-ঠিক আছে, স্যার
184
00:19:26,537 --> 00:19:27,608
এখানে দাঁড়ান, ম্যাডাম
185
00:19:29,379 --> 00:19:30,961
-কোথায়?
-এখানে দাঁড়ান
186
00:19:30,986 --> 00:19:31,719
এখানে?
187
00:19:32,661 --> 00:19:34,436
-ফু দিন
-স্যার...?
188
00:19:36,712 --> 00:19:37,859
ফু দিতে বলছি
189
00:19:39,812 --> 00:19:40,715
ধরুন এটা
190
00:19:42,409 --> 00:19:43,231
এবার ফু দিন
191
00:19:45,922 --> 00:19:47,524
ফু দেওয়ার বদলে চুসছেন!
192
00:19:49,430 --> 00:19:51,249
আমি জূস ভেবেছিলাম
193
00:19:51,274 --> 00:19:53,145
জূস?
ফু দিন
194
00:20:04,278 --> 00:20:07,114
- ভেঙে গেছে, স্যার
-স্যার, মিটার ফিউজ হয়ে গেছে
195
00:20:07,372 --> 00:20:08,652
অইখানে বসো
196
00:20:10,033 --> 00:20:11,498
দেখ কি ক্ষতিটা করল
197
00:20:11,685 --> 00:20:14,334
সামান্য বিষয়!
দেখে ইনুসেন্ট মনে হচ্ছে
198
00:20:15,046 --> 00:20:16,257
সে ইনুসেন্ট ?
199
00:20:16,315 --> 00:20:17,302
দেখ তাকে
200
00:20:21,558 --> 00:20:24,482
-তাহলে এটা গন্ধ, হুহ?
-কি ছাইপাস গিলেছো?
201
00:20:25,079 --> 00:20:27,066
মনে হচ্ছে বিরিয়ানী বমি করে দিব
202
00:20:27,208 --> 00:20:30,666
শোনেছি যদি কেউ পেয়ারা খায়
তাহলে এই গন্ধ এড়াতে পারবে
203
00:20:30,691 --> 00:20:32,502
অহ!তাই?
এটা আসলেই সত্যি?
204
00:20:32,527 --> 00:20:35,196
তারা গাধা! তাই বলে
205
00:20:35,972 --> 00:20:37,184
বুদ্ধি ছাড়া মানুষ
206
00:20:37,344 --> 00:20:40,544
পুলিশ স্যার
মাত্র ৩০ মিনিট বাকি
207
00:20:40,582 --> 00:20:42,725
তারপর আমার মাথা আতসবাজি হয়ে যাবে
208
00:20:44,480 --> 00:20:47,187
চুপ করে বসো, তা না
কেস দিয়ে হলে জেলে ডুকিয়ে দিব
209
00:20:47,212 --> 00:20:49,448
আমাকে জেলে পাঠাবে?
পাঠাও
210
00:20:49,570 --> 00:20:51,919
আমাকে জেলে পাঠিয়ে দাও
211
00:20:52,529 --> 00:20:54,083
হেড কন্সটেবল তাকে যেতে দাও
212
00:20:55,735 --> 00:20:57,786
হেই! কি করছ?
213
00:20:58,550 --> 00:21:02,133
কালকে আমাকে বিয়ে করার জন্য দেখতে আসছে
214
00:21:02,328 --> 00:21:04,377
আমি তার সাথে দেখা করতে চাই না
215
00:21:04,487 --> 00:21:07,193
এরকম স্বাভাবিক ঘটনা
আমার জীবনে ঘটতে পারে না
216
00:21:07,412 --> 00:21:13,903
কালকে সব পত্রিকার প্রথম পেজে
এই ছবি বড় হয়ে পাবলিশ হবে
217
00:21:13,950 --> 00:21:18,539
এটা দেখে কেউ কি আমাকে
বিয়ে করতে রাজি হবে?
218
00:21:19,118 --> 00:21:20,348
চলুন
219
00:21:20,373 --> 00:21:23,651
প্রথমে আমাকে জেলে ডুকান
জেলে ডুকান
220
00:21:24,328 --> 00:21:26,414
মনে হচ্ছে আমিই সমস্যা
221
00:21:26,439 --> 00:21:28,080
এভাবে কাজ হবে না
222
00:21:28,181 --> 00:21:29,257
তার বাবা-মাকে ফোন দিন
223
00:21:29,522 --> 00:21:30,947
সাথিয়া,পরিবারকে টানছিস কেনো?
224
00:21:30,972 --> 00:21:32,914
ভাই, তুই তাকে সাপোর্ট করছিস কেনো?
225
00:21:35,156 --> 00:21:37,897
আম্মা যেই দেবী মহালাক্সমিকে
আমার জন্য পছন্দ করেছিল এটাই সে
226
00:21:38,069 --> 00:21:41,815
অহ! তাহলে মাহালাক্সমির এইভাবে
মাতাল হওয়ার কারণ তুই?
227
00:21:43,112 --> 00:21:46,345
আমার মনে হয় তার অন্য কারো সাথে
প্রেম আছে, এখনি পালিয়ে যা
228
00:21:46,517 --> 00:21:49,002
আমি ব্যাপারটা দেখছি
আমার কথা শোন
229
00:21:49,461 --> 00:21:51,329
ওর স্কুটিটা স্ট্যাশনে নিয়ে যা
230
00:21:51,477 --> 00:21:52,732
আমি তাকে ড্রপ করে দিচ্ছি
231
00:21:53,925 --> 00:21:56,637
তাড়াতাড়ি আমাকে জেলে নিয়ে যান
232
00:21:57,393 --> 00:21:58,256
আসো
233
00:21:58,643 --> 00:22:01,676
-জেলের কি হলো?
-সোজা জেলে যাব, আসো
234
00:22:06,540 --> 00:22:09,150
মনে হচ্ছে তুমি সব বিষয়ে খুব সংযমী
চলো
235
00:22:09,472 --> 00:22:11,609
মাচান, আমি জেলে যাচ্ছি
236
00:22:11,634 --> 00:22:12,948
ধন্যবাদ, মামা-
237
00:22:12,995 --> 00:22:14,332
সরি, পুলিশ স্যার
238
00:22:14,949 --> 00:22:17,954
স্যার, এটা ঠিক না
এটা অন্যায়
239
00:22:18,024 --> 00:22:19,296
মাইর খাবি, চুপ কর
240
00:22:28,268 --> 00:22:29,408
কি খেয়েছো?
241
00:22:30,276 --> 00:22:31,284
৯০ টাকারটা
242
00:22:31,346 --> 00:22:33,971
আপনেউ ট্রাই করতে পারেন
আপনি মধ্য আকাশে ভাসবেন
243
00:22:34,058 --> 00:22:38,638
এমনকি আপনি গিয়ার দিতে পারবেন
বামে, ডানে ঘুরেউ ভাসতে পারবেন
244
00:22:39,120 --> 00:22:40,040
আচ্ছা...
245
00:22:40,838 --> 00:22:42,113
...তুমার সমস্যা কি?
246
00:22:42,328 --> 00:22:44,652
তোমার বাবা-মার পছন্দের
পাত্রকে তোমার পছন্দ না?
247
00:22:44,991 --> 00:22:46,999
আমি এখনও তাকে দেখিইনি
248
00:22:47,098 --> 00:22:48,053
কেনো...?
249
00:22:48,933 --> 00:22:51,024
কাউকে ভালবাসো?
250
00:22:51,470 --> 00:22:53,217
না... লাভ
251
00:22:55,171 --> 00:22:57,906
কিন্ত ভালবেসে বিয়ে করা...
252
00:22:57,931 --> 00:23:00,403
...আমার উদ্দেশ্য
253
00:23:00,982 --> 00:23:03,662
কিন্ত আঝাগাম পেরুমল ঠিক করলে...
254
00:23:03,716 --> 00:23:06,006
আমি কি সেই ছেলেকে বিয়ে করব, হুহ?
255
00:23:06,084 --> 00:23:07,351
আঝাগাম পেরুলল...
256
00:23:07,400 --> 00:23:08,383
...আমার বাবা
257
00:23:09,427 --> 00:23:11,030
আর্মির ক্যাপ্টেন
258
00:23:11,406 --> 00:23:13,860
জানেন আমার বাবা একজন সৎ অফিসার??
259
00:23:15,670 --> 00:23:17,124
যখন আমি ছোট ছিলাম...
260
00:23:17,351 --> 00:23:20,896
...যদি কোনো সাধারণ স্কুলে ভর্তি হতে চাইতাম,
তিনি আমাকে ভিন্ন স্কুলে ভর্তি করেতেন
261
00:23:20,921 --> 00:23:22,929
যখন আমি হিন্দিকে সেকেন্ড
ল্যাঙ্গুয়েজ হিসেবে নিতে চাইলাম...
262
00:23:22,954 --> 00:23:24,601
তিনি আমাকে ফ্রান্স পড়তে জোড় করলেন
263
00:23:24,626 --> 00:23:26,688
যখন আমি ফ্যাশন ডিজিন নিতে চাইলাম...
264
00:23:26,713 --> 00:23:28,656
...তিনি আমাকে জোর করে ইঞ্জিনিয়ারিং-এ দিলেন
265
00:23:28,703 --> 00:23:30,864
আমার জীবনের প্রত্যেকটা জিনিস...
266
00:23:31,104 --> 00:23:32,780
তিনি ঠিক করবেন
267
00:23:33,926 --> 00:23:36,331
আমি বোর হয়ে গেছি
268
00:23:36,986 --> 00:23:38,677
এখন আপনি জানেন কি...
269
00:23:38,991 --> 00:23:40,587
...এমনকি আমার বিয়েও
270
00:23:40,739 --> 00:23:42,473
...মনে হচ্ছে তিনি ঠিক করবেন
271
00:23:42,606 --> 00:23:45,039
কেনো তিনি আমার জন্য পাত্র দেখতে গেলেন?
272
00:23:45,064 --> 00:23:47,626
তিনি যাকে ঠিক করবেন আমি
তাকে বিয়ে করব কেনো, হুহ?
273
00:23:48,918 --> 00:23:51,138
আমি তাকে বলতে চাই...
274
00:23:51,186 --> 00:23:52,576
...হেই,আমি-
275
00:23:52,941 --> 00:23:55,152
তুমি! আর্মি...!
276
00:23:55,316 --> 00:23:58,845
তুমি যে পাত্রকে আমার জন্য ঠিক
করেছো আমি তাকে বিয়ে করব না
277
00:23:59,088 --> 00:24:01,785
আমি নিজেই যোগ্য ছেলে পছন্দ করব...
278
00:24:01,793 --> 00:24:03,871
...তার প্রেমে হাবুডুবু খাব
279
00:24:03,896 --> 00:24:05,999
ঠিক তারপরই আমি বিয়ে করব
280
00:24:06,245 --> 00:24:09,311
আমি তাকে এইসব কিছু তার মুখের উপর বলতে চাই
281
00:24:09,486 --> 00:24:10,883
এসবকিছু আমি প্ল্যান করেছি
282
00:24:11,792 --> 00:24:14,501
প্রমিজ, এটা আমার প্রথম মদ খাওয়ার অভিজ্ঞতা
283
00:24:14,745 --> 00:24:16,313
আর প্রথম বারই ধরা পরেছি
284
00:24:16,338 --> 00:24:18,428
সব প্ল্যান ভেস্তে গেল
285
00:24:19,644 --> 00:24:20,642
যদি...
286
00:24:20,720 --> 00:24:24,281
কোনো কারণে তোমার বাবার ঠিক করা
পাত্র তোমার পছন্দ হয়ে যায়?
287
00:24:24,344 --> 00:24:25,658
কিভাবে পছন্দ করব?
288
00:24:25,997 --> 00:24:29,432
একজন আগুন্তককে বিয়ে
করব এটা কিভাবে সম্ভব?
289
00:24:33,844 --> 00:24:34,945
যাইহোক
290
00:24:35,680 --> 00:24:38,060
জেলে কি আমাকে ডিনার দেওয়া হবে?
291
00:24:38,491 --> 00:24:39,403
কি...?
292
00:24:39,690 --> 00:24:41,538
মদ গিলার পর...
293
00:24:41,718 --> 00:24:43,478
...এখনো কিছু খাইনি
294
00:24:45,152 --> 00:24:46,349
... ক্ষুদা লেগেছে
295
00:25:04,497 --> 00:25:06,995
-তুমি কি রাজ কীরণের ফ্যান?
-কেনো...?
296
00:25:07,498 --> 00:25:09,847
তুমি কামড়ানোতে ভাল!
297
00:25:14,517 --> 00:25:16,174
কোনোকিছু মিসিং না?
298
00:25:20,731 --> 00:25:23,332
বলুন, আপনার জন্ম দীন কবে?
299
00:25:26,117 --> 00:25:27,346
-১,হুহ?
-হে
300
00:25:27,424 --> 00:25:29,547
একজন পুলিশ হয়েও
301
00:25:29,572 --> 00:25:31,407
বকা-ঝকা না করে...
302
00:25:31,432 --> 00:25:34,989
আমার যত্ম নিচ্ছেন, আমাকে নিয়ে চিন্তা করছেন
303
00:25:35,628 --> 00:25:37,408
এই চিন্তা আমার মাথা ধরিয়ে দিয়েছিল
304
00:25:37,723 --> 00:25:39,453
"হেই!আমার নাম্বার ২"
305
00:25:39,845 --> 00:25:41,343
"তুমি সূর্য তিথির"
306
00:25:41,398 --> 00:25:42,746
"আর আমি চন্দ্র তিথির"
307
00:25:42,808 --> 00:25:43,960
"এই কারণে..."
308
00:25:43,989 --> 00:25:47,371
"...আমরা দুইজন এক সাথে ভালভাবে থাকতে পারছি"
309
00:25:47,449 --> 00:25:49,860
"অহ! তাহলে তুমি সংখ্যা বিদ্যাও জানো?"
310
00:25:49,897 --> 00:25:50,765
আপনি জানেন?
311
00:25:50,835 --> 00:25:53,116
"যাদের জন্ম প্রথম ও দ্বিতীয় তিথিতে..."
312
00:25:53,186 --> 00:25:55,931
"...তারা খুব কাছের বন্ধু হয়"
313
00:25:56,354 --> 00:25:57,377
"তাহলে..."
314
00:25:57,672 --> 00:25:59,789
"...আমরা ভাল বন্ধু হতে পারি?"
315
00:26:00,051 --> 00:26:01,026
কেনো...?
316
00:26:01,806 --> 00:26:04,185
১ আর ২
সূর্য এবং চন্দ্র
317
00:26:04,210 --> 00:26:05,267
তুমি এই মাত্র বললে
318
00:26:05,291 --> 00:26:06,383
আমি বলেছি?
319
00:26:21,265 --> 00:26:22,590
হেই! পুলিশ
320
00:26:22,977 --> 00:26:23,863
আইয়ো!
321
00:26:24,118 --> 00:26:26,546
বলেছিলেন জেলে নিয়ে যাচ্ছেন
322
00:26:26,824 --> 00:26:28,965
এখন আমাকে বাড়িতে নিয়ে এসেছেন
323
00:26:29,945 --> 00:26:31,974
আমি এখন মধ্য আকাশে ভাসছি
324
00:26:32,281 --> 00:26:34,737
কিভাবে এই মিলিটারির সাথে কথা বলব?
325
00:26:34,823 --> 00:26:36,890
দাঁড়াও এখন এত টেনশন করছ কেনো?
326
00:26:37,066 --> 00:26:38,502
গিয়ে শান্তিতে ঘুমিয়ে পরো
327
00:26:38,580 --> 00:26:40,281
আমি দেখে নিব
আমাকে বিশ্বাস করো
328
00:26:40,437 --> 00:26:43,370
"আর্মির সাথে ডিল করার জন্য..."
329
00:26:43,395 --> 00:26:44,756
"...পুলিশ হচ্ছে সঠিক রাস্তা"
330
00:26:45,417 --> 00:26:46,616
আমার আইডিয়া শোনোন
331
00:26:47,293 --> 00:26:49,034
ভিতরে এসে আমার বাবার সাথে দেখা করুন
332
00:26:49,234 --> 00:26:51,330
আপনাকে আমার বয়ফ্রেন্ড হিসেবে
পরিচয় করিয়ে দিব, ঠিক আছে?
333
00:26:51,362 --> 00:26:54,340
উনাকে বলবেন আপনি আমাকে বিয়ে করবেন, ঠিক আছে?
334
00:26:54,561 --> 00:26:57,506
যদি কেউ আমাকে বিয়ে করার জন্য দেখতে আসে...
335
00:26:57,568 --> 00:27:00,162
...আপনি আমার মুখে এসিড
মারবেন বলে তাকে ভয় দেখাব
336
00:27:00,822 --> 00:27:02,294
না, না, ভুল বলেছি
337
00:27:02,562 --> 00:27:05,764
তাকে বলব আপনি পাত্রের মুখে এসিড মারবেন
338
00:27:05,789 --> 00:27:07,828
আর্মি তার প্যান্টে পশ্রাব করে দিবে
339
00:27:07,898 --> 00:27:10,258
-ঠিক আছে, ভিতরে আসুন
-হেই! দাঁড়াও
340
00:27:10,466 --> 00:27:11,495
এখন দরকার নেই
341
00:27:11,520 --> 00:27:13,116
পাত্র কালকে আসছে না?
342
00:27:13,747 --> 00:27:15,809
আমি কালকে সবার সামনে আসব...
343
00:27:15,864 --> 00:27:18,062
...আর তোমার বয়ফ্রেন্ড বলে পরিয় দিব, ওকে?
344
00:27:21,049 --> 00:27:22,718
সত্যিই আসবেন তো?
345
00:27:25,506 --> 00:27:27,844
-হেই! ফোনটা দিন
-কি?
346
00:27:28,047 --> 00:27:29,535
-আমার ফোন লাগবে
-দিচ্ছি
347
00:27:32,552 --> 00:27:33,792
এটা আমার নাম্বার
348
00:27:33,886 --> 00:27:36,872
কালকে ঠিক বিকাল ৫ টায় থাকবেন
349
00:27:38,693 --> 00:27:39,933
শুভরাত্রী পুলিশ
350
00:27:57,663 --> 00:28:00,496
গাধা! আমি বলেছিলাম মদ খেয়ে
তোর বাবার সাথে কথা বলতে
351
00:28:00,558 --> 00:28:03,886
আর তুই সারারাত পুলিশের সাথে
ঘুরে সব তালগোল পাঁকিয়ে দিলি
352
00:28:03,980 --> 00:28:05,066
এখন তোর প্ল্যান কি?
353
00:28:05,663 --> 00:28:07,600
টেনশন দিস না
সে অবশ্যই আসবে
354
00:28:07,625 --> 00:28:09,861
-আপনার ছেলে আসেনি?
-সে গাড়ি পার্ক করছে
355
00:28:09,900 --> 00:28:11,084
আমরা অপেক্ষা করি
356
00:28:18,747 --> 00:28:20,347
ফোন কেঁটে দিচ্ছে
357
00:28:20,536 --> 00:28:22,208
-হে খোদা
-আরেকবার ট্রাই কর
358
00:28:25,780 --> 00:28:26,977
বন্ধ বলছে
359
00:28:27,002 --> 00:28:29,827
তাহলে তুমি ফাঁইসা গেছ,সিউর
360
00:28:44,650 --> 00:28:45,869
বসো, মা মহা
361
00:28:47,142 --> 00:28:49,918
নামটা তোমার চেহেরার সাথে মিলেছে
একেবারে দেবী মহালাক্সমি
362
00:28:50,113 --> 00:28:50,994
তাই না?
363
00:28:51,310 --> 00:28:52,362
মেয়ে পছন্দ হয়েছে?
364
00:28:53,910 --> 00:28:55,183
বোকার মত হেসো না
365
00:28:55,208 --> 00:28:56,747
আমার দিকে চোখ রাঙ্গাচ্ছে কেনো?
366
00:28:58,940 --> 00:29:00,078
আসো
367
00:29:01,024 --> 00:29:01,877
ভয় পেয়ো না
368
00:29:02,809 --> 00:29:04,615
বসো
সাহসী হও
369
00:29:04,681 --> 00:29:06,681
চিন্তা করো না
এটা আমাদের বাড়ি
370
00:29:09,204 --> 00:29:10,454
-কি?
-কি হচ্ছে?
371
00:29:10,726 --> 00:29:11,926
তাদের সাথে কথা বলো
372
00:29:14,595 --> 00:29:16,673
-এসব কি?
-কিছু না
373
00:29:16,698 --> 00:29:18,312
-তাদের সাথে কথা বলো
-দাঁড়াও
374
00:29:18,388 --> 00:29:20,401
-সে কি করছে?
-জানি না
375
00:29:20,432 --> 00:29:21,790
জিজ্ঞেস কর যদি সে তাকে পছন্দ করে
376
00:29:21,829 --> 00:29:22,723
কথা বল, বাবা
377
00:29:22,754 --> 00:29:24,873
মহা, তুমি আমার ছেলেকে পছন্দ করো?
378
00:29:24,898 --> 00:29:25,813
কি প্রশ্ন!
379
00:29:25,838 --> 00:29:28,304
-আমার মেয়ে আমার বাছাই পছন্দ করবে না?
-না, করবে না
380
00:29:28,359 --> 00:29:30,370
আমি তোমার পছন্দ গ্রহণ করব না
381
00:29:30,697 --> 00:29:31,783
হেই আর্মি
382
00:29:32,125 --> 00:29:33,736
আমি শুধু তাকে পছন্দ করি
383
00:29:34,081 --> 00:29:35,541
আমরা একে অপরকে ভালবাসি
384
00:29:36,842 --> 00:29:38,382
আমি শুধু তাকেই বিয়ে করব
385
00:29:40,711 --> 00:29:44,111
হেই! কালকে ছবি দেখে কিছু বলিসনি কেনো?
386
00:29:44,342 --> 00:29:45,921
-সেটা কি অভিনয় ছিল?
-না
387
00:29:46,055 --> 00:29:47,553
তুই তাকে আগে থেকেই চিনিস?
388
00:29:48,873 --> 00:29:50,381
-তোমাকে কিছু বলেছিল
-না
389
00:29:51,291 --> 00:29:53,959
এটাই পাত্র যে তোকে দেখতে এসেছে
390
00:30:00,941 --> 00:30:04,442
আমি তোমার সাথে একা কথা বলতে চাই
391
00:30:05,638 --> 00:30:06,922
পাগল...গাধা
392
00:30:12,368 --> 00:30:13,375
মহা...?
393
00:30:15,729 --> 00:30:18,052
কাল রাত্রে বলেননি কেনো?
394
00:30:18,744 --> 00:30:19,799
বলতে পারতাম
395
00:30:20,402 --> 00:30:22,752
কিন্ত তুমি শোনার মত অবস্থায় ছিলে না
396
00:30:23,184 --> 00:30:24,418
তাই?
ঠিক আছে, যাও
397
00:30:24,735 --> 00:30:27,072
-এখন তাদেরকে বলে দিন
-কেনো বলবো?
398
00:30:27,598 --> 00:30:30,137
আমি নিশ্চিত তুমি তোমার
স্বামীকে রাজার মত রাখবে
399
00:30:30,289 --> 00:30:34,061
আমি জানি তুমি তাকে কতটা ভালবাসবে,
তুমি কালকে বলেছিলে
400
00:30:34,182 --> 00:30:35,873
আমি তোমার স্বামী হতে চাই
401
00:30:36,565 --> 00:30:38,214
আমার স্ত্রী যেমন হওয়া দরকার তুমি ঠিক তেমন
402
00:30:38,292 --> 00:30:39,872
আমার মনে হয় তোমারও তাই ইচ্ছা
403
00:30:40,164 --> 00:30:42,967
যখন তুমি তোমার বাবাকে মিথ্যা বলছিলে
যে তুমি আমাকে ভালবাস...
404
00:30:43,065 --> 00:30:44,608
...এটা আমার কাছে সত্য শোনাচ্ছিল
405
00:30:46,175 --> 00:30:47,274
আমি জানি না কেনো
406
00:30:48,344 --> 00:30:52,015
কিন্ত আমার মনে হচ্ছে তোমার
ভালবাসা আমাকে সাহায্য করছে
407
00:30:52,432 --> 00:30:54,004
যে ভালবাসা আমার মধ্যে আছে...
408
00:30:54,605 --> 00:30:56,425
...আমার মনে হচ্ছে এটা
শুধু তোমার জন্য
409
00:30:57,424 --> 00:31:00,118
আমার ইচ্ছার জন্য
তোমাকে আপোস করতে হবে না
410
00:31:00,324 --> 00:31:01,613
যদি তুমি আমাকে পছন্দ না করো...
411
00:31:01,754 --> 00:31:03,628
...
তোমার বাবাকে বলতে পারো
412
00:31:04,787 --> 00:31:05,787
কি...?
413
00:31:06,469 --> 00:31:07,518
তাদের গিয়ে বলো
414
00:31:08,270 --> 00:31:09,452
415
00:31:09,559 --> 00:31:11,361
কিন্ত কিছু অদ্ভুত কারণে...
416
00:31:11,936 --> 00:31:13,462
...বলতে ইচ্ছে করছে না
417
00:31:13,667 --> 00:31:14,385
কেনো...?
418
00:31:14,410 --> 00:31:15,809
তোমাকে মনে হচ্ছে...
419
00:31:15,834 --> 00:31:17,481
একজন খাঁটি মানুষ
420
00:31:18,153 --> 00:31:20,291
গত রাত্রে তোমাকে এত কষ্ট দেওয়া সত্যেও...
421
00:31:20,369 --> 00:31:21,716
তুমি তোমার শান্ততা হারাওনি
422
00:31:22,071 --> 00:31:23,789
তোমার চোখ অসৎভাবে তাকায় নি
423
00:31:24,898 --> 00:31:26,652
যখন আমি তোমার চোখের দিকে তাকাই...
424
00:31:27,363 --> 00:31:29,447
...আমি ভাষা হারিয়ে ফেলছি
425
00:31:30,913 --> 00:31:32,397
আমার...আমার...
426
00:31:32,985 --> 00:31:34,196
এমনকি আমি-
427
00:36:09,899 --> 00:36:11,382
স্যার, সব অ্যাকাউন্ট বন্ধ করে দিয়েছি
428
00:36:11,763 --> 00:36:12,909
ক্যাশ লক করে দিয়েছি
429
00:36:13,057 --> 00:36:14,057
তুমি যেতে পার
430
00:37:00,602 --> 00:37:02,383
এই ঔষধ গুলো চালিয়ে যান
431
00:37:04,451 --> 00:37:05,287
শোনেন
432
00:37:05,677 --> 00:37:07,106
সে কাজ করছে না?
433
00:37:07,772 --> 00:37:10,057
কেনো রিটায়ার নিয়ে বাড়িতে থাকছেন না?
434
00:37:10,217 --> 00:37:11,594
কেনো কাজের পেশার নিচ্ছেন?
435
00:37:11,619 --> 00:37:12,827
আরও কয়েক বছর আগেই বলেছিলাম, আঙ্কেল
436
00:37:12,882 --> 00:37:15,154
ডিসচার্জ হওয়ার পর এটা হবে
আমাদের প্রথম পদক্ষেপ
437
00:37:15,179 --> 00:37:16,133
তাড়াতাড়ি করো
438
00:37:16,158 --> 00:37:19,407
তা না হলে তিনি এমন অভিনয় করবেন
যেন ব্যংক তিনি মাথায় বহন করছেন
439
00:37:20,413 --> 00:37:21,010
ওকে
440
00:37:24,888 --> 00:37:26,529
মহা, এখন বাড়ি চলে যাও
441
00:37:27,994 --> 00:37:29,765
জন, আসো
442
00:37:32,381 --> 00:37:34,083
-হেলো, জন
-বলো
443
00:37:34,551 --> 00:37:36,213
স্যার আপনার বাবা কেমন আছে?
444
00:37:36,312 --> 00:37:38,706
চিন্তার কিছু নেই, বিকালে
ডিসচার্জ করানো যাবে,
445
00:37:38,751 --> 00:37:42,615
স্যার, যে ব্যাংকে আপনার বাবা
কাজ করতেন সেটা লোট হয়ে গেছে
446
00:37:42,690 --> 00:37:44,720
চুরি হয়েছে?
447
00:37:45,131 --> 00:37:46,188
ফোনটা দাও
448
00:37:46,267 --> 00:37:47,734
আমাকে এক্ষণি যেতে হবে
449
00:37:48,156 --> 00:37:49,702
বাবা, শান্ত হও
450
00:37:49,788 --> 00:37:51,267
রিলাক্স, আমি কথা বলছি, ঠিক আছে?
451
00:37:51,292 --> 00:37:52,831
-আমি দেখছি
-অস্থির হয়ো না
452
00:37:52,856 --> 00:37:54,084
এটা সিরিয়াস
453
00:37:54,460 --> 00:37:55,610
এসব এখানে বলছ কেনো?
454
00:37:55,635 --> 00:37:57,254
-বাইরে চলো
-আমার শার্ট দাও
455
00:37:57,323 --> 00:37:59,135
আপনার বাবা টাকাটা চুরি করেছে
456
00:38:01,189 --> 00:38:02,220
সে কি বলছে?
457
00:38:02,259 --> 00:38:04,305
আমি টাকা নিয়েছি?
অবশ্যই না
458
00:38:04,454 --> 00:38:05,611
শক্ত প্রমাণ আছে, স্যার
459
00:38:06,149 --> 00:38:08,251
আমাকে অভিযুক্ত বলছে, ফোনটা দাও
460
00:38:08,553 --> 00:38:09,236
ভিক্রাম...?
461
00:38:09,456 --> 00:38:11,497
সিসিটিভি ফোটেজের ফুল রেকর্ড আছে
462
00:38:14,360 --> 00:38:15,618
সে কি বলতে চাইছে?
463
00:38:18,355 --> 00:38:19,955
আমি ব্যাংক ডাকাতি করেছি?
464
00:38:19,993 --> 00:38:21,352
ভিক্রম, আমি কিভাবে-
465
00:38:21,507 --> 00:38:22,995
আমি চুরি করিনি
466
00:38:23,185 --> 00:38:24,106
সে মিথ্যা বলছে
467
00:38:24,131 --> 00:38:25,771
বাবা, আমাকে তথ্য বের করতে দাও
468
00:38:25,832 --> 00:38:26,832
চিন্তা করো না
469
00:38:26,857 --> 00:38:28,383
আমি ব্যাপারটা দেখছি,মা
470
00:38:29,127 --> 00:38:30,127
সবাই এখানে
471
00:38:30,944 --> 00:38:33,962
ভাল হবে যদি আপনি আপনার
বাবাকে নিয়ে যান,স্যার
472
00:39:03,276 --> 00:39:04,371
এটা আমি না
473
00:39:05,431 --> 00:39:06,602
আমি জানি এটা আমি না
474
00:39:06,906 --> 00:39:09,085
-বিশ্বাস কর
-বাবা, চিন্তা করো না
475
00:39:09,163 --> 00:39:10,417
শান্ত হও
476
00:39:10,667 --> 00:39:13,188
জন, ফোটেজ ভেরিফাই করেছিলে?
477
00:39:13,275 --> 00:39:14,421
করেছি, স্যার
478
00:39:14,484 --> 00:39:15,684
এটা অরিজিনাল,স্যার
479
00:39:16,428 --> 00:39:19,006
ভিক্রম, তারা কি আমাকে চোর বানাবে?
480
00:39:19,059 --> 00:39:20,273
আমি চোর?
481
00:39:20,429 --> 00:39:22,459
-এটা আমি না
-আমি জানি, বাবা
482
00:39:22,484 --> 00:39:24,929
আমাকে দেখতে দাও
বসো
483
00:39:27,080 --> 00:39:28,080
চলো
484
00:39:30,056 --> 00:39:31,160
এটা আমি না
485
00:39:31,896 --> 00:39:34,398
জন, বাবা এই পেশার নিতে পারবে না
486
00:39:34,572 --> 00:39:36,851
জিজ্ঞসাবাদের দরকার
নেই, একটু সময় দাও প্লিজ/font>
487
00:39:36,876 --> 00:39:38,296
আমি কেনো অপেক্ষা করব, স্যার?
488
00:39:38,790 --> 00:39:40,734
আমি কোনো সন্দেহের উপর কেস করিনি
489
00:39:40,827 --> 00:39:42,947
উনার বিরুদ্ধে শক্ত প্রমাণ আছে
490
00:39:42,972 --> 00:39:44,876
কত বড় সাহস তুই উনাকে চোর বলছিস!
491
00:39:45,548 --> 00:39:47,329
সে কিভাবে আমার বাবাকে চোর বলতে পারে?
492
00:39:47,354 --> 00:39:48,479
সে উনাকে চিনে?
493
00:39:48,794 --> 00:39:49,820
প্লিজ না, স্যার
494
00:39:49,937 --> 00:39:51,740
আমি আপনার অবস্থাটা বুঝতে পারছি
495
00:39:51,806 --> 00:39:53,805
কিন্ত আপনাকে অনবশ্যই কো অপারেট করতে হবে
496
00:39:53,832 --> 00:39:54,927
আপনি ভাল করেই জানেন
497
00:39:55,005 --> 00:39:57,217
অবশ্যই আপনার বাবাকে আমাদের
কাস্টাডিতে নিতে হবে
498
00:39:58,675 --> 00:39:59,675
কি...!
499
00:40:02,749 --> 00:40:04,112
আমি কমিশনারের সাথে কথা বলব
500
00:40:04,815 --> 00:40:07,414
কমিশনার আপনাকে এই কেইসে না
নেওয়ার জন্য অরডার করেছে
501
00:40:08,474 --> 00:40:09,693
আপনি এই রোলে সচেতন
502
00:40:13,245 --> 00:40:14,539
এখন টাকা হচ্ছে সমস্যা
503
00:40:14,633 --> 00:40:15,770
যদি আমরা টাকা ফেরত পাই...
504
00:40:15,795 --> 00:40:17,545
...আমরা উনাকে এটা থেকে বাঁচাতে পারব,স্যার
505
00:40:17,919 --> 00:40:20,529
আমাদের আর কোনো রাস্তা নেই,স্যার
উনাকে অ্যারেস্ট করতে হবে
506
00:41:13,689 --> 00:41:16,878
তুমি যদি আমার প্রশ্নের উত্তর দাও
তাহলেই আমি তোমাকে বাঁচাতে পারব, বাবা
507
00:41:17,644 --> 00:41:19,339
তাহলে তুইও...
508
00:41:20,468 --> 00:41:21,765
...আমাকে চোর ডাকছিস?
509
00:41:25,791 --> 00:41:28,106
তারা আমাকে মারবে?
510
00:41:28,185 --> 00:41:29,579
আমি মাইর খাব
511
00:41:32,159 --> 00:41:34,994
-তুই আমার সাথে থাকবি না?
-হে
512
00:41:35,794 --> 00:41:37,096
আপনার বাবা টাকাটা চোরি করেছে
513
00:41:37,121 --> 00:41:39,102
উনার বিরুদ্ধে শক্ত প্রমাণ আছে, স্যার
514
00:41:40,932 --> 00:41:42,666
"আমি ব্যাংক ডাকাতি করেছি?"
515
00:41:43,265 --> 00:41:45,132
বিশ্বাস কর, আমি টাকাটা নেইনি
516
00:41:46,283 --> 00:41:47,292
বিশ্বাস কর
517
00:41:47,625 --> 00:41:51,128
"স্যার বাইরে মিডিয়া অপেক্ষা করছে,
আপনার বাবাকে বলুন মুখ ঢেকে বের হতে"
518
00:41:52,777 --> 00:41:53,834
আমি এটা করিনি
519
00:41:55,148 --> 00:41:56,148
এটা আমি না
520
00:41:56,691 --> 00:41:59,224
তারা আমাকে মারবে?
521
00:41:59,799 --> 00:42:00,915
আমি মাইর খাব
522
00:42:04,597 --> 00:42:07,004
স্যার, অইদিনে রাগের মাথায়
উল্টাপাল্টা বলেছিলাম
523
00:42:08,249 --> 00:42:09,378
আমি আবার বলছি
524
00:42:09,394 --> 00:42:10,876
আমার বাবা এই কাজ করতে পারে না
525
00:42:10,901 --> 00:42:12,192
আমার একটা অনুরোধ
526
00:42:12,563 --> 00:42:14,129
এই কেস শেষ হওয়ার আগে...
527
00:42:14,248 --> 00:42:16,991
...দয়া করে সিসিটিভি ফোটেজ মিডিয়াতে দিবেন না
528
00:42:17,277 --> 00:42:18,836
দয়া করে আমাকে কিছু সময় দিন
529
00:42:19,249 --> 00:42:20,249
মাত্র ১৫ দিন
530
00:42:23,030 --> 00:42:25,720
আপনার বাবার মত সৎ লোক খোঁজে
পাওয়া সত্যিই কঠিন, স্যার
531
00:42:25,780 --> 00:42:28,500
যদি উনি চিন্তা করতেন চোরি করবেন
এটা উনার জন্য একেবারে সহজ
532
00:42:29,550 --> 00:42:33,553
-স্যার,আমার অইদিনের সিসিটিভি ফোটেজটা চাই
-পেয়ে যাবেন, স্যার
533
00:42:33,637 --> 00:42:35,582
অইদিন ম্যানেজার একটা ব্যাগ নিয়ে বেরিয়ে আসল
534
00:42:35,671 --> 00:42:37,684
তিনি তার গাড়িতেও উঠেননি
কেবল হেঁটেই চলছিলেন
535
00:42:39,617 --> 00:42:42,104
আমার বাবার কাছে কোনো ব্যাগ দেখেছিলেন?
536
00:42:42,129 --> 00:42:44,330
কোনো ব্যাগ দেখিনি,স্যার
উনি এখানে অজ্ঞান হয়ে পড়েছিলেন
537
00:42:51,710 --> 00:42:53,313
টেস্টের জন্য ফরেন্সিক ল্যাবে পাঠাও
538
00:42:53,338 --> 00:42:55,130
আমাকে কি করতে বলছ?
আমি এসব পছন্দ করি না
539
00:42:55,154 --> 00:42:58,091
-এই বিয়ে ক্যান্সেল
-এটা আমাদের মেয়ের জীবন
540
00:42:58,430 --> 00:42:59,180
শোনো
541
00:43:04,118 --> 00:43:05,032
মহা...?
542
00:43:06,512 --> 00:43:08,269
তুমার বাবা-মা ভুল বুঝবে
543
00:43:08,769 --> 00:43:09,769
বাড়ি চলে যাও
544
00:43:10,238 --> 00:43:12,035
আমি এই বাড়িতেই থাকছি
545
00:43:12,490 --> 00:43:14,384
আমার বাবা-মা আপনাদের রিজেক্ট করে দিয়েছে
546
00:43:14,473 --> 00:43:16,497
বিপরীতে আমি তাদের রিজেক্ট করে দিয়েছি
547
00:43:18,333 --> 00:43:20,979
স্যার, আপনার বাবার কল
হিস্টরি আর মেইল চেক করেছি
548
00:43:21,069 --> 00:43:23,046
ব্যাংক অ্যাকাউন্ট আর লেনদেনও চেক করেছি
549
00:43:23,147 --> 00:43:24,928
কিন্ত সেখানে সন্দেহজনক কিছু নেই
550
00:43:25,022 --> 00:43:26,682
অন্য কিছু নিশ্চয় ঘটেছে, স্যার
551
00:43:31,764 --> 00:43:32,547
থামাও
552
00:43:32,891 --> 00:43:33,742
আবার চালাও
553
00:43:39,282 --> 00:43:42,575
সাথিয়া, এটা আমার বাবার অঙ্গ-ভঙ্গি না
554
00:43:42,600 --> 00:43:44,290
স্যার, গত মাসেও...
555
00:43:44,388 --> 00:43:47,048
...আমি এইরকমি একটা কেসের ভিডিও চালিয়েছিলাম
556
00:43:49,831 --> 00:43:51,194
অই ফোটেজটা চালাওতো
557
00:43:59,121 --> 00:44:00,689
এই কেসটা কে সামলাচ্ছে?
558
00:44:28,650 --> 00:44:31,315
স্যার, ফরেন্সিক ল্যাবে পাঠানো
স্যাম্পল গুলো চেক করেছি
559
00:44:31,757 --> 00:44:33,311
এটা গাড়ির এসির তেল
560
00:44:33,429 --> 00:44:35,817
কারণ গাড়িটির ইঞ্জিন একই
জায়গায় অনেক্ষণ যাবৎ চলছিল,
561
00:44:35,842 --> 00:44:37,775
...তাই এসির তেল লিক
হয়ে গিয়েছিল, স্যার
562
00:44:52,121 --> 00:44:54,207
বাবা আর অই জুয়েলারী
ম্যানেজার একই গাড়িতে ছিল
563
00:44:54,232 --> 00:44:55,301
তুই কিভাবে জানিস?
564
00:44:55,341 --> 00:44:57,405
-দুইজনেই বলেছে তারা ঠান্ডা অনুভূত করেছে
-হে
565
00:44:57,460 --> 00:44:58,755
এয়ার কন্ডিশনার অনেক্ষণ ধরে চলছিল
566
00:44:58,829 --> 00:45:01,506
তারা বলেছে সেখানে একটা
কিচেইন ঝুলছিল, না?
567
00:45:01,671 --> 00:45:03,435
এটা গাঞ্জা ব্যাবহার করার চিল্লুম
568
00:45:03,483 --> 00:45:07,454
চেন্নাইয়ের সকল গাড়ি সার্ভিসের
দোকানে এই চিল্লুমের স্কেচ পাঠিয়ে দে
569
00:45:07,583 --> 00:45:10,841
যদি এরকম কিচেইন সহ কোনো গাড়ি থাকে,
তাহলে আমাদের জানাতে বলবি
570
00:45:11,077 --> 00:45:15,247
সিসিটিভি ফোটেজ অনুজায়ী, আমার বাবা সন্ধ্যা
৬:25 ব্যাংক থেকে টাকা নিয়ে বেরিয়ে এসেছিলেন
571
00:45:15,347 --> 00:45:17,774
ব্যাংকের এরিয়ায় প্রবেশ এবং বের হবার জন্য...
572
00:45:17,892 --> 00:45:19,125
...সম্ভাব্য ৫টি রোড আছে
573
00:45:23,772 --> 00:45:27,432
একইভাবে জুয়েলারী দোকানের এরিয়ায়
প্রবেশ এবং বের হবার জন্য ৪টি রোড আছে
574
00:45:31,912 --> 00:45:35,183
আমার এই সমস্ত এরিয়ার সিসিটিভি
ফোটেজের রেকর্ড লাগবে
575
00:45:35,217 --> 00:45:37,494
ব্যাংক এরিয়ার ৫:৩০ থেকে ৭:৩০ এর ফোটেজ...
576
00:45:37,522 --> 00:45:40,567
জুয়েলারী দোকানের এরিয়ার ৯:৩০
থেকে ১১:০০ এর ফোটেজ চালান
577
00:45:49,259 --> 00:45:50,234
পিছনে নিন
578
00:46:16,003 --> 00:46:18,413
স্যার, আপনি যেমন বলেছিলেন,
চিল্লুম কিচেইন ঝুলানো আছে ...
579
00:46:18,608 --> 00:46:19,659
...একটা মাসেরাটি গাড়িতে
580
00:46:19,668 --> 00:46:21,905
গাড়ির নাম্বার #TN 10X 8055
581
00:46:21,944 --> 00:46:23,421
-কালো রঙের?
-জ্বী, স্যার
582
00:46:27,162 --> 00:46:29,607
আমি এই গাড়ির সমস্ত তথ্য চাই
583
00:46:49,669 --> 00:46:50,998
"ব্রিটিশ শাসন আমলে...'
584
00:46:51,177 --> 00:46:54,740
"...তামিল নাডুর একটা অংশ
শাসন করছিল রাজা মারাভারমা"
585
00:46:54,765 --> 00:46:57,786
"এই রাজ পরিবারের শেষ
রাজপুত্র ছিল আদিত্য"
586
00:46:58,561 --> 00:47:00,601
"তার পুরো নাম আদিত্য ভারমা"
587
00:47:01,414 --> 00:47:03,064
"ইন্ডিয়া স্বাধীনতা লাভের পর..."
588
00:47:03,089 --> 00:47:04,402
"...রাজারা পালিয়ে গিয়েছিল"
589
00:47:04,454 --> 00:47:06,852
"ইন্ডিয়া সরকার সকল রাজাদের সম্পদ নিয়ে নেয়"
590
00:47:07,219 --> 00:47:09,508
"আদিত্য তার প্রাপ্ত সম্পদ হারায়"
591
00:47:10,112 --> 00:47:11,833
"তাদেরকে বাড়ি ছাড়তে হয়"
592
00:47:11,993 --> 00:47:13,949
"সরকার তাদের ছোট একটা সম্পদ দেয়"
593
00:47:14,133 --> 00:47:15,929
"যদিও পরিবারটি রাজকীয়
স্ট্যাটাস হারায়"
594
00:47:16,005 --> 00:47:18,850
"...আদিত্যর বাবা তার
প্রাচুর্য পূর্ণ জীবন ছাড়েনি"
595
00:47:19,113 --> 00:47:20,988
"তারা তাদের জিনিস বিক্রি করতে থাকে"
596
00:47:21,259 --> 00:47:24,040
"এক সময় তারা সব হারিয়ে গরীব হয়ে যায়"
597
00:47:24,565 --> 00:47:26,173
"এই সম্মানহানী সহ্য করতে না পেরে..."
598
00:47:26,270 --> 00:47:28,149
"...আদিত্যর বাবা-মা আত্মহত্মা করে"
599
00:47:28,911 --> 00:47:31,229
"আদিত্য তখন মাত্র ১৩ বছরের ছিল"
600
00:47:31,495 --> 00:47:33,239
"তাকে একটি এতিমখানায় ভর্তি করা হয়"
601
00:47:33,264 --> 00:47:35,075
সে আমাদের এতিমখানায় ভর্তি হয়েছিল
602
00:47:35,307 --> 00:47:36,460
সে এখানে মাত্র দুই দিন ছিল
603
00:47:37,007 --> 00:47:38,489
সে কখনো খেত না
604
00:47:38,976 --> 00:47:41,646
আমাকে জিজ্ঞেস করেছিল
"আমি খাওয়ার জন্য এই লাইনে দাঁড়িয়ে থাকব?"
605
00:47:41,781 --> 00:47:43,215
পরের দিন সে উধাও হয়ে যায়
606
00:47:43,341 --> 00:47:44,942
এর পরে আর তাকে দেখা যায়নি
607
00:47:45,112 --> 00:47:46,822
সে আমাদের কোম্পানীতে যোগ দিয়েছিল
608
00:47:46,982 --> 00:47:48,048
সুদর্শন ব্যাক্তি
609
00:47:48,205 --> 00:47:50,474
"সত্যিই স্মার্ট,
ইংলিশে ভাল"
610
00:47:50,499 --> 00:47:53,579
"তাকে টোরিস্ট গাইড হিসেবে কাজ দিয়েছিলাম"
611
00:47:53,748 --> 00:47:56,616
"সে সকল বিদেশীদের পছন্দের গাইড ছিল"
612
00:47:56,640 --> 00:47:57,971
"অনেক টাকা বানিয়ে ফেলেছিল"
613
00:47:57,987 --> 00:48:00,487
"সে তাদের সাথে ৫ স্টার হোটেলে থাকত"
614
00:48:00,503 --> 00:48:03,362
"মদ,ড্রাগ,মেয়ে
এসব তার জীবনে ভরে"
615
00:48:03,721 --> 00:48:05,124
সে আমার গ্লাসমেট, স্যার
616
00:48:06,021 --> 00:48:07,421
আমরা একসাথে মদ খেতাম
617
00:48:07,584 --> 00:48:09,506
"মানুষ বারে যায় কেনো, স্যার?"
618
00:48:09,674 --> 00:48:12,080
"মদ খাওয়া আর আনন্দ করার জন্য,ঠিক?
619
00:48:12,283 --> 00:48:13,275
"কিন্ত ..."
620
00:48:14,498 --> 00:48:16,934
-গাড়ি ডেকে দিব,স্যার?
- ডেকে দাও,ভাই
621
00:48:17,026 --> 00:48:18,679
আমাকে নিয়ে যেতে বলো
622
00:48:19,686 --> 00:48:22,401
-এগুলো খুলছো কেনো, ভাই?
-চলে যাচ্ছেন না?
623
00:48:23,934 --> 00:48:25,200
আমি এগুলো নিরাপদে রাখব
624
00:48:25,306 --> 00:48:27,756
-তুমি সত্যিই ভদ্রলোক, ভাই
-তাই?
625
00:48:27,937 --> 00:48:30,568
স্যার, এক বিদেশীর মাধ্যমে
তার সাথে আমার দেখা হয়ছিল
626
00:48:30,802 --> 00:48:34,250
সে আমার কাছে কিছু জিনিস
বিক্রি করেছিল, স্যার
627
00:48:34,428 --> 00:48:37,351
একদিন হঠাৎ সে একটা নকল
সার্টিফিকেট বানায়, স্যার
628
00:48:37,384 --> 00:48:40,624
এই সার্টিফিকেট দিয়ে সে একটি
প্রত্নতাত্ত্বিক প্রতিষ্ঠানে চাকরি নেয়
629
00:48:40,659 --> 00:48:42,879
স্যার,সে আমার কলিগ ছিল
630
00:48:43,185 --> 00:48:44,616
কিছুটা অস্বাভাবিক ছিল, স্যার
631
00:48:44,692 --> 00:48:45,982
কিন্ত তিক্ষ্ণ বুদ্ধি সম্পন্ন ছিল
632
00:48:46,255 --> 00:48:47,783
সে পুরাতন সকল ভাষায় ভাল ছিল
633
00:48:48,112 --> 00:48:49,518
সে তার কাজে ভালই ছিল
634
00:48:49,653 --> 00:48:51,366
কিন্ত সে গত ছয় মাস ধরে কাজে আসছে না
635
00:48:51,645 --> 00:48:53,839
সে খারাপ কাজ এবং চালাকি অপরাধে হাত লাগায়
636
00:48:53,871 --> 00:48:55,071
হঠাৎ গত ছয় মাসে...
637
00:48:55,237 --> 00:48:56,571
...মিলিয়নার হয়ে গেছে
638
00:54:34,744 --> 00:54:35,925
ব্রো, মাতাল?
639
00:54:36,146 --> 00:54:38,368
সমস্যা নেই, টেক্সি ডেকে দিব?
640
00:54:51,681 --> 00:54:53,535
স্যার, সে ক্যাশের বদলে কার্ড দিয়েছে
641
00:55:20,593 --> 00:55:22,375
আমাকেও টেক্সি ডেকে দেওয়ার প্ল্যান করছো?
642
00:55:31,096 --> 00:55:32,114
কত বছর ধরে?
643
00:55:32,873 --> 00:55:33,865
আপনি ভিন্ন শ্রেণীর,স্যার
644
00:55:33,897 --> 00:55:36,053
আপনি যখন এখানে খুশি আসা
যাওয়া করতে পারেন
645
00:55:36,361 --> 00:55:38,958
কিন্ত আমাকে আমার জীবিকার
জন্য এমন কিছু করতে হয়
646
00:55:42,684 --> 00:55:43,396
আছে,স্যার
647
00:55:44,873 --> 00:55:45,712
এটা ভিন্ন
648
00:55:47,016 --> 00:55:48,775
আমি এটা থেকেই শুরু করেছিলাম!
649
00:55:48,827 --> 00:55:50,555
আপনি এখনো লেভেল ১
650
00:55:50,742 --> 00:55:52,559
আমরা সর্বোচ্চ লেভেলে চলে গেছি
651
00:55:53,464 --> 00:55:54,264
সেটা কি?
652
00:55:54,901 --> 00:55:58,182
স্যার, আমি জানি না আমরা
মরলে স্বর্গে যাবো কিনা
653
00:55:59,655 --> 00:56:00,767
কিন্ত এটা খেয়ে
654
00:56:01,635 --> 00:56:04,613
আজকে, আপনি স্বর্গের সুখ পেতে পারেন
655
00:56:05,192 --> 00:56:06,471
এটা ভিন্ন লেভেলের, স্যার
656
00:56:06,935 --> 00:56:07,990
তোমার কাছে আছে?
657
00:56:08,080 --> 00:56:09,864
-দাও তাহলে
-এটা অনেক দামী
658
00:56:10,370 --> 00:56:10,900
কত?
659
00:56:11,796 --> 00:56:13,919
একটা ৫০ হাজার রূপি
660
00:56:13,944 --> 00:56:14,997
এটাকে দামী বলছ?
661
00:56:15,652 --> 00:56:17,673
স্যার, কনফার্ম?
662
00:56:17,877 --> 00:56:18,980
সত্যিই চাইছেন?
663
00:56:20,361 --> 00:56:21,962
আমার জন্যও একটা, স্যার
664
00:56:22,366 --> 00:56:23,474
ঠিক আছে, পার্টনার
665
00:56:40,922 --> 00:56:42,255
গাড়িটা বামে নিয়ে যান
666
00:56:42,601 --> 00:56:43,346
এখানেই
667
00:56:46,308 --> 00:56:47,544
আজকাল দেখা যায় না
668
00:56:47,586 --> 00:56:48,627
পুরাই ঝাক্কাস গাড়িতে এসেছো
669
00:56:49,934 --> 00:56:51,107
-এনেছো?
-কয়টা ব্র?
670
00:56:51,330 --> 00:56:52,232
দুইটা...হুহ?
671
00:56:52,288 --> 00:56:52,908
ক্যাশ
672
00:56:59,282 --> 00:57:00,442
-লোকটা কে?
-আমি চিনি, স্যার
673
00:57:01,830 --> 00:57:03,201
কাজ হয়ে গেছে
674
00:57:03,403 --> 00:57:04,518
সব তোমাদের
675
00:57:18,987 --> 00:57:20,207
কি হলো?
প্রেম?
676
00:57:21,460 --> 00:57:23,002
প্রেম-ভালবাসা আমার জন্য না, স্যার
677
00:57:23,707 --> 00:57:26,362
শুধু বিন্দাস সময় পার করি, স্যার
678
00:57:29,248 --> 00:57:30,525
স্যার, এখানে থামান
679
00:57:37,193 --> 00:57:37,910
এটা কি?
680
00:57:38,122 --> 00:57:39,935
সাইজ ব্যাপার না, স্যার
681
00:57:48,281 --> 00:57:49,510
এটা দিয়ে কি করতে হয়?
682
00:57:50,861 --> 00:57:52,696
সোজা এটা জ্বিব্বার উপর রাখুন
683
00:57:53,093 --> 00:57:54,086
স্যার,স্যার
এক মিনিট
684
00:57:54,349 --> 00:57:57,075
এটা ট্রাই করার আগে মনস্থির
করা খুবই গুরুত্বপুর্ণ
685
00:57:57,100 --> 00:57:59,025
যেই মোডে আমরা এটা ট্রাই করব...
686
00:57:59,103 --> 00:58:00,769
...সেই একই মোড চলতে থাকবে
687
00:58:00,777 --> 00:58:03,758
সুতরাং, চলুন ভাবি আমরা
সুখী আর এটা ট্রাই করি
688
00:58:04,445 --> 00:58:05,252
আমরা কেমন?
689
00:58:06,294 --> 00:58:06,992
সুখী
690
00:58:07,197 --> 00:58:08,443
আমরা কেমন?
691
00:58:08,830 --> 00:58:09,830
সুখী
692
00:58:09,973 --> 00:58:11,303
আমরা কেমন?
693
00:58:11,568 --> 00:58:13,772
দারুণ সুখী......
694
00:58:20,272 --> 00:58:21,272
কেমন স্যার??
695
00:58:22,096 --> 00:58:23,722
সুখের সর্বোচ্চ সীমা
696
00:58:25,195 --> 00:58:26,495
মনে হচ্ছে আমি কিছু করছি
697
00:58:26,865 --> 00:58:27,879
আমরা করছি, স্যার
698
00:58:59,697 --> 00:59:02,104
হিন্দি গান আমার পছন্দ না
চলুন তামিল গান শোনি
699
00:59:44,741 --> 00:59:46,710
অনেক হয়েছে
এবার আমরা বাড়ি যাব?
700
00:59:47,277 --> 00:59:50,334
স্যার,আমার ক্ষুদা লেগেছে
চলুন খেয়ে যাই
701
00:59:50,657 --> 00:59:52,257
-হেই! কি?
-প্লিজ, স্যার
702
00:59:53,021 --> 00:59:54,091
ক্ষুদা লেগেছে, স্যার
703
01:00:07,201 --> 01:00:08,753
" রোল রইছির মালিক"
704
01:00:10,802 --> 01:00:13,393
"তার কারেন্ট বিল মাত্র ১১০
রূপি কিভাবে হতে পারে?"
705
01:00:19,955 --> 01:00:22,842
এত মদ খাওয়ার পরও কিভাবে
ভালভাবে ড্রাইভ করছেন?
706
01:00:23,615 --> 01:00:25,585
আমি মাতাল হলে মাথা ক্লিয়ার হয়ে যায়
707
01:00:27,044 --> 01:00:28,714
আপনি ভিন্ন লেভেলের, স্যার
708
01:00:29,206 --> 01:00:31,879
যদি একটু হাই লেভেল হয় তাহলেই
আমার অবস্থা খারাপ হয়ে যায়
709
01:00:38,248 --> 01:00:39,436
সাথিয়া, ভালভাবে খোঁজ
710
01:01:09,434 --> 01:01:11,447
-দয়া করে গাড়িটা থামান, স্যার
-কেনো?
711
01:01:12,946 --> 01:01:15,448
-এখানে...?
-এখানেই, স্যার, এখানেই প্লিজ
712
01:01:25,976 --> 01:01:27,374
স্যার, নেমে আসুন, স্যার
713
01:01:28,160 --> 01:01:29,904
অবস্থানটা অনূভব করুন, স্যার
714
01:01:33,190 --> 01:01:34,774
আমি এখানে পশ্রাব করতে পারব না
715
01:01:34,799 --> 01:01:36,572
তাহলে একটা গান শোনান
716
01:01:36,879 --> 01:01:38,146
পশ্রাব করতে পারব...
717
01:01:38,235 --> 01:01:39,771
কিন্ত গান গাইতে পারব না
718
01:01:39,796 --> 01:01:42,613
-গাননা, স্যার
-কোন গান?
719
01:01:42,638 --> 01:01:44,704
অবশ্যই আমাদের এস,জে সুরিয়ার গান
720
01:02:36,348 --> 01:02:39,531
স্যার,আমি সবসময় রোলস
রয়েস ড্রাইভ করতে চাইতাম
721
01:02:39,556 --> 01:02:40,774
ঠিক আছে পার্টনার
722
01:03:10,009 --> 01:03:11,238
আপনার জায়গায় পৌঁছে গেছি
723
01:03:21,713 --> 01:03:23,836
আসবে?
শেষ ড্রিঙ্কের জন্য?
724
01:03:35,460 --> 01:03:36,468
কি দেখছেন?
725
01:03:37,451 --> 01:03:39,010
এখন থেকে এটাই আপনার বাড়ি
726
01:03:41,819 --> 01:03:42,581
যা!
727
01:04:09,027 --> 01:04:10,580
ব্যাংক থেকে টাকা...
728
01:04:11,035 --> 01:04:12,298
...সে লোট করেছে
729
01:04:32,880 --> 01:04:36,419
"বন্ধু রূপী শত্রু দশ-লক্ষ গুণ ভয়ঙ্কর"
730
01:04:37,847 --> 01:04:39,988
বন্ধু নামে বিশ্বাসঘাতকের চেয়ে...
731
01:04:40,538 --> 01:04:43,680
...যে শত্রু সামনে থেকে আঘাত করে সে অনেক ভাল
732
01:04:44,576 --> 01:04:45,826
এটা আমার লেখা না
733
01:04:46,307 --> 01:04:47,569
ভাল্লুভার লিখেছিলেন
734
01:04:48,477 --> 01:04:50,677
[ভাল্লুভার হচ্ছেন একজন তামিল কবি]
735
01:04:50,879 --> 01:04:53,369
তুই আমাকে ধরার জন্য
বন্ধুত্বকে ব্যাবহার করেছিস?
736
01:04:59,072 --> 01:05:01,875
"কয়েক মাস আগে আভাডির এক
জুয়েলারী দোকানে চুরি হয়"
737
01:05:01,953 --> 01:05:04,404
"এর পরিমাণ প্রায় এক মিলিয়ন বা তার বেশী ছিল"
738
01:05:04,483 --> 01:05:07,725
"এবং সম্প্রতি ভালসারাভাক্কামে
ব্যাংকে চুরি হয়"
739
01:05:07,750 --> 01:05:11,104
"এর প্রধান অপরাধি আদিত্য
পুলিশের হাতে ধরা পরে"
740
01:05:11,388 --> 01:05:14,080
"ব্যাংক থেকে লোট করা টাকা
তার কাছ থেকে পাওয়া গিয়েছে-"
741
01:05:14,112 --> 01:05:15,580
আমি কমিশনারের সাথে কথা বলে নিব
742
01:05:16,142 --> 01:05:17,767
তুই বাকি কার্যক্রম গুলি সেরে ফেল
743
01:05:18,864 --> 01:05:20,731
আমি বিকালে দেখা করছি
744
01:05:27,315 --> 01:05:28,862
আমাকে নিয়ে চিন্তা করিস না
745
01:05:29,898 --> 01:05:31,113
এটা আর কিছু দিন থাকবে
746
01:05:31,911 --> 01:05:33,436
তোর বোনের সাথে ভাল থাকব
747
01:05:35,180 --> 01:05:36,211
চারপাশের লোকজন...
748
01:05:37,297 --> 01:05:38,538
...কেউ আমার দিকে তাকালে...
749
01:05:39,500 --> 01:05:41,520
...আমার মনে হয় তারা
আমাকে বিবেচনা করছে
750
01:05:42,576 --> 01:05:43,354
বাবা
751
01:05:43,981 --> 01:05:45,115
তুমি নিশ্চিন্তে যাও
752
01:05:46,409 --> 01:05:47,283
দেখা হবে
753
01:05:47,329 --> 01:05:48,329
ঠিক আছে
754
01:05:49,785 --> 01:05:51,469
দেখা হবে
যত্ম নিও
755
01:05:53,802 --> 01:05:54,900
যাই তাহলে
756
01:06:09,015 --> 01:06:11,260
স্যার, তার বাড়িতে রেইড
মারতে গিয়ে এসব পেয়েছি
757
01:06:11,299 --> 01:06:14,403
সাথিয়া, প্রত্মতাত্ত্বিক
প্রতিষ্ঠানের কাউকে কল কর
758
01:06:16,294 --> 01:06:17,794
এগুলো এভিডেন্স রোমে রেখো না
759
01:06:18,392 --> 01:06:19,642
অন্যকোথাও নিরাপদে রাখো
760
01:06:22,828 --> 01:06:25,516
এদিকে দেখ, যদি তুই আমাদের সব
প্রশ্নের সঠিক উত্তর দিস...
761
01:06:25,541 --> 01:06:27,015
...তাহলে তোর চেহেরা রক্ষা করতে পারবি
762
01:06:27,040 --> 01:06:27,600
তা না হলে
763
01:06:34,045 --> 01:06:35,728
হেই! এভাবে তাকাচ্ছিস কেনো?
764
01:06:37,219 --> 01:06:39,968
যদি এইভাবে মুখ না খুলিস,
মারতে করতে বাধ্য হব
765
01:06:41,194 --> 01:06:42,739
আমার হাঁত বেধে রেখেছো
766
01:06:43,236 --> 01:06:44,503
আমাকে আঘাত করতে চাও
767
01:06:46,325 --> 01:06:48,734
-আমরা কখন শুরু করব?
-হেই! কি বলতে চাইছিস
768
01:06:58,028 --> 01:06:59,059
কিছু বলেছে?
769
01:06:59,759 --> 01:07:00,446
না, স্যার
770
01:07:03,005 --> 01:07:06,560
জুয়েলারী কেস আর ব্যংক কেসে
আমি জানি তুইয়ি অপরাধী
771
01:07:06,645 --> 01:07:07,596
তুইয়ো সেটা জানিস
772
01:07:07,842 --> 01:07:09,660
এখন শুধু আমার এটা জানা দরকার
773
01:07:09,903 --> 01:07:12,348
ব্যাংকের টাকা বাবাকে দিয়ে
কিভাবে চুরি করিয়েছিস?
774
01:07:12,726 --> 01:07:13,335
কি?
775
01:07:14,037 --> 01:07:16,638
ব্যাংক থেকে যে টাকা চুরি
করেছে এটা তোমার বাবা?
776
01:07:18,207 --> 01:07:19,378
বেচারা
777
01:07:20,309 --> 01:07:22,059
এই কারণে আমাকে
বন্ধি করে রেখেছেন?
778
01:07:22,691 --> 01:07:24,925
তোমার বাবার চুরি করা টাকা
আমার গাড়িতে ঢেলে দিলে
779
01:07:26,211 --> 01:07:28,515
আর একটা নিরাপরাধ
মানুষকে ফাঁসাচ্ছো
780
01:07:32,486 --> 01:07:34,088
ব্যাংকে অবশ্যই সিসিটিভি থাকবে, স্যার
781
01:07:34,166 --> 01:07:35,338
ফোটেজ চেক করুন
782
01:07:35,365 --> 01:07:37,196
সেটা দেখলেই আসল চুর
কে তা জানা যাবে
783
01:07:37,765 --> 01:07:38,726
চেক করুন, স্যার
784
01:07:39,060 --> 01:07:40,419
আমি ঠিক বলছি না?
785
01:07:41,611 --> 01:07:42,611
ফোটেজ কোথায়?
786
01:07:43,947 --> 01:07:46,518
সিসিটিভি ফোটেজ যেখানে
থাকা দরকার সেখানেই আছে
787
01:07:46,950 --> 01:07:49,036
তোর গাড়িতে টাকা পেয়ে
তোকে অ্যারেস্ট করেছি না?
788
01:07:49,228 --> 01:07:50,827
সেই ফোটেজ খবর হিসেবে যাবে
789
01:07:50,945 --> 01:07:52,774
আমি তোর কাছ থেকে সব শোনতে চাই
790
01:07:52,846 --> 01:07:55,440
কাজটা কিভাবে করেছিস?
তাদেরকে কিভাবে বস করেছিস?
791
01:07:59,013 --> 01:08:00,083
বল
792
01:08:14,842 --> 01:08:16,576
স্যার, সে কিন্ত বেশী করে ফেলছে
793
01:08:18,254 --> 01:08:19,676
বড়রা কথা বলছে না?
794
01:08:20,562 --> 01:08:21,431
মদ নিয়ে আয়
795
01:08:21,660 --> 01:08:24,308
-বার ম্যান
-তোর এত বড় সাহস
796
01:08:26,741 --> 01:08:28,687
ভেবেছিলাম তুমি আমাকে মারবে
797
01:08:28,703 --> 01:08:30,187
তার বদলে সে মারছে
798
01:08:32,332 --> 01:08:33,944
মনে রাখিস তুই এখন কোথায় আছিস
799
01:08:36,897 --> 01:08:40,801
তোরা ভাবছিস আমি তোদের
নিয়ন্ত্রণে আছি
800
01:08:42,056 --> 01:08:43,120
ঠিক?
801
01:08:44,805 --> 01:08:46,606
সে ১০ মিনিটের মধ্যে মারা যাবে
802
01:08:50,269 --> 01:08:52,543
তারপরে আসিস
কথা হবে
803
01:08:52,785 --> 01:08:53,785
হে! যখন আসবি...
804
01:08:54,018 --> 01:08:56,943
...তুই বললি না তোর বাবার
সিসিটিভি ফোটেজ লুকিয়ে রেখেছিস??
805
01:08:57,247 --> 01:08:58,255
সেটা সাথে নিয়ে আসবি
806
01:09:00,751 --> 01:09:01,506
ছেড়ে দিন, স্যার
807
01:09:01,531 --> 01:09:02,870
ডরে উল্টাপাল্টা বকছে, স্যার
808
01:09:02,895 --> 01:09:04,325
স্যার, আপনি শান্ত হোন
809
01:09:08,850 --> 01:09:10,102
যা, বে
810
01:09:19,344 --> 01:09:20,367
শুভ সকাল, স্যার
811
01:09:20,392 --> 01:09:21,205
প্রফেসার চিড়িয়ান
812
01:09:23,639 --> 01:09:24,416
বলুন
813
01:09:24,510 --> 01:09:26,816
স্যার, সম্প্রতি আদিত্য
নামে একজনকে অ্যারেস্ট করেছেন
814
01:09:26,917 --> 01:09:30,305
ছয় মাস আগে একটা বিশেষ
প্রজেক্টে সেও আমাদের দলে ছিল
815
01:09:31,101 --> 01:09:35,062
পালানিতে নয়টি ধাতুর সংমিশ্রণে ঈশ্বর
মুরুগার প্রতিমূর্তি তৈরি করেন ঋষি বোগার
816
01:09:35,188 --> 01:09:38,172
তিনি সিদ্ধা মেডিসিন তৈরির জন্য
আটটি বৃক্ষশাখা সমন্ধে জানতেন
817
01:09:38,392 --> 01:09:40,306
এই ফরমুলা সীসাকে স্বর্ণ বানাতে পারে
818
01:09:40,400 --> 01:09:41,560
অদৃশ্য হয়ে...
819
01:09:41,662 --> 01:09:44,116
...এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় যাওয়া যায়
820
01:09:44,211 --> 01:09:47,891
বলা হয় এই সিক্রেট পুরনো পাম পাতায় লেখা আছে
821
01:09:47,915 --> 01:09:51,537
স্যার, এই বোগার কিভাবে
আদিত্যর সাথে যুক্ত?
822
01:09:52,456 --> 01:09:56,300
এ...স্যার, আপনি যদি বোগার
সমন্ধে বিস্তারিত জানতে পারেন...
823
01:09:56,461 --> 01:09:59,605
...তাহলে আদিত্যর কেসের সার
বস্ত সম্পূর্ণভাবে বুঝতে পারবেন
824
01:10:02,330 --> 01:10:04,659
অই গুরুত্বপূর্ণ পাম পাতার খোঁজে...
825
01:10:04,660 --> 01:10:07,327
...আমরা পালানি ফোটহিলে
খনন কাজ শুরু করি
826
01:10:11,139 --> 01:10:13,514
-আদিত্য কোথায়?
-দুই দিন ধরে কাজে আসছে না, স্যার
827
01:10:14,071 --> 01:10:15,961
আদিত্য রাতারাতি মিলিয়োনারি হয়ে গেল
828
01:10:16,038 --> 01:10:18,889
ব্যাংক এবং জুয়েলারী দোকানে ডাকাতি করে
829
01:10:19,030 --> 01:10:20,391
এসব কিছু বিবেচনায় এনে
830
01:10:22,414 --> 01:10:24,484
"বোগারের আটটি লেখার মাঝে একটি পেয়ে..."
831
01:10:24,549 --> 01:10:27,420
"...আদিত্য হয়ত অলৌকিক
শক্তির অধিকারী হয়ে গেছে"
832
01:10:35,073 --> 01:10:39,076
"আমার মনে হয় সে এসব করার জন্য প্রাচীন
বিজ্ঞানের জ্ঞ্যানকে ব্যাবহার করেছে"
833
01:10:39,762 --> 01:10:42,229
"সে এখন কোনো সাধারণ মানুষ না, স্যার""
834
01:10:46,384 --> 01:10:48,789
হেই! প্রদর্শনি করছিস?
835
01:10:51,449 --> 01:10:52,996
তোর মনে আছে তুই কোথায় আছিস?
836
01:10:55,397 --> 01:10:58,035
চল্লিশ দিনের মাঝে ঈশ্বর
আইয়াপ্পানের মন্দিরে যাব
837
01:10:58,060 --> 01:10:59,241
প্রতিজ্ঞা ভঙ্গ করতে বাধ্য করিস না
838
01:11:00,228 --> 01:11:03,054
তার অলৌকিক ক্ষমতা আছে
তার সাথে কেউ লড়তে পারবে না
839
01:11:04,166 --> 01:11:05,643
কি ক্ষমতা, আমি জানতে পারি?
840
01:11:05,668 --> 01:11:07,962
আমাদের প্রাচীন সাহিত্যে
৬৪টি শিল্প পাওয়া গেছে
841
01:11:07,987 --> 01:11:09,549
৫২ তম শিল্প
842
01:11:09,643 --> 01:11:11,206
"পারাগায়াপ্রবেশাম"
843
01:11:20,734 --> 01:11:22,053
"পারাগায়াপ্রবেশাম মানে..."
844
01:11:22,304 --> 01:11:23,770
"...আত্মার স্থানান্তর"
845
01:11:23,785 --> 01:11:25,655
"অন্য কথায় শরীর স্তানান্তর"
846
01:11:25,861 --> 01:11:29,906
"যে এই শিল্প জানে সে প্রথমে তার আত্মাকে
শরীরের থেকে বিচ্ছিন্ন করতে পারে"
847
01:11:30,072 --> 01:11:32,235
"তারপর সে যার শরীরে
যাওয়ার জন্য মনস্থ করে..."
848
01:11:32,280 --> 01:11:34,765
"...সে তার আত্মাকে সেই
শরীরে নিয়ে যেতে পারে"
849
01:11:44,544 --> 01:11:47,540
"এখন এই আত্মা সেই শরীরে ভ্রমণ করতে পারবে"
850
01:11:49,518 --> 01:11:51,051
"আর সেই আত্মা এই শরীরে"
851
01:13:48,379 --> 01:13:49,781
সে ঠিক আছে, পার্টনার
852
01:13:50,750 --> 01:13:52,042
দুঃখের বিষয়!
সে-
853
01:13:58,657 --> 01:14:00,687
-স্যার, আমার সাথে চলুন
-আমি এখানে ছিলাম, পার্টনার
854
01:14:00,750 --> 01:14:01,925
আমি কিছু করিনি
855
01:14:02,479 --> 01:14:03,673
তাকে বলুন
856
01:14:03,698 --> 01:14:05,546
সে হয়ত এটার জন্যও আমাকে ফাঁসাবে
857
01:14:05,571 --> 01:14:06,618
বেরিয়ে যাও
858
01:14:06,908 --> 01:14:07,908
বেরিয়ে যাও
859
01:14:14,960 --> 01:14:16,688
সাথিয়া প্রসাদকে মেরে দিয়েছে, স্যার
860
01:14:16,767 --> 01:14:19,575
স্যার,দয়া করে তাড়াতাড়ি
জিজ্ঞাসাবাদের রোমে আসুন
861
01:14:19,622 --> 01:14:20,463
আমাকে এখন যেতে হবে
862
01:14:30,028 --> 01:14:31,449
প্রসাদকে কেনো মেরেছিস?
863
01:14:32,761 --> 01:14:35,393
বার ম্যানকে মদের কথা বলেছিলাম,
দেয়নি, পার্টনার
864
01:14:36,418 --> 01:14:38,117
তুই এসব করছিস কেনো?
865
01:14:38,392 --> 01:14:39,744
কিভাবে করছিস?
866
01:14:45,228 --> 01:14:46,228
বলবি নাকি না?
867
01:14:46,491 --> 01:14:47,701
মেরো না পার্টনার
868
01:14:48,344 --> 01:14:50,078
বলছি, পার্টনার
বলছি
869
01:14:52,800 --> 01:14:55,788
ব্যাংক লোট করেছিল...
870
01:14:59,537 --> 01:15:00,816
...তোর বাবা!
871
01:15:05,793 --> 01:15:06,891
দরজা ভেঙ্গে ফেলো
872
01:15:06,972 --> 01:15:08,106
স্যার, দরজা খুলেন
873
01:15:08,194 --> 01:15:09,194
-দরজা খুলেন
-স্যার
874
01:15:10,044 --> 01:15:10,958
স্যার, প্লিজ শোনোন
875
01:15:11,003 --> 01:15:13,496
-স্যার, দরজা খুলেন
-কমিশনার বাইরে
876
01:15:25,339 --> 01:15:27,388
গাধা! কি করছো?
877
01:15:28,046 --> 01:15:30,242
-পালস অনূভব করতে পারছো?
-জ্বী, স্যার
878
01:15:34,430 --> 01:15:37,272
তোমার বাবাকে বাঁচানোর
জন্য সেই একমাত্র প্রমাণ
879
01:15:37,742 --> 01:15:39,031
তাকেও মেরে ফেলতে চাইছো?
880
01:17:05,471 --> 01:17:07,041
-স্যার, এই কেসে অনেকেই জড়িত
-তাই?
881
01:17:07,066 --> 01:17:08,066
ইয়েস, স্যার
882
01:17:10,626 --> 01:17:12,989
-বিকালের মধ্যে রিপোর্ট হস্তান্তর করে দিবে
-ঠিক আছে, স্যার
883
01:17:14,632 --> 01:17:15,693
হেই, ভিক্রম
884
01:17:18,363 --> 01:17:20,599
আদিত্য কোনো সাধারণ মানুষ না
885
01:17:23,421 --> 01:17:25,163
আমি ঠিক বুঝতে পারছি না
886
01:17:25,656 --> 01:17:27,819
তার অন্য শরীর দখল করার শক্তি আছে
887
01:17:30,188 --> 01:17:31,695
আত্মার স্তানান্তর?
888
01:17:31,992 --> 01:17:32,984
এটা কিভাবে সম্ভব, স্যার!
889
01:17:33,009 --> 01:17:34,639
প্রথমে আমিও সেটাই ভেবেছিলাম
890
01:17:34,664 --> 01:17:37,754
প্রত্মতাত্ত্বিক প্রতিষ্ঠান থেকে প্রফেসর
চিড়িয়ান আমার সাথে দেখা করতে এসেছিল
891
01:17:37,868 --> 01:17:40,713
"তিনি পালানিতে বোগারের
ভবিষ্যতদ্বানি নিয়ে রিসার্ছ করছেন"
892
01:17:40,741 --> 01:17:43,307
রিসার্চ চালানোর জন্য তিনি
পালানিতে একটি দল নিয়ে যান
893
01:17:43,748 --> 01:17:46,713
সেই দলে আদিত্যও ছিল
894
01:17:48,434 --> 01:17:50,874
তিনি অই পামের পান্ডলিপিতে
হাত লাগাতে পারেনি
895
01:17:50,991 --> 01:17:53,834
সম্প্রতি ঘটনাগুলো বিবেচনায় নিয়ে...
896
01:17:53,842 --> 01:17:56,534
...তিনি সন্দেহ করছেন আদিত্য
অই পান্ডলিপি পেয়ে গেছে
897
01:17:56,943 --> 01:18:01,428
জুয়েলারী দোকানে চুরি এবং তোমার
বাবার ঘটনা, যদি দুইটা ঘটনা এক করি
898
01:18:01,468 --> 01:18:03,939
আমার মন বলছে
তিনি ঠিক বলেছেন
899
01:18:03,950 --> 01:18:05,309
এটা করছেন না কেনো, স্যার?
900
01:18:05,329 --> 01:18:07,433
পুলিশকে হাওয়া করে দিন
901
01:18:07,962 --> 01:18:09,180
কিছু জাদুকরকে ডাকুন
902
01:18:09,205 --> 01:18:11,251
আমরা এই টেকনিকে সব
ক্রিমিনাল ধরতে পারব
903
01:18:11,267 --> 01:18:13,249
প্রফেসারের আইডিয়া সম্পূর্ণ শোনে নাও
904
01:18:13,711 --> 01:18:15,397
তাহলে সাথিয়া প্রসাদকে মারল কেনো?
905
01:18:15,422 --> 01:18:16,723
এসব ব্যাক্তিগত শত্রুতা
906
01:18:16,777 --> 01:18:17,848
ব্যাক্তিগত শত্রুতা
907
01:18:18,250 --> 01:18:20,345
স্যার, আপনি অন্ধকারে পরে আছেন
908
01:18:20,614 --> 01:18:22,975
আমি তথ্য বের করে আপনাকে
একটা রিপোর্ট পাঠিয়ে দিব
909
01:18:25,328 --> 01:18:28,017
"প্রফেসারের সাথে আমি
তোকেও মেরে ফেলব"
910
01:18:34,369 --> 01:18:36,080
প্রফেসার চিড়িয়ান?
911
01:18:36,477 --> 01:18:38,423
চিড়িয়ান স্যারের স্যাক্রেটারি বলছি
912
01:18:38,525 --> 01:18:40,589
স্যার একটা প্রজেক্টের জন্য দিল্লি গিয়েছেন
913
01:18:40,720 --> 01:18:42,669
তিনি কবে ফিরবেন, ম্যাডাম?
914
01:18:42,684 --> 01:18:43,903
স্যার, দুই দিনের ভিতরে
915
01:18:43,911 --> 01:18:45,126
উনাকে উনার কাজ করতে দিন
916
01:18:45,371 --> 01:18:46,551
মাত্র দুই দিন এইতো
917
01:18:46,984 --> 01:18:48,250
অপেক্ষা করতে পারব
918
01:18:51,752 --> 01:18:52,851
স্যার, ডেকেছিলেন?
919
01:19:07,010 --> 01:19:11,752
এ... আদিত্য কেসের প্রমাণ
গুলো কোথায় রেখেছিলাম?
920
01:19:11,777 --> 01:19:14,495
স্যার,অবশ্যই আপনার ব্যাক্তিগত
ডিপার্টপেন্ট আইডিতে হবে
921
01:19:18,378 --> 01:19:20,553
এ... অই... ব্যাংক ম্যানেজার-
922
01:19:20,599 --> 01:19:24,579
-আমার বাবার ফোটেজও সেখানেই হবে?
-জ্বী, স্যার
923
01:19:24,662 --> 01:19:27,590
-ব্যাংকের কাছেও একটা কপি থাকবে না?
-না, স্যার
924
01:19:27,980 --> 01:19:30,138
আপনি বলেছিলেন তাই আমরা
ডিলেট করে দিয়েছি, স্যার
925
01:19:30,146 --> 01:19:32,609
আপনার আইডিতে একটা কপিই
নিরাপদে রেখেছেন, স্যার
926
01:19:33,523 --> 01:19:35,337
আমি ডিলেট করে দিতে বলেছিলাম, হে?
927
01:19:35,796 --> 01:19:37,856
আমার ডিপার্টমেন্ট আইডিতে যাও তো
928
01:19:37,935 --> 01:19:39,224
-স্যার
-যাও
929
01:19:47,980 --> 01:19:49,260
"শুধু সেই জানবে"
930
01:19:50,668 --> 01:19:52,592
ঠিক আছে, আমি দেখছি
931
01:19:52,779 --> 01:19:55,252
-তুমি যাও
-সন্ধায় পার্টিতে দেখা হবে, স্যার
932
01:19:58,228 --> 01:20:00,816
আপনি এই বছরের সেরা পূলিশ
ম্যানের পুরষ্কার পেতে যাচ্ছেন
933
01:20:00,841 --> 01:20:03,197
কমিশনার আপনার জন্য এই
পার্টির আয়োজন করেছেন
934
01:20:03,299 --> 01:20:04,424
তুমি আসছো না, ডারলিং?
935
01:20:04,941 --> 01:20:06,897
-স্যার
-তুমি আসছো না?
936
01:20:08,115 --> 01:20:12,651
তাহলে আমরা এই সন্ধায় পার্টিতে
একটা আনন্দময় সময় কাঁটাব
937
01:20:48,846 --> 01:20:51,287
আমাকে এখানে রেখেছো কেনো?
পাগল হয়ে গেছো নাকি?
938
01:20:52,011 --> 01:20:53,685
শালা ভন্ড
939
01:20:53,873 --> 01:20:55,225
আমার নাম ধরে ডাকিস
940
01:20:55,260 --> 01:20:56,557
মেরে ভর্তা বানিয়ে ফেলব
941
01:23:27,079 --> 01:23:28,276
এই মায়াবী পুতুলটা কে?
942
01:23:28,425 --> 01:23:30,008
স্যার, মজা করছেন?
943
01:23:30,042 --> 01:23:31,430
আপনার হবু স্ত্রী
944
01:23:35,341 --> 01:23:37,269
প্রতিশোধ নেওয়ার জায়গায়...
945
01:23:37,996 --> 01:23:39,449
...এরকম একটা রোমান্টিক মুহূর্ত
946
01:23:53,898 --> 01:23:55,162
"এটা মানুষের তৈরি"
947
01:23:55,701 --> 01:23:57,850
"সেইটা ঈশ্বরের তৈরি"
948
01:23:58,464 --> 01:24:00,595
"এইটা ছেড়ে দিলে এর চেয়ে ভাল কিছু পাব"
949
01:24:36,014 --> 01:24:37,262
কি দেখছো?
950
01:24:39,022 --> 01:24:39,944
চাঁদ
951
01:24:40,962 --> 01:24:41,962
চাঁদ?
952
01:24:43,003 --> 01:24:43,786
কই?
953
01:24:45,147 --> 01:24:46,147
অইখানে
954
01:24:48,901 --> 01:24:50,310
ভাল... চাঁদ
955
01:24:50,315 --> 01:24:51,888
আজকে পূর্ণিমা রাত
956
01:24:52,196 --> 01:24:53,196
হে
957
01:24:53,229 --> 01:24:57,171
আজকে রাতে আমাদের হার্টে
রক্ত চলাচল বেড়ে যাবে
958
01:24:57,577 --> 01:24:59,149
এক পাগল আমাকে বলেছিল
959
01:25:00,135 --> 01:25:03,202
রক্ত চলাচল বেড়ে গেলে কি হবে?
960
01:25:05,224 --> 01:25:08,302
এটা... অ্যাড্রিনাল ক্ষরণ-
961
01:25:09,078 --> 01:25:10,078
সবকিছু-
962
01:25:10,906 --> 01:25:12,429
কিভাবে বুঝাই-
963
01:25:16,781 --> 01:25:18,315
মাথা ঘুরানো অনুভব করছো?
964
01:25:19,091 --> 01:25:20,994
হাত সরাও
কি করছো?
965
01:25:25,261 --> 01:25:26,253
পানি
966
01:25:26,735 --> 01:25:27,913
বোতল তোমার সামনে
967
01:25:28,276 --> 01:25:31,119
আমার মনে হয় সেটা ফ্রেশ
968
01:25:32,025 --> 01:25:32,948
ঠিক আছে
969
01:25:37,103 --> 01:25:38,363
আমি নিয়ে নিচ্ছি
970
01:25:41,680 --> 01:25:43,592
বোতল নিতে বলেছি!
971
01:25:43,642 --> 01:25:44,924
আর তুমি কি করছো?
972
01:25:45,930 --> 01:25:47,021
হচ্ছেটা কি?
973
01:25:54,352 --> 01:25:55,848
ভিক্রম, কেউ দেখে ফেলবে-
974
01:25:55,856 --> 01:25:57,323
আমি তোমার হাত ধরতে চাই
975
01:25:58,878 --> 01:26:00,148
তুমি অনেক ভারি
976
01:26:02,674 --> 01:26:04,293
'কেউ বাড়িতে নেই, হে?'
977
01:26:05,294 --> 01:26:06,849
'তাহলে এটাই তার পরিবার?'
978
01:26:06,889 --> 01:26:07,889
বসো
979
01:26:11,376 --> 01:26:12,822
বসো... আমি আসছি
980
01:26:14,806 --> 01:26:16,150
'তার সাথে কিছু করেছে?'
981
01:26:23,413 --> 01:26:24,892
'দেখে তো মনে হচ্ছে না'
982
01:26:28,644 --> 01:26:30,071
'আমার ভদ্র হতে হবে'
983
01:31:11,738 --> 01:31:13,147
আসছো...তুমি আসছো
984
01:31:13,632 --> 01:31:14,578
আসছো... আসো
985
01:31:14,943 --> 01:31:17,691
-তুমি আসছো!
-তোমার কি হলো ?
986
01:31:17,731 --> 01:31:20,868
আমাকে ছারো
চোখ খুলো
987
01:31:21,974 --> 01:31:22,710
'স্বপ্ন?'
988
01:31:22,715 --> 01:31:24,027
তুমি অদ্ভত আচরণ করছো
989
01:31:24,052 --> 01:31:25,422
'সে আমার স্বপ্নে আসছে কেনো?'
990
01:31:25,423 --> 01:31:26,687
তুমি বেশিই মাতাল হয়ে গেছো
991
01:31:26,727 --> 01:31:28,556
খালি পেটে শুতে পারবে না
992
01:31:29,111 --> 01:31:30,696
খাও, হা করো
993
01:31:34,021 --> 01:31:35,587
'টাকা দিয়ে কত মেয়ে কিনেছি'
994
01:31:36,579 --> 01:31:39,259
'কেউ কি আমাকে এত গুরুত্ব
নিয়ে খাইয়ে দিয়েছে?'
995
01:31:39,704 --> 01:31:40,704
কি হলো তোমার?
996
01:31:41,150 --> 01:31:42,150
কাঁদছো কেনো?
997
01:31:45,042 --> 01:31:45,951
কাঁদছি?
998
01:31:46,680 --> 01:31:47,537
কিছু...
999
01:31:47,886 --> 01:31:50,155
...নতুন ফিলিং হচ্ছে
1000
01:31:50,265 --> 01:31:51,819
কি ফিল করছো!
1001
01:31:52,158 --> 01:31:53,273
ঠিক আছে
1002
01:31:53,491 --> 01:31:55,413
এই ফিল প্যাক করে গিয়ে ঘুমাও
1003
01:31:55,811 --> 01:31:57,023
ঘুমানোর সময় হয়েছে
1004
01:31:57,213 --> 01:31:59,387
ভাল করে ঘুমাও
সুন্দর স্বপ্ন হোক
1005
01:32:06,715 --> 01:32:08,678
এত ইমোশনাল হচ্ছি কেনো?
1006
01:32:12,807 --> 01:32:13,987
তুই কেনো কাঁদছিস?
1007
01:32:16,712 --> 01:32:18,681
তার সাথে কিছু করতে পারিসনি বলে
1008
01:32:18,706 --> 01:32:20,529
না তোকে খাইয়ে দিয়েছে বলে
1009
01:32:25,191 --> 01:32:27,121
তুই মহার সাথে কিছু করতে পারিস না
1010
01:32:27,898 --> 01:32:28,906
ঠিক আছে?
1011
01:32:29,430 --> 01:32:30,895
সে তোর ইমোশন নিয়ে খেলতে চাইছে!
1012
01:32:30,920 --> 01:32:32,473
তোকে ভালবাসার ফাঁদে ফেলতে চাইছে
1013
01:32:32,558 --> 01:32:34,763
তুই নিজে থেকেই ভাল হয়ে যা, ওকে?
1014
01:32:39,472 --> 01:32:40,719
কালকে কাজটা করবই
1015
01:33:12,065 --> 01:33:13,932
আ...পরের লাইনটা কি পার্টনার?
1016
01:33:20,818 --> 01:33:23,217
আমার চেহেরা আমি আয়নাতে দেখেছি
1017
01:33:23,441 --> 01:33:25,444
কিন্ত মুখ মুখী কখনো দেখিনি
1018
01:33:26,014 --> 01:33:27,187
দারুণ, না?
1019
01:33:31,079 --> 01:33:32,440
তুমিই তো বলেছিলে, না?
1020
01:33:32,769 --> 01:33:34,417
এখন আমরা কেমন?
1021
01:33:35,041 --> 01:33:37,275
সুখী
1022
01:33:37,339 --> 01:33:38,780
কি লাভ?
1023
01:33:38,788 --> 01:33:40,158
যদি তুমি রাগ দেখাও?
1024
01:33:41,324 --> 01:33:42,399
অবশেষে কি হলো?
1025
01:33:42,765 --> 01:33:45,135
আমার ভিতরে থাকার কথা
কিন্ত আমি বাইরে মুক্ত
1026
01:33:45,737 --> 01:33:48,365
তোমার বাইরে থাকার কথা
কিন্ত তুমি ভিতরে পড়ে আছো
1027
01:33:49,831 --> 01:33:51,916
জানো, আমি বাইরে কতো সম্মান পাচ্ছি?
1028
01:33:53,452 --> 01:33:55,252
তুই অপরাধের উপর অপরাধ করছিস
1029
01:33:56,543 --> 01:33:58,075
এত ইমোশনাল হইস না
1030
01:33:58,393 --> 01:34:00,010
এটা আমার ফিচারের সাথে যায় না
1031
01:34:00,681 --> 01:34:02,096
অহ, ভুলেই গিয়েছিলাম!
1032
01:34:02,326 --> 01:34:03,775
তোকে একটা ভিডিও দেখাবো?
1033
01:34:07,028 --> 01:34:08,614
'আমি এসিস্টেন্ট কমিশনার ভিক্রম'
1034
01:34:09,275 --> 01:34:10,808
'এটা আমার স্বীকারোক্তি'
1035
01:34:11,115 --> 01:34:14,319
'আমার বাবা ব্যাংক থেকে টাকা চুরি করেছে'
1036
01:34:15,037 --> 01:34:16,411
'তাকে বাঁচানোর জন্য...'
1037
01:34:16,450 --> 01:34:18,925
'...আদিত্যকে ধরেছি, যে একদম নিরাপরাধ'
1038
01:34:19,732 --> 01:34:23,327
'তার গাড়িতে টাকা ভরে
মিথ্যা প্রমাণ তৈরি করেছি'
1039
01:34:24,014 --> 01:34:25,712
'এইভাবে আদিত্যকে অ্যারেস্ট করেছি'
1040
01:34:25,778 --> 01:34:27,043
'আর বাবাকে রিলিজ করিয়েছি'
1041
01:34:27,068 --> 01:34:30,038
'আমি অপরাধ মেনে নিচ্ছি,
একজন পুলিশ অফিসারের এমন করে উচিত না'
1042
01:34:31,901 --> 01:34:33,667
'আদিত্য একজন ভাল মানুষ'
1043
01:34:37,004 --> 01:34:38,095
কেমন ছিল ভিডিওটা?
1044
01:34:38,120 --> 01:34:39,915
তুই এটা রিলিজ করতে যাচ্ছিস
1045
01:34:40,154 --> 01:34:41,595
তুই মানে তুই না
1046
01:34:41,843 --> 01:34:42,843
আমার হয়ে তুই
1047
01:34:43,195 --> 01:34:45,649
যদি ভিডিওটা রিলিজ হয়ে যায়,
আমি বাইরে চলে আসব
1048
01:34:46,652 --> 01:34:48,080
'আমি' মানে আমি না
1049
01:34:48,402 --> 01:34:49,398
তোর হয়ে আমি
1050
01:34:49,490 --> 01:34:50,927
তারপর কি হবে?
1051
01:34:51,241 --> 01:34:53,148
সেরা পুলিশের অ্যাওয়ার্ড
প্রাপ্ত পুলিশকে...
1052
01:34:53,173 --> 01:34:55,574
...ডিপার্টমেন্টের সবাই সবচেয়ে
খারাপ পুলিশ বলে উপহাস করবে
1053
01:34:55,719 --> 01:34:59,071
নিজের বাবাকে বাঁচানোর জন্য
একজন নিরাপরাধকে ফাঁসালেন AC
1054
01:34:59,185 --> 01:35:01,885
এই পুরো শহর তোকে অবমানিত করবে
1055
01:35:02,059 --> 01:35:04,079
তোর বাবাকে বন্ধি করা হবে
1056
01:35:04,187 --> 01:35:06,861
তারপরে... আমি আমার শরীর ফিরে পাব
1057
01:35:06,979 --> 01:35:08,604
তুই তোরটা ফিরে পাবি
1058
01:35:09,872 --> 01:35:11,591
এই সব কিছু হারানোর সুখে...
1059
01:35:11,638 --> 01:35:14,353
...'তুই' তুই হয়ে নিজেই ঝুলে পরবি
1060
01:35:15,139 --> 01:35:16,164
কিন্ত আমি...
1061
01:35:17,454 --> 01:35:19,494
...রাজার মতো জীবন-যাপন করব
1062
01:35:25,868 --> 01:35:26,863
আমি মহা
1063
01:35:27,986 --> 01:35:29,935
-কখন আসছো?
-খুব তাড়াতাড়িই আসছি
1064
01:35:30,316 --> 01:35:31,216
এটা আমি না
1065
01:35:31,314 --> 01:35:32,368
ভিক্রম না
1066
01:35:32,742 --> 01:35:34,320
এক বন্ধির সাথে আছি
পরে কথা বলি
1067
01:35:36,119 --> 01:35:39,560
আমি ভেবেছিলাম তুই আন্তরিক পুলিশ
অফিসার কখনো ডিউটি মিস করিসনি
1068
01:35:39,679 --> 01:35:41,500
কিন্ত একটা সুন্দরী বালিকাকে ফাঁদে ফেলেছিস
1069
01:35:41,528 --> 01:35:44,194
ডারলিং, ডারলিং ডাকতে
ডাকতে একেবারে পাগল করে দেয়
1070
01:35:45,260 --> 01:35:47,064
বাসর রাতের জন্য নিজেকে রক্ষা কর
1071
01:35:48,066 --> 01:35:49,470
আমার কাজ শেষ হয়ে যাবে
1072
01:35:49,518 --> 01:35:51,157
তোর কাজটা আমাকে গছিয়েছিস
1073
01:35:51,275 --> 01:35:52,591
সমস্যা নেই, আমি করে দিব
1074
01:35:52,929 --> 01:35:54,263
দেখ এই উত্তাপ অইখানে
1075
01:35:56,297 --> 01:35:58,453
আদিত্য, এই যুদ্ধ আমাদের মধ্যে
1076
01:35:59,309 --> 01:36:00,754
তাকে এর মধ্যে টানিস না
1077
01:36:01,243 --> 01:36:03,417
আমার বন্ধু হওয়ার ভান করা তোর জন্য ঠিক আছে
1078
01:36:03,425 --> 01:36:05,327
কিন্ত আমি তার প্রেমিকের
অভিনয় করতে পারব না?
1079
01:36:05,783 --> 01:36:07,728
আমি রাজকীয় জীবন কাঁটাচ্ছিলাম
1080
01:36:08,282 --> 01:36:10,445
তুই কেনো আমার আনন্দময়
জীবনে প্রবেশ করেছিস?
1081
01:36:11,428 --> 01:36:14,303
তুই কে বা তোর অতীত না
জেনেই আমি তোকে ধরেছিলাম
1082
01:36:14,705 --> 01:36:16,036
এখন তুই খোলা বই...
1083
01:36:17,100 --> 01:36:19,539
...আমি তোর অধ্যায় শেষ করে দিব
1084
01:36:19,706 --> 01:36:22,628
আইয়ো! এই বিষয় নিয়ে তোর
মরার পর আলোচনা করব
1085
01:36:23,179 --> 01:36:24,996
আমার ডারলিং বাইরে অপেক্ষা করছে
1086
01:36:25,420 --> 01:36:26,420
যেতে পারি?
1087
01:37:06,385 --> 01:37:07,198
হেই!
1088
01:37:07,770 --> 01:37:09,574
আমি আদিত্য না
আমি ভিক্রম
1089
01:37:10,648 --> 01:37:12,824
আমাকে দিয়ে আমার বন্ধুকে মারিয়েছিস, না?
1090
01:37:12,879 --> 01:37:14,620
আমি তোকে মারবই
1091
01:37:16,501 --> 01:37:17,596
সবাই আমাদের দেখছে
1092
01:37:17,714 --> 01:37:19,453
তুই কিভাবে প্রসাদকে মারলি?
1093
01:37:19,726 --> 01:37:21,507
সে তোর শরীরে প্রবেশ করে প্রসাদকে মেরেছে
1094
01:37:23,914 --> 01:37:26,999
যেদিন তুই কাজে যোগ দিস, আমরা এক
লাইছেন্স ছাড়া ড্রাইভারকে ধরেছিলাম
1095
01:37:27,714 --> 01:37:29,292
সে ঘুষ দিতে চেয়েছিল বলে তাকে মেরেছিলি
1096
01:37:29,370 --> 01:37:31,138
সে তোর ওয়াকি-টকি নিয়ে পালিয়েছিল
1097
01:37:31,273 --> 01:37:34,835
তুই সাসপেন্ড হওয়ার ভয় পাচ্ছিলি, আমি তাকে
খঁজে বের করে ওয়াকি-টকি নিয়ে এসেছিলাম
1098
01:37:34,880 --> 01:37:36,054
আমি এসব কিছু কিভাবে জানি?
1099
01:37:38,146 --> 01:37:40,043
এত তথ্য দেওয়ার পরেও যদি
বিশ্বাস না করিস...
1100
01:37:40,429 --> 01:37:41,405
...মার আমাকে
1101
01:37:41,775 --> 01:37:42,775
মার
1102
01:37:44,313 --> 01:37:45,000
মার
1103
01:37:46,887 --> 01:37:48,621
সে আমাদের সবাইকে বোকা বানিয়েছে, না?
1104
01:37:49,853 --> 01:37:51,759
প্রসাদের মা আমার নিজের মায়ের মতো
1105
01:37:52,931 --> 01:37:54,833
আমি উনার সামনে গিয়ে কিভাবে দাঁড়াব?
1106
01:37:56,560 --> 01:37:58,317
আমার তাকে মারতে হবে
1107
01:38:00,914 --> 01:38:03,116
আমরা জানিনা তার পরবর্তী পদক্ষেপ কি
1108
01:38:07,560 --> 01:38:09,224
এখানে থেকে তাকে থামাতে পারব না
1109
01:38:11,206 --> 01:38:12,591
সবাইকে রক্ষা করতে হলে...
1110
01:38:13,239 --> 01:38:14,646
...যেকোনো ভাবে আমাদের পালাতে হবে
1111
01:38:53,988 --> 01:38:55,228
আমার বাচ্চাকে বাঁচান
1112
01:38:55,663 --> 01:38:56,944
সে কিভাবে পালিয়েছে?
1113
01:39:10,458 --> 01:39:11,458
সরুন
1114
01:39:58,460 --> 01:39:59,594
মহা, ভিক্রম বলছি
1115
01:40:00,255 --> 01:40:01,560
আমার কথা ভাল করে শোনো
1116
01:40:01,587 --> 01:40:02,829
তোমার সাথে যে আছে সেটা আমি না
1117
01:40:02,866 --> 01:40:05,028
'সে আদিত্য!'
তুমি সেখানে নিরাপদ না, মহা'
1118
01:40:05,053 --> 01:40:06,850
তাড়াতাড়ি তোমার মায়ের বড়ি চলে যাও
1119
01:40:06,866 --> 01:40:07,948
হেই! কে আপনি??
1120
01:40:16,022 --> 01:40:17,022
আমি ভিক্রম
1121
01:40:20,212 --> 01:40:21,252
আমি বলছি
1122
01:40:21,646 --> 01:40:23,779
তোমার সাথে আদিত্য, বিশ্বাস করো
1123
01:40:23,944 --> 01:40:26,962
-'এইখান থেকে এক্ষণি চলে যাও'
-এই লোক এমন পাগলের মতো কথা বলছে কেনো?
1124
01:40:27,072 --> 01:40:28,129
মহা শোনো-
1125
01:40:28,642 --> 01:40:30,292
হেলো...মহা, বুঝার চেষ্টা করো
1126
01:40:30,339 --> 01:40:31,239
মহা, আমি-
1127
01:40:38,805 --> 01:40:41,677
স্যার, দয়া করে ফোনটা কাঁটবেননা
1128
01:40:41,848 --> 01:40:43,975
-শান্ত হয়ে আমার কথা শোনোন
-কে?
1129
01:40:44,070 --> 01:40:45,380
আমি ভিক্রম বলছি, স্যার
1130
01:40:45,659 --> 01:40:48,653
এসিস্টেন্ট কমিশনার হয়ে যে
ঘুরছে সেটা আমি না, স্যার
1131
01:40:48,731 --> 01:40:49,505
অইটা আদিত্য
1132
01:40:52,587 --> 01:40:53,665
হে...বলো
1133
01:40:53,894 --> 01:40:56,488
তার একটা অসাধারণ ক্ষমতা আছে
1134
01:40:56,862 --> 01:40:59,450
সে এই ক্ষমতা ব্যাবহার করে
অন্যের শরীরে ডুকে চুরি করে
1135
01:40:59,757 --> 01:41:02,319
একই ভাবে সে আমার শরীরে ডুকে পড়েছে
1136
01:41:02,401 --> 01:41:03,599
আর আমার মত অভিনয় করছে, স্যার
1137
01:41:05,545 --> 01:41:07,663
অনেক সিক্রেট আছে যেগুলো শুধু
আমি আর আপনি জানেন, স্যার
1138
01:41:07,743 --> 01:41:10,079
স্যার, আপনার মেয়েকে কিভাবে
তাকে খোঁজে বের করেছিলাম
1139
01:41:10,125 --> 01:41:13,359
'DC মিশরার ফোন ট্যাপ করেছিলাম এমনকি এখন
ভাবছি সে সন্ত্রাসীদের সাথেও যুক্ত'
1140
01:41:13,425 --> 01:41:16,158
স্যার, অপেরশন ব্লু মোন, লুটাস,বুদ্ধা
1141
01:41:16,183 --> 01:41:19,485
স্যার, আরো আনেক সিক্রেট বলতে
পারব সেটা শুধু আমরা দুইজনে জানি
1142
01:41:20,326 --> 01:41:22,640
একজন বিখ্যাত ঋষি হচ্ছেন বোগার
1143
01:41:23,167 --> 01:41:26,511
তিনি এক অলৌকিক ক্ষমতা
সম্পর্কে লিখে রেখেছিলেন...
1144
01:41:27,075 --> 01:41:28,502
...সেটা আদিত্যর হাতে পড়েছে
1145
01:41:28,884 --> 01:41:31,150
আমাদের পুলিশ ডিপার্টমেন্ট ভেনিস করে দিন
1146
01:41:31,267 --> 01:41:32,704
কিছু যাদুকর ডেকে আনি
1147
01:41:32,809 --> 01:41:35,016
তারা এসব করে অপরাধী খোঁজে বের করবে
1148
01:41:36,509 --> 01:41:38,375
স্যার, আপনি আমার কথা শোনছেন?
1149
01:41:38,783 --> 01:41:40,611
স্যার, প্লিজ বিশ্বাস করুন
আমি সত্যি বলছি
1150
01:41:40,695 --> 01:41:43,523
আরো আগেই প্রত্মতাত্মিক
প্রতিষ্ঠান থেকে মি, চিড়িয়ান...
1151
01:41:43,706 --> 01:41:45,553
...আমাকে সবকিছু বলেছে
1152
01:41:46,652 --> 01:41:48,734
ঠিক আছে, এখন তুমি কোথায়?
1153
01:41:48,930 --> 01:41:50,328
স্যার, আমি জেল থেকে পালিয়েছি
1154
01:41:50,790 --> 01:41:52,182
ডিপার্টমেন্ট আমাকে খোঁজছে
1155
01:41:52,264 --> 01:41:54,028
কিন্ত আমাকে আপনার সাথে দেখা করতেই হবে
1156
01:41:54,091 --> 01:41:55,060
এক কাজ করো
1157
01:41:55,261 --> 01:41:57,581
তুমি সারেন্ডার করবে বলে
সরাসরি কমিশনার অফিসে চলে আসো
1158
01:41:57,924 --> 01:41:59,294
আমি সেখানে অপেক্ষা করছি
1159
01:42:05,366 --> 01:42:06,489
খুলতে পেরেছো কি না?
1160
01:42:06,521 --> 01:42:09,374
সিকিউরিটি অনেক শক্ত
তাই বেশি সময় নিচ্ছে
1161
01:42:10,734 --> 01:42:11,944
স্যার, কোডিং অ্যানালাইজিং চলছে
1162
01:42:11,972 --> 01:42:13,337
একটু অপেক্ষা করুন,হয়ে যাবে
1163
01:42:13,362 --> 01:42:15,296
কথা না বলে তাড়াতাড়ি ওপেন করো
1164
01:42:15,572 --> 01:42:17,147
আগে এই কলম ঘুরানো বন্ধ করো
1165
01:42:37,978 --> 01:42:40,535
তুমি এই কলম ঘুরানো বন্ধ করতে পারো না?
1166
01:42:51,772 --> 01:42:54,663
হেই! তোমার নাম আদিত্য না?
-না স্যার, কিশোর
1167
01:42:56,227 --> 01:42:57,255
তুমি এখানে কি করছো?
1168
01:42:57,279 --> 01:42:59,786
স্যার ডিপার্টমেন্ট
আইডির পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন
1169
01:42:59,838 --> 01:43:01,685
তাই আমি সেটা রিসেট করার চেষ্টা করছি
1170
01:43:01,693 --> 01:43:03,745
-তিনি তোমাকে এত কিছু জিজ্ঞাস করেননি
-এসব কি, ভিক্রম
1171
01:43:04,069 --> 01:43:06,121
নিজের পাসওয়ার্ড ভুলে গেছো?
1172
01:43:07,126 --> 01:43:09,295
শেষবার যখন চেঞ্জ করেছিলাম-
1173
01:43:09,623 --> 01:43:11,177
আমি তোমাকে কিছু জিজ্ঞাস করতে চাই
1174
01:43:11,711 --> 01:43:14,445
ভেলেচারি ইনকাউন্টার অপারেশনের নাম কি ছিল?
1175
01:43:15,325 --> 01:43:17,230
ভেলেচারি অপারেশন-
1176
01:43:17,961 --> 01:43:18,961
ভাবছ কেনো?
1177
01:43:19,403 --> 01:43:20,021
সেটা-
1178
01:43:20,046 --> 01:43:21,638
তোমার সাথে সেই দলে আর কে ছিল?
1179
01:43:22,357 --> 01:43:24,274
হঠাৎ এসব জিজ্ঞেস করছেন কেনো?
1180
01:43:24,296 --> 01:43:25,874
কাকে জিজ্ঞেস করলে জানতে পারব
1181
01:43:25,947 --> 01:43:27,143
আমাদের দলে-
1182
01:43:27,521 --> 01:43:28,730
...সবাই ছিল, স্যার
1183
01:43:29,332 --> 01:43:30,332
আমাদের দলে ছিল-
1184
01:43:32,771 --> 01:43:34,425
অই অপারেশনে আকশারা ছিল না
1185
01:43:34,488 --> 01:43:35,440
তোমার কি হয়েছে?
1186
01:43:35,670 --> 01:43:36,803
সবকিছু ভুলে যাচ্ছ
1187
01:43:37,735 --> 01:43:38,814
হুম... ধরো
1188
01:43:43,050 --> 01:43:44,662
'স্যার, আদিত্য জেল থেকে পালিয়েছে'
1189
01:43:45,762 --> 01:43:48,150
'আপনাকে জানানোর জন্য অনেক্ষণ
ধরে চেষ্টা করছিলাম'
1190
01:43:48,520 --> 01:43:49,723
'ফোন বন্ধ ছিল'
1191
01:43:52,013 --> 01:43:53,396
স্যার, খুলে গেছে
1192
01:44:02,592 --> 01:44:03,592
স্যার...?
1193
01:44:04,325 --> 01:44:05,852
আমাকে ধরার চেষ্টা করছেন?
1194
01:44:46,087 --> 01:44:47,143
স্যার, ভিক্রম বলছি
1195
01:44:47,215 --> 01:44:48,392
বলতে থাকুন, স্যার
1196
01:44:48,446 --> 01:44:51,635
কিন্ত কমিশনার আপনার কথা
শোনার জন্য আর বেঁচে নেই!
1197
01:44:52,155 --> 01:44:53,755
'তাকে কেনো ফোন দিয়েছেন?'
1198
01:44:54,267 --> 01:44:56,953
আপনি একজন ভাল অফিসারকে মেরে দিয়েছেন!
1199
01:44:57,036 --> 01:44:59,697
'জেল থেকে পালাতে গিয়ে এই
সমস্যার সৃষ্টি কেনো করলেন?
1200
01:44:59,777 --> 01:45:01,828
তোর বাবাকে খুব শিঘ্রই জেলে পাঠাচ্ছি, না?
1201
01:45:02,210 --> 01:45:05,065
ডিপার্টমেন্ট তোকে সম্মানের সহিত রিলিজ করবে
1202
01:45:05,873 --> 01:45:06,940
'বুঝতে পারিসনি?'
1203
01:45:07,034 --> 01:45:08,895
তুই সবার কাছ থেকে লুকিয়েছিলি
1204
01:45:08,945 --> 01:45:10,467
তোর বাবার ভিডিও প্রমান
1205
01:45:11,324 --> 01:45:12,858
এখন আমার কাছে, পার্টনার
1206
01:45:13,132 --> 01:45:16,481
হেই! তুই আই ফোন দিয়ে একটা
স্বীকারুক্তি রেকর্ড করেছিলি না?
1207
01:45:16,938 --> 01:45:18,721
সেটা আই-ক্লাউড থেকে ডাউনলোড করেছি
1208
01:45:18,746 --> 01:45:20,071
এখন এটা রিলিজ করব
1209
01:45:20,095 --> 01:45:21,658
তুই জেল থেকে বেরিয়ে পরবি
1210
01:45:21,980 --> 01:45:24,852
তুই ভিক্রম হয়ে জেলে,
আর আমি আদিত্য হয়ে বাইরে থাকব
1211
01:45:25,268 --> 01:45:26,401
এবার তুই কি করবি?
1212
01:45:30,538 --> 01:45:32,534
তোর প্রেমিকা মহা আমার সাথে
1213
01:45:37,876 --> 01:45:39,010
'ভয় পেলো না কেনো?'
1214
01:45:39,568 --> 01:45:42,338
'আমি আমার শরীরে ফিরে যেতে
পারব কেবল যদি তাকে ধরতে পারি'
1215
01:45:42,657 --> 01:45:44,524
'এবার তার আত্মা কোথায় যাবে?'
1216
01:45:45,506 --> 01:45:46,506
'মহা বেবি!'
1217
01:45:57,392 --> 01:45:58,392
মহা...?
1218
01:46:01,156 --> 01:46:03,107
হেই...কে?
1219
01:46:04,410 --> 01:46:06,014
উল্টাপাল্টা কিছু করিস না
1220
01:46:06,442 --> 01:46:07,442
আমার কথা শোন
1221
01:46:07,879 --> 01:46:09,334
তাড়াতাড়ি কিছু করিস না
1222
01:46:12,500 --> 01:46:13,808
ভয় পেয়েছো?
1223
01:46:14,489 --> 01:46:16,810
-উন্মাদ
-ভয় পেয়েছো, আমি জানতাম
1224
01:46:17,587 --> 01:46:18,854
একটু বেশিই ভয় পেয়েছ
1225
01:46:19,561 --> 01:46:20,561
এসব কি?
1226
01:46:21,660 --> 01:46:23,234
আমি এই বাড়িতে আসার পর থেকে...
1227
01:46:23,266 --> 01:46:25,918
...তোমাকে একদিনও শান্তিতে খেতে দেখিনি
1228
01:46:25,967 --> 01:46:26,978
খারাপ লাগছিল
1229
01:46:27,261 --> 01:46:28,261
এই কারণে
1230
01:46:28,675 --> 01:46:31,222
আজকে আমার বিশেষ ট্রিট
1231
01:46:50,162 --> 01:46:51,162
ঠিক আছে না?
1232
01:47:00,837 --> 01:47:02,668
স্যার, আপনার ট্রেস করতে বলা নাম্বার থেকে...
1233
01:47:02,707 --> 01:47:04,972
... আপনার বাসার ল্যান্ড-লাইনে
তিনবার কল করা হয়েছে
1234
01:47:08,666 --> 01:47:10,097
'অইখানে সে পালিয়ে গেছে'
1235
01:47:11,383 --> 01:47:13,144
'আর এখানে ক্যান্ডেল লাইট ডিনার!'
1236
01:47:13,808 --> 01:47:15,808
'বাড়ি ফিরার সময় সে তাকে ফোন করেছে'
1237
01:47:16,254 --> 01:47:18,488
'সে প্ল্যান করে খাবারে
বিষ মিশিয়ে দিতে পারে'
1238
01:47:22,455 --> 01:47:23,437
নাও
1239
01:47:24,388 --> 01:47:25,998
-অইটাও দাও
-এইটা ?
1240
01:47:32,947 --> 01:47:35,299
একা কিভাবে খেতে পারি?
তুমিও খাও
1241
01:47:39,783 --> 01:47:40,554
না-
1242
01:47:45,826 --> 01:47:48,081
'নিশ্চিত হয়ে নিই
চিবাচ্ছে'
1243
01:47:51,724 --> 01:47:52,839
'গিলতে যাচ্ছে'
1244
01:47:53,995 --> 01:47:55,394
' দেরি করছে'
1245
01:47:59,995 --> 01:48:01,568
'তাকে ভাল মেয়ে মনে হচ্ছে'
1246
01:48:04,880 --> 01:48:06,680
'তোর ভাবনা এতো বাড়ছে কেনো?'
1247
01:48:09,802 --> 01:48:11,069
বলতে ভুলে গিয়েছিলাম
1248
01:48:11,217 --> 01:48:14,132
আজকে কেউ একজন ফোন করে
বলেছিল, ''আমি ভিক্রম'
1249
01:48:14,156 --> 01:48:17,758
'যে তোমার সাথে আছে সে আদিত্য'
এরকম আজে-বাজে কথা বলছিল
1250
01:48:33,925 --> 01:48:37,291
তারপর...তুমি কি বলেছিলে, বেবি?
1251
01:48:37,916 --> 01:48:41,236
তোমার মনে হয়
আমার উত্তর কি হবে?
1252
01:48:43,110 --> 01:48:45,219
-জানি না, বেবি
-কে আমি?
1253
01:48:45,415 --> 01:48:47,478
অ্যাসিস্টেন্ট কমিশনার ভিক্রমের স্ত্রী
1254
01:48:47,619 --> 01:48:49,993
তার গল্পে পটে যাব?
ফোন কেঁটে দিয়েছি
1255
01:48:54,589 --> 01:48:56,656
বেবি, এই লোকটা খুবই ভয়ংকর কয়েদি
1256
01:48:57,151 --> 01:48:59,684
আমি চাইনা সে তার রাগটা
তোমার উপর ঝারুক
1257
01:48:59,897 --> 01:49:03,324
মনে করো, যখন আমি নেই,
সে এখানে আসল, তুমি কি করবে?
1258
01:49:03,396 --> 01:49:05,210
যখন তুমি এখানে আছ
আমি কেনো চিন্তা করব?
1259
01:49:06,008 --> 01:49:08,304
-আমি এটা খুব সহজে সামলে নিব
-কিভাবে?
1260
01:49:08,359 --> 01:49:09,926
এখন আমাকে মারার চেষ্টা করো
1261
01:49:10,623 --> 01:49:12,223
তুমি সবসময় খেলা করতে চাও
1262
01:49:17,260 --> 01:49:19,072
আমাকে কেনো মারছো?
1263
01:49:19,514 --> 01:49:22,084
তুমিই তো আমাকে শিখিয়েছিলে
আর নিজেই আঁটকাতে পারো না?
1264
01:49:22,100 --> 01:49:24,425
তুমি আমার মাইর আঁটকাতে পারো না
আবার আমাকে শিখাচ্ছো?
1265
01:49:24,450 --> 01:49:26,174
বেশি ব্যাথা দিয়ে ফেলেছি?
1266
01:49:26,190 --> 01:49:28,724
শালা পার্টনার
তুই তাকে এসব শিখিয়েছিস?
1267
01:49:30,410 --> 01:49:32,010
আমি এটা ইচ্ছা করে-
1268
01:49:35,136 --> 01:49:36,136
এখন কিস!
1269
01:49:37,465 --> 01:49:38,286
আসো
1270
01:49:44,906 --> 01:49:45,955
পানি নিয়ে আসছি
1271
01:49:58,840 --> 01:50:00,524
স্যার, আমি কন্ট্রোল রোম থেকে বলছি
1272
01:50:00,610 --> 01:50:01,992
জেল থেকে পালিয়ে যাওয়া আদিত্য...
1273
01:50:02,016 --> 01:50:04,378
...আন্নানাগারে আমাদের টিমের
হাতে ধরা পরেছে মনে হয়
1274
01:50:04,861 --> 01:50:06,387
-আপনি তাড়াতাড়ি আসুন
-আসছি
1275
01:50:24,308 --> 01:50:25,315
কেমন আছো, মহা?
1276
01:50:27,311 --> 01:50:28,194
মহা, আমি-
1277
01:50:28,892 --> 01:50:29,908
আমি ভিক্রম, মহা
1278
01:50:31,397 --> 01:50:32,674
সেটা আমি না
1279
01:50:33,700 --> 01:50:34,861
সেটা আদিত্য
1280
01:50:36,098 --> 01:50:37,157
মহা...সে...
1281
01:50:37,851 --> 01:50:40,196
...সবকিছু উলট পালট করে দিয়েছে
1282
01:50:40,221 --> 01:50:41,132
বিশ্বাস করো
1283
01:50:43,008 --> 01:50:44,608
সে তোমার ক্ষতি করতে পারে
1284
01:50:45,973 --> 01:50:47,373
আমি...আমি ভিক্রম
চলো
1285
01:50:47,938 --> 01:50:49,804
প্লিজ আমার কোনো ক্ষতি করবেন না
1286
01:50:52,948 --> 01:50:54,566
মহা, আমি কেনো তোমার ক্ষতি করব?
1287
01:50:55,537 --> 01:50:56,443
আমি ভিক্রম
1288
01:50:57,259 --> 01:50:58,259
আমি, মহা
1289
01:50:59,520 --> 01:51:01,046
মহা প্লিজ বিশ্বাস করো
1290
01:51:02,141 --> 01:51:04,581
সে...সে তোমার ক্ষতি করবে
আমার সাথে চলো
1291
01:51:04,597 --> 01:51:05,253
না
1292
01:51:07,107 --> 01:51:09,173
তুমি পাগল হয়ে গেছো?
আমি ভিক্রম
1293
01:51:09,388 --> 01:51:11,130
সে সবকিছু বদলে দিয়েছে
1294
01:51:11,264 --> 01:51:12,597
তোমাকে কিভাবে বুঝাব-
1295
01:51:20,172 --> 01:51:21,807
মহা, বিশ্বাস করো
1296
01:51:22,169 --> 01:51:23,548
-কাছে আসবেন না
-আমি ভিক্রম, মহা
1297
01:51:23,572 --> 01:51:25,931
-দূরে যান
-মহা, এটা আমি
1298
01:51:41,899 --> 01:51:43,033
'দরজা খুলো, মহা'
1299
01:52:02,626 --> 01:52:04,492
-ভিক্রম, আদিত্য এখানে
-'মহা, দরজা খুলো'
1300
01:52:05,480 --> 01:52:06,746
তুমি কোথায় বলো
1301
01:52:06,754 --> 01:52:08,530
আমি রোমের ভিতরে
1302
01:52:08,594 --> 01:52:10,157
সে বাইরে দাঁড়িয়ে আছে
1303
01:52:10,190 --> 01:52:11,772
তু...তুমি বাইরে বের হয়ো না
1304
01:52:11,788 --> 01:52:12,764
আমি আসছি, হে?
1305
01:52:12,780 --> 01:52:14,978
ভিক্রম, প্লিজ তাড়াতাড়ি আসো, আমার ভয় লাগছে
1306
01:52:14,986 --> 01:52:15,986
আমি আসছি
1307
01:52:40,331 --> 01:52:41,918
তার কাছ থেকে মহাকে রক্ষা করো
1308
01:52:53,639 --> 01:52:55,063
আদিত্য এসেছিল,ভিক্রম
1309
01:52:55,393 --> 01:52:56,935
সে আশ্চার্য সব কথা বলছিল
1310
01:52:57,463 --> 01:52:59,099
সে বলছিল 'সে' তুমি
1311
01:52:59,198 --> 01:53:00,421
আর 'তুমি' সে
1312
01:53:00,641 --> 01:53:02,841
আমার বিশ্বাস তুমি কিছু করবে
1313
01:53:02,878 --> 01:53:05,739
সে যা বলছিল সব আমার
মাথার উপর দিয়ে যাচ্ছিল
1314
01:53:06,301 --> 01:53:08,569
আমি ভয় পেয়ে শোট করে দিয়েছি
1315
01:53:08,600 --> 01:53:09,609
শোট করে দিয়েছো?
1316
01:53:11,027 --> 01:53:12,076
মরে গিয়েছে?
1317
01:53:12,380 --> 01:53:13,380
বলো
1318
01:53:14,203 --> 01:53:15,203
না
1319
01:53:15,851 --> 01:53:17,568
এখানে লেগেছে
1320
01:53:17,695 --> 01:53:18,815
তার কাঁধে লেগেছে
1321
01:53:18,840 --> 01:53:20,255
-রক্ত ঝরছিল
-এখানেই না?
1322
01:53:21,078 --> 01:53:22,022
এখানেই না?
1323
01:53:22,099 --> 01:53:24,473
সে নিরাপদ আর চলে গেছে, না?
1324
01:53:26,624 --> 01:53:28,101
সে বেঁচে পালিয়ে গেছে, হে?
1325
01:53:28,140 --> 01:53:29,645
আমি তাকে মারব
1326
01:53:29,661 --> 01:53:30,866
আমিই তাকে মারব
1327
01:53:30,898 --> 01:53:33,427
তু...তুমি সে যা বলেছে
তার কিছুই মাথায় রেখো না
1328
01:53:33,512 --> 01:53:34,539
সে সাইকো
1329
01:53:34,564 --> 01:53:36,516
সে বিপজ্জনক
আমি তাকে দেখছি
1330
01:53:40,567 --> 01:53:43,074
আকসারা, আমি যা বলছি তাই করো...
1331
01:53:43,121 --> 01:53:44,933
...আমাদের ডিপার্টমেন্টকে খবর দাও
1332
01:53:44,980 --> 01:53:47,481
...আমার বাড়ির জন্য কঠিন
সিকিউরিটির ব্যাবস্থা করো
1333
01:53:47,506 --> 01:53:49,546
-১০ অথবা ১৫ জন পুলিশকে আসতে বলো
-ওকে, স্যার
1334
01:53:49,575 --> 01:53:50,733
আর-
1335
01:53:51,224 --> 01:53:52,401
-বুঝতে পেরেছো
-জ্বী, স্যার
1336
01:53:52,695 --> 01:53:55,346
সে অবশ্যই কাছের কোনো হাসপাতালে
তার কাঁধ পরীক্ষা করাবে
1337
01:53:55,457 --> 01:53:58,218
সুতরাং, আমাদেরকে এই এরিয়ার
সকল হাসপাতাল চেক করতে হবে
1338
01:54:00,233 --> 01:54:02,031
তুমি চিন্তা করো না
1339
01:54:02,859 --> 01:54:05,188
আমি তাকে শেষ করে দিব
1340
01:54:07,234 --> 01:54:08,234
সাবধানে, ভিক্রম
1341
01:54:09,688 --> 01:54:10,349
আসো
1342
01:54:11,013 --> 01:54:11,676
আসো
1343
01:54:20,046 --> 01:54:21,046
তুমি গাড়ি চালাও
1344
01:54:24,705 --> 01:54:25,967
আকসারা, আমি সাথিয়া বলছি
1345
01:54:26,317 --> 01:54:28,173
-সাথিয়া...?
-আমার কথা মনযোগ দিয়ে শোন
1346
01:54:28,200 --> 01:54:29,081
কথা বলবি না
1347
01:54:29,106 --> 01:54:31,028
সেখানে যে অ্যাসিস্টেন্ট
কমিশনার সে ভিক্রম না
1348
01:54:31,771 --> 01:54:33,664
আদিত্য ভিক্রমের শরীরে
1349
01:54:33,801 --> 01:54:35,518
কোনোভাবে ডিপার্টমেন্টকে বিষয়টা জানা
1350
01:54:35,635 --> 01:54:38,000
আকসারা, আমি কি বলেছি বুঝতে পেরেছিস?
1351
01:54:43,425 --> 01:54:44,846
সময়টা ভাল যাচ্ছে না
1352
01:54:46,983 --> 01:54:49,354
অবশ্যই কোনো জ্যোতিষবিদের
থাকে উপদেশ নিতে হবে
1353
01:55:04,720 --> 01:55:05,748
অই সেকশনে, স্যার
1354
01:55:08,083 --> 01:55:11,022
'আগেই প্রত্মতাত্মিক প্রতিষ্ঠানের মি.
চিড়িয়ান...
1355
01:55:11,129 --> 01:55:12,910
'...এই বিষয়ে আমাকে বিস্তারিত বলেছে'
1356
01:55:17,846 --> 01:55:20,059
'গভীর অনুসন্ধান থেকে
আমরা আবিষ্কার করেছি...'
1357
01:55:20,116 --> 01:55:22,695
...ঋষি এক অনন্য ক্ষমতা সমন্ধে জানতেন'
1358
01:55:24,121 --> 01:55:26,194
'আমাদের আগে প্রজন্ম বলে গেছেন...'
1359
01:55:26,238 --> 01:55:29,243
'...তারা সেটাকে পাম পাতায় লিখে
পান্ডুলিপি হিসিবে রেখে গেছে'
1360
01:55:29,282 --> 01:55:30,962
'সবচেয়ে তথ্যবহুল অংশটা...'
1361
01:55:31,013 --> 01:55:33,693
'...এই পালানি পাহাড়ের ফোটহিলে'
1362
01:55:34,215 --> 01:55:36,163
'এই কারণে আমরা এখানে ক্যাম্প করেছি'
1363
01:55:41,823 --> 01:55:43,823
'মরার জন্য সে নিজেই চলে এসেছে'
1364
01:55:48,930 --> 01:55:50,730
আপনার ডিপার্টমেন্ট করছেটা কি?
1365
01:55:51,256 --> 01:55:54,218
আমি আদিত্যর ব্যাপারে সম্পুর্ণ
পরিষ্কার করে কমিশনারকে বলেছিলাম
1366
01:55:55,042 --> 01:55:56,557
আমি দিল্লি থেকে এসে শোনলাম...
1367
01:55:56,582 --> 01:55:58,508
...অগ্নিকান্ডে কমিশনার মারা গেছে
1368
01:56:01,639 --> 01:56:03,439
আদিত্য জেল থেকে পালিয়েছে
1369
01:56:03,640 --> 01:56:05,708
তার বাইরে থাকাটা
খুবই বিপজ্জনক, স্যার
1370
01:56:06,748 --> 01:56:08,036
তাড়াতাড়ি তাকে অ্যারেস্ট করুন
1371
01:56:08,825 --> 01:56:09,293
তার-
1372
01:56:15,158 --> 01:56:16,871
স্যার, আমি অ্যাসিস্টেন্ট
কমিশনার ভিক্রম বলছি
1373
01:56:17,496 --> 01:56:18,939
একটা কেস নিয়ে দেখা করতে চাই
1374
01:56:23,488 --> 01:56:25,407
আপনি অ্যাসিস্টেন্ট কমিশনার ভিক্রম না?
1375
01:56:28,947 --> 01:56:31,822
কেউ একজন বলছে সে
অ্যাসিস্টেন্ট কমিশনার ভিক্রম
1376
01:56:33,773 --> 01:56:35,373
'প্রফেসারকেউ পেয়ে গেছো?'
1377
01:56:40,586 --> 01:56:42,423
এ... বলুন
1378
01:56:42,485 --> 01:56:45,176
আপনি কমিশনারের সাথে দেখা করে
আদিত্য সম্পর্কে বলেছলেন না?
1379
01:56:45,239 --> 01:56:47,567
-হে
-সেটা জেনে গিয়ে
1380
01:56:47,732 --> 01:56:48,917
আদিত্য কমিশনারকে মেরে দিয়েছে
1381
01:56:48,925 --> 01:56:50,190
কি?
মেরে ফেলেছে?
1382
01:56:50,215 --> 01:56:52,210
'হে, স্যার, আমি তাকে অন্য
কেসে অ্যারেস্ট করেছিলাম'
1383
01:56:52,268 --> 01:56:54,288
'যখন বুঝতে পারলাম তার
অনন্য ক্ষমতা আছে
1384
01:56:54,752 --> 01:56:55,918
-ক্ষমতা...?
-জ্বী, স্যার
1385
01:56:56,103 --> 01:56:57,322
'আত্মা স্থানান্তরের শক্তি'
1386
01:56:57,710 --> 01:56:59,041
'সে এখন আমার শরীরে'
1387
01:56:59,479 --> 01:57:00,479
আমি তার শরীরে
1388
01:57:01,463 --> 01:57:05,146
'স্যার, প্রত্মতাত্মিক প্রতিষ্ঠানের
আপনার প্রোজেক্ট সমন্ধে জেনেছি'
1389
01:57:05,432 --> 01:57:07,872
'আপনি বোগারের পান্ডলিপির কথা বলেছেন'
1390
01:57:08,302 --> 01:57:10,497
'পান্ডলিপিটা তার কাছেই ছিল, স্যার'
1391
01:57:10,847 --> 01:57:12,412
'সে এইটা থেকে টেকনিকটা শিখেছে'
1392
01:57:12,549 --> 01:57:16,125
'সৌভাগ্য ক্রমে আমার দল তার বাড়ি
রেইড মারতে গিয়ে পান্ডলিপিটা পেয়েছে'
1393
01:57:18,262 --> 01:57:19,654
আমি জানি এটা এখন কোথায়
1394
01:57:20,214 --> 01:57:22,082
স্যার, আমাকে আমার শরীরে ফিরে যেতেই হবে
1395
01:57:22,169 --> 01:57:23,169
তাকে মারতে হবে
1396
01:57:23,376 --> 01:57:24,727
আপনার সাহায্য দরকার, স্যার
1397
01:57:31,074 --> 01:57:32,954
-কোথায়?
-১১ টার দিকে
1398
01:57:33,211 --> 01:57:35,745
স্কাই মলে দেখা করব
স্যার, আপনি সেখানে আসবেন
1399
01:57:35,770 --> 01:57:36,531
ঠিক আছে
1400
01:57:42,852 --> 01:57:44,306
আমাকে ভুলে গেলেন?
1401
01:57:45,018 --> 01:57:46,722
আপনার সহকারী আদিত্য
1402
01:57:48,439 --> 01:57:50,282
সে সবসময় এমন করে
1403
01:57:50,913 --> 01:57:52,595
ফোন করে অন্যকে বিপদে ফেলে
1404
01:57:53,230 --> 01:57:54,230
প্রথমে কমিশনার
1405
01:57:54,644 --> 01:57:55,739
এখন আপনার পালা
1406
01:58:09,057 --> 01:58:10,057
কি, আদিত্য?
1407
01:58:10,878 --> 01:58:12,089
তোমার ক্ষমতা শেষ?
1408
01:58:15,918 --> 01:58:16,918
গুলিটা রেখে দাও
1409
01:58:17,855 --> 01:58:19,055
বলছি না, রেখে দাও
1410
01:58:20,065 --> 01:58:20,913
শোনো
1411
01:58:21,757 --> 01:58:27,130
গত ৩০ বছর ধরে পান্ডলিপিটা খুজেই
যাছি, খুজেই যাচ্ছি......
1412
01:58:29,996 --> 01:58:32,472
হঠাৎ করে তুমি এসে সেটা নিয়ে যাবে?
1413
01:58:33,364 --> 01:58:35,633
যদি আমি ক্ষমতাটা পেতাম...
1414
01:58:35,773 --> 01:58:37,421
...CM, PM , এমনকি-
1415
01:58:38,221 --> 01:58:41,741
আমেরিকান প্রেসিডেন্টের ভিতর
ডুকে এই বিশ্ব রাজত্ব করতাম
1416
01:58:42,258 --> 01:58:44,780
আর তুমি...এক পুলিশের বাবার শরীরে ডুকে
1417
01:58:45,241 --> 01:58:48,212
চুরি করে নিজের উপর অবমাননা, সম্মানহানী আনছো
1418
01:58:52,889 --> 01:58:54,360
আমার দিকে চোখ রাঙ্গাচ্ছো কেনো?
1419
01:58:55,254 --> 01:58:56,254
আমি ভয় পাব?
1420
01:58:57,122 --> 01:58:58,396
এই, আদিত্য...
1421
01:59:03,926 --> 01:59:06,628
আদিত্য, তোমার শক্তি কিভাবে কাজ করে, হু?
1422
01:59:07,124 --> 01:59:09,457
যদি তুমি এই শরীর থেকে
নিজের শরীরে যেতে পার...
1423
01:59:09,488 --> 01:59:11,074
...তাহলে তুমি অন্য শরীরে যেতে পারবে
1424
01:59:11,651 --> 01:59:14,286
তুমি সরাসরি অন্য শরীরে যেতে পারবে না, ঠিক?
1425
01:59:16,076 --> 01:59:17,979
এখন তোমার ক্ষমতা...
1426
01:59:18,510 --> 01:59:19,838
...জিরো
1427
01:59:23,339 --> 01:59:24,875
তুমি তোমার শরীর চাও
1428
01:59:25,110 --> 01:59:26,200
সেটা পাওয়ার জন্য...
1429
01:59:26,553 --> 01:59:27,608
... আমাকে দরকার
1430
01:59:28,392 --> 01:59:30,139
সে শুধু আমাকে বিশ্বাস করে
1431
01:59:30,940 --> 01:59:32,835
যদি আমি যাই
তাহলেই সে আসবে
1432
01:59:32,915 --> 01:59:33,985
তুমি তাকে নিবে
1433
01:59:34,270 --> 01:59:36,367
আমি তার লুকানো পান্ডলিপিটা নিব
1434
01:59:36,987 --> 01:59:37,888
হেই
1435
01:59:38,437 --> 01:59:39,425
অফার দিচ্ছেন?
1436
01:59:39,450 --> 01:59:40,861
এটা অফার না
1437
01:59:41,747 --> 01:59:42,747
জীবন...!
1438
01:59:43,263 --> 01:59:44,378
ক্ষমতা
1439
01:59:44,638 --> 01:59:45,638
যদি তুমি চাও
1440
01:59:46,428 --> 01:59:47,761
আমাকে গুলি করতে পারো
1441
01:59:58,154 --> 01:59:59,654
'তাকে একবার ধরে নিই'
1442
02:00:00,701 --> 02:00:02,543
'আমি তোর অধ্যায় শেষ করে দিব'
1443
02:00:03,459 --> 02:00:04,760
'ডিল করতে চাস?'
1444
02:00:36,897 --> 02:00:37,997
স্যার, আমি ভিক্রম বলছি
1445
02:00:38,013 --> 02:00:39,642
আমরা যে দেখা করছি এটা কাউকে বলেছিলেন?
1446
02:00:40,443 --> 02:00:41,281
না, কেনো?
1447
02:00:41,312 --> 02:00:42,677
সে মলের ভিতরেই আছে
1448
02:00:42,958 --> 02:00:45,206
হেই! গর্ধব
সে মলের ভিতরে আছে
1449
02:00:45,253 --> 02:00:47,137
'কি করছো?
যাও গিয়ে তাকে ধরো
1450
02:00:47,157 --> 02:00:48,774
-ওকে, স্যার
-তাকে ফলো করো
1451
02:00:48,832 --> 02:00:50,668
আপনার চারপাশে পুলিশ ঘুরা-ঘুরি করছে
1452
02:00:51,215 --> 02:00:53,465
-আপনাকে পরে ফোন দিচ্ছি
-স্যার,ফোন কেঁটে দিয়েছে
1453
02:00:56,428 --> 02:00:57,495
চেষ্টা করতে থাকো
1454
02:00:57,644 --> 02:00:59,780
'তুমি ডিল ঠিক করেছিলে'
1455
02:00:59,855 --> 02:01:02,616
'আর পুলিশ পাঠিয়ে দিয়েছো
আমাকে ফলো করার জন্য?
1456
02:01:24,851 --> 02:01:25,778
কে??
1457
02:01:26,140 --> 02:01:26,796
হেই!
1458
02:01:28,217 --> 02:01:29,425
ভালভাবে শোনোন
1459
02:01:29,734 --> 02:01:31,486
'আপনার ডান দিকে সিঁড়ি আছে'
1460
02:01:31,746 --> 02:01:33,724
স্যার,প্রফেসারের নাম্বারে কল করেনি
1461
02:01:33,771 --> 02:01:35,537
সে অন্য কোনো নতুন নাম্বার ব্যাবহার করছে
1462
02:01:35,562 --> 02:01:36,349
নতুন নাম্বার?
1463
02:01:37,548 --> 02:01:38,548
তুমি প্রফে-
1464
02:01:38,964 --> 02:01:41,061
হেই! সে সিঁড়ির উপরে
1465
02:01:41,425 --> 02:01:42,611
ফলো করো, ফলো করো
1466
02:01:43,807 --> 02:01:45,205
তাদের দুইজনকেই আমার চাই
1467
02:01:45,598 --> 02:01:48,901
প্রবেশ, বের হওয়া, পার্কিং এরিয়া
একটা জায়গার কেমেরাও মিস করবে না
1468
02:01:48,992 --> 02:01:50,197
ভাল করে দেখতে থাকো
1469
02:01:50,219 --> 02:01:51,625
সিঁড়ি দিয়ে নিচে নেমে আসুন
1470
02:01:53,398 --> 02:01:55,296
হাজারেরও বেশি নাম্বার
ট্র্যাক হচ্ছে, স্যার
1471
02:01:55,305 --> 02:01:57,638
শুধু এই নাম্বার বের করা কঠিন, স্যার
1472
02:02:00,930 --> 02:02:02,349
আমার নির্দেশ মেনে চলুন
1473
02:02:02,735 --> 02:02:03,965
ভিরের মধ্যে দিয়ে যান
1474
02:02:04,410 --> 02:02:05,420
সোজা আসুন, স্যার
1475
02:02:05,830 --> 02:02:06,946
কাছের প্রধান দোকান
1476
02:02:06,972 --> 02:02:09,626
-তাকে ফলো করো
-আমি এই দোকানে সামনে
1477
02:02:09,781 --> 02:02:12,653
বেশি কাছে যেয়ো না, তারা যেন
না জানতে আমরা তাদের ফলো করছি
1478
02:02:12,685 --> 02:02:14,205
ঘুরুন এবং একই নির্দেশনায় চলতে থাকুন
1479
02:02:16,815 --> 02:02:18,191
এখন আপনি হাঁটতে থাকুন
1480
02:02:22,413 --> 02:02:23,471
কোট খুলে ফেলুন, স্যার
1481
02:02:23,760 --> 02:02:25,241
খুলে মাটিতে ফেলে দিন
1482
02:02:30,810 --> 02:02:32,144
বামে আপনার বামে আসুন
1483
02:02:37,906 --> 02:02:39,147
স্যার, প্রফেসার মিসিং, স্যার
1484
02:02:45,003 --> 02:02:47,403
আমি তোমাকে সাহায্য করতে চাইছি
আর তোমার লোক আমাকে ধাওয়া করছে
1485
02:02:47,572 --> 02:02:48,327
মাফ চাই
1486
02:02:48,498 --> 02:02:50,490
আমাকে তোমার ক্রস ফায়ারে যুক্ত করো না
1487
02:02:51,326 --> 02:02:53,648
স্যার, সে তার ক্ষমতা দিয়ে
যা খুশি তাই করতে পারে
1488
02:02:53,937 --> 02:02:55,394
আপনাকে সাহায্য করতে হবে, স্যার
প্লিজ
1489
02:02:55,623 --> 02:02:56,769
আমি কিভাবে সাহায্য করব?
1490
02:02:57,063 --> 02:02:58,666
আমি আমার শরীর ফেরত চাই, স্যার
1491
02:02:58,678 --> 02:02:59,728
বলুন কিভাবে, স্যার
1492
02:03:00,205 --> 02:03:02,339
কোনো উপায় নেই
যদি এটা সে না করে
1493
02:03:03,958 --> 02:03:08,141
যদি আমরা পান্ডলিপিটা পাই তাহলে কিছু-
1494
02:03:08,235 --> 02:03:10,409
স্যার, আমি জানি
এটা কমিশনারের অফিসে
1495
02:03:10,586 --> 02:03:11,343
আমি গিয়ে-
1496
02:03:11,670 --> 02:03:12,858
তুমি সেখানে যেতে পারবে না
1497
02:03:13,170 --> 02:03:15,002
পুলিশ তোমাকে আগে থেকেই খোঁজছে
1498
02:03:15,018 --> 02:03:16,200
যদি আমি যেতে পারতাম-
1499
02:03:16,225 --> 02:03:16,884
...কিন্ত আমি কিভাবে-
1500
02:03:16,897 --> 02:03:18,181
স্যার, আপনি যেতে পারবেন
1501
02:03:18,882 --> 02:03:19,957
শুধু আমার কথা শোনোন
1502
02:03:21,097 --> 02:03:22,569
'স্যার, আমি প্রফেসার চিড়িয়ান বলছি'
1503
02:03:22,594 --> 02:03:24,356
'আদিত্য আমাকে মল থেকে কিডনাপ করেছে'
1504
02:03:24,612 --> 02:03:26,087
'কোনো রকমে আমি পালিয়ে এসেছি'
1505
02:03:26,112 --> 02:03:29,980
সে কি সব উল্টাপাল্টা বকছিল কিসের
আত্মার স্তানান্তর আর সে তোমার শরীরে
1506
02:03:30,352 --> 02:03:31,899
স্যার, আমি একবার দেখা করতে চাই
1507
02:03:32,090 --> 02:03:33,915
সে এসব বলতে বলেছিল
1508
02:03:36,333 --> 02:03:37,515
তুমি ডিল করেছিলে
1509
02:03:37,788 --> 02:03:39,484
আর আমার পিছে পুলিশ পাঠিয়ে দিলে, হু?
1510
02:03:39,631 --> 02:03:41,102
'কমিশনারের অফিসে?'
1511
02:03:42,626 --> 02:03:43,841
কি করব, স্যার?
1512
02:03:44,351 --> 02:03:45,351
অবস্থাটাই এমন
1513
02:03:46,595 --> 02:03:49,143
তোমার পুলিশ তাকে ধরতে গিয়েছিল
1514
02:03:49,415 --> 02:03:51,205
কিন্ত এখনো সে আমাকেই বিশ্বাস করে
1515
02:03:51,435 --> 02:03:53,134
যদি আর কোনো চালাকি করতে যাও...
1516
02:03:53,864 --> 02:03:55,531
...তোমরা দুজনেই হেরে যাবে
1517
02:03:57,289 --> 02:03:58,667
এখন কি করব?
1518
02:03:58,891 --> 02:04:01,058
-এখন তুমি কোথায়?
-কমিশনারের অফিসে, স্যার
1519
02:04:01,098 --> 02:04:03,602
তাড়াতাড়ি ECR রোডের পাশের মন্দিরে চলে আসো
1520
02:04:06,827 --> 02:04:08,093
আমার নির্দেশনা শোনো
1521
02:04:08,821 --> 02:04:10,047
আমার গাড়িটা নাও
1522
02:04:10,434 --> 02:04:12,282
তাড়া...তাড়ি করে বেরিয়ে যাও
1523
02:04:12,308 --> 02:04:13,375
স্যার,কোথায় যাব?
1524
02:04:14,437 --> 02:04:17,042
গার্ল ফ্রেন্ড নিয়ে ECR রোডে ড্রাইভে যাও
1525
02:04:17,183 --> 02:04:18,362
বিকেল ৪ টায় চলে আসবে
1526
02:04:19,104 --> 02:04:20,604
যা বলছি তাই করো
1527
02:04:28,273 --> 02:04:29,147
আদিত্য চলে গেছে?
1528
02:04:29,942 --> 02:04:31,942
-এখন কি করব?
-ব্লুটোথটা লাগান
1529
02:04:37,918 --> 02:04:39,274
'অভ্যর্থনা রোমে যান'
1530
02:04:41,170 --> 02:04:42,693
সার্ভার মেইনটেন্সের জন্য এসেছি
1531
02:04:42,718 --> 02:04:44,356
আমি কোনো নির্দেশনা পাইনি
1532
02:04:46,399 --> 02:04:48,066
এক মিনিট
নিশ্চিত হয়ে নিই
1533
02:04:48,285 --> 02:04:49,819
'সঠিক উত্তর দিন, ম্যাডাম'
1534
02:04:49,844 --> 02:04:51,378
'সবার কথা শোনছেন কিন্ত
আমার কথা কানেই নিচ্ছেন না'
1535
02:04:51,403 --> 02:04:52,510
'আমাকে অবহেলা করছেন
আমি যাচ্ছি না'
1536
02:04:52,535 --> 02:04:53,876
মহিলাকে সেই কথাটা বলুন
1537
02:04:53,916 --> 02:04:57,178
এ...আপনার ছেলে পড়ে গিয়ে ব্যাথা পেয়েছিল
এখন সে কেমন আছে?
1538
02:04:57,229 --> 02:04:58,266
ভাল আছে, স্যার
1539
02:04:58,488 --> 02:04:59,663
স্কুলে যাওয়া শুরু করেছে
1540
02:04:59,889 --> 02:05:01,439
আইডি কার্ডটা দেন, স্যার
1541
02:05:08,095 --> 02:05:09,390
সোজা গিয়ে ডানে,স্যার
1542
02:05:09,663 --> 02:05:11,087
'আপনার ব্যাবহার নৃশংস'
1543
02:05:11,119 --> 02:05:12,602
'চিল্লাচিল্লি বন্ধ করুন, ম্যাডাম'
1544
02:05:12,627 --> 02:05:13,422
এগিয়ে যান, স্যার
1545
02:05:17,917 --> 02:05:20,226
ভিক্রম, আমি এখন করিডর দিয়ে হাঁটছি
1546
02:05:20,251 --> 02:05:21,642
ভয় পাবেন না, স্যার
1547
02:05:25,718 --> 02:05:27,434
স্যার, কার সাথে দেখা করতে চান?
1548
02:05:27,505 --> 02:05:29,220
স্যার, আপনার ভিসিটর পাসটা দেখান
1549
02:05:29,244 --> 02:05:31,511
আমি সার্ভার মেইনটেন্সের জন্য এসেছি
1550
02:05:36,582 --> 02:05:37,758
একবার আমার রোমে আসো
1551
02:05:39,347 --> 02:05:40,789
উনাকে কন্ট্রোল রোমে নিয়ে যান
1552
02:05:47,930 --> 02:05:49,399
-ডেকেছিলেন,স্যার?
-যাও
1553
02:05:51,912 --> 02:05:53,506
সার্ভার মেইনটেন্সের জন্য এসেছেন
1554
02:05:55,852 --> 02:05:58,436
উনাকে বলুন আগামী ১৫ মিনিট
কাজ বন্ধ রাখতে হবে
1555
02:05:58,476 --> 02:06:01,028
স্যার, আগামী ১৫ মিনিট
সার্ভার কোনো কাজ করবে না
1556
02:06:01,340 --> 02:06:03,512
সবাইকে বলুন একটা ব্রেক নিতে
1557
02:06:03,574 --> 02:06:04,749
১৫ মিনিটে হয়ে যাবে, না?
1558
02:06:07,219 --> 02:06:10,141
শোনোন, আগামী ১৫ মিনিট সার্ভার বন্ধ থাকবে
1559
02:06:10,182 --> 02:06:11,690
সুতরাং আপনারা একটা ব্রেক নিতে পারেন
1560
02:06:14,061 --> 02:06:15,110
সবাই চলে গেছে?
1561
02:06:15,536 --> 02:06:17,252
একটা সিস্টেমের সামনে বসুন, স্যার
1562
02:06:17,260 --> 02:06:19,007
'আমি যেই URLটা বলেছিলাম সেটা লিখুন'
1563
02:06:20,707 --> 02:06:24,064
আ...ডান দিকের কোনায় ট্যাগ অপশন আছে
1564
02:06:24,492 --> 02:06:27,419
'১৯-০৯-২০১৬
ডেইটটা লিখুন'
1565
02:06:28,498 --> 02:06:29,565
হয়ে গেছে, ভিক্রম
1566
02:06:30,005 --> 02:06:32,690
-অনেকগুলো ফোটেজ দেখতে পারছি
-'এবার লিখুন 10:45 AM'
1567
02:06:32,715 --> 02:06:34,163
'ডানদিকে ক্যামেরার অপশন আছে'
1568
02:06:34,195 --> 02:06:35,728
'ক্যামেরা #67 চোজ করুন'
1569
02:06:37,317 --> 02:06:38,479
চালু হয়েছে, ভিক্রম
1570
02:06:38,504 --> 02:06:39,588
আমাকে ফেইসটাইমে দেখান
1571
02:06:46,485 --> 02:06:48,918
ভিক্রম আমি এখানে
প্রসাদকে চিনতে পারছি না
1572
02:06:50,728 --> 02:06:51,928
স্যার, এটাই প্রসাদ
1573
02:07:00,666 --> 02:07:02,999
স্যার, রেকর্ড রোমেই পান্ডলিপিটা আছে
1574
02:07:03,114 --> 02:07:04,036
'তাকে দেখুন'
1575
02:07:04,174 --> 02:07:05,767
'সে এভিডেন্স ব্যাগ নিয়ে গিয়েছিল'
1576
02:07:05,941 --> 02:07:07,513
'আর খালি হাঁতে বের হচ্ছে'
1577
02:07:07,842 --> 02:07:09,583
'স্যার, আপনি রেকর্ড রোমে যান'
1578
02:07:13,784 --> 02:07:15,504
'স্যার, রেকর্ড রোম প্রথম তলায়'
1579
02:07:16,017 --> 02:07:17,308
'আপনার পাস আপনাকে ডুকতে দিবে'
1580
02:07:17,539 --> 02:07:18,539
'ভয় পাবেন না'
1581
02:07:23,647 --> 02:07:24,647
কোথায় খোঁজবো?
1582
02:07:30,826 --> 02:07:32,153
ভিক্রম এটা রেকর্ড রোম
1583
02:07:32,252 --> 02:07:33,513
'পান্ডলিপি এখানে থাকতে পারে না'
1584
02:07:33,643 --> 02:07:35,722
স্যার, ভাল করে খোঁজেন
আমি নিশ্চিত এটা এখানেই
1585
02:07:40,389 --> 02:07:40,965
কোথায়-
1586
02:07:43,752 --> 02:07:45,611
তুমি ভুল
এটা এখানে নেই
1587
02:07:45,686 --> 02:07:47,486
স্যার,নিশ্চিত এটা এখানেই আছে
1588
02:07:47,614 --> 02:07:48,425
আমি বলছি-
1589
02:07:48,613 --> 02:07:49,792
ভাল করে খোঁজেন, স্যার
1590
02:07:51,666 --> 02:07:53,385
'সে যেকোনো সময় এখানে চলে আসবে'
1591
02:07:55,303 --> 02:07:57,136
ভিক্রম,শুধুই সময় নষ্ট
1592
02:07:57,611 --> 02:07:58,683
এটা এখানে নেই
1593
02:07:58,895 --> 02:08:00,112
এটা এখানে
1594
02:08:02,974 --> 02:08:05,193
আশ্চার্য হচ্ছেন কেনো, মি. প্রেসিডেন্ট?
1595
02:08:05,457 --> 02:08:06,696
'আপনার কথা কি ছিল?'
1596
02:08:07,213 --> 02:08:10,309
যদি ক্ষমতা থাকত
CM, PM
1597
02:08:10,522 --> 02:08:13,359
এমনকি আমেরিকার প্রেসিডেন্টের
ভিতরে যাবেন, হে?
1598
02:08:13,615 --> 02:08:15,481
জানেন এগুলো কেনো বেছে নেইনি?
1599
02:08:16,510 --> 02:08:17,977
প্রেসিডেন্টের অনেক কাজ
1600
02:08:21,037 --> 02:08:22,854
আমাদের ডিল মোতাবেক
তাকে নিয়ে এসেছি
1601
02:08:23,327 --> 02:08:24,895
'সে তার গাড়িতে আছে
1602
02:08:25,481 --> 02:08:26,464
তাকে নিয়ে যেতে পারো
1603
02:08:26,617 --> 02:08:28,195
আমাকে পান্ডলিপিটা দাও
1604
02:08:35,144 --> 02:08:36,701
এই অফারটা পছন্দ করছি না
1605
02:08:46,932 --> 02:08:48,211
'তোমার পুরোনো পার্টনার...
1606
02:08:48,427 --> 02:08:49,549
...স্বর্গে চলে গেছে
1607
02:08:49,926 --> 02:08:52,321
আমি জানি তোমাকে বুঝিয়ে আনতে পারব না
1608
02:08:52,956 --> 02:08:55,635
আমি আরেকটা ইমোশনাল ভিডিও বানিয়েছি
1609
02:08:55,908 --> 02:08:56,944
তোমাকে পাঠিয়ে দিচ্ছি
1610
02:08:57,416 --> 02:09:00,822
এটা দেখে সিদ্ধান্ত নাও এখানে আসবে কি না?
1611
02:09:53,404 --> 02:09:55,235
হেলো, কেউ লাইনে আসো
1612
02:10:07,919 --> 02:10:09,132
সে করিডর দিয়ে আসছে
1613
02:10:09,363 --> 02:10:11,118
আমি তাকে জিবীত চাই
1614
02:10:29,457 --> 02:10:31,519
এ...এই শোট করবে না
1615
02:10:44,054 --> 02:10:45,054
আমি এখানে, বাবা
1616
02:10:45,297 --> 02:10:46,293
দেখো, ভিক্রম
1617
02:10:50,973 --> 02:10:54,310
কমিশনার অফিসের রেকর্ড রোমে মেডিকেল
টিপ পাঠিয়ে দিন,আমার বাবা-
1618
02:10:54,728 --> 02:10:57,049
এসিস্টেন্ট কমিশনার ভিক্রমের বাবা আহত হয়েছে
1619
02:11:11,441 --> 02:11:12,441
গুলি ফেলে দাও
1620
02:11:13,914 --> 02:11:14,914
ফেলে দাও
1621
02:11:17,086 --> 02:11:19,064
আদিত্যকে ধরে ফেলেছি,স্যার
কি করবো, স্যার?
1622
02:11:19,080 --> 02:11:20,080
কিছু করবেন না-
1623
02:11:20,611 --> 02:11:22,478
তাকে কন্ট্রোল রোমে নিয়ে আসুন
1624
02:11:22,985 --> 02:11:23,673
চলো
1625
02:11:51,191 --> 02:11:53,011
এই!...কি করছিস?
1626
02:11:53,729 --> 02:11:54,729
লক করছিস কেনো?
1627
02:12:06,862 --> 02:12:07,995
এটা কি, পার্টনার?
1628
02:12:10,757 --> 02:12:12,557
এইটা ফাটলে আমরা দুইজনেই মরব
1629
02:12:13,662 --> 02:12:14,642
এটা সরা
1630
02:12:14,680 --> 02:12:16,213
পাসওয়ার্ড শুধু আমি জানি
1631
02:12:16,976 --> 02:12:19,513
যদি ভুল পাসওয়ার্ড দিস অথবা
এটা সরানোর চেষ্টা করিস...
1632
02:12:19,538 --> 02:12:20,623
...তাহলে এমনি ফেটে যাবে
1633
02:12:21,561 --> 02:12:22,695
তুই যেতে পারবি না
1634
02:12:23,546 --> 02:12:24,598
গুলি করে দিব
1635
02:12:31,341 --> 02:12:32,341
মাফ করে দে
1636
02:12:33,145 --> 02:12:34,167
আমিও তোকে মাফ করে দিলাম
1637
02:12:34,233 --> 02:12:35,920
তোর শরীর তোকে ফিরিয়ে দিচ্ছি
1638
02:12:38,236 --> 02:12:39,381
তুই কি চাস?
1639
02:12:39,731 --> 02:12:40,533
আমি মারা যাই
1640
02:12:40,728 --> 02:12:41,815
আমি জেলে যাই?
1641
02:12:42,026 --> 02:12:42,756
যাচ্ছি
1642
02:12:48,775 --> 02:12:50,108
এখানে সকল প্রমাণ আছে
1643
02:12:50,188 --> 02:12:51,060
এবার খুশি?
1644
02:12:51,319 --> 02:12:52,608
নে...নে!
1645
02:12:55,347 --> 02:12:56,172
কি করছিস?
1646
02:12:56,205 --> 02:12:58,590
আমি তোকে সব প্রমাণ দিয়ে দিচ্ছি না?
1647
02:12:58,645 --> 02:12:59,461
দরজা খুল
1648
02:12:59,565 --> 02:13:00,917
হেই! এখানে বসছিস কেনো?
1649
02:13:01,056 --> 02:13:02,797
সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে
বোমটা ডিফিউস কর
1650
02:13:02,909 --> 02:13:05,128
গার্ডস...কেউ আসো
1651
02:13:05,844 --> 02:13:07,662
শোন
বোমটা ডিফিউস কর
1652
02:13:08,075 --> 02:13:09,346
মরে যাবো তো
1653
02:13:09,563 --> 02:13:10,381
বসে যা
1654
02:13:18,015 --> 02:13:19,108
পান্ডলিপিটা কোথায়?
1655
02:13:19,403 --> 02:13:21,336
পান্ডলিপি...এ...আমার কাছে নেই
1656
02:13:39,540 --> 02:13:40,943
হাতে মাত্র চার মিনিট আছে
1657
02:13:41,403 --> 02:13:42,882
আমাকে আমার শরীর ফিরে পেতে হবে
1658
02:13:43,240 --> 02:13:45,573
আর জ্ঞ্যান ফিরার পরই বোম ডিফিউস করব
1659
02:13:46,225 --> 02:13:47,870
না হলে যে কি হবে সেটা তুই ভাল করেই জানিস
1660
02:13:53,738 --> 02:13:54,823
সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে
1661
02:14:34,944 --> 02:14:36,081
হেই! হেই
উঠ
1662
02:14:37,188 --> 02:14:37,805
উঠ
1663
02:14:39,120 --> 02:14:40,320
সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে
1664
02:14:40,474 --> 02:14:41,474
ডিফিউস কর
1665
02:14:43,071 --> 02:14:44,604
উঠ, সময় শেষ হয়ে গেল
উঠ
1666
02:14:47,143 --> 02:14:53,968
ডিফিউস কর,
ডিফিউস কর...(Reapet)
1667
02:14:54,231 --> 02:14:55,731
হেই, হেই, উঠ না
1668
02:14:55,807 --> 02:14:57,641
ডিফিউস কর
1669
02:14:57,845 --> 02:14:59,014
সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে
1670
02:14:59,491 --> 02:15:01,006
হেই! হেই, উঠ
1671
02:15:02,139 --> 02:15:03,139
বন্ধ কর
1672
02:15:22,322 --> 02:15:23,033
সরে যান
1673
02:15:26,345 --> 02:15:27,490
সবাই সরে যান
1674
02:15:27,563 --> 02:15:28,563
তাড়াতাড়ি
1675
02:15:29,392 --> 02:15:30,668
এখানে দাঁড়াবেন না
1676
02:15:39,881 --> 02:15:40,663
বাবা?
1677
02:15:42,531 --> 02:15:43,788
বাবা, আমি ভিক্রম
1678
02:15:49,805 --> 02:15:51,060
কে তোর বাবা?
1679
02:15:51,444 --> 02:15:53,445
বাপের সাথে শেষ দেখা করে নে
1680
02:16:00,633 --> 02:16:01,633
বাবা??
1681
02:16:33,649 --> 02:16:34,959
ভিক্রম, আমাকে ছাড়ো
1682
02:16:35,734 --> 02:16:37,334
আহ! ব্যাথা লাগছে, ভিক্রম
1683
02:16:44,669 --> 02:16:45,638
তাকে চাস না?
1684
02:16:46,484 --> 02:16:47,787
নিজেকে মেরে ফেলব?
1685
02:16:47,850 --> 02:16:49,391
যা গিয়ে বোম ডিফিউস কর
1686
02:16:50,555 --> 02:16:51,766
গার্লফ্রেন্ড চাস না?
1687
02:16:52,090 --> 02:16:53,090
তাহলে ঠিক আছে
1688
02:16:53,503 --> 02:16:54,504
কব্জি কেঁটে ফেলবো?
1689
02:16:54,971 --> 02:16:55,786
যা
1690
02:16:57,687 --> 02:16:58,821
শোনতে পাচ্ছিস না?
1691
02:16:59,308 --> 02:17:00,308
যা, ভিক্রম
1692
02:17:01,247 --> 02:17:02,247
যা
1693
02:17:05,156 --> 02:17:05,923
যা
1694
02:17:06,799 --> 02:17:08,357
ডিফিউস কর
1695
02:17:08,910 --> 02:17:09,704
কর
1696
02:17:22,950 --> 02:17:24,824
পান্ডলিপি আর পেনড্রাইভ দে
1697
02:19:00,271 --> 02:19:01,538
তার জন্য এসেছিস না?
1698
02:19:02,116 --> 02:19:02,976
আয়
1699
02:19:14,878 --> 02:19:16,394
আমাকে ধবংষ করতে চাস?
1700
02:19:18,523 --> 02:19:20,026
পারবি না
1701
02:19:21,477 --> 02:19:23,573
আমি অমর
1702
02:22:13,397 --> 02:22:14,997
মহা, তার দিকে তাঁকাবে না
1703
02:22:17,633 --> 02:22:19,366
মহা, এদিখ থেকে মুখ ঘুরিয়ে নাও
1704
02:23:02,448 --> 02:23:37,281
'অনুবাদক ও সম্পাদকঃ সালমান'
(http://fb.com/sallu.bunny)
1705
02:23:53,607 --> 02:24:04,540
"আমার সাব দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ"
235180