All language subtitles for Blue.Bloods.S10E14.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,722 --> 00:00:04,254 (static crackles) 2 00:00:04,323 --> 00:00:05,990 Backup team one in position. 3 00:00:06,058 --> 00:00:08,178 MARTINSON: Copy, backup team one. We go on my command. 4 00:00:08,227 --> 00:00:11,328 I was working a drug raid at this park just last month. 5 00:00:11,397 --> 00:00:12,517 And how much you want to bet 6 00:00:12,565 --> 00:00:14,131 we collar the exact same knuckleheads? 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,033 Your tax dollars at work. 8 00:00:16,102 --> 00:00:17,568 (gunshot) 9 00:00:20,306 --> 00:00:21,538 (gunshots) 10 00:00:21,607 --> 00:00:23,874 Shots fired! Park entrance! 11 00:00:26,145 --> 00:00:28,212 Police! Don't move! 12 00:00:30,583 --> 00:00:31,648 (grunts) 13 00:00:33,919 --> 00:00:36,186 (siren approaching) 14 00:00:36,255 --> 00:00:37,354 Police! 15 00:00:37,423 --> 00:00:38,463 Don't move! Drop your gun! 16 00:00:38,491 --> 00:00:40,124 Drop your gun now! 17 00:00:40,192 --> 00:00:42,192 On the ground now! 18 00:00:50,870 --> 00:00:52,970 (wheezing) Oh, no. 19 00:00:54,607 --> 00:00:56,306 Sarge. Sarge. 20 00:00:56,375 --> 00:00:59,076 MARTINSON: All units, all units, move into north field. 21 00:01:00,513 --> 00:01:01,513 JANKO: Oh, my God. 22 00:01:01,580 --> 00:01:03,580 Oh, my God. (panting) 23 00:01:03,649 --> 00:01:05,082 Sergeant Price. 24 00:01:05,151 --> 00:01:06,728 She was coming right at me, firing her weapon. 25 00:01:06,752 --> 00:01:07,785 Central, 10-13. 26 00:01:07,853 --> 00:01:09,420 10-13, we have an officer down. 27 00:01:09,488 --> 00:01:11,221 I repeat, we have an officer shot! 28 00:01:11,290 --> 00:01:12,501 Hang in there, Sarge. Hang in there, Brenda. 29 00:01:12,525 --> 00:01:13,791 Help's on the way! 30 00:01:13,859 --> 00:01:15,392 Stay with us! Stay with us, Price. 31 00:01:15,461 --> 00:01:16,727 ADDISON: Hang in there, Sarge! 32 00:01:16,796 --> 00:01:17,956 JANKO: Sergeant, stay with us! 33 00:01:17,997 --> 00:01:19,430 Help's on the way! Help's coming! 34 00:01:19,498 --> 00:01:22,299 ABETEMARCO: Shooter is, uh, Oliver Landry. 35 00:01:22,368 --> 00:01:24,301 Says he was walking home from work 36 00:01:24,370 --> 00:01:26,103 when these guys tried to rob him. 37 00:01:26,172 --> 00:01:27,871 What are their conditions? 38 00:01:27,940 --> 00:01:29,673 The guy who took it in the gut is okay. 39 00:01:29,742 --> 00:01:32,209 Uh, the other guy might have spinal damage. 40 00:01:32,278 --> 00:01:34,611 Mr. Landry's weapon-- is it registered? 41 00:01:34,680 --> 00:01:35,680 Yeah. 42 00:01:35,748 --> 00:01:37,081 Carry permit? 43 00:01:37,149 --> 00:01:38,949 Negative, but he got a premises permit 44 00:01:39,018 --> 00:01:40,717 and the right to defend himself. 45 00:01:40,786 --> 00:01:42,152 He wasn't on his property. 46 00:01:42,221 --> 00:01:43,698 And you can't shoot someone who doesn't 47 00:01:43,722 --> 00:01:46,190 present a threat, like the victim he shot in the back. 48 00:01:46,258 --> 00:01:47,324 "Victim"? 49 00:01:47,393 --> 00:01:48,759 You mean perp. 50 00:01:48,828 --> 00:01:51,095 From what I just saw, there could be three perps here. 51 00:01:51,163 --> 00:01:53,864 Come on, uh... Landry's just a regular schnook 52 00:01:53,933 --> 00:01:55,432 trying to get home from work. 53 00:01:55,501 --> 00:01:58,802 Hey, he's being called a hero for taking a stand. 54 00:01:58,871 --> 00:02:00,237 He's also being called a white man 55 00:02:00,306 --> 00:02:01,972 who gunned down two unarmed black guys. 56 00:02:02,041 --> 00:02:04,975 No, they took a knife off one of these guys at the hospital. 57 00:02:05,044 --> 00:02:07,010 Which was nowhere in evidence in that video. 58 00:02:07,079 --> 00:02:09,113 Come on, you really gonna charge this guy? 59 00:02:09,181 --> 00:02:13,117 I would like our hero in this office ASAP. 60 00:02:13,185 --> 00:02:14,551 (siren chirps) 61 00:02:14,620 --> 00:02:16,653 (siren wails) 62 00:02:16,722 --> 00:02:18,288 (both sigh) 63 00:02:18,357 --> 00:02:19,623 This blows. 64 00:02:19,692 --> 00:02:21,625 We'll be at the courthouse in a few minutes. 65 00:02:21,694 --> 00:02:25,729 I know. 66 00:02:25,798 --> 00:02:27,976 The witness they're delivering ran drugs 67 00:02:28,000 --> 00:02:30,467 from the Texas border for the Ace Double Treys. 68 00:02:30,536 --> 00:02:32,469 His testimony could cripple their operation. 69 00:02:32,538 --> 00:02:35,038 Yeah. Great. 70 00:02:38,544 --> 00:02:40,911 (tires screeching) 71 00:02:51,957 --> 00:02:53,090 DANNY: Gun! Gun! 72 00:02:53,559 --> 00:02:54,424 (grunts) 73 00:02:54,493 --> 00:02:55,692 Look out! (tires screeching) 74 00:03:04,770 --> 00:03:06,570 You okay? Yeah. 75 00:03:06,639 --> 00:03:07,804 Stay low! 76 00:03:12,878 --> 00:03:14,011 (grunting) 77 00:03:23,122 --> 00:03:25,455 DANNY: Baez, driver's on the move! 78 00:03:26,325 --> 00:03:28,258 MAN: Come on! Come on, Wiley! 79 00:03:28,327 --> 00:03:29,393 BAEZ: Danny, the witness! 80 00:03:31,430 --> 00:03:32,663 I got him! 81 00:03:33,332 --> 00:03:34,364 (grunts) 82 00:03:41,774 --> 00:03:43,407 (tires screeching) 83 00:03:44,777 --> 00:03:45,809 (grunts) 84 00:03:48,547 --> 00:03:50,681 (panting) 85 00:03:55,120 --> 00:03:57,054 (quietly): Addison. 86 00:03:57,122 --> 00:03:58,288 James. 87 00:03:58,357 --> 00:03:59,556 Hear anything? 88 00:03:59,625 --> 00:04:01,625 She's in surgery; that's all we know. 89 00:04:03,128 --> 00:04:05,095 ADDISON: That's her husband, right? 90 00:04:05,164 --> 00:04:07,130 Yeah, Jason. He's here with his two little girls. 91 00:04:07,199 --> 00:04:09,166 Someone took them to get some Cokes. 92 00:04:10,603 --> 00:04:12,436 I got to go say something. 93 00:04:12,504 --> 00:04:14,938 I'm not sure now's the time. 94 00:04:15,007 --> 00:04:16,473 I can't not. 95 00:04:27,186 --> 00:04:28,986 Uh, Jason? JASON: Yeah. 96 00:04:29,054 --> 00:04:32,155 Jas-Jason, I'm-I'm Officer Eddie Janko. 97 00:04:32,224 --> 00:04:34,324 I was with Brenda on the scene. 98 00:04:34,393 --> 00:04:35,692 Yeah, what-- yeah, what happened? 99 00:04:35,761 --> 00:04:37,327 Hi. Sergeant Reagan, Jamie. 100 00:04:37,396 --> 00:04:38,473 Yeah, what the hell happened? 101 00:04:38,497 --> 00:04:40,097 There was some confusion at the scene. 102 00:04:40,165 --> 00:04:41,331 Okay, what does that mean? 103 00:04:41,400 --> 00:04:43,000 Friendly fire. 104 00:04:43,068 --> 00:04:46,103 Friendly... friendly fire? You guys are the NYPD. 105 00:04:46,171 --> 00:04:47,171 James Addison. 106 00:04:48,207 --> 00:04:50,907 I was on the scene, too. 107 00:04:50,976 --> 00:04:53,277 I think that, uh... 108 00:04:53,345 --> 00:04:55,445 it might've been me that shot her. 109 00:04:57,249 --> 00:04:59,616 At what scene, in what world 110 00:04:59,685 --> 00:05:01,785 does my wife look like one of the criminals, man? 111 00:05:01,854 --> 00:05:02,854 What the hell happened?! 112 00:05:02,888 --> 00:05:03,987 I am so sorry. 113 00:05:04,056 --> 00:05:05,188 Oh, you're sorry?! 114 00:05:05,257 --> 00:05:06,968 - Hey, hey, hey... - Oh, you're sorry? - Hey, guys. 115 00:05:06,992 --> 00:05:08,692 Doctors are hard at work. 116 00:05:09,995 --> 00:05:11,428 (sobs softly) 117 00:05:12,665 --> 00:05:15,332 So let's concentrate on that, okay? 118 00:05:15,401 --> 00:05:18,368 (sniffling) 119 00:05:19,972 --> 00:05:22,706 (crying) 120 00:05:24,877 --> 00:05:26,143 (door opens) 121 00:05:26,211 --> 00:05:28,045 Your vehicle's standing by. 122 00:05:28,113 --> 00:05:29,591 Garrett and Gormley are on their way up. 123 00:05:29,615 --> 00:05:30,914 (sighs) 124 00:05:30,983 --> 00:05:33,083 ETA at the hospital's at least a half hour 125 00:05:33,152 --> 00:05:34,284 even with lights and sirens. 126 00:05:34,353 --> 00:05:35,385 Great. 127 00:05:39,158 --> 00:05:41,892 Train leaves in 30 seconds. Where are your coats? 128 00:05:45,664 --> 00:05:47,431 Boss, we lost her. 129 00:05:49,268 --> 00:05:51,268 GARRETT: She died on the table. 130 00:05:56,675 --> 00:05:59,409 The initial report said wounded. 131 00:05:59,478 --> 00:06:01,311 I know. 132 00:06:01,380 --> 00:06:03,714 But the final report... 133 00:06:03,782 --> 00:06:05,782 ♪ ♪ 134 00:06:16,662 --> 00:06:18,395 Family? 135 00:06:18,464 --> 00:06:21,365 The husband and two kids were at the hospital. 136 00:06:21,433 --> 00:06:23,200 "Were"? 137 00:06:23,268 --> 00:06:25,569 Well, still are, I imagine. 138 00:06:25,637 --> 00:06:29,005 Half hour, at least. 139 00:06:29,074 --> 00:06:32,676 You want to send word to have them wait for you? 140 00:06:35,714 --> 00:06:37,714 God, no. 141 00:06:40,753 --> 00:06:44,753 ♪ Blue Bloods 10x14 ♪ The Fog of War Original Air Date on February 14, 2020 142 00:06:44,777 --> 00:06:51,877 == sync, corrected by elderman == @elder_man 143 00:06:51,901 --> 00:06:58,259 ♪ ♪ 144 00:07:01,184 --> 00:07:03,184 (cameras clicking, quiet chatter) 145 00:07:04,687 --> 00:07:06,921 The death of Sergeant Brenda Price 146 00:07:06,990 --> 00:07:10,858 is a profound loss to her family and to this department. 147 00:07:10,927 --> 00:07:13,461 She died in service to the city 148 00:07:13,530 --> 00:07:15,763 and its citizens, and we owe her 149 00:07:15,832 --> 00:07:18,132 our deepest thanks. 150 00:07:19,502 --> 00:07:21,602 I'll take some questions. Helen. 151 00:07:21,671 --> 00:07:23,215 (reporters clamoring) Commissioner, can you... 152 00:07:23,239 --> 00:07:25,239 Commissioner, can you confirm that Officer Price 153 00:07:25,308 --> 00:07:26,974 was killed in a friendly fire incident, 154 00:07:27,043 --> 00:07:28,643 shot by a fellow officer? 155 00:07:30,847 --> 00:07:34,081 The investigation is ongoing, 156 00:07:34,150 --> 00:07:38,419 but preliminary evidence points to 157 00:07:38,488 --> 00:07:42,456 the fatal shot coming from a fellow officer's weapon. 158 00:07:42,525 --> 00:07:45,459 (reporters clamoring) 159 00:07:45,528 --> 00:07:46,360 Nick. 160 00:07:46,429 --> 00:07:47,829 Will you identify the officer 161 00:07:47,897 --> 00:07:49,197 who killed Sergeant Price? 162 00:07:49,265 --> 00:07:50,731 No. 163 00:07:50,800 --> 00:07:53,301 Will that officer face charges for this incident? 164 00:07:53,369 --> 00:07:55,336 We can't speak to that now, Robert. 165 00:07:55,405 --> 00:07:57,705 Will he or she be discharged by the NYPD? 166 00:07:57,774 --> 00:07:59,774 I got this. 167 00:08:04,547 --> 00:08:08,049 What happened earlier today was a tragedy, 168 00:08:08,117 --> 00:08:10,451 pure and simple. 169 00:08:10,520 --> 00:08:14,288 And the officer who fired that fatal shot... 170 00:08:15,959 --> 00:08:17,992 ...is not the perpetrator here. 171 00:08:19,829 --> 00:08:24,532 Those drug dealers selling their slow death in that park 172 00:08:24,601 --> 00:08:28,269 are the ones who caused my officer's sudden one. 173 00:08:31,474 --> 00:08:33,774 That is what we know. 174 00:08:35,778 --> 00:08:37,778 So let's please... 175 00:08:40,083 --> 00:08:42,083 ...please... 176 00:08:42,151 --> 00:08:44,318 stick to those facts. 177 00:08:45,388 --> 00:08:47,388 (reporters murmuring) 178 00:08:51,794 --> 00:08:54,729 You know, you guys... 179 00:08:54,797 --> 00:08:57,198 a little courtesy goes a long way. 180 00:08:58,234 --> 00:08:59,834 (indistinct police radio chatter) 181 00:08:59,903 --> 00:09:02,303 (siren whooping in distance) 182 00:09:02,372 --> 00:09:04,238 Guys definitely knew what they were doing. 183 00:09:04,307 --> 00:09:06,540 Block our cars, tons of firepower. 184 00:09:06,609 --> 00:09:08,876 Had to be the Ace Double Treys. 185 00:09:08,945 --> 00:09:12,446 I guess that's why you guys up here get the big bucks. 186 00:09:14,450 --> 00:09:15,983 Who the hell are you? 187 00:09:16,052 --> 00:09:17,718 The guy whose prisoner you lost. 188 00:09:17,787 --> 00:09:19,887 Travis Wiley was captured by the Lone Ranger? 189 00:09:19,956 --> 00:09:21,889 Funny. Never heard that one. 190 00:09:21,958 --> 00:09:23,224 Seriously, who are you? 191 00:09:23,293 --> 00:09:25,293 Texas Ranger Waylon Gates. 192 00:09:25,361 --> 00:09:27,061 Chased Wiley along 193 00:09:27,130 --> 00:09:28,930 the Laredo border sector for three months 194 00:09:28,998 --> 00:09:30,498 before I finally took him down. 195 00:09:31,668 --> 00:09:33,501 So what are you doing in New York? 196 00:09:33,569 --> 00:09:34,969 Came for the trial. 197 00:09:35,038 --> 00:09:37,371 Now I got to get my prisoner back. 198 00:09:37,440 --> 00:09:38,550 Well, unfortunately for you, 199 00:09:38,574 --> 00:09:40,052 you have no police powers in this city. 200 00:09:40,076 --> 00:09:42,243 From what I can tell, the folks who do 201 00:09:42,312 --> 00:09:43,644 don't use them very well. 202 00:09:44,747 --> 00:09:46,747 The ADTs are one of the most dangerous 203 00:09:46,816 --> 00:09:48,516 drug gangs in the country. 204 00:09:48,584 --> 00:09:50,985 Which might just suggest you were a few guns light 205 00:09:51,054 --> 00:09:52,653 on your little courthouse convoy. 206 00:09:52,722 --> 00:09:54,055 DANNY: Well, I'm gonna suggest 207 00:09:54,123 --> 00:09:55,957 that you head back to the O.K. Corral 208 00:09:56,025 --> 00:09:57,558 while we rustle up Travis Wiley. 209 00:09:57,627 --> 00:09:58,726 Sound like a plan? 210 00:09:58,795 --> 00:10:00,861 Well... 211 00:10:00,930 --> 00:10:03,397 even a blind hog finds an acorn now and then. 212 00:10:08,037 --> 00:10:10,338 Well, the hat's definitely working for him. 213 00:10:11,941 --> 00:10:14,075 (phone ringing, busy chatter) 214 00:10:14,143 --> 00:10:16,277 ERIN: Well, thank you for coming in, Mr. Landry. 215 00:10:16,346 --> 00:10:18,112 Of course. We don't have much time. 216 00:10:18,181 --> 00:10:20,214 We have a number of press requests this afternoon. 217 00:10:20,283 --> 00:10:22,416 Yes, you've been getting a lot of attention. 218 00:10:22,485 --> 00:10:25,486 Hopefully, that won't last. I'm a very private person. 219 00:10:25,555 --> 00:10:28,289 This experience has been... 220 00:10:28,358 --> 00:10:29,724 extremely unsettling. 221 00:10:29,792 --> 00:10:31,759 Well, you told the police that you left 222 00:10:31,828 --> 00:10:34,028 your accounting firm late last night? 223 00:10:34,097 --> 00:10:35,830 I probably should've called for a car, 224 00:10:35,898 --> 00:10:39,033 but I wanted some fresh air, so I decided to walk. 225 00:10:39,102 --> 00:10:40,479 And that's when the two men approached you? 226 00:10:40,503 --> 00:10:41,435 Yes. 227 00:10:41,504 --> 00:10:43,804 They demanded my wallet. 228 00:10:43,873 --> 00:10:45,184 And you reported being beaten and robbed 229 00:10:45,208 --> 00:10:47,208 in that same area six weeks ago. 230 00:10:47,276 --> 00:10:50,911 After I was attacked the first time, I was afraid 231 00:10:50,980 --> 00:10:52,580 to leave my apartment. 232 00:10:52,648 --> 00:10:54,882 Being armed was the only way I could go back to work, 233 00:10:54,951 --> 00:10:56,083 back to my life. 234 00:10:56,152 --> 00:10:58,419 We acknowledge the absence of a carry permit. 235 00:10:58,488 --> 00:11:00,888 And the two men your client put in the hospital? 236 00:11:00,957 --> 00:11:02,690 It was a clear case of self-defense. 237 00:11:02,759 --> 00:11:05,292 LANDRY: I feel terrible about hurting them, Ms. Reagan. 238 00:11:06,329 --> 00:11:07,895 But when they threatened to kill me, 239 00:11:07,964 --> 00:11:11,532 I just-- I felt like I had no choice. 240 00:11:18,508 --> 00:11:20,808 DANNY: It's Ace Double Trey turf. 241 00:11:20,877 --> 00:11:23,878 Looks like they left us a surprise. 242 00:11:24,914 --> 00:11:26,447 Let's get crime scene down here, 243 00:11:26,516 --> 00:11:28,249 see what they find. 244 00:11:28,317 --> 00:11:30,684 They won't find anything. 245 00:11:32,588 --> 00:11:34,522 The weapon's been wiped clean. 246 00:11:36,526 --> 00:11:38,359 You handled the evidence? 247 00:11:38,428 --> 00:11:40,027 Didn't have to. 248 00:11:40,096 --> 00:11:42,797 I know these guys, and it's not my first rodeo. 249 00:11:42,865 --> 00:11:43,421 Uh-huh. 250 00:11:43,445 --> 00:11:45,367 How'd you know to meet us here? 251 00:11:45,368 --> 00:11:47,312 I've tracked every shipment between the Zaragoza cartel 252 00:11:47,336 --> 00:11:49,670 and the ADTs for the past 18 months. 253 00:11:49,739 --> 00:11:51,272 Trail usually leads here. 254 00:11:51,340 --> 00:11:53,641 Okay, smart guy. Well, if you got all the answers, 255 00:11:53,709 --> 00:11:55,843 what trail leads to Travis Wiley? 256 00:11:59,348 --> 00:12:00,681 Pop the trunk. 257 00:12:06,522 --> 00:12:08,456 (groaning) 258 00:12:08,524 --> 00:12:10,458 Son of a bitch. 259 00:12:10,526 --> 00:12:12,726 ADTs must've ordered him to take Wiley out, 260 00:12:12,795 --> 00:12:13,994 keep him from testifying. 261 00:12:14,063 --> 00:12:16,363 Yeah, well, that plan didn't work out too well. 262 00:12:16,432 --> 00:12:18,952 Wiley overpowered this guy while he was still wearing handcuffs. 263 00:12:19,001 --> 00:12:21,669 That boy's Texas tough, quicker than a jackrabbit. 264 00:12:21,737 --> 00:12:23,137 Yeah, Wiley's smart, too. 265 00:12:23,206 --> 00:12:25,206 Kept him alive to avoid a murder beef. 266 00:12:25,274 --> 00:12:28,008 Which would kill his deal with the Feds if he gets caught. 267 00:12:28,077 --> 00:12:29,510 Trust me, I'll catch him. 268 00:12:29,579 --> 00:12:31,011 Uh, why didn't the ADTs 269 00:12:31,080 --> 00:12:33,047 kill Wiley when they ambushed the caravan? 270 00:12:33,116 --> 00:12:35,494 'Cause they didn't want a bunch of U.S. Marshals as witnesses. 271 00:12:35,518 --> 00:12:36,884 Now Wiley's in the wind. 272 00:12:36,953 --> 00:12:38,219 Yeah. 273 00:12:38,287 --> 00:12:40,821 Hey! Where the hell are you going? 274 00:12:40,890 --> 00:12:43,090 I need to find Wiley before the ADTs do. 275 00:12:43,159 --> 00:12:45,726 No. We need to find Wiley. 276 00:12:45,795 --> 00:12:48,562 Best way to do that is as a team. 277 00:12:48,631 --> 00:12:50,965 You might know Wiley, but we know the city. 278 00:12:52,268 --> 00:12:55,669 I guess that makes me the hunter and you the guides. 279 00:12:55,738 --> 00:12:58,239 Well, you can call it what you want, cowboy, 280 00:12:58,307 --> 00:12:59,807 but we work together. 281 00:13:05,314 --> 00:13:07,114 What's up? 282 00:13:07,183 --> 00:13:09,383 I walked the scene where Landry shot those two guys. 283 00:13:09,452 --> 00:13:10,918 And? I'm not happy. 284 00:13:10,987 --> 00:13:12,386 Why? 285 00:13:12,455 --> 00:13:13,988 Because I hate being wrong. 286 00:13:15,158 --> 00:13:18,292 Two nights ago, Landry was walking east. 287 00:13:18,361 --> 00:13:20,528 The two guys were heading west. 288 00:13:20,596 --> 00:13:21,929 Yeah, I read the report. 289 00:13:21,998 --> 00:13:24,064 Yeah, but, uh, Landry's apartment is over there. 290 00:13:24,133 --> 00:13:25,366 So? So, 291 00:13:25,434 --> 00:13:27,401 Landry says he was on his way home 292 00:13:27,470 --> 00:13:29,537 when the two guys walked towards him. 293 00:13:29,605 --> 00:13:31,539 But he was walking away from his apartment 294 00:13:31,607 --> 00:13:33,741 when the incident occurred, not towards it. 295 00:13:33,809 --> 00:13:36,744 Bingo. Why would he lie about that? 296 00:13:36,812 --> 00:13:38,245 I was wondering the same thing. 297 00:13:38,314 --> 00:13:40,447 Till I read the description that Landry gave 298 00:13:40,516 --> 00:13:42,950 of his assailants six weeks ago. 299 00:13:43,019 --> 00:13:45,452 It matches our two vics in the hospital. 300 00:13:45,521 --> 00:13:48,289 So you're saying those two guys didn't find Landry... 301 00:13:48,357 --> 00:13:51,158 Looks like Landry found them. 302 00:13:52,195 --> 00:13:53,494 (knock on door) 303 00:13:53,563 --> 00:13:55,329 You wanted to see me, Lieutenant? 304 00:13:55,398 --> 00:13:58,933 Yeah. Wanted to give you an update on the investigation. 305 00:13:59,001 --> 00:14:00,201 Okay. 306 00:14:00,269 --> 00:14:03,404 Initial report from the Force Investigation Division 307 00:14:03,472 --> 00:14:06,840 states that Sergeant Price's death was an accident. 308 00:14:06,909 --> 00:14:08,375 How about IAB? 309 00:14:08,444 --> 00:14:10,344 They interviewed all the officers involved, 310 00:14:10,413 --> 00:14:12,279 came up with the same conclusion. 311 00:14:12,348 --> 00:14:14,348 So Officer Addison's in the clear? 312 00:14:14,417 --> 00:14:15,516 Looks that way. 313 00:14:15,585 --> 00:14:17,918 Good news in a bad situation. 314 00:14:17,987 --> 00:14:20,154 So the investigation's complete? 315 00:14:20,223 --> 00:14:22,723 (sighs) Not yet. 316 00:14:24,260 --> 00:14:26,660 IAB is looking into the command decisions 317 00:14:26,729 --> 00:14:28,963 made in the planning of the operation. 318 00:14:29,999 --> 00:14:31,932 I made those decisions. 319 00:14:32,969 --> 00:14:34,768 Keep your head on swivel. 320 00:14:39,536 --> 00:14:41,303 I'm gonna miss you while you're gone. 321 00:14:41,523 --> 00:14:44,558 Taking a leave of absence feels like a smart move. 322 00:14:44,626 --> 00:14:47,027 Get my head together. Definitely. 323 00:14:47,096 --> 00:14:51,198 And getting cleared of wrongdoing 324 00:14:51,266 --> 00:14:53,633 takes some of the weight off. 325 00:14:53,702 --> 00:14:56,570 I keep running through it in my head, you know? 326 00:14:56,638 --> 00:14:58,171 Like, what I could've done different. 327 00:14:58,240 --> 00:14:59,973 Yeah. Don't. 328 00:15:00,042 --> 00:15:01,308 What do you mean, don't? 329 00:15:01,377 --> 00:15:02,642 It's a dead end. 330 00:15:02,711 --> 00:15:04,544 Don't shoot. I'm a cop. 331 00:15:04,613 --> 00:15:05,712 The hell you just say? 332 00:15:05,781 --> 00:15:06,880 Let it go, Eddie. 333 00:15:06,949 --> 00:15:08,315 I wasn't talking to you, Janko. 334 00:15:08,384 --> 00:15:09,624 Well, now you're talking to me. 335 00:15:09,651 --> 00:15:12,019 Everyone's thinking it; I'm just saying it out loud. 336 00:15:12,087 --> 00:15:13,687 Take it back, or you and I are gonna go. 337 00:15:13,756 --> 00:15:15,133 Come on, Eddie. It's not worth it. No. 338 00:15:15,157 --> 00:15:16,423 Screw you, Janko. 339 00:15:16,492 --> 00:15:17,535 Take it back! Hey, hey, hey, hey! 340 00:15:17,559 --> 00:15:19,426 Take it back! Get off me! 341 00:15:19,495 --> 00:15:21,128 Take it back! GORMLEY: Ten-hut! 342 00:15:21,196 --> 00:15:22,963 (clamoring stops) 343 00:15:44,353 --> 00:15:48,622 At a time like this, tensions run real high. 344 00:15:48,690 --> 00:15:51,091 I get that. 345 00:15:51,160 --> 00:15:54,428 The usual gallows humor falls flat, 346 00:15:54,496 --> 00:15:56,196 little beefs become battles, 347 00:15:56,265 --> 00:16:01,535 and saying the wrong thing can cost you a broken nose. 348 00:16:01,603 --> 00:16:04,404 Or worse. 349 00:16:04,473 --> 00:16:07,307 I get it. I do. 350 00:16:09,244 --> 00:16:11,545 Sorry, Commissioner. 351 00:16:15,484 --> 00:16:18,585 I came here to pay my respects to this house 352 00:16:18,654 --> 00:16:21,254 for the loss of Sergeant Price. 353 00:16:21,323 --> 00:16:25,158 But... I'm just a figurehead in this. 354 00:16:26,995 --> 00:16:31,398 Showing real respect lies with all of you. 355 00:16:33,102 --> 00:16:34,801 Respect for the job. 356 00:16:35,838 --> 00:16:37,571 Respect for each other 357 00:16:37,639 --> 00:16:40,640 as the cops she served with. 358 00:16:44,713 --> 00:16:48,048 She wouldn't accept anything less. 359 00:16:50,419 --> 00:16:52,619 And neither will I. 360 00:16:52,688 --> 00:16:54,121 Copy that? 361 00:16:54,189 --> 00:16:56,389 OFFICERS: Yes, sir. 362 00:16:56,458 --> 00:16:58,892 (sighs) 363 00:16:58,961 --> 00:17:00,460 Carry on. 364 00:17:11,974 --> 00:17:15,108 You're handling the Oliver Landry matter? 365 00:17:15,177 --> 00:17:18,545 Yes. I seem to have drawn the short straw. 366 00:17:18,614 --> 00:17:20,280 I hear you may charge him 367 00:17:20,349 --> 00:17:23,083 with some pretty serious crimes. 368 00:17:23,152 --> 00:17:24,718 How do you know that? 369 00:17:24,786 --> 00:17:28,822 I don't know it; I just heard it. 370 00:17:29,992 --> 00:17:32,159 And what's your interest in Oliver Landry? 371 00:17:32,227 --> 00:17:34,961 I told you when we met, I'm a victim's rights guy. 372 00:17:35,030 --> 00:17:37,964 Well, it appears that Mr. Landry stalked the two men he shot, 373 00:17:38,033 --> 00:17:40,433 which makes them the victims here. 374 00:17:40,502 --> 00:17:42,736 Even if they robbed and assaulted him in the past? 375 00:17:42,804 --> 00:17:46,306 There is no evidence of that, but even if there were, 376 00:17:46,375 --> 00:17:48,141 he should've called 911 377 00:17:48,210 --> 00:17:50,477 rather than taking justice into his own hands. 378 00:17:50,546 --> 00:17:53,313 But at the end of the day, it's about justice, 379 00:17:53,382 --> 00:17:54,814 not dialing a number. 380 00:17:54,883 --> 00:17:56,650 Yes. 381 00:17:56,718 --> 00:17:58,852 Justice provided by the state, 382 00:17:58,921 --> 00:18:00,921 not by vigilantes. 383 00:18:03,292 --> 00:18:06,993 Oliver Landry is also a symbol. 384 00:18:07,062 --> 00:18:09,129 An ordinary citizen 385 00:18:09,198 --> 00:18:11,865 driven to the brink by urban predators. 386 00:18:11,934 --> 00:18:13,700 Alleged predators. 387 00:18:13,769 --> 00:18:16,836 And there isn't a separate category for symbols 388 00:18:16,905 --> 00:18:18,004 under the law. 389 00:18:18,073 --> 00:18:19,673 They're treated just like everyone else. 390 00:18:19,741 --> 00:18:22,342 Prosecuting citizens for defending themselves 391 00:18:22,411 --> 00:18:23,877 from clear and present danger 392 00:18:23,946 --> 00:18:25,845 is not the policy of this administration. 393 00:18:25,914 --> 00:18:27,981 Or any sane administration. 394 00:18:28,050 --> 00:18:30,584 Then we agree. 395 00:18:31,620 --> 00:18:33,620 Yes. 396 00:18:34,756 --> 00:18:38,258 And if Albany passes some version 397 00:18:38,327 --> 00:18:40,227 of a stand-your-ground law, 398 00:18:40,295 --> 00:18:43,063 then we will also agree on a course of legal action. 399 00:18:43,131 --> 00:18:45,398 But until then, I'm afraid my hands are tied. 400 00:18:45,467 --> 00:18:48,435 I'm sure someone out there can help you untie them. 401 00:18:48,503 --> 00:18:50,337 Find him or her. 402 00:18:52,374 --> 00:18:54,507 When I was a kid, the Texas Rangers 403 00:18:54,576 --> 00:18:56,443 were just a baseball team. 404 00:18:56,511 --> 00:18:58,011 Oh, they still are. 405 00:18:58,080 --> 00:19:00,947 But they're not much help on a border recon team. 406 00:19:01,016 --> 00:19:02,415 I always thought you guys, 407 00:19:02,484 --> 00:19:05,252 you know, caught bank robbers and lassoed desperados. 408 00:19:05,320 --> 00:19:07,520 We still do that stuff on the weekend. 409 00:19:07,589 --> 00:19:08,855 Tourists love it. 410 00:19:08,924 --> 00:19:09,990 Mm-hmm. 411 00:19:10,058 --> 00:19:12,692 Wiley's photo is in every sector car 412 00:19:12,761 --> 00:19:14,372 and on every cop's smartphone in this city. 413 00:19:14,396 --> 00:19:17,931 Right. Now it's just a matter of time till someone picks him up. 414 00:19:18,000 --> 00:19:21,067 Wiley runs drugs across the most heavily policed stretch 415 00:19:21,136 --> 00:19:22,602 of the Texas-Mexico border. 416 00:19:22,671 --> 00:19:25,171 He's not fixin' to stroll down Main Street. 417 00:19:25,240 --> 00:19:26,906 He's right. 418 00:19:26,975 --> 00:19:30,076 I mean, the Zaragozas want him dead more than the ADTs do. 419 00:19:30,145 --> 00:19:32,479 His best bet is to lay low for a while. 420 00:19:32,547 --> 00:19:33,480 Yep. 421 00:19:33,548 --> 00:19:35,448 Okay, but lay low where? 422 00:19:35,517 --> 00:19:37,917 Wiley did five years in Huntsville. 423 00:19:37,986 --> 00:19:40,086 Shared a cell with a safecracker 424 00:19:40,155 --> 00:19:42,088 named Randall Bragg. 425 00:19:42,157 --> 00:19:43,623 And that helps us how? 426 00:19:43,692 --> 00:19:46,192 When Bragg got out, he decided to go straight. 427 00:19:46,261 --> 00:19:48,795 Took a job in his uncle's garage. Doing what? 428 00:19:48,864 --> 00:19:50,430 Changing wagon wheels? 429 00:19:50,499 --> 00:19:51,698 Turns out, 430 00:19:51,767 --> 00:19:55,268 his uncle's garage is in Queens. 431 00:19:56,438 --> 00:19:58,605 You two know the way to Queens? 432 00:20:03,845 --> 00:20:05,945 So you planned the drug sweep 433 00:20:06,014 --> 00:20:08,248 that resulted in Sergeant Price's death? 434 00:20:08,317 --> 00:20:10,583 Yes. (clears throat) 435 00:20:10,652 --> 00:20:12,952 It also resulted in seven arrests and the confiscation 436 00:20:13,021 --> 00:20:15,121 of a large amount of controlled substance. 437 00:20:15,190 --> 00:20:17,490 And what would you call the loss of Brenda Price? 438 00:20:17,559 --> 00:20:19,492 A tragedy. 439 00:20:19,561 --> 00:20:20,927 The worst kind. 440 00:20:20,996 --> 00:20:22,595 And your decision to have uniforms 441 00:20:22,664 --> 00:20:24,497 backing up plainclothes officers? 442 00:20:24,566 --> 00:20:26,766 Was totally by the book. I stand behind it. 443 00:20:26,835 --> 00:20:28,435 Did the uniforms know which officers 444 00:20:28,503 --> 00:20:29,936 were working plainclothes? 445 00:20:30,005 --> 00:20:30,975 Yes. 446 00:20:30,999 --> 00:20:32,006 And you reviewed that information 447 00:20:32,007 --> 00:20:34,507 with them the morning of the operation? 448 00:20:36,511 --> 00:20:39,245 No, I wasn't, I wasn't there that morning. 449 00:20:39,314 --> 00:20:41,181 Lieutenant Martinson ran the TAC meeting 450 00:20:41,249 --> 00:20:42,482 and supervised the operation. 451 00:20:42,551 --> 00:20:43,750 And why is that? 452 00:20:43,819 --> 00:20:45,752 I was finishing a report for my C.O. 453 00:20:45,821 --> 00:20:48,755 But Lieutenant Martinson wasn't involved in planning the sweep. 454 00:20:48,824 --> 00:20:50,924 No, but I briefed him on the operational details. 455 00:20:50,992 --> 00:20:53,993 We're investigating whether your absence from the operation 456 00:20:54,062 --> 00:20:55,962 constituted failure to supervise. 457 00:20:56,031 --> 00:20:57,664 The operation was supervised, 458 00:20:57,733 --> 00:21:00,867 just... not by me. 459 00:21:00,936 --> 00:21:03,670 And now a decorated officer is dead. 460 00:21:08,210 --> 00:21:10,677 ♪ ♪ 461 00:21:20,956 --> 00:21:22,822 DANNY: Looks like somebody else got wind 462 00:21:22,891 --> 00:21:24,324 of Wiley's prison buddy. 463 00:21:25,660 --> 00:21:28,027 We got a fresh one. 464 00:21:29,431 --> 00:21:31,231 Take a look around. 465 00:21:34,803 --> 00:21:36,469 Randall Bragg, I presume. 466 00:21:40,509 --> 00:21:42,642 Cue the buzzards. He's done. 467 00:21:42,711 --> 00:21:44,355 The Ace Double Treys left their calling card. 468 00:21:44,379 --> 00:21:48,114 Question is whether Bragg knew Wiley's whereabouts. 469 00:21:48,183 --> 00:21:49,183 Hey, Reagan. 470 00:21:51,720 --> 00:21:54,120 Take a look at this. 471 00:21:58,126 --> 00:21:59,437 Wiley does love his fried chicken. 472 00:21:59,461 --> 00:22:00,827 Yeah... 473 00:22:00,896 --> 00:22:03,196 but he didn't love it enough to finish it. 474 00:22:03,265 --> 00:22:05,098 Wonder why. 475 00:22:11,740 --> 00:22:14,741 I'm guessing Wiley heard the ADTs show up 476 00:22:14,810 --> 00:22:16,309 and split through the window. 477 00:22:16,378 --> 00:22:17,477 (sighs) 478 00:22:17,546 --> 00:22:19,379 If he did, he took off just in time. Yeah. 479 00:22:19,448 --> 00:22:21,848 And left his buddy Bragg in the other room to take a beating. 480 00:22:21,917 --> 00:22:23,049 That's Wiley. 481 00:22:23,118 --> 00:22:24,918 Boy needs to look up to see hell. 482 00:22:24,986 --> 00:22:27,454 Hell is exactly what he's gonna get from the ADTs 483 00:22:27,522 --> 00:22:29,155 if we don't find him first. 484 00:22:34,378 --> 00:22:36,546 Officer Addison is here, sir. 485 00:22:36,547 --> 00:22:38,046 (sighs) 486 00:22:38,115 --> 00:22:39,881 Okay. 487 00:22:52,716 --> 00:22:54,516 Sit down. 488 00:22:54,585 --> 00:22:55,917 Thank you, Baker. 489 00:22:57,387 --> 00:22:58,954 (door closes) 490 00:23:00,290 --> 00:23:02,324 Thanks for coming up, James. 491 00:23:02,392 --> 00:23:04,092 I appreciate the invitation, sir. 492 00:23:04,161 --> 00:23:06,328 Well, I just wanted to check in, 493 00:23:06,396 --> 00:23:08,396 now that the dust has settled. 494 00:23:08,465 --> 00:23:10,732 You mean now that I've been cleared by the department. 495 00:23:10,801 --> 00:23:14,502 Well, I have to let the process play out 496 00:23:14,571 --> 00:23:16,371 before I can weigh in. 497 00:23:16,440 --> 00:23:17,505 I understand. 498 00:23:17,574 --> 00:23:18,707 How you holding up? 499 00:23:18,775 --> 00:23:20,942 Okay. 500 00:23:21,011 --> 00:23:23,445 I understand you're taking a leave of absence. 501 00:23:23,513 --> 00:23:27,182 Yes, sir. Going down to my sister's place in Florida. 502 00:23:28,752 --> 00:23:30,619 You coming back? 503 00:23:32,723 --> 00:23:33,989 I don't know. 504 00:23:34,057 --> 00:23:35,991 (sighs) 505 00:23:36,059 --> 00:23:38,293 I reviewed your record. You're a terrific cop. 506 00:23:38,362 --> 00:23:39,961 Fatally shooting one of our own 507 00:23:40,030 --> 00:23:41,763 kind of blots out what went before. 508 00:23:41,832 --> 00:23:43,064 If you let it. 509 00:23:43,133 --> 00:23:46,901 I can deal with the ones that blame me, 510 00:23:46,970 --> 00:23:50,405 but the ones that look at me with pity, 511 00:23:50,474 --> 00:23:52,374 like I'm damaged goods... 512 00:23:52,442 --> 00:23:53,808 Transfer to another house. 513 00:23:53,877 --> 00:23:56,111 Everybody on the job knows what happened. 514 00:23:56,179 --> 00:23:57,946 And those looks will follow you around 515 00:23:58,015 --> 00:23:59,581 wherever you go-- is that it? 516 00:23:59,650 --> 00:24:00,949 Yes, sir. 517 00:24:01,018 --> 00:24:02,617 Forever. 518 00:24:06,189 --> 00:24:08,156 Tell me one thing that lasts forever. 519 00:24:08,225 --> 00:24:09,924 Sir? 520 00:24:09,993 --> 00:24:12,027 You can't. 521 00:24:12,095 --> 00:24:13,928 Nothing does. 522 00:24:16,933 --> 00:24:19,701 It is my hope that one day soon 523 00:24:19,770 --> 00:24:23,104 you can put one foot in front of the other and move on. 524 00:24:24,641 --> 00:24:27,942 And it is my sincerest hope 525 00:24:28,011 --> 00:24:30,612 that it is out there on our streets. 526 00:24:30,681 --> 00:24:32,681 ♪ ♪ 527 00:24:38,922 --> 00:24:40,642 SEAN: Why do I always have to set the table? 528 00:24:40,691 --> 00:24:42,624 ERIN: Because you're the youngest. 529 00:24:42,693 --> 00:24:44,192 SEAN: I've always been the youngest. 530 00:24:44,261 --> 00:24:46,394 Dinner's almost ready. 531 00:24:47,764 --> 00:24:50,198 I'll be in in a minute. 532 00:24:50,267 --> 00:24:51,644 They're not gonna hold you responsible 533 00:24:51,668 --> 00:24:53,335 for what happened with Sergeant Price. 534 00:24:53,403 --> 00:24:55,637 Maybe they should. (mutes TV) 535 00:24:55,706 --> 00:24:57,205 What are you talking about? 536 00:24:57,274 --> 00:25:01,109 It was my game plan. I chose the personnel. 537 00:25:01,178 --> 00:25:02,877 I knew the layout of the park. 538 00:25:02,946 --> 00:25:05,313 If I had been on the scene that morning... 539 00:25:05,382 --> 00:25:08,350 Brenda Price would still be dead. 540 00:25:08,418 --> 00:25:10,385 You don't know that. And you don't know that 541 00:25:10,454 --> 00:25:12,231 anything would've been different if you'd been there. 542 00:25:12,255 --> 00:25:14,856 But it's possible. (sighs) 543 00:25:14,925 --> 00:25:18,393 Price was running toward Addison firing her weapon. 544 00:25:18,462 --> 00:25:20,039 Which might not have happened if you guys had been 545 00:25:20,063 --> 00:25:21,307 coming from a different direction. 546 00:25:21,331 --> 00:25:24,165 And if you'd been there, you could've known that how? 547 00:25:24,234 --> 00:25:25,834 It was my operation. 548 00:25:25,902 --> 00:25:28,536 It was my job to ensure the safety... 549 00:25:31,541 --> 00:25:32,974 ...of my officers. 550 00:25:33,043 --> 00:25:35,977 Instead, I passed the buck. 551 00:25:36,046 --> 00:25:38,213 That's failure to supervise. 552 00:25:40,283 --> 00:25:43,418 I hope you didn't say that to IAB. 553 00:25:45,555 --> 00:25:47,422 Not yet. 554 00:25:52,396 --> 00:25:54,396 ♪ ♪ 555 00:25:57,901 --> 00:26:00,335 No offense, Eddie. It's not the same. 556 00:26:00,404 --> 00:26:03,338 What Dad means is we don't eat fake meat. 557 00:26:03,407 --> 00:26:05,774 It's not fake; it's plant-based. 558 00:26:05,842 --> 00:26:07,175 Plant-based meat? 559 00:26:07,244 --> 00:26:09,577 Sounds like an oxymoron, you ask me. 560 00:26:09,646 --> 00:26:11,279 Like "open-minded Reagan." 561 00:26:11,348 --> 00:26:13,848 You see, Eddie, the thing is 562 00:26:13,917 --> 00:26:16,151 we're a traditional menu kind of family. 563 00:26:16,219 --> 00:26:18,787 From which, no offense, 564 00:26:18,855 --> 00:26:21,156 you could all stand to take 565 00:26:21,224 --> 00:26:23,525 a heart-healthy break once in a while. 566 00:26:23,593 --> 00:26:24,726 You're one to talk. 567 00:26:24,795 --> 00:26:27,729 I admit, I'm one of the biggest carnivores here. 568 00:26:27,798 --> 00:26:28,798 And even I 569 00:26:28,865 --> 00:26:33,001 am willing to give this stuff a chance. 570 00:26:33,069 --> 00:26:35,136 So what are they made of? Mung bean, 571 00:26:35,205 --> 00:26:36,971 brown rice, sunflower oil... 572 00:26:37,040 --> 00:26:39,207 Wait a minute. What the hell is "mung bean"? 573 00:26:39,276 --> 00:26:40,742 Excellent source of protein. 574 00:26:40,811 --> 00:26:42,377 Oh, so you've had one? 575 00:26:42,446 --> 00:26:43,823 Oh, fat chance. No, I read the label. 576 00:26:43,847 --> 00:26:46,648 The label probably tastes better than the actual burger. 577 00:26:46,716 --> 00:26:49,250 No, it tastes really good! I'm serious. 578 00:26:49,319 --> 00:26:52,620 And it's better for you and for the planet. 579 00:26:52,689 --> 00:26:53,621 Right. 580 00:26:53,690 --> 00:26:54,956 All right, I'll try one, 581 00:26:55,025 --> 00:26:56,357 but only if Dad tries one. 582 00:26:56,426 --> 00:26:58,827 I'll only try one if Dad does. 583 00:26:58,895 --> 00:27:00,795 Gee, thanks. No. 584 00:27:00,864 --> 00:27:02,096 How 'bout you, Pop? 585 00:27:02,165 --> 00:27:03,865 No cow, no how. 586 00:27:03,934 --> 00:27:05,733 Oh, man. Easy money, sister. 587 00:27:05,802 --> 00:27:07,068 Aw, damn. 588 00:27:07,137 --> 00:27:09,337 Reagan men have a lot of strengths. 589 00:27:09,406 --> 00:27:11,439 Embracing change is not one of them. 590 00:27:11,508 --> 00:27:14,342 Oh, come on, that's a load of... mung bean. 591 00:27:14,411 --> 00:27:16,644 Says the guy who still owns 592 00:27:16,713 --> 00:27:18,847 the Mustang he drove in high school. 593 00:27:18,915 --> 00:27:20,048 It's a classic car. 594 00:27:20,116 --> 00:27:21,983 Too bad it hasn't run in 15 years. 595 00:27:22,052 --> 00:27:22,984 Ha-ha. 596 00:27:23,053 --> 00:27:23,985 Dad. 597 00:27:24,054 --> 00:27:25,320 What? 598 00:27:25,388 --> 00:27:26,866 It looks like you've gotten your money's worth 599 00:27:26,890 --> 00:27:27,822 out of that sweater. 600 00:27:27,891 --> 00:27:29,390 It's just getting broken in. 601 00:27:29,459 --> 00:27:31,526 And you're the one who gave it to me. 602 00:27:31,595 --> 00:27:33,561 Yeah, when you first became commissioner. 603 00:27:33,630 --> 00:27:35,964 All good things must come to an end. 604 00:27:36,032 --> 00:27:38,066 Okay, that's enough. 605 00:27:38,134 --> 00:27:40,435 I'm gonna try mung on a bun. 606 00:27:40,504 --> 00:27:41,536 (inhales sharply) Yes. 607 00:27:49,412 --> 00:27:51,145 Well? 608 00:27:52,916 --> 00:27:54,516 Not bad, actually. 609 00:27:54,584 --> 00:27:56,017 Aw, Pop! Yes. 610 00:27:56,086 --> 00:27:59,587 Faint praise. Pass the imitation fries. 611 00:27:59,656 --> 00:28:03,525 Well, if the D.A. wants Landry charged with attempted murder, 612 00:28:03,593 --> 00:28:05,360 he certainly has that authority. 613 00:28:05,428 --> 00:28:07,095 Which he's delegating to me. 614 00:28:07,163 --> 00:28:09,964 Yeah. Chatwal knows the city's divided on this. 615 00:28:10,033 --> 00:28:12,467 He's gonna want a front man-- woman. 616 00:28:12,536 --> 00:28:15,003 There is a case for throwing the book at Landry 617 00:28:15,071 --> 00:28:16,905 and condemning vigilante justice, 618 00:28:16,973 --> 00:28:19,908 but the mayor is dead set against it. 619 00:28:19,976 --> 00:28:21,876 Facts be damned? 620 00:28:21,945 --> 00:28:24,479 With the mayor, his opinions are facts. 621 00:28:25,882 --> 00:28:28,049 So, how do you serve two masters? 622 00:28:28,118 --> 00:28:29,884 It's a complicated set of facts. 623 00:28:29,953 --> 00:28:32,453 Both positions are defensible. 624 00:28:32,522 --> 00:28:35,390 Well, "defensible" has become a politician's word. 625 00:28:35,458 --> 00:28:37,959 Last time I checked, you're still a prosecutor. 626 00:28:38,995 --> 00:28:42,463 Okay, so you tell me. 627 00:28:42,532 --> 00:28:43,865 (sighs) 628 00:28:43,934 --> 00:28:45,867 Okay. 629 00:28:45,936 --> 00:28:48,169 Ignore the D.A. Ignore the mayor. 630 00:28:48,238 --> 00:28:50,104 Hell, ignore me. 631 00:28:50,173 --> 00:28:52,740 The only stand that's truly defensible 632 00:28:52,809 --> 00:28:55,410 is the one you yourself are willing to own. 633 00:29:00,584 --> 00:29:02,684 (sportscast playing over TV) 634 00:29:06,590 --> 00:29:07,922 Hey. 635 00:29:07,991 --> 00:29:09,657 You want some advice? 636 00:29:09,726 --> 00:29:11,292 No. 637 00:29:11,361 --> 00:29:13,628 Well, I'm gonna give it to you anyway. 638 00:29:13,697 --> 00:29:15,530 Don't rehearse for bad news. 639 00:29:15,599 --> 00:29:17,999 If it is bad, you deal with it when it comes. 640 00:29:18,068 --> 00:29:20,935 And if it's good, you deal with that. 641 00:29:21,004 --> 00:29:23,538 Anything else is a waste of time. 642 00:29:27,510 --> 00:29:29,243 ♪ ♪ 643 00:29:33,017 --> 00:29:35,573 And here I thought I was getting an early start. 644 00:29:36,192 --> 00:29:37,358 Beat me to it. 645 00:29:38,071 --> 00:29:39,483 You know, what y'all call barbecue up here 646 00:29:39,484 --> 00:29:41,151 would get you shot in Austin. 647 00:29:41,219 --> 00:29:43,031 Well, you wouldn't catch me ordering that stuff 648 00:29:43,055 --> 00:29:45,355 that you call pizza down in Austin either. 649 00:29:45,424 --> 00:29:46,890 Fair enough. 650 00:29:46,959 --> 00:29:49,092 You here all night? 651 00:29:49,161 --> 00:29:50,994 With nothing to show for it. 652 00:29:51,063 --> 00:29:53,029 Mm. 653 00:29:53,098 --> 00:29:55,899 You always go balls-out like this on every case? 654 00:29:55,968 --> 00:29:57,901 Something tells me we've got that in common. 655 00:29:57,970 --> 00:29:59,769 I suppose. 656 00:30:01,039 --> 00:30:04,407 Except, when I work overnight, 657 00:30:04,476 --> 00:30:07,344 it's because, uh, it's personal. 658 00:30:09,014 --> 00:30:10,780 This personal? 659 00:30:11,817 --> 00:30:14,217 ♪ ♪ 660 00:30:17,589 --> 00:30:19,456 Three years ago, my partner Dex and I 661 00:30:19,524 --> 00:30:22,492 got wind of a coke shipment coming across the border, 662 00:30:22,561 --> 00:30:24,527 courtesy of the Zaragoza cartel. 663 00:30:24,596 --> 00:30:27,097 Those guys make the Ace Double Treys look like Cub Scouts. 664 00:30:27,165 --> 00:30:28,298 Smart, too. 665 00:30:28,367 --> 00:30:30,467 DEA was chasing its tail 666 00:30:30,535 --> 00:30:33,403 till Dex and I found ourselves a trail of bread crumbs. 667 00:30:33,472 --> 00:30:35,538 Travis Wiley. Yeah. 668 00:30:35,607 --> 00:30:39,242 Travis was gonna run the drugs to New York. 669 00:30:39,311 --> 00:30:41,511 We were gonna run 'em all out of business. 670 00:30:41,580 --> 00:30:42,779 So what happened? 671 00:30:42,848 --> 00:30:46,516 The Zaragozas made the Feds. 672 00:30:46,585 --> 00:30:48,618 Then all hell broke loose. 673 00:30:50,322 --> 00:30:53,657 When the smoke cleared, we had four dead officers. 674 00:30:53,725 --> 00:30:56,092 Including Dex. 675 00:30:57,863 --> 00:30:59,929 I'm sorry. 676 00:30:59,998 --> 00:31:01,765 That was the day I swore 677 00:31:01,833 --> 00:31:04,367 I'd shut down the Zaragoza pipeline. 678 00:31:04,436 --> 00:31:06,670 Or die trying. 679 00:31:07,706 --> 00:31:10,373 Well, let's get to work. 680 00:31:20,352 --> 00:31:21,918 IAB called. 681 00:31:21,987 --> 00:31:25,422 Lieutenant Sloan said you submitted a statement 682 00:31:25,490 --> 00:31:27,957 admitting failure to supervise on that drug sweep? 683 00:31:28,026 --> 00:31:29,626 That's right. 684 00:31:29,695 --> 00:31:31,761 Said it was the first time in 16 years 685 00:31:31,830 --> 00:31:33,129 that a cop ever did that. 686 00:31:33,198 --> 00:31:34,464 I wasn't trying to make history. 687 00:31:34,533 --> 00:31:36,173 Well, what the hell were you trying to do? 688 00:31:36,234 --> 00:31:37,500 Tell the truth. 689 00:31:37,569 --> 00:31:40,570 Supervising officers cover each other's operations 690 00:31:40,639 --> 00:31:41,805 all the time. 691 00:31:41,873 --> 00:31:43,740 Yeah, but cops don't get killed all the time. 692 00:31:43,809 --> 00:31:45,609 In this case, the two things aren't connected. 693 00:31:45,677 --> 00:31:47,410 I think they are. Yeah? Well, smart guy, 694 00:31:47,479 --> 00:31:49,813 IAB disagrees. 695 00:31:49,881 --> 00:31:51,247 What's that mean? 696 00:31:51,316 --> 00:31:52,849 You've been cleared of any wrongdoing 697 00:31:52,918 --> 00:31:54,350 in the death of Sergeant Price. 698 00:31:54,419 --> 00:31:56,252 I don't understand. The operation went south. 699 00:31:56,321 --> 00:31:58,722 It's not on you, got it? 700 00:31:58,790 --> 00:32:00,724 But if I had been there... 701 00:32:00,792 --> 00:32:02,292 No, no, no, enough. 702 00:32:02,360 --> 00:32:04,394 Your old man taught me this Latin thing: mea culpa. 703 00:32:04,463 --> 00:32:05,562 You ever heard of it? 704 00:32:05,630 --> 00:32:07,430 Yeah, it means "my fault." 705 00:32:07,499 --> 00:32:08,631 Exactly. 706 00:32:08,700 --> 00:32:10,734 But IAB looked into the evidence, 707 00:32:10,802 --> 00:32:12,235 and you were cleared. 708 00:32:12,304 --> 00:32:14,471 You ain't culpa. End of story. 709 00:32:14,539 --> 00:32:15,805 All right? Be thankful. 710 00:32:15,874 --> 00:32:18,074 You dodged a bullet. 711 00:32:23,849 --> 00:32:26,483 Baez is still in the crime lab. 712 00:32:26,551 --> 00:32:28,429 Maybe they'll come up with something from the garage 713 00:32:28,453 --> 00:32:30,220 that we can use. Wh-When? 714 00:32:31,456 --> 00:32:33,189 Got it. 715 00:32:33,258 --> 00:32:34,591 Much obliged. 716 00:32:34,659 --> 00:32:35,725 What do you got? 717 00:32:35,794 --> 00:32:37,038 Wiley's grandma Wilma lives in Lubbock. 718 00:32:37,062 --> 00:32:38,495 Only person he gives a damn about. 719 00:32:38,563 --> 00:32:39,183 Uh, and? 720 00:32:39,207 --> 00:32:40,664 Our special ops group is up on her phone. 721 00:32:40,665 --> 00:32:42,999 She just got a call from the Fiesta Motel. 722 00:32:43,068 --> 00:32:45,201 In Astoria. Yeah, I know it. 723 00:32:46,905 --> 00:32:48,772 Hey. Wait up. 724 00:32:48,840 --> 00:32:50,840 ♪ ♪ 725 00:32:58,283 --> 00:33:00,316 Ready? Yes, sir. 726 00:33:00,385 --> 00:33:01,885 Police! 727 00:33:06,124 --> 00:33:08,191 No sign of him. 728 00:33:08,260 --> 00:33:09,692 Clear here, too. 729 00:33:09,761 --> 00:33:12,095 Couldn't have gotten far. Let's go. All right. 730 00:33:13,331 --> 00:33:15,565 (door opens) 731 00:33:15,634 --> 00:33:17,133 (door closes) 732 00:33:19,504 --> 00:33:21,404 (sighs) Damn it, Gates. 733 00:33:21,473 --> 00:33:23,373 How the hell'd you find me? 734 00:33:23,441 --> 00:33:25,186 Followed the bread crumbs from Grandma's house. 735 00:33:25,210 --> 00:33:26,576 Get on your feet. 736 00:33:26,645 --> 00:33:27,911 Come on, Travis. 737 00:33:27,979 --> 00:33:29,979 You used the couch trick in Abilene. 738 00:33:31,349 --> 00:33:32,816 Let's go. 739 00:33:34,853 --> 00:33:37,053 Don't worry, the Feds got a nice comfy room 740 00:33:37,122 --> 00:33:39,389 waiting for you at the courthouse. I'm a dead man. 741 00:33:39,457 --> 00:33:40,590 GATES: Quit your bellyaching. 742 00:33:40,659 --> 00:33:42,392 Once you testify, the Feds will stick you 743 00:33:42,460 --> 00:33:44,961 in some backwater town, you'll meet a nice girl, 744 00:33:45,030 --> 00:33:46,496 have a few kids. 745 00:33:46,565 --> 00:33:48,698 Dead's sounding better and better. 746 00:33:48,767 --> 00:33:50,667 (tires screeching) 747 00:33:50,735 --> 00:33:53,136 You might get your wish. Get in and get down! 748 00:33:53,205 --> 00:33:54,337 Take cover! 749 00:33:56,474 --> 00:33:58,374 (gunfire) 750 00:34:03,048 --> 00:34:05,682 10-13! We got shots fired at this location! 751 00:34:05,750 --> 00:34:06,850 How many we got? 752 00:34:08,186 --> 00:34:09,719 I count eight. 753 00:34:14,826 --> 00:34:16,025 Six now. 754 00:34:16,094 --> 00:34:18,161 You ready to get the rest? 755 00:34:18,230 --> 00:34:19,395 Always. 756 00:34:32,844 --> 00:34:34,911 (tires screeching) 757 00:34:34,980 --> 00:34:35,980 They're going. 758 00:34:38,783 --> 00:34:41,985 No, they're not! No, they're not! 759 00:34:44,789 --> 00:34:46,723 (tires screech) 760 00:34:46,791 --> 00:34:49,692 (sirens wailing) 761 00:34:52,697 --> 00:34:54,464 Come on. 762 00:34:55,500 --> 00:34:56,966 They're done. It's over. 763 00:34:57,035 --> 00:34:59,469 They're all done. 764 00:35:02,207 --> 00:35:05,108 Where the hell did you learn to shoot like that, the saloon? 765 00:35:05,176 --> 00:35:08,011 Close. Marine sniper school. 766 00:35:09,381 --> 00:35:11,314 I didn't know you were a Marine. 767 00:35:11,383 --> 00:35:13,783 Semper Fi, partner. 768 00:35:13,852 --> 00:35:15,919 Hoorah. 769 00:35:15,987 --> 00:35:18,321 Hey. You okay? 770 00:35:18,390 --> 00:35:19,756 He's fine. 771 00:35:19,824 --> 00:35:21,925 Think your horse has one more ride left in her? 772 00:35:21,993 --> 00:35:23,159 I sure hope so. 773 00:35:23,228 --> 00:35:25,261 'Cause nobody's dropping that son of a bitch off 774 00:35:25,330 --> 00:35:27,096 at the courthouse besides me or you. 775 00:35:28,300 --> 00:35:31,200 You know, you lose that funny accent, 776 00:35:31,269 --> 00:35:32,702 you'd make a decent Ranger. 777 00:35:32,771 --> 00:35:35,738 Well, I do look good in a cowboy hat, you know. 778 00:35:47,719 --> 00:35:49,252 Told you. 779 00:35:49,321 --> 00:35:51,554 (chuckles) 780 00:35:52,624 --> 00:35:54,891 Hi-ho, Silver. Let's go. 781 00:35:57,896 --> 00:35:59,395 (engine starts) 782 00:36:08,540 --> 00:36:10,573 ♪ ♪ 783 00:36:15,981 --> 00:36:17,246 You got a second? 784 00:36:17,315 --> 00:36:18,748 Do I have a choice? 785 00:36:22,087 --> 00:36:23,486 You're charging Landry? 786 00:36:23,555 --> 00:36:26,122 This office is, yes. 787 00:36:26,191 --> 00:36:29,258 I didn't speak to this office. I spoke to you. 788 00:36:29,327 --> 00:36:31,294 I thought you heard me. 789 00:36:31,363 --> 00:36:34,430 I did hear you. I heard your opinion on a case. 790 00:36:37,502 --> 00:36:40,103 I lost my brother Michael to a violent crime, 791 00:36:40,171 --> 00:36:43,940 in this city, in a robbery at an ATM, 792 00:36:44,009 --> 00:36:47,910 where they got his money and shot him anyway. 793 00:36:48,947 --> 00:36:50,380 I'm very sorry. 794 00:36:50,448 --> 00:36:51,714 And I knew that. 795 00:36:51,783 --> 00:36:53,116 Then you can understand why... 796 00:36:53,184 --> 00:36:55,918 Yes. But having it color your thinking 797 00:36:55,987 --> 00:36:58,821 on the policies of this office, as our mayor? 798 00:36:58,890 --> 00:37:00,623 That a question? 799 00:37:00,692 --> 00:37:02,759 A rhetorical one. 800 00:37:02,827 --> 00:37:05,628 You must know that I also lost a brother 801 00:37:05,697 --> 00:37:06,996 to a violent crime. 802 00:37:07,065 --> 00:37:08,898 Yes. Right. 803 00:37:08,967 --> 00:37:11,567 So we're both in the same sad boat. 804 00:37:11,636 --> 00:37:14,604 But we are also public servants. 805 00:37:14,672 --> 00:37:17,240 And we can't be making things personal like that 806 00:37:17,308 --> 00:37:20,643 without compromising the oaths we took. 807 00:37:22,747 --> 00:37:24,814 (sighs) 808 00:37:24,883 --> 00:37:26,949 I still think you're wrong in this. 809 00:37:27,018 --> 00:37:29,652 And that is your right. 810 00:37:30,755 --> 00:37:32,522 And for the record, 811 00:37:32,590 --> 00:37:35,858 my brother's death does affect my work, 812 00:37:35,927 --> 00:37:37,627 every day. 813 00:37:37,695 --> 00:37:40,063 He was a terrific cop. 814 00:37:40,131 --> 00:37:41,864 And whenever I have a tough decision, 815 00:37:41,933 --> 00:37:45,735 I always think, "What would his advice be?" 816 00:37:48,940 --> 00:37:51,040 I've taken enough of your time. 817 00:37:53,044 --> 00:37:55,344 (door opens) 818 00:37:55,413 --> 00:37:56,612 (door closes) 819 00:37:56,681 --> 00:37:58,681 Hey, Dad? Pop? 820 00:37:58,750 --> 00:38:00,249 HENRY: In here. 821 00:38:03,288 --> 00:38:05,021 You guys ready? 822 00:38:05,090 --> 00:38:07,857 Hey, we got lights and sirens. We got some time. 823 00:38:07,926 --> 00:38:09,859 Sit down, have some coffee. 824 00:38:14,866 --> 00:38:18,868 And, no, answer your question, I'm never ready for this. 825 00:38:20,538 --> 00:38:21,637 Amen to that. 826 00:38:21,706 --> 00:38:23,739 One foot in front of the other. 827 00:38:25,376 --> 00:38:28,144 There's extra weight, you're part of why it happened. 828 00:38:28,213 --> 00:38:29,612 Mm-hmm. 829 00:38:29,681 --> 00:38:32,248 But IAB cleared you in Price's death, so... 830 00:38:32,317 --> 00:38:33,749 end of story. 831 00:38:33,818 --> 00:38:34,884 Yeah, I know that. 832 00:38:34,953 --> 00:38:37,353 Just... doesn't lift the weight somehow. 833 00:38:37,422 --> 00:38:40,823 That report you were working on the morning of 834 00:38:40,892 --> 00:38:43,459 is gonna help with funding more cops on the street. 835 00:38:44,796 --> 00:38:47,663 And that takes priority over any single drug sweep. 836 00:38:47,732 --> 00:38:49,410 And if I'd been in the street that morning, 837 00:38:49,434 --> 00:38:51,601 we might not be going to a funeral today, you know? 838 00:38:51,669 --> 00:38:54,070 So now you're gonna play the "if-thens"? 839 00:38:54,139 --> 00:38:55,571 Just don't. 840 00:38:57,475 --> 00:39:00,176 Jamie, you know how proud I was when you became a cop, 841 00:39:00,245 --> 00:39:04,013 but I'm pretty sure I told you once 842 00:39:04,082 --> 00:39:05,748 that I had a concern. 843 00:39:07,318 --> 00:39:08,918 You're pretty much a perfectionist, 844 00:39:08,987 --> 00:39:10,987 and police work's messy. 845 00:39:11,055 --> 00:39:12,755 And heartbreaking. 846 00:39:12,824 --> 00:39:16,159 And nobody's gonna be perfect at this job, ever. 847 00:39:17,529 --> 00:39:21,030 The hard truth is you can do everything right, 848 00:39:21,099 --> 00:39:24,500 and good cops still die. 849 00:39:24,569 --> 00:39:27,403 When they do, you mourn the loss, 850 00:39:27,472 --> 00:39:29,939 check on their family, 851 00:39:30,008 --> 00:39:32,275 and get back to work. 852 00:39:36,247 --> 00:39:39,048 (bagpipes playing "Amazing Grace") 853 00:39:53,765 --> 00:39:56,032 Eddie told me she saw you out here. 854 00:39:58,369 --> 00:40:01,304 I didn't want to go inside out of respect for the family. 855 00:40:01,372 --> 00:40:04,240 It's good you came. 856 00:40:04,309 --> 00:40:06,442 I hear you may leave the job. 857 00:40:06,511 --> 00:40:08,444 It's probably better for everyone. 858 00:40:08,513 --> 00:40:12,114 Best cop I know told me you can do everything right, 859 00:40:12,183 --> 00:40:14,283 and good cops still die. 860 00:40:14,352 --> 00:40:16,619 But I pulled the trigger. 861 00:40:16,688 --> 00:40:18,688 I can't get past that. 862 00:40:20,291 --> 00:40:22,291 (bagpipes stop) 863 00:40:33,938 --> 00:40:35,638 Hey, um... 864 00:40:37,642 --> 00:40:41,811 I was in pretty bad shape... at the hospital. 865 00:40:41,879 --> 00:40:43,179 I'm sorry for how I... 866 00:40:43,248 --> 00:40:44,647 No, no, no. 867 00:40:44,716 --> 00:40:46,249 No apologies, please. 868 00:40:46,317 --> 00:40:47,917 (stammers) 869 00:40:47,986 --> 00:40:49,418 I shouldn't have bothered you. 870 00:40:49,487 --> 00:40:50,886 I-I shouldn't even be here now... 871 00:40:50,955 --> 00:40:53,689 No, no. Thank you for coming. 872 00:40:53,758 --> 00:40:55,591 I appreciate it. 873 00:41:00,665 --> 00:41:03,165 Brenda's death was, uh... 874 00:41:03,234 --> 00:41:04,934 an accident. 875 00:41:06,738 --> 00:41:08,738 She loved being a cop. 876 00:41:10,942 --> 00:41:13,709 She knew the risks. 877 00:41:13,778 --> 00:41:16,279 She always said the job's worth it. 878 00:41:19,751 --> 00:41:23,052 She sure wouldn't want this to cost losing another cop, too. 879 00:41:24,088 --> 00:41:25,955 (crying softly) 880 00:41:30,795 --> 00:41:33,329 ♪ ♪ 881 00:41:36,067 --> 00:41:43,167 == sync, corrected by elderman == @elder_man 61848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.