Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,009
Laura Fraser was young and she was pretty
2
00:00:04,060 --> 00:00:07,398
and she was murdered in her
own home by an intruder.
3
00:00:07,449 --> 00:00:10,705
We will be interviewing internally
for the Chief Super job.
4
00:00:10,756 --> 00:00:12,951
- You should be confident.
- Really?
5
00:00:13,002 --> 00:00:14,706
You said you'd let me run Highwater.
6
00:00:14,757 --> 00:00:17,646
- Did you mean that?
- Yes. Crime doesn't go away,
7
00:00:17,697 --> 00:00:20,749
it just needs to be controlled.
8
00:00:20,800 --> 00:00:23,770
Serbian Mafia. What's
Athif doing with them?
9
00:00:23,821 --> 00:00:25,659
Buying guns.
10
00:00:27,006 --> 00:00:30,303
I want her here in safe
accommodation before Athif gets back.
11
00:00:30,354 --> 00:00:33,732
- Is this it? I'm not moving my son in there.
- We had to move you fast.
12
00:00:33,784 --> 00:00:35,406
It's safe, that's what counts.
13
00:00:35,458 --> 00:00:39,204
I think you ought to know the Laura
Fraser cold case is still open.
14
00:00:40,929 --> 00:00:43,409
- You're lying. Why are you
lying to me? - I'm not.
15
00:00:43,460 --> 00:00:45,638
You and Walker are coming
after me, aren't you?
16
00:01:49,026 --> 00:01:51,511
A firebomb through the window. Athif's MO.
17
00:01:51,560 --> 00:01:53,909
How did he find her?
We've kept it so tight.
18
00:01:53,959 --> 00:01:56,038
Well, somebody talked, didn't they?
19
00:01:57,317 --> 00:02:01,585
OK, so, DS Bevan and DI
Morris are going to take you
20
00:02:01,635 --> 00:02:04,104
to your new accommodation.
Make sure you're safe.
21
00:02:04,154 --> 00:02:06,783
- Where is this new place?
- We'd better not discuss that.
22
00:02:06,833 --> 00:02:08,832
We don't want Athif to be informed again.
23
00:02:10,911 --> 00:02:13,150
Excuse me, are you
saying I informed Athif?
24
00:02:14,349 --> 00:02:16,738
I'd never talk to Athif.
I want him sent down.
25
00:02:16,788 --> 00:02:18,547
What were you doing here, anyway?
26
00:02:20,347 --> 00:02:23,295
You rang me. You said Za was on
her own, that I should come over.
27
00:02:23,345 --> 00:02:26,054
What... I didn't know
you even knew Zaheera.
28
00:02:26,104 --> 00:02:28,413
Don't make this any worse
for yourself by lying.
29
00:02:28,463 --> 00:02:30,742
I came to your house. We discussed it.
30
00:02:31,541 --> 00:02:32,441
What?
31
00:02:33,700 --> 00:02:35,730
I told you about the
cold case. I helped you.
32
00:02:35,780 --> 00:02:38,688
I have no idea what you're talking
about. George, sort that out.
33
00:02:38,738 --> 00:02:41,607
Za, you've got to believe me. I
didn't do this. She set this up.
34
00:02:41,657 --> 00:02:44,605
This is ridiculous. Bancroft
told me to come over. Za!
35
00:02:44,655 --> 00:02:46,045
- OK, stay with her.
- Za!
36
00:02:46,095 --> 00:02:49,443
Everything's fine.
Everything's fine. That's all.
37
00:02:49,493 --> 00:02:51,092
All right.
38
00:03:12,483 --> 00:03:14,482
- Who is it?
- It's Anya.
39
00:03:36,351 --> 00:03:38,231
I come from Highwater.
40
00:03:40,709 --> 00:03:43,868
Athif and I, er, we went out for a bit.
41
00:03:45,867 --> 00:03:48,866
He er... reckoned he owned me.
42
00:03:50,185 --> 00:03:53,054
When I got into college, he flipped.
43
00:03:53,104 --> 00:03:55,103
I never went home.
44
00:03:58,781 --> 00:04:02,769
When you were vetted by the police,
didn't you tell them about that, or what?
45
00:04:02,819 --> 00:04:06,218
- They'd never have given me the
job if I had. - That's not true.
46
00:04:11,335 --> 00:04:14,324
Did Bancroft know about
the Highwater connection?
47
00:04:14,374 --> 00:04:15,693
Yeah.
48
00:04:16,853 --> 00:04:18,852
I told her.
49
00:04:23,730 --> 00:04:25,129
She's set you up.
50
00:04:25,968 --> 00:04:27,968
Why would she do that?
51
00:04:28,647 --> 00:04:30,446
Because she killed Laura Fraser.
52
00:04:31,646 --> 00:04:33,445
She almost admitted it last night.
53
00:04:34,564 --> 00:04:36,404
She murders Laura...
54
00:04:37,403 --> 00:04:39,602
.. then she sets it up
to look like a burglary.
55
00:04:40,402 --> 00:04:42,801
- What's her motive?
- Jealousy.
56
00:04:43,600 --> 00:04:45,389
She's in love with Tim Fraser.
57
00:04:45,439 --> 00:04:49,228
She makes sure she's the first copper on
the scene so they put her on the case,
58
00:04:49,278 --> 00:04:53,396
then she tampers with evidence, and
then she feeds Haverstock's prejudice.
59
00:04:54,715 --> 00:04:56,394
She gets the case closed down.
60
00:04:57,994 --> 00:05:02,791
So do you think she firebombed
Zaheera to drop me in it?
61
00:05:03,751 --> 00:05:05,550
I wouldn't put it past her.
62
00:05:07,909 --> 00:05:09,908
I wouldn't put anything past her.
63
00:05:10,708 --> 00:05:13,826
Rahid could have died. So could Zaheera.
64
00:05:14,706 --> 00:05:17,864
- We can't let her get
away with it. - I know.
65
00:05:20,023 --> 00:05:24,291
- Is Zaheera Kamara all right?
- She's nervous. Daanish is furious.
66
00:05:24,341 --> 00:05:27,740
- If he hated his brother before...
- What's the case against Anya Karim?
67
00:05:28,340 --> 00:05:32,048
She was the only person, apart from
myself, George Morris and Andy Bevan,
68
00:05:32,098 --> 00:05:33,727
who knew where Zaheera was.
69
00:05:33,777 --> 00:05:36,126
- Suspend her.
- I have, pending investigation.
70
00:05:36,176 --> 00:05:38,645
Sir, I need to step up
protection for Zaheera.
71
00:05:38,695 --> 00:05:41,324
- I need a female DS on this.
- Take whoever you want.
72
00:05:41,374 --> 00:05:43,972
- I'll have Katherine Stevens.
- No, no. No!
73
00:05:44,772 --> 00:05:47,871
You've been trying to take her
off my cold cases from the start.
74
00:05:48,330 --> 00:05:50,199
Why would Elizabeth do that?
75
00:05:50,249 --> 00:05:55,407
Stevens is investigating a case
that Elizabeth was on which was...
76
00:05:56,766 --> 00:05:58,765
.. mismanaged.
77
00:05:59,925 --> 00:06:01,524
How long ago was this?
78
00:06:02,804 --> 00:06:05,672
- 27 years.
- What was your role?
79
00:06:05,722 --> 00:06:08,121
WPC seconded to the case.
80
00:06:08,761 --> 00:06:11,719
Well, whatever went wrong, it's
hardly at Elizabeth's door.
81
00:06:12,639 --> 00:06:14,598
You need to get this in perspective.
82
00:06:15,078 --> 00:06:18,586
We've got an arms shipment coming
through, significant arrests to be made.
83
00:06:18,636 --> 00:06:21,825
This is the biggest op this
station has run in years.
84
00:06:21,875 --> 00:06:23,864
It's my priority.
85
00:06:23,914 --> 00:06:25,823
Take Katherine Stevens.
86
00:06:25,873 --> 00:06:28,772
Cliff, wind up the cold cases.
You've got nowhere with them.
87
00:06:30,271 --> 00:06:32,070
Thank you, sir.
88
00:06:33,869 --> 00:06:35,468
My office.
89
00:06:39,467 --> 00:06:41,856
Please, guv. I can't work under Bancroft.
90
00:06:41,905 --> 00:06:45,584
It's not my call. She asked
for you and the boss agreed.
91
00:06:47,303 --> 00:06:48,892
Why does she want me?
92
00:06:48,942 --> 00:06:50,651
She needs a woman.
93
00:06:50,701 --> 00:06:54,690
Taheeri's pulled the plug on the cold cases,
so there's nothing else for you to do.
94
00:06:54,740 --> 00:06:56,449
She wanted them closed all along.
95
00:06:56,499 --> 00:06:59,457
Guv... she attacked me last night.
96
00:07:01,616 --> 00:07:03,326
What?
97
00:07:03,376 --> 00:07:05,415
I think she killed Laura Fraser.
98
00:07:06,934 --> 00:07:08,933
It was Bancroft who was shagging Tim.
99
00:07:09,613 --> 00:07:12,561
- She knew him?
- She knew them both.
100
00:07:12,611 --> 00:07:14,610
I saw their wedding video. She's on it.
101
00:07:15,410 --> 00:07:17,079
Well, why didn't you tell me?
102
00:07:17,129 --> 00:07:18,878
She asked me not to and I believed her.
103
00:07:18,928 --> 00:07:20,917
Oh, Katherine.
104
00:07:20,967 --> 00:07:22,956
You're all over the place on this.
105
00:07:23,006 --> 00:07:25,515
First you think it's Tim
Fraser, now it's Bancroft.
106
00:07:25,565 --> 00:07:28,954
- I mean, have you got any hard evidence?
- Not at the moment, I don't, but...
107
00:07:29,004 --> 00:07:30,593
You're not going to get anywhere.
108
00:07:30,643 --> 00:07:32,872
You wanted me to carry
on with the case, guv.
109
00:07:32,922 --> 00:07:36,430
- You wanted something on her.
- Corruption, maybe. Negligence.
110
00:07:36,480 --> 00:07:38,989
Not murder. You're accusing
a senior police officer!
111
00:07:39,039 --> 00:07:42,158
Have you any idea what that
could mean for your career?
112
00:07:44,676 --> 00:07:47,665
She's popular. She's loved.
113
00:07:47,715 --> 00:07:49,434
She's a murderer.
114
00:07:51,833 --> 00:07:54,022
You're putting me in a
very difficult position
115
00:07:54,072 --> 00:07:55,741
even voicing these allegations.
116
00:07:55,791 --> 00:07:57,940
We have to do something, guv.
117
00:07:57,990 --> 00:08:00,139
You're under stress.
118
00:08:00,189 --> 00:08:03,538
I'll make an appointment for you
to see the chief medical officer.
119
00:08:03,588 --> 00:08:08,066
And if you value your job... you won't
repeat what you just told me to anybody.
120
00:08:18,901 --> 00:08:20,420
Oh, you found it all right, then.
121
00:08:21,060 --> 00:08:23,898
Yeah. Yeah. I've not been here before.
122
00:08:25,458 --> 00:08:27,457
Laura worked here.
123
00:08:28,656 --> 00:08:30,485
They said they weren't hiring.
124
00:08:30,535 --> 00:08:34,044
But she tells them she'll get their
customers to drink twice the amount.
125
00:08:35,293 --> 00:08:36,892
And they liked the cheek of her.
126
00:08:37,252 --> 00:08:38,851
Gave her a job.
127
00:08:39,691 --> 00:08:41,090
And did she?
128
00:08:42,730 --> 00:08:44,609
Get them drinking twice the amount?
129
00:08:45,088 --> 00:08:48,127
No doubt. She'd talk anyone into anything.
130
00:08:49,167 --> 00:08:51,885
- What are you drinking?
- I've got some bad news, Len.
131
00:08:53,644 --> 00:08:55,763
I'm off Laura's case.
132
00:08:56,363 --> 00:08:59,552
- What?
- I'm so sorry.
133
00:08:59,602 --> 00:09:01,601
Why?
134
00:09:01,881 --> 00:09:03,720
A reorganisation at work.
135
00:09:04,999 --> 00:09:07,398
- So who's on it, then?
- Nobody.
136
00:09:09,397 --> 00:09:12,226
- All the cold cases have been closed.
- No, they can't do that.
137
00:09:12,276 --> 00:09:14,265
Yes, they can.
138
00:09:14,315 --> 00:09:16,114
Limited resources.
139
00:09:20,592 --> 00:09:22,591
I'm never gonna know.
140
00:09:25,010 --> 00:09:26,509
I'm gonna die not knowing.
141
00:09:35,865 --> 00:09:37,464
Len, listen.
142
00:09:39,143 --> 00:09:40,783
Although we're not meant to...
143
00:09:41,782 --> 00:09:43,771
.. we're still working Laura's case.
144
00:09:43,821 --> 00:09:46,920
My colleague is looking through
forensics in her spare time.
145
00:09:47,579 --> 00:09:49,728
- Why would she?
- I appreciate this.
146
00:09:49,778 --> 00:09:53,497
Because we both wanna bring
whoever did this to justice.
147
00:09:54,856 --> 00:09:56,455
Yeah, right.
148
00:10:02,253 --> 00:10:06,401
You know who did it. Or you've
got an idea, haven't you?
149
00:10:06,451 --> 00:10:08,240
I can't say.
150
00:10:08,290 --> 00:10:10,289
Not until we have proper evidence.
151
00:10:15,606 --> 00:10:18,105
I was going crazy, running
through it all in my head.
152
00:10:18,685 --> 00:10:21,514
And then I thought the fibre
tapes that were with Forensics,
153
00:10:21,564 --> 00:10:23,273
they were adjacent to the bite marks.
154
00:10:23,323 --> 00:10:25,112
They might contain some LTD.
155
00:10:25,162 --> 00:10:27,761
- What's LTD?
- Low template DNA.
156
00:10:28,241 --> 00:10:31,269
So I took the fibre tapes to my
old professor at the university.
157
00:10:31,319 --> 00:10:33,158
Low template's her specialisation.
158
00:10:33,758 --> 00:10:35,547
We raised a profile.
159
00:10:35,597 --> 00:10:37,706
It's not complete, but it's clear enough.
160
00:10:37,756 --> 00:10:40,995
All we need now is Bancroft's
DNA, see if it matches this.
161
00:10:41,914 --> 00:10:44,703
How are we gonna get that? She
won't let us anywhere near her.
162
00:10:44,753 --> 00:10:47,662
Getting a profile from someone
who shares her genetic markers.
163
00:10:47,712 --> 00:10:50,710
A relative who we, or you, have access to.
164
00:10:55,708 --> 00:10:59,406
What qualities do you think you have
that would make you right for this role?
165
00:11:02,465 --> 00:11:04,464
I've got all the obvious ones.
166
00:11:06,383 --> 00:11:09,382
I'm... strong managerially.
167
00:11:10,461 --> 00:11:12,060
I'm a visible leader.
168
00:11:13,100 --> 00:11:17,498
But I hope and I believe that I could
bring more than those skills to this job.
169
00:11:20,736 --> 00:11:23,245
The public have lost faith in the police.
170
00:11:23,295 --> 00:11:27,173
They think we hide behind
our desks, ticking boxes.
171
00:11:29,212 --> 00:11:31,891
I'd get out there, make a difference.
172
00:11:33,730 --> 00:11:36,729
I'd bring people to justice who
need to be brought to justice.
173
00:11:37,648 --> 00:11:40,927
I'd prioritise victims,
root out perpetrators.
174
00:11:41,647 --> 00:11:45,445
Reward where it's due,
punish where it's required.
175
00:11:47,684 --> 00:11:49,283
I'd get results.
176
00:11:57,119 --> 00:11:58,479
Good luck, guv.
177
00:12:00,998 --> 00:12:02,997
I don't have a rat in hell's chance.
178
00:12:04,556 --> 00:12:08,474
Are you feeling better?
Everything back in perspective?
179
00:12:09,234 --> 00:12:11,983
If you mean do I retract what
I told you, then, no, I don't.
180
00:12:15,951 --> 00:12:17,390
They're ready for you.
181
00:12:26,146 --> 00:12:27,745
How are you?
182
00:12:29,185 --> 00:12:30,784
Never better.
183
00:12:34,702 --> 00:12:36,701
I will bring you down.
184
00:12:39,100 --> 00:12:41,432
I heard you'd been referred
to the medical officer.
185
00:12:44,435 --> 00:12:46,151
(Poor Katherine.)
186
00:13:11,202 --> 00:13:12,135
Joe.
187
00:13:17,004 --> 00:13:18,309
Joe.
188
00:13:20,548 --> 00:13:21,993
You're not answering my calls.
189
00:13:22,040 --> 00:13:23,800
Yeah, well, we as good as split.
190
00:13:24,560 --> 00:13:26,309
So there's nothing to talk about.
191
00:13:26,359 --> 00:13:27,959
No, we didn't.
192
00:13:28,839 --> 00:13:31,189
I was... I was just distracted that night.
193
00:13:31,239 --> 00:13:33,239
You're always distracted.
194
00:13:34,518 --> 00:13:38,228
I don't want to be with someone who puts
their job before me. You're like my mum.
195
00:13:38,278 --> 00:13:40,188
I am nothing like your mother.
196
00:13:40,238 --> 00:13:44,627
But you think that you can get your own way
about everything and that I won't mind.
197
00:13:44,677 --> 00:13:47,157
Well... I do.
198
00:13:49,916 --> 00:13:51,916
Can you just... Can you go, Katherine?
199
00:14:16,953 --> 00:14:18,353
What's happened?
200
00:14:22,752 --> 00:14:24,512
I've messed everything up.
201
00:14:29,751 --> 00:14:31,351
And erm...
202
00:14:33,471 --> 00:14:35,470
.. I think the worst thing I've done is...
203
00:14:37,710 --> 00:14:39,310
.. I've lost you.
204
00:14:41,070 --> 00:14:43,069
I'm so sorry, Joe.
205
00:15:00,307 --> 00:15:04,267
- Keep it down, you'll wake the street.
- You're the one that's yelling.
206
00:15:04,747 --> 00:15:09,506
Uh-oh. My mum's home. Shall
we... Shall we go to yours?
207
00:15:11,946 --> 00:15:13,745
Well, I don't mind if you don't.
208
00:15:18,505 --> 00:15:19,905
OK.
209
00:15:42,102 --> 00:15:43,701
You should stay over.
210
00:15:44,701 --> 00:15:47,221
It's about time Mum got
used to people staying.
211
00:15:52,620 --> 00:15:55,010
You know, I'm actually
thinking about moving out.
212
00:15:55,060 --> 00:15:58,379
My mum doesn't want me to,
but, well, I think I should.
213
00:16:02,579 --> 00:16:04,579
What do you think?
214
00:16:08,418 --> 00:16:10,018
Are you going?
215
00:16:10,658 --> 00:16:12,018
Yeah.
216
00:16:13,138 --> 00:16:14,337
Erm...
217
00:16:14,897 --> 00:16:16,927
- But I'll give you a call, yeah?
- Yeah.
218
00:16:16,977 --> 00:16:18,977
All right. Bye.
219
00:16:27,736 --> 00:16:29,775
Don't come between me and my son.
220
00:16:30,895 --> 00:16:32,655
Is that what Laura did?
221
00:16:36,694 --> 00:16:38,294
Did she come between you and Tim?
222
00:16:56,892 --> 00:16:59,641
Oh, stay and have breakfast with
me. I've got a big day today.
223
00:16:59,691 --> 00:17:01,441
Oh, I can't, Mum.
224
00:17:01,491 --> 00:17:03,601
Your shift doesn't start till 11.
225
00:17:03,651 --> 00:17:06,841
- I'm having breakfast with a friend.
- Katherine Stevens?
226
00:17:06,891 --> 00:17:09,730
I know what you're gonna say,
but we're back together, OK?
227
00:17:10,290 --> 00:17:14,400
The only reason she is still seeing you is
because I pulled her off her precious cold cases.
228
00:17:14,450 --> 00:17:16,879
You know that? She's trying
to hurt me through you.
229
00:17:16,929 --> 00:17:19,279
Why does everything always
have to be about you?
230
00:17:19,329 --> 00:17:22,318
Joe, stop seeing her. You are in
something you don't understand.
231
00:17:22,368 --> 00:17:25,958
Do you know how paranoid you sound? It's
the same every time I get a girlfriend.
232
00:17:26,008 --> 00:17:27,638
- No. It's different.
- It isn't.
233
00:17:27,688 --> 00:17:30,407
Joe, Joe, Joe. Please.
Please, love, let's not argue.
234
00:17:38,566 --> 00:17:43,876
OK, everybody. Final
briefing for the Kamara op.
235
00:17:43,926 --> 00:17:46,355
A vehicle containing smuggled guns
236
00:17:46,405 --> 00:17:49,955
is coming into Hull at 1500 hours today.
237
00:17:50,005 --> 00:17:52,674
Our intention is to follow said vehicle,
238
00:17:52,724 --> 00:17:57,364
seize the firearms and arrest all
the suspects involved, including...
239
00:17:58,364 --> 00:18:00,194
.. Athif Kamara.
240
00:18:00,244 --> 00:18:02,313
I shall be Silver Commander. Thank you.
241
00:18:05,683 --> 00:18:08,032
You've got to wear one
of these, all right?
242
00:18:08,082 --> 00:18:10,152
- Ma'am.
- No, I don't carry a gun.
243
00:18:10,202 --> 00:18:12,202
Yes, ma'am.
244
00:18:15,522 --> 00:18:16,841
Guv.
245
00:18:17,361 --> 00:18:18,841
- Taser.
- Great.
246
00:18:22,921 --> 00:18:25,310
Katherine, you're gonna be my loggist.
247
00:18:25,360 --> 00:18:27,990
Stay with me throughout the
op, record all my decisions.
248
00:18:28,040 --> 00:18:29,830
- You up to that?
- Of course.
249
00:18:29,880 --> 00:18:33,909
You do this well, we'll draw a line
under previous misunderstandings.
250
00:18:41,758 --> 00:18:42,948
Hello.
251
00:18:42,998 --> 00:18:45,588
Joe's DNA matches the
saliva on the fibre tapes.
252
00:18:45,638 --> 00:18:47,907
You've got enough to question Bancroft.
253
00:18:47,957 --> 00:18:50,027
You have to tell Walker.
254
00:18:50,077 --> 00:18:51,477
OK.
255
00:19:36,471 --> 00:19:37,861
[Where are you going?]
256
00:19:37,911 --> 00:19:41,260
From Silver. Do we have a
visual on the target vehicle?
257
00:19:41,310 --> 00:19:44,260
This is Golf-Nine-Nine. We have a visual.
258
00:19:44,310 --> 00:19:47,709
Golf-Nine-Nine has the eye. All
units, hold back. Hold back.
259
00:19:48,309 --> 00:19:50,069
Golf-Nine-Nine. We're on the move.
260
00:19:55,108 --> 00:19:57,508
Golf-Nine-Nine. Approaching rendezvous.
261
00:20:01,068 --> 00:20:03,657
From Silver. Remember the
briefing. Keep control.
262
00:20:03,707 --> 00:20:07,177
- Keep your distance. They're gonna be jumpy.
- Golf-Nine-Nine. Stand by.
263
00:20:07,227 --> 00:20:09,427
Subject vehicle approaching roundabout.
264
00:20:11,586 --> 00:20:15,536
Subject vehicle indicating west,
west, west onto the Mike-Six-Two.
265
00:20:15,586 --> 00:20:17,266
Mike-Six-Two.
266
00:20:19,985 --> 00:20:23,255
From Silver. Aerial, maintain
visual of target vehicle.
267
00:20:23,305 --> 00:20:25,784
Copy, Silver. Maintaining visual.
268
00:20:41,422 --> 00:20:44,102
Subject vehicle is indicating.
Approaching a slip.
269
00:20:45,862 --> 00:20:48,291
Signposted Alpha-Five-Five-Six.
270
00:20:48,341 --> 00:20:50,251
Surveillance One, hold back, hold back.
271
00:20:50,301 --> 00:20:54,131
- We'll follow the subject vehicle.
- Golf-Nine-Nine. Pulling back.
272
00:20:54,181 --> 00:20:55,780
Silver has the eyes.
273
00:20:56,700 --> 00:20:59,620
- Have we any idea where they're heading?
- Hard to tell.
274
00:21:11,058 --> 00:21:14,608
Right, yeah, we've been following
the van on the M62, heading west.
275
00:21:14,658 --> 00:21:17,208
They've turned off on the
A556. Where are they going?
276
00:21:17,258 --> 00:21:21,327
- I don't know road numbers.
- Erm... OK, we're on the Chester Road.
277
00:21:21,377 --> 00:21:24,897
There's wind turbines ahead.
Come on. Think, Daanish. Come on.
278
00:21:26,336 --> 00:21:28,526
- There's a farmhouse.
- Farmhouse.
279
00:21:28,576 --> 00:21:30,776
We used it years back.
It's set off the road.
280
00:21:31,936 --> 00:21:34,085
- Is it Brook Hill Farm?
- Yeah, that's it.
281
00:21:34,135 --> 00:21:35,575
OK. Stay standing by.
282
00:21:36,095 --> 00:21:37,765
All units, stand by, stand by.
283
00:21:37,815 --> 00:21:41,414
The destination could be a
farmhouse -- a "Brook Hill Farm".
284
00:21:55,973 --> 00:21:58,762
All units, hold back. Hold back.
Do not follow down the track.
285
00:21:58,812 --> 00:22:00,812
Do not follow down that track.
286
00:22:03,292 --> 00:22:05,091
OK, Stuart, go and sort out a unit.
287
00:22:06,171 --> 00:22:08,281
Move out! Move out!
288
00:22:08,331 --> 00:22:10,321
Straight down! Move out! Move out!
289
00:22:10,371 --> 00:22:11,970
Move! Move! Let's go!
290
00:22:25,929 --> 00:22:27,728
You, check we're clear.
291
00:22:30,928 --> 00:22:33,688
Spotters on bikes half a
mile ahead, coming your way.
292
00:22:43,086 --> 00:22:44,926
We're here to repair the power lines.
293
00:23:05,763 --> 00:23:07,763
Unload them.
294
00:23:15,042 --> 00:23:16,352
All good?
295
00:23:16,402 --> 00:23:17,802
- All good.
- [What's going on?]
296
00:23:21,801 --> 00:23:23,831
- Armed police!
- Get down now!
297
00:23:23,881 --> 00:23:26,431
- Go, go, go! Go, go, go!
- On the fucking floor!
298
00:23:31,480 --> 00:23:32,990
Get your hands behind your heads!
299
00:23:33,040 --> 00:23:34,790
Get them out!
300
00:23:35,839 --> 00:23:38,389
Get your camera out. I
want visuals on these.
301
00:23:38,439 --> 00:23:39,959
Where's Kamara? Where is he?
302
00:23:40,679 --> 00:23:43,309
- Find me Kamara!
- Athif's not here, guv.
303
00:23:43,358 --> 00:23:45,748
Come on, he's got to be.
Right, you, where's Athif?
304
00:23:46,798 --> 00:23:48,678
Oh, Jesus! Get fucking rid of him!
305
00:23:50,238 --> 00:23:52,397
Daanish, Athif's not
here. Where could he be?
306
00:23:54,557 --> 00:23:56,557
Right, OK. Stand by.
307
00:23:57,117 --> 00:23:58,786
- Scene's secure.
- Kamara's not here.
308
00:23:58,836 --> 00:24:01,546
I need you to search the buildings
and the whole perimeter.
309
00:24:01,596 --> 00:24:03,626
Katherine, that's enough on the weapons.
310
00:24:03,676 --> 00:24:06,945
Take the van from a distance and I
want the whole layout of the barn.
311
00:24:06,995 --> 00:24:09,835
- All right? - Yes, guv.
- He's got to be here.
312
00:24:11,195 --> 00:24:15,344
- Stuart, stand by. Any sightings
of Kamara? - Negative, guv.
313
00:24:15,394 --> 00:24:17,274
Yeah, any sightings, let me know.
314
00:24:18,514 --> 00:24:21,863
- No sign of Kamara, guv.
- All clear from the north perimeter, guv.
315
00:25:41,063 --> 00:25:43,063
- I-Is he?
- No pulse.
316
00:25:49,622 --> 00:25:52,302
No. No, please! Please don't!
317
00:26:02,300 --> 00:26:03,900
I need help in here!
318
00:26:04,380 --> 00:26:06,522
It's Kamara! He's shot Stevens!
319
00:26:07,100 --> 00:26:08,699
Get an ambulance! Now!
320
00:26:20,193 --> 00:26:23,040
- What happened? - Firearms
fucked up. The barn wasn't secure.
321
00:26:23,083 --> 00:26:26,351
The guv hears shots, finds the
door to the safe room, runs in,
322
00:26:26,401 --> 00:26:28,400
Stevens is lying on the floor.
323
00:27:01,824 --> 00:27:06,092
- It's OK. - 'A police officer
is critically ill tonight
324
00:27:06,142 --> 00:27:08,970
after being gunned down in a police raid
325
00:27:09,020 --> 00:27:12,089
where three dozen firearms were seized.'
326
00:27:12,139 --> 00:27:13,848
She put Katherine in harm's way.
327
00:27:13,898 --> 00:27:15,767
She knew Athif was hiding in there.
328
00:27:15,817 --> 00:27:19,125
Look, be careful what you
say. You can't prove any of it.
329
00:27:19,175 --> 00:27:22,723
She murdered Laura
Fraser, and now Katherine.
330
00:27:22,773 --> 00:27:25,442
If you'd listened, this
would never have happened.
331
00:27:25,492 --> 00:27:27,681
What Katherine told me
didn't make any sense.
332
00:27:27,731 --> 00:27:30,919
You'd been suspended, which didn't
help, and there was no evidence.
333
00:27:30,969 --> 00:27:34,238
- What did you expect me to do?
- I have evidence now.
334
00:27:34,288 --> 00:27:37,806
A DNA match between Laura Fraser's
body and Bancroft's son's semen.
335
00:27:44,443 --> 00:27:46,791
- Elizabeth.
- She's out of theatre.
336
00:27:46,841 --> 00:27:49,350
- Is she conscious?
- She's in an induced coma.
337
00:27:49,400 --> 00:27:53,268
- Impossible to tell the extent of the damage.
- The next 24 to 48 hours are critical.
338
00:27:53,318 --> 00:27:56,157
Sir, I am calling to
tender my resignation.
339
00:27:56,876 --> 00:27:59,745
Look, if there is blame,
it lies with Firearms.
340
00:27:59,795 --> 00:28:01,784
They gave the all-clear on the barn.
341
00:28:01,834 --> 00:28:05,382
IPCC will need to see you and you
will need to write a statement.
342
00:28:05,432 --> 00:28:07,101
I've already done that.
343
00:28:07,151 --> 00:28:11,669
Look, Elizabeth, I will not accept
your resignation. Understand?
344
00:28:12,469 --> 00:28:16,107
But I am going to take you off ops
until this whole thing's wound up.
345
00:28:16,906 --> 00:28:22,214
Press are organising a conference for tomorrow,
but there's no need for you to show up.
346
00:28:22,264 --> 00:28:24,263
No, I'll be there. Thank you, sir.
347
00:28:34,218 --> 00:28:35,017
Yes.
348
00:28:35,857 --> 00:28:37,456
Boss, I need a word.
349
00:28:43,093 --> 00:28:48,850
We seized firearms, believed to be imported for
distribution amongst organised-crime networks.
350
00:28:50,250 --> 00:28:53,888
During the operation, one man
suffered a fatal heart attack.
351
00:28:55,167 --> 00:28:57,246
A police officer was also shot.
352
00:28:58,406 --> 00:29:01,994
And that officer remains in a
critical condition. Thank you.
353
00:29:02,044 --> 00:29:04,563
- How is the officer?
- Will the officer make it?
354
00:29:05,122 --> 00:29:07,721
- What's this all about?
- No idea. Sorry, guv.
355
00:29:11,639 --> 00:29:14,038
Oh. I presumed this was IPCC.
356
00:29:14,518 --> 00:29:16,707
No, no, no. This isn't
about yesterday's op.
357
00:29:16,757 --> 00:29:19,865
I've got to ask you questions
about the Laura Fraser case.
358
00:29:19,915 --> 00:29:22,474
I told Stevens everything
I know ten times over.
359
00:29:22,993 --> 00:29:26,692
Just got to go through it once again,
before the file goes back in the stack.
360
00:29:27,351 --> 00:29:30,050
Shall we get it over with?
It really shouldn't take long.
361
00:29:33,628 --> 00:29:34,838
Right.
362
00:29:36,787 --> 00:29:40,135
11:05. Interview with Detective
Superintendent Bancroft.
363
00:29:40,185 --> 00:29:42,294
Hang on a minute. Are you recording this?
364
00:29:42,344 --> 00:29:44,343
You know the procedure. I've got to.
365
00:29:46,062 --> 00:29:48,581
Fine. Fine. Ask whatever you like.
366
00:29:49,260 --> 00:29:50,660
Right.
367
00:29:51,459 --> 00:29:52,659
Erm...
368
00:29:53,218 --> 00:29:56,177
Laura Fraser's husband, Tim Fraser...
369
00:30:01,894 --> 00:30:03,773
.. you knew him, yeah?
370
00:30:04,613 --> 00:30:06,852
Stevens told me there's a wedding video.
371
00:30:09,131 --> 00:30:11,329
We went to university together, yes.
372
00:30:13,688 --> 00:30:15,717
Good friends?
373
00:30:15,767 --> 00:30:17,766
I suppose, yeah. Yeah.
374
00:30:19,765 --> 00:30:21,764
Wasn't that a conflict of interest?
375
00:30:23,044 --> 00:30:27,162
I mean, you're on the investigation
team for his wife's murder and...
376
00:30:28,041 --> 00:30:30,230
.. you know him?
377
00:30:30,280 --> 00:30:32,879
Charlie Haverstock thought
it would be beneficial.
378
00:30:33,438 --> 00:30:37,197
We didn't have family liaison back then,
and I was assigned to look after him.
379
00:30:38,556 --> 00:30:39,555
Cosy.
380
00:30:41,354 --> 00:30:44,753
I er... kept him informed
on the case, that's all.
381
00:30:45,312 --> 00:30:47,232
Were you...
382
00:30:48,231 --> 00:30:50,860
.. in a relationship with
him before he married Laura?
383
00:30:50,910 --> 00:30:54,458
- What's this got to do with anything?
- I'm just trying to establish the facts.
384
00:30:54,508 --> 00:30:59,296
Well, I suppose it depends on
what you define as a relationship.
385
00:30:59,346 --> 00:31:02,864
Were you... having sex with him?
386
00:31:05,103 --> 00:31:08,091
No.
387
00:31:08,141 --> 00:31:10,210
So it didn't bother you
when he married Laura?
388
00:31:10,260 --> 00:31:13,938
I was going out with my ex, Brian,
by then. Why would it bother me?
389
00:31:16,537 --> 00:31:19,336
And you and Laura became friends?
390
00:31:20,415 --> 00:31:23,693
We er... We met a few
times, we went bowling.
391
00:31:24,413 --> 00:31:26,642
Oh, you didn't like her.
392
00:31:26,692 --> 00:31:28,331
I didn't have an opinion.
393
00:31:32,169 --> 00:31:36,327
Did you ever... visit them at their home?
394
00:31:37,606 --> 00:31:40,635
I erm... I don't remember.
395
00:31:40,685 --> 00:31:42,314
But you knew where they lived?
396
00:31:42,364 --> 00:31:44,843
Yeah, I... I presume so. I'm not sure.
397
00:31:46,282 --> 00:31:52,039
So... on the day of the murder,
when you were first on the scene...
398
00:31:52,919 --> 00:31:56,757
.. was it a surprise that the
woman who had been bitten...
399
00:31:59,675 --> 00:32:02,514
.. and stabbed 18 times...
400
00:32:06,832 --> 00:32:08,831
.. was the wife of your old friend?
401
00:32:10,950 --> 00:32:15,298
I went to the address. It was
familiar but I hadn't worked it out.
402
00:32:15,348 --> 00:32:19,306
When I saw Laura, it was a huge shock.
403
00:32:21,265 --> 00:32:23,344
And you were sure it was her? I mean...
404
00:32:24,623 --> 00:32:28,731
.. someone can look quite different
when they're covered in blood.
405
00:32:28,781 --> 00:32:31,969
- She was on her back. I could tell
it was Laura. - What did you do then?
406
00:32:32,019 --> 00:32:34,848
I called for backup, went
outside and I waited.
407
00:32:34,898 --> 00:32:37,567
- You didn't go near the body?
- No, of course not.
408
00:32:37,617 --> 00:32:40,415
Even then we were aware of
crime-scene contamination.
409
00:32:44,893 --> 00:32:46,292
So...
410
00:32:46,852 --> 00:32:48,251
So why...
411
00:32:49,091 --> 00:32:51,090
.. is your DNA...
412
00:32:52,089 --> 00:32:56,607
.. a match to a DNA profile
taken from Laura's body?
413
00:33:00,925 --> 00:33:02,924
How did you obtain my DNA?
414
00:33:03,524 --> 00:33:08,961
This is low template DNA taken from
the fibre tapes close to the bite.
415
00:33:10,240 --> 00:33:12,039
And this...
416
00:33:13,119 --> 00:33:15,318
.. is your son Joe's DNA.
417
00:33:18,356 --> 00:33:20,705
Now, as he wasn't alive in 1990,
418
00:33:20,755 --> 00:33:23,834
it can't have been him taking
chunks out of Laura Fraser.
419
00:33:24,313 --> 00:33:26,222
But you...
420
00:33:26,272 --> 00:33:27,872
You have a motive.
421
00:33:29,471 --> 00:33:32,139
You didn't want her coming
between you and Tim Fraser.
422
00:33:32,189 --> 00:33:37,667
You knew where she lived and you knew how to
cover it up to make it look like a burglary.
423
00:33:39,586 --> 00:33:41,585
It all fits, doesn't it?
424
00:33:45,023 --> 00:33:48,341
You're a great police officer
and you've done a lot of good.
425
00:33:48,981 --> 00:33:51,490
Have you been atoning all these years?
426
00:33:51,540 --> 00:33:53,529
I mean, what was it?
427
00:33:53,579 --> 00:33:56,128
Self-defence? Did she come at you?
428
00:33:56,178 --> 00:33:58,177
Tell me what happened.
429
00:33:59,096 --> 00:34:00,895
You must want to.
430
00:34:01,375 --> 00:34:06,013
27 years -- that's a long
time to carry a secret.
431
00:34:09,811 --> 00:34:12,609
I've kept quiet about
all this because I...
432
00:34:15,888 --> 00:34:17,687
Yeah, I didn't think...
433
00:34:19,726 --> 00:34:21,845
.. that it would benefit anyone to know.
434
00:34:22,844 --> 00:34:27,602
But as you've... made it your
business to dig into my past...
435
00:34:32,200 --> 00:34:37,157
Familial DNA doesn't just create
a link between mother and son...
436
00:34:40,995 --> 00:34:42,994
.. but also father and son.
437
00:34:46,872 --> 00:34:48,871
What's Brian got to do with it?
438
00:34:49,471 --> 00:34:51,470
Brian's not Joe's father.
439
00:34:53,789 --> 00:34:55,708
Tim Fraser is.
440
00:35:00,066 --> 00:35:01,975
Tim was all over Laura's body that day.
441
00:35:02,025 --> 00:35:04,254
He broke the crime scene
seal, he lifted her up.
442
00:35:04,304 --> 00:35:07,212
It's Tim Fraser's DNA you
have on your fibre tape.
443
00:35:07,262 --> 00:35:09,851
He and I had a brief
relationship after Laura died.
444
00:35:09,901 --> 00:35:12,729
I slept with a man who needed
comforting. That is all.
445
00:35:12,779 --> 00:35:15,328
We can clear this all up
by you offering your DNA.
446
00:35:15,378 --> 00:35:19,086
I have just arrested eight men
and seized three-dozen guns,
447
00:35:19,136 --> 00:35:21,125
and you are giving me this bullshit?
448
00:35:21,175 --> 00:35:25,203
Jesus Christ, Cliff! You used to
be such a good police officer.
449
00:35:25,253 --> 00:35:26,962
What the fuck has happened to you?
450
00:35:27,012 --> 00:35:29,641
This stops now! All I've
heard is insinuation.
451
00:35:29,691 --> 00:35:31,680
Guv, I don't want any of this getting out.
452
00:35:31,730 --> 00:35:34,998
Joe does not know the truth about
his father. This is gonna hurt him!
453
00:35:35,048 --> 00:35:38,836
This is a purposeful campaign
to destroy a fellow colleague
454
00:35:38,886 --> 00:35:40,476
and I will not have it.
455
00:35:40,526 --> 00:35:42,355
The least we can do is take her DNA.
456
00:35:42,405 --> 00:35:46,323
I do not want to hear another
word about this cold case!
457
00:35:47,162 --> 00:35:51,760
Put all of this back where it
belongs, in the bloody deep freeze.
458
00:36:53,089 --> 00:36:54,879
Are you Joe?
459
00:36:54,929 --> 00:36:58,717
Yeah. Who are you?
460
00:36:58,767 --> 00:37:00,566
I'm a friend of Katherine's.
461
00:37:06,083 --> 00:37:07,964
Do you want to know why she's here?
462
00:37:35,335 --> 00:37:36,181
Joe?
463
00:37:37,235 --> 00:37:39,116
Have you been to the hospital? How is she?
464
00:37:42,201 --> 00:37:44,680
Why didn't you tell me that
Tim Fraser's my father?
465
00:37:46,199 --> 00:37:50,588
He was here. I spoke to him. Does
he have any idea that I'm his son?
466
00:37:50,638 --> 00:37:52,627
- Whoa, whoa! Who told you that?
- Is it true?
467
00:37:52,677 --> 00:37:55,516
- Walker, the bastard.
- Were you ever gonna tell me?
468
00:37:56,635 --> 00:37:58,025
Oh.
469
00:37:58,075 --> 00:38:00,594
I-I was waiting for the right moment.
470
00:38:04,592 --> 00:38:08,580
Tim's wife, Laura... She said that you...
471
00:38:08,630 --> 00:38:10,620
Who said? Who have you been talking to?
472
00:38:10,669 --> 00:38:12,099
.. you were jealous of Laura.
473
00:38:12,149 --> 00:38:14,018
No, no. Listen, listen. Listen to me.
474
00:38:14,068 --> 00:38:17,817
No, listen. Everything you've
been told, it's not true.
475
00:38:17,867 --> 00:38:20,376
Walker wants the DCS job.
He's just spreading rumours.
476
00:38:20,426 --> 00:38:24,524
It wasn't just her that died that night.
The Forensics woman said she was pregnant.
477
00:38:25,424 --> 00:38:27,093
You've been talking to Anya Karim?
478
00:38:27,143 --> 00:38:29,212
So you got Tim back and
then you got a child.
479
00:38:29,262 --> 00:38:32,531
I mean, what am I? The result
of some sick revenge thing?
480
00:38:32,581 --> 00:38:35,250
- God, no. How can you think that?
- I know what you're like.
481
00:38:35,300 --> 00:38:37,609
Listen, everything you've
been told is a lie, OK?
482
00:38:37,659 --> 00:38:39,368
Anya Karim has been suspended.
483
00:38:39,418 --> 00:38:41,577
She is a bitter, bitter person.
484
00:38:44,016 --> 00:38:46,245
You're exhausted. You need to sleep.
485
00:38:46,295 --> 00:38:48,294
- No.
- No.
486
00:38:50,653 --> 00:38:52,653
Joe. Joe.
487
00:38:54,012 --> 00:38:55,411
Joe!
488
00:38:56,091 --> 00:38:57,681
You have to believe me. It's lies!
489
00:38:57,730 --> 00:38:59,600
Katherine was investigating the case.
490
00:38:59,650 --> 00:39:02,599
She was the person who linked it
to you. She had no reason to lie.
491
00:39:02,648 --> 00:39:05,277
She came after you and she's
lying half-dead in hospital!
492
00:39:05,327 --> 00:39:07,237
No, no! Joe, listen to me.
493
00:39:07,287 --> 00:39:10,115
Everything I have done,
I have done for you.
494
00:39:11,805 --> 00:39:13,594
I'm going to London to see Tim Fraser.
495
00:39:13,644 --> 00:39:15,753
He needs to know I'm his
son. I won't be back.
496
00:39:15,803 --> 00:39:20,111
No! Joe, no! No! Joe, please!
You don't... I can't lose you!
497
00:39:28,958 --> 00:39:30,757
(I love you.)
498
00:39:41,553 --> 00:39:43,352
- What's the matter?
- No, please.
499
00:39:51,309 --> 00:39:53,308
I'm pregnant.
500
00:39:56,907 --> 00:39:58,376
Get rid of it.
501
00:40:00,125 --> 00:40:01,095
Look what you made me do!
502
00:40:01,145 --> 00:40:03,534
- You said you didn't love him.
- I said lots of things.
503
00:40:03,584 --> 00:40:06,373
If you want the baby, that's
fine, but stay with me.
504
00:40:06,423 --> 00:40:09,452
Don't be stupid. I mean it,
Elizabeth. You've got to go.
505
00:40:09,501 --> 00:40:12,010
- You can't live a lie, Laura!
- You don't get it, do you?
506
00:40:12,060 --> 00:40:14,689
Everything we've done this
summer, it wasn't real.
507
00:40:14,739 --> 00:40:16,689
It was a game.
508
00:40:17,838 --> 00:40:18,728
A game?
509
00:40:18,778 --> 00:40:21,297
Tim's best friend, the jealous cop.
510
00:40:21,976 --> 00:40:24,935
Can I turn her? Make her mine?
511
00:40:25,495 --> 00:40:28,054
I made a bet with myself. I won.
512
00:40:29,333 --> 00:40:32,922
Please don't say that. Please
just take it back. Take it back.
513
00:40:32,972 --> 00:40:34,881
Why should I? You're fucking naive.
514
00:40:34,931 --> 00:40:38,360
- That's not true. - I'm having
this baby and I'm staying with Tim.
515
00:40:38,410 --> 00:40:41,599
I don't want you coming
anywhere near us, or our child.
516
00:40:41,648 --> 00:40:45,157
You do, I'll tell your copper
mates, "Liz Bancroft's a dyke.
517
00:40:45,207 --> 00:40:46,876
Liz Bancroft's a dyke."
518
00:40:46,926 --> 00:40:49,195
I am not. It was just you. I loved you!
519
00:40:49,245 --> 00:40:51,834
You come across as so on it,
but it's been easy to have you.
520
00:40:51,884 --> 00:40:55,033
You're pathetic. First
it was Tim, and now me.
521
00:40:55,083 --> 00:40:57,562
Well, neither of us want
you, OK? Leave us alone!
522
00:41:03,320 --> 00:41:04,919
No!
523
00:41:15,795 --> 00:41:16,754
No!
524
00:41:20,153 --> 00:41:22,222
No! No!
525
00:41:22,272 --> 00:41:24,181
Elizabeth! Elizabeth, please!
526
00:41:24,231 --> 00:41:25,831
Please, no!
527
00:42:01,336 --> 00:42:03,775
I got you a card with some daffodils on.
528
00:42:04,495 --> 00:42:06,494
Laura's favourite.
529
00:42:13,052 --> 00:42:14,851
Len Dorman?
530
00:42:15,930 --> 00:42:17,730
Elizabeth Bancroft.
531
00:42:20,409 --> 00:42:22,448
- You were on the investigation.
- Yes.
532
00:42:23,367 --> 00:42:24,967
The only copper that bothered.
533
00:42:26,926 --> 00:42:28,525
Apart from this one.
534
00:42:30,205 --> 00:42:32,324
Katherine's a fine police officer.
535
00:42:32,884 --> 00:42:35,722
I know she was sorry that she
couldn't solve Laura's case.
536
00:42:36,242 --> 00:42:39,401
She had a lead. She knows who did it.
537
00:42:40,720 --> 00:42:43,759
- Really? - We just have
to pray she gets better.
538
00:42:58,233 --> 00:43:25,222
[~]
539
00:43:30,780 --> 00:43:34,639
~
540
00:43:46,134 --> 00:43:48,573
Uncuff him and give me five
minutes will you, Andy?
541
00:44:07,965 --> 00:44:10,684
It's not been made public,
but I've been promoted.
542
00:44:11,644 --> 00:44:16,362
When the IPCC have cleared this, and I go back
to work, I'll be Detective Chief Superintendent.
543
00:44:17,001 --> 00:44:19,710
Congratulations. How does it feel?
544
00:44:19,760 --> 00:44:21,560
Good.
545
00:44:22,439 --> 00:44:24,438
How does it feel to be
head of your family?
546
00:44:25,038 --> 00:44:28,627
I should feel shit about it. I
told you where Athif was hiding.
547
00:44:28,677 --> 00:44:30,476
And that's our secret.
548
00:44:35,434 --> 00:44:38,303
So, you're up in court in two weeks.
549
00:44:38,353 --> 00:44:41,022
We'll make the judge aware
of your service to the police.
550
00:44:41,072 --> 00:44:43,301
You should be out in six months.
551
00:44:43,351 --> 00:44:45,540
And then Highwater's yours.
552
00:44:45,590 --> 00:44:47,189
I might want to expand.
553
00:44:50,388 --> 00:44:52,747
As long as we discuss it first.
554
00:44:56,665 --> 00:44:59,704
Any decisions have to
be mutually beneficial.
44116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.