All language subtitles for BBC.Arena.2019.Kusama.Infinity.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,100 --> 00:02:44,980 Kusama was born in 1929 in Nagano Prefecture in Matsumoto City, 2 00:02:44,980 --> 00:02:48,740 which is a rural, provincial castle town. 3 00:02:48,740 --> 00:02:51,940 She was the youngest of four children, 4 00:02:51,940 --> 00:02:55,340 born to Kaman and Shigeru Kusama. 5 00:03:26,500 --> 00:03:28,900 Kusama describes drawing as a child, 6 00:03:28,900 --> 00:03:32,180 and her mother sneaking up behind her and tearing 7 00:03:32,180 --> 00:03:35,020 the picture out of her daughter's hands. 8 00:03:35,020 --> 00:03:38,780 And that sense of hysteria and panic, I think, 9 00:03:38,780 --> 00:03:42,300 informs Kusama's own process of making art, 10 00:03:42,300 --> 00:03:44,940 where she is working so fast and so furiously, 11 00:03:44,940 --> 00:03:48,860 to finish a work before it is torn from her. 12 00:03:53,980 --> 00:03:57,500 There was a deal that her mother made with her, that if she went 13 00:03:57,500 --> 00:04:00,420 to etiquette school, she could also go to art school. 14 00:04:00,420 --> 00:04:02,220 And Kusama made the deal. 15 00:04:02,220 --> 00:04:04,660 And apparently, she never went to the etiquette lessons, 16 00:04:04,660 --> 00:04:05,700 but did go to art school. 17 00:04:05,700 --> 00:04:07,340 And her mother was furious. 18 00:04:08,820 --> 00:04:14,100 One senses a family that was racked with interpersonal problems. 19 00:04:14,100 --> 00:04:17,460 Her father and mother did not have such a great relationship. 20 00:04:26,620 --> 00:04:32,060 Her mother would send her daughter, Kusama, to spy on him. 21 00:04:33,980 --> 00:04:37,820 Witnessing her father being with different women must 22 00:04:37,820 --> 00:04:42,260 have been really traumatic for a young, sensitive person. 23 00:05:16,020 --> 00:05:18,860 She has talked to me about being in this field 24 00:05:18,860 --> 00:05:23,500 of flowers, on her family's farm, where she had wandered in. 25 00:05:23,500 --> 00:05:26,340 Some kind of trauma had happened in the field. 26 00:05:45,900 --> 00:05:49,580 So much of Kusama's art seeks to recreate that experience, 27 00:05:49,580 --> 00:05:50,860 in one form or another. 28 00:05:52,260 --> 00:05:55,740 It is literally an experience of being lost 29 00:05:55,740 --> 00:05:58,340 into her physical environment, 30 00:05:58,340 --> 00:06:02,740 of losing her selfhood, in this space that is moving 31 00:06:02,740 --> 00:06:05,540 rapidly, and expanding rapidly. 32 00:06:16,340 --> 00:06:19,020 She came across Georgia O'Keeffe's work. 33 00:06:20,500 --> 00:06:25,420 O'Keeffe engaged with the natural world in a way that is sort 34 00:06:25,420 --> 00:06:28,300 of fantastic and dreamlike 35 00:06:28,300 --> 00:06:30,700 and deeply realist, as well. 36 00:06:30,700 --> 00:06:33,500 I think there was something about the work, and that here 37 00:06:33,500 --> 00:06:36,860 was a great American female artist. 38 00:06:36,860 --> 00:06:38,980 Something clicked in Kusama's head and she thought, 39 00:06:38,980 --> 00:06:41,940 "This is a person that I aspire to be, this is somebody 40 00:06:41,940 --> 00:06:43,620 who can mentor me." 41 00:06:43,620 --> 00:06:45,780 And so she wrote to Georgia O'Keeffe. 42 00:06:48,620 --> 00:06:50,900 "Dear Miss O'Keeffe, 43 00:06:50,900 --> 00:06:53,180 Will you please forgive me to interrupt you while you are 44 00:06:53,180 --> 00:06:57,140 very busy, and let me introduce myself to you? 45 00:06:57,140 --> 00:06:58,980 I am a Japanese female painter. 46 00:07:00,740 --> 00:07:03,180 There are very few opportunities to see your work in Japan. 47 00:07:04,460 --> 00:07:06,540 I have only seen one of your original paintings, 48 00:07:06,540 --> 00:07:07,580 Black Iris. 49 00:07:12,620 --> 00:07:14,100 It gave me a strong impression. 50 00:07:16,060 --> 00:07:18,900 I felt that I had, in me, something which seemed very related 51 00:07:18,900 --> 00:07:20,740 to what lay at the bottom of Black Iris. 52 00:07:23,820 --> 00:07:25,940 Some days ago, I thought of finding your address. 53 00:07:27,580 --> 00:07:29,860 I'm going to send several watercolour paintings to you. 54 00:07:50,460 --> 00:07:52,860 I'm only on the first step of a long difficult life 55 00:07:52,860 --> 00:07:53,900 of being a painter. 56 00:07:55,300 --> 00:07:57,700 Will you kindly show me the way to approach this life? 57 00:07:59,700 --> 00:08:02,660 Yours faithfully, Miss Yayoi Kusama." 58 00:09:48,060 --> 00:09:51,860 Kusama was probably thrilled when O'Keeffe wrote back to her. 59 00:09:51,860 --> 00:09:53,660 "Dear Yayoi Kusama: 60 00:09:53,660 --> 00:09:56,940 Your two letters came to me, and your watercolours also came. 61 00:09:56,940 --> 00:09:58,460 They are interesting. 62 00:09:58,460 --> 00:10:01,860 But I live in the country, and the art world is in the city. 63 00:10:01,860 --> 00:10:03,660 I am not young, you know. 64 00:10:03,660 --> 00:10:06,740 I have had all of the things you wish to move toward. 65 00:10:06,740 --> 00:10:09,620 In this country, an artist has a hard time making a living. 66 00:10:11,260 --> 00:10:13,580 You will just have to find your way as best you can. 67 00:10:14,820 --> 00:10:17,140 But I wish the very best for you. 68 00:10:17,140 --> 00:10:18,940 Sincerely, Georgia O'Keeffe." 69 00:10:38,980 --> 00:10:42,260 O'Keeffe gave her advice to come to the United States, 70 00:10:42,260 --> 00:10:45,380 to bring her work with her, to be unafraid, to show 71 00:10:45,380 --> 00:10:48,100 it to anybody who she thought might be interested. 72 00:10:48,100 --> 00:10:52,660 The opposition of her family, and the challenges to become 73 00:10:52,660 --> 00:10:55,340 an accomplished artist, must have driven this notion that, 74 00:10:55,340 --> 00:10:58,260 at some point, she would have to escape. 75 00:11:50,300 --> 00:11:55,820 Kusama is among the very first artists in post-war Japan 76 00:11:55,820 --> 00:12:00,020 to make her way to New York, where she takes up residence 77 00:12:00,020 --> 00:12:01,980 in 1958. 78 00:12:01,980 --> 00:12:08,500 She knew, in herself, that she had a will, and a vision 79 00:12:08,500 --> 00:12:10,540 that was enormous. 80 00:12:10,540 --> 00:12:13,060 She had to smuggle money into the country. 81 00:12:13,060 --> 00:12:16,660 She came to America with dollar bills sewn in her kimono. 82 00:12:40,420 --> 00:12:43,700 Kusama was coming into the New York art world 83 00:12:43,700 --> 00:12:46,540 and she was a single woman. 84 00:12:46,540 --> 00:12:50,420 Previous to that, women could be included in group shows, 85 00:12:50,420 --> 00:12:52,820 not one-person shows. 86 00:12:52,820 --> 00:12:55,460 Even some of the women dealers wouldn't show women. 87 00:12:57,660 --> 00:13:02,260 I used to see her cry coming back from... 88 00:13:02,260 --> 00:13:03,980 from a visit to the galleries. 89 00:13:03,980 --> 00:13:05,340 She was very aggressive. 90 00:13:05,340 --> 00:13:07,860 She wanted so much to be in the galleries, 91 00:13:07,860 --> 00:13:09,740 but couldn't even get through the door. 92 00:13:11,100 --> 00:13:14,500 She was twice the other - not only was she a woman 93 00:13:14,500 --> 00:13:18,500 in a male-dominated art world, but she was also Japanese. 94 00:13:18,500 --> 00:13:21,660 She was not taken seriously by the establishment. 95 00:13:21,660 --> 00:13:23,900 She's wearing current fashions. 96 00:13:23,900 --> 00:13:27,660 And then she starts wearing kimonos for special occasions. 97 00:13:27,660 --> 00:13:30,580 There's a lot of mystery and allure to being an Asian female. 98 00:13:30,580 --> 00:13:32,700 She's trying to survive in this world. 99 00:14:22,140 --> 00:14:24,860 There is a painting called Pacific Ocean, 100 00:14:24,860 --> 00:14:26,300 from 1958. 101 00:14:26,300 --> 00:14:30,340 And Kusama said that that is really the origin 102 00:14:30,340 --> 00:14:33,380 of infinity net painting. 103 00:14:35,700 --> 00:14:40,500 One of the reasons why Pacific Ocean was so important for her is because, 104 00:14:40,500 --> 00:14:43,820 when she grew up in the Mountain province, Matsumoto city, 105 00:14:43,820 --> 00:14:47,860 the people who were living there, you know, their dream of life 106 00:14:47,860 --> 00:14:50,140 was really to go beyond the mountains, 107 00:14:50,140 --> 00:14:52,260 to see the Pacific Ocean. 108 00:15:37,980 --> 00:15:42,380 I remember a particular gallery opening where Kusama 109 00:15:42,380 --> 00:15:46,500 and I were intensely engaged in the potential development 110 00:15:46,500 --> 00:15:51,380 of her future, starting with funds and that she wanted to know, 111 00:15:51,380 --> 00:15:55,260 "Carolee, is there an important man here in this opening? 112 00:15:55,260 --> 00:15:56,860 I have to meet him." 113 00:15:56,860 --> 00:15:59,500 And she was blatant, and aggressive, and overt. 114 00:15:59,500 --> 00:16:01,620 And she was going to find a patron. 115 00:16:03,500 --> 00:16:06,580 I would see Kusama at the next opening with a handsome, 116 00:16:06,580 --> 00:16:10,060 conventional young man following behind her 117 00:16:10,060 --> 00:16:13,540 who had rented her the apartment or the equipment or the materials. 118 00:16:19,500 --> 00:16:23,260 She did everything there was to do to get ahead. 119 00:16:24,700 --> 00:16:28,340 She was trying to get Sidney Janis. That was the number one gallery 120 00:16:28,340 --> 00:16:30,340 at that time. 121 00:16:30,340 --> 00:16:32,700 One day, one of the boys came and said, 122 00:16:32,700 --> 00:16:35,860 "Ed, I think your friend just sent some paintings." 123 00:16:35,860 --> 00:16:38,340 She had sent her paintings over. 124 00:16:38,340 --> 00:16:39,740 Well, they refused. 125 00:16:39,740 --> 00:16:41,460 So they sent it back. 126 00:16:41,460 --> 00:16:43,900 About four hours later, here comes a lady with one 127 00:16:43,900 --> 00:16:45,820 of those real minks. 128 00:16:45,820 --> 00:16:48,620 And they said they'd like to see her paintings. 129 00:16:48,620 --> 00:16:51,460 She had told them that she's in the gallery. 130 00:16:51,460 --> 00:16:52,500 That was Yayoi. 131 00:16:54,500 --> 00:16:57,180 A lot of artists couldn't get into the galleries, 132 00:16:57,180 --> 00:17:01,380 so we started this co-op gallery, the Brata. 133 00:17:01,380 --> 00:17:03,300 I arranged for her to have a show there. 134 00:17:14,260 --> 00:17:16,660 That was the day of abstract expressionism. 135 00:17:16,660 --> 00:17:19,740 When she showed, her work looked so different. 136 00:17:19,740 --> 00:17:21,380 Because there was that air. 137 00:17:24,340 --> 00:17:28,740 The paintings were quite tapestry like, but they had a wonderful 138 00:17:28,740 --> 00:17:30,900 tactile quality. 139 00:17:30,900 --> 00:17:33,500 The impasto, it continued over the whole surface. 140 00:17:34,900 --> 00:17:37,260 Donald Judd reviewed that show. 141 00:17:37,260 --> 00:17:39,260 His first line in the review is, 142 00:17:39,260 --> 00:17:41,900 "Yayoi Kusama is an original painter." 143 00:17:43,340 --> 00:17:45,580 He went on to talk about the paintings. 144 00:17:45,580 --> 00:17:46,900 He really praised them. 145 00:17:48,540 --> 00:17:51,100 Don was a sculptor and a critic. 146 00:17:52,780 --> 00:17:54,700 A very serious reviewer. 147 00:17:56,500 --> 00:17:58,780 I had a gallery in Washington. 148 00:17:58,780 --> 00:18:02,020 Kusama appeared one day, 149 00:18:02,020 --> 00:18:04,700 completely unannounced, with a young man. 150 00:18:04,700 --> 00:18:06,900 They carried in one painting after another. 151 00:18:09,020 --> 00:18:10,740 I'd never seen anything like it. 152 00:18:13,660 --> 00:18:16,860 They had some kind of magic. You couldn't stop looking at them, 153 00:18:16,860 --> 00:18:18,940 and you didn't know where they were going. 154 00:18:18,940 --> 00:18:20,460 They were hypnotic. 155 00:18:23,140 --> 00:18:27,580 I was organising an exhibition of contemporary Japanese art. 156 00:18:28,940 --> 00:18:31,260 Yayoi was not well-known. 157 00:18:31,260 --> 00:18:32,780 She was nobody. 158 00:18:32,780 --> 00:18:37,260 And these other artists were all men, and were very well-known. 159 00:18:41,380 --> 00:18:43,620 There was an altercation at one point... 160 00:19:09,300 --> 00:19:11,980 She tried to destroy the whole show. 161 00:19:11,980 --> 00:19:13,500 It was bloody hell. 162 00:19:14,740 --> 00:19:20,140 I went into most of the galleries, and I saw Yayoi's paintings. 163 00:19:20,140 --> 00:19:22,820 The one that stood out was the yellow one. 164 00:19:22,820 --> 00:19:27,020 I saw New York in terms of yellow and black, and the combination 165 00:19:27,020 --> 00:19:28,820 of taxi cabs and the asphalt. 166 00:19:28,820 --> 00:19:31,260 I just casually asked how much it was. 167 00:19:31,260 --> 00:19:33,740 They said it was $75. 168 00:19:33,740 --> 00:19:36,140 And, you know, that seemed like a lot. 169 00:19:37,260 --> 00:19:41,380 And the next week, you know, it was preying on my mind. 170 00:19:41,380 --> 00:19:43,340 Because I really liked it and everything. 171 00:19:43,340 --> 00:19:45,540 And after all, I said, "OK, I'll do it." 172 00:19:45,540 --> 00:19:48,140 And I paid $25 a week, or something. 173 00:20:11,780 --> 00:20:15,620 Joseph Cornell was a great and important artist. 174 00:20:15,620 --> 00:20:18,700 Cornell was so inspiring and strange, 175 00:20:18,700 --> 00:20:21,340 and deeply, deeply suppressed. 176 00:20:21,340 --> 00:20:24,380 He was a surrealist, and he lived with his mother 177 00:20:24,380 --> 00:20:26,260 on Utopia Heights. 178 00:20:26,260 --> 00:20:29,060 Cornell, during the years after his father died, 179 00:20:29,060 --> 00:20:32,580 from a very young age, was supporting his mother 180 00:20:32,580 --> 00:20:34,340 and disabled brother. 181 00:20:57,700 --> 00:20:59,660 They would talk on the phone. 182 00:20:59,660 --> 00:21:02,380 And she would say, "Joseph, I have to go now." 183 00:21:02,380 --> 00:21:05,420 And he said, "No, Yayoi, just put the phone down. 184 00:21:05,420 --> 00:21:07,180 I'll wait for you to come back." 185 00:21:07,180 --> 00:21:10,780 So, Kusama would go out, completely forget about Cornell, 186 00:21:10,780 --> 00:21:13,460 come back a couple of hours later, find the phone on her bed, 187 00:21:13,460 --> 00:21:16,300 pick it up, and Joseph would say "Hi, Yayoi." 188 00:23:31,380 --> 00:23:34,780 When you do a painting of that size, in some sense, it stops 189 00:23:34,780 --> 00:23:36,140 becoming a painting 190 00:23:36,140 --> 00:23:39,220 and it becomes a spatial universe. 191 00:24:08,780 --> 00:24:12,700 Her health was always something that she worried about, 192 00:24:12,700 --> 00:24:14,140 a great deal. 193 00:24:14,140 --> 00:24:18,660 And I suggested to her that she see a psychiatrist. 194 00:24:24,820 --> 00:24:26,820 There's some thought that she might have had some 195 00:24:26,820 --> 00:24:28,780 traumatic experiences, as a child. 196 00:24:28,780 --> 00:24:32,420 She describes coming across her father in a compromising situation. 197 00:24:32,420 --> 00:24:34,940 It's the sort of Freudian notion that you respond to those kind 198 00:24:34,940 --> 00:24:38,500 of traumas with, kind of repetitive obsessional focus, 199 00:24:38,500 --> 00:24:39,980 on the object of your fear. 200 00:24:39,980 --> 00:24:42,180 For Kusama, that fear, and she talks about it 201 00:24:42,180 --> 00:24:44,180 very explicitly, was a fear of sex. 202 00:24:56,060 --> 00:25:00,420 Her diagnosis is obsessive compulsive neurosis. 203 00:25:00,420 --> 00:25:05,140 Once something enters into her mind, she cannot get rid of it. 204 00:26:48,100 --> 00:26:50,020 She calls them 'the penis chairs' herself. 205 00:26:51,540 --> 00:26:55,180 She has a good eye for what catches attention. 206 00:26:55,180 --> 00:26:57,220 And if she had called them the 207 00:26:57,220 --> 00:27:00,100 banana chairs, they probably wouldn't have been as interesting 208 00:27:00,100 --> 00:27:02,060 to so many people. 209 00:27:02,060 --> 00:27:05,140 Maybe... Maybe so many people wouldn't have wanted to sit on them! 210 00:27:05,140 --> 00:27:08,060 But I can tell you, we have to fight to keep people 211 00:27:08,060 --> 00:27:09,140 off this chair! 212 00:27:16,260 --> 00:27:19,780 We were walking to this group show, there was Rosenquist. 213 00:27:19,780 --> 00:27:21,820 There's Donald Judd. 214 00:27:21,820 --> 00:27:23,100 And Andy Warhol. 215 00:27:24,780 --> 00:27:29,180 And yet, your eyes always return to Kusama's couch. 216 00:27:29,180 --> 00:27:30,700 Nobody bought them. 217 00:27:30,700 --> 00:27:32,780 But then everybody was talking about it. 218 00:27:32,780 --> 00:27:37,540 Claes Oldenburg had a stiff piece, which was made out of papier-mache. 219 00:27:37,540 --> 00:27:38,900 And it was a suit. 220 00:27:49,540 --> 00:27:52,620 Oldenburg's loft is a factory, where he works out the problems 221 00:27:52,620 --> 00:27:55,180 of handling new materials, in new ways, with the help 222 00:27:55,180 --> 00:27:57,780 of his wife, Pat, and other assistants. 223 00:27:57,780 --> 00:28:01,380 I don't think, until he saw Kusama's artwork, 224 00:28:01,380 --> 00:28:06,180 he thought of actually creating the sculpture out of sewing. 225 00:28:06,180 --> 00:28:07,940 It's very un-masculine. 226 00:28:29,220 --> 00:28:31,700 Suddenly, he was an international star. 227 00:28:32,900 --> 00:28:35,860 This really discouraged Kusama so much, because, 228 00:28:35,860 --> 00:28:40,100 you know, she also wanted to make her way up with her soft sculpture. 229 00:28:41,420 --> 00:28:43,300 That really made her depressed. 230 00:28:56,260 --> 00:28:59,820 The installation of the 1000 boats show, which is her first real 231 00:28:59,820 --> 00:29:03,340 installation work, that was very innovative. 232 00:29:03,340 --> 00:29:05,780 And what she does is she's covered a rowboat 233 00:29:05,780 --> 00:29:10,340 and its oars with these stuffed soft sculpture protrusions. 234 00:29:10,340 --> 00:29:13,740 Then she's also photographed the boat, and made a poster, 235 00:29:13,740 --> 00:29:17,380 and covered all of the walls of the gallery with that photograph. 236 00:29:17,380 --> 00:29:21,940 So the boat is sitting in the middle of the photographs of itself. 237 00:29:21,940 --> 00:29:24,740 The idea of covering all of the walls and creating 238 00:29:24,740 --> 00:29:28,100 an installation like that was very innovative. 239 00:29:54,180 --> 00:29:56,460 She got very, very shocked. 240 00:29:56,460 --> 00:29:59,020 She couldn't go out from her studio. 241 00:29:59,020 --> 00:30:03,300 And she had to cover all her studio windows. 242 00:30:03,300 --> 00:30:05,820 She didn't want no-one to get her ideas. 243 00:30:08,500 --> 00:30:12,660 She was living secretly, and creating a lot of sculptures. 244 00:30:12,660 --> 00:30:16,740 Kusama was creating work of equal importance, 245 00:30:16,740 --> 00:30:18,700 yet she wasn't getting the same backing. 246 00:30:19,700 --> 00:30:22,420 Sexism plays a very major role in this. 247 00:30:22,420 --> 00:30:24,220 And maybe racism as well. 248 00:30:40,180 --> 00:30:44,500 She was taking away your ability to focus, 249 00:30:44,500 --> 00:30:46,860 breaking all boundaries of space. 250 00:30:48,700 --> 00:30:53,500 The exhibitions that I had, in particular the peepshow, 251 00:30:53,500 --> 00:30:56,140 that did the job. 252 00:30:56,140 --> 00:30:58,500 It was an octagonal room, and there were openings 253 00:30:58,500 --> 00:31:00,580 where you could stick your head in. 254 00:31:01,900 --> 00:31:06,100 The ceiling of it set up a series of lights. 255 00:31:07,300 --> 00:31:08,780 The rhythm of that machine was... 256 00:31:12,980 --> 00:31:16,020 When men started devoting themselves to shooting rockets 257 00:31:16,020 --> 00:31:17,140 with themselves in them, 258 00:31:17,140 --> 00:31:18,820 up into the stratosphere, 259 00:31:18,820 --> 00:31:21,900 people became more conscious of infinity. 260 00:31:23,100 --> 00:31:24,140 And she caught that. 261 00:31:35,300 --> 00:31:37,500 There were many artists, from the Renaissance on, 262 00:31:37,500 --> 00:31:40,380 who were involved in perspective and infinity. 263 00:31:40,380 --> 00:31:43,260 But it was all a fake, because you knew, you the viewer, 264 00:31:43,260 --> 00:31:46,100 you're always aware that you were the master. 265 00:31:46,100 --> 00:31:50,860 That it was a painting, it was encompassed by a frame, 266 00:31:50,860 --> 00:31:53,140 and the artist was playing with space. 267 00:31:53,140 --> 00:31:54,660 But it wasn't enveloping you. 268 00:31:58,100 --> 00:32:00,900 This was the great breaking point in art. 269 00:32:02,740 --> 00:32:07,460 No longer are you, the viewer, the master. She's the master. 270 00:32:17,380 --> 00:32:21,860 Lucas Samaras was active in the avant-garde radical art scene 271 00:32:21,860 --> 00:32:23,900 of New York in the 1960s. 272 00:32:25,020 --> 00:32:29,740 In 1966, about seven months after Yayoi Kusama's infinity mirror 273 00:32:29,740 --> 00:32:34,700 room, Lucas Samaras shows a quite similar construction, 274 00:32:34,700 --> 00:32:37,340 a room-like mirrored environment 275 00:32:37,340 --> 00:32:40,740 at the far more established Pace Gallery. 276 00:32:41,940 --> 00:32:45,140 That room was unlike anything Samaras had ever made before. 277 00:32:48,020 --> 00:32:51,420 I think it's fair to say, unequivocally, that Kusama 278 00:32:51,420 --> 00:32:54,500 was the first artist, in New York, or anywhere, 279 00:32:54,500 --> 00:32:56,860 to create a mirrored environment. 280 00:32:59,620 --> 00:33:02,820 There is no question that she was not really taken 281 00:33:02,820 --> 00:33:05,180 up by the establishment in the '60s, when she was doing all 282 00:33:05,180 --> 00:33:07,500 that incredible innovative work. 283 00:33:48,580 --> 00:33:52,660 Sometimes she would simply peer at the door, and I would realise 284 00:33:52,660 --> 00:33:54,300 that she wasn't well. 285 00:33:54,300 --> 00:33:56,820 And I'd take her upstairs and put her to bed 286 00:33:56,820 --> 00:33:58,300 and look after her 287 00:33:58,300 --> 00:33:59,980 for whatever it took, 288 00:33:59,980 --> 00:34:02,100 a week or ten days. 289 00:34:02,100 --> 00:34:04,100 She needed to have somebody take care of her. 290 00:34:58,580 --> 00:35:01,180 By the mid-60s, Kusama is showing as much, 291 00:35:01,180 --> 00:35:02,580 if not more, in Europe. 292 00:35:56,940 --> 00:36:00,940 Selling your art for a few dollars to anybody who comes by 293 00:36:00,940 --> 00:36:04,060 is a very subversive idea. 294 00:36:04,060 --> 00:36:08,300 Art is supposed to be expensive, precious, out of reach. 295 00:36:24,700 --> 00:36:29,060 She begins in this kimono, and when she's asked to leave, 296 00:36:29,060 --> 00:36:30,540 she gets rid of the kimono. 297 00:36:32,700 --> 00:36:35,540 And she is dancing around and lying amid the balls, 298 00:36:35,540 --> 00:36:38,780 and there are all of her in leotards, 299 00:36:38,780 --> 00:36:40,140 with her artwork. 300 00:36:44,380 --> 00:36:46,660 She was always aware of the publicity element. 301 00:36:46,660 --> 00:36:47,980 And it gets a lot of attention. 302 00:37:21,860 --> 00:37:26,100 In New York City, on 53rd St, stands the Museum of Modern Art. 303 00:37:51,060 --> 00:37:55,940 Kusama presented these happenings in sculpture garden of MoMA. 304 00:38:08,460 --> 00:38:13,260 Their performance lasted until MoMA guard started to expel them. 305 00:38:13,260 --> 00:38:15,420 But it was really successful. 306 00:38:17,700 --> 00:38:21,820 My friend, Billy, told me that I could stay at this loft 307 00:38:21,820 --> 00:38:23,860 if I allowed her to paint me. 308 00:38:23,860 --> 00:38:27,260 And I was quite excited, cos I'm thinking portrait. 309 00:38:27,260 --> 00:38:31,820 It never occurred to me that this literally meant paint you. 310 00:38:31,820 --> 00:38:34,900 It's hard to define the expression in her eyes. 311 00:38:34,900 --> 00:38:38,980 She was not looking at you as though you were a human being. 312 00:38:38,980 --> 00:38:44,940 This was a thing that she was going to manipulate to colour, 313 00:38:44,940 --> 00:38:48,220 to position, to where she thought it should be. 314 00:38:49,700 --> 00:38:53,620 I was a runaway. I felt much more comfortable with gay boys. 315 00:38:53,620 --> 00:38:54,900 It was safer. 316 00:39:36,140 --> 00:39:38,220 It's quite extraordinary to look back and realise 317 00:39:38,220 --> 00:39:42,820 that Kusama was performing gay marriages about 40 years ago. 318 00:39:44,220 --> 00:39:51,580 Now I'm making a movie, Kusama's Self-Obliteration. 319 00:39:51,580 --> 00:39:56,900 Kusama wandered in to the Gate Theater and she came over and said, 320 00:39:56,900 --> 00:39:59,780 "You want to shoot my happening when it's going on?" 321 00:39:59,780 --> 00:40:01,100 And I agreed. 322 00:41:29,900 --> 00:41:34,180 She had won a prize in Belgium for this film. 323 00:41:35,780 --> 00:41:39,220 She invited me to come celebrate the opening. 324 00:41:39,220 --> 00:41:43,980 I realised when I got to the box office that we were not 325 00:41:43,980 --> 00:41:46,340 properly dressed. 326 00:41:46,340 --> 00:41:52,060 Everybody was in black leather jackets, and all kinds of hippy 327 00:41:52,060 --> 00:41:54,700 type of clothing. 328 00:41:54,700 --> 00:41:58,140 I felt a little bit embarrassed, but we went in. 329 00:41:58,140 --> 00:42:04,340 We had finished seeing the film, and were ready to leave. 330 00:42:04,340 --> 00:42:07,540 Kusama said, "You can't leave now. 331 00:42:07,540 --> 00:42:10,140 People are going to undress." 332 00:42:10,140 --> 00:42:14,260 So I told my husband and he said, "Well, let's go home." 333 00:42:14,260 --> 00:42:16,620 And then I turned to my mother and she said, 334 00:42:16,620 --> 00:42:18,300 "Let's stay." 335 00:42:18,300 --> 00:42:19,580 And so we stayed. 336 00:42:23,740 --> 00:42:35,300 # Love, love, love, love, love is what you need 337 00:42:35,300 --> 00:42:41,740 # You can't buy it, you can't sell it, you can't change its name 338 00:42:41,740 --> 00:42:47,900 # But you can share it, you can send it, give it all the same 339 00:42:47,900 --> 00:42:59,740 # Love, love, love, love, love is what you need 340 00:42:59,740 --> 00:43:08,620 # Love is what you need 341 00:43:08,620 --> 00:43:10,980 # Love is what you need... # 342 00:43:15,540 --> 00:43:19,380 The threat of the draft was a big deal. It was a big deal, 343 00:43:19,380 --> 00:43:22,020 very different than anything we're experiencing today. 344 00:43:47,100 --> 00:43:51,060 She said, "Nudity is such a beautiful thing. 345 00:43:51,060 --> 00:43:54,180 Why do we have to send this beautiful body 346 00:43:54,180 --> 00:43:55,900 to the war as soldiers?" 347 00:43:56,980 --> 00:44:01,100 She's against the war because of her wartime experience. 348 00:44:38,580 --> 00:44:43,020 She wasn't absorbed into this totalitarian government. 349 00:44:43,020 --> 00:44:46,020 A lot of people are very much brainwashed. 350 00:46:58,220 --> 00:47:00,460 When she did a lot of naked happenings, 351 00:47:00,460 --> 00:47:01,740 and it being written 352 00:47:01,740 --> 00:47:05,460 up in Japanese magazines, the family was so ashamed 353 00:47:05,460 --> 00:47:10,580 that they went to every book store on the day when the magazine 354 00:47:10,580 --> 00:47:15,780 was sold, and they bought everything and they hide it in their house. 355 00:47:28,740 --> 00:47:31,100 Nixon was re-elected president. 356 00:47:31,100 --> 00:47:33,620 The country became far more conservative, 357 00:47:33,620 --> 00:47:36,780 and I think it just became more difficult for artists 358 00:47:36,780 --> 00:47:40,580 who were really pushing the boundaries, as Kusama was, 359 00:47:40,580 --> 00:47:42,980 to find a place to work and to function, both 360 00:47:42,980 --> 00:47:45,140 artistically and economically. 361 00:47:46,700 --> 00:47:50,260 The system is set up to support white male artists who are carrying 362 00:47:50,260 --> 00:47:53,380 on the tradition of modernism, but there's also elements 363 00:47:53,380 --> 00:47:55,820 of the marketplace, who the collectors are, 364 00:47:55,820 --> 00:47:58,460 who the curators and museum directors are, and who they feel 365 00:47:58,460 --> 00:48:00,500 most comfortable about promoting. 366 00:48:00,500 --> 00:48:03,420 Kusama, who was a marginal figure in every way - 367 00:48:03,420 --> 00:48:08,220 she was a woman, she was Japanese, she was completely outside of 368 00:48:08,220 --> 00:48:10,220 this Western cultural sphere - 369 00:48:10,220 --> 00:48:14,900 she did not get the same kind of support that the male artists did. 370 00:48:57,980 --> 00:49:01,740 The respect she had earned in the early 1960s 371 00:49:01,740 --> 00:49:08,060 had been relatively dispersed by her increasingly radical and, 372 00:49:08,060 --> 00:49:12,540 I suppose, populist, attention-seeking activities, 373 00:49:12,540 --> 00:49:15,660 so she was, you know, increasingly disorientated, 374 00:49:15,660 --> 00:49:18,460 disillusioned and depressed. 375 00:49:18,460 --> 00:49:19,740 She went home. 376 00:49:26,820 --> 00:49:32,460 In 1973, I turned on the television, and Channel 28 377 00:49:32,460 --> 00:49:35,740 was having a fundraiser which was an art auction. 378 00:49:35,740 --> 00:49:42,820 I saw this piece by Yayoi Kusama, so I bid $75, and I waited 379 00:49:42,820 --> 00:49:46,140 and then I heard the next bid was $100. 380 00:49:46,140 --> 00:49:50,380 About 20 minutes later, I got a phone call and they asked me 381 00:49:50,380 --> 00:49:53,580 if I was very serious about purchasing this piece, 382 00:49:53,580 --> 00:49:57,580 so I said, "Yes", and it seems like the person who did purchase 383 00:49:57,580 --> 00:50:01,300 the piece was not. He was just making a joke. 384 00:50:01,300 --> 00:50:05,220 And at that time, I would be asking different curators if they ever 385 00:50:05,220 --> 00:50:08,900 heard of Yayoi, and most of them have not heard of her 386 00:50:08,900 --> 00:50:10,540 or did not know 387 00:50:10,540 --> 00:50:12,540 what has happened to her. 388 00:50:12,540 --> 00:50:16,820 To go back to Tokyo and to start from scratch again was quite 389 00:50:16,820 --> 00:50:19,300 extraordinary because she wasn't known there and she hadn't 390 00:50:19,300 --> 00:50:22,420 been recognised and she was a middle-aged lady. 391 00:50:43,660 --> 00:50:48,740 This was the time when she was suffering most from rejection 392 00:50:48,740 --> 00:50:51,140 of the Japanese art world. 393 00:50:51,140 --> 00:50:53,780 The family wasn't there to support her. 394 00:50:53,780 --> 00:50:56,820 That became a very, very bitter experience. 395 00:50:58,620 --> 00:51:01,380 At a time, she's lost her father, 396 00:51:01,380 --> 00:51:04,740 I think there were obstacles of some mental health issues. 397 00:52:01,620 --> 00:52:06,420 And so, Kusama finds this hospital where the doctor's interested in art 398 00:52:06,420 --> 00:52:09,820 therapy and she checks herself in. 399 00:52:09,820 --> 00:52:11,780 And from the security of that environment, 400 00:52:11,780 --> 00:52:14,500 she's able to work again. 401 00:52:14,500 --> 00:52:18,700 There was a need to fill the hours of every day with activity, 402 00:52:18,700 --> 00:52:23,260 and the activity that lent itself most easily to her circumstances 403 00:52:23,260 --> 00:52:24,500 was collage. 404 00:52:30,740 --> 00:52:33,460 From seeds, to insects, 405 00:52:33,460 --> 00:52:36,820 to small, scary, supernatural creatures. 406 00:52:37,980 --> 00:52:39,300 They're very dark. 407 00:52:40,780 --> 00:52:44,740 And there comes a time when she's lost her father. 408 00:52:46,500 --> 00:52:50,500 They're full of this imagery of natural life cycles. 409 00:53:12,580 --> 00:53:16,820 She really had to start from scratch, looking into galleries 410 00:53:16,820 --> 00:53:18,820 to exhibit her pieces. 411 00:53:18,820 --> 00:53:23,300 What was very sad is she had to rent this place in Matsumoto City 412 00:53:23,300 --> 00:53:27,340 where she exhibited her watercolours in 1952. 413 00:54:41,100 --> 00:54:44,860 Over the course of the late '70s and '80s, Kusama 414 00:54:44,860 --> 00:54:49,180 had been obliterated from the histories. 415 00:54:49,180 --> 00:54:52,700 What the Village Voice called her "lust for publicity" 416 00:54:52,700 --> 00:54:56,060 simply fell out of critical favour. 417 00:54:56,060 --> 00:55:01,860 No museums and no galleries in New York had shown Kusama's 418 00:55:01,860 --> 00:55:04,300 work in over 20 years. 419 00:55:06,660 --> 00:55:11,340 She showed at the Fuji TV Gallery and it was my encounter 420 00:55:11,340 --> 00:55:15,380 with her work, sculptural work of the early to mid-1980s, 421 00:55:15,380 --> 00:55:19,580 that really inspired in me the will and the conviction 422 00:55:19,580 --> 00:55:23,940 that an exhibition of Yayoi Kusama had to happen in New York. 423 00:55:26,980 --> 00:55:32,180 We went to visit Kusama in Japan and collected papers, 424 00:55:32,180 --> 00:55:35,260 documents, photographs and publicity, which featured 425 00:55:35,260 --> 00:55:36,740 a lot of nudity. 426 00:55:38,020 --> 00:55:42,860 When I was bringing these boxes back, I was stopped at the customs 427 00:55:42,860 --> 00:55:45,820 because they thought that I was carrying pornography, 428 00:55:45,820 --> 00:55:48,780 and I had to argue with the customs guys that, 429 00:55:48,780 --> 00:55:50,500 actually, this was art. 430 00:55:51,940 --> 00:55:59,660 In 1989, I curated the exhibition Yayoi Kusama: A Retrospective 431 00:55:59,660 --> 00:56:03,740 at the Center For International Contemporary Arts or CICA. 432 00:56:17,620 --> 00:56:19,980 And it was a sensational exhibition. 433 00:56:19,980 --> 00:56:23,100 Kusama had not been to the United States 434 00:56:23,100 --> 00:56:26,020 since she had left in 1973. 435 00:56:27,020 --> 00:56:28,940 We attempted a full retrospective, 436 00:56:28,940 --> 00:56:31,820 going back to her early watercolours 437 00:56:31,820 --> 00:56:32,980 from the '50s. 438 00:58:18,940 --> 00:58:23,300 I went to the Venice Biennale. 439 00:58:23,300 --> 00:58:26,740 At first I thought, "Well, gee, look at that! 440 00:58:26,740 --> 00:58:29,340 "That's Yayoi," and there she was. 441 00:58:32,420 --> 00:58:34,780 I was so glad to see her. 442 00:58:38,740 --> 00:58:42,940 For her to have the exhibition for the 1993 Venice Biennial 443 00:58:42,940 --> 00:58:49,340 Pavilion was a huge, huge transformation of how Kusama 444 00:58:49,340 --> 00:58:52,940 was received and appreciated and recognised within 445 00:58:52,940 --> 00:58:55,180 the Japanese art world. 446 00:58:55,180 --> 00:59:00,020 So she went from crashing the party and inserting her own work 447 00:59:00,020 --> 00:59:04,580 without invitation or permission to being the first Japanese woman 448 00:59:04,580 --> 00:59:08,180 to represent Japan at the '93 Biennale. 449 00:59:19,100 --> 00:59:21,820 Oh, I'm so glad to see you! 450 00:59:21,820 --> 00:59:25,460 The exhibition that we organised by the Los Angeles County Museum 451 00:59:25,460 --> 00:59:30,300 Of Art was called Love Forever: Yayoi Kusama, 1958-1968. 452 00:59:40,460 --> 00:59:43,500 Sometimes you can feel something, almost like a tidal wave 453 00:59:43,500 --> 00:59:45,820 under your feet, when you're working on something, 454 00:59:45,820 --> 00:59:49,020 and you know that this artist is going to be big. 455 00:59:53,460 --> 00:59:57,100 She's created this amazing situation for herself. 456 00:59:58,660 --> 01:00:02,380 The studio is two blocks from the hospital, 457 01:00:02,380 --> 01:00:05,860 so she just walks to the studio every day to do her work 458 01:00:05,860 --> 01:00:08,500 and then she returns to the hospital at night. 459 01:00:11,140 --> 01:00:13,860 Clearly the strains and stresses of life, 460 01:00:13,860 --> 01:00:16,180 the memories, have forced her to withdraw, 461 01:00:16,180 --> 01:00:17,660 but what she's always 462 01:00:17,660 --> 01:00:21,220 done, she has always managed that process incredibly well, 463 01:00:21,220 --> 01:00:24,780 and I think there's a sort of a managing madness about Kusama 464 01:00:24,780 --> 01:00:26,740 which is so utterly sane. 465 01:00:26,740 --> 01:00:30,260 She's used her trauma to enormously productive ends. 466 01:02:31,580 --> 01:02:34,380 She's celebrated all over the world, 467 01:02:34,380 --> 01:02:38,060 so she has collectors all over the world and she has museum exhibitions 468 01:02:38,060 --> 01:02:39,420 all over the world. 469 01:02:41,340 --> 01:02:44,140 Her work transcends boundaries. It really does appeal 470 01:02:44,140 --> 01:02:46,500 to a very broad group of people. 471 01:02:49,820 --> 01:02:53,900 Social media is, for sure, a very specific phenomenon as part 472 01:02:53,900 --> 01:02:55,700 of her success. 473 01:02:55,700 --> 01:02:59,700 She's had 5 million museum visitors since 2013 and there's not one 474 01:02:59,700 --> 01:03:02,580 artist in the world who has that same kind of audience. 475 01:03:02,580 --> 01:03:05,700 She's officially the most successful living artist. 476 01:07:30,460 --> 01:07:34,100 # A stillness flowers sitting on my windowsill 477 01:07:34,100 --> 01:07:37,500 # And from this vantage point it's dying 478 01:07:37,500 --> 01:07:39,700 # Time passes on 479 01:07:39,700 --> 01:07:41,620 # Time it moves past her 480 01:07:41,620 --> 01:07:43,740 # A thousands more dawns 481 01:07:43,740 --> 01:07:46,260 # And mornings after 482 01:07:46,260 --> 01:07:50,020 # I've been waiting 483 01:07:50,020 --> 01:07:57,780 # Such a long time 484 01:07:59,780 --> 01:08:03,540 # Like a sunset sitting perfectly still 485 01:08:03,540 --> 01:08:06,860 # You think you're moving but your idling 486 01:08:06,860 --> 01:08:11,300 # Stand in line 487 01:08:11,300 --> 01:08:13,180 # There's no-one behind 488 01:08:13,180 --> 01:08:15,540 # No-one before her 489 01:08:15,540 --> 01:08:18,860 # I've been waiting 490 01:08:18,860 --> 01:08:30,620 # Such a long time 491 01:08:46,620 --> 01:08:48,580 # This moment 492 01:08:48,580 --> 01:08:50,740 # I'll seize it 493 01:08:50,740 --> 01:08:55,620 # And this time you know that I'll mean it 494 01:08:55,620 --> 01:08:58,060 # La-la-la-la 495 01:08:58,060 --> 01:09:01,660 # I've been waiting 496 01:09:01,660 --> 01:09:09,660 # Such a long time 497 01:09:09,660 --> 01:09:13,700 # Such a long time. # 41273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.