All language subtitles for Always.Say.Yes.2019.576p.DVDRip.High.x264-MM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,010 --> 00:00:24,832 2 00:00:28,407 --> 00:00:33,740 3 00:00:33,756 --> 00:00:39,223 4 00:02:17,813 --> 00:02:23,966 5 00:02:38,578 --> 00:02:47,699 6 00:02:58,579 --> 00:03:02,817 7 00:03:33,881 --> 00:03:36,077 I couldn't sleep today. 8 00:03:36,401 --> 00:03:39,234 I must have slept like 2 hours at most. 9 00:03:40,561 --> 00:03:42,598 I couldn't concentrate. 10 00:03:42,961 --> 00:03:44,961 Must thought and thought. 11 00:03:44,961 --> 00:03:47,271 No bad thoughts. just the opposite. 12 00:03:48,321 --> 00:03:50,756 So many good things in such a short time, 13 00:03:51,641 --> 00:03:53,359 and this date. 14 00:03:53,761 --> 00:03:55,798 Today it's 2 years. 15 00:03:57,121 --> 00:03:58,998 How time flies! 16 00:03:59,201 --> 00:04:00,794 How things happen! 17 00:04:01,921 --> 00:04:04,640 Sometimes you think you can't control your destiny. 18 00:04:05,401 --> 00:04:08,439 But I think that sometimes you just need to help it out a little bit. 19 00:04:09,161 --> 00:04:11,721 To give it a little push in the direction you want. 20 00:04:14,882 --> 00:04:17,496 21 00:04:17,521 --> 00:04:19,432 Imadea decision. 22 00:04:19,476 --> 00:04:20,989 I've made plenty of them. 23 00:04:21,321 --> 00:04:23,039 Good and bad decisions. 24 00:04:23,281 --> 00:04:25,113 Some of them without thinking. 25 00:04:25,601 --> 00:04:28,559 But those are the ones you think are the most important. 26 00:04:29,841 --> 00:04:32,117 A friend of mine from here, Mexico City, told me: 27 00:04:33,041 --> 00:04:35,237 'Ne you man enough? 28 00:04:35,601 --> 00:04:37,194 'Do you have the balls?' 29 00:04:37,721 --> 00:04:40,031 He meant that there's people who jump without thinking, 30 00:04:40,721 --> 00:04:43,634 and others who never do it. 31 00:04:44,561 --> 00:04:46,154 I didn't give it a thought. 32 00:04:46,721 --> 00:04:48,394 I came. 33 00:04:48,601 --> 00:04:50,319 I came to pose naked. 34 00:04:51,081 --> 00:04:52,594 To share all of my deep kinkiness. 35 00:04:52,881 --> 00:04:54,758 To expose myself, to feel 36 00:04:55,761 --> 00:04:57,593 that I existed. 37 00:04:58,321 --> 00:04:59,834 To be seen. 38 00:04:59,859 --> 00:05:01,577 Not to feel ashamed. 39 00:05:03,721 --> 00:05:05,678 It all started in Hermosillo. 40 00:05:05,881 --> 00:05:07,679 When my friend didn't arrive. 41 00:05:08,881 --> 00:05:10,838 Well, with some benefits. 42 00:05:11,241 --> 00:05:13,357 Not such a friend, or well... 43 00:05:13,721 --> 00:05:15,598 Carlos didn't have the balls. 44 00:05:16,161 --> 00:05:17,993 He didn't dare. 45 00:05:18,090 --> 00:05:19,808 He didn't arrive to the station. 46 00:05:19,923 --> 00:05:21,516 I came by myself. 47 00:05:22,201 --> 00:05:23,874 Things happened. 48 00:05:24,721 --> 00:05:26,394 And I met a lot of people. 49 00:05:27,561 --> 00:05:29,518 A lot of people. 50 00:05:51,829 --> 00:06:02,735 51 00:07:21,406 --> 00:07:23,079 Hi. 52 00:07:23,104 --> 00:07:25,618 I'm Hector, and I'm a big fan of you. 53 00:07:26,852 --> 00:07:30,083 I plan to go with a friend of mine to Mexico City this weekend, 54 00:07:30,652 --> 00:07:34,247 and it would be a huge honor to pose for you. 55 00:07:36,212 --> 00:07:38,522 He says I'm cute, but I don't believe him. 56 00:07:39,012 --> 00:07:41,242 I hope you tell me otherwise. 57 00:07:41,972 --> 00:07:43,087 I don't know. 58 00:07:43,332 --> 00:07:46,882 You undress yourself to be seen by others, and to see yourself. 59 00:07:47,652 --> 00:07:50,485 I'm very curious about it. 60 00:07:51,492 --> 00:07:53,847 I'm a mecatronics engineer, 61 00:07:54,532 --> 00:07:57,001 and honestly I don't have a gym body, 62 00:07:57,812 --> 00:07:59,689 and I want to live new things. 63 00:07:59,892 --> 00:08:03,505 I've lived few things here, and I always repeat the same things. 64 00:08:09,826 --> 00:08:17,233 65 00:08:42,043 --> 00:08:44,891 Hi, Hector. How are you? Thank you very much for your interest. 66 00:08:45,452 --> 00:08:47,728 I have a thing for kids from the provinces. 67 00:08:48,612 --> 00:08:51,889 You have like an unfinished thing. 68 00:08:53,492 --> 00:08:56,245 I don't know. I'm bored to death with rich kids. 69 00:08:58,732 --> 00:09:01,892 You're like a mix of innocence and clumsiness, 70 00:09:01,892 --> 00:09:04,725 but I can see in you a little perversion. 71 00:09:04,852 --> 00:09:07,924 I really have a good feeling about this. I think you must be really horny. 72 00:09:08,572 --> 00:09:11,246 Tell me how do you want to do it. 73 00:09:11,452 --> 00:09:13,409 Call me when you're in town. 74 00:09:13,612 --> 00:09:16,331 I work from Monday to Friday, 75 00:09:16,732 --> 00:09:20,202 bud keep my weekends (or my photos. 76 00:09:20,227 --> 00:09:22,290 So, tell me when you're here, 77 00:09:22,652 --> 00:09:24,768 and we sort it out. 78 00:09:24,893 --> 00:09:27,772 Oh, and don't use deodorant when you come to meet me. 79 00:09:28,212 --> 00:09:29,486 Bye. 80 00:09:35,092 --> 00:09:37,892 "I WAS FASCINATED BY THE CITY. 81 00:09:37,892 --> 00:09:41,172 BACK THEN, MEXICO CITY APPEARED TO ME 82 00:09:41,172 --> 00:09:45,812 ASTHE HORNIEST IN THE WORLD. THE FITTESTTO FUCK. 83 00:09:45,812 --> 00:09:49,089 I MEAN, FORONETO FUCK, ISN'T IT? 84 00:09:49,172 --> 00:09:52,492 THE ONETHAT FAVORED SEXUAL RELATIONSHIPS THE MOST. 85 00:09:52,492 --> 00:09:55,172 So I SAID: "THIS TOWN IS REALLYTHE HORNIEST. 86 00:09:55,172 --> 00:09:58,732 IF YOU WANTA PROOF, JUST GO SEE THETORRE LATINOAMERICANA, 87 00:09:58,732 --> 00:10:01,201 THE BIGGEST PHALLUS IN ALL LATIN AMERICA" 88 00:10:01,612 --> 00:10:04,372 BECAUSE IT IS LIKE A PHALLUS. HAVE YOU NOTICED? 89 00:10:04,372 --> 00:10:05,532 IT'S LONG AND LONG, 90 00:10:05,532 --> 00:10:07,892 LIKE ANY JOHN WHO IS PROUD OF BEING SO. 91 00:10:07,892 --> 00:10:10,486 AND ON THE BOTTOM IT EVEN HAS IT'S BALLS. 92 00:10:10,572 --> 00:10:12,092 THETOWER APPEARED To ME 93 00:10:12,092 --> 00:10:14,092 ASTHE BIGGEST PHALLUS IN ALL LATIN AMERICA... 94 00:10:14,092 --> 00:10:16,012 AND So IT WAS ALLTHE CITY, WASN'T IT? 95 00:10:16,012 --> 00:10:19,050 EVERY CORNER HAD AVERY PARTICULAR CHARM. IT WAS VERY SEXUAL." 96 00:10:19,292 --> 00:10:23,212 ADONIS GARCIA IN: THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA, 97 00:10:23,212 --> 00:10:25,044 BY LUIS ZAPATA. 98 00:10:30,197 --> 00:10:32,552 Thank you very much for answering. I mean it. 99 00:10:33,240 --> 00:10:34,958 I have a good feeling too. 100 00:10:35,052 --> 00:10:37,695 It'll be a pleasure to pose. 101 00:10:38,188 --> 00:10:40,225 They say I'm very obedient. 102 00:10:40,508 --> 00:10:42,306 No, really... 103 00:10:43,028 --> 00:10:44,826 I'll keep in touch. 104 00:10:45,508 --> 00:10:47,977 I'm Hector. Hector from Hermosillo. 105 00:10:48,588 --> 00:10:51,023 See you on Saturday. 106 00:10:51,748 --> 00:10:53,466 Bye. 107 00:11:02,541 --> 00:11:07,726 108 00:13:27,642 --> 00:13:41,545 THE VAMPIRE OF COLONIA ROMA 109 00:16:00,628 --> 00:16:03,788 "I REALLY DO WHAT I WANT, WHEN I WANT. 110 00:16:03,788 --> 00:16:07,828 AND THAT'S WHATITHINK HAPPINESS IS, ISN'T IT? 111 00:16:07,828 --> 00:16:13,588 TO DO WHAT YOU WANTTO DO THE MOST, WHEN YOU WANTTO DO IT. ISN'T IT? 112 00:16:13,588 --> 00:16:16,198 WITHOUT BEATING IT AROUND. 113 00:16:13,588 --> 00:16:16,362 Fucking Carlos. 114 00:16:18,175 --> 00:16:19,870 How could you fail on me like that, 115 00:16:19,911 --> 00:16:22,625 if we've planned this fucking trip for so long? 116 00:16:24,575 --> 00:16:27,301 You're really spineless, ain't you? 117 00:16:27,975 --> 00:16:29,249 You know what? 118 00:16:29,775 --> 00:16:34,437 I'm gonna have the time of my life this weekend, with or without you. 119 00:16:34,815 --> 00:16:36,613 I do have the balls,fucker. 120 00:16:36,935 --> 00:16:38,494 Well... 121 00:16:39,455 --> 00:16:42,095 Who am I kidding? I'd love it if you were here. 122 00:16:42,255 --> 00:16:44,166 But, there you are, like a coward. 123 00:16:44,535 --> 00:16:47,301 I'll keep in touch. You owe me one. 124 00:16:47,326 --> 00:16:49,165 See you later. 125 00:17:02,135 --> 00:17:03,933 Mexico City. 126 00:17:04,335 --> 00:17:06,087 I'm allyours. 127 00:21:00,508 --> 00:21:15,160 128 00:21:31,215 --> 00:21:34,246 Here's the sauna, and here's the resting room. 129 00:21:44,375 --> 00:21:46,651 - Do I turn on the sauna? - Please. 130 00:21:48,082 --> 00:21:50,073 Excuse me. Do you give massages? 131 00:21:50,407 --> 00:21:53,860 No, there's another guy, Aldo. He's the massage guy. 132 00:21:54,594 --> 00:21:57,247 I'd kill for one. I had a heavy trip. 133 00:21:57,897 --> 00:22:02,653 I may offer you oil, soap, honey... A drink, maybe? 134 00:22:03,303 --> 00:22:05,571 - Do you have beer? - Yes. 135 00:22:06,131 --> 00:22:08,929 One, please, served as a michelada, 136 00:22:09,422 --> 00:22:11,293 a very foamy soap, 137 00:22:11,705 --> 00:22:14,265 and call Aldo, please. The massage guy. 138 00:22:14,689 --> 00:22:16,487 OkJustamomenk. 139 00:22:17,359 --> 00:22:20,010 Hey, by the way, can you help me take the boots off? 140 00:22:20,455 --> 00:22:21,979 Sure. 141 00:25:35,935 --> 00:25:48,166 I SPILLED MYSELF IN CUM I TURNED ALLJIZZ AND THEN ITHOUGHT MY LIFE WAS ALREADY COMPLETE 142 00:26:05,775 --> 00:26:07,095 Thank you. 143 00:26:07,975 --> 00:26:10,330 Sorry. Can you clean up? 144 00:26:12,655 --> 00:26:15,727 Don't apologize. It happens. We're used to it. 145 00:26:17,455 --> 00:26:20,942 Thisjob must be so much fun. Isn't it? 146 00:26:21,535 --> 00:26:23,762 You get to see plenty of boys. 147 00:26:23,975 --> 00:26:25,773 Plenty of handsome boys. 148 00:26:26,575 --> 00:26:28,088 Do you like it? 149 00:26:28,335 --> 00:26:29,894 You get used. 150 00:26:30,866 --> 00:26:33,774 Do you have a girlfriend or boyfriend? 151 00:26:35,055 --> 00:26:37,444 No. I live with my mom. 152 00:26:40,895 --> 00:26:44,411 I was coming to town with a friend, this weekend. 153 00:26:45,095 --> 00:26:47,291 But he fell back at the last minute. 154 00:26:48,095 --> 00:26:49,210 You're from here? 155 00:26:49,775 --> 00:26:51,334 No, I'm from Xalapa. 156 00:26:51,615 --> 00:26:53,049 Xahpa? 157 00:26:53,935 --> 00:26:56,131 I'm Hector. Pleased to meet you. 158 00:26:57,975 --> 00:27:02,913 Don't you have at least five minutes to come with me to the sauna? 159 00:27:04,264 --> 00:27:07,474 I'm all alone here in the city. I'd love to have someone to talk with, 160 00:27:07,495 --> 00:27:09,327 to tell me where to go. 161 00:27:10,255 --> 00:27:11,768 What do you say? 162 00:27:13,015 --> 00:27:15,086 I like women. 163 00:27:15,455 --> 00:27:19,975 So, what's the problem? I'm only inviting you to talk. 164 00:27:22,615 --> 00:27:25,351 I'd bet your's is hairy. 165 00:27:29,415 --> 00:27:32,728 Do you prefer them hairy? 166 00:27:32,975 --> 00:27:34,329 Hairy 9UY5-7 167 00:27:35,055 --> 00:27:36,250 How is it? 168 00:27:36,575 --> 00:27:38,452 I'd bet yours is hairy. 169 00:27:40,335 --> 00:27:42,268 Girls love it when you 170 00:27:42,495 --> 00:27:44,213 you are groomed. 171 00:27:49,140 --> 00:27:50,535 Take off your t-shirt. 172 00:27:51,495 --> 00:27:52,974 Justfora minute. 173 00:27:59,615 --> 00:28:01,606 I bet girls like you a lot. 174 00:28:04,735 --> 00:28:06,373 They haven't complaint. 175 00:28:15,322 --> 00:28:17,452 Are you going to comb me? 176 00:28:18,015 --> 00:28:20,734 A bit. I like the pubic hair of men. 177 00:28:27,375 --> 00:28:28,968 Do you want to go to the sauna? 178 00:28:30,615 --> 00:28:31,889 Justfora minute. 179 00:28:32,575 --> 00:28:33,895 Justa moment. 180 00:28:37,575 --> 00:28:38,823 0k. 181 00:28:41,015 --> 00:28:42,335 Let's go. 182 00:28:51,695 --> 00:28:54,494 Do you like manly sweat? 183 00:28:56,055 --> 00:28:58,854 - Why? - I had a long trip. 184 00:28:59,135 --> 00:29:00,648 What do I smell like? 185 00:29:04,495 --> 00:29:06,850 You smell like you had a trip. Like a male. 186 00:29:24,135 --> 00:29:25,933 My mom is going to Veracruz this weekend 187 00:29:26,485 --> 00:29:27,964 to see her mom. 188 00:29:28,072 --> 00:29:29,426 I'm going to be home alone. 189 00:29:29,655 --> 00:29:32,941 - Are you inviting me? - We could do something. 190 00:29:33,375 --> 00:29:35,127 Do you live nearby? 191 00:29:36,935 --> 00:29:38,972 Like half an hour away. 192 00:29:40,960 --> 00:29:42,951 It could be. 193 00:29:43,455 --> 00:29:45,870 I'd love to. I already have plans, 194 00:29:45,895 --> 00:29:47,329 buโ€œ can make the โ€œme. 195 00:29:48,586 --> 00:29:51,100 I arrived too early to this place, didn't I? 196 00:29:51,318 --> 00:29:53,649 I've heard a lot about these baths. 197 00:29:53,895 --> 00:29:55,249 Yes, but... 198 00:29:56,175 --> 00:29:58,750 the good part starts later. 199 00:29:58,775 --> 00:30:01,449 Really? At what time? 200 00:30:02,055 --> 00:30:04,205 I heard it's packed with handsome boys, 201 00:30:04,375 --> 00:30:05,695 from all places, 202 00:30:05,895 --> 00:30:06,965 foreigners, 203 00:30:07,135 --> 00:30:10,195 from around here... Is that true? 204 00:30:11,572 --> 00:30:14,297 Yes. It also depends on the day of the year. 205 00:30:14,615 --> 00:30:18,840 And do you like working here? To see them, to serve them? 206 00:30:19,415 --> 00:30:21,326 Is it similar to this? 207 00:30:23,043 --> 00:30:24,841 Sometimes. 208 00:30:25,172 --> 00:30:28,825 Usually I focus on my duties. 209 00:30:55,415 --> 00:30:56,984 Do you like it? 210 00:30:59,139 --> 00:31:00,698 A lot. 211 00:31:08,175 --> 00:31:10,570 I'd love to have a massage now. 212 00:31:19,015 --> 00:31:20,494 Do I interrupt? 213 00:31:22,695 --> 00:31:24,049 I've got to go. 214 00:31:24,455 --> 00:31:26,093 Won't you stay? 215 00:31:26,455 --> 00:31:28,173 I have things to do. 216 00:31:30,135 --> 00:31:32,058 - You want a massage? - Yes. 217 00:31:32,215 --> 00:31:33,728 - That's rig ht. - OK. 218 00:31:50,236 --> 00:31:51,524 OK. 219 00:31:51,549 --> 00:31:54,732 I'm going to massage you, first lying down 220 00:31:54,757 --> 00:31:56,270 and softly. 221 00:31:56,295 --> 00:32:00,190 Then you'll tell me if we rise the intensity. 222 00:32:14,495 --> 00:32:16,532 - Are you comfortable? - Yes. 223 00:32:18,135 --> 00:32:19,489 I'm comfortable. 224 00:32:21,339 --> 00:32:23,884 - Are you from here? - No. 225 00:32:25,055 --> 00:32:27,365 - From Hermosillo. - Never been there. 226 00:32:32,495 --> 00:32:36,454 - Tell me if it hurts. - It's perfect. Thanks. 227 00:32:38,215 --> 00:32:40,013 That's good. 228 00:32:40,575 --> 00:32:42,452 I had a heavy trip. 229 00:32:42,815 --> 00:32:44,374 How's that? 230 00:32:44,975 --> 00:32:47,774 I came to the city just for the weekend. 231 00:32:49,895 --> 00:32:52,489 And what did you come for? 232 00:32:54,330 --> 00:32:57,462 Just to pose. 233 00:32:58,935 --> 00:33:00,653 To have fun. 234 00:33:16,455 --> 00:33:25,489 I ALWAYS HAVE THE NEED To BE SEEING NEW DICKS, NEW BUTFOCKS, NEW EVERYTHING, RIGHT? 235 00:34:06,229 --> 00:34:07,663 What did you come for? 236 00:34:08,415 --> 00:34:10,213 It's a long story, 237 00:34:11,375 --> 00:34:13,430 but I came to pose for a photographer, 238 00:34:13,798 --> 00:34:15,789 an erotic session. 239 00:34:16,657 --> 00:34:19,775 His name is Jonas Serrano. Do you know him? 240 00:34:19,975 --> 00:34:21,966 No, no idea. 241 00:34:23,175 --> 00:34:24,574 Erotic? 242 00:34:24,735 --> 00:34:27,204 Yes. I was coming with... 243 00:34:27,495 --> 00:34:31,887 a friend from Hermosillo, but he couldn't make it, 244 00:34:32,335 --> 00:34:33,734 but well... 245 00:34:33,935 --> 00:34:36,495 what stopped me from coming by myself? 246 00:34:38,575 --> 00:34:40,054 And had you been here before? 247 00:34:41,415 --> 00:34:45,425 With my parents, like 10 or 12years ago. 248 00:34:45,450 --> 00:34:47,600 But by myself, no. 249 00:34:48,215 --> 00:34:49,888 It's the first time. 250 00:34:50,175 --> 00:34:52,928 You're really good with massages. 251 00:34:53,295 --> 00:34:56,077 - Is it OK if I touch you below? - No problem. 252 00:35:06,975 --> 00:35:09,012 - Can you turn around. - Yes. 253 00:35:11,495 --> 00:35:14,533 I'll put a towel below you. 254 00:35:20,055 --> 00:35:21,932 Is the pressure good, or do you want me to do it harder? 255 00:35:22,815 --> 00:35:24,408 Everything is perfect. 256 00:35:42,495 --> 00:35:44,532 So are you going to pose for these photographs? 257 00:35:45,575 --> 00:35:47,054 I hope so. 258 00:35:47,695 --> 00:35:49,413 My god, this is very nice. 259 00:35:50,255 --> 00:35:52,405 You're cute enough for the photos. 260 00:35:53,735 --> 00:35:55,726 I know my body is far from Adonis, 261 00:35:56,598 --> 00:35:59,112 but that's exactly what I'm looking forward to. 262 00:35:59,695 --> 00:36:03,609 To do something that I wouldn't dare to do back in Hermosillo. 263 00:36:05,815 --> 00:36:07,886 Why wouldn't you? 264 00:36:08,895 --> 00:36:13,253 I don't know. People back there tend to have a very narrow idea 265 00:36:13,775 --> 00:36:15,652 about sexuality, 266 00:36:15,992 --> 00:36:17,903 male freedom. 267 00:36:18,809 --> 00:36:20,447 I don't know. 268 00:36:21,935 --> 00:36:24,449 I feel that I wouldn't be able to do it back there. 269 00:36:28,495 --> 00:36:29,769 OK. 270 00:36:31,415 --> 00:36:33,975 What about you? 271 00:36:34,175 --> 00:36:36,769 You must have a lot of fun giving this service 272 00:36:37,015 --> 00:36:38,449 to plenty of men, don't you? 273 00:36:39,015 --> 00:36:40,733 Plenty of men with hot bodies, 274 00:36:42,537 --> 00:36:44,255 toned up, 275 00:36:45,348 --> 00:36:47,694 not as much as you, but, 276 00:36:49,095 --> 00:36:53,682 yes, once in a while a cute one arrives. 277 00:37:00,615 --> 00:37:02,731 Oscar wasn't lying when he said 278 00:37:03,455 --> 00:37:06,002 you werejust the one to give this service. 279 00:37:06,027 --> 00:37:07,984 - He said so? - Yes. 280 00:37:17,095 --> 00:37:18,654 Do you like this? 281 00:37:22,777 --> 00:37:24,204 I love it. 282 00:37:40,409 --> 00:37:42,002 Do you know how to give massages? 283 00:37:43,495 --> 00:37:46,135 I don't think I'd be at your level. 284 00:37:48,495 --> 00:37:50,054 I see you can be a fast learner, though. 285 00:37:56,015 --> 00:37:57,926 You may also touch, if you want. 286 00:37:58,339 --> 00:38:00,885 I mean, if you like. 287 00:38:08,775 --> 00:38:10,573 - Is it good? - Very good. 288 00:38:22,295 --> 00:38:23,694 It's very nice. 289 00:38:26,279 --> 00:38:28,190 No one had touched you like this before? 290 00:38:28,215 --> 00:38:29,569 No. 291 00:38:30,768 --> 00:38:33,157 Do you have a girlfriend? 292 00:38:33,335 --> 00:38:34,848 No. 293 00:38:36,255 --> 00:38:38,724 - Boyfriend? - Neither. 294 00:38:39,415 --> 00:38:41,247 - You're single! - How about you? 295 00:38:42,064 --> 00:38:43,657 The same. 296 00:38:45,268 --> 00:38:46,895 It's more fun this way. 297 00:38:47,335 --> 00:38:49,133 Absolutely. 298 00:38:57,695 --> 00:39:00,390 - I'm going to apply a little bit of oil. - Go ahead. 299 00:39:00,415 --> 00:39:02,645 - Is it OK? - Of course! 300 00:39:15,095 --> 00:39:17,894 If you don't like it, just tell me. 301 00:39:18,255 --> 00:39:19,734 Oh, Aldo, it's fine! 302 00:39:19,975 --> 00:39:21,648 I really needed this. 303 00:39:22,175 --> 00:39:23,768 It was a very long trip. 304 00:39:25,335 --> 00:39:26,894 How did you travel? 305 00:39:27,786 --> 00:39:31,214 Itookthe midnight bus in Hermosillo. 306 00:39:32,255 --> 00:39:34,087 I arrived this morning. 307 00:39:34,375 --> 00:39:36,048 Here to the city. 308 00:39:40,055 --> 00:39:42,331 I'm going to get on top of you. OK? 309 00:39:43,234 --> 00:39:44,668 Do whatever you want. 310 00:39:46,895 --> 00:39:48,533 Let's see if we fit. 311 00:39:54,615 --> 00:39:57,448 This way I have more control over the body. 312 00:40:02,535 --> 00:40:04,845 You're really good at this job. 313 00:40:05,295 --> 00:40:07,013 - Do you like it? - I love it! 314 00:40:27,615 --> 00:40:29,970 You remind me a client lonce had. 315 00:40:31,415 --> 00:40:33,133 From Sonora as well? 316 00:40:33,935 --> 00:40:35,448 No, but he was cute. 317 00:40:37,695 --> 00:40:41,123 Was he as horny as I am? 318 00:40:43,794 --> 00:40:45,769 I had never had a client like this. 319 00:40:45,794 --> 00:40:48,584 - Isn't this normal to happen? - No. 320 00:40:48,642 --> 00:40:50,076 - No? - No. 321 00:40:51,415 --> 00:40:54,785 I couldn't help it. Sorry. 322 00:40:55,295 --> 00:40:56,729 It doesn't bother me. 323 00:41:00,915 --> 00:41:03,031 And are you going to pose naked for these photos? 324 00:41:03,215 --> 00:41:05,366 Oh, yeah. Totally. 325 00:41:05,905 --> 00:41:09,136 I'm a bit nervous, you know? I think this is doing me very well. 326 00:41:09,295 --> 00:41:10,933 To relax myself, 327 00:41:11,046 --> 00:41:13,968 To become confident with my body. 328 00:41:15,336 --> 00:41:16,859 It's going to help. 329 00:41:18,575 --> 00:41:19,770 You'll see. 330 00:41:20,695 --> 00:41:22,333 Thank you. 331 00:41:25,135 --> 00:41:27,524 I'd love to pose for photos as well. 332 00:41:28,335 --> 00:41:29,928 - Really? - I've thought about it. 333 00:41:30,056 --> 00:41:32,206 - You've never done it? - No. 334 00:41:33,615 --> 00:41:35,014 And are you curious as well? 335 00:41:35,215 --> 00:41:38,528 Yes, I think it'd look good. It's not the same 336 00:41:39,135 --> 00:41:41,285 to take pictures yourself than having someone taking pictures of you. 337 00:41:42,215 --> 00:41:44,525 Tu pose before the lense of someone 338 00:41:45,355 --> 00:41:47,710 with that theme and experience. 339 00:41:47,735 --> 00:41:50,124 The perspective people have is interesting. 340 00:41:51,610 --> 00:41:53,123 Absolutely. 341 00:41:59,552 --> 00:42:01,623 - I'm almost done. - Yes. 342 00:42:04,920 --> 00:42:07,070 I enjoyed it so much, that time... 343 00:42:07,095 --> 00:42:08,415 Time went flying away. 344 00:42:10,695 --> 00:42:12,277 Yes, it was nice. 345 00:42:18,375 --> 00:42:20,252 And it's on my behalf. 346 00:42:20,535 --> 00:42:22,048 - Really? - Yes. 347 00:42:24,175 --> 00:42:25,529 Thank you. 348 00:42:25,554 --> 00:42:28,470 Your moans were my tip. 349 00:42:28,495 --> 00:42:30,470 Wow. I've been really 350 00:42:30,495 --> 00:42:32,088 well recieved in this city. 351 00:42:32,415 --> 00:42:35,134 Really? I hope you come back soon. 352 00:42:36,658 --> 00:42:39,242 I'll totally come back here. 353 00:42:40,383 --> 00:42:44,165 It'd be nice to see the photo session. 354 00:42:44,655 --> 00:42:47,048 I'd be pleased to show them to you. 355 00:42:48,735 --> 00:42:51,488 - Are you in Instagram? - Yes. 356 00:42:52,656 --> 00:42:54,374 Give it to me later. 357 00:42:54,891 --> 00:43:00,322 Of course, let me get dressed and I'll seek you. 358 00:43:01,333 --> 00:43:03,085 I may be busy, but... 359 00:43:04,055 --> 00:43:06,205 - I'll give it to Oscar. - Alright. 360 00:43:09,887 --> 00:43:12,037 - Did you like it? - I loved it. 361 00:43:30,476 --> 00:43:31,955 You're welcome. 362 00:43:33,400 --> 00:43:39,366 363 00:44:59,895 --> 00:45:01,294 Carlos. 364 00:45:01,495 --> 00:45:03,293 I'm 'we. 365 00:45:03,455 --> 00:45:04,889 Here at the Alameda. 366 00:45:05,575 --> 00:45:07,486 It's been such a good evening. 367 00:45:08,635 --> 00:45:11,787 If you just knew everything I've done. I'll tell you later every detail. 368 00:45:14,384 --> 00:45:16,227 I'd love it if you were here. 369 00:45:18,120 --> 00:45:20,873 I'll call you tomorrow when I'm back. Take care. 370 00:48:53,495 --> 00:48:55,771 Do you like this? 371 00:50:49,495 --> 00:50:50,894 Kiss me. 372 00:52:06,215 --> 00:52:07,614 That was nice. 373 00:52:12,455 --> 00:52:14,173 Close the door. 374 00:52:21,895 --> 00:52:26,135 I REALIZED THAT LIFE IS WORTH ONLY FORTHE PLEASU RES 375 00:52:26,135 --> 00:52:31,335 THAN CAN GIVE YOU THAT EVERYTHING ELSE IS BULLSHIT 376 00:52:31,335 --> 00:52:35,815 ANDTHAT IF ONE IS NOT HAPPY, 377 00:52:35,815 --> 00:52:38,933 BECAUSE OF A STUPID 378 00:52:51,471 --> 00:52:57,413 379 00:55:25,484 --> 00:55:28,495 380 00:55:28,519 --> 00:55:31,838 381 00:57:45,066 --> 00:57:46,654 Hi, dude. 382 00:57:47,175 --> 00:57:49,735 So you're fucking half the city, ain't you? 383 00:57:49,954 --> 00:57:52,934 All those fucking Chilangos. 384 00:57:54,107 --> 00:57:56,013 I'm abfieakaus. 385 00:57:57,375 --> 00:57:59,173 Please, forgive me. 386 00:58:00,295 --> 00:58:02,525 I don't dare, dude. 387 00:58:02,550 --> 00:58:04,692 I can't say yes, always, to everything. 388 00:58:05,575 --> 00:58:07,213 They know me 'new. 389 00:58:08,375 --> 00:58:11,174 I've got a father, a farm. 390 00:58:12,815 --> 00:58:15,455 I like to suck cocks and to be fucked in the ass, 391 00:58:15,775 --> 00:58:18,130 but I want to have children, Hector. 392 00:58:18,375 --> 00:58:20,286 A wife... You know that. 393 00:58:20,735 --> 00:58:22,134 0k. 394 00:58:23,034 --> 00:58:24,591 I'm sorry. 395 00:58:24,677 --> 00:58:25,884 Bye, dude. 396 00:59:34,173 --> 00:59:36,482 397 01:03:43,442 --> 01:03:51,421 398 01:04:43,455 --> 01:04:45,048 Shit! Where am I? 399 01:04:55,935 --> 01:04:57,687 Did we fuck? 400 01:04:58,535 --> 01:05:00,446 Define 'fucking'. 401 01:05:01,942 --> 01:05:03,446 How did I get here? 402 01:05:04,255 --> 01:05:05,973 Don't you remember? 403 01:05:06,375 --> 01:05:07,529 No. 404 01:05:09,055 --> 01:05:10,887 Mazatlan? 405 01:05:11,535 --> 01:05:12,889 What? 406 01:05:12,914 --> 01:05:14,587 No, I don't go there. 407 01:05:15,375 --> 01:05:17,127 You were really drunk. 408 01:05:18,215 --> 01:05:20,729 What did you have? Mezcal? 409 01:05:22,930 --> 01:05:25,046 A lot of beer. 410 01:05:32,247 --> 01:05:33,899 Sodome? 411 01:05:37,415 --> 01:05:39,725 What kind of places are you into? 412 01:05:41,055 --> 01:05:43,171 I don't remember anything. 413 01:05:48,255 --> 01:05:49,545 Wait. 414 01:05:53,585 --> 01:05:56,623 - The bar near the Angel, isn't it? - Yes. 415 01:05:57,055 --> 01:05:59,205 I remember now. 416 01:06:00,615 --> 01:06:03,767 You were dancing to ABBA. 417 01:06:04,817 --> 01:06:07,696 I thought you'd be more into narcocorridos or something like that. 418 01:06:08,775 --> 01:06:11,005 - Because of the hat, isn't it? - Yes. 419 01:06:14,775 --> 01:06:17,825 My head aches a lot. Do you have some water? 420 01:06:17,935 --> 01:06:19,414 Yes. 421 01:06:28,375 --> 01:06:30,173 Thank you. 422 01:06:46,815 --> 01:06:49,568 I remember leaving the bar by myself. 423 01:06:53,295 --> 01:06:54,968 I don't remember saying good bye to you. 424 01:06:55,135 --> 01:06:57,206 I was just walking, arriving to the Angel. 425 01:07:00,575 --> 01:07:03,374 You phoned me. Don't you remember? 426 01:07:03,975 --> 01:07:06,569 - I gave you my number? - Yes. 427 01:07:09,215 --> 01:07:11,172 Oh, shit. 428 01:07:12,295 --> 01:07:14,172 Careful there. 429 01:07:16,735 --> 01:07:19,454 - No way! - You told me to please go and get you. 430 01:07:20,935 --> 01:07:23,006 4am. 431 01:07:23,295 --> 01:07:24,496 Yes. 432 01:07:26,415 --> 01:07:28,565 You talked about someone named Carlos. 433 01:07:29,055 --> 01:07:30,728 Carlos? 434 01:07:31,017 --> 01:07:32,291 Yes. 435 01:07:33,615 --> 01:07:36,448 You said he was a pussy. That you didn't love him. 436 01:07:37,495 --> 01:07:40,567 Who is he? Your ex? 437 01:07:42,255 --> 01:07:44,246 A friend back in Sonora. 438 01:07:44,535 --> 01:07:46,208 Amend'.? 439 01:07:46,415 --> 01:07:48,213 Yes, a friend. 440 01:07:48,495 --> 01:07:50,372 - Are you from here? - No. 441 01:07:50,695 --> 01:07:52,493 From Guanajuato. 442 01:07:52,695 --> 01:07:54,493 I hate Guanajuato. 443 01:07:55,535 --> 01:07:57,492 We've got that in common. 444 01:07:58,295 --> 01:08:00,047 Sonora. 445 01:08:01,975 --> 01:08:03,613 How long have you been here? 446 01:08:04,695 --> 01:08:06,208 7 years. 447 01:08:08,335 --> 01:08:10,053 I'd love to live here. 448 01:08:11,415 --> 01:08:13,486 You're going to live here, I'm sure. 449 01:08:14,415 --> 01:08:17,550 I think you're not made for living 450 01:08:17,575 --> 01:08:21,489 surrounded by people who are afraid of freedom. 451 01:08:24,375 --> 01:08:27,493 It's OK. It's my first time here. 452 01:08:29,095 --> 01:08:30,850 Of course I'm a bit afraid. 453 01:08:30,875 --> 01:08:32,841 - Afraid? - Mayl have a smoke? - Yes,just open the window. 454 01:08:32,841 --> 01:08:34,985 455 01:08:35,815 --> 01:08:40,252 Well, you don't seem very afraid, as far as I see. 456 01:08:50,055 --> 01:08:51,614 Would you remind me your name? 457 01:08:53,095 --> 01:08:54,768 Isaias. 458 01:08:57,135 --> 01:09:00,287 I think I was sitting at the bar, and then I saw you. 459 01:09:11,735 --> 01:09:14,204 Everybody loves the cock when it's erect. 460 01:09:15,615 --> 01:09:17,572 But I like it like this. 461 01:09:18,335 --> 01:09:21,088 Still, asleep. 462 01:09:23,255 --> 01:09:24,973 Resting. 463 01:09:25,815 --> 01:09:27,886 Let's say, a bit... 464 01:09:28,335 --> 01:09:30,212 vulnerable. 465 01:09:30,895 --> 01:09:33,887 - What was your name, again? - Isaias. 466 01:09:34,255 --> 01:09:36,053 Isaias. 467 01:09:38,215 --> 01:09:40,684 When did you undress me? 468 01:09:41,415 --> 01:09:43,372 As soon as we arrived. 469 01:09:44,295 --> 01:09:47,606 I can't sleep with someone dressed. It becomes too hot. 470 01:09:50,375 --> 01:09:52,048 Give me a drag. 471 01:09:56,375 --> 01:09:58,154 What do you do for a living? 472 01:09:58,735 --> 01:10:00,408 I'm an actor. 473 01:10:00,935 --> 01:10:02,608 An actor? 474 01:10:02,752 --> 01:10:05,170 In the theatres. 475 01:10:11,735 --> 01:10:14,090 I love naked bodies. 476 01:10:17,335 --> 01:10:20,168 - May I have a shower? - No. 477 01:10:21,135 --> 01:10:23,411 You smell like a lot of things. 478 01:10:23,695 --> 01:10:26,084 Besides, my roomies would notice. 479 01:10:27,295 --> 01:10:28,962 I see. 480 01:10:33,935 --> 01:10:35,892 And where are we? 481 01:10:36,055 --> 01:10:37,887 Is it far from downtown? 482 01:10:39,615 --> 01:10:41,572 At Colonia Roma. 483 01:10:45,495 --> 01:10:48,055 It's the first time I come to this city by my own. 484 01:10:50,935 --> 01:10:52,209 You're very cute. 485 01:10:53,095 --> 01:10:54,654 Thank you. 486 01:10:56,935 --> 01:11:00,485 I like as for a boyfriend. 487 01:11:01,735 --> 01:11:03,692 Do you have a boyfriend? 488 01:11:05,015 --> 01:11:06,333 Yes. 489 01:11:07,895 --> 01:11:09,761 He's in Monterrey. 490 01:11:19,840 --> 01:11:22,206 I think I have to go. 491 01:11:23,450 --> 01:11:26,789 I have to get back to Sonora. Well, this afternoon. 492 01:11:27,975 --> 01:11:29,932 But I must go to the hotel for my stuff. 493 01:11:30,863 --> 01:11:32,676 And to eat something. 494 01:11:33,615 --> 01:11:37,449 OK. But you'll have to wait until I'm gone. 495 01:11:37,935 --> 01:11:39,972 - Are your roomies here? - Yes. 496 01:11:40,171 --> 01:11:42,208 Don't make much noise. 497 01:11:42,775 --> 01:11:45,494 I'd have trouble if they find you here. 498 01:11:46,375 --> 01:11:48,844 And I don't want to have trouble. 499 01:11:53,748 --> 01:11:56,262 Why don't you come and see me at the theatre? 500 01:11:56,895 --> 01:12:00,495 I'm in a play called: 'Curse everyone who watches this play'. 501 01:12:00,495 --> 01:12:01,966 By Manuel Puig 502 01:12:04,095 --> 01:12:07,087 I don't know when I'll come back here, 503 01:12:08,259 --> 01:12:10,375 but I'd love to live here, you know? 504 01:12:16,895 --> 01:12:18,886 I hate Guanajuato. 505 01:12:20,455 --> 01:12:23,652 The only good thing about the countryside is that you can escape. 506 01:12:24,575 --> 01:12:27,215 Country people is very stigmatized. 507 01:12:27,455 --> 01:12:29,014 How's that? 508 01:12:29,535 --> 01:12:31,128 That everyone is prude, 509 01:12:31,535 --> 01:12:33,890 that they're scared about sexuality. 510 01:12:34,335 --> 01:12:36,167 Let everyone live their lives. 511 01:12:37,015 --> 01:12:39,973 But that's not the reason why I want to leave. I'd love to... 512 01:12:40,775 --> 01:12:43,608 I don't know, give this city a try. To work... 513 01:12:44,695 --> 01:12:47,084 Or let this city give you a try. 514 01:12:53,055 --> 01:12:54,239 But, well... 515 01:12:54,708 --> 01:12:56,540 - Are you leaving? - Yes. 516 01:12:57,815 --> 01:13:00,045 And how do I leave? 517 01:13:02,095 --> 01:13:05,213 Wait 10 minutes after I left, then you leave. 518 01:13:30,135 --> 01:13:31,614 Take care,will you? 519 01:13:32,495 --> 01:13:33,858 Thanks. 520 01:14:09,375 --> 01:14:11,889 And, we didn't fuck. 521 01:14:13,615 --> 01:14:15,970 Wejust cuddled and kissed 522 01:14:18,975 --> 01:14:20,730 for a long time. 523 01:14:35,775 --> 01:14:37,686 Take care. 524 01:14:38,655 --> 01:14:41,374 Thanks. You too. 525 01:17:13,335 --> 01:17:15,849 Hi?Yes? 526 01:17:16,335 --> 01:17:17,928 What was your name? 527 01:17:19,217 --> 01:17:21,094 Oh, yeah, right. Hernan. 528 01:17:21,815 --> 01:17:23,647 Sorry, Hector. 529 01:17:24,215 --> 01:17:27,333 Yeah, the guy from Obregon. Isn't it? 530 01:17:27,815 --> 01:17:30,011 Hey, I've just received your messages. 531 01:17:30,375 --> 01:17:33,049 Well, the truth is that last night was crazy, 532 01:17:33,255 --> 01:17:35,451 and I'm with a huge hangover. 533 01:17:35,655 --> 01:17:38,408 So, I hope you're OK, but the truth is 534 01:17:38,615 --> 01:17:41,926 that I won't be able to have the session with you. 535 01:17:42,135 --> 01:17:45,366 I had a shoot atTulum with some very cute guys, some influencers, 536 01:17:46,015 --> 01:17:49,007 and to be honest, it's incredible. Do you knowTulum? 537 01:17:49,655 --> 01:17:51,612 You'd love it. Really. 538 01:17:51,815 --> 01:17:53,533 But, maybe next time. 539 01:17:53,735 --> 01:17:57,012 Have a good time during your vacations in this fucking city. 540 01:17:57,375 --> 01:17:59,127 Take care, Horacio. 541 01:19:00,975 --> 01:19:04,252 Carlos, you won't imagine all the things you've missed this weekend. 542 01:19:06,095 --> 01:19:07,893 It's alright. 543 01:19:08,335 --> 01:19:10,451 I'm waiting to go back to Sonora. 544 01:19:11,895 --> 01:19:13,249 You won't believe what I did. 545 01:19:14,335 --> 01:19:16,975 No, dude. I loved this city. 546 01:19:17,615 --> 01:19:19,526 I'd want you to be here with me. 547 01:19:20,615 --> 01:19:23,289 I'd tell you everything in detail. 548 01:19:25,815 --> 01:19:28,967 To remember what I did this past two days... 549 01:19:32,375 --> 01:19:35,288 But, well... See you tomorrow. 550 01:20:58,455 --> 01:21:04,055 "I KIND OF NOTICED THAT I'VE ALWAYS BEEN ALONE 551 01:21:04,055 --> 01:21:07,135 THAT I'LL ALWAYS BE ALONE AND, 552 01:21:07,135 --> 01:21:13,535 THAT No MATTER HOW HARD YOU TRY, YOU'RE ALWAYS ALONE. 553 01:21:13,535 --> 01:21:19,815 YOU MAY HAVE COMPANY FOR AWHILE, OR FOR EVER, ISN'T IT? 554 01:21:19,815 --> 01:21:26,084 BUT ON THE INSIDE YOU'LL BE ALONE ALL YOUR LIFE." 555 01:22:07,875 --> 01:22:13,004 556 01:23:12,255 --> 01:23:19,685 "I MUST KNOW MY LIMITS, TO KNOW HOW FAR CAN I GET, SEE?" 557 01:23:20,135 --> 01:23:21,773 What are you doing here? 558 01:23:22,455 --> 01:23:24,287 I'm visiting. 559 01:23:26,295 --> 01:23:27,615 Where are you from? 560 01:23:28,215 --> 01:23:30,491 Sonora. 561 01:23:42,455 --> 01:23:45,254 - Are you on your own? - What? 562 01:23:46,375 --> 01:23:48,173 Don't worry. 563 01:24:08,777 --> 01:24:10,211 What's up? 564 01:24:18,495 --> 01:24:20,725 - Are you at ease? - Yes. 565 01:24:21,495 --> 01:24:22,930 Yes. 566 01:24:25,655 --> 01:24:27,009 What's your name? 567 01:24:27,255 --> 01:24:29,849 - Jano.Yours? - Hector. 568 01:24:35,615 --> 01:24:38,113 - That's nice. - Do you like it? - Yes. 569 01:24:38,152 --> 01:24:39,343 570 01:24:39,817 --> 01:24:42,775 - Do you like older guys? - Yes. 571 01:25:11,564 --> 01:25:13,723 - That's nice. - Do you like it? - Yes. 572 01:25:13,762 --> 01:25:15,141 573 01:25:53,735 --> 01:25:55,726 I like that. 574 01:25:58,095 --> 01:26:00,325 - Do you like this? - Yes. 575 01:26:17,695 --> 01:26:19,368 Do you want to have a shower? 576 01:26:20,415 --> 01:26:22,691 Let's take a shower together. Yes? 577 01:26:25,295 --> 01:26:26,888 Wait a minute. 578 01:27:19,975 --> 01:27:21,409 I love it. 579 01:27:21,895 --> 01:27:23,932 Keep doing it. 580 01:27:24,775 --> 01:27:26,652 - Do you like daddy? - Yes. 581 01:28:54,695 --> 01:28:56,174 Keep calm. 582 01:28:56,695 --> 01:28:58,368 Calm down. 583 01:29:51,575 --> 01:29:54,328 Yes, yes. 584 01:30:08,495 --> 01:30:10,964 Do you like it deep? 585 01:31:25,233 --> 01:31:30,237 586 01:31:33,895 --> 01:31:35,613 Do you know what day is today? 587 01:31:36,455 --> 01:31:38,412 Sunday. 588 01:31:39,095 --> 01:31:40,768 No. 589 01:31:41,215 --> 01:31:43,858 It's been two years since we first met. 590 01:31:46,335 --> 01:31:48,133 Do you remember? 591 01:31:49,455 --> 01:31:52,095 At Tapo, isn't it? 592 01:31:52,335 --> 01:31:54,929 Eating fried chicken. 593 01:31:56,095 --> 01:31:58,291 On the bus back to Sonora. 594 01:32:10,135 --> 01:32:12,285 We scared that lady that was travelling with us. 595 01:32:12,935 --> 01:32:14,972 Yes, the one on the bus. 596 01:32:15,175 --> 01:32:17,291 You were so horny. 597 01:32:17,815 --> 01:32:20,329 You made me feel confident. 598 01:32:30,735 --> 01:32:33,124 - Hi. - Where are you going? 599 01:32:34,375 --> 01:32:36,252 To Hermosillo. 600 01:32:36,958 --> 01:32:39,570 Me too. That's great. 601 01:32:43,688 --> 01:32:44,778 Are you a photographer? 602 01:32:44,803 --> 01:32:47,978 Yes, I came to the city to have some lessons. 603 01:32:48,655 --> 01:32:50,726 Of erotic photography. 604 01:32:50,751 --> 01:32:52,494 Really? 605 01:32:52,524 --> 01:32:54,561 - You shoot girls? - Boys. 606 01:32:55,175 --> 01:32:56,927 Cute, very naughty boys. 607 01:32:57,055 --> 01:32:58,648 It was a workshop for a collective. 608 01:32:58,690 --> 01:33:01,079 Feral. Do you know them? 609 01:33:01,815 --> 01:33:03,296 No. 610 01:33:03,850 --> 01:33:06,132 - Do you have Instagram? - Obviously. 611 01:33:06,735 --> 01:33:08,989 Would you pose for me? 612 01:33:09,135 --> 01:33:10,614 I always say yes. 613 01:33:12,495 --> 01:33:14,406 I'm looking for models. 614 01:33:14,610 --> 01:33:16,567 I'm looking somewhere to pose. 615 01:33:22,331 --> 01:33:24,641 I've never seen you in Hermosillo. 616 01:33:25,215 --> 01:33:26,569 You've never looked for me. 617 01:33:27,015 --> 01:33:30,645 - Now you already found me. - I guess I have. 618 01:33:57,395 --> 01:33:59,306 Are you hairy? 619 01:33:59,895 --> 01:34:01,693 Find out for yourself. 620 01:34:02,295 --> 01:34:05,572 - Your bus is the one at 08:15? - That's right. 621 01:34:05,739 --> 01:34:08,697 - Let's go, then. - Let's go. 622 01:35:22,535 --> 01:35:24,685 You've never allowed me to pose for you. 623 01:35:25,975 --> 01:35:27,932 You've always been busy. 624 01:35:28,175 --> 01:35:31,167 Advising your boss, and those things. 625 01:35:32,375 --> 01:35:34,093 Do you have time for me now? 626 01:35:34,935 --> 01:35:37,131 I've always had time for you. 627 01:35:37,735 --> 01:35:39,453 Silly. 628 01:35:40,935 --> 01:35:43,324 So you'd pose for me right now? 629 01:35:44,615 --> 01:35:45,764 I want to be your muse. 630 01:35:46,135 --> 01:35:48,411 Like all your models, isn't it? 631 01:35:48,735 --> 01:35:50,772 You're not like my models. 632 01:35:51,455 --> 01:35:53,526 I don't have the body of Adonis, I know. 633 01:35:56,575 --> 01:35:58,327 Hoโ€œ cave. 634 01:36:03,410 --> 01:36:05,526 Do you miss other guys? 635 01:36:08,495 --> 01:36:10,168 Sometimes. 636 01:36:11,375 --> 01:36:13,048 Sometimes? 637 01:36:13,335 --> 01:36:15,008 Don't you? 638 01:36:17,895 --> 01:36:20,205 No. Well... 639 01:36:20,615 --> 01:36:22,208 I don't think so. 640 01:36:23,575 --> 01:36:25,009 You know... 641 01:36:25,335 --> 01:36:26,689 I never thought 642 01:36:27,095 --> 01:36:31,089 I'd come back from the city with a relationship. 643 01:36:31,857 --> 01:36:33,447 But, well... 644 01:36:33,695 --> 01:36:37,450 You never get what you're looking for. 645 01:36:37,475 --> 01:36:39,785 Let me take pictures of you when you're going to cheat on me. 646 01:36:43,655 --> 01:36:46,647 - Right now. - Your going to cheat on me right now? 647 01:36:47,215 --> 01:36:49,331 Right now I'll let you take me pictures. 648 01:36:50,615 --> 01:36:52,333 What do you say? 649 01:36:53,535 --> 01:36:55,526 OK. 650 01:37:01,234 --> 01:37:03,145 July 26th. 651 01:37:05,881 --> 01:37:08,999 Then we should do something else, don't we? 652 01:37:11,815 --> 01:37:13,965 I'll go get the camera. 653 01:37:27,095 --> 01:37:28,608 I found it. 654 01:37:29,215 --> 01:37:30,649 Guess what. 655 01:37:30,975 --> 01:37:33,694 They invited me to take pictures of Northern boys. 656 01:37:35,695 --> 01:37:37,447 You really like that. 657 01:37:37,932 --> 01:37:39,969 No, I like you. 658 01:37:54,495 --> 01:37:56,691 Yes, always? Will you let me take pictures of you? 659 01:38:00,335 --> 01:38:02,053 Alright. 660 01:38:06,335 --> 01:38:07,868 That's it. 661 01:38:09,975 --> 01:38:13,093 You're really handsome before the lens. 662 01:38:24,803 --> 01:38:26,680 No, that one was awful. 663 01:38:33,455 --> 01:38:35,332 You're my muse now. 664 01:38:42,455 --> 01:38:43,854 I want you naked. 665 01:38:45,935 --> 01:38:47,608 I'm already naked. 666 01:38:48,655 --> 01:38:50,931 You know what I mean. 667 01:39:27,118 --> 01:39:35,618 45657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.