All language subtitles for Always.2014.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,662 --> 00:00:16,662 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:37,716 --> 00:02:40,750 A CONTAINER OF CIGARETTES IS WORTH 2.4 MILLION U.S. DOLLARS. 3 00:02:40,752 --> 00:02:42,685 IN FACT, THEIR FACTORY IN CHINA CAN PRODUCE 4 00:02:42,687 --> 00:02:44,922 ONE CONTAINER A WEEK. 5 00:02:44,924 --> 00:02:47,024 WITH THE MONEY THEY'RE GOING TO RAISE FROM THE IPO, 6 00:02:47,026 --> 00:02:49,126 THEY INTEND TO OPEN THREE FACTORIES. 7 00:02:49,128 --> 00:02:51,262 DO I NEED TO ASK YOU HOW MUCH RUTLEDGE INTENDS TO MAKE 8 00:02:51,264 --> 00:02:52,963 IN A YEAR OUT OF CIGARETTES? 9 00:02:52,965 --> 00:02:55,166 SO, WHAT'S THE CATCH? 10 00:02:55,168 --> 00:02:57,834 WE'RE ON SHAKY GROUND AS TO WHETHER IT CAN GO THROUGH OR NOT. 11 00:02:57,836 --> 00:02:59,303 WELL, IF YOU'RE LOOKING TO KEEP MORE 12 00:02:59,305 --> 00:03:01,104 OF RUTLEDGE'S PERSONAL VIEWS UNDER WRAPS, 13 00:03:01,106 --> 00:03:03,005 I THINK THAT TRAIN'S ALREADY LEFT THE STATION. 14 00:03:03,007 --> 00:03:05,841 NO ONE CARES ABOUT RUTLEDGE'S RACIST RANTS 15 00:03:05,843 --> 00:03:09,044 OR HIS ULTRA-CONSERVATIVE POLITICAL TANGENTS. 16 00:03:09,046 --> 00:03:10,746 WE'RE MORE CONCERNED ABOUT HIS GRANDSON, EARL. 17 00:03:10,748 --> 00:03:12,981 WHAT ABOUT HIM? 18 00:03:12,983 --> 00:03:15,251 WELL, A FEW MONTHS AGO HE WAS OUT IN XI'AN ON A TOUR. 19 00:03:15,253 --> 00:03:18,654 LONG STORY SHORT ONE OF THE GIRLS DID NOT GET BACK ON THE BUS. 20 00:03:18,656 --> 00:03:21,324 A FEW OF THE TOURISTS SAID THAT SHE WAS LAST SEEN WITH HIM 21 00:03:21,326 --> 00:03:23,659 AND THE LOCAL POLICE TOOK HIM IN FOR QUESTIONING, 22 00:03:23,661 --> 00:03:26,194 BUT LUCKILY HE WAS RELEASED AFTER A COUPLE OF DAYS 23 00:03:26,196 --> 00:03:27,829 UNDER PRESSURE FROM THE EMBASSY. 24 00:03:27,831 --> 00:03:29,297 SO WHAT'S THIS GOT TO DO WITH THE IPO? 25 00:03:29,299 --> 00:03:31,065 WELL, LAST WEEK THEY FOUND 26 00:03:31,067 --> 00:03:33,401 WHAT WE THINK ARE HER REMAINS NEAR THE SITE. 27 00:03:33,403 --> 00:03:35,837 THEY'RE DOING A DNA TEST NOW 28 00:03:35,839 --> 00:03:39,907 BUT SOME ENTERPRISING JOURNALIST HAS ALREADY CONNECTED THE DOTS 29 00:03:39,909 --> 00:03:43,010 BETWEEN THE GRANDSON AND THE CEO. 30 00:03:43,012 --> 00:03:44,979 SHE WANTS TO CALL A HALT TO THE IPO 31 00:03:44,981 --> 00:03:47,881 UNTIL HE'S EXTRADITED TO CHINA TO FACE MURDER CHARGES. 32 00:03:47,883 --> 00:03:50,217 SHE'LL KILL THE IPO PRESS IF SHE DOES. 33 00:03:50,219 --> 00:03:53,220 THAT'S WHY IT'S CRITICAL THAT WE KEEP HER QUIET. 34 00:03:53,222 --> 00:03:55,388 THIS IS A HUGE ACCOUNT FOR THIS COMPANY 35 00:03:55,390 --> 00:03:58,358 AND NOT TO MENTION YOUR BONUSES. 36 00:03:58,360 --> 00:04:01,361 HONESTLY, WE ARE MAXED OUT ON OUR WORKLOAD. 37 00:04:01,363 --> 00:04:04,364 LIAM, LIAM, I DO NOT LIKE WHAT I'M HEARING. 38 00:04:04,366 --> 00:04:06,399 HEY OLI, OLI, OLI, DON'T WORRY ABOUT IT. 39 00:04:06,401 --> 00:04:07,700 WE'LL GET TO THE BOTTOM OF IT. 40 00:04:07,702 --> 00:04:08,803 FANTASTIC. 41 00:04:12,273 --> 00:04:14,473 HEY, LIAM, YOU STILL THERE? 42 00:04:14,475 --> 00:04:16,708 YEAH. WHAT THE FUCK WAS THAT? 43 00:04:16,710 --> 00:04:18,943 YEAH, I KNOW. HE'S SUCH A DIRT RAG. 44 00:04:18,945 --> 00:04:21,280 HEY, LISTEN, I COULD TAKE THIS ONE FOR YOU IF YOU WANT. 45 00:04:21,282 --> 00:04:22,714 NO. NO. 46 00:04:22,716 --> 00:04:24,183 YOU GOT THE LAST ONE. 47 00:04:24,185 --> 00:04:26,718 - I'LL SET UP THE MEETING. - ALL RIGHT. 48 00:04:26,720 --> 00:04:28,187 USUAL TONIGHT? 49 00:04:28,189 --> 00:04:30,989 SURE. HEY, THANKS FOR COVERING ME TODAY. 50 00:04:30,991 --> 00:04:32,757 HEY, NO PROBS. 51 00:04:32,759 --> 00:04:34,125 EVERYTHING ALL RIGHT? 52 00:04:34,127 --> 00:04:36,059 YEAH, EVERYTHING'S FINE. 53 00:04:36,061 --> 00:04:38,795 I JUST NEED TO TAKE CARE OF SOME LONG OVERDUE ERRANDS. 54 00:04:38,797 --> 00:04:42,400 GREAT. CATCH YOU LATER THEN, BUD. CIAO. 55 00:04:42,402 --> 00:04:44,402 ALL DONE? 56 00:04:44,404 --> 00:04:46,069 I GOT TO GO. 57 00:04:46,071 --> 00:04:47,372 HOW SOON? 58 00:04:47,374 --> 00:04:48,674 I'M ALREADY LATE. 59 00:04:52,244 --> 00:04:54,512 DRINKS LATER? 60 00:04:54,514 --> 00:04:55,748 I'LL TEXT YOU IF I'M FREE. 61 00:05:25,375 --> 00:05:29,177 I WAS BEGINNING TO THINK YOU WEREN'T COMING. 62 00:05:29,179 --> 00:05:31,413 HEY, MISS MAO SAID YOU'RE LATE ON THE RENT AGAIN. 63 00:05:31,415 --> 00:05:33,048 I WILL HAVE IT SOON. 64 00:05:33,050 --> 00:05:34,182 I TOOK CARE OF IT. 65 00:05:34,184 --> 00:05:35,217 LIAM... 66 00:05:35,219 --> 00:05:37,020 IT'S DONE. 67 00:05:38,322 --> 00:05:40,257 IT FEELS LIKE ICICLES IN HERE. 68 00:05:53,868 --> 00:05:55,269 YOU'LL FEEL BETTER WHEN YOU READ BOOKS. 69 00:05:55,271 --> 00:05:57,471 THOSE'LL HAVE YOU BACK TO NORMAL. 70 00:05:57,473 --> 00:05:59,573 HOW'S WORK? 71 00:05:59,575 --> 00:06:03,176 IT'S ALL RIGHT. I'M GOING TO BE EXTRA SWAMPED WITH A CLIENT. 72 00:06:03,178 --> 00:06:05,812 WHICH ONE? 73 00:06:05,814 --> 00:06:07,046 RUTLEDGE TOBACCO. 74 00:06:07,048 --> 00:06:10,149 A CIGARETTE COMPANY? 75 00:06:10,151 --> 00:06:13,151 WHAT DO THEY WANT YOU TO DO FOR THEM? 76 00:06:13,153 --> 00:06:14,554 THE USUAL. 77 00:06:14,556 --> 00:06:16,422 BILL THEM FOR MY TIME. 78 00:06:16,424 --> 00:06:19,124 WELL DON'T WORK TOO HARD. 79 00:06:19,126 --> 00:06:22,427 YOU SHOULD REALLY MOVE IN WITH ME. 80 00:06:22,429 --> 00:06:24,296 I'D REMEMBER THAT SERVICE APARTMENT OF YOURS 81 00:06:24,298 --> 00:06:25,464 HAVING A SECOND BEDROOM. 82 00:06:25,466 --> 00:06:27,366 WHEN MY EXIT PACKAGE RUNS OUT. 83 00:06:27,368 --> 00:06:29,201 WE'LL GET A PLACE WITH AT LEAST TWO BEDROOMS. 84 00:06:29,203 --> 00:06:30,269 HMM. 85 00:06:30,271 --> 00:06:31,503 WE'LL SEE. 86 00:06:31,505 --> 00:06:33,071 HOW AM I SUPPOSED TO MEET ANYONE 87 00:06:33,073 --> 00:06:34,341 IF I'M LIVING WITH MY BABY BROTHER? 88 00:06:41,481 --> 00:06:44,181 WELL, THE ONLY REASON HE'S NEVER FACED TRIAL 89 00:06:44,183 --> 00:06:46,350 IS BECAUSE OF HIS POWERFUL GRANDFATHER. 90 00:06:46,352 --> 00:06:48,419 I DON'T THINK IT'S FAIR TO SPECULATE ABOUT THIS KID'S GUILT. 91 00:06:48,421 --> 00:06:51,022 HE WAS THE LAST ONE SEEN WITH HER. 92 00:06:51,024 --> 00:06:53,057 ALL RIGHT. LET'S GET DOWN TO THIS. 93 00:06:53,059 --> 00:06:58,062 THE COMPANY IS WILLING TO OFFER YOU SOMETHING IN EXCHANGE. 94 00:06:58,064 --> 00:07:02,599 OH, SO IS THIS WHAT YOU DO? 95 00:07:02,601 --> 00:07:04,067 SOMETIMES. 96 00:07:04,069 --> 00:07:07,470 MY GOD! AND YOU THINK I AM THAT EASY? 97 00:07:07,472 --> 00:07:09,406 NO, I DON'T THINK THAT. 98 00:07:09,408 --> 00:07:11,374 BUT I'M JUST TRYING TO GIVE YOU A VIABLE WAY OUT. 99 00:07:11,376 --> 00:07:13,042 WHAT IF I DON'T WANT ONE? 100 00:07:13,044 --> 00:07:14,611 COME ON. YOU'RE DIGGING FOR SOMETHING 101 00:07:14,613 --> 00:07:15,978 THAT MAY NOT EVEN BE TRUE. 102 00:07:15,980 --> 00:07:17,247 WHAT'S THERE TO GAIN? 103 00:07:17,249 --> 00:07:19,114 IF THEY CAN GET AWAY WITH THIS COVER-UP, 104 00:07:19,116 --> 00:07:20,983 JUST THINK ABOUT WHAT ELSE THEY CAN BE HIDING. 105 00:07:20,985 --> 00:07:22,985 LISTEN, I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO FIGHT FOR HERE... 106 00:07:22,987 --> 00:07:24,286 OH, RIGHT. DO YOU? 107 00:07:24,288 --> 00:07:25,654 YEAH. YEAH, SOME BIG TOBACCO COMPANY, 108 00:07:25,656 --> 00:07:27,356 THEY'RE RAISING MONEY FOR AN IPO, 109 00:07:27,358 --> 00:07:28,956 THEY'RE GOING TO BUILD SOME FACTORIES 110 00:07:28,958 --> 00:07:30,958 AND MAYBE PROMOTE LUNG CANCER, WHATEVER. 111 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 OH, AND IT'S OKAY TO YOU 112 00:07:32,962 --> 00:07:35,597 TO JUST USE ANY MEANS NECESSARY TO GET WHAT YOU WANT? 113 00:07:35,599 --> 00:07:37,332 WHATEVER YOU THINK. IT DOESN'T CHANGE THE FACT 114 00:07:37,334 --> 00:07:39,367 THAT DAVID DOESN'T WIN VERSUS GOLIATH HERE. 115 00:07:39,369 --> 00:07:41,670 YOU KNOW WHAT? WE'LL SEE ABOUT THAT. 116 00:07:41,672 --> 00:07:43,505 YOU KNOW, THIS HAS BEEN A GOOD MEETING. 117 00:07:43,507 --> 00:07:45,273 MISS HONG. MISS, HONG LET'S TALK THIS OUT. 118 00:07:45,275 --> 00:07:47,108 WHAT IS THERE TO TALK ABOUT? 119 00:07:47,110 --> 00:07:48,442 YOU ALREADY SAID WHAT YOU THINK. 120 00:07:48,444 --> 00:07:50,177 YEAH, AND DON'T FAULT ME FOR THAT. 121 00:07:50,179 --> 00:07:52,346 LET'S SAY YOU WRITE THIS STORY OF YOURS, 122 00:07:52,348 --> 00:07:54,381 THEY'RE GOING TO STEAMROLL YOU AND ANYONE YOU CARE ABOUT. 123 00:07:54,383 --> 00:07:56,016 COMES WITH THE TERRITORY, REALLY. 124 00:07:56,018 --> 00:07:57,618 WELL, YOU KNOW WHAT? THEN DO ME A FAVOR, 125 00:07:57,620 --> 00:07:59,353 GET SOME CONCRETE EVIDENCE FIRST. 126 00:07:59,355 --> 00:08:01,156 YEAH, I SURE WILL. 127 00:08:17,672 --> 00:08:18,971 EXCUSE ME. I WAS HERE FIRST. 128 00:08:18,973 --> 00:08:20,306 I'M SORRY, I DIDN'T... 129 00:08:20,308 --> 00:08:22,475 SEE ME? RIGHT. I'VE HEARD THAT ONE BEFORE. 130 00:08:22,477 --> 00:08:25,010 WAIT! GREAT! NOW, LOOK WHAT YOU DID. 131 00:08:25,012 --> 00:08:26,545 ME? THE CAB STOPPED FOR ME. 132 00:08:26,547 --> 00:08:29,448 BECAUSE YOU COMPLETELY IGNORED ME AND WALKED IN FRONT OF ME. 133 00:08:29,450 --> 00:08:30,982 YOU KNOW WHAT? I SAID I'M SORRY. 134 00:08:30,984 --> 00:08:32,953 OH, DAMN! 135 00:08:37,290 --> 00:08:38,956 WHERE YOU GOING? 136 00:08:38,958 --> 00:08:40,191 CENTRAL. 137 00:08:40,193 --> 00:08:42,427 SO AM I. WE COULD TAKE THE FERRY. 138 00:08:42,429 --> 00:08:44,729 NO, THANKS. 139 00:08:44,731 --> 00:08:46,531 TECHNICALLY, IT SHOULD BE FASTER. 140 00:08:46,533 --> 00:08:49,032 I DON'T EVEN KNOW YOU. 141 00:08:49,034 --> 00:08:50,235 I CAN FIX THAT. 142 00:08:50,237 --> 00:08:53,137 I'M LIAM. 143 00:08:53,139 --> 00:08:54,408 YAN. 144 00:08:56,476 --> 00:08:58,443 YOU'RE NOT A FREAK, ARE YOU? 145 00:08:58,445 --> 00:09:01,110 WELL, I DID ALMOST TRY TO STEAL YOUR CAB. 146 00:09:01,112 --> 00:09:02,581 I'M KIDDING. I THINK IT'S THIS WAY. 147 00:09:11,055 --> 00:09:13,222 IT'S COLD OUT HERE. 148 00:09:13,224 --> 00:09:14,625 YOU SHOULD TAKE THIS. 149 00:09:14,627 --> 00:09:17,059 OH, NOW YOU WANT TO BE A GENTLEMAN? 150 00:09:17,061 --> 00:09:18,129 JUST TAKE IT. 151 00:09:25,402 --> 00:09:28,203 SO YOU NORMALLY ON THE DARK SIDE OF HONG KONG? 152 00:09:28,205 --> 00:09:31,473 KOWLOON? REALLY? 153 00:09:31,475 --> 00:09:35,510 I HAVE THIS NEW CLIENT TO MEET AND SHE INSISTED ON TST. 154 00:09:35,512 --> 00:09:37,379 WHAT A PAIN. 155 00:09:37,381 --> 00:09:40,148 NOW I GOT TO GO ALL THE WAY BACK TO CENTRAL TO CATCH MY SEMINAR. 156 00:09:40,150 --> 00:09:41,483 ON WHAT? 157 00:09:41,485 --> 00:09:43,318 WINES. 158 00:09:43,320 --> 00:09:45,420 I LOVE WINE. 159 00:09:45,422 --> 00:09:47,389 WHAT'S YOUR FAVORITE? 160 00:09:47,391 --> 00:09:49,089 A BIG FAN OF RIESLINGS. 161 00:09:49,091 --> 00:09:51,792 KIND OF A SUNLAND GRAPE. 162 00:09:51,794 --> 00:09:54,495 I USED TO GO TO THIS WINERY IN UPSTATE NEW YORK, 163 00:09:54,497 --> 00:09:56,197 THEY GOT REALLY GREAT RIESLINGS. 164 00:09:56,199 --> 00:09:59,767 SPATLESE? 165 00:09:59,769 --> 00:10:01,702 - AUSLESE. - TOO SWEET. 166 00:10:01,704 --> 00:10:04,305 I'M A LATE HARVEST CABERNET SORT OF GUY. 167 00:10:04,307 --> 00:10:06,072 YOU? 168 00:10:06,074 --> 00:10:07,741 GOT ONE? 169 00:10:07,743 --> 00:10:10,344 - YEAH. - COME ON. 170 00:10:10,346 --> 00:10:13,513 WELL, I DO HAVE THIS GREAT CHILDHOOD MEMORY 171 00:10:13,515 --> 00:10:16,382 OF A 1949 BORDEAUX. 172 00:10:16,384 --> 00:10:18,250 THAT'S AN EXPENSIVE BOTTLE OF WINE. 173 00:10:18,252 --> 00:10:19,652 OH, QUITE. 174 00:10:19,654 --> 00:10:21,521 20,000 30,000 HONGKIES. 175 00:10:21,523 --> 00:10:23,255 AT LEAST. 176 00:10:23,257 --> 00:10:25,157 YOU MUST COME FROM A RICH FAMILY. 177 00:10:25,159 --> 00:10:27,159 HARDLY. 178 00:10:27,161 --> 00:10:30,463 SO HOW DID YOU GET A TASTE OF ONE? 179 00:10:30,465 --> 00:10:33,165 WHILE I WAS WORKING FOR MY UNCLE 180 00:10:33,167 --> 00:10:35,534 AT HIS CONVENIENCE STORE IN NEW YORK, 181 00:10:35,536 --> 00:10:37,669 AND SOMEHOW THIS BOTTLE OF BORDEAUX 182 00:10:37,671 --> 00:10:39,470 GOT WRONGLY SHIPPED TO US. 183 00:10:39,472 --> 00:10:43,174 I'VE DECIDED TO OPEN IT THINKING NO ONE WOULD FIND OUT. 184 00:10:43,176 --> 00:10:46,845 SIX MONTHS LATER, MY UNCLE FOUND AN INVOICE. 185 00:10:46,847 --> 00:10:48,379 HE WAS SO ANGRY AT ME. 186 00:10:48,381 --> 00:10:51,282 IT TOOK ME TWO LONG SUMMERS TO PAY FOR IT. 187 00:10:51,284 --> 00:10:54,519 THAT'S A LONG TIME TO PAY FOR ONE BOTTLE OF WINE. 188 00:10:54,521 --> 00:10:56,755 WORTH EVERY SIP... 189 00:10:56,757 --> 00:10:59,556 IF ONLY FOR A SHORT TIME. 190 00:10:59,558 --> 00:11:03,393 SO, ARE YOU FROM NEW YORK? 191 00:11:03,395 --> 00:11:05,097 ORIGINALLY FROM SHANGHAI. 192 00:11:10,369 --> 00:11:12,636 OH! 193 00:11:12,638 --> 00:11:15,338 I FORGOT HOW BEAUTIFUL IT IS ON THE FERRY. 194 00:11:15,340 --> 00:11:17,707 THANKS FOR MAKING ME TAKE IT. 195 00:11:17,709 --> 00:11:20,410 IT WAS NOTHING. 196 00:11:20,412 --> 00:11:23,313 SO I'M SURPRISED SOMEONE SO WELL-DRESSED 197 00:11:23,315 --> 00:11:24,747 WOULD TAKE PUBLIC TRANSPORTATION. 198 00:11:24,749 --> 00:11:27,650 OH, IT'S GOOD EXERCISE AND CHEAPER. 199 00:11:27,652 --> 00:11:31,387 SHITTY ETIQUETTE INSTRUCTORS DON'T MAKE ENOUGH? 200 00:11:31,389 --> 00:11:34,557 THERE'S AN OPEN-MIKE THIS WEEKEND FOR STAND-UP COMEDIANS. 201 00:11:34,559 --> 00:11:36,859 I'M GOING TO SIGN YOU UP. 202 00:11:36,861 --> 00:11:38,594 SO WHAT DO YOU DO? 203 00:11:38,596 --> 00:11:40,529 GUESS. 204 00:11:40,531 --> 00:11:42,398 WELL, YOU LOOK LIKE ONE OF THOSE GUYS 205 00:11:42,400 --> 00:11:45,534 I SEE AT THE GYM... RELIGIOUS ABOUT BEATING THEIR TIME 206 00:11:45,536 --> 00:11:48,201 EVERY DAY ON THE TREADMILL EVEN THOUGH MOST OF THEM 207 00:11:48,203 --> 00:11:50,772 PLATEAUED MONTHS AGO AND WON'T ADMIT IT TO THEMSELVES. 208 00:11:50,774 --> 00:11:52,640 I HATE RUNNING. 209 00:11:52,642 --> 00:11:54,274 THEN HOW DO YOU KEEP FIT? 210 00:11:54,276 --> 00:11:56,744 RIDE THE BIKE. DO YOU RIDE? 211 00:11:56,746 --> 00:11:59,346 ACTUALLY, I DON'T KNOW HOW TO RIDE A BIKE. 212 00:11:59,348 --> 00:12:01,916 - OH, HOW COME? - I NEVER HAD A CHANCE TO. 213 00:12:01,918 --> 00:12:05,218 SO YOU'RE NOT A DOCTOR. 214 00:12:05,220 --> 00:12:07,187 WHY? I DON'T LOOK LIKE I COULD SAVE SOME LIVES? 215 00:12:07,189 --> 00:12:09,156 WELL, YOU'RE DEFINITELY NOT A MODEL. HEH. 216 00:12:09,158 --> 00:12:10,658 OUCH. 217 00:12:10,660 --> 00:12:12,491 - THAT HURTS. - OKAY, OKAY. 218 00:12:12,493 --> 00:12:14,660 SOMETHING FINANCE RELATED. 219 00:12:14,662 --> 00:12:18,264 NOT TOO FAR OFF BUT THIS IS HONG KONG AFTER ALL. 220 00:12:18,266 --> 00:12:19,900 LAWYER. 221 00:12:19,902 --> 00:12:22,501 - SOMETHING LIKE THAT. - OH, YOU POOR THING. 222 00:12:22,503 --> 00:12:24,503 WHAT? WOULDN'T BEING A LAWYER AT LEAST SEMI-IMPRESS YOU? 223 00:12:24,505 --> 00:12:26,274 IT DEPENDS ON WHAT KIND OF LAWYER YOU ARE. 224 00:12:33,181 --> 00:12:35,680 WELL, IT WAS A PLEASURE. 225 00:12:35,682 --> 00:12:36,783 YOU TOO. 226 00:12:43,490 --> 00:12:47,258 I'LL SEE YOU. 227 00:12:47,260 --> 00:12:48,460 YEAH. 228 00:12:48,462 --> 00:12:50,629 SEE YOU. 229 00:12:50,631 --> 00:12:51,732 RIGHT. 230 00:13:02,942 --> 00:13:04,742 SOPHIE, CAN YOU HOOK ME UP 231 00:13:04,744 --> 00:13:06,543 WITH TWO MORE OF THOSE MIND-BLOWING SHOTS 232 00:13:06,545 --> 00:13:08,512 THAT I LOVE SO MUCH? I'M EXPECTING FRIENDS. 233 00:13:08,514 --> 00:13:10,648 SPEAK OF THE DEVIL, THERE HE IS. LIAM! 234 00:13:10,650 --> 00:13:11,649 - HEY. - OH, MY GOD! 235 00:13:11,651 --> 00:13:13,249 YOU MISSED THE "GONG SHOW." 236 00:13:13,251 --> 00:13:15,686 JOHN JUST GOT PUNCHED IN THE FACE BY A CHICK. 237 00:13:15,688 --> 00:13:17,454 WHAT? WHAT HAPPENED? 238 00:13:17,456 --> 00:13:18,889 YEAH, SOMEHOW HE GOT INTO AN ARGUMENT WITH HER 239 00:13:18,891 --> 00:13:19,957 ABOUT WHETHER OR NOT HER TITTIES WERE REAL. 240 00:13:19,959 --> 00:13:21,457 AND? 241 00:13:21,459 --> 00:13:24,661 WELL, SO HE GRABS THEM AND THEN BOOM. 242 00:13:24,663 --> 00:13:26,328 WHERE IS HE NOW? 243 00:13:26,330 --> 00:13:27,597 HE'S IN THE CAN TRYING TO STOP A NOSEBLEED. 244 00:13:29,333 --> 00:13:31,299 OH, CAN YOU BELIEVE THIS CHICK? 245 00:13:31,301 --> 00:13:33,670 EVERY MINUTE INCESSANTLY TEXTING ME. CHECK IT OUT. 246 00:13:33,672 --> 00:13:35,570 - JESUS. - NOT BAD, HUH? 247 00:13:35,572 --> 00:13:37,539 YEAH, NOT BAD AT ALL. 248 00:13:37,541 --> 00:13:39,307 WHAT HAPPENED TO THAT GIRL JADE THAT YOU'RE WITH LAST NIGHT? 249 00:13:39,309 --> 00:13:40,575 SHE HAD PLANS. 250 00:13:40,577 --> 00:13:42,879 THAT'S TOO BAD. WHOA! 251 00:13:42,881 --> 00:13:44,814 - MY GOODNESS. - I THOUGHT YOU WERE KIDDING. 252 00:13:44,816 --> 00:13:46,648 OH, YOU CAN'T MAKE THIS SHIT UP. 253 00:13:46,650 --> 00:13:47,849 YOU ALL RIGHT THERE, PADRE? 254 00:13:47,851 --> 00:13:49,985 I'M FINE. I'M FINE. 255 00:13:49,987 --> 00:13:52,720 EW. 256 00:13:52,722 --> 00:13:55,623 DO YOU WANT TO GET SOMETHING TO EAT? 257 00:13:55,625 --> 00:13:58,726 I THINK YOU'RE OKAY. 258 00:13:58,728 --> 00:14:00,528 WHAT HAPPENED TO THAT REPORTER YOU'RE TALKING TO? 259 00:14:00,530 --> 00:14:01,729 HEY, I TOLD YOU. 260 00:14:01,731 --> 00:14:03,431 WE COME HERE TO FORGET ABOUT WORK. 261 00:14:03,433 --> 00:14:04,732 NOT RELIVE IT. 262 00:14:04,734 --> 00:14:07,368 HOLD ON. WE GOT TO DOCUMENT THIS. 263 00:14:07,370 --> 00:14:09,336 EXCUSE ME, MISS? 264 00:14:09,338 --> 00:14:11,771 HELLO, YOU ARE A LOOKER. 265 00:14:11,773 --> 00:14:14,007 DO YOU MIND TAKING A PICTURE OF MY FRIENDS AND I? 266 00:14:14,009 --> 00:14:15,341 YEAH, SURE. 267 00:14:15,343 --> 00:14:16,643 MY NAME IS CHAD BY THE WAY. 268 00:14:16,645 --> 00:14:18,445 - TERESA. - TERESA. 269 00:14:18,447 --> 00:14:21,347 YOU ARE JUST LOVELY. 270 00:14:21,349 --> 00:14:22,749 NICE, BRO. 271 00:14:22,751 --> 00:14:24,384 JUST PRESS THIS BUTTON? 272 00:14:24,386 --> 00:14:25,585 THAT'S ALL YOU HAVE TO DO, SWEETHEART. 273 00:14:25,587 --> 00:14:27,387 OKAY. SAY CHEESE. 274 00:14:27,389 --> 00:14:28,688 BLOODY FUCKING NOSE. 275 00:14:28,690 --> 00:14:33,593 FUCK YOU. 276 00:15:53,470 --> 00:15:55,470 SHE WENT TO A LOCAL SCHOOL HERE IN HONG KONG 277 00:15:55,472 --> 00:15:57,705 AND THEN ATTENDED A UNIVERSITY IN KL, 278 00:15:57,707 --> 00:15:59,374 JOINED THE PEACE CORPS AFTERWARDS 279 00:15:59,376 --> 00:16:02,610 AND THEN DECIDED JOURNALISM WAS HER CALLING. 280 00:16:02,612 --> 00:16:05,613 HMM. THE GIRL MUST BE LOADED. 281 00:16:05,615 --> 00:16:08,016 WHO COULD MAKE A LIVING OFF OF BEING A JOURNALIST NOWADAYS? 282 00:16:08,018 --> 00:16:11,852 SHE SEEMS TO SCRAPE BY ON HER EARNINGS. 283 00:16:11,854 --> 00:16:13,687 WHAT ELSE YOU GOT, JOHN? 284 00:16:13,689 --> 00:16:15,756 SHE'S GOT THIS LITTLE BOY SHE'S FIGHTING FOR CUSTODY OVER. 285 00:16:15,758 --> 00:16:18,558 - AND? - AND I KNOW THE JUDGE. 286 00:16:18,560 --> 00:16:19,860 SO WE COULD PUT IN A CALL. 287 00:16:19,862 --> 00:16:21,895 WHAT ABOUT THE GRANDSON EARL? 288 00:16:21,897 --> 00:16:23,664 I HAVE SOME FRIENDS WHO KNEW HIM. 289 00:16:23,666 --> 00:16:26,566 IT TURNS OUT HE'S A COMPLETE DOUCHEBAG, BUT KILLER? 290 00:16:26,568 --> 00:16:28,101 I'M NOT SO SURE. 291 00:16:28,103 --> 00:16:29,903 HOW ABOUT THE DNA TESTING? 292 00:16:29,905 --> 00:16:32,172 LAST I HEARD IT'S GOING TO BE DONE IN SEVERAL WEEKS. 293 00:16:32,174 --> 00:16:34,607 DOESN'T A TEST TAKE ONLY A FEW HOURS? 294 00:16:34,609 --> 00:16:36,142 ACCORDING TO OUR EXPERT YES, 295 00:16:36,144 --> 00:16:38,443 BUT THEY HAD TO RUN INDEPENDENT PROFILES ON EACH SET. 296 00:16:38,445 --> 00:16:41,881 IN ORDER TO DO THAT THEY HAVE TO REPLICATE THE ENTIRE DNA SAMPLE. 297 00:16:41,883 --> 00:16:43,115 AND THERE ARE SEVERAL METHODS FOR THEM TO DO THAT. 298 00:16:43,117 --> 00:16:44,583 OKAY, YEAH. WE GET THE PICTURE. 299 00:16:44,585 --> 00:16:46,052 IT'S ACTUALLY MUCH MORE EXTENSIVE, 300 00:16:46,054 --> 00:16:47,686 BUT IT'S GOOD FOR OUR CASE. 301 00:16:47,688 --> 00:16:49,921 OH, AND THE TEST? 302 00:16:49,923 --> 00:16:52,490 IT'S AT THE VERY BOTTOM OF A VERY LONG QUEUE. 303 00:16:52,492 --> 00:16:54,093 MAYBE THAT'S BETTER. 304 00:16:54,095 --> 00:16:56,195 IT'LL DEFINITELY BE DONE BEFORE THE IPO. 305 00:16:56,197 --> 00:16:58,964 A LOT OF THINGS ARE GOING TO BE DONE BEFORE THE IPO. 306 00:16:58,966 --> 00:17:00,865 MORE TO LEASE? 307 00:17:00,867 --> 00:17:02,933 THE BOSS SAYS THAT OUR VALUE OF SHARES IS HIGHER NOW. 308 00:17:02,935 --> 00:17:04,969 HOW MUCH LONGER ARE WE TALKING? 309 00:17:04,971 --> 00:17:08,173 I'M THINKING NINE, MAYBE 12 MONTHS LONGER. 310 00:17:08,175 --> 00:17:10,107 SO DO WE GET THE ACCOUNT FROM THEM THEN? 311 00:17:10,109 --> 00:17:12,877 NO. OLI'S STILL CHASING. 312 00:17:12,879 --> 00:17:14,478 FUCK. 313 00:17:14,480 --> 00:17:17,214 GUYS, IF I COULD ADD ONE OTHER SCENARIO. 314 00:17:17,216 --> 00:17:18,782 PLEASE. 315 00:17:18,784 --> 00:17:20,618 THE WAY I SEE IT, THERE'S TWO OPTIONS. 316 00:17:20,620 --> 00:17:23,820 ONE, WE GET HER TIED UP IN THIS CHILD CUSTODY BATTLE. 317 00:17:23,822 --> 00:17:26,456 OR TWO, WE CUT HER LOOSE 318 00:17:26,458 --> 00:17:29,592 AND HOPE THAT SHE DOESN'T PUBLISH THE STORY. 319 00:17:29,594 --> 00:17:33,596 YEAH, THIS BITCH WRITES A STORY AND WE'RE ALL FUCKED. 320 00:17:33,598 --> 00:17:35,865 YEAH, I SAY WE CALL THE JUDGE AND DISTRACT THE SHIT OUT OF HER. 321 00:17:35,867 --> 00:17:37,867 - WE CAN'T DO THAT. - WHY NOT? 322 00:17:37,869 --> 00:17:41,905 - BECAUSE. - HOW MANY OF THESE CASES HAVE WE HANDLED BEFORE? 323 00:17:41,907 --> 00:17:45,241 I JUST DON'T SEE THE POINT IN MESSING WITH THE KID'S CHANCE OF HAVING A MOTHER. 324 00:17:45,243 --> 00:17:49,144 BOO FUCKING HOO. I DON'T GIVE A RAT'S ASS ABOUT HER, ALL RIGHT? 325 00:17:49,146 --> 00:17:51,679 I KNOW WHO I CARE ABOUT. IT'S YOU AND IT'S JOHN. 326 00:17:51,681 --> 00:17:54,082 WE'RE A TEAM. WE'RE GOING TO END UP ON UNEMPLOYMENT BODY BAGS 327 00:17:54,084 --> 00:17:57,119 IF WE CUT THIS BITCH SOME SLACK. 328 00:17:57,121 --> 00:17:59,720 YOU KNOW, OLIVER MADE IT VERY CLEAR 329 00:17:59,722 --> 00:18:01,656 HOW IMPORTANT THIS CASE IS. 330 00:18:01,658 --> 00:18:03,791 WITHOUT THE DNA CONFIRMED SHE'S GOT NOTHING? 331 00:18:03,793 --> 00:18:06,261 TRUE. NO HARD EVIDENCE, NO STORY. 332 00:18:06,263 --> 00:18:08,731 BUT WE COULD WAIT UNTIL THE DNA EVIDENCE IS CONFIRMED. 333 00:18:12,001 --> 00:18:15,236 YOUR CASE, YOUR CALL. 334 00:18:15,238 --> 00:18:17,671 I'D LIKE TO WAIT. I MEAN, WHAT? 335 00:18:17,673 --> 00:18:18,872 IT'S BEEN ABOUT A MONTH. 336 00:18:18,874 --> 00:18:20,642 MAYBE SHE'S MOVED ON. 337 00:18:22,945 --> 00:18:23,879 FINE. 338 00:18:26,215 --> 00:18:29,015 BUT FOR THE RECORD, LET ME TELL YOU THIS. 339 00:18:29,017 --> 00:18:30,684 I DON'T LIKE IT. 340 00:18:30,686 --> 00:18:31,885 I DON'T LIKE IT ONE BIT. 341 00:18:31,887 --> 00:18:33,520 I'VE SEEN THIS BEFORE. 342 00:18:33,522 --> 00:18:35,189 THIS SCENARIO IS NOT GOING TO END WELL. 343 00:18:47,034 --> 00:18:48,701 YOU LOOK GOOD, LIAM. 344 00:18:48,703 --> 00:18:49,969 YOU TOO. 345 00:18:49,971 --> 00:18:52,807 SO YOU WANT TO SPEAK TO ME ABOUT SOMETHING? 346 00:18:55,676 --> 00:18:57,643 I SHOULD JUST GO AHEAD AND SAY THIS. 347 00:18:57,645 --> 00:18:59,310 I'M PREGNANT. 348 00:18:59,312 --> 00:19:00,912 WHEN DID YOU FIND OUT? 349 00:19:00,914 --> 00:19:02,547 A FEW WEEKS AGO. 350 00:19:02,549 --> 00:19:05,283 AND YOU'RE JUST TELLING ME NOW? 351 00:19:05,285 --> 00:19:07,151 I HAD TO CHECK IN WITH A COUPLE OF OTHER PEOPLE 352 00:19:07,153 --> 00:19:09,654 TO MAKE SURE IT WAS YOU. 353 00:19:09,656 --> 00:19:10,888 YOU SURE ABOUT THIS? 354 00:19:10,890 --> 00:19:13,257 THE DOCTOR SAYS THAT I'M 12 WEEKS. 355 00:19:13,259 --> 00:19:16,194 I WAS THE MOST RECKLESS WITH YOU. 356 00:19:16,196 --> 00:19:17,263 I SHOULD HAVE BEEN MORE CAREFUL. 357 00:19:19,332 --> 00:19:23,333 BUT I'M WILLING TO MAKE THIS WORK BETWEEN US. 358 00:19:23,335 --> 00:19:26,103 THIS ISN'T AN OPEN DISCUSSION. 359 00:19:26,105 --> 00:19:28,171 SORRY? 360 00:19:28,173 --> 00:19:29,638 I'M TAKING CARE OF IT. 361 00:19:29,640 --> 00:19:31,074 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 362 00:19:31,076 --> 00:19:33,709 DO I HAVE TO SPELL THIS OUT TO YOU? 363 00:19:33,711 --> 00:19:36,013 AN ABORTION. 364 00:19:36,015 --> 00:19:39,016 - ARE YOU SURE ABOUT THIS? - YES, I'M SURE. 365 00:19:39,018 --> 00:19:41,584 GOD... 366 00:19:41,586 --> 00:19:44,653 WAIT, YOU DIDN'T... NO. 367 00:19:44,655 --> 00:19:46,689 YOU DIDN'T THINK THAT I WAS GOING TO USE THIS... GOD! 368 00:19:46,691 --> 00:19:48,923 I AM NOT THAT GIRL. 369 00:19:48,925 --> 00:19:51,993 YOU AND I HAD FUN, BUT I'M SO NOT READY TO SETTLE DOWN. 370 00:19:51,995 --> 00:19:54,330 AND NO OFFENSE, BUT I CAN DO BETTER. 371 00:19:54,332 --> 00:19:55,897 THANKS FOR BEING HONEST. 372 00:19:55,899 --> 00:19:57,233 DON'T TAKE THIS PERSONALLY. 373 00:19:57,235 --> 00:19:59,268 BUT MY GIRLFRIEND JULIE FOUND A GUY 374 00:19:59,270 --> 00:20:03,204 WHO TAKES HER TO PARIS JUST TO SHOP AT CHAMPS-LESI. 375 00:20:03,206 --> 00:20:05,707 IT'S CHAMPS-ELYSEES. 376 00:20:05,709 --> 00:20:07,042 - WHAT? - NEVER MIND. 377 00:20:07,044 --> 00:20:10,612 LOOK, YOU'RE JUST NOT IN THAT LEAGUE. 378 00:20:10,614 --> 00:20:13,947 AND I KNOW I HAD THE LOOKS TO FIND SOMEONE OF THAT CALIBER. 379 00:20:13,949 --> 00:20:15,251 SO WHAT DO YOU WANT FROM ME? 380 00:20:18,020 --> 00:20:22,189 JUST 50,000 HONGKIES TO GET IT DONE. 381 00:20:22,191 --> 00:20:25,993 - I HOPE THAT'S OKAY. - AN ABORTION COST THAT MUCH? 382 00:20:25,995 --> 00:20:28,662 WELL, I'M GOING TO TREAT MYSELF TO A NEW HANDBAG 383 00:20:28,664 --> 00:20:30,264 THAT I'VE BEEN EYEING AFTERWARDS. 384 00:20:30,266 --> 00:20:34,234 IT'LL MAKE ME FEEL BETTER WHILE I RECOVER. 385 00:20:34,236 --> 00:20:36,171 ANYTHING YOU NEED. 386 00:21:34,693 --> 00:21:36,294 COME ON, PIA. 387 00:21:41,233 --> 00:21:43,867 - LIAM! - HI, EMILY. 388 00:21:43,869 --> 00:21:46,302 HEY, LIAM, SO GOOD OF YOU TO COME. 389 00:21:46,304 --> 00:21:47,238 COME, PIA. 390 00:21:49,206 --> 00:21:51,273 - THIS IS FOR YOU. - HEY, YOU SHOULDN'T HAVE. 391 00:21:51,275 --> 00:21:54,209 THANK YOU. LET ME JUST PUT THIS HERE. 392 00:21:54,211 --> 00:21:56,378 THERE'S SOMEONE I'VE BEEN MEANING TO INTRODUCE YOU TO. 393 00:21:56,380 --> 00:21:57,846 OKAY. HEY, SORRY I'M LATE. 394 00:21:57,848 --> 00:22:00,015 HEY, NO PROBLEM. 395 00:22:00,017 --> 00:22:02,751 LIAM, THIS IS ANGELA. 396 00:22:02,753 --> 00:22:04,386 - HI. - NICE TO MEET YOU. 397 00:22:04,388 --> 00:22:06,255 ANGELA HAS HER OWN JEWELRY STORE. 398 00:22:06,257 --> 00:22:08,257 AND THIS IS YAN AND HER BOYFRIEND MITCHELL. 399 00:22:08,259 --> 00:22:10,125 MOM. 400 00:22:10,127 --> 00:22:12,026 MOM, YOU GOT TO CHECK THIS OUT. 401 00:22:12,028 --> 00:22:13,760 EXCUSE ME, EVERYONE. 402 00:22:13,762 --> 00:22:15,029 - EMILY. - COME ON! 403 00:22:15,031 --> 00:22:17,031 I'M LIAM. 404 00:22:17,033 --> 00:22:19,433 NICE TO MEET YOU. 405 00:22:19,435 --> 00:22:22,503 WE'VE MET BEFORE, HAVEN'T WE? 406 00:22:22,505 --> 00:22:25,506 YES, A FEW CASES I'M AFRAID. 407 00:22:25,508 --> 00:22:27,074 OF COURSE, A NEW YORKER. 408 00:22:27,076 --> 00:22:29,377 RUTGER-BARNET AND ASSOCIATES, RIGHT? 409 00:22:29,379 --> 00:22:31,412 REMIND ME, WHICH LAW SCHOOL DID YOU GO TO? 410 00:22:31,414 --> 00:22:34,014 IT WASN'T YALE, PENN OR ONE OF TOP ONES, WAS IT? 411 00:22:34,016 --> 00:22:36,249 SOME MIGHT SAY THE HARVARD OF THE PROLETARIAT. 412 00:22:36,251 --> 00:22:38,451 - THE WHAT? - RUTGERS LAW IN NEWARK. 413 00:22:38,453 --> 00:22:41,086 I'VE NEVER HEARD OF IT. WHAT'S A PROLETARIAT? 414 00:22:41,088 --> 00:22:44,790 IT MEANS WAGE OWNER OR LABORER. 415 00:22:44,792 --> 00:22:46,158 OH. 416 00:22:46,160 --> 00:22:47,427 I THINK I WAS INTERRUPTING A CONVERSATION. 417 00:22:47,429 --> 00:22:49,061 I'M JUST GOING TO... 418 00:22:49,063 --> 00:22:50,863 OH, NO, NO, NO. PLEASE, PLEASE. 419 00:22:50,865 --> 00:22:52,765 WE'RE JUST SAYING THAT 420 00:22:52,767 --> 00:22:54,900 IF THE MAINLAND HAD MARCHED INTO HONG KONG INSTEAD 421 00:22:54,902 --> 00:22:57,337 OF MAKING A DEAL WITH THE BRITISH FOR THE HANDOVER, 422 00:22:57,339 --> 00:22:59,471 I MEAN WHAT'S TO SAY, IT WASN'T IN OUR RIGHT? 423 00:22:59,473 --> 00:23:03,542 I WAS MAKING THE POINT THAT CHINA DID A DEAL WITH THE INTERNATIONAL COMMUNITY. 424 00:23:03,544 --> 00:23:05,977 NOT ONLY WOULD THERE BE MASSIVE UPROAR HERE IN HONG KONG 425 00:23:05,979 --> 00:23:07,378 BUT EVERY SINGLE COUNTRY 426 00:23:07,380 --> 00:23:09,447 AROUND THE WORLD WHICH HAS AN AGREEMENT WITH CHINA, 427 00:23:09,449 --> 00:23:12,083 WE HAVE NO GUARANTEE THEY'RE GOING TO KEEP IT. 428 00:23:12,085 --> 00:23:13,518 WHAT DO YOU THINK? 429 00:23:13,520 --> 00:23:15,486 I HATE POLITICS. BETTER I DON'T... 430 00:23:15,488 --> 00:23:17,555 NO, ACTUALLY, I'D QUITE LIKE TO HEAR YOUR OPINION, 431 00:23:17,557 --> 00:23:19,557 THAT'S IF YOU GOT ONE OF COURSE. 432 00:23:19,559 --> 00:23:22,293 WELL, I THINK SINCE YOU PUT IT THAT WAY, 433 00:23:22,295 --> 00:23:25,062 I THINK YOU'RE BEING, 434 00:23:25,064 --> 00:23:27,231 WHAT'S THE WORD, SLIGHTLY PRESUMPTUOUS. 435 00:23:27,233 --> 00:23:28,865 NOT TO MENTION YOU ARE REGURGITATING 436 00:23:28,867 --> 00:23:30,367 MARGARET THATCHER'S ARTICLE OFF WIKIPEDIA. 437 00:23:30,369 --> 00:23:31,535 I'M SORRY? 438 00:23:31,537 --> 00:23:33,570 GO ON. 439 00:23:33,572 --> 00:23:35,138 WELL, TAKE JAPAN. 440 00:23:35,140 --> 00:23:36,974 THEY COULD'VE MARCHED IN HONG KONG IN A DAY, 441 00:23:36,976 --> 00:23:39,209 BUT WHAT'S THE DIFFERENCE IF CHINA GETS HONG KONG NOW 442 00:23:39,211 --> 00:23:41,078 OR 100 YEARS FROM NOW? 443 00:23:41,080 --> 00:23:42,879 SEE, HE SETTLED BECAUSE IT'D BE LESS TIME AND MONEY. 444 00:23:42,881 --> 00:23:44,414 AND EVENTUALLY CHINA WOULD GET WHAT IT WANTED. 445 00:23:44,416 --> 00:23:47,049 THAT'S NOT THE REAL ISSUE HERE, IS IT? 446 00:23:47,051 --> 00:23:49,051 - IT'S NOT? - NO, OF COURSE NOT. 447 00:23:49,053 --> 00:23:50,852 THIS IS A QUESTION OF NATIONAL SOVEREIGNTY. 448 00:23:50,854 --> 00:23:55,857 SEE, WHO ARE WE AMERICANS OR ANY OTHER COUNTRY 449 00:23:55,859 --> 00:23:59,395 TO CHALLENGE A COUNTRY TAKING BACK WHAT'S ORIGINALLY THEIRS? 450 00:23:59,397 --> 00:24:01,830 I MEAN THAT'S JUST LIKE CHALLENGING ABRAHAM LINCOLN 451 00:24:01,832 --> 00:24:04,267 OVER THE CIVIL WAR. 452 00:24:04,269 --> 00:24:05,834 I'M GOING TO GET SOME WARMER AIR. 453 00:24:05,836 --> 00:24:07,472 YEAH. 454 00:24:16,546 --> 00:24:20,281 YOU'VE GOT A REAL FLARE FOR ENDING CONVERSATIONS. 455 00:24:20,283 --> 00:24:21,516 SORRY ABOUT THAT. 456 00:24:21,518 --> 00:24:23,250 DON'T BE. 457 00:24:23,252 --> 00:24:26,153 MITCH CAN BE QUITE PRETENTIOUS. 458 00:24:26,155 --> 00:24:28,956 SOMETIMES TO DIVORCE YOUR REAL OPINIONS FROM WORK LIFE LONG ENOUGH, 459 00:24:28,958 --> 00:24:32,560 THEY COME RUSHING AT YOU LIKE A DROP OF A HAT. 460 00:24:32,562 --> 00:24:35,995 WHY HAVE A JOB THAT REQUIRES YOU TO DO THAT? 461 00:24:35,997 --> 00:24:37,997 I COULDN'T THINK OF A PROFESSION THAT PAID WELL ENOUGH, 462 00:24:37,999 --> 00:24:39,467 SO I WENT TO LAW SCHOOL. 463 00:24:42,937 --> 00:24:46,005 TELL ME SOMETHING, I THOUGHT YOU DIDN'T DATE LAWYERS. 464 00:24:46,007 --> 00:24:48,441 I NEVER SAID THAT. 465 00:24:48,443 --> 00:24:51,177 BESIDES, YOU NEVER ASKED. 466 00:24:51,179 --> 00:24:52,912 YOU'RE RIGHT. 467 00:24:52,914 --> 00:24:55,448 I SHOULD HAVE. 468 00:24:55,450 --> 00:24:58,217 WHY DIDN'T YOU? 469 00:24:58,219 --> 00:24:59,887 I WAS PLANNING TO... 470 00:25:02,589 --> 00:25:04,222 BUT YOU GOT IN THE CAB TOO FAST. 471 00:25:05,426 --> 00:25:07,227 TOO LATE. 472 00:25:09,096 --> 00:25:11,463 YOU DID SEND ME AWAY. 473 00:25:11,465 --> 00:25:13,332 ANYWAYS, YOU HAVE A BOYFRIEND. 474 00:25:13,334 --> 00:25:14,368 MITCH? 475 00:25:16,136 --> 00:25:18,637 OH, NO, HE'S NOT MY BOYFRIEND. 476 00:25:18,639 --> 00:25:20,072 HE'S NOT? 477 00:25:20,074 --> 00:25:22,673 WE'VE BEEN ON A FEW DATES. 478 00:25:22,675 --> 00:25:24,110 WHY DIDN'T YOU CORRECT OLIVIA? 479 00:25:28,080 --> 00:25:30,082 I THINK THIS IS WHERE I SAY I PLEAD THE FIFTH. 480 00:25:32,452 --> 00:25:34,418 ARE YOU HUNGRY? 481 00:25:34,420 --> 00:25:36,021 HMM. I'M FAMISHED. 482 00:25:44,364 --> 00:25:45,995 I'M SURPRISED YOU HAVE SUCH AN ADMIRATION 483 00:25:45,997 --> 00:25:47,430 FOR A CONFIRMED COMMUNIST. 484 00:25:47,432 --> 00:25:49,965 WELL, IT'S NOT IDEOLOGY I ADMIRE, 485 00:25:49,967 --> 00:25:52,236 IT'S HIS ABILITY TO MANEUVER THROUGH IT AT SUCH TOUGH TIMES. 486 00:25:55,474 --> 00:25:58,974 MY DAD USED TO SAY THIS OLD CHINESE PROVERB. 487 00:25:58,976 --> 00:26:01,510 "NOTHING IS SOFTER OR MORE FLEXIBLE THAN WATER, 488 00:26:01,512 --> 00:26:03,512 YET NOTHING CAN RESIST IT." 489 00:26:03,514 --> 00:26:04,513 I KNOW WHO ALSO WHO SAID THAT. 490 00:26:04,515 --> 00:26:06,384 - WHO? - BRUCE LEE. 491 00:26:08,119 --> 00:26:10,054 BE LIKE WATER, MY FRIEND. 492 00:26:13,990 --> 00:26:14,924 RIGHT. 493 00:26:20,663 --> 00:26:23,498 OH, YEAH. 494 00:26:23,500 --> 00:26:26,436 AREN'T THOSE GARLIC SHRIMP TO DIE FOR? 495 00:26:34,177 --> 00:26:37,577 MAKE SURE TO DRINK MORE BEER SO YOU DON'T GET THE RUNS LATER ON. 496 00:26:37,579 --> 00:26:41,681 I WAS ABOUT TO SAY, I DID FEEL A RUMBLE IN MY TUMMY. 497 00:26:41,683 --> 00:26:44,620 EWW! GOOD THING WE DIDN'T ORDER THE RAW OYSTERS. 498 00:26:46,588 --> 00:26:49,723 OH, THAT WAS SO GOOD. 499 00:26:49,725 --> 00:26:53,460 I'M SO GLAD WE LEFT THE PARTY. 500 00:26:53,462 --> 00:26:55,462 TOTALLY. AND I'M FULL. 501 00:26:55,464 --> 00:26:57,631 I AM REALLY FULL. 502 00:26:57,633 --> 00:26:59,365 THANKS FOR WALKING ME HOME. 503 00:26:59,367 --> 00:27:01,232 I WAS GOING TO SAY ACTUALLY, CAN I USE YOUR TOILET? 504 00:27:01,234 --> 00:27:03,201 'CAUSE MY STOMACH DOES NOT FEEL SO... 505 00:27:03,203 --> 00:27:05,203 NICE TRY. DIDN'T YOU JUST GO? 506 00:27:05,205 --> 00:27:07,005 I'LL ONLY TAKE A MINUTE. 507 00:27:07,007 --> 00:27:08,441 IT'LL BE REALLY QUICK. 508 00:27:08,443 --> 00:27:11,544 OH, I THOUGHT YOU LAST LONGER. 509 00:27:11,546 --> 00:27:14,415 OH, NICE. 510 00:27:20,153 --> 00:27:21,186 THANKS FOR TONIGHT. 511 00:27:28,728 --> 00:27:31,729 I'M NOT SLEEPING WITH YOU TONIGHT. 512 00:27:31,731 --> 00:27:34,732 THEN I HAVE A SLIGHT CHANCE THEN. 513 00:27:34,734 --> 00:27:36,202 A VERY SMALL ONE. 514 00:27:39,739 --> 00:27:40,673 GOOD NIGHT. 515 00:28:06,264 --> 00:28:08,231 COME ON, ONE MORE TIME. 516 00:28:08,233 --> 00:28:09,332 YOU GOT IT. YOU GOT IT. 517 00:28:09,334 --> 00:28:10,665 - OH. - YEAH, YEAH. 518 00:28:10,667 --> 00:28:12,133 OKAY, KEEP GOING. ALL RIGHT. 519 00:28:12,135 --> 00:28:13,401 I'M GOING TO LET GO. 520 00:28:13,403 --> 00:28:15,504 NO, NO, NO, NO, DON'T. 521 00:28:15,506 --> 00:28:16,571 DON'T, NO, NO, NO. 522 00:28:16,573 --> 00:28:20,742 - YEAH. - WHAT DO I DO? 523 00:28:20,744 --> 00:28:22,209 GOOD. GOOD. NO? 524 00:28:22,211 --> 00:28:23,678 SHE LAUGHED AT ME. 525 00:28:23,680 --> 00:28:25,280 - I THINK SHE DID. - LOOK AT HER GO. 526 00:28:25,282 --> 00:28:26,414 SHE'S GOING TO SHOW UP. 527 00:28:26,416 --> 00:28:28,115 NO, DON'T COME OVER HERE. 528 00:28:28,117 --> 00:28:29,818 SHE'S GOING TO SHOW. OH, HERE SHE COMES. 529 00:28:29,820 --> 00:28:33,688 OH, WOW. GREAT JOB. I CAN'T BELIEVE SHE LAUGHED AT ME. 530 00:28:33,690 --> 00:28:35,422 THAT COULD BE YOU. THAT COULD BE YOU. 531 00:28:35,424 --> 00:28:36,592 YOU'RE A DICK, YOU KNOW THAT? 532 00:29:18,599 --> 00:29:20,467 IT'S SO UNBELIEVABLY QUIET UP HERE. 533 00:29:22,335 --> 00:29:24,569 A LITTLE SILENCE IS GOOD EVERY NOW AND THEN. 534 00:29:24,571 --> 00:29:28,873 - YOU LIKE IT? - GROWING UP, IT IS COMFORTING. 535 00:29:28,875 --> 00:29:30,508 MAKES ME FEEL RESTLESS. 536 00:29:30,510 --> 00:29:32,209 I SPENT MOST OF MY CHILDHOOD 537 00:29:32,211 --> 00:29:35,346 WANDERING THE HALLWAYS OF MY DAD'S HOTEL. 538 00:29:35,348 --> 00:29:38,583 I REMEMBER PRESSING MY EARS UP AGAINST THE DOORS, 539 00:29:38,585 --> 00:29:41,619 LISTENING TO CONVERSATIONS. 540 00:29:41,621 --> 00:29:42,920 IF THEY WERE COMPLETELY SILENT, 541 00:29:42,922 --> 00:29:47,156 IT'D BE AS IF I WAS IN THE ROOM. 542 00:29:47,158 --> 00:29:48,792 THEN DAD WOULD QUICKLY PULL ME AWAY 543 00:29:48,794 --> 00:29:49,893 AND SAY, "WHAT ARE YOU DOING? 544 00:29:49,895 --> 00:29:51,695 YOU'LL SCARE THE CUSTOMERS." 545 00:29:51,697 --> 00:29:53,763 QUITE THE BUSINESSMAN. 546 00:29:53,765 --> 00:29:56,635 AH. HE KNEW HOW TO RUN THINGS, THAT'S FOR SURE. 547 00:30:05,844 --> 00:30:08,745 HE'S ALWAYS BEEN VERY DRIVEN. 548 00:30:08,747 --> 00:30:09,746 HE'S KINDA LIKE YOU. 549 00:30:09,748 --> 00:30:11,947 ME? 550 00:30:11,949 --> 00:30:14,215 YEAH. YOU'D BE GOOD AT RUNNING A BUSINESS. 551 00:30:14,217 --> 00:30:15,416 NO WAY. 552 00:30:15,418 --> 00:30:16,819 THE ONLY THING MY DAD WAS GOOD AT 553 00:30:16,821 --> 00:30:18,521 WAS RUNNING THINGS INTO THE GROUND. 554 00:30:23,593 --> 00:30:28,596 WELL, I MET A LOT OF BUSINESSMEN THROUGH MY DAD 555 00:30:28,598 --> 00:30:31,834 AND THE ONES WHO FAILED ARE THE ONES WHO GAVE UP TOO EASILY. 556 00:30:31,836 --> 00:30:33,637 YOU DON'T SEEM LIKE THE TYPE. 557 00:30:36,605 --> 00:30:38,906 I'D NEVER STOP CHASING YOU. 558 00:30:38,908 --> 00:30:42,409 EVEN IF I KEPT GOING ON ABOUT THINGS? 559 00:30:42,411 --> 00:30:43,911 I'D TAKE YOU OUT EVERY NIGHT 560 00:30:43,913 --> 00:30:46,313 JUST TO HEAR YOU BABBLE ABOUT THE VIRTUE OF SILENCE. 561 00:30:46,315 --> 00:30:48,849 THAT'S KIND OF IRONIC, ISN'T IT? 562 00:31:13,374 --> 00:31:14,375 CAN'T YOU DRINK FROM A GLASS? 563 00:31:16,444 --> 00:31:17,512 SORRY. 564 00:31:29,790 --> 00:31:32,324 HEY, PERFECT TIMING. 565 00:31:34,393 --> 00:31:35,994 - OKAY. - I GOT SOMETHING FOR YOU. 566 00:31:35,996 --> 00:31:37,696 OH, I'M ALLERGIC TO ROSES. 567 00:31:37,698 --> 00:31:38,665 OH. 568 00:31:51,844 --> 00:31:53,010 ARE YOU READY YET? 569 00:31:53,012 --> 00:31:54,345 JUST A COUPLE MORE MINUTES. 570 00:31:58,416 --> 00:31:59,482 OH, YOU GOT ME A PRESENT. 571 00:31:59,484 --> 00:32:01,350 HOW SWEET. 572 00:32:01,352 --> 00:32:05,755 OH, YOU CAN BE SO SILLY SOMETIMES, YOU KNOW THAT? 573 00:32:05,757 --> 00:32:07,523 I TOLD YOU SHE DOESN'T LIKE PRESENTS. 574 00:32:07,525 --> 00:32:09,826 I CAN'T GO EMPTY-HANDED. 575 00:32:09,828 --> 00:32:11,927 WELL, WHAT IS IT? 576 00:32:11,929 --> 00:32:13,230 YOU'LL SEE. 577 00:32:17,068 --> 00:32:20,635 AH. WHAT DO YOU THINK? 578 00:32:20,637 --> 00:32:22,571 YOU LOOK LIKE A NIGHT BOX. 579 00:32:22,573 --> 00:32:24,806 YOU'RE NOT JUST SAYING THAT, ARE YOU? 580 00:32:24,808 --> 00:32:27,309 SHE'S GOING TO LOVE YOU. 581 00:32:27,311 --> 00:32:28,412 I HOPE SO. 582 00:32:31,515 --> 00:32:34,915 CAN I JUST HAVE A COUPLE MORE MINUTES? 583 00:32:34,917 --> 00:32:36,984 YEAH, SURE. 584 00:32:59,875 --> 00:33:01,576 JUST A SECOND. 585 00:33:05,013 --> 00:33:06,846 - HEY. - HEY, SIS. 586 00:33:06,848 --> 00:33:08,848 YAN, THIS IS MY SISTER ELAINE. 587 00:33:08,850 --> 00:33:13,019 IT'S GREAT TO FINALLY MEET YOU. COME IN. 588 00:33:13,021 --> 00:33:15,054 THIS IS FOR YOU. 589 00:33:15,056 --> 00:33:16,823 THANK YOU. 590 00:33:16,825 --> 00:33:18,624 I HOPE HOT POT'S OKAY. 591 00:33:18,626 --> 00:33:19,725 YEAH. I LOVE 592 00:33:19,727 --> 00:33:21,828 NEED SOME HELP? 593 00:33:21,830 --> 00:33:25,130 THAT WOULD BE LOVELY. LIAM, CAN YOU SET UP THE BURNER FOR ME? 594 00:33:25,132 --> 00:33:26,432 YEAH, SURE. 595 00:33:29,904 --> 00:33:31,136 WHERE IS IT? 596 00:33:31,138 --> 00:33:33,606 IT'S IN THE PLASTIC BAG BY THE SOFA. 597 00:33:36,943 --> 00:33:38,709 THIS IS YOUR DAD? 598 00:33:38,711 --> 00:33:40,578 YEAH. 599 00:33:40,580 --> 00:33:41,681 REALLY? 600 00:33:47,120 --> 00:33:48,119 THAT'S YOUR CHINESE NAME? 601 00:33:48,121 --> 00:33:51,822 HMM? YEAH. WILLIAM "LIAM." 602 00:33:51,824 --> 00:33:55,125 MOM STARTED CALLING ME THAT AFTER PEOPLE STARTED GETTING CONFUSED. 603 00:33:55,127 --> 00:33:56,395 IT JUST KINDA STUCK. 604 00:33:59,932 --> 00:34:02,732 - DID YOU FIND THE BURNER? - I'M JUST GOING TO QUICKLY GET 605 00:34:02,734 --> 00:34:03,902 SOME MORE GAS 'CAUSE THEY WERE OUT. 606 00:34:08,540 --> 00:34:11,440 HOW ARE YOU AT CHOPPING VEGETABLES? 607 00:34:11,442 --> 00:34:12,543 I CAN TRY. 608 00:34:17,181 --> 00:34:19,481 IT'S GREAT HOW LIAM HAS FAMILY HERE. 609 00:34:19,483 --> 00:34:20,950 YEAH, WE'RE LUCKY TO HAVE EACH OTHER. 610 00:34:20,952 --> 00:34:22,818 DO YOU HAVE ANY SIBLINGS? 611 00:34:22,820 --> 00:34:24,787 I'M AN ONLY CHILD. 612 00:34:24,789 --> 00:34:27,455 OH, IT MUST BE HARD NOT HAVING A BROTHER OR SISTER TO DEPEND ON. 613 00:34:27,457 --> 00:34:29,692 DO YOU SEE ANY OF YOUR FAMILY AT ALL? 614 00:34:29,694 --> 00:34:31,526 MOSTLY MY DAD. 615 00:34:31,528 --> 00:34:34,494 HE'S NOT REALLY CLOSE TO ANY OF HIS SIBLINGS AT ALL. 616 00:34:34,496 --> 00:34:36,563 SO IT'S MOSTLY JUST US. 617 00:34:36,565 --> 00:34:37,799 OH, AN INTROVERT. 618 00:34:37,801 --> 00:34:39,633 OH, NO. HE'S GOT LOTS OF FRIENDS. 619 00:34:39,635 --> 00:34:41,435 GIRLFRIENDS, I SHOULD SAY. 620 00:34:41,437 --> 00:34:43,570 AND HE'S MARRIED TO HIS BUSINESS. 621 00:34:43,572 --> 00:34:45,173 WHAT KIND OF BUSINESS? 622 00:34:45,175 --> 00:34:47,641 HOTELS. 623 00:34:47,643 --> 00:34:48,977 HOW DID HE GET INTO THAT? 624 00:34:48,979 --> 00:34:51,045 AFTER THE CULTURAL REVOLUTION, 625 00:34:51,047 --> 00:34:54,048 HE WENT BACK TO SHANGHAI AND STARTED ONE. 626 00:34:54,050 --> 00:34:56,850 I'M SURPRISED YOU'RE NOT ANY BETTER IN THE KITCHEN 627 00:34:56,852 --> 00:34:58,051 FOR HAVING A HOTEL. 628 00:34:58,053 --> 00:34:59,652 ARE YOU DONE WITH THAT? 629 00:34:59,654 --> 00:35:01,854 OH, I'M SORRY. 630 00:35:01,856 --> 00:35:04,624 IT'S FINE. HERE, WHY DON'T YOU TAKE THIS TO THE OTHER ROOM? 631 00:35:04,626 --> 00:35:05,560 SURE. 632 00:35:27,014 --> 00:35:29,681 IN COLLEGE I CHOOSE BETWEEN LEARNING WINE OR COOKING. 633 00:35:29,683 --> 00:35:32,217 I CHOSE WINES, AS YOU CAN SEE. 634 00:35:32,219 --> 00:35:34,152 - WHAT COLLEGE? - CORNELL. 635 00:35:34,154 --> 00:35:36,254 THAT'S A GOOD SCHOOL. LIAM REALLY WANTED TO GO THERE. 636 00:35:36,256 --> 00:35:39,224 IMAGINE IF HE HAD GONE YOU MIGHT HAVE MET HIM THERE. 637 00:35:39,226 --> 00:35:40,926 YEAH, HE'S QUITE A SMART GUY. 638 00:35:40,928 --> 00:35:42,794 WHY DIDN'T HE? 639 00:35:42,796 --> 00:35:45,163 DID LIAM EVER TELL YOU THE STORY HOW HE CAME HOME FROM LAW SCHOOL 640 00:35:45,165 --> 00:35:47,264 AND SURPRISED US FOR DAD'S 60TH BIRTHDAY? 641 00:35:47,266 --> 00:35:49,033 NO. HE NEVER TOLD ME THAT STORY. 642 00:35:49,035 --> 00:35:50,668 HE HAD WORKED THE GRAVEYARD SHIFT 643 00:35:50,670 --> 00:35:53,536 IN THE LIBRARY ALL SEMESTER LONG TO AFFORD AIRFARE. 644 00:35:53,538 --> 00:35:56,240 WHEN HE GOT HERE, HE JUST CAME IN AND WENT TO DAD'S DESK 645 00:35:56,242 --> 00:35:58,275 AND PUT A LETTER ON IT. 646 00:35:58,277 --> 00:36:03,147 IT WAS FROM STANFORD. HE WAS ONE OF 11 TRANSFER STUDENTS THAT YEAR. 647 00:36:03,149 --> 00:36:06,850 OF COURSE, HE COULDN'T GO BECAUSE WE COULDN'T AFFORD THE TUITION. 648 00:36:06,852 --> 00:36:11,689 BUT HE WANTED DAD TO KNOW THAT HE COULD GO ANYWHERE HE WANTED. 649 00:36:13,691 --> 00:36:14,958 IT MUST BE REASSURING TO KNOW THAT YOU HAVE 650 00:36:14,960 --> 00:36:16,858 A FAMILY BUSINESS TO TAKE OVER, 651 00:36:16,860 --> 00:36:18,694 WHEN YOUR DAD'S READY. 652 00:36:18,696 --> 00:36:20,629 NOT REALLY. 653 00:36:20,631 --> 00:36:21,830 ARE YOU KIDDING? 654 00:36:21,832 --> 00:36:23,832 I DON'T KNOW. 655 00:36:23,834 --> 00:36:25,600 I THINK I HAVE SOME SAY ABOUT THE DIRECTION OF MY OWN LIFE. 656 00:36:25,602 --> 00:36:28,104 ALL I'M SAYING IS THAT IT'S AN AMAZING OPPORTUNITY 657 00:36:28,106 --> 00:36:30,739 THAT A LOT OF PEOPLE DON'T HAVE. 658 00:36:30,741 --> 00:36:33,008 DON'T YOU THINK I KNOW THAT? 659 00:36:33,010 --> 00:36:34,775 THEY'RE ALL OUT OF GAS REFILLS. 660 00:36:49,293 --> 00:36:51,092 ISN'T THIS INDUCTION PLATE GREAT? 661 00:36:51,094 --> 00:36:52,960 HEATS THINGS UP REAL FAST. 662 00:36:52,962 --> 00:36:55,696 I HOPE IT DOESN'T MAKE OUR FOOD RADIOACTIVE. 663 00:36:55,698 --> 00:36:57,698 IT'S NOT RADIOACTIVE. 664 00:36:57,700 --> 00:37:00,300 IT'S WHAT YOU DON'T SEE THAT KILLS YOU. 665 00:37:00,302 --> 00:37:03,203 WELL, WHAT DID YOU GUYS TALK ABOUT WHILE I WAS GONE? 666 00:37:03,205 --> 00:37:08,141 NOTHING REALLY. WE WERE BUSY PREPARING THE FOOD. 667 00:37:08,143 --> 00:37:10,579 HERE'S TO MY TWO FAVORITE WOMEN GETTING TO KNOW EACH OTHER. 668 00:37:32,366 --> 00:37:37,069 YEAH, SHE CAN BE REALLY STUCK IN HER WAYS, BUT... 669 00:37:37,071 --> 00:37:39,804 SHE MEANS WELL. 670 00:37:39,806 --> 00:37:43,242 SHE CERTAINLY KNOWS HOW TO SPEAK HER MIND. 671 00:37:43,244 --> 00:37:47,744 WELL, EVER SINCE SHE STARTED ON THOSE MEDS SHE JUST SAYS WHATEVER. 672 00:37:47,746 --> 00:37:49,613 SHE CAN REALLY PISS ME OFF SOMETIMES TOO, 673 00:37:49,615 --> 00:37:51,948 BUT I JUST HAVE TO KEEP REMINDING MYSELF 674 00:37:51,950 --> 00:37:52,885 SHE'S MY SISTER. 675 00:37:58,624 --> 00:38:02,160 SOMETIMES I WONDER WHAT I'D BE LIKE IF I HAD A BROTHER. 676 00:38:02,162 --> 00:38:04,961 HAVING A BROTHER OR SISTER DOES HAVE ITS ADVANTAGES 677 00:38:04,963 --> 00:38:08,867 BUT BEING AN ONLY CHILD CAN BE PRETTY COOL TOO. 678 00:38:14,138 --> 00:38:17,173 HEY, YOU ALL RIGHT? 679 00:38:17,175 --> 00:38:20,176 YEAH, YEAH. 680 00:38:20,178 --> 00:38:21,879 WHAT'S GOING ON? 681 00:38:26,284 --> 00:38:28,017 I HAVEN'T TOLD YOU EVERYTHING 682 00:38:28,019 --> 00:38:31,187 THERE IS TO KNOW ABOUT MY FATHER. 683 00:38:31,189 --> 00:38:33,322 HE SOUNDS LIKE A DECENT GUY. 684 00:38:33,324 --> 00:38:36,324 RUNS A HOTEL, RIGHT? 685 00:38:36,326 --> 00:38:41,262 WELL, NOT JUST A HOTEL, A BUNCH OF HOTELS. 686 00:38:41,264 --> 00:38:42,430 A BUNCH LIKE WHAT? 687 00:38:42,432 --> 00:38:44,232 TWO OR THREE? 688 00:38:44,234 --> 00:38:45,700 MORE THAN THAT. 689 00:38:45,702 --> 00:38:47,435 A LOT MORE. 690 00:38:47,437 --> 00:38:49,272 YOU'RE NOT SOME PARIS HILTON OF CHINA, ARE YOU? 691 00:38:53,410 --> 00:38:54,610 HOLY SHIT. 692 00:38:58,214 --> 00:38:59,913 WHEN I LEFT, 693 00:38:59,915 --> 00:39:02,216 HE MADE IT CLEAR THAT HE EXPECT ME TO BE HOME 694 00:39:02,218 --> 00:39:04,184 WITHIN A YEAR TO HELP HIM RUN THE BUSINESS. 695 00:39:04,186 --> 00:39:05,452 THAT'S REALLY SOON. 696 00:39:05,454 --> 00:39:07,187 I KNOW. AND I ALWAYS THOUGHT 697 00:39:07,189 --> 00:39:10,057 I WOULD TELL HIM I WAS STAYING IF I WANTED TO. 698 00:39:10,059 --> 00:39:11,924 IT'S JUST SOME OF THE THINGS THAT YOUR SISTER SAID. 699 00:39:11,926 --> 00:39:13,460 WHAT'D SHE SAY? 700 00:39:13,462 --> 00:39:15,129 WELL, JUST HOW DEDICATED YOU ARE TO YOUR FATHER... 701 00:39:15,131 --> 00:39:17,830 OH, COME ON! THAT'S NOT THE SAME. 702 00:39:17,832 --> 00:39:19,133 WHY NOT? 703 00:39:19,135 --> 00:39:20,900 YAN, MY FATHER WENT BANKRUPT THEN WORKED 704 00:39:20,902 --> 00:39:23,402 ALL OF HIS LIFE TO GET US BACK TO EVEN. 705 00:39:23,404 --> 00:39:25,171 HE DIED EVEN BEFORE HE GOT THE CHANCE. 706 00:39:25,173 --> 00:39:27,242 NO OFFENSE, BUT YOUR FATHER'S DOING JUST FINE. 707 00:39:30,245 --> 00:39:31,910 I'M HIS ONLY CHILD. 708 00:39:31,912 --> 00:39:33,246 SO? WHAT'S THAT GOT TO DO WITH IT? 709 00:39:33,248 --> 00:39:34,846 WHEN MY MOM FOUND OUT SHE WAS HAVING A GIRL, 710 00:39:34,848 --> 00:39:38,484 SHE WANTED AN ABORTION. AND HE STOPPED HER. 711 00:39:38,486 --> 00:39:40,952 BACK THEN, WE COULDN'T AFFORD TWO CHILDREN. 712 00:39:40,954 --> 00:39:43,255 IT COST AN ARM AND A LEG AT LEAST TO RAISE AN EXTRA CHILD. 713 00:39:43,257 --> 00:39:45,023 AND HE'S A GOOD MAN FOR THAT, OKAY. 714 00:39:45,025 --> 00:39:46,726 BUT THAT'S HIS CHOICE, NOT YOURS. 715 00:39:49,262 --> 00:39:53,130 AFTER I WAS BORN, SEEING ME JUST SICKENED HER. 716 00:39:53,132 --> 00:39:55,866 BUT HIS LOVE NEVER CHANGED. 717 00:39:55,868 --> 00:39:57,801 DON'T I OWE HIM SOMETHING FOR THAT? 718 00:39:57,803 --> 00:39:59,038 NOT YOUR WHOLE LIFE. 719 00:40:13,018 --> 00:40:14,819 YAN... 720 00:40:18,790 --> 00:40:20,823 I UNDERSTAND WHAT YOU'RE GOING THROUGH, 721 00:40:20,825 --> 00:40:25,230 BUT YOU CANNOT BE HELD HOSTAGE BY SOMETHING YOU HAVE NO CONTROL OVER. 722 00:40:31,303 --> 00:40:33,104 I'M SORRY. 723 00:40:35,039 --> 00:40:37,905 HEY, I LOVE YOU. 724 00:40:37,907 --> 00:40:39,976 I JUST DON'T KNOW WHAT I'D DO WITHOUT YOU. 725 00:40:45,915 --> 00:40:48,983 MAYBE YOU GUYS CAN MEET? 726 00:40:48,985 --> 00:40:50,119 YEAH, I'D LIKE THAT. 727 00:41:00,563 --> 00:41:02,365 AAH! 728 00:41:14,376 --> 00:41:15,476 WHAT? 729 00:41:15,478 --> 00:41:16,477 DO YOU PICK UP YOUR PHONE? 730 00:41:16,479 --> 00:41:18,146 I'M SORRY. I WAS ASLEEP. 731 00:41:22,083 --> 00:41:23,349 WHAT DID YOU SAY TO HER, ELAINE? 732 00:41:23,351 --> 00:41:24,817 TO WHO? 733 00:41:24,819 --> 00:41:26,352 TO YAN. YOU MUST HAVE SAID SOMETHING, 734 00:41:26,354 --> 00:41:27,386 'CAUSE NOW SHE'S FREAKING OUT ABOUT HER DAD. 735 00:41:27,388 --> 00:41:30,289 WHAT... NOTHING REALLY. 736 00:41:30,291 --> 00:41:31,523 ARE YOU SURE IT WAS NOTHING? 737 00:41:31,525 --> 00:41:34,059 I... SAID WHAT A GREAT OPPORTUNITY IT IS 738 00:41:34,061 --> 00:41:36,362 TO HAVE A FAMILY BUSINESS THAT'S DOING WELL. 739 00:41:36,364 --> 00:41:37,596 THAT'S IT? 740 00:41:37,598 --> 00:41:39,431 YEAH. I TALKED ABOUT YOU AND DAD A LOT. 741 00:41:39,433 --> 00:41:41,967 - LIKE WHAT? - LIKE GOOD STUFF. 742 00:41:41,969 --> 00:41:43,469 LIKE HOW DEVOTED YOU ARE TO HIM. 743 00:41:43,471 --> 00:41:45,004 GIVE ME A BREAK, ELAINE. 744 00:41:45,006 --> 00:41:46,537 WITH WHAT? I DIDN'T SAY ANYTHING BAD! 745 00:41:46,539 --> 00:41:49,574 - JEEZ! GOD KNOWS I COULD'VE. - WHAT? 746 00:41:49,576 --> 00:41:51,109 OH, COME ON! IT'S NOT LIKE I DON'T KNOW. 747 00:41:51,111 --> 00:41:52,977 YOU'RE NOT THE MOST TRADITIONAL OF LAWYERS. 748 00:41:52,979 --> 00:41:54,212 WHAT DO YOU MEAN? 749 00:41:54,214 --> 00:41:55,980 MOST LAWYERS, THEY SIT AT A DESK ALL DAY. 750 00:41:55,982 --> 00:41:58,583 THEY PUSH PAPERS AROUND. YOU, YOUR OFFICE, AT MEETINGS, 751 00:41:58,585 --> 00:42:01,152 GOD KNOWS WHERE ON THE PHONE TALKING CRYPTIC, SHADY STUFF. 752 00:42:01,154 --> 00:42:03,588 COME ON. I KNOW HOW TO READ BETWEEN THE LINES. 753 00:42:03,590 --> 00:42:05,523 HEY, WE DO WHAT WE GOT TO DO TO GET THE CLIENTS, OKAY. 754 00:42:05,525 --> 00:42:07,292 THAT'S JUST... THAT'S JUST HOW IT IS! 755 00:42:07,294 --> 00:42:09,460 WELL, MAYBE IT'S TIME TO GET A NEW JOB. 756 00:42:09,462 --> 00:42:11,261 YOU KNOW, I FIND IT SLIGHTLY IRONIC 757 00:42:11,263 --> 00:42:12,562 THAT YOU'RE SHITTING ON THE SAME JOB 758 00:42:12,564 --> 00:42:13,929 THAT'S PUTTING A ROOF OVER YOUR HEAD! 759 00:42:13,931 --> 00:42:16,132 OH, I NEVER ASKED FOR THIS! DAMN IT! 760 00:42:16,134 --> 00:42:18,201 WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO, HUH? YOU'RE MY SISTER. 761 00:42:18,203 --> 00:42:20,970 I'D RATHER BE DESTITUTE THAN SEE YOU BECOME SOME SORT OF DEGENERATE. 762 00:42:20,972 --> 00:42:22,639 YOU FUCKING BITCH! HOW DARE YOU! 763 00:42:22,641 --> 00:42:24,974 NO! YOU WHAT? YOU PAY A COUPLE OF MONTHS RENT 764 00:42:24,976 --> 00:42:26,310 AND YOU FILL MY PILLS EVERY SO OFTEN 765 00:42:26,312 --> 00:42:28,277 AND YOU THINK I SHOULD BE ALL GRATEFUL? 766 00:42:28,279 --> 00:42:30,447 I TOOK CARE OF YOU WHEN DAD WASN'T THERE! 767 00:42:30,449 --> 00:42:33,182 I WATCHED DAD WHEN YOU WERE UP AT SCHOOL! NO! 768 00:42:33,184 --> 00:42:35,451 I DON'T OWE YOU ANYTHING! DON'T YOU FUCKING HATE ME! 769 00:42:35,453 --> 00:42:37,218 I DON'T NEED THIS SHIT! 770 00:42:37,220 --> 00:42:38,887 - GET THE FUCK OUT! - FINE! 771 00:42:38,889 --> 00:42:40,157 GO! 772 00:43:04,013 --> 00:43:07,247 DARLING, THE ACIDITY IS TOO MUCH FOR DADDY. 773 00:43:07,249 --> 00:43:10,384 - OH. - NO, NO, NO. 774 00:43:10,386 --> 00:43:12,186 DAD, THIS IS LIAM. 775 00:43:12,188 --> 00:43:13,420 - HI. - LIAM. 776 00:43:13,422 --> 00:43:15,189 HELLO, LIAM. NICE TO MEET YOU. 777 00:43:15,191 --> 00:43:16,223 - IT'S A PLEASURE. - HELLO. 778 00:43:16,225 --> 00:43:17,491 BAIJIU. GET SOME BAIJIU. 779 00:43:17,493 --> 00:43:19,193 DAD, THEY ONLY SERVE WINE HERE. 780 00:43:19,195 --> 00:43:22,061 NONSENSE. THEY SERVE BAIJIU EVERYWHERE. 781 00:43:22,063 --> 00:43:23,396 THIS IS FOR YOU. 782 00:43:23,398 --> 00:43:25,331 CHOCOLATES. 783 00:43:25,333 --> 00:43:27,166 I DON'T EAT SWEETS BUT THANK YOU ALL THE SAME. 784 00:43:27,168 --> 00:43:29,235 HOW VERY KIND OF YOU. 785 00:43:29,237 --> 00:43:30,703 YAN DIDN'T TELL ME. 786 00:43:30,705 --> 00:43:33,539 ACTUALLY, I'M ON A DIET. 787 00:43:33,541 --> 00:43:35,408 OH, ACTUALLY, I WAS TRYING 788 00:43:35,410 --> 00:43:37,443 TO IMPRESS THIS GIRL NEXT TIME SHE VISITED. 789 00:43:37,445 --> 00:43:41,179 BUT YOU KNOW HOW DIFFICULT IT IS TO GET HER TO COME HOME, HUH? HUH? 790 00:43:41,181 --> 00:43:44,384 COME ON. SIT DOWN. COME ON. 791 00:43:44,386 --> 00:43:48,085 IT'S SO WONDERFUL TO SEE MY LITTLE DAUGHTER WITH GUESTS. 792 00:43:48,087 --> 00:43:49,721 AH, HERE WE ARE. 793 00:43:49,723 --> 00:43:51,188 LIAM, IS IT? 794 00:43:51,190 --> 00:43:54,559 - YES, THAT'S RIGHT. - HERE WE GO. 795 00:43:54,561 --> 00:43:59,230 LET'S DRINK TO OUR... HAPPINESS. 796 00:43:59,232 --> 00:44:02,233 TO OUR HAPPINESS. CHEERS. 797 00:44:02,235 --> 00:44:03,302 CHEERS. 798 00:44:10,509 --> 00:44:11,977 GOOD? 799 00:44:14,279 --> 00:44:15,447 IT'S GOOD. 800 00:44:17,215 --> 00:44:19,282 OH, SPLENDID. 801 00:44:19,284 --> 00:44:21,217 WE ORDERED SOME COURSES AHEAD OF TIME, IF YOU DON'T MIND, 802 00:44:21,219 --> 00:44:24,687 'CAUSE I WAS REALLY HUNGRY. 803 00:44:24,689 --> 00:44:26,556 RIGHT. 804 00:44:26,558 --> 00:44:30,360 WE'VE GROWN THIS CHAIN FROM HERE TO MORE THAN 20 LOCATIONS. 805 00:44:30,362 --> 00:44:32,295 WE'RE LOOKING AT BUILDING A HEADQUARTERS 806 00:44:32,297 --> 00:44:34,630 IN THE CITY IN A FEW YEARS TIME... IF THEY LET ME. 807 00:44:34,632 --> 00:44:36,532 DAD. 808 00:44:36,534 --> 00:44:39,301 WHAT? YOU NEED SOMEONE TO LOOK AFTER THE RELATIONSHIP, RIGHT? 809 00:44:39,303 --> 00:44:41,003 I'M SURE IN TIME IT'LL WORK OUT. 810 00:44:41,005 --> 00:44:42,638 YEAH, I'M SURE IN TIME IT WILL ALL WORK OUT. 811 00:44:42,640 --> 00:44:45,674 IN THE MEANTIME, ANOTHER SHOT. 812 00:44:45,676 --> 00:44:47,676 NO, NO, NO. I'M SORRY. I CAN'T. 813 00:44:47,678 --> 00:44:49,645 - LIAM'S NOT USED TO... - I INSIST. 814 00:44:49,647 --> 00:44:53,248 COME ON. CHEERS. 815 00:44:57,720 --> 00:45:00,588 AHH. 816 00:45:00,590 --> 00:45:02,457 YAN TELLS ME YOU WORK IN THE LAW. 817 00:45:02,459 --> 00:45:03,458 YEAH, THAT'S RIGHT. 818 00:45:03,460 --> 00:45:05,125 YOU LIKE IT? 819 00:45:05,127 --> 00:45:06,661 IT'S A GOOD LIVING. 820 00:45:06,663 --> 00:45:08,396 I'D BE FOOLISH TO COMPLAIN. 821 00:45:08,398 --> 00:45:11,365 NEVER REGRET ANYTHING YOU DO FOR YOUR FAMILY, LIAM. 822 00:45:11,367 --> 00:45:12,700 SORRY? 823 00:45:12,702 --> 00:45:14,802 YAN TELLS ME YOU LOOK AFTER YOURS VERY WELL. 824 00:45:14,804 --> 00:45:16,637 WELL, THAT I APPRECIATE. 825 00:45:16,639 --> 00:45:20,240 WELL, I HOPE TO SAVE ENOUGH TO DO SOMETHING ELSE. 826 00:45:20,242 --> 00:45:21,675 WHY? 827 00:45:21,677 --> 00:45:23,679 ISN'T BEING A LAWYER A GOOD PROFESSION? 828 00:45:26,782 --> 00:45:30,719 AH, HEY SHEN, SHEN, HEY. 829 00:45:46,566 --> 00:45:49,601 SHEN, THIS IS MY BOYFRIEND LIAM. 830 00:45:49,603 --> 00:45:50,769 - HI. - HI. 831 00:45:50,771 --> 00:45:53,471 NICE TO MEET YOU. 832 00:45:53,473 --> 00:45:56,574 NICE TO MEET YOU. 833 00:45:56,576 --> 00:46:00,311 LISTEN, I'M SORRY TO CUT OUR MEETING SHORT. 834 00:46:00,313 --> 00:46:03,781 BUT WE HAVE IMPORTANT BUSINESS TO DISCUSS, DO YOU MIND? 835 00:46:03,783 --> 00:46:05,683 - DAD. - NO, IT'S FINE. 836 00:46:05,685 --> 00:46:07,318 YOU SHOULD STAY. I DIDN'T MEAN TO BREAK THINGS UP. 837 00:46:07,320 --> 00:46:10,087 NO, NO, NO. IT'S NOT A BIG DEAL. 838 00:46:10,089 --> 00:46:12,689 YOU GUYS DO WHAT YOU NEED TO DO. 839 00:46:12,691 --> 00:46:14,224 I'M ONLY HERE FOR A FEW DAYS 840 00:46:14,226 --> 00:46:16,727 AND SHEN HERE HAS BEEN OPENING DOORS FOR US. 841 00:46:16,729 --> 00:46:18,462 - PLEASE, YOU KNOW WHAT... - DAD. 842 00:46:18,464 --> 00:46:20,797 - LET ME TAKE CARE OF DINNER. - I GOT IT. I GOT IT. 843 00:46:20,799 --> 00:46:22,766 - YOU SURE? - I'M SURE. 844 00:46:22,768 --> 00:46:24,368 WELL, I HOPE TO SEE YOU AGAIN, SIR. 845 00:46:24,370 --> 00:46:26,436 - OKAY. - IT WAS A PLEASURE. 846 00:46:26,438 --> 00:46:28,240 BYE-BYE. 847 00:46:46,691 --> 00:46:51,393 LIAM, YOU DON'T HAVE TO GO. 848 00:46:51,395 --> 00:46:53,896 IT'S OKAY, DEAR. 849 00:46:53,898 --> 00:46:56,532 SPEND SOME TIME WITH HIM. 850 00:46:56,534 --> 00:46:58,234 YOU GOT SOME BUSINESS TO DISCUSS. 851 00:47:00,303 --> 00:47:02,469 OKAY. 852 00:47:02,471 --> 00:47:04,706 I LOVE YOU. 853 00:47:04,708 --> 00:47:05,809 I LOVE YOU. 854 00:47:11,715 --> 00:47:13,850 GO. GO. 855 00:49:18,368 --> 00:49:21,268 GLAD YOU'RE HOME. 856 00:49:21,270 --> 00:49:22,771 GO BACK TO SLEEP. 857 00:49:24,640 --> 00:49:27,474 HOW DID IT GO? 858 00:49:27,476 --> 00:49:29,344 YOUR DAD MUST HAVE BEEN RAVING ABOUT ME. 859 00:49:31,680 --> 00:49:34,715 OF COURSE HE WAS. 860 00:49:34,717 --> 00:49:36,583 I KNEW IT. 861 00:49:36,585 --> 00:49:38,687 IT'S ONLY A MATTER OF TIME BEFORE I WIN HIM OVER. 862 00:49:49,030 --> 00:49:51,731 LET'S GO TO FRANCE. 863 00:49:51,733 --> 00:49:53,766 WE BOTH GOT SOME MONEY. 864 00:49:53,768 --> 00:49:56,068 WE CAN BUY A LITTLE VINEYARD IN BORDEAUX 865 00:49:56,070 --> 00:49:57,839 AND LIKE MAKE OUR OWN WINE. 866 00:50:00,875 --> 00:50:03,575 RUNNING VINEYARD IS TOUGH A BUSINESS. 867 00:50:03,577 --> 00:50:06,413 OR PARIS AT LEAST WE CAN BE TOGETHER. 868 00:50:09,049 --> 00:50:11,883 I HAVE TO TAKE CARE OF MY SISTER. 869 00:50:11,885 --> 00:50:14,818 BESIDES BETWEEN HERE AND FRANCE 870 00:50:14,820 --> 00:50:17,556 IT'S STILL AWAY FROM YOUR FATHER. 871 00:50:23,896 --> 00:50:25,498 IT'S NOT FAR ENOUGH. 872 00:50:28,367 --> 00:50:31,969 HEY... 873 00:50:31,971 --> 00:50:33,703 I LOVE YOU. 874 00:50:33,705 --> 00:50:35,440 THAT'S ALL THAT MATTERS. 875 00:52:34,052 --> 00:52:35,120 THAT'S MY OLD TOOTHBRUSH. 876 00:52:38,724 --> 00:52:40,158 I WAS JUST ABOUT TO CLEAN THE SINK. 877 00:53:27,237 --> 00:53:30,238 HOW'S THAT JOURNALIST? 878 00:53:30,240 --> 00:53:32,706 IT'S UNDER CONTROL. 879 00:53:59,300 --> 00:54:02,301 - WHOA! YOU GOT ME. - I WON! 880 00:54:18,784 --> 00:54:20,819 I JUST GOT THE VERBAL YES FROM RUTLEDGE. 881 00:54:20,821 --> 00:54:22,856 THE FIRM'S VERY HAPPY WITH YOU GENTLEMEN. 882 00:54:56,820 --> 00:54:58,820 HAPPY ANNIVERSARY, BABE. 883 00:54:58,822 --> 00:55:01,357 HAPPY ANNIVERSARY. 884 00:55:01,359 --> 00:55:04,192 THEY'RE BEAUTIFUL. 885 00:55:04,194 --> 00:55:06,194 I HOPE YOU'RE NOT ALLERGIC TO THESE. 886 00:55:06,196 --> 00:55:09,798 OH, I LOVE THEM. 887 00:55:09,800 --> 00:55:11,199 I HAVE SOMETHING FOR YOU. 888 00:55:11,201 --> 00:55:12,634 CLOSE YOUR EYES. 889 00:55:12,636 --> 00:55:14,603 OKAY. 890 00:55:14,605 --> 00:55:15,706 NO PEEKING. 891 00:55:18,375 --> 00:55:20,242 PLEASE BE IN LINGERIE. 892 00:55:20,244 --> 00:55:21,275 OH, GOSH. SHUT UP. 893 00:55:29,618 --> 00:55:32,987 HEH. WHAT COULD IT BE? 894 00:55:32,989 --> 00:55:35,191 OKAY. OPEN YOUR EYES NOW. 895 00:55:37,860 --> 00:55:41,328 OH, YOU SHOULDN'T HAVE. 896 00:55:41,330 --> 00:55:43,032 - DO YOU LIKE IT? - I LOVE IT. 897 00:55:50,405 --> 00:55:52,207 IT'S AWESOME. 898 00:56:02,950 --> 00:56:05,385 THIS IS THE BEST PRESENT EVER. 899 00:56:05,387 --> 00:56:06,687 - REALLY? - YEAH. 900 00:56:20,434 --> 00:56:22,967 WHEN CAN IT BE READY? 901 00:56:22,969 --> 00:56:24,671 A FEW WEEKS TO SET IT AND SIZE IT. 902 00:56:29,075 --> 00:56:30,176 I THINK SHE'S GOING TO LOVE IT. 903 00:56:33,278 --> 00:56:34,346 - I'LL TAKE IT. - GREAT. 904 00:57:20,124 --> 00:57:21,289 SHIT. 905 00:57:21,291 --> 00:57:23,158 SHIT! 906 00:57:23,160 --> 00:57:25,026 WHAT ARE WE GOING TO DO? 907 00:57:25,028 --> 00:57:26,960 DID THE DNA RESULTS EVEN COME BACK? 908 00:57:26,962 --> 00:57:28,496 THEY'RE IN A LONG QUEUE ACCORDING TO... 909 00:57:28,498 --> 00:57:30,165 - THEN HOW THE HELL DID THIS... - I DON'T KNOW! 910 00:57:30,167 --> 00:57:32,500 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 911 00:57:32,502 --> 00:57:35,370 I'LL JUST SAY IT WAS MY FAULT. 912 00:57:35,372 --> 00:57:37,305 NO, NO, NO. IT'S MY FAULT. 913 00:57:37,307 --> 00:57:39,507 LIAM, IF YOU TAKE THE BLAME THEY'LL FIRE YOU. 914 00:57:39,509 --> 00:57:41,309 - I'VE BEEN HERE LONGER. - THEY CAN'T FIRE ME. 915 00:57:41,311 --> 00:57:43,411 OH, THEY WILL. 916 00:57:43,413 --> 00:57:45,113 FUCK. IT'S OLIVER. 917 00:57:50,519 --> 00:57:52,251 HELLO? 918 00:57:52,253 --> 00:57:55,489 YEAH. NO, NO, NO, IT'S MY FAULT. 919 00:57:55,491 --> 00:57:58,458 SHE JUST... YEAH. 920 00:57:58,460 --> 00:57:59,825 I KNOW. 921 00:57:59,827 --> 00:58:02,128 OKAY. 922 00:58:02,130 --> 00:58:04,263 YEAH. I TOLD CHAD THAT. 923 00:58:04,265 --> 00:58:06,332 IT'S COMPLETELY UNDER CONTROL. 924 00:58:06,334 --> 00:58:07,936 OKAY. 925 00:58:12,839 --> 00:58:16,410 WELL, THE IPO'S POSTPONED, AND WE LOST THE ACCOUNT. 926 00:58:20,480 --> 00:58:22,282 SHIT, LIAM. 927 00:58:37,563 --> 00:58:40,830 THANK YOU. 928 00:58:40,832 --> 00:58:44,501 LIAM, I GOT THE DNA REPORT BACK FROM OUR EXPERT AND... HI THERE. 929 00:58:44,503 --> 00:58:47,438 BABE, WOULD YOU MIND GIVING US A SECOND? 930 00:58:47,440 --> 00:58:48,441 OH, SURE. 931 00:58:51,377 --> 00:58:54,043 YEAH, I DON'T KNOW HOW YOU SCORED THAT, BUT NICE JOB. 932 00:58:54,045 --> 00:58:55,479 FOCUS. 933 00:58:55,481 --> 00:58:57,946 SORRY. I WAS SAYING I GOT THE DNA EVIDENCE BACK. 934 00:58:57,948 --> 00:59:00,450 NOW YOU GOT THE RESULTS BACK? SO WHAT WERE THEY? 935 00:59:00,452 --> 00:59:02,017 IT DOESN'T MATCH. 936 00:59:02,019 --> 00:59:03,819 SO THEN WHY WOULD MAGGIE WRITE THE ARTICLE? 937 00:59:03,821 --> 00:59:06,088 I KNOW. I MEAN I'M SORRY, LIAM. 938 00:59:06,090 --> 00:59:07,390 IT'S COMPLETELY FUCKED UP. 939 00:59:07,392 --> 00:59:09,858 IT SHOWS IT'S A 2-3% PROBABILITY AT MOST. 940 00:59:09,860 --> 00:59:12,060 I MEAN, I'M IN THE 2-3% PROBABILITY. 941 00:59:12,062 --> 00:59:14,997 SHE'S GOT NOTHING. HER WHOLE ARTICLE IS BULLSHIT. 942 00:59:14,999 --> 00:59:17,232 FUCKING BITCH. FUCK! 943 00:59:17,234 --> 00:59:19,134 SHE HAS NO CASE. 944 00:59:19,136 --> 00:59:20,337 I DON'T UNDERSTAND WHAT SHE'S TRYING TO DO. 945 00:59:33,549 --> 00:59:34,484 HELLO. 946 00:59:39,155 --> 00:59:41,090 OH, NO. 947 00:59:42,625 --> 00:59:44,926 NO, I UNDERSTAND. 948 00:59:56,571 --> 00:59:58,571 YAN? YAN. 949 00:59:58,573 --> 01:00:01,141 YAN. YAN! YAN! 950 01:00:01,143 --> 01:00:02,044 YOU ALL RIGHT? 951 01:00:06,114 --> 01:00:08,381 MY DAD JUST HAD A HEART ATTACK. 952 01:00:08,383 --> 01:00:11,050 OH, DEAR. I'M SO SORRY. 953 01:00:11,052 --> 01:00:14,119 IS HE ALL RIGHT? 954 01:00:14,121 --> 01:00:17,122 THEY MAY DO A STENT OR BYPASS SURGERY. 955 01:00:17,124 --> 01:00:18,657 I'M NOT SURE. 956 01:00:18,659 --> 01:00:22,461 I'LL PACK SOME THINGS AND I'LL COME WITH YOU. 957 01:00:22,463 --> 01:00:25,163 YOU SHOULD STAY HERE. 958 01:00:25,165 --> 01:00:27,199 - ARE YOU SURE? - I'LL BE FINE. 959 01:00:27,201 --> 01:00:30,003 YOU HAVE A LOT OF WORK AHEAD OF YOU. 960 01:00:40,946 --> 01:00:42,480 YAN. 961 01:00:42,482 --> 01:00:45,082 YAN! YAN! 962 01:00:45,084 --> 01:00:46,885 YAN! 963 01:03:01,580 --> 01:03:03,346 HEY. 964 01:03:03,348 --> 01:03:05,348 HOW'S HE DOING? 965 01:03:05,350 --> 01:03:07,617 THE DOCTOR SAID HE'LL BE ABLE TO GO HOME NEXT WEEK. 966 01:03:07,619 --> 01:03:10,085 THAT'S GREAT NEWS. 967 01:03:10,087 --> 01:03:11,354 YEAH. 968 01:03:11,356 --> 01:03:14,324 THE STENT WORKED. 969 01:03:14,326 --> 01:03:17,092 BUT THEY'RE SAYING QUADRUPLE BYPASS IN THE NEXT EIGHT WEEKS 970 01:03:17,094 --> 01:03:18,697 AFTER HE'S STRONGER. 971 01:03:24,200 --> 01:03:26,200 AND THEN SIX MONTHS OF REHAB. 972 01:03:26,202 --> 01:03:30,639 I'M UP TO MY EYEBALLS HANDLING ALL THE WORK FROM THE HOTEL, 973 01:03:30,641 --> 01:03:34,643 TAKING OVER HIS RESPONSIBILITIES. 974 01:03:34,645 --> 01:03:36,845 IS THERE SOMEONE WHO COULD TAKE OVER FOR YOU EVENTUALLY? 975 01:03:36,847 --> 01:03:40,248 I DON'T KNOW. 976 01:03:40,250 --> 01:03:42,151 LET'S TAKE THIS ONE STEP AT A TIME, OKAY? 977 01:03:45,855 --> 01:03:47,523 OH, I GOT TO GO. 978 01:03:50,392 --> 01:03:53,360 ALL RIGHT. SEE... YOU. 979 01:05:58,648 --> 01:06:00,681 I AM SO EXCITED FOR YOU. 980 01:06:00,683 --> 01:06:01,982 THANKS. 981 01:06:01,984 --> 01:06:04,854 SEE YOU. BYE. 982 01:06:09,891 --> 01:06:14,560 WE JUST NEED YOU TO SIGN THERE... 983 01:06:14,562 --> 01:06:15,697 THERE. 984 01:06:18,500 --> 01:06:21,567 AND YOU'LL BE PLEASED TO HEAR YOU'LL BE GETTING SIX MONTHS WORTH OF SALARY 985 01:06:21,569 --> 01:06:23,503 FOR THE SIX YEARS OF SERVICE YOU'VE GIVEN. 986 01:06:23,505 --> 01:06:25,705 IN EXCHANGE, WE'LL JUST NEED YOU TO SIGN 987 01:06:25,707 --> 01:06:29,476 THIS NON-DISCLOSURE AGREEMENT THERE. THANK YOU. 988 01:06:31,713 --> 01:06:34,311 YOU SHOULD TAKE A VACATION OR SOMETHING. 989 01:06:34,313 --> 01:06:35,214 I PLAN TO. 990 01:06:39,285 --> 01:06:41,619 I JUST HEARD. WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 991 01:06:41,621 --> 01:06:42,988 IT'S FINE. IT WAS MY FAULT ON THE CASE. 992 01:06:42,990 --> 01:06:44,022 I SHOULD TAKE THE BLAME. 993 01:06:44,024 --> 01:06:46,490 OH, COME ON. REALLY? 994 01:06:46,492 --> 01:06:48,426 YOU WOULD'VE DONE THE SAME THING. 995 01:06:48,428 --> 01:06:50,862 HELL, IF I DIDN'T DO THIS OLI WOULD'VE TAKEN YOUR HEAD OFF. 996 01:06:50,864 --> 01:06:54,665 WE COULD'VE LET IT PLAY OUT AND THEN MAYBE TOGETHER, WE COULD... 997 01:06:54,667 --> 01:06:56,433 CHAD, IF I'M NOT HERE AND I'M GONE, YOU'RE SAFE, ALL RIGHT? 998 01:06:56,435 --> 01:06:57,734 WE BURN TOGETHER! 999 01:06:57,736 --> 01:06:59,502 IT'S ALREADY DONE, BUDDY. 1000 01:06:59,504 --> 01:07:00,770 NO, IT'S NOT DONE. 1001 01:07:00,772 --> 01:07:02,372 I ALREADY SIGNED IT. 1002 01:07:02,374 --> 01:07:03,673 - YOU SIGNED THE PAPERS? - YEAH. 1003 01:07:03,675 --> 01:07:06,376 YOU MOTHERFUCKER! YOU ASSHOLE! 1004 01:07:06,378 --> 01:07:08,045 CHAD, THEY GAVE ME SIX MONTHS, OKAY? 1005 01:07:08,047 --> 01:07:09,913 THAT'S PLENTY OF TIME TO GET BACK ON MY FEET. 1006 01:07:09,915 --> 01:07:12,382 I'LL GO LIVE IN CHINA WITH YAN OR SOMETHING, ALL RIGHT? 1007 01:07:12,384 --> 01:07:13,650 FUCK YOU! 1008 01:07:13,652 --> 01:07:15,318 YOU FUCKING ASSHOLE! I HATE YOU! 1009 01:07:15,320 --> 01:07:16,886 YOU COULD'VE TALKED TO ME ABOUT THIS FIRST. 1010 01:07:16,888 --> 01:07:18,588 YOU SHOULD'VE TALKED TO ME ABOUT THIS FIRST! 1011 01:07:18,590 --> 01:07:20,858 FUCKING COCKSUCKER! FUCK! 1012 01:10:15,056 --> 01:10:17,757 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 1013 01:10:17,759 --> 01:10:18,892 YOU KNOW, IT'S GOING TO BE A LONG TIME. 1014 01:10:18,894 --> 01:10:20,860 I'M GETTING MARRIED. 1015 01:10:20,862 --> 01:10:22,562 WHAT? 1016 01:10:22,564 --> 01:10:24,764 TO WHO? 1017 01:10:24,766 --> 01:10:25,932 TO SHEN? 1018 01:10:25,934 --> 01:10:27,934 I DON'T HAVE A CHOICE. 1019 01:10:27,936 --> 01:10:29,135 OH, MY GOD. 1020 01:10:29,137 --> 01:10:31,571 OF COURSE YOU HAVE A CHOICE. 1021 01:10:31,573 --> 01:10:33,705 IF YOU KNEW WHAT KIND OF PRESSURE OUR COMPANY'S UNDER... 1022 01:10:33,707 --> 01:10:34,775 YOU CAN'T POSSIBLY LOVE HIM. 1023 01:10:37,111 --> 01:10:39,177 DO YOU? 1024 01:10:39,179 --> 01:10:42,513 - DO YOU? - IT DOESN'T MATTER, LIAM. 1025 01:10:42,515 --> 01:10:45,052 IT'S THE MOST IMPORTANT THING. 1026 01:10:46,620 --> 01:10:47,653 DO YOU LOVE HIM? 1027 01:10:50,190 --> 01:10:52,224 DO YOU? 1028 01:10:52,226 --> 01:10:53,892 IT'S AN EASY QUESTION. 1029 01:10:53,894 --> 01:10:55,927 ANSWER THE QUESTION. DO YOU LOVE HIM? 1030 01:10:55,929 --> 01:10:59,496 - I DON'T KNOW. - DO YOU LOVE HIM? 1031 01:10:59,498 --> 01:11:02,532 YOU DON'T LOVE... DO YOU LOVE HIM? 1032 01:11:02,534 --> 01:11:04,701 OH, MY GOD. DO YOU LOVE HIM? 1033 01:11:04,703 --> 01:11:06,203 YES OR NO. DO YOU LOVE HIM? 1034 01:11:06,205 --> 01:11:07,939 YES! 1035 01:11:07,941 --> 01:11:09,839 ARE YOU HAPPY NOW? 1036 01:11:09,841 --> 01:11:10,944 FUCKING WHORE. 1037 01:11:22,087 --> 01:11:23,219 GET OUT. 1038 01:11:23,221 --> 01:11:24,720 LIAM. 1039 01:11:24,722 --> 01:11:27,090 GET OUT! 1040 01:11:27,092 --> 01:11:29,558 GET OUT NOW! 1041 01:11:29,560 --> 01:11:31,163 GET OUT! 1042 01:12:36,690 --> 01:12:39,992 DEAR GOD... 1043 01:12:39,994 --> 01:12:42,130 SHOW ME WHAT TO DO. 1044 01:12:54,841 --> 01:12:57,144 I KNOW YOU'RE IN THERE, LIAM. 1045 01:13:04,617 --> 01:13:05,749 GO AWAY. 1046 01:13:07,320 --> 01:13:10,156 COME ON, MAN. I'LL KICK THIS DOOR. I'M SERIOUS. 1047 01:13:13,793 --> 01:13:14,727 - COME ON! - IT'S OPEN! 1048 01:13:28,673 --> 01:13:29,941 SO IT WAS OPEN. 1049 01:13:36,714 --> 01:13:38,948 JESUS. 1050 01:13:38,950 --> 01:13:40,051 YOU'RE A WRECK. 1051 01:13:42,353 --> 01:13:46,421 WOULD YOU PUT SOME PANTS ON, WILL YOU? 1052 01:14:16,852 --> 01:14:19,953 LISTEN, LIAM, 1053 01:14:19,955 --> 01:14:24,793 I NEVER GOT A CHANCE TO... 1054 01:14:27,195 --> 01:14:29,796 THIS IS HARD, 1055 01:14:29,798 --> 01:14:32,064 SAY THANK YOU. 1056 01:14:32,066 --> 01:14:35,134 I KNOW YOU MEANT WELL. 1057 01:14:35,136 --> 01:14:39,071 WELL, FIGURED WHEN YOU SAID "FUCK YOU" AND "ASSHOLE"... 1058 01:14:39,073 --> 01:14:43,476 YEAH, YEAH, YEAH, I KNOW. YOU GOT ME. 1059 01:14:43,478 --> 01:14:45,478 YEAH, YOU KIND OF DESERVED IT. 1060 01:14:45,480 --> 01:14:47,214 YEAH, YEAH. 1061 01:14:50,351 --> 01:14:53,687 HOW'S THAT... LOVELY GIRL OF YOURS? 1062 01:14:55,422 --> 01:14:59,390 WELL, LET'S JUST SAY THAT, UH, 1063 01:14:59,392 --> 01:15:01,327 SHE'S NOT COMING BACK. 1064 01:15:02,762 --> 01:15:05,096 I'M SORRY TO HEAR THAT. 1065 01:15:05,098 --> 01:15:09,800 REALLY I AM, BECAUSE I KINDA LIKED HER. 1066 01:15:09,802 --> 01:15:11,237 SHE'S ALL RIGHT. 1067 01:15:14,174 --> 01:15:15,909 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT THINGS. 1068 01:15:18,978 --> 01:15:21,077 YOU KNOW HOW MANY OF THESE SITUATIONS 1069 01:15:21,079 --> 01:15:25,048 THAT WE'VE HANDLED OVER THE LAST FIVE, SIX YEARS? 1070 01:15:25,050 --> 01:15:28,185 IT'S HELL OF A LOT OF BULLSHIT. 1071 01:15:28,187 --> 01:15:30,022 NOW YOUR HANDS ARE COMPLETELY WASHED OF IT. 1072 01:15:32,790 --> 01:15:35,258 HELL, I DON'T EVEN KNOW WHY YOU JOINED THE FIRM 1073 01:15:35,260 --> 01:15:36,393 IN THE FIRST PLACE. 1074 01:15:36,395 --> 01:15:39,995 'CAUSE OF ITS PRESTIGIOUS NAME. 1075 01:15:39,997 --> 01:15:42,099 WHEN I FIRST MET YOU... 1076 01:15:46,903 --> 01:15:51,340 I THOUGHT THAT FOR SURE YOU WOULD QUIT, MOVE ON 1077 01:15:51,342 --> 01:15:52,874 AS SOON AS YOU FOUND OUT THAT WE'RE JUST A BUNCH 1078 01:15:52,876 --> 01:15:56,345 OF CHIMNEY SWEEPERS TO RICH PEOPLE. 1079 01:15:56,347 --> 01:15:59,214 YEAH. NOW I GOT TO FIND A WHOLE NEW SET OF CHIMNEYS, HUH? 1080 01:15:59,216 --> 01:16:01,082 YOU FUCKING KIDDING ME? 1081 01:16:01,084 --> 01:16:03,885 COMPLETELY SERIOUS. 1082 01:16:03,887 --> 01:16:07,055 WHY DON'T YOU OPEN YOUR OWN BUSINESS OR SOMETHING? 1083 01:16:07,057 --> 01:16:09,790 AT LEAST DO SOMETHING THAT YOU'RE PASSIONATE ABOUT. 1084 01:16:09,792 --> 01:16:12,960 WHY? I WOULD'VE PERFECTLY BEEN HAPPY BEING YOUR WINGMAN. 1085 01:16:12,962 --> 01:16:14,294 FUCK YOU. FUCK YOU! 1086 01:16:14,296 --> 01:16:15,530 DO NOT SAY THAT. 1087 01:16:15,532 --> 01:16:17,497 YOU DON'T WANT TO BE LIKE ME. 1088 01:16:17,499 --> 01:16:19,032 I KNOW A MILLION GUYS 1089 01:16:19,034 --> 01:16:21,068 WHO WOULD KILL TO LIVE THE LIFESTYLE YOU DO. 1090 01:16:21,070 --> 01:16:25,572 HEY, I AM NOT GUILTY ABOUT THAT, OKAY. 1091 01:16:25,574 --> 01:16:27,908 I FEEL NOT AN IOTA OF GUILT ABOUT THAT 1092 01:16:27,910 --> 01:16:32,078 'CAUSE I WORKED MY ASS OFF ALL MY LIFE. 1093 01:16:32,080 --> 01:16:33,312 I WAS A VALEDICTORIAN, YOU KNOW, 1094 01:16:33,314 --> 01:16:36,549 AND THE PROM KING IN HIGH SCHOOL. 1095 01:16:36,551 --> 01:16:40,086 WENT TO HARVARD LAW THINKING THAT I COULD CHANGE THE WORLD. 1096 01:16:40,088 --> 01:16:43,122 I HAD TEN OFFERS COMING OUT OF SCHOOL, 1097 01:16:43,124 --> 01:16:45,524 ONE OF WHICH WAS FOR THE DISTRICT ATTORNEY'S OFFICE 1098 01:16:45,526 --> 01:16:48,361 OF NEW YORK CITY, 1099 01:16:48,363 --> 01:16:51,930 PROSECUTING CRIMINALS. 1100 01:16:51,932 --> 01:16:54,000 WHY DIDN'T YOU TAKE IT? 1101 01:16:54,002 --> 01:16:56,434 'CAUSE I WAS TOO MUCH OF A FUCKING CHICKENSHIT 1102 01:16:56,436 --> 01:16:59,271 TO TAKE THE PAY CUT. 1103 01:16:59,273 --> 01:17:01,208 MY PARENTS... 1104 01:17:03,543 --> 01:17:08,280 THEY WERE BACK HOME RUNNING A DELI 1105 01:17:08,282 --> 01:17:10,881 TRYING TO SAVE MONEY... 1106 01:17:10,883 --> 01:17:14,319 FOR ME. 1107 01:17:14,321 --> 01:17:17,391 IT KILLS ME SOMETIMES 'CAUSE... 1108 01:17:19,158 --> 01:17:23,327 MAYBE I'LL BE MAKING A LOT OF MONEY 1109 01:17:23,329 --> 01:17:25,830 AND BE A LITTLE BIT RICHER IN 30 YEARS... 1110 01:17:28,199 --> 01:17:31,036 OR SOMEHOW. 1111 01:17:37,576 --> 01:17:39,242 SOMEHOW I'M GOING TO ALWAYS WONDER 1112 01:17:39,244 --> 01:17:42,512 WHAT MY LIFE WOULD'VE BEEN LIKE 1113 01:17:42,514 --> 01:17:46,950 IF I'D TAKEN THAT JOB, MADE MY PARENTS PROUD. 1114 01:17:50,354 --> 01:17:52,356 MAYBE DONE SOMETHING FUCKING GOOD. 1115 01:17:58,429 --> 01:18:00,364 LISTEN... 1116 01:18:02,066 --> 01:18:04,902 HAVING YOU AS MY WINGMAN AND ALL WAS GREAT. 1117 01:18:06,437 --> 01:18:07,537 BUT HONESTLY, 1118 01:18:10,206 --> 01:18:12,006 HONESTLY, YOU HAVE WAY MORE POTENTIAL 1119 01:18:12,008 --> 01:18:13,576 THAN YOU'VE EVER GIVEN YOURSELF CREDIT FOR. 1120 01:18:17,213 --> 01:18:19,580 IF YOU JUST PROMISE ME, 1121 01:18:19,582 --> 01:18:23,317 PROMISE ME THAT YOU JUST GROW A BALL SACK 1122 01:18:23,319 --> 01:18:25,653 AND DO SOMETHING WITH IT, SOMETHING, 1123 01:18:25,655 --> 01:18:27,156 I DON'T CARE WHAT AFTER THIS. 1124 01:18:30,159 --> 01:18:32,527 JUST FUCKING GO OUT THERE AND DO SOMETHING, OKAY? 1125 01:18:36,565 --> 01:18:39,501 YEAH, WE JUST... WE JUST LOST OUT I GUESS. 1126 01:18:48,343 --> 01:18:49,276 HONG KONG. 1127 01:18:55,949 --> 01:18:59,350 THE PLACE WAS SOMETHING, HUH? 1128 01:20:29,639 --> 01:20:32,773 - HAPPY ANNIVERSARY, BABE. - HAPPY ANNIVERSARY. 1129 01:22:22,512 --> 01:22:24,447 - HI. - HI. COME IN. 1130 01:22:27,517 --> 01:22:30,451 THANKS FOR HAVING ME OVER ON SUCH SHORT NOTICE. 1131 01:22:30,453 --> 01:22:31,386 SURE. 1132 01:22:34,790 --> 01:22:36,790 THIS IS MY GODFATHER ALBERT. 1133 01:22:36,792 --> 01:22:38,627 PA, THIS IS LIAM. 1134 01:22:39,761 --> 01:22:41,161 HEY. 1135 01:22:41,163 --> 01:22:42,664 THIS IS LIAM. 1136 01:22:45,734 --> 01:22:48,435 SORRY, HE LOST MOST HIS HEARING FROM HIS THROAT CANCER. 1137 01:22:48,437 --> 01:22:49,603 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK? 1138 01:22:49,605 --> 01:22:50,870 WATER WOULD BE GOOD. 1139 01:22:50,872 --> 01:22:52,439 HOW ABOUT TEA? 1140 01:22:52,441 --> 01:22:53,542 SURE. 1141 01:23:05,820 --> 01:23:07,488 HERE YOU GO. 1142 01:23:10,825 --> 01:23:14,762 MY GODFATHER USED TO BE A GENIUS WRITER. 1143 01:23:17,832 --> 01:23:20,898 THANK YOU. 1144 01:23:20,900 --> 01:23:23,701 LIAM, I'M COMPLETELY PREPARED 1145 01:23:23,703 --> 01:23:25,737 TO FACE THE CONSEQUENCES OF MY ACTIONS. 1146 01:23:25,739 --> 01:23:27,872 - I KNOW THAT YOU GOT... - MAGGIE, I DIDN'T COME HERE... 1147 01:23:27,874 --> 01:23:29,640 FIRED AND THEN YOU'RE NO LONGER THERE. 1148 01:23:29,642 --> 01:23:31,508 OKAY, I'M SORRY. I THINK THIS IS BETTER. 1149 01:23:31,510 --> 01:23:33,811 THAT'S NOT WHY I'M HERE. 1150 01:23:33,813 --> 01:23:35,780 I REPLAYED A LOT OF WHAT'S HAPPENED IN MY HEAD 1151 01:23:35,782 --> 01:23:39,716 AND I DON'T BLAME YOU. 1152 01:23:39,718 --> 01:23:43,187 ESPECIALLY NOW, IT'S A LOT CLEARER TO ME TO SEE. 1153 01:23:45,323 --> 01:23:47,857 I'VE NEVER BEEN COMFORTABLE ABOUT SOME OF THE THINGS 1154 01:23:47,859 --> 01:23:50,393 I'VE HAD TO DO FOR MY CLIENTS. 1155 01:23:50,395 --> 01:23:52,797 SO I JUST WANT TO SAY I'M SORRY. 1156 01:23:55,566 --> 01:23:57,466 OH. 1157 01:23:57,468 --> 01:23:59,869 IF I COULD JUST ASK ONE QUESTION, THOUGH. 1158 01:23:59,871 --> 01:24:02,338 SURE. 1159 01:24:02,340 --> 01:24:05,841 YOU COULD'VE BEEN CRUCIFIED BY THE FIRM. WHY'D YOU RISK IT? 1160 01:24:05,843 --> 01:24:09,477 WHEN I WAS WRITING THE STORY, OF COURSE I WAS TERRIFIED. 1161 01:24:09,479 --> 01:24:13,682 BUT THEN ONE DAY I WAS WATCHING TV 1162 01:24:13,684 --> 01:24:15,750 AND I JUST COULD NOT PAY ATTENTION. 1163 01:24:15,752 --> 01:24:17,519 I REALIZED I HADN'T BEEN ABLE 1164 01:24:17,521 --> 01:24:20,522 TO DO ANYTHING SINCE I PUT DOWN THE STORY. 1165 01:24:20,524 --> 01:24:22,390 AND THEN I GOT ANGRY AT MYSELF 1166 01:24:22,392 --> 01:24:24,926 'CAUSE I DIDN'T EVEN HAVE THE COURAGE 1167 01:24:24,928 --> 01:24:27,931 TO GO AFTER SOMETHING THAT I REALLY BELIEVE IN. 1168 01:24:33,936 --> 01:24:35,738 LIAM? 1169 01:24:39,775 --> 01:24:41,711 THANKS FOR THE TEA, MAGGIE. 1170 01:27:19,425 --> 01:27:22,459 HI, LIAM. 1171 01:27:22,461 --> 01:27:24,598 I DIDN'T EXPECT YOU TO DROP BY, BUT COME IN. 1172 01:27:35,675 --> 01:27:38,011 BABY. 1173 01:27:40,113 --> 01:27:42,679 I SHOULD COME BACK. 1174 01:27:42,681 --> 01:27:44,716 NO. I'LL GIVE YOU A FEW MINUTES. 1175 01:27:55,194 --> 01:27:57,129 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1176 01:27:59,999 --> 01:28:01,933 I DON'T KNOW ANYMORE. 1177 01:28:07,838 --> 01:28:09,506 HE'S ABOUT FOUR HOURS OLD. 1178 01:28:13,844 --> 01:28:15,746 WHAT'S HIS NAME? 1179 01:28:18,149 --> 01:28:21,618 WE NAMED HIM AFTER HIS FATHER. 1180 01:31:08,343 --> 01:31:11,944 - HI. - HI. 1181 01:31:11,946 --> 01:31:15,282 YOU MUST BE LIAM. YEAH. HI. IT'S NICE TO MEET YOU. 1182 01:31:15,284 --> 01:31:16,283 I'M MALCOLM. 1183 01:31:16,285 --> 01:31:17,585 PLEASE, COME ON IN. 1184 01:31:20,220 --> 01:31:22,687 HONEY, WHO WAS IT? 1185 01:31:22,689 --> 01:31:26,825 OH, YOU GUYS MET? 1186 01:31:26,827 --> 01:31:27,928 YES, OF COURSE. 1187 01:31:33,233 --> 01:31:35,733 YOU GUYS, I WAS JUST HEADING OUT TO DO SOME ERRANDS 1188 01:31:35,735 --> 01:31:38,338 SO WHY DON'T I JUST LEAVE YOU BE. 1189 01:31:40,907 --> 01:31:42,806 ELAINE, HONEY, IS THERE ANYTHING I CAN GET YOU? 1190 01:31:42,808 --> 01:31:45,976 NO, THANK YOU. 1191 01:31:45,978 --> 01:31:49,113 LIAM, IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 1192 01:31:49,115 --> 01:31:50,249 GOOD TO MEET YOU. 1193 01:32:00,359 --> 01:32:02,025 THE PLACE LOOKS GREAT. 1194 01:32:02,027 --> 01:32:04,261 I THREW SOME STUFF OUT. 1195 01:32:04,263 --> 01:32:05,331 HOW'S YAN? 1196 01:32:12,003 --> 01:32:13,935 OH. 1197 01:32:13,937 --> 01:32:16,905 HOW ARE YOU? 1198 01:32:16,907 --> 01:32:18,807 DO YOU WANT TO GET SOME AIR? 1199 01:32:39,363 --> 01:32:41,762 I GOT MY TEST RESULTS BACK. 1200 01:32:41,764 --> 01:32:43,298 AND? 1201 01:32:43,300 --> 01:32:46,167 THEY'RE GOOD. THEY'RE REALLY, REALLY GOOD. 1202 01:32:46,169 --> 01:32:48,068 DID I EVER TELL YOU YOU'RE THE GREATEST SISTER? 1203 01:32:48,070 --> 01:32:50,006 AND YOU WILL ALWAYS BE MY BABY BROTHER. 1204 01:34:35,179 --> 01:34:40,179 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 85720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.