Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,840 --> 00:00:18,450
(You wench. You wench.)
2
00:00:20,630 --> 00:00:22,900
Go Doo Yeong?
3
00:00:23,840 --> 00:00:25,570
Is it Goo Doo Yeong?
4
00:00:26,510 --> 00:00:28,110
It's Go Doo Yeong.
5
00:00:31,980 --> 00:00:33,580
The pink letter?
6
00:00:37,580 --> 00:00:39,320
I know who it is.
7
00:00:42,250 --> 00:00:43,460
Who?
8
00:00:44,390 --> 00:00:46,130
- Go Doo--
- Kwon Ho Chang.
9
00:00:49,600 --> 00:00:50,400
What?
10
00:00:50,800 --> 00:00:52,400
I told you the other day.
11
00:00:52,400 --> 00:00:54,400
The guy that held my hand
in the cafe and ran.
12
00:00:55,730 --> 00:00:57,470
Oh, there was something between you and him.
13
00:00:57,470 --> 00:00:59,340
There was nothing.
14
00:01:00,540 --> 00:01:02,410
He's a little weird
15
00:01:02,810 --> 00:01:04,280
Right?
16
00:01:05,080 --> 00:01:07,080
The way he talks is weird too.
17
00:01:07,080 --> 00:01:09,480
I hear that a lot.
18
00:01:10,420 --> 00:01:13,220
The way he talks to people too.
19
00:01:13,490 --> 00:01:16,290
The way he dresses too.
20
00:01:16,690 --> 00:01:18,690
Anyway, he's a weirdo.
21
00:01:18,690 --> 00:01:20,560
I've seen him around lately
so I told him not to
22
00:01:20,560 --> 00:01:23,100
and he said something strange.
23
00:01:23,230 --> 00:01:24,700
I mean, be careful of dark roads at night.
24
00:01:25,100 --> 00:01:26,430
Don't go to deserted streets.
25
00:01:26,830 --> 00:01:28,030
And don't walk alone.
26
00:01:30,300 --> 00:01:33,110
How did he look when he said that?
27
00:01:34,570 --> 00:01:35,510
Be careful...
28
00:01:35,510 --> 00:01:37,110
Of dark roads at night.
29
00:01:37,110 --> 00:01:38,710
Don't go to deserted streets
30
00:01:38,710 --> 00:01:40,050
and go home early.
31
00:01:40,050 --> 00:01:41,510
Like this?
Or...
32
00:01:41,910 --> 00:01:43,380
You'd better watch out
33
00:01:43,380 --> 00:01:44,980
in dark roads at night.
34
00:01:44,980 --> 00:01:46,850
Don't go to deserted streets.
35
00:01:47,250 --> 00:01:50,460
and go home early.
36
00:01:50,990 --> 00:01:52,320
Like this?
37
00:01:53,930 --> 00:01:55,530
I'm not sure.
38
00:01:56,330 --> 00:01:58,330
Kwon Ho Chang, what's his major?
39
00:01:58,330 --> 00:02:00,470
Mechanical Engineering. Senior.
40
00:02:03,270 --> 00:02:04,600
Oh, it's me.
41
00:02:04,600 --> 00:02:06,470
Seung Hwan is in
Mechanical Engineering, right?
42
00:02:06,470 --> 00:02:07,940
Is he in third year or fourth year?
43
00:02:22,700 --> 00:02:27,510
(Episode 7 -- I Was The Center of
The World, The Scarlet Letter)
44
00:02:28,760 --> 00:02:31,560
Kwon Ho Chang,
senior in Mechanical Engineering.
45
00:02:31,560 --> 00:02:34,500
He won the grand prize in
a software contest last year.
46
00:02:34,630 --> 00:02:36,900
The prize money was 50,000 dollars. Darn.
47
00:02:38,100 --> 00:02:39,570
No friends, no girlfriends.
48
00:02:39,570 --> 00:02:44,110
Remarks, an electric shock occurred
in their department in 2015.
49
00:02:44,640 --> 00:02:46,910
And rumors said he caused it.
50
00:02:47,450 --> 00:02:48,650
An electric shock?
51
00:02:49,320 --> 00:02:52,520
Yes, one of his seniors teased him too much.
52
00:02:52,650 --> 00:02:54,920
He got electrocuted
53
00:02:55,190 --> 00:02:57,320
and some said Kwon Ho Chang did it.
54
00:02:57,860 --> 00:02:59,060
That's it?
55
00:02:59,060 --> 00:03:00,530
They didn't investigate?
56
00:03:00,790 --> 00:03:02,130
Everyone hushed up.
57
00:03:02,130 --> 00:03:03,200
Why?
58
00:03:03,200 --> 00:03:04,930
Because the victim got scared?
59
00:03:05,600 --> 00:03:06,930
That's one possibility.
60
00:03:06,930 --> 00:03:08,800
Or maybe it really was just an accident.
61
00:03:09,200 --> 00:03:11,070
Or maybe the senior thought
an investigation would eventually
62
00:03:11,070 --> 00:03:13,740
come against him.
63
00:03:14,540 --> 00:03:16,280
Anyway, since then,
64
00:03:16,280 --> 00:03:18,280
nobody bullied him ever again.
65
00:03:20,410 --> 00:03:22,150
He's scary.
66
00:03:31,490 --> 00:03:32,960
Hello.
67
00:03:38,300 --> 00:03:40,700
=The door is closing.=
68
00:03:41,370 --> 00:03:43,370
Have you heard of anything?
69
00:03:43,640 --> 00:03:44,570
No.
70
00:03:46,310 --> 00:03:49,110
even our manager
71
00:03:49,110 --> 00:03:50,310
looks strange these days.
72
00:03:50,310 --> 00:03:52,580
Why did they call just the five
of us?
73
00:03:52,980 --> 00:03:54,450
There's nothing strange about it.
74
00:03:54,450 --> 00:03:56,320
We just do what we have to do.
75
00:03:56,320 --> 00:03:58,180
All your efforts pay off.
76
00:03:58,980 --> 00:04:00,590
Right?
77
00:04:01,790 --> 00:04:04,720
You and your quotes again.
Seriously.
78
00:04:06,730 --> 00:04:08,460
Have a good day.
79
00:04:08,460 --> 00:04:10,200
Cheer up!
80
00:04:11,400 --> 00:04:12,600
Do you know her?
81
00:04:12,870 --> 00:04:15,130
Of course not.
She works for Oh & Park.
82
00:04:15,130 --> 00:04:16,600
We're family.
83
00:04:18,000 --> 00:04:33,900
Sub by:
yase_lin
84
00:04:41,160 --> 00:04:42,630
One, two three.
Hello.
85
00:04:42,630 --> 00:04:44,630
We become a legend!
We're Asgard!
86
00:04:44,630 --> 00:04:45,960
Hello.
87
00:04:46,770 --> 00:04:48,370
Sit, everyone sit.
88
00:04:48,370 --> 00:04:50,100
Thanks.
89
00:05:01,450 --> 00:05:07,450
We know how hard
you all have worked hard so far.
90
00:05:07,720 --> 00:05:09,990
You've worked really hard but...
91
00:05:09,990 --> 00:05:11,990
We'll work even harder.
92
00:05:11,990 --> 00:05:13,460
No, no.
93
00:05:13,460 --> 00:05:15,730
You don't have to work harder.
94
00:05:17,200 --> 00:05:19,200
I mean...
95
00:05:20,130 --> 00:05:21,470
Mrs. Oh
96
00:05:22,130 --> 00:05:23,340
Ah, yes
97
00:05:24,400 --> 00:05:25,470
Yes.
98
00:05:26,670 --> 00:05:28,670
You've done a good job so far.
99
00:05:30,140 --> 00:05:34,150
And we hope you understand
that we've reached this decision
100
00:05:34,150 --> 00:05:35,880
after much consideration.
101
00:05:36,420 --> 00:05:38,020
So what I want to say...
102
00:05:39,220 --> 00:05:40,420
Well...
103
00:05:40,690 --> 00:05:41,890
Mr. Jo?
104
00:05:42,550 --> 00:05:43,620
What?
105
00:05:46,830 --> 00:05:48,160
Me?
106
00:05:56,170 --> 00:05:57,640
Here...
107
00:05:59,770 --> 00:06:00,710
Chang Ho?
108
00:06:00,710 --> 00:06:02,040
Thanks.
109
00:06:02,040 --> 00:06:03,110
Sin Man?
110
00:06:03,110 --> 00:06:04,040
Thanks.
111
00:06:04,040 --> 00:06:04,840
Woo Seok-ssi.
112
00:06:04,840 --> 00:06:05,780
Yes.
113
00:06:05,780 --> 00:06:06,850
Jin Ho-ssi.
114
00:06:06,850 --> 00:06:07,510
Thanks.
115
00:06:07,510 --> 00:06:08,710
And... Jin Kwang.
116
00:06:08,710 --> 00:06:09,650
Thanks.
117
00:06:09,650 --> 00:06:12,450
There's nothing to thank me for.
118
00:06:12,990 --> 00:06:14,850
As you can see.
119
00:06:15,790 --> 00:06:20,990
So.. We want to terminate the contract.
120
00:06:21,260 --> 00:06:23,660
If you're a minor,
you'll need your parents' signs.
121
00:06:24,200 --> 00:06:25,800
Is this another contract?
122
00:06:26,470 --> 00:06:28,070
We're already
on an exclusive contract with Oh & Park.
123
00:06:28,070 --> 00:06:30,870
We're with Oh & Park forever.
124
00:06:31,540 --> 00:06:32,870
Well...
125
00:06:34,340 --> 00:06:38,740
It means that we will terminate
that contract.
126
00:06:41,150 --> 00:06:42,750
We signed for seven years.
127
00:06:42,750 --> 00:06:43,230
We still have two years more to go.
128
00:06:43,230 --> 00:06:44,700
We still have two years more to go.
(Contract Termination)
129
00:06:44,700 --> 00:06:44,750
We still have two years more to go.
130
00:06:44,750 --> 00:06:47,020
It means your contract
has been canceled.
131
00:06:47,420 --> 00:06:49,560
Well...
132
00:06:50,220 --> 00:06:55,030
So now, you can make
another deal with another company.
133
00:06:55,030 --> 00:06:57,700
That will depend on
134
00:06:57,700 --> 00:06:59,970
your individual talent and liking.
135
00:07:07,170 --> 00:07:09,040
Another company? Which company?
136
00:07:14,910 --> 00:07:16,780
Well...
137
00:07:16,780 --> 00:07:18,520
Wh do you keep... By tomorrow?
138
00:07:27,460 --> 00:07:29,190
Thanks.
139
00:08:16,840 --> 00:08:20,450
It's the impulse water wheel,
140
00:08:20,450 --> 00:08:22,850
as well as the speed triangle of
Pelton water wheel that is commonly used.
141
00:08:23,520 --> 00:08:27,390
The triangle that is made by when hydraulic
jet bumps against the bucket of the wheel.
142
00:08:27,650 --> 00:08:30,590
and that of when it is out
of the range is indicated here.
143
00:08:36,730 --> 00:08:37,730
Then...
144
00:08:38,730 --> 00:08:40,200
Now, relatively
145
00:08:40,200 --> 00:08:42,730
imagine that
the bucket has stopped.
146
00:08:46,340 --> 00:08:48,470
I've watched him for days but...
147
00:08:48,740 --> 00:08:51,010
How should I put this?
148
00:08:51,810 --> 00:08:53,150
Is he weird?
149
00:08:53,150 --> 00:08:54,350
He is.
150
00:08:54,350 --> 00:08:55,680
He's so weird.
151
00:08:55,950 --> 00:08:57,280
He sits in the same seat
everyday.
152
00:08:57,280 --> 00:08:59,150
Drinks the same drink and
eats the same sandwich.
153
00:08:59,150 --> 00:09:01,020
he even sits in the same seat
when he gets to class.
154
00:09:01,290 --> 00:09:03,290
He doesn't talk to anyone.
155
00:09:03,290 --> 00:09:05,420
He has no friends. He eats alone.
156
00:09:05,960 --> 00:09:08,090
I told you he's weird.
157
00:09:09,560 --> 00:09:12,230
You had to watch him for days
to find that out?
158
00:09:13,030 --> 00:09:14,370
I was just checking the facts
159
00:09:14,370 --> 00:09:16,500
to go one step further.
160
00:09:22,510 --> 00:09:23,180
Why?
161
00:09:23,180 --> 00:09:24,640
What are you going to do?
162
00:09:33,450 --> 00:09:35,190
Hi.
163
00:09:36,120 --> 00:09:37,060
Hi.
164
00:09:38,790 --> 00:09:41,460
Is everything all right?
165
00:09:43,330 --> 00:09:45,460
Yes.
166
00:09:47,600 --> 00:09:49,200
Well, then.
167
00:10:04,950 --> 00:10:07,750
Ye-eun, would you let me know
before you do anything?
168
00:10:07,750 --> 00:10:08,550
How did he look?
169
00:10:08,550 --> 00:10:09,890
Surprised?
170
00:10:10,290 --> 00:10:11,760
Yes, extremely surprised.
171
00:10:11,760 --> 00:10:12,820
Right?
172
00:10:13,230 --> 00:10:16,160
But, you know what? He's always like that
173
00:10:18,300 --> 00:10:19,230
He's always weird...
174
00:10:19,230 --> 00:10:21,900
So, there's no way to tell
if he's acting weird or not.
175
00:10:24,170 --> 00:10:25,370
Do you want something?
176
00:10:25,370 --> 00:10:26,440
Are you paying for it?
177
00:10:26,440 --> 00:10:28,040
I'm just asking.
178
00:10:31,780 --> 00:10:34,180
Classic sandwich and Iced Americano.
179
00:10:34,180 --> 00:10:35,110
You?
180
00:10:35,650 --> 00:10:38,720
Iced tea and steak sandwich for me.
181
00:10:39,520 --> 00:10:40,850
Thanks.
182
00:10:42,050 --> 00:10:43,260
By the way,
183
00:10:44,060 --> 00:10:45,920
you can now talk to men.
184
00:10:46,190 --> 00:10:47,130
You think so?
185
00:10:48,730 --> 00:10:51,400
I don't know why
but I'm fine when I talk to him.
186
00:10:56,070 --> 00:10:57,540
Thanks.
187
00:10:58,600 --> 00:10:59,540
Enjoy.
188
00:10:59,540 --> 00:11:01,140
Thanks.
189
00:11:09,680 --> 00:11:11,550
It's 12:55 p.m., right?
190
00:11:12,080 --> 00:11:13,290
Hmm.
191
00:11:14,890 --> 00:11:16,350
Is he obsessive compulsive?
192
00:11:16,350 --> 00:11:17,290
What?
193
00:11:17,290 --> 00:11:19,560
We're out of Classic Sandwich
194
00:11:19,830 --> 00:11:21,560
but we have this mushroom left.
195
00:11:24,230 --> 00:11:25,700
No, I can't.
196
00:11:26,230 --> 00:11:28,770
Chicken sandwich is also popular.
197
00:11:31,170 --> 00:11:32,640
No, I can't.
198
00:11:36,510 --> 00:11:40,250
Would you mind me ordering first?
199
00:11:41,050 --> 00:11:43,180
Ah, yes.
200
00:12:07,070 --> 00:12:07,740
Sorry.
201
00:12:08,270 --> 00:12:10,280
-That's all right.
-Sorry.
202
00:12:19,350 --> 00:12:21,090
Why did you do that?
203
00:12:21,090 --> 00:12:23,090
I thought they're not your friends.
204
00:12:23,490 --> 00:12:25,090
and just bullied you.
205
00:12:26,420 --> 00:12:28,690
Excuse me!
206
00:12:51,380 --> 00:12:52,850
You can have these.
207
00:12:54,850 --> 00:12:56,590
I didn't even touch it.
208
00:13:21,950 --> 00:13:23,280
Let me have this.
209
00:13:25,150 --> 00:13:26,750
You bought these for me.
210
00:13:45,700 --> 00:13:47,040
What are you dong here?
211
00:13:47,310 --> 00:13:50,110
- General Jo!
-Are you here for us?
212
00:13:51,980 --> 00:13:53,980
Ah... Well...
213
00:14:06,790 --> 00:14:09,860
So is it Kwon Ho Chang or not?
214
00:14:10,930 --> 00:14:13,060
I don't think so.
215
00:14:13,200 --> 00:14:15,730
But I don't think you can
completely say he's not.
216
00:14:15,730 --> 00:14:18,270
Would you stop it?
You make me get more confused.
217
00:14:19,200 --> 00:14:22,010
What about you?
Your looking cute strategy.
218
00:14:22,540 --> 00:14:23,740
Strategy?
219
00:14:23,880 --> 00:14:27,210
He gave me artificial tears.
He thought I had dry eyes.
220
00:14:27,210 --> 00:14:29,210
That's because
you're a bad actress.
221
00:14:29,210 --> 00:14:30,550
No.
222
00:14:30,550 --> 00:14:32,950
They say many guys
don't like girls acting cute.
223
00:14:32,950 --> 00:14:33,620
Who said that?
224
00:14:33,620 --> 00:14:34,420
It's on the Internet.
225
00:14:34,690 --> 00:14:37,360
And I don't like guys who
like to see girls act cute.
226
00:14:37,360 --> 00:14:39,360
Because you're not good at it.
227
00:14:39,620 --> 00:14:42,430
Shouldn't you ask a man
what men want?
228
00:14:42,960 --> 00:14:44,830
Where do we get a man?
229
00:14:45,360 --> 00:14:47,370
I can smell men.
230
00:14:51,500 --> 00:14:52,840
There he is.
231
00:14:55,510 --> 00:15:00,180
Hi!
232
00:15:00,980 --> 00:15:02,310
Nice.
233
00:15:03,780 --> 00:15:07,120
Why don't you take off
your T-shirt too?
234
00:15:16,860 --> 00:15:18,200
Excuse me...
235
00:15:19,660 --> 00:15:21,530
Can I ask something?
236
00:15:23,540 --> 00:15:25,140
Yes, what is it?
237
00:15:28,740 --> 00:15:31,940
What kind of girls do guys like?
238
00:15:33,550 --> 00:15:35,950
Ah, I mean...
239
00:15:36,080 --> 00:15:39,020
Why? Is there a guy you want to seduce?
240
00:15:41,550 --> 00:15:43,020
Yes/
241
00:15:43,560 --> 00:15:46,890
Is it... Me?
242
00:15:49,160 --> 00:15:50,230
Just kidding.
243
00:15:50,500 --> 00:15:51,960
I'm just kidding, Eun Jae.
244
00:15:53,160 --> 00:15:55,570
Just tell him.
245
00:15:55,570 --> 00:15:57,570
I'm sure he'll say yes if it's you.
246
00:15:57,570 --> 00:16:00,370
You're cute, pretty, and nice.
247
00:16:02,370 --> 00:16:06,380
Actually, it's my ex.
We broke up not long ago.
248
00:16:08,380 --> 00:16:10,120
Should I be honest and
249
00:16:10,120 --> 00:16:11,180
tell him that I still like him?
250
00:16:11,180 --> 00:16:12,650
No, you shouldn't do that.
251
00:16:12,650 --> 00:16:15,050
But, I hear men like women
who take the initiative.
252
00:16:15,050 --> 00:16:17,720
Taking the initiative and being
obsessive are different.
253
00:16:17,720 --> 00:16:20,130
Being aggressive after you broke up
254
00:16:20,130 --> 00:16:21,860
is just scary.
255
00:16:23,190 --> 00:16:25,600
You have to make hi
take the initiative.
256
00:16:25,600 --> 00:16:26,660
How?
257
00:16:26,660 --> 00:16:28,530
Men are simple.
258
00:16:28,530 --> 00:16:30,400
We're triggered by visual cues.
259
00:16:30,400 --> 00:16:32,270
You have to change
your appearance first.
260
00:16:32,270 --> 00:16:33,870
You have everything.
261
00:16:33,870 --> 00:16:38,280
You look innocent, soft,
elegant, cute, smart
262
00:16:38,680 --> 00:16:41,480
but you lack one important thing.
What is it?
263
00:16:45,220 --> 00:16:46,550
Sexiness.
264
00:16:49,220 --> 00:16:52,160
I got it. Thanks.
265
00:16:52,160 --> 00:16:53,760
Good luck and good night.
266
00:16:56,290 --> 00:16:57,760
What are you doing here?
267
00:17:04,700 --> 00:17:06,300
What are you doing leaning
against the wall like that?
268
00:17:06,570 --> 00:17:09,770
You're a filthy pervert.
269
00:17:10,580 --> 00:17:11,640
Me?
270
00:17:12,840 --> 00:17:15,380
What did I do? Hey!
271
00:17:16,850 --> 00:17:17,920
What was that?
272
00:17:27,210 --> 00:17:30,280
(Sexy woman)
273
00:17:44,560 --> 00:17:49,810
(Dreamy eyes, a mole under your nose,
revealing clothes, femme fatale)
274
00:17:49,810 --> 00:17:52,830
(Femme Fatale)
"She used every way she could
to act cute and coquette."
275
00:17:52,830 --> 00:17:54,750
"She never stopped arousing
men's desire."
276
00:17:55,020 --> 00:17:57,560
"The mysterious and attractive
lady Josephine."
277
00:18:01,030 --> 00:18:02,360
Hey!
278
00:18:04,900 --> 00:18:07,970
Look which among the two
is sexier.
279
00:18:15,440 --> 00:18:16,910
Hurry up!
280
00:18:17,580 --> 00:18:19,040
I just did it.
281
00:18:19,310 --> 00:18:20,510
Oh, you did?
282
00:18:22,510 --> 00:18:24,120
Provocative eyes.
283
00:18:27,720 --> 00:18:29,720
Dreamy eyes.
284
00:18:32,120 --> 00:18:33,730
Which is better?
285
00:18:35,190 --> 00:18:36,660
Wait, we need to discuss.
286
00:18:43,330 --> 00:18:46,000
The second one is better.
Provocative eyes.
287
00:18:47,610 --> 00:18:49,470
That was the first one.
288
00:18:51,080 --> 00:18:53,610
You're provocative and dreamy too?
289
00:18:53,610 --> 00:18:55,610
That's amazing!
290
00:19:01,090 --> 00:19:03,090
I can't wait to see
how she'll dress up tomorrow.
291
00:19:03,090 --> 00:19:04,020
Want to bet?
292
00:19:04,020 --> 00:19:05,220
I bet 50 cents that she'll
look ridiculous.
293
00:19:05,220 --> 00:19:06,560
Me too.
294
00:19:08,430 --> 00:19:11,630
Then we don't have a bet.
295
00:19:12,300 --> 00:19:13,770
Aren't you going to stop her?
296
00:19:13,770 --> 00:19:16,300
It's not a big deal.
She'll learn to grow out of it.
297
00:19:36,990 --> 00:19:38,720
I'll see you later
298
00:19:48,330 --> 00:19:50,070
Good morning.
299
00:19:50,340 --> 00:19:51,540
Wow.
300
00:19:51,540 --> 00:19:52,870
See you later.
301
00:19:53,810 --> 00:19:55,410
Have a good day.
302
00:19:59,940 --> 00:20:02,080
No wonder she goes to one
of the best universities.
303
00:20:02,080 --> 00:20:03,550
She's very quick.
304
00:20:03,950 --> 00:20:05,680
What does that have to do with it?
305
00:20:06,220 --> 00:20:07,690
Why can't I say it?
306
00:20:08,750 --> 00:20:09,950
You're impolite to me
307
00:20:09,950 --> 00:20:11,290
but you're so nice to her.
308
00:20:11,690 --> 00:20:13,560
She and I are the same age.
309
00:20:13,830 --> 00:20:15,690
Is it because she goes
to a better university?
310
00:20:17,300 --> 00:20:19,030
Do you have
an inferiority complex?
311
00:20:20,500 --> 00:20:22,230
At least, I'm better than you.
312
00:20:22,230 --> 00:20:24,900
My college is in Seoul.
Yours is in the countryside.
313
00:20:24,900 --> 00:20:26,770
So what? I'm cool with that.
314
00:20:27,310 --> 00:20:29,440
And I'm one year older than you
315
00:20:29,440 --> 00:20:31,040
so call me oppa.
316
00:20:31,310 --> 00:20:34,110
Oppa? Oh, please.
When you're so short.
317
00:20:34,510 --> 00:20:35,850
Hey!
318
00:20:35,850 --> 00:20:38,650
What does my height
have to do with this? Hey!
319
00:20:40,120 --> 00:20:41,190
That...
320
00:20:43,190 --> 00:20:44,920
Geez.
321
00:20:49,330 --> 00:20:50,260
Wow!
322
00:20:53,000 --> 00:21:13,920
Sub by:
yase_lin
323
00:21:14,950 --> 00:21:17,220
I didn't know she was that type.
324
00:21:18,020 --> 00:21:20,830
The goal of psychoanalytic
psychotherapy
325
00:21:20,830 --> 00:21:22,830
known as an example
of psychiatric therapy
326
00:21:23,230 --> 00:21:26,160
is to make a subconscious
conflict into a conscious one.
327
00:21:26,160 --> 00:21:29,630
So that it helps develop more
realistic and adaptive treatment.
328
00:21:29,900 --> 00:21:35,370
That's what I said earlier. Today we'll talk
about a theory that's different from Freud's...
329
00:21:35,770 --> 00:21:36,970
Yoo Eun Jae!
330
00:21:44,180 --> 00:21:45,780
What are you doing?
331
00:22:08,340 --> 00:22:11,280
This place is very popular.
332
00:22:38,240 --> 00:22:42,640
Should we order
one salad and pasta?
333
00:22:42,640 --> 00:22:43,980
We can share.
334
00:22:43,980 --> 00:22:45,840
Okay, whatever you like.
335
00:22:46,380 --> 00:22:48,110
Excuse me.
336
00:22:52,380 --> 00:22:53,990
Here.
337
00:23:09,470 --> 00:23:10,800
What are you doing here?
338
00:23:11,340 --> 00:23:12,800
What are you doing here?
339
00:23:12,800 --> 00:23:13,870
What about you?
340
00:23:14,540 --> 00:23:18,140
You didn't tell me!
You're dating a young girl.
341
00:23:18,810 --> 00:23:20,950
We're just eating
a meal outside.
342
00:23:20,950 --> 00:23:22,680
Pasta is not just a meal.
343
00:23:23,480 --> 00:23:24,680
What is pasta?
344
00:23:24,820 --> 00:23:26,420
It's what couples eat.
345
00:23:26,420 --> 00:23:28,420
They nibble at each end of the spaghetti
346
00:23:28,420 --> 00:23:30,560
and then kiss!
347
00:23:31,360 --> 00:23:33,220
I got you.
348
00:23:38,300 --> 00:23:39,500
Oh, it's hard.
349
00:23:40,160 --> 00:23:41,370
You're sweating.
350
00:23:42,700 --> 00:23:43,770
So?
351
00:23:48,840 --> 00:23:50,170
Are you dating her or not?
352
00:23:50,580 --> 00:23:53,110
She just wanted to talk
about some of her concerns.
353
00:23:53,110 --> 00:23:55,650
"I have a concern,
354
00:23:55,650 --> 00:23:58,050
I like you. What do I do?"
355
00:24:03,120 --> 00:24:04,590
Will you keep doing that?
356
00:24:05,520 --> 00:24:07,530
What will you do if she says that?
357
00:24:07,530 --> 00:24:09,390
Will you start dating her?
358
00:24:11,000 --> 00:24:12,460
Do you want me to?
359
00:24:13,000 --> 00:24:14,330
Why do you ask me?
360
00:24:14,330 --> 00:24:15,270
Are you indecisive?
361
00:24:18,070 --> 00:24:20,740
Do you still hear things?
362
00:24:21,270 --> 00:24:23,410
No, from time to time.
363
00:24:23,810 --> 00:24:25,140
You should go to
a bigger hospital.
364
00:24:25,140 --> 00:24:27,410
I don't have time for that.
I'm busy.
365
00:24:27,410 --> 00:24:29,550
I have to get a job.
I'm not so free.
366
00:24:32,480 --> 00:24:33,280
Why?
367
00:24:33,280 --> 00:24:35,020
You're so busy that you're here?
368
00:24:35,020 --> 00:24:36,750
I made time out of
my busy schedule.
369
00:24:36,750 --> 00:24:38,620
To tease you.
370
00:24:38,760 --> 00:24:40,490
You should thank me.
371
00:24:41,030 --> 00:24:42,630
I'm off.
372
00:25:03,710 --> 00:25:05,320
Why did you go to outside?
373
00:25:05,320 --> 00:25:07,180
The restroom is inside.
374
00:25:07,320 --> 00:25:09,590
Never mind.
375
00:25:09,850 --> 00:25:11,860
You had something
to say. What is it?
376
00:25:12,120 --> 00:25:14,130
Let's first eat.
377
00:25:15,060 --> 00:25:18,660
I'm saying just in case,
but don't tell me you like me.
378
00:25:29,610 --> 00:25:32,810
They might conduct
an year-end audit
379
00:25:32,810 --> 00:25:34,810
so make sure you have
all the papers ready.
380
00:25:34,810 --> 00:25:35,750
Okay.
381
00:25:35,750 --> 00:25:41,090
About the termination
of Asgard's contract...
382
00:25:43,890 --> 00:25:44,560
Mr. Kim?
383
00:25:44,560 --> 00:25:45,760
Yes?
384
00:25:48,830 --> 00:25:51,500
Sorry, I got a call
from the director.
385
00:25:52,960 --> 00:25:54,170
Yes, sir?
386
00:25:54,700 --> 00:25:55,500
Ja-eun?
387
00:25:55,500 --> 00:25:56,430
Yes?
388
00:25:56,430 --> 00:25:58,170
We informed them already
389
00:25:58,170 --> 00:25:59,500
so get the papers signed.
390
00:25:59,500 --> 00:26:03,240
Sir, I'm too busy with
the international tour
391
00:26:03,240 --> 00:26:05,240
and other stuff to do
with the legal team so...
392
00:26:13,650 --> 00:26:15,120
Can you do it?
393
00:26:16,450 --> 00:26:18,590
They must be very disappointed.
394
00:26:18,860 --> 00:26:20,990
What if they try to hurt you?
395
00:26:21,790 --> 00:26:23,130
He's always like that.
396
00:26:23,130 --> 00:26:25,530
He makes us do
what he doesn't want to do.
397
00:26:26,200 --> 00:26:28,470
Isn't he supposed to do it
as the leader of our team?
398
00:26:30,330 --> 00:26:32,340
Then, you could help me.
399
00:26:33,270 --> 00:26:34,870
I told you.
400
00:26:34,870 --> 00:26:36,870
I'm really busy.
401
00:26:37,940 --> 00:26:41,680
And I really hate to be
the bearer of bad news.
402
00:26:42,880 --> 00:26:45,150
I don't think anybody likes
to be the bearer of bad news.
403
00:26:47,950 --> 00:26:50,490
Did I say something wrong?
404
00:26:52,220 --> 00:26:53,160
No.
405
00:26:54,760 --> 00:26:57,160
I'm just a little nervous.
406
00:27:02,630 --> 00:27:04,900
Be careful, especially about Thor.
407
00:27:04,900 --> 00:27:07,710
He was a bully in school.
408
00:27:07,970 --> 00:27:09,170
Yes?
409
00:27:30,260 --> 00:27:33,330
Can't you reconsider it
one more time?
410
00:27:33,460 --> 00:27:35,330
I'll work really hard.
411
00:27:36,270 --> 00:27:40,540
I can really do better.
I'll do anything you tell me to.
412
00:27:42,540 --> 00:27:44,810
This is all I've done
for seven years.
413
00:27:48,630 --> 00:27:51,030
(A: Oh & Park Entertainment,
B: Park Woo-seok)
414
00:27:58,960 --> 00:28:00,290
Darn you.
415
00:28:00,290 --> 00:28:02,030
Why make a deal if this is what you want?
416
00:28:02,030 --> 00:28:04,960
You chose us and encouraged us
that this is how we'll succeed.
417
00:28:04,960 --> 00:28:06,160
and now you tell us to quit?
418
00:28:06,160 --> 00:28:07,360
You're all idiots.
419
00:28:07,770 --> 00:28:10,170
When it's successful,
you take the credit.
420
00:28:10,170 --> 00:28:12,300
But when we fail, it's our fault.
421
00:28:14,440 --> 00:28:16,040
Darn you. You should
have told us long ago.
422
00:28:16,040 --> 00:28:18,180
I could have spent that time
doing something else.
423
00:28:19,910 --> 00:28:21,380
What are you looking at?
424
00:28:21,780 --> 00:28:23,110
I'm going to set
this building on fire.
425
00:28:24,720 --> 00:28:26,580
I wish you all fail!
426
00:28:34,990 --> 00:28:36,190
Did I sign in the right place?
427
00:28:37,130 --> 00:28:38,730
It's better this way.
428
00:28:38,860 --> 00:28:41,400
Why keep us here
when it's not going to work?
429
00:28:41,800 --> 00:28:45,270
You only waste
your money and time.
430
00:28:45,800 --> 00:28:48,610
Asgard? That's so stupid.
431
00:28:49,140 --> 00:28:53,140
Thor, Brad, Heimdal...
That's so corny.
432
00:28:53,540 --> 00:28:54,750
No wonder we didn't make it.
433
00:28:54,750 --> 00:28:55,810
Imagine that we did
434
00:28:55,810 --> 00:28:58,220
and went to Europe.
435
00:28:58,480 --> 00:29:00,480
Gosh, I'll be so embarrassed.
So ashamed.
436
00:29:02,090 --> 00:29:03,550
Hello.
437
00:29:05,690 --> 00:29:06,760
Here.
438
00:29:22,640 --> 00:29:24,640
Thanks for your hard work.
439
00:29:27,180 --> 00:29:28,910
That's it.
440
00:29:29,850 --> 00:29:31,450
It's hard, isn't it?
441
00:29:33,450 --> 00:29:34,390
Yes.
442
00:29:36,650 --> 00:29:39,320
None of this would have happened
if we had done a better job.
443
00:29:40,660 --> 00:29:42,530
It's our fault.
444
00:29:45,330 --> 00:29:47,730
If we hadn't made that mistake
in our debut act,
445
00:29:48,800 --> 00:29:51,070
the company would have
promoted our team even more.
446
00:29:53,870 --> 00:29:58,680
I'm sorry.
447
00:30:00,140 --> 00:30:01,750
Goodbye.
448
00:31:08,350 --> 00:31:09,680
Mr. Lee,
449
00:31:10,350 --> 00:31:12,750
it's Yoon Jin-myung
from Strategic Management.
450
00:31:14,350 --> 00:31:16,350
Heimdal hasn't come yet.
451
00:31:17,150 --> 00:31:17,960
Yes.
452
00:31:20,890 --> 00:31:24,230
Please tell him to call me
when you reach him.
453
00:31:27,160 --> 00:31:28,370
Okay.
454
00:31:48,120 --> 00:31:49,450
Is everything fine?
455
00:31:49,720 --> 00:31:50,650
Yes.
456
00:32:01,730 --> 00:32:04,270
Oh, I needed some sugar.
457
00:32:06,270 --> 00:32:08,810
Sorry, did it mean something?
458
00:32:08,810 --> 00:32:10,540
Was it from your boyfriend?
459
00:32:11,740 --> 00:32:12,940
No.
460
00:32:19,880 --> 00:32:21,890
Food deterioration here means
461
00:32:21,890 --> 00:32:27,220
the condition of food itself
changes, dehydrates, and goes bad.
462
00:32:27,220 --> 00:32:31,100
So it loses its original quality.
463
00:32:31,100 --> 00:32:34,030
Then, what kind of deterioration
is there?
464
00:32:34,830 --> 00:32:38,840
As we all know, decomposition,
acidification...
465
00:33:26,080 --> 00:33:27,950
What are you doing here?
466
00:33:31,020 --> 00:33:32,760
You've been following me, right?
467
00:33:33,820 --> 00:33:35,560
Well...
468
00:33:35,560 --> 00:33:37,690
Why are you in front of my locker?
469
00:33:41,430 --> 00:33:45,700
Are you okay these days?
470
00:33:46,500 --> 00:33:47,440
What?
471
00:33:48,110 --> 00:33:52,110
Did you get a weird text?
472
00:34:01,190 --> 00:34:02,250
Here.
473
00:34:03,190 --> 00:34:04,250
What is this?
474
00:34:04,790 --> 00:34:05,460
Take it
475
00:34:05,460 --> 00:34:06,790
What is it?
476
00:34:08,390 --> 00:34:10,390
It's just something I made.
Take it.
477
00:34:10,390 --> 00:34:12,530
I don't want it.
478
00:34:37,750 --> 00:34:39,090
Sorry.
479
00:34:40,560 --> 00:34:44,560
It didn't sound so loud
when I tried it at home.
480
00:34:47,760 --> 00:34:49,770
Did you make it yourself?
481
00:34:50,700 --> 00:34:51,770
Yes.
482
00:34:52,570 --> 00:34:54,300
For me?
483
00:34:54,840 --> 00:34:55,640
Yes.
484
00:34:57,770 --> 00:34:59,110
Why?
485
00:35:00,840 --> 00:35:04,310
I was worried about you.
486
00:35:05,920 --> 00:35:09,790
Why were you worried about me?
487
00:35:14,990 --> 00:35:16,590
Because of that weird text.
488
00:35:17,660 --> 00:35:20,200
My mom saw it and said
she was worried about you.
489
00:35:22,330 --> 00:35:25,000
I don't understand
a word you're saying.
490
00:35:26,340 --> 00:35:29,010
I hear that a lot.
491
00:35:31,280 --> 00:35:32,740
Did you get a strange text?
492
00:35:32,740 --> 00:35:34,080
Let me see.
493
00:35:36,350 --> 00:35:38,220
It'll make you feel bad.
494
00:35:50,040 --> 00:35:52,180
(You wench. You wench.)
495
00:35:53,160 --> 00:35:56,100
Worse than this?
496
00:35:57,830 --> 00:36:00,240
It's okay. Let me see.
497
00:36:23,480 --> 00:36:25,030
(Did you know that
Jung Ye-eun was kidnapped by her boyfriend?)
498
00:36:25,030 --> 00:36:27,030
(Did you ask her what happened
to her during those three days 2 nights?)
499
00:36:31,770 --> 00:36:32,840
(Can you still date her
after finding that out?)
500
00:36:32,840 --> 00:36:35,010
(Being around her won't help you.
This is for your own good.)
501
00:36:40,010 --> 00:36:42,680
Why? What's wrong?
502
00:36:42,680 --> 00:36:44,410
Oh no. What do I do?
503
00:36:45,750 --> 00:36:48,820
Do you need water?
Drink some water.
504
00:36:53,490 --> 00:36:54,420
Here. Drink water.
505
00:37:13,640 --> 00:37:16,180
When did you get this?
506
00:37:20,580 --> 00:37:21,790
On the 7th.
507
00:37:23,520 --> 00:37:25,660
That's earlier than
the text that I got.
508
00:37:32,460 --> 00:37:34,060
It's strange.
509
00:37:35,800 --> 00:37:37,670
You're such a nice person.
510
00:37:38,200 --> 00:37:42,610
Why would anyone call you...
511
00:37:44,210 --> 00:37:45,280
What makes you think
512
00:37:47,940 --> 00:37:50,610
I'm nice?
513
00:37:51,010 --> 00:37:53,150
You gave me your sandwich.
514
00:37:56,890 --> 00:38:03,160
If you're nice to someone like me,
then you're a good person.
515
00:38:06,500 --> 00:38:11,300
What do you mean
by someone like you?
516
00:38:13,440 --> 00:38:18,640
Well... I'm a little... You know.
517
00:38:27,180 --> 00:38:29,190
Did you make it on your own?
518
00:38:29,450 --> 00:38:33,860
Yes. To sound the alarm, press this.
519
00:38:34,260 --> 00:38:35,730
It also has lights.
520
00:38:36,790 --> 00:38:40,130
If you press both sides,
it works like a taser.
521
00:38:40,800 --> 00:38:41,730
60,000 volts of electric shocks.
522
00:38:42,000 --> 00:38:44,400
That's the standard for
a taser in Korea.
523
00:38:44,400 --> 00:38:46,670
I wanted to try it myself
to see how much it hurts...
524
00:38:47,200 --> 00:38:48,140
But I got scared
525
00:38:48,140 --> 00:38:50,670
so I didn't.
526
00:38:51,740 --> 00:38:55,610
I'm not a very nice person.
527
00:38:58,150 --> 00:39:00,280
I think you are.
528
00:39:02,690 --> 00:39:05,090
I I were a nice person...
529
00:39:06,290 --> 00:39:08,960
I wouldn't be hated like this.
530
00:39:12,300 --> 00:39:14,560
Ye-eun, are you okay?
531
00:39:15,100 --> 00:39:16,430
Yes.
532
00:39:19,770 --> 00:39:22,710
Thanks for this.
533
00:39:28,850 --> 00:39:31,780
What happened?
Why did an alarm sound?
534
00:39:32,050 --> 00:39:33,650
It's nothing. Never mind.
535
00:39:37,250 --> 00:39:38,860
It's because that person is bad.
536
00:39:45,130 --> 00:39:48,870
The person that hates you is bad.
537
00:39:51,000 --> 00:39:57,810
You're a nice person.
You're nice and pretty.
538
00:40:35,310 --> 00:40:36,250
Hey.
539
00:40:40,920 --> 00:40:41,850
This.
540
00:40:44,520 --> 00:40:47,190
We're doing it for
Professor Yoon's research.
541
00:40:51,600 --> 00:40:53,600
It's not that difficult.
542
00:40:54,130 --> 00:40:55,870
Check each category and...
543
00:41:27,760 --> 00:41:29,770
What did you do?
544
00:41:46,850 --> 00:41:48,590
That was so close.
545
00:41:49,390 --> 00:41:51,660
Will you be happy if you date him
after all that work?
546
00:41:53,660 --> 00:41:56,460
You forced yourself to be
547
00:41:56,460 --> 00:41:58,060
someone you're not.
548
00:42:03,930 --> 00:42:05,000
Hello.
549
00:42:05,540 --> 00:42:07,000
Where's Ye-eun?
550
00:42:07,000 --> 00:42:08,200
She's not home yet?
551
00:42:08,200 --> 00:42:10,610
You're home early today.
552
00:42:24,220 --> 00:42:25,690
Hey, hold this for me.
553
00:42:25,820 --> 00:42:27,160
I can't. I'm busy.
554
00:42:27,560 --> 00:42:28,630
Where are you going?
555
00:42:28,630 --> 00:42:29,690
I'm going for a walk.
556
00:42:29,690 --> 00:42:30,630
At this hour?
557
00:42:30,630 --> 00:42:31,830
Yes.
558
00:42:32,360 --> 00:42:34,230
A walk in the middle of the night?
559
00:42:41,440 --> 00:42:42,510
Let's go.
560
00:42:50,910 --> 00:42:52,920
Be careful with that.
It's 60,000 volts of electricity.
561
00:42:52,920 --> 00:42:54,380
Okay.
562
00:42:55,990 --> 00:43:00,120
If he didn't send you that text,
then who did?
563
00:43:01,590 --> 00:43:03,460
Did you get another text?
564
00:43:03,460 --> 00:43:05,200
No.
565
00:43:05,200 --> 00:43:07,200
It's been a week, right?
566
00:43:07,200 --> 00:43:08,800
Eleven days.
567
00:43:10,130 --> 00:43:12,140
Maybe that's it.
568
00:43:12,270 --> 00:43:14,270
I hope so.
569
00:43:14,540 --> 00:43:16,810
Ask him to take you home
starting tomorrow.
570
00:43:16,810 --> 00:43:17,610
I mean, Kwon Ho Chang.
571
00:43:17,610 --> 00:43:19,610
Hey, we're not that close.
572
00:43:19,610 --> 00:43:22,810
Yes, you are.
He gave you a taser.
573
00:43:25,620 --> 00:43:27,220
Where are you going?
574
00:43:32,690 --> 00:43:34,560
Are you two together?
575
00:43:35,890 --> 00:43:37,490
Hi.
576
00:43:38,160 --> 00:43:39,760
She's taking a walk so...
577
00:43:39,900 --> 00:43:42,430
Where are we going? To the park?
578
00:43:44,300 --> 00:43:45,900
Enjoy it.
579
00:43:47,370 --> 00:43:48,710
Bye.
580
00:43:58,050 --> 00:43:59,520
Why are you following me?
581
00:43:59,520 --> 00:44:00,720
I'm out for a walk too.
582
00:44:01,650 --> 00:44:02,720
Then, enjoy your walk.
583
00:44:02,720 --> 00:44:04,190
Aren't you going for the walk?
584
00:44:04,190 --> 00:44:05,520
No.
585
00:44:05,920 --> 00:44:07,790
You do. Now, you don't.
586
00:44:16,470 --> 00:44:18,070
Why do you follow me?
587
00:44:18,070 --> 00:44:19,400
I do what I want.
588
00:44:21,000 --> 00:44:22,470
Stop following me.
589
00:44:23,270 --> 00:44:24,610
None of your business.
590
00:44:31,000 --> 00:44:51,920
Sub by:
yase_lin
591
00:44:59,980 --> 00:45:01,580
- Good morning.
-Good morning.
592
00:45:01,580 --> 00:45:02,650
Good morning.
593
00:45:11,190 --> 00:45:13,460
I saw it rolling around
on your desk so...
594
00:45:13,460 --> 00:45:15,860
I didn't know it was important.
595
00:45:19,200 --> 00:45:22,400
It's not important.
It's just a lolly.
596
00:45:23,470 --> 00:45:25,070
Then, why did you make that face?
597
00:45:25,070 --> 00:45:26,540
You made me feel guilty.
598
00:45:27,070 --> 00:45:28,540
Good morning!
599
00:45:30,010 --> 00:45:32,940
Yoon Jin Myeong, did you get
the papers from Asgard?
600
00:45:33,480 --> 00:45:35,210
I'll get them all ready today.
601
00:45:35,210 --> 00:45:36,810
Okay.
602
00:45:45,620 --> 00:45:46,960
- Are you done packing?
- Yes.
603
00:45:50,030 --> 00:45:51,230
Hey, later...
604
00:45:54,830 --> 00:45:56,300
Bye.
605
00:46:43,150 --> 00:46:46,350
Excuse me. Is Heimdal here?
606
00:46:46,620 --> 00:46:49,020
No, he left this morning.
607
00:46:50,350 --> 00:46:52,220
Do you know how I can contact him?
608
00:46:52,220 --> 00:46:55,430
You tell me. You didn't let us
have a phone.
609
00:46:59,960 --> 00:47:01,160
Hello?
610
00:47:02,100 --> 00:47:03,700
For you, Thor.
611
00:47:06,240 --> 00:47:07,440
Hello?
612
00:47:08,640 --> 00:47:09,710
Yes, mom.
613
00:47:10,110 --> 00:47:11,310
Already?
614
00:47:12,780 --> 00:47:14,780
Okay, I'm coming now.
615
00:47:18,650 --> 00:47:19,720
I'm sorry,
616
00:47:20,250 --> 00:47:23,190
but he has nowhere else
to go so he has to come back.
617
00:47:23,720 --> 00:47:25,720
Tell him to call me
618
00:47:25,720 --> 00:47:27,190
when he comes back.
619
00:47:27,190 --> 00:47:28,390
Okay.
620
00:47:41,070 --> 00:47:42,010
Mom!
621
00:47:42,670 --> 00:47:44,140
Woo Seok!
622
00:47:48,680 --> 00:47:50,010
I'm sorry, Mom.
623
00:47:50,010 --> 00:47:51,480
Don't be sorry.
624
00:47:51,610 --> 00:47:53,880
Don't cry. Why cry?
625
00:47:54,680 --> 00:47:58,960
It's okay, you'll be fine.
626
00:48:02,430 --> 00:48:04,160
Did you eat? Not yet?
627
00:48:06,160 --> 00:48:08,970
Did you pack all your belongings?
628
00:48:15,100 --> 00:48:17,640
Ye Eun, is the class dismissed?
629
00:48:17,910 --> 00:48:20,710
What are you doing here?
630
00:48:20,710 --> 00:48:22,580
I thought we could eat together.
631
00:48:23,780 --> 00:48:25,250
Ye-eun!
632
00:48:26,980 --> 00:48:30,590
Is the class over?
Am I late?
633
00:48:38,190 --> 00:48:41,660
He looks like a nice guy,
though he's a little slow.
634
00:48:43,670 --> 00:48:44,870
Yeah.
635
00:48:45,540 --> 00:48:49,140
Now, we can stop worrying about Ye-eun
and worry about ourselves.
636
00:48:53,940 --> 00:48:55,010
Han Yoo-kyeong?
637
00:48:59,950 --> 00:49:01,550
I'm happy for Ye-eun.
638
00:49:02,090 --> 00:49:04,220
She has a lit of good friends.
639
00:49:04,620 --> 00:49:06,490
And you're one of them.
640
00:49:07,690 --> 00:49:08,890
Well, yeah.
641
00:49:10,760 --> 00:49:14,230
Ye-eun has so many good friends.
642
00:49:24,370 --> 00:49:26,110
Why do you always eat
this sandwich?
643
00:49:27,710 --> 00:49:28,910
Because it's the best.
644
00:49:28,910 --> 00:49:30,910
You haven't tried other stuff?
645
00:49:32,650 --> 00:49:35,990
Then let's eat something else
next time. What do you think?
646
00:49:37,590 --> 00:49:38,790
No, thanks.
647
00:49:43,460 --> 00:49:46,800
That was so boring.
648
00:49:48,130 --> 00:49:49,330
You don't have class, right?
649
00:49:49,730 --> 00:49:51,470
Let's go and watch a movie.
650
00:49:51,870 --> 00:49:52,400
A movie?
651
00:49:52,400 --> 00:49:53,740
Hmm.
652
00:49:56,940 --> 00:49:58,010
I'm sorry I can't.
653
00:49:58,410 --> 00:50:00,540
Why? Who is it?
654
00:50:00,680 --> 00:50:02,550
Is it Seo Jang-hoon?
655
00:50:12,640 --> 00:50:14,740
(Mom
Come and get your hair cut.)
656
00:50:15,090 --> 00:50:16,560
Are you here?
657
00:50:28,040 --> 00:50:29,370
Sit over here.
658
00:50:36,850 --> 00:50:38,050
What is it this time?
659
00:50:38,450 --> 00:50:42,190
What do you mean?
It's time you get a haircut.
660
00:50:42,590 --> 00:50:44,990
Short hair look messy
even more when it grows a little.
661
00:50:44,990 --> 00:50:46,720
You need a haircut regularly.
662
00:50:48,860 --> 00:50:51,260
Did Dad call you?
663
00:50:59,940 --> 00:51:01,670
She has to go to school next year.
664
00:51:03,010 --> 00:51:04,070
Who?
665
00:51:10,750 --> 00:51:13,950
He begged me to sign
the papers before she does.
666
00:51:15,020 --> 00:51:17,290
He would've gotten on
his knees had I asked him.
667
00:51:20,220 --> 00:51:21,690
Why don't you just get a divorce?
668
00:51:22,890 --> 00:51:24,360
To make him happy?
He cheated on me.
669
00:51:24,890 --> 00:51:29,300
That's the least he could expect
after doing that.
670
00:51:30,370 --> 00:51:32,370
It's troublesome for you too.
671
00:51:37,170 --> 00:51:38,510
It's been eight years.
672
00:51:38,770 --> 00:51:41,040
He's been with her for eight years.
673
00:51:41,040 --> 00:51:42,250
It means it wasn't just an affair.
674
00:51:42,250 --> 00:51:44,910
- They're really in love.
- Don't move, or I might cut your ear.
675
00:51:48,380 --> 00:51:50,390
Did he leave me only?
676
00:51:52,120 --> 00:51:53,720
He left you too.
677
00:51:53,990 --> 00:51:55,860
How dare he acts big
when he actually isn't?
678
00:52:03,470 --> 00:52:04,800
Dad.
679
00:52:04,800 --> 00:52:06,270
You're making it
look pretty, aren't you?
680
00:52:06,270 --> 00:52:07,740
Of course I am.
681
00:52:48,440 --> 00:52:50,580
You should come home early.
682
00:52:50,710 --> 00:52:52,180
What are you doing here?
683
00:52:52,180 --> 00:52:54,580
Ye-ji told me to come and get you.
684
00:52:55,650 --> 00:52:57,250
You're very obedient.
685
00:52:57,650 --> 00:53:00,320
She said she'll curse me
if I don't.
686
00:53:05,130 --> 00:53:06,730
Did anything happen to you?
687
00:53:08,600 --> 00:53:12,200
Ye-ji said I should be nice to you
because you may be depressed.
688
00:53:13,400 --> 00:53:15,400
She didn't have to.
689
00:53:19,810 --> 00:53:22,350
Since when were you
and Ye-ji friends?
690
00:53:23,950 --> 00:53:25,010
Since preschool.
691
00:53:25,950 --> 00:53:28,350
We went to same school
until middle school
692
00:53:28,350 --> 00:53:30,350
and to different high schools
693
00:53:30,890 --> 00:53:32,620
and got back together in college.
694
00:53:32,620 --> 00:53:34,760
It's been a very long time.
695
00:53:36,490 --> 00:53:39,030
Were you tall when you were a kid?
696
00:53:40,760 --> 00:53:43,170
I was average
until elementary school.
697
00:53:43,300 --> 00:53:45,430
I suddenly grew taller
in middle school.
698
00:53:46,770 --> 00:53:47,970
What was the secret?
699
00:53:48,770 --> 00:53:49,570
Genes.
700
00:53:52,780 --> 00:53:54,380
Excuse me.
701
00:53:58,510 --> 00:54:00,520
I thought...
702
00:54:01,050 --> 00:54:06,660
I could decide on who to like
and who not to like.
703
00:54:07,190 --> 00:54:08,660
But?
704
00:54:10,130 --> 00:54:14,800
I could tell back then
who was bad and good.
705
00:54:16,000 --> 00:54:17,730
Did you get your hair cut?
706
00:54:19,340 --> 00:54:22,410
You'll end up looking like a monk.
707
00:54:23,070 --> 00:54:25,210
That's shorter than mine.
708
00:54:26,140 --> 00:54:30,280
You're so impatient that you don't
even let your hair grow.
709
00:54:30,680 --> 00:54:31,880
Why don't you let it grow?
710
00:54:31,880 --> 00:54:34,280
Who knows? You could look cute.
711
00:54:34,550 --> 00:54:37,090
Men and woman are all...
712
00:54:39,490 --> 00:54:40,690
Hey.
713
00:54:42,430 --> 00:54:44,030
Are you crying?
714
00:54:46,960 --> 00:54:48,830
Hey, I was just...
715
00:55:42,350 --> 00:55:44,620
Wait.
716
00:55:44,890 --> 00:55:45,960
What?
717
00:55:47,420 --> 00:55:48,360
Wait.
718
00:55:48,360 --> 00:55:50,090
Don't follow me.
719
00:55:50,090 --> 00:55:51,690
Can we talk?
720
00:55:52,360 --> 00:55:55,030
Darn it. Don't follow me.
721
00:55:55,300 --> 00:55:57,300
Let's talk.
722
00:56:03,310 --> 00:56:04,510
Are you okay?
723
00:56:05,980 --> 00:56:07,440
Can't you see?
724
00:56:08,640 --> 00:56:10,510
Darn it. I'm bleeding.
725
00:56:12,650 --> 00:56:14,380
Why did you run away?
726
00:56:16,250 --> 00:56:18,120
Because you're chasing me.
727
00:56:18,390 --> 00:56:21,060
Why are you chasing me?
People will get the wrong idea.
728
00:56:26,260 --> 00:56:31,200
What did you do
about the contract termination?
729
00:56:31,870 --> 00:56:33,740
I lost it.
730
00:56:41,880 --> 00:56:44,150
Everyone else signed.
731
00:56:47,350 --> 00:56:49,350
This won't change anything.
732
00:57:02,300 --> 00:57:03,630
I'll come back for it tomorrow.
733
00:58:46,670 --> 00:58:49,070
- Hi.
- Hi.
734
00:58:53,560 --> 00:58:54,810
(For regular users,
opening the door)
735
00:58:54,810 --> 00:58:56,810
The locker is open.
736
00:58:56,810 --> 00:59:00,280
Close it after taking
your belongings.
737
00:59:03,890 --> 00:59:07,620
When I was younger,
I was the center of the world.
738
00:59:09,890 --> 00:59:15,500
I thought the world would stop
when I fell asleep.
739
00:59:24,040 --> 00:59:26,180
Everything moved for me.
740
00:59:26,710 --> 00:59:30,180
I couldn't imagine
the world without me.
741
00:59:32,050 --> 00:59:32,980
Did you have a good sleep,
sweetie?
742
00:59:36,850 --> 00:59:38,190
Back then...
743
00:59:38,990 --> 00:59:43,930
Everything existed to love me.
744
00:59:44,590 --> 00:59:47,800
They called us the story
in the article is not true.
745
00:59:47,800 --> 00:59:50,070
-Hi.
-That the figure is incorrect.
746
00:59:50,070 --> 00:59:51,930
Didn't you check it thoroughly?
747
00:59:51,930 --> 00:59:52,870
I'm sorry.
748
00:59:52,870 --> 00:59:55,800
We need to publish
a correction article so make a call.
749
00:59:55,800 --> 00:59:57,410
And you get the correction article
ready in an hour.
750
00:59:57,410 --> 00:59:58,610
Okay.
751
00:59:59,810 --> 01:00:00,740
Isn't he picking up?
752
01:00:01,140 --> 01:00:02,210
I'll call him again.
753
01:00:02,480 --> 01:00:04,210
You should've done it earlier.
754
01:00:04,210 --> 01:00:06,080
When did I realize...
755
01:00:06,480 --> 01:00:12,620
that the world still moves
even without me?
756
01:00:17,830 --> 01:00:19,700
When did I realize...
757
01:00:20,230 --> 01:00:25,810
that I'm not the center
of the world anymore?
758
01:00:28,240 --> 01:00:30,110
When did I realize...
759
01:00:31,170 --> 01:00:38,380
that I'm just one of many
from my heart.
760
01:00:39,180 --> 01:00:42,250
You have to get B
when it's all D.
761
01:00:42,380 --> 01:00:44,520
My report card is all A.
762
01:00:46,920 --> 01:00:48,790
And since when did I...
763
01:00:50,530 --> 01:00:54,800
start to put others at the center
of my world?
764
01:01:02,270 --> 01:01:07,340
When did I realize how much I desire
to have things I can't have?
765
01:01:10,810 --> 01:01:12,410
Was everything okay yesterday?
766
01:01:19,620 --> 01:01:20,960
Why did you come?
767
01:01:21,220 --> 01:01:22,290
Just because I want to.
768
01:01:22,820 --> 01:01:24,290
You come quite often these days.
769
01:01:25,230 --> 01:01:27,500
None of your business.
I'm not here for you.
770
01:01:27,500 --> 01:01:29,500
Just move in.
771
01:01:29,630 --> 01:01:31,100
No, thanks.
772
01:01:32,570 --> 01:01:37,510
When did I start to rather
choose to hate myself...
773
01:01:38,170 --> 01:01:39,910
out of anger?
774
01:01:44,850 --> 01:01:46,320
Once again today,
775
01:01:47,120 --> 01:01:49,650
I painfully realize that...
776
01:01:51,250 --> 01:01:54,060
I can also be hated...
777
01:01:54,860 --> 01:02:00,460
just like I can hate someone.
778
01:02:04,070 --> 01:02:08,200
Someone hates me.
779
01:02:09,670 --> 01:02:11,010
- Ye-eun!
- Jung Ye-eun!
780
01:02:12,210 --> 01:02:13,540
What's wrong?
781
01:02:18,210 --> 01:02:20,750
It's all right.
782
01:02:23,820 --> 01:02:26,090
It's all right.
Calm down.
783
01:02:40,000 --> 01:02:42,400
(Next Episode Preview)
784
01:02:42,400 --> 01:02:44,010
Is it that jerk Go Doo-young?
785
01:02:44,010 --> 01:02:45,340
There are two people at the door.
A big one and small one.
786
01:02:46,280 --> 01:02:47,210
Don't come any closer or...
787
01:02:48,280 --> 01:02:49,480
Run! Don't worry about me.
788
01:02:49,480 --> 01:02:50,680
He still insists he's not dating,
789
01:02:50,680 --> 01:02:51,880
What will Ye-eun do about it?
790
01:02:51,880 --> 01:02:53,350
Will she call police?
791
01:02:53,350 --> 01:02:54,820
What if it's already
on the internet.
792
01:02:54,820 --> 01:02:55,890
Nothing has been confirmed yet.
793
01:02:55,890 --> 01:02:57,090
How could you do this?
794
01:02:57,090 --> 01:02:58,020
Yoon Jin Myeong.
795
01:02:58,020 --> 01:02:59,090
I'm sure they cut a deal.
796
01:02:59,090 --> 01:03:00,420
You're a nice person.
797
01:03:00,420 --> 01:03:02,290
You're nice and pretty.
798
01:03:02,290 --> 01:03:03,090
Eun-jae...
799
01:03:03,090 --> 01:03:04,290
A half hope.
800
01:03:04,290 --> 01:03:05,090
Pack up.
801
01:03:05,090 --> 01:03:06,030
Goodbye.
802
01:03:06,030 --> 01:03:07,230
A half regret.
803
01:03:07,230 --> 01:03:09,630
The reason why I moved in here
is because of this letter.
804
01:03:09,630 --> 01:03:10,300
Eun-jae!
805
01:03:10,300 --> 01:03:12,570
I love you, Yoo Eun-jae.
806
01:03:19,380 --> 01:03:20,820
God, have mercy on me.
807
01:03:20,820 --> 01:03:24,120
(1994- 2061, God, have mercy on me)
808
01:03:24,720 --> 01:03:26,560
(Hope death will make me rest in peace.)
809
01:03:26,560 --> 01:03:29,360
(1997 - 2043
Hope death will make me rest in peace)
810
01:03:31,800 --> 01:03:34,830
(Compared to others,
I was the one who got love the most.)
811
01:03:37,030 --> 01:03:41,270
(Born: 1984; Time is a luck; Died: 2025)
812
01:03:43,540 --> 01:03:47,010
(Until my last breath,
I lived a diligent life. 1988 - 2090)
50031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.