All language subtitles for Age.of.Youth.S02E03.170901.720p-NEXT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,040 --> 00:00:23,780
Hello.
2
00:00:29,120 --> 00:00:31,120
I'm here!
3
00:00:37,930 --> 00:00:39,930
I'm here!
4
00:01:10,090 --> 00:01:11,960
What you just have seen
5
00:01:12,360 --> 00:01:13,560
keep it as secret, okay.
6
00:01:17,300 --> 00:01:19,170
You're the only one who know.
7
00:01:19,840 --> 00:01:23,570
Actually I'm terminally ill.
8
00:01:26,510 --> 00:01:29,180
I know It's hard to believe
because I look very healthy.
9
00:01:29,980 --> 00:01:33,180
I can't believe it either.
10
00:01:33,720 --> 00:01:37,720
But, anyway, don't tell
the other roommates.
11
00:01:38,390 --> 00:01:41,060
And why do you tell me?
12
00:01:41,320 --> 00:01:42,520
Well, you see...
13
00:01:44,260 --> 00:01:47,330
It's hard to bear with this alone.
14
00:01:47,860 --> 00:01:50,270
I need to tell someone
but I can't tell people
15
00:01:50,670 --> 00:01:53,740
who are close to me.
16
00:01:54,000 --> 00:01:56,670
They'd suffer as much as I do.
17
00:01:57,210 --> 00:02:00,010
Sorry to be so honest with you...
18
00:02:00,680 --> 00:02:04,550
but you and I aren't close
enough yet.
19
00:02:07,080 --> 00:02:09,750
- Are you serious?
- She's lying.
20
00:02:10,950 --> 00:02:12,690
Good morning joke!
21
00:02:14,820 --> 00:02:16,960
Eun Jae, are you not ready yet?
22
00:02:17,760 --> 00:02:19,900
Just a minute.
23
00:02:25,100 --> 00:02:27,770
- Aren't you going to class?
- I am.
24
00:02:28,970 --> 00:02:30,170
What about Yoon...
25
00:02:30,170 --> 00:02:31,640
Yoon Seonbae?
26
00:02:31,640 --> 00:02:33,110
Yeah, what about her?
27
00:02:33,640 --> 00:02:35,910
She left for work already.
28
00:02:57,530 --> 00:02:59,130
Smile!
29
00:02:59,400 --> 00:03:02,470
Let's smile!
30
00:03:03,140 --> 00:03:04,470
Fighting!
31
00:03:27,430 --> 00:03:30,630
-= Episode 3=-
I've Decided to Hate You
#Crime and #Punishment =-
32
00:03:30,630 --> 00:03:33,970
-= Already going to campus? =-
33
00:03:35,440 --> 00:03:36,770
Do you hate to attend the class?
34
00:03:37,170 --> 00:03:38,370
Of course.
35
00:03:38,370 --> 00:03:40,110
But, I'm taking a time off.
36
00:03:40,780 --> 00:03:42,240
Library... Library
37
00:03:42,240 --> 00:03:43,980
I'm going to the library.
38
00:03:43,980 --> 00:03:45,180
- Are you going to class?
- Hmm.
39
00:03:45,180 --> 00:03:46,380
To class?
40
00:03:47,720 --> 00:03:50,390
Cheer up, super power!
41
00:03:50,520 --> 00:03:51,590
Cheer up!
42
00:03:51,590 --> 00:03:52,790
Cheer up, cheer up!
43
00:03:52,790 --> 00:03:53,990
Fighting!
44
00:03:54,260 --> 00:03:55,720
Fighting!
45
00:04:11,610 --> 00:04:13,080
Jeong Ye Eun!
46
00:04:13,480 --> 00:04:15,480
Right, Jeong Ye Eun!
47
00:04:15,480 --> 00:04:16,950
Did you come back?
48
00:04:18,410 --> 00:04:19,750
Why did you taking time off
without tell anyone?
49
00:04:19,750 --> 00:04:21,620
You need a beating.
50
00:04:22,420 --> 00:04:23,620
Hey.
51
00:04:24,690 --> 00:04:26,150
Hey, it's just a joke.
52
00:04:26,420 --> 00:04:28,290
But, you've changed.
53
00:04:29,490 --> 00:04:30,690
You're here?
54
00:04:31,090 --> 00:04:32,030
Yeah.
55
00:04:32,030 --> 00:04:33,230
- Hi!
- Hi!
56
00:04:33,230 --> 00:04:34,960
- Aren't you late for class?
- Yeah.
57
00:04:34,960 --> 00:04:36,030
Let's go!
58
00:04:36,030 --> 00:04:37,500
- Bye guys!
- See you.
59
00:04:38,700 --> 00:04:39,770
Are you alone?
60
00:04:39,770 --> 00:04:42,970
- No, I went with my roommates.
- Something about Ye Eun changed.
61
00:04:42,970 --> 00:04:44,710
She looks a little depressing.
62
00:04:45,110 --> 00:04:47,110
You haven't heard of it?
63
00:04:47,510 --> 00:04:48,580
Heard of what?
64
00:04:56,050 --> 00:04:59,390
Ye Eun is getting psychotherapy.
65
00:05:01,660 --> 00:05:02,590
It's okay.
66
00:05:02,590 --> 00:05:04,190
It's okay, it's alright.
67
00:05:04,590 --> 00:05:05,660
I'm fine.
68
00:05:06,190 --> 00:05:07,530
I'm fine.
69
00:05:15,270 --> 00:05:16,340
I'm okay, I'm fine.
70
00:05:16,870 --> 00:05:18,340
I'm okay, I'm fine.
71
00:05:19,010 --> 00:05:20,080
I'm okay, I'm fine.
72
00:05:24,750 --> 00:05:26,080
It's not a big deal.
73
00:05:26,620 --> 00:05:28,080
It's not a big deal.
74
00:05:28,480 --> 00:05:30,090
Hello!
75
00:05:30,490 --> 00:05:31,820
Hello!
76
00:05:57,050 --> 00:05:58,110
Hello!
77
00:05:59,850 --> 00:06:01,050
Hello!
78
00:06:05,450 --> 00:06:07,320
- How are you?
- Hmm.
79
00:06:07,320 --> 00:06:08,660
You look tanned
80
00:06:08,660 --> 00:06:09,990
I got tanned a lot.
81
00:06:09,990 --> 00:06:10,530
Where did you go?
82
00:06:10,530 --> 00:06:11,730
Hey!
83
00:06:12,130 --> 00:06:13,330
How are you guys?
84
00:06:13,330 --> 00:06:15,330
Hello!
85
00:06:20,800 --> 00:06:22,800
Do you guys still feel awkward?
86
00:06:22,940 --> 00:06:24,410
You've been together for a year.
87
00:06:26,010 --> 00:06:26,940
Look at them
88
00:06:26,940 --> 00:06:28,680
they haven't even held hands?
89
00:06:29,080 --> 00:06:32,810
Well, Eun Jae is a little shy.
90
00:06:39,620 --> 00:06:40,560
Eun Jae!
91
00:06:42,820 --> 00:06:43,630
Why?
92
00:06:43,630 --> 00:06:44,830
What did I do?
93
00:06:45,360 --> 00:06:47,760
What?
94
00:06:47,760 --> 00:06:48,830
Would you say
it was sexual harassment?
95
00:06:51,630 --> 00:06:53,100
They broke up.
96
00:06:53,100 --> 00:06:54,040
When?
97
00:06:54,300 --> 00:06:55,100
Why?
98
00:06:56,040 --> 00:06:57,370
Jong Yeol...
99
00:06:57,370 --> 00:06:58,970
Is that true?
100
00:07:04,580 --> 00:07:07,120
Forget about it.
It's not a big deal.
101
00:07:07,120 --> 00:07:08,720
People break up
even after having a child.
102
00:07:08,720 --> 00:07:10,190
You were just dating.
What about it?
103
00:07:10,190 --> 00:07:12,190
Not every relationship ends up in marriage.
104
00:07:12,190 --> 00:07:14,590
Then, every dad should be
someone's first love.
105
00:07:14,590 --> 00:07:16,990
Like you have a lot if dating experience.
106
00:07:17,790 --> 00:07:20,060
You don't need a lot of
dating experience to know.
107
00:07:20,060 --> 00:07:22,860
Do you need to taste
a poop and soybean paste to tell them apart?
108
00:07:22,860 --> 00:07:24,200
Geez!
109
00:07:26,740 --> 00:07:28,070
Don't worry.
110
00:07:28,070 --> 00:07:29,940
This too shall pass.
111
00:07:29,940 --> 00:07:31,940
I know it feels like
112
00:07:31,940 --> 00:07:33,410
everyone's talking about you.
113
00:07:33,680 --> 00:07:34,610
That's not true.
114
00:07:34,610 --> 00:07:36,080
People don't really care.
115
00:07:36,080 --> 00:07:37,950
Only you care.
116
00:07:37,950 --> 00:07:39,550
I know but...
117
00:07:39,550 --> 00:07:40,750
But what?
118
00:07:40,750 --> 00:07:42,080
It will pass.
119
00:07:42,080 --> 00:07:43,690
Yes, it will.
120
00:07:43,690 --> 00:07:45,020
It's just that it's painful
121
00:07:45,020 --> 00:07:46,890
until it passes.
122
00:07:48,890 --> 00:07:50,490
If you were so worried about that,
123
00:07:50,490 --> 00:07:51,960
you should have gone public.
124
00:07:51,960 --> 00:07:53,960
I didn't go public with it.
125
00:07:54,630 --> 00:07:55,830
They caught me.
126
00:07:55,830 --> 00:07:57,430
You shouldn't have caught.
127
00:07:57,430 --> 00:07:58,500
Hey, ahjussi.
128
00:07:58,500 --> 00:08:01,040
You're saying that
because you've never dated anyone.
129
00:08:01,040 --> 00:08:02,900
Can you hide your feelings
when you like someone?
130
00:08:02,900 --> 00:08:04,370
You can't.
131
00:08:04,370 --> 00:08:05,710
It's just a chemical reaction
132
00:08:05,710 --> 00:08:08,510
of the hormones in your brain..
What is so amazing?
133
00:08:09,310 --> 00:08:10,910
You're the one who
is desperate for men
134
00:08:11,310 --> 00:08:12,780
Listen to me, Ahjumma.
135
00:08:12,780 --> 00:08:14,380
We need to make that clear.
136
00:08:14,650 --> 00:08:17,590
I don't want a relationship.
137
00:08:17,590 --> 00:08:19,190
What I desperately want is...
138
00:08:19,190 --> 00:08:22,260
- Don't say it
139
00:08:28,530 --> 00:08:39,420
Indo sub by: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~
Trans to Eng by: yase_lin
140
00:09:00,160 --> 00:09:01,900
Cheers!
141
00:09:03,100 --> 00:09:04,030
Sorry.
142
00:09:04,030 --> 00:09:05,100
Sorry, sorry.
143
00:09:05,100 --> 00:09:05,900
Seonbae.
144
00:09:05,900 --> 00:09:07,770
Nice to meet you.
145
00:09:09,100 --> 00:09:10,440
Why do you become prettier?
146
00:09:10,440 --> 00:09:11,910
Hurry, hurry, hurry.
147
00:09:12,840 --> 00:09:14,310
You're always late.
148
00:09:14,310 --> 00:09:16,040
I'm quiet busy.
149
00:09:18,180 --> 00:09:19,650
Is this it?
150
00:09:19,780 --> 00:09:20,720
-= Annual University Media Awards. =-
151
00:09:20,720 --> 00:09:22,050
-= Annual University Media Awards. =-
Did you get the prize money?
152
00:09:22,050 --> 00:09:22,180
Did you get the prize money?
153
00:09:22,180 --> 00:09:23,790
How much?
154
00:09:23,790 --> 00:09:24,990
2,000 dollars.
155
00:09:26,190 --> 00:09:27,660
What? You pay for the drinks.
156
00:09:27,920 --> 00:09:28,990
What makes you thin
I still have that money?
157
00:09:28,990 --> 00:09:29,790
I spent it already.
158
00:09:29,790 --> 00:09:30,860
You punk
159
00:09:30,860 --> 00:09:32,590
You guys never remember me
160
00:09:33,660 --> 00:09:36,600
when you have money, do you?
161
00:09:36,600 --> 00:09:38,730
Love your seniors! Love your country!
162
00:09:39,800 --> 00:09:41,140
Good job!
163
00:09:41,400 --> 00:09:43,540
You're here.
164
00:09:47,810 --> 00:09:50,210
You never change.
165
00:09:52,750 --> 00:09:54,220
Thank you.
166
00:09:54,220 --> 00:09:57,290
I need to liberate myself somehow.
Otherwise, I'll grow crystals from my body.
167
00:09:57,420 --> 00:09:59,820
You still haven't done it?
168
00:10:01,960 --> 00:10:03,020
What?
169
00:10:03,160 --> 00:10:05,690
Ah... No, no.
170
00:10:06,230 --> 00:10:07,430
Nothing...
171
00:10:07,430 --> 00:10:10,100
I'm forever alone.
172
00:10:11,830 --> 00:10:13,030
Really?
173
00:10:13,170 --> 00:10:14,240
Yes.
174
00:10:14,240 --> 00:10:16,640
Unbelievable, right? It's weird.
175
00:10:17,040 --> 00:10:18,640
But, that's the truth.
176
00:10:18,770 --> 00:10:22,110
Losing my virginity is more urgent
than getting a job for me.
177
00:10:22,110 --> 00:10:24,110
The day I lose it
178
00:10:24,110 --> 00:10:25,710
i'm going to announce it here.
179
00:10:25,710 --> 00:10:28,780
"Congrats, Song Ji Won.
You've finally become a woman!"
180
00:10:28,780 --> 00:10:30,920
Hey, hey, hey.
181
00:10:30,920 --> 00:10:31,990
You can't be more discreet,
can you? Geez.
182
00:10:31,990 --> 00:10:33,590
Be quiet.
183
00:10:33,590 --> 00:10:34,520
You don't let me express myself.
184
00:10:34,520 --> 00:10:37,590
You guys still fight each other
like that?
185
00:10:37,590 --> 00:10:39,860
Seong Min is going to grad school,
so he's excluded.
186
00:10:39,860 --> 00:10:42,530
You guys... Are you guys looking for jobs?
187
00:10:42,530 --> 00:10:45,070
I have this. Why worry?
188
00:10:45,330 --> 00:10:47,200
Who doesn't have things like this?
189
00:10:47,200 --> 00:10:48,800
Everyone has one.
190
00:10:48,800 --> 00:10:49,470
Really.
191
00:10:49,470 --> 00:10:50,540
Yeah.
192
00:10:51,070 --> 00:10:53,210
You're so funny.
193
00:10:56,950 --> 00:10:59,750
Cheers!
194
00:11:16,970 --> 00:11:18,970
The men's room is over there!
195
00:11:19,630 --> 00:11:20,840
Hey!
196
00:11:23,770 --> 00:11:25,110
Were you serious about that?
197
00:11:25,110 --> 00:11:26,310
About what?
198
00:11:26,710 --> 00:11:29,910
That sleeping with a man
is more urgent for you.
199
00:11:32,450 --> 00:11:36,180
If you really mean that,
do you want to go out with me?
200
00:11:36,720 --> 00:11:38,050
Where?
201
00:11:38,050 --> 00:11:39,250
To do it.
202
00:11:44,190 --> 00:11:46,590
I like you. Let's go.
203
00:12:41,180 --> 00:12:42,520
Let's go.
204
00:12:44,920 --> 00:12:47,990
Ji Won!
205
00:12:49,060 --> 00:12:51,730
Hey, Ji Won!
Are you okay?
206
00:12:51,730 --> 00:12:54,660
Call 119! Hey!
207
00:12:54,930 --> 00:12:56,930
Are you okay?
Ji Won, Are you okay?
208
00:12:58,530 --> 00:12:59,470
Ji Won!
209
00:13:02,000 --> 00:13:03,340
Ji Won!
210
00:13:03,740 --> 00:13:06,670
- Ji Won!
- Hei, wake up!
211
00:13:07,210 --> 00:13:09,740
Ji Won! Ji Won! Are you okay?
212
00:13:09,740 --> 00:13:12,150
Ji Won! Song Ji Won!
213
00:13:20,150 --> 00:13:21,620
Fancy shoes.
214
00:13:23,490 --> 00:13:24,560
What?
215
00:13:28,430 --> 00:13:29,360
What?
216
00:13:29,630 --> 00:13:30,970
Are you okay?
217
00:13:31,770 --> 00:13:33,230
Are you alright?
218
00:13:40,980 --> 00:13:43,240
So who do you think it is?
219
00:13:44,450 --> 00:13:47,380
The one who will get the letter.
220
00:13:47,780 --> 00:13:49,380
You said it's four.
221
00:13:51,390 --> 00:13:53,920
There's one that makes me want to be mean.
222
00:13:56,060 --> 00:13:57,130
Oppa, there's a seat.
Sit down.
223
00:13:57,130 --> 00:13:58,060
It's okay.
224
00:13:58,060 --> 00:13:59,130
Your leg is hurt.
225
00:13:59,130 --> 00:14:00,190
Ah, it's okay.
226
00:14:00,190 --> 00:14:02,060
Geez.
227
00:14:02,600 --> 00:14:04,330
Excuse me.
228
00:14:06,730 --> 00:14:08,070
There's a seat over there.
229
00:14:08,070 --> 00:14:11,010
Could you move your seat
for my boyfriend?
230
00:14:12,070 --> 00:14:14,210
Ah... Okay.
231
00:14:14,210 --> 00:14:15,540
Sorry.
232
00:14:16,480 --> 00:14:17,950
Thank you.
233
00:14:26,750 --> 00:14:31,560
That pink hamster that looks different
when she's at home and when she goes out
234
00:14:57,850 --> 00:15:02,120
She's so talkative
and even lies.
235
00:15:03,060 --> 00:15:05,330
That's all I can remember.
236
00:15:05,860 --> 00:15:07,060
After he said "Let's go."
237
00:15:07,060 --> 00:15:08,660
I don't remember anything.
238
00:15:09,060 --> 00:15:10,800
That lunatic.
239
00:15:12,000 --> 00:15:14,940
So, did you really intend to go with him?
240
00:15:14,940 --> 00:15:16,400
Hmm, I think I did.
241
00:15:16,400 --> 00:15:18,940
Really? For one night stand?
242
00:15:18,940 --> 00:15:20,140
Maybe.
243
00:15:20,140 --> 00:15:23,210
You've seen that senior only several times.
244
00:15:23,210 --> 00:15:24,680
You barely know him.
245
00:15:25,080 --> 00:15:27,750
Well, isn't it the same?
246
00:15:28,280 --> 00:15:29,880
You both are idiots.
247
00:15:30,150 --> 00:15:31,350
What?
248
00:15:31,350 --> 00:15:33,090
Guys say that
249
00:15:33,090 --> 00:15:35,890
girls must lose their virginity..
Why can't us women do the same.
250
00:15:35,890 --> 00:15:36,960
Are you a sexist?
251
00:15:36,960 --> 00:15:39,230
That has nothing to do with this.
252
00:15:39,230 --> 00:15:42,160
So ridiculous. What? A sexist?
253
00:15:42,960 --> 00:15:43,900
Hey,
254
00:15:43,900 --> 00:15:45,900
what did you do
during sex education?
255
00:15:45,900 --> 00:15:48,700
Either men or women,
our bodies are important.
256
00:15:48,700 --> 00:15:50,710
And the first time is even
more important. Okay?
257
00:15:50,840 --> 00:15:51,910
Then, you stay virgin.
258
00:15:51,910 --> 00:15:53,910
I don't want to spare it.
259
00:15:56,040 --> 00:15:57,780
Are you?
260
00:15:58,050 --> 00:15:59,250
What?
261
00:16:00,980 --> 00:16:02,580
Are you still...
262
00:16:02,580 --> 00:16:04,190
virgin?
263
00:16:07,390 --> 00:16:09,390
Just go!
264
00:16:09,520 --> 00:16:10,730
Go! Go!
265
00:16:10,730 --> 00:16:12,860
This punk.
266
00:16:12,990 --> 00:16:15,660
Now, I get it.
That's why you used those tricks.
267
00:16:15,660 --> 00:16:16,600
I said I'm not...
268
00:16:16,600 --> 00:16:18,330
It's okay.
269
00:16:18,470 --> 00:16:20,470
Face your reality.
270
00:16:20,470 --> 00:16:22,070
I know how hard it its.
271
00:16:22,340 --> 00:16:23,400
Go away!
272
00:16:24,340 --> 00:16:25,140
Bye.
273
00:16:30,880 --> 00:16:33,410
Hey Im Seong Min, cheer up!
274
00:16:33,410 --> 00:16:35,420
Your secret is safe.
275
00:16:35,420 --> 00:16:38,750
I won't tell anyone
that you're still virgin.
276
00:16:38,750 --> 00:16:40,620
Come here! Get over here!
277
00:16:41,690 --> 00:16:42,760
Geez.
278
00:16:47,430 --> 00:16:49,700
Who is it this time?
You said there are four.
279
00:16:50,770 --> 00:16:56,500
The one you want to be mean to,
the pink hamster, the liar...
280
00:16:56,640 --> 00:16:57,570
The snobbish.
281
00:16:57,570 --> 00:16:59,310
Oh, right! The snobbish.
282
00:17:08,520 --> 00:17:10,250
-= How to Tame A Superstar =-
283
00:17:11,190 --> 00:17:12,650
Is it interesting?
284
00:17:14,120 --> 00:17:15,860
-= The World is Flat =-
285
00:17:35,740 --> 00:17:37,610
She's so full of herself.
286
00:17:37,610 --> 00:17:40,150
I hate people that read books
in the subway.
287
00:17:40,410 --> 00:17:41,620
When they open a book to show off
288
00:17:41,620 --> 00:17:44,150
when I'm playing a game.
289
00:17:44,690 --> 00:17:46,150
It annoys me.
290
00:17:46,820 --> 00:17:48,560
I don't care if she reads or not
291
00:17:48,960 --> 00:17:51,230
but she's quiet intimidating.
292
00:17:52,690 --> 00:17:54,430
And I don't think I'm the only one
that feels like that.
293
00:17:57,630 --> 00:17:59,770
Let's go Thomas! Thomas! Thomas!
294
00:18:04,440 --> 00:18:06,570
Wait, wait.
295
00:18:14,050 --> 00:18:16,850
Yoon Seonbae, you're late.
296
00:18:18,320 --> 00:18:19,920
I should go and study.
297
00:18:20,320 --> 00:18:21,660
Me too.
298
00:18:32,470 --> 00:18:35,540
So? She works?
299
00:18:35,800 --> 00:18:37,270
Yeah, she got a job recently
300
00:18:37,270 --> 00:18:38,470
Where?
301
00:18:39,670 --> 00:18:42,340
They told me but I forgot.
302
00:18:42,340 --> 00:18:43,950
It's not a well-known company.
303
00:18:44,210 --> 00:18:45,950
Why? You said she graduated
from Yonsei University.
304
00:18:45,950 --> 00:18:48,480
Yes, but I guess it's because her age.
305
00:18:50,620 --> 00:18:51,950
Did you tell her
about your college?
306
00:18:51,950 --> 00:18:53,150
Yeah.
307
00:18:53,960 --> 00:18:55,690
That's why you felt intimidated.
308
00:18:56,360 --> 00:18:57,960
What's wrong about my college.
309
00:18:58,360 --> 00:19:00,230
It's not as good as Yonsei.
310
00:19:00,900 --> 00:19:02,100
You have something on your face.
311
00:19:02,100 --> 00:19:03,160
Wipe it off for me.
312
00:19:06,630 --> 00:19:08,100
It was a nice meal.
313
00:19:09,170 --> 00:19:11,710
Geez.
314
00:19:34,400 --> 00:19:37,330
It's so quiet. Where's everybody?
315
00:19:38,270 --> 00:19:39,330
They're also here.
316
00:19:52,410 --> 00:19:54,950
Yoon Seonbae, you're not going to wash?
317
00:19:57,350 --> 00:20:00,150
Iya, I'm going to wash.
318
00:20:04,560 --> 00:20:07,630
All that fuss for nothing.
319
00:20:09,630 --> 00:20:11,370
I passed out today.
320
00:20:11,630 --> 00:20:13,100
Oh really?
321
00:20:13,100 --> 00:20:14,970
Since you're terminally ill...
322
00:20:17,510 --> 00:20:19,110
I really did.
323
00:21:13,290 --> 00:21:17,300
Hello, I'm Yoon Jin Myeong
from Strategic Management.
324
00:21:18,630 --> 00:21:21,300
Sign here.
325
00:21:25,170 --> 00:21:27,440
-= Yoon Jin Myeong. =-
326
00:21:34,920 --> 00:21:38,250
-= ID Card, Yoon Jin Myeong =-
327
00:21:43,860 --> 00:21:45,860
Thanks. Bye.
328
00:22:28,300 --> 00:22:29,640
What are you doing?
329
00:22:30,040 --> 00:22:32,440
It's nothing. Don't mind.
330
00:22:50,860 --> 00:22:51,930
Okay, what?
331
00:22:51,930 --> 00:22:53,660
What is this time?
332
00:22:54,730 --> 00:22:56,200
Are you so curious?
333
00:23:02,070 --> 00:23:04,340
I went to see a doctor today.
334
00:23:06,340 --> 00:23:07,410
So what?
335
00:23:07,810 --> 00:23:10,080
Will he tell you
that you're terminally ill?
336
00:23:45,180 --> 00:23:48,520
What did the doctor say?
337
00:23:51,190 --> 00:23:52,920
I...
338
00:24:03,600 --> 00:24:05,600
I'm completely fine.
339
00:24:10,270 --> 00:24:11,870
That's not right.
340
00:24:11,870 --> 00:24:13,740
How can I be fine?
341
00:24:13,740 --> 00:24:16,410
I'd be more relieved
if, at least, I lacked iron.
342
00:24:16,680 --> 00:24:20,280
I passed out and there's
nothing wrong with me?
343
00:24:20,680 --> 00:24:23,480
That's a really serious problem.
344
00:24:23,880 --> 00:24:26,020
But you drank that night.
345
00:24:26,290 --> 00:24:27,620
A couple of beers?
346
00:24:28,160 --> 00:24:30,160
I'm Song Ji Won.
347
00:24:32,030 --> 00:24:33,760
Hi, I'm Im Seong Min.
348
00:24:34,560 --> 00:24:35,500
Seong Min.
349
00:24:35,500 --> 00:24:36,960
Let go!
350
00:24:37,500 --> 00:24:41,100
I think something's wrong with me.
351
00:24:43,770 --> 00:24:46,710
And you found that out now?
352
00:24:47,370 --> 00:24:50,040
You're weird. Something's
very wrong with you.
353
00:24:52,310 --> 00:24:56,320
It's not my body.
Somewhere in my heart.
354
00:25:00,720 --> 00:25:03,660
I saw something strange
when I passed out.
355
00:25:05,130 --> 00:25:07,660
Ji Won! Hey, wake up!
356
00:25:07,660 --> 00:25:09,260
Ji Won!
357
00:25:09,260 --> 00:25:24,080
Come out, come out
wherever you are.
358
00:25:26,750 --> 00:25:27,950
Fancy shoes.
359
00:25:30,480 --> 00:25:32,090
Fancy shoes?
360
00:25:32,890 --> 00:25:35,690
Yeah, fancy shoes.
361
00:25:44,230 --> 00:25:45,430
I can't wait to go there.
362
00:25:45,430 --> 00:25:46,230
Me neither.
363
00:25:46,230 --> 00:25:47,300
Where are we going?
364
00:25:47,300 --> 00:25:49,300
You'll see when you get there.
365
00:25:50,370 --> 00:25:52,640
You're such an animal!
366
00:25:59,710 --> 00:26:01,450
She's Song Ji Won.
367
00:26:01,450 --> 00:26:03,450
Ah.
368
00:26:05,850 --> 00:26:07,050
Seonbae-nim?
369
00:26:07,990 --> 00:26:09,990
What?
370
00:26:10,660 --> 00:26:11,730
Are you okay?
371
00:26:12,390 --> 00:26:13,460
Hmm.
372
00:26:19,730 --> 00:26:22,000
Did she really mean that?
373
00:26:41,620 --> 00:26:44,290
Oh, sorry.
374
00:26:45,360 --> 00:26:46,290
It's fine.
375
00:26:53,500 --> 00:26:55,100
He said sorry.
376
00:26:56,170 --> 00:26:57,640
You must have been hurt.
377
00:26:57,910 --> 00:26:59,640
Yeah.
378
00:27:04,040 --> 00:27:06,310
He used to touch me
like I was his body.
379
00:27:06,310 --> 00:27:08,180
And now he apologizes
for brushing against my hand.
380
00:27:09,780 --> 00:27:12,050
How far did you--
381
00:27:14,720 --> 00:27:16,320
What are you going to do?
382
00:27:16,320 --> 00:27:18,860
You'll have to see him
until you graduate.
383
00:27:18,990 --> 00:27:20,190
You can't take time off for that.
384
00:27:20,190 --> 00:27:21,400
He can join the army.
385
00:27:21,400 --> 00:27:23,130
He's already been there.
386
00:27:23,130 --> 00:27:24,870
I wish he went there again.
387
00:27:25,670 --> 00:27:29,400
So cold.
I'm getting goosebumps.
388
00:27:30,340 --> 00:27:32,870
Switch it over. I'm hot.
389
00:27:40,350 --> 00:27:41,550
Here is better.
390
00:27:49,020 --> 00:27:51,690
Jong Yeol aren't you drinking
too much lately?
391
00:27:53,830 --> 00:27:55,160
I guess
392
00:27:55,160 --> 00:27:57,930
You're comforting yourself
with alcohol after the break up.
393
00:27:57,970 --> 00:27:58,630
hmm.
394
00:27:58,630 --> 00:28:00,500
Why did you break up?
395
00:28:04,240 --> 00:28:05,310
He just made a hit.
396
00:28:05,570 --> 00:28:08,240
Yeah, he did.
397
00:28:08,780 --> 00:28:10,510
Why did you break up?
398
00:28:11,980 --> 00:28:13,580
Well, what I mean is...
399
00:28:13,580 --> 00:28:16,920
there are couples
that have a horrible break up.
400
00:28:16,920 --> 00:28:18,920
Like after
an abusive relationship.
401
00:28:21,460 --> 00:28:23,190
It wasn't like that
402
00:28:23,190 --> 00:28:25,590
We just broke up. Right?
403
00:28:25,590 --> 00:28:28,130
Yeah, they just broke up.
404
00:28:28,130 --> 00:28:32,130
He didn't cheat on her
or lie to her or abuse her.
405
00:28:36,940 --> 00:28:38,940
Can you break up for no reason?
406
00:28:39,470 --> 00:28:44,680
I had a reason.
I stopped having feelings.
407
00:28:45,080 --> 00:28:46,810
It was the saddest reason.
408
00:28:47,080 --> 00:28:49,750
So why did you break up?
409
00:28:50,950 --> 00:28:52,290
Did she dump you?
410
00:28:53,220 --> 00:28:54,560
Did you get dumped?
411
00:28:54,690 --> 00:28:56,960
No, I dumped him.
412
00:28:57,360 --> 00:28:59,630
Right? I dumped him, right?
413
00:28:59,630 --> 00:29:02,560
Yes, you dumped him.
She dumped him.
414
00:29:03,230 --> 00:29:05,500
It looks like you got dumped.
415
00:29:07,100 --> 00:29:09,100
I told him that I wanted to break up!
416
00:29:09,100 --> 00:29:11,100
Okay, you told him. Chill out.
417
00:29:11,770 --> 00:29:14,440
He wouldn't answer her calls.
418
00:29:14,580 --> 00:29:16,840
and it took him ages to
respond to her messages.
419
00:29:16,840 --> 00:29:19,510
And he was always late. What else?
420
00:29:19,510 --> 00:29:23,380
He felt aloof and bothered
to take me home.
421
00:29:23,920 --> 00:29:25,390
Nice!
422
00:29:27,920 --> 00:29:29,520
That's how you play baseball.
423
00:29:29,660 --> 00:29:31,260
He kept looking at his phone
even when he was with me.
424
00:29:31,790 --> 00:29:34,330
He'd yawn when I was talking.
425
00:29:35,260 --> 00:29:37,260
Rolled omelet, please.
426
00:29:38,600 --> 00:29:41,670
And when he forgot about our anniversary...
427
00:29:41,800 --> 00:29:46,740
It was the 333rd day of our relationship.
That doesn't come again.
428
00:29:46,740 --> 00:29:48,740
And he forgot about it.
429
00:29:49,010 --> 00:29:49,540
-= Lotte 5:4 Doosan =-
430
00:29:49,540 --> 00:29:50,480
-= Lotte 5:4 Doosan =-
He's very good these days.
431
00:29:50,480 --> 00:29:52,350
He's very good these days.
432
00:29:52,610 --> 00:29:54,880
He didn't ask me to go anywhere
during the summer break.
433
00:29:54,880 --> 00:29:56,880
He used to have plans
434
00:29:56,880 --> 00:29:59,550
A, B, and C before.
435
00:30:03,020 --> 00:30:04,630
Such a jerk.
436
00:30:05,560 --> 00:30:08,500
Well, long story made short.
437
00:30:09,160 --> 00:30:11,970
That's why I told him
we should break up.
438
00:30:11,970 --> 00:30:13,430
I think you got dumped.
439
00:30:13,970 --> 00:30:16,100
He didn't say it but you got...
440
00:30:16,100 --> 00:30:17,570
I dumped him! I did.
441
00:30:17,570 --> 00:30:19,570
I said it, so I dumped him!
442
00:30:19,840 --> 00:30:21,980
You're so slow to understand.
443
00:30:25,980 --> 00:30:31,050
Jo Zilong, you just
stirred her wrath.
444
00:30:32,650 --> 00:30:35,460
It was her first relationship
and her first break up.
445
00:30:35,460 --> 00:30:37,860
She gets really
sensitive about it
446
00:30:37,860 --> 00:30:40,660
Aigoo, it looks like
you've had tons of boyfriends.
447
00:30:49,740 --> 00:30:50,800
What?
448
00:30:51,200 --> 00:30:53,870
How did you know Jo Zilong
was my nickname?
449
00:30:53,870 --> 00:30:55,340
Really? Is it?
450
00:30:55,340 --> 00:30:57,340
Why?
451
00:30:58,150 --> 00:30:59,480
Let's go.
452
00:30:59,480 --> 00:31:00,550
How much?
453
00:31:00,550 --> 00:31:03,480
17 dollars each.
454
00:31:03,480 --> 00:31:04,950
Okay
455
00:31:06,290 --> 00:31:07,090
Okay...
456
00:31:07,090 --> 00:31:08,960
I'll give you 20 dollars.
457
00:31:09,360 --> 00:31:10,690
Take 3 dollars for the change.
458
00:31:10,690 --> 00:31:12,430
- Thanks.
- Keep it.
459
00:31:14,290 --> 00:31:15,900
Ajumma, bill please.
460
00:31:15,900 --> 00:31:18,300
So why did you break up?
461
00:31:19,770 --> 00:31:22,040
Was I supposed to be
with her for the rest of my life?
462
00:31:23,240 --> 00:31:24,840
Well, no.
463
00:32:09,020 --> 00:32:11,420
Thanks for the lesson.
464
00:32:12,750 --> 00:32:15,160
Discuss the topic
for your team projects.
465
00:32:15,160 --> 00:32:18,630
until this Friday and submit it
to my office until 6:00.
466
00:32:18,760 --> 00:32:21,560
The members of each team
are according to the roll book.
467
00:32:21,560 --> 00:32:24,230
Check out the printout.
468
00:32:25,830 --> 00:32:27,970
That's all you have to know.
469
00:32:36,110 --> 00:32:38,250
-= A List of Teams for
Psychology Evaluation =-
470
00:32:43,450 --> 00:32:46,390
-= Group E - Yoo Eun Jae, Yoon Jong Yeol =-
471
00:32:51,730 --> 00:32:52,790
What's wrong?
472
00:32:55,200 --> 00:32:56,800
Nothing.
473
00:33:07,870 --> 00:33:09,740
Hello.
474
00:33:10,280 --> 00:33:12,010
We see each other quiet often.
475
00:33:12,010 --> 00:33:13,350
Yes, Seonbae.
476
00:33:23,360 --> 00:33:25,220
Who's in charge of PPT?
477
00:33:25,220 --> 00:33:27,760
It's usually for someone
who's on top of the roll book.
478
00:33:27,760 --> 00:33:28,700
Se Hyeon, you take the job.
479
00:33:28,700 --> 00:33:29,360
Okay.
480
00:33:29,360 --> 00:33:30,160
Just do the whole presentation.
481
00:33:30,160 --> 00:33:31,360
Hey!
482
00:33:31,360 --> 00:33:32,700
You're here?
483
00:33:36,970 --> 00:33:39,370
He changed his place
with Jong Yeol Seonbae.
484
00:33:40,170 --> 00:33:41,370
I'm looking forward
to working with you.
485
00:33:56,720 --> 00:33:59,260
You jerk. I don't want
to be in your team either.
486
00:33:59,260 --> 00:34:00,730
I hate it. I hate it so much.
487
00:34:00,730 --> 00:34:02,860
I tolerated it for the sake
of others.
488
00:34:02,860 --> 00:34:04,200
Why did you tell me
that you like me?
489
00:34:04,200 --> 00:34:05,670
You told me first
that you like me...
490
00:34:05,670 --> 00:34:07,270
You said you'll love me forever.
491
00:34:15,680 --> 00:34:18,210
Thanks.
492
00:34:31,830 --> 00:34:34,760
-= 3 missed calls, Lee Soo Jeong =-
493
00:34:40,630 --> 00:34:41,840
Ye Eun!
494
00:34:41,840 --> 00:34:42,640
Here!
495
00:34:42,770 --> 00:34:44,100
Jeong Ye Eun!
496
00:34:51,180 --> 00:34:52,510
How are you?
497
00:34:52,650 --> 00:34:55,180
It's been such a long time.
How long has it been?
498
00:34:55,320 --> 00:34:57,050
4 years? 5 years?
499
00:34:57,050 --> 00:34:57,850
Oh really?
500
00:34:57,850 --> 00:35:00,650
You lost so much weight.
501
00:35:00,650 --> 00:35:02,520
You were like this
back in high school.
502
00:35:03,060 --> 00:35:04,930
Was I?
503
00:35:06,260 --> 00:35:07,860
What would you like to order?
504
00:35:08,260 --> 00:35:09,860
Orange juice.
505
00:35:16,800 --> 00:35:19,610
What's going on? It's so sudden.
506
00:35:20,010 --> 00:35:23,610
We don't have to meet
for something. We're friends.
507
00:35:24,010 --> 00:35:26,410
Well, what I meant was...
508
00:35:27,210 --> 00:35:30,550
I met Seo Yeong recently.
Kim Seo Yeong.
509
00:35:30,550 --> 00:35:33,750
I see. It's been a while
since I've met her.
510
00:35:34,020 --> 00:35:36,020
How is she doing?
511
00:35:36,020 --> 00:35:38,430
She's busy studying for
the teacher certification exam.
512
00:35:38,430 --> 00:35:40,690
She choose the right path.
513
00:35:40,690 --> 00:35:41,760
I should have
studied Education too.
514
00:35:41,760 --> 00:35:44,300
Your grades weren't good enough.
515
00:35:44,300 --> 00:35:45,370
It's not like you could choose.
516
00:35:45,370 --> 00:35:46,570
Stop it.
517
00:35:58,180 --> 00:36:00,450
I heard you took time off school.
518
00:36:05,390 --> 00:36:07,250
Thank you.
519
00:36:08,190 --> 00:36:10,720
Seo Young told me.
520
00:36:13,660 --> 00:36:15,260
Oh...
521
00:36:16,330 --> 00:36:19,670
She said your ex-boyfriend
was abusive.
522
00:36:23,270 --> 00:36:24,470
Yes.
523
00:36:25,140 --> 00:36:26,610
How did that happen?
524
00:36:30,080 --> 00:36:31,540
Well, it just happened.
525
00:36:31,810 --> 00:36:35,280
How could someone so smart like you
end up with such a jerk?
526
00:36:35,420 --> 00:36:38,080
You can't tell they're abusive
from the beginning.
527
00:36:38,620 --> 00:36:42,360
They're usually very nice
to you at the beginning.
528
00:36:47,160 --> 00:36:51,700
I... don't want to talk about it.
529
00:36:52,230 --> 00:36:54,370
No, you have to.
530
00:36:54,370 --> 00:36:56,240
You should talk about it.
531
00:36:57,440 --> 00:36:59,440
So it doesn't become a trauma.
532
00:37:02,910 --> 00:37:05,310
I heard that he even kidnapped you.
533
00:37:07,050 --> 00:37:09,580
You're a strong person...
534
00:37:09,580 --> 00:37:11,990
Coming to class even after that.
535
00:37:11,990 --> 00:37:13,850
If that's me, I'd never able to do that.
536
00:37:14,390 --> 00:37:16,260
I won't even get out of my room.
537
00:37:16,260 --> 00:37:18,120
How poor.
538
00:37:18,120 --> 00:37:19,990
She met such a psycho.
539
00:37:19,990 --> 00:37:22,260
Hey, maybe you felt that it's your fault?
540
00:37:22,260 --> 00:37:24,800
Maybe it's your fault, but...
541
00:37:24,800 --> 00:37:26,400
It's probably his fault.
542
00:37:35,210 --> 00:37:38,810
Did anything happen
before he got abusive?
543
00:37:39,750 --> 00:37:40,280
What?
544
00:37:40,280 --> 00:37:43,220
There must have been a reason.
545
00:37:43,350 --> 00:37:48,290
Ah... I told him I wanted to break up.
546
00:37:48,420 --> 00:37:50,420
See? That's why I said.
547
00:37:50,420 --> 00:37:52,690
There's always a reason.
548
00:37:56,430 --> 00:37:58,160
What is this?
549
00:38:05,910 --> 00:38:07,370
What do you want?
550
00:38:08,980 --> 00:38:09,910
Well... I...
551
00:38:10,310 --> 00:38:12,050
Do you know him?
552
00:38:13,910 --> 00:38:15,380
What do you want?
553
00:38:15,920 --> 00:38:17,120
Excuse me.
554
00:38:17,780 --> 00:38:20,850
Hey! Hey!
555
00:38:24,590 --> 00:38:26,990
What do you want? Let me go!
556
00:38:28,500 --> 00:38:39,390
Indo sub by: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~
Trans to Eng by: yase_lin
557
00:38:46,480 --> 00:38:49,150
Hey, what are you doing?
558
00:38:49,150 --> 00:38:50,620
Ahjussi, what are you doing?
559
00:38:52,750 --> 00:38:57,020
- Hey, what are you doing? Don't go!
560
00:39:03,830 --> 00:39:06,900
-= Lee Soo Jeong =-
561
00:39:07,990 --> 00:39:10,420
Indo sub by: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~
Trans to Eng by: yase_lin
562
00:39:16,380 --> 00:39:19,710
I was taking a shower...
and the walls of the bathroom...
563
00:39:19,710 --> 00:39:21,450
were made of glass on every side.
564
00:39:21,710 --> 00:39:22,520
You must have liked it.
565
00:39:22,520 --> 00:39:24,380
You liked those things.
Like coming out naked.
566
00:39:24,650 --> 00:39:26,120
What's so good about being naked alone?
567
00:39:26,120 --> 00:39:27,720
Someone have to undress me.
568
00:39:27,990 --> 00:39:30,920
What does this dream mean?
569
00:39:31,190 --> 00:39:32,790
Can you interpret dreams?
570
00:39:32,790 --> 00:39:33,990
No.
571
00:39:33,990 --> 00:39:36,130
You're no help.
572
00:39:37,060 --> 00:39:39,600
So, I've been thinking about this and that.
573
00:39:39,600 --> 00:39:43,470
I realized I had nightmares
ever since I fainted.
574
00:39:43,870 --> 00:39:45,870
So how should I see it?
575
00:39:46,940 --> 00:39:48,540
Why did you faint?
576
00:39:48,540 --> 00:39:50,810
Right. Why did I faint?
577
00:39:51,080 --> 00:39:54,410
What happened
right before I passed out?
578
00:39:55,080 --> 00:39:57,080
What was going on around me
before I passed out?
579
00:39:57,350 --> 00:39:59,490
You were about to fulfill your wishes.
580
00:39:59,890 --> 00:40:03,090
Right, Sung-min. You're very smart.
581
00:40:03,090 --> 00:40:05,090
Geez, seriously.
582
00:40:05,090 --> 00:40:07,490
The moment you wanted so much came...
583
00:40:07,490 --> 00:40:09,500
but you passed out.
584
00:40:09,500 --> 00:40:11,900
Why?
Because you felt the bliss?
585
00:40:12,430 --> 00:40:15,370
That's your limit.
586
00:40:15,370 --> 00:40:17,370
You only see what's visible.
587
00:40:18,440 --> 00:40:21,640
Maybe I'm afraid of having sex.
588
00:40:22,840 --> 00:40:23,640
You?
589
00:40:24,710 --> 00:40:28,580
I rather said that you... that...
What is that?
590
00:40:28,580 --> 00:40:30,580
The dog that afraid of it's poo?
591
00:40:30,580 --> 00:40:31,520
Exactly.
592
00:40:31,520 --> 00:40:33,520
All you talk about is sex.
593
00:40:34,050 --> 00:40:37,660
I think I do, right?
Too much in fact?
594
00:40:37,660 --> 00:40:38,860
At least, you know.
595
00:40:39,130 --> 00:40:40,730
You know what?
596
00:40:40,860 --> 00:40:43,130
Kids that had a big surgery
597
00:40:43,130 --> 00:40:44,730
keep playing doctors.
598
00:40:45,130 --> 00:40:48,200
But when they play doctors,
they become the doctors.
599
00:40:48,870 --> 00:40:53,410
Maybe I talk about sex too much
because I'm afraid of it.
600
00:40:54,470 --> 00:40:57,810
If I really wanted to have it,
I could have done it already.
601
00:40:57,810 --> 00:41:02,880
I'm sexy, intelligent, and graceful, right?
602
00:41:03,150 --> 00:41:04,880
So if I really want it...
Don't you think so?
603
00:41:06,220 --> 00:41:09,290
Did anything else come to
your mind after you fainted?
604
00:41:09,290 --> 00:41:10,620
No.
605
00:41:11,020 --> 00:41:14,630
So I'm watching porn
whenever I can these days.
606
00:41:14,630 --> 00:41:15,960
Hmm...
607
00:41:16,100 --> 00:41:17,030
What?
608
00:41:17,300 --> 00:41:19,830
To see if it helps me
remember anything.
609
00:41:20,370 --> 00:41:21,570
Then?
610
00:41:22,370 --> 00:41:23,840
Nothing.
611
00:41:23,840 --> 00:41:25,310
You feel nothing?
612
00:41:25,310 --> 00:41:26,510
Hmm.
613
00:41:28,240 --> 00:41:30,640
Of course, it turned me on but...
614
00:41:30,640 --> 00:41:32,250
Enough.
615
00:41:33,180 --> 00:41:35,050
Maybe because it's 2D?
616
00:41:35,980 --> 00:41:37,050
What?
617
00:41:42,260 --> 00:41:44,660
What are you doing? What?
618
00:41:45,990 --> 00:41:46,790
What do you want?
619
00:41:47,860 --> 00:41:49,600
Try to cooperate.
620
00:41:50,660 --> 00:41:51,860
What...
621
00:41:54,400 --> 00:41:55,870
It has to feel real.
622
00:41:58,940 --> 00:42:00,670
Hey, don't!
623
00:42:00,670 --> 00:42:02,280
It's alright.
624
00:42:02,540 --> 00:42:04,010
It won't take long.
625
00:42:12,690 --> 00:42:14,290
You were there?
626
00:42:16,960 --> 00:42:18,690
I'm sorry.
627
00:42:19,760 --> 00:42:21,230
I'm sorry.
628
00:42:33,370 --> 00:42:35,110
Why don't I feel anything?
629
00:42:35,110 --> 00:42:36,310
Is it you?
630
00:42:36,830 --> 00:42:38,130
What about me?
631
00:42:38,440 --> 00:42:40,180
Should I try harder?
632
00:42:40,310 --> 00:42:42,720
Try what harder?
Fasten your seat belt.
633
00:42:43,120 --> 00:42:44,720
Alright. Alright.
634
00:42:45,520 --> 00:42:48,320
Should we go on a trip
before he gets here?
635
00:42:48,320 --> 00:42:49,790
You do that on your own.
636
00:42:49,790 --> 00:42:51,390
Can I drop you at Yongsan Station?
637
00:42:51,390 --> 00:42:52,990
Gwangcheon Station is better.
638
00:42:52,990 --> 00:42:54,060
Shut up!
639
00:43:28,760 --> 00:43:29,700
I'm so great....
640
00:43:29,700 --> 00:43:31,430
Even when I pretend ignorance
641
00:43:31,570 --> 00:43:35,130
No one is quicker than me.
I'm so great.
642
00:43:35,250 --> 00:43:37,910
One kill to the left to the right.
643
00:43:38,050 --> 00:43:40,770
What a beautiful talk.
Even the shadow is my style.
644
00:43:40,770 --> 00:43:40,780
Every girl's heart pounds like crazy
What a beautiful talk.
Even the shadow is my style.
645
00:43:40,780 --> 00:43:45,130
Every girl's heart pounds like crazy
646
00:43:46,070 --> 00:43:50,480
You don't know how I feel.
But, I know I like you.
647
00:43:50,800 --> 00:43:52,880
I'm not going to let you go.
648
00:43:54,220 --> 00:43:57,080
I'm not a strange person.
It's rather urgent. Please.
649
00:44:02,800 --> 00:44:05,730
Into gorilla.
650
00:44:07,200 --> 00:44:08,270
What are you doing?
651
00:44:08,270 --> 00:44:10,400
Working overtime ke-ke.
652
00:44:10,800 --> 00:44:12,410
But, why 'ke-ke'?
653
00:44:12,410 --> 00:44:14,810
I wanted to use the word 'overtime'.
654
00:44:14,810 --> 00:44:16,140
Excuse me.
655
00:44:17,880 --> 00:44:21,210
Sorry, but don't talk about me.
656
00:44:22,420 --> 00:44:24,680
Celebrities have
a private life too.
657
00:44:24,680 --> 00:44:27,350
I think I deserve
to have time alone to eat.
658
00:44:27,750 --> 00:44:29,090
Who are you?
659
00:44:30,020 --> 00:44:36,300
Then, why did you smile at me?
660
00:44:37,360 --> 00:44:38,830
There's no reason.
661
00:44:38,830 --> 00:44:41,630
I don't know who you are
and I'm not talking about you.
662
00:44:43,900 --> 00:44:45,770
Then, let me see it.
663
00:44:46,040 --> 00:44:47,110
What do you want?
664
00:44:47,110 --> 00:44:49,110
To see if you talked about me or not.
665
00:44:49,110 --> 00:44:50,310
Are you crazy?
666
00:44:51,910 --> 00:44:55,110
Okay. I got it.
I didn't mean to offend you.
667
00:44:55,110 --> 00:44:57,120
I just want some privacy.
668
00:44:58,050 --> 00:44:59,120
I'm sorry.
669
00:45:00,320 --> 00:45:03,660
But, you didn't take a photo, did you?
670
00:45:06,860 --> 00:45:07,530
I believe you.
671
00:45:09,130 --> 00:45:10,460
Ah, sorry?
672
00:45:22,210 --> 00:45:23,940
It's 1,800 Won.
673
00:45:30,080 --> 00:45:32,750
-= Gwangcheon Station =-
674
00:45:36,360 --> 00:45:39,830
Ji-won! Here!
675
00:45:40,230 --> 00:45:41,830
Mom!
676
00:45:45,430 --> 00:45:47,300
Did you get a job?
677
00:45:47,570 --> 00:45:48,500
Mom!
678
00:45:48,500 --> 00:45:49,440
What?
679
00:45:49,440 --> 00:45:51,970
Don't you know the three questions
you should never ask?
680
00:45:51,970 --> 00:45:52,910
Did you get a job?
681
00:45:52,910 --> 00:45:53,840
When will you get married?
682
00:45:53,840 --> 00:45:55,040
When will you have kids?
683
00:45:55,040 --> 00:45:57,840
You're kidding me.
684
00:45:57,840 --> 00:45:59,050
Then, what should I ask you?
About the weather?
685
00:46:01,850 --> 00:46:03,180
Why did you come?
686
00:46:04,250 --> 00:46:06,520
Mom, I missed you.
687
00:46:07,720 --> 00:46:09,320
Mom, look ahead.
688
00:46:09,320 --> 00:46:10,660
You're driving.
689
00:46:12,260 --> 00:46:14,660
Stop wasting your time and study.
690
00:46:14,930 --> 00:46:16,800
Study and get a job.
691
00:46:16,800 --> 00:46:18,260
Yes, ma'am.
692
00:46:24,000 --> 00:46:25,340
Mom...
693
00:46:25,340 --> 00:46:26,540
What?
694
00:46:31,080 --> 00:46:32,140
Mom...
695
00:46:32,410 --> 00:46:37,220
Is there anything that
made me traumatized in my childhood?
696
00:46:37,350 --> 00:46:38,550
Yeah
697
00:46:38,550 --> 00:46:39,350
What?
698
00:46:39,350 --> 00:46:42,290
Not just once.
You were so reckless and wild.
699
00:46:42,560 --> 00:46:45,360
You tripped over, fell into holes,
and got injured.
700
00:46:45,360 --> 00:46:47,890
No, not like that.
701
00:46:48,030 --> 00:46:49,500
Then what?
702
00:46:50,300 --> 00:46:51,760
I mean...
703
00:46:53,230 --> 00:46:54,430
What's Dad doing?
704
00:46:54,430 --> 00:46:58,570
Ji-won! You're here.
705
00:47:06,980 --> 00:47:08,710
Dad!
706
00:47:08,710 --> 00:47:10,180
Welcome
707
00:47:10,180 --> 00:47:11,780
What are you doing out here?
It's hot.
708
00:47:11,780 --> 00:47:14,590
It's hotter in there.
Let's go in.
709
00:47:16,190 --> 00:47:17,260
Did you wash the dishes?
710
00:47:17,260 --> 00:47:19,390
Of course I did, my lady.
711
00:47:23,260 --> 00:47:24,730
The beans have ripened already?
712
00:47:24,730 --> 00:47:26,600
Of course.
713
00:47:27,270 --> 00:47:28,600
Have some of this.
714
00:47:29,540 --> 00:47:30,470
Here.
715
00:47:44,540 --> 00:47:47,690
-= More than 90 percent of children
are sexually abused by someone they know. =-
716
00:47:55,080 --> 00:47:57,700
-= "or a member of the family." =-
717
00:48:03,570 --> 00:48:07,040
Ji won! Come here!
718
00:48:07,040 --> 00:48:07,570
What?
719
00:48:07,570 --> 00:48:10,240
Hurry. It's urgent. Now.
720
00:48:10,240 --> 00:48:11,440
Hurry!
721
00:48:13,710 --> 00:48:14,510
What?
722
00:48:14,510 --> 00:48:16,120
Sit down quickly!
723
00:48:16,520 --> 00:48:17,180
Here it is.
724
00:48:17,180 --> 00:48:19,190
Geez. Seriously!
725
00:48:19,850 --> 00:48:20,790
It's so disgusting!
726
00:48:27,190 --> 00:48:28,530
I'm sorry.
727
00:48:29,060 --> 00:48:30,000
About what?
728
00:48:30,660 --> 00:48:34,530
I had inconceivable thoughts about you, Dad.
729
00:48:34,530 --> 00:48:37,070
I sincerely apologize for that.
730
00:48:38,800 --> 00:48:40,540
What kind of thoughts?
731
00:48:40,940 --> 00:48:42,140
No.
732
00:48:42,680 --> 00:48:44,010
I can't tell you.
Not even if I die.
733
00:48:44,410 --> 00:48:46,150
You don't want to know.
734
00:48:49,480 --> 00:48:51,350
I almost lost my nose
because of his farts.
735
00:48:51,350 --> 00:48:53,890
You still look beautiful even
without it.
736
00:48:56,420 --> 00:48:57,220
Have some sesame leaves too.
737
00:48:57,220 --> 00:48:59,090
Yeah, it's good.
738
00:48:59,090 --> 00:48:59,630
Is it good?
739
00:48:59,630 --> 00:49:00,560
Yeah.
740
00:49:03,630 --> 00:49:06,030
Have this plums.
741
00:49:07,900 --> 00:49:09,370
What are you looking for?
742
00:49:09,770 --> 00:49:12,300
My diary. Where is it?
743
00:49:12,970 --> 00:49:15,110
There's no diary here.
744
00:49:15,370 --> 00:49:16,580
You threw it out?
745
00:49:17,380 --> 00:49:21,110
Other moms keep it and give it
to their daughters when they get married.
746
00:49:21,510 --> 00:49:22,980
Mom, I'm adopted, right?
747
00:49:24,720 --> 00:49:26,720
You never kept a diary.
748
00:49:27,120 --> 00:49:28,450
Oh, I didn't?
749
00:49:33,790 --> 00:49:36,730
Mom! Mom!
750
00:49:38,060 --> 00:49:39,930
What is it? What's going on?
751
00:49:39,930 --> 00:49:41,000
Who is this?
752
00:49:42,200 --> 00:49:44,200
You scared me in the middle of night.
753
00:49:44,600 --> 00:49:47,010
It's not in the middle of night.
It's not even 11.
754
00:49:47,010 --> 00:49:48,210
Who is this?
755
00:49:49,140 --> 00:49:51,540
Why should I know?
It's your friend.
756
00:49:51,680 --> 00:49:54,210
Don't say that. Look at this.
757
00:50:04,760 --> 00:50:06,890
I don't know! Turn off the light.
758
00:50:09,560 --> 00:50:12,100
Mom, I'm really adopted right?
759
00:50:13,570 --> 00:50:17,570
Why would we adopt a kid like you
when there are smarter kids out there?
760
00:50:18,770 --> 00:50:21,440
That's what I say.
Turn the lights off!
761
00:50:25,440 --> 00:50:26,780
Don't touch me.
762
00:50:26,780 --> 00:50:28,380
I'm not.
763
00:50:34,650 --> 00:50:36,260
Pretty shoes.
764
00:50:40,790 --> 00:50:43,060
-= Moon Hyo Jin,
May 10th, 2004, Field Trip. =-
765
00:50:47,200 --> 00:50:48,400
Moon Hyo Jin?
766
00:51:16,160 --> 00:51:19,370
We weren't very close
even in high school.
767
00:51:19,370 --> 00:51:22,300
I only know their names but
they suddenly invites me.
768
00:51:22,300 --> 00:51:24,570
they'd say things like..."I'm so sorry,
how did that happen?"
769
00:51:24,570 --> 00:51:26,970
but they were so curious.
770
00:51:28,310 --> 00:51:30,710
They said that it's good
for me to talk about it.
771
00:51:30,710 --> 00:51:31,910
Geez.
772
00:51:31,910 --> 00:51:33,510
Like they're the therapist.
773
00:51:33,510 --> 00:51:35,510
What they wanted to know
774
00:51:35,510 --> 00:51:37,520
why I got beaten up.
To see if I did something
to deserve it.
775
00:51:37,520 --> 00:51:39,790
It's so annoying.
776
00:51:39,790 --> 00:51:41,390
I feel like a dumb.
777
00:51:41,390 --> 00:51:44,060
I listened to them without
even saying a word.
778
00:51:44,990 --> 00:51:47,130
But, why did that guy
do that to you?
779
00:51:47,390 --> 00:51:49,130
You said he held your hand and ran.
780
00:51:49,130 --> 00:51:51,130
I don't know. How should I know?
781
00:51:52,060 --> 00:51:55,130
You don't have to get mad.
782
00:51:56,070 --> 00:51:57,940
But, I think you got better.
783
00:51:57,940 --> 00:51:59,940
You would freeze whenever that happened.
784
00:51:59,940 --> 00:52:01,270
Is that so?
785
00:52:02,340 --> 00:52:06,350
I thought I wasted money on psychotherapy.
But, I guess, it's helping me a little.
786
00:52:06,350 --> 00:52:08,080
How long do you have to
take the pills?
787
00:52:08,750 --> 00:52:12,080
I want to quit the pills,
but the doctor said I shouldn't.
788
00:52:13,020 --> 00:52:15,020
Hey, General Jo. You're late.
789
00:52:15,020 --> 00:52:16,620
Try to come home early.
790
00:52:17,690 --> 00:52:19,960
Stop it. I know you don't mean it.
791
00:52:24,500 --> 00:52:25,700
You know what?
792
00:52:30,500 --> 00:52:35,040
Something happened to me last year.
793
00:52:36,640 --> 00:52:39,450
I broke up with a guy.
794
00:52:40,110 --> 00:52:45,050
And then... something bad happened.
795
00:52:48,520 --> 00:52:49,990
He abused me.
796
00:52:51,720 --> 00:52:55,590
So, I'm getting psychotherapy in hospital.
797
00:52:59,730 --> 00:53:06,010
It's nothing I'm proud of
to tell you about it.
798
00:53:06,940 --> 00:53:11,080
That's why...
we couldn't help but leave you out.
799
00:53:12,410 --> 00:53:14,680
We don't mean to be rude.
800
00:53:18,950 --> 00:53:20,020
Okay.
801
00:53:26,160 --> 00:53:29,900
Only four people lived here last Christmas?
802
00:53:30,160 --> 00:53:31,900
Yeah.
803
00:53:32,830 --> 00:53:34,170
What about Kang-unnie?
804
00:53:35,370 --> 00:53:37,500
How do you know Kang Yi-na?
805
00:53:38,170 --> 00:53:41,110
She kept talking about her.
806
00:53:42,710 --> 00:53:44,180
Sorry?
807
00:53:44,710 --> 00:53:45,780
Why?
808
00:53:46,180 --> 00:53:48,850
For talking about someone you don't know.
809
00:53:51,380 --> 00:53:53,390
When did she move out?
810
00:53:54,190 --> 00:53:57,520
The day after I came back to Korea.
October 5th?
811
00:53:58,060 --> 00:54:00,590
Was it only the four of us
last Christmas?
812
00:54:00,590 --> 00:54:01,260
Yeah.
813
00:54:01,260 --> 00:54:04,600
Yes. We had someone from Vocal Music,
but she didn't stay even for a month.
814
00:54:04,600 --> 00:54:08,070
It's either you stay for good
or you don't stay very long.
815
00:54:09,400 --> 00:54:10,600
But, why do you ask?
816
00:54:11,140 --> 00:54:13,270
No reason. Just because.
817
00:54:23,420 --> 00:54:25,020
But, why do you call her General Jo?
818
00:54:25,150 --> 00:54:28,090
Song Seonbae gave her that nickname.
819
00:54:28,090 --> 00:54:32,760
Jo Eun, Jo Bo Eun, Jo Ja Ryeong, Jo Janggun.
820
00:54:34,360 --> 00:54:39,570
-= Yoo Eun Jae, 21.
Dumped by her ex-boyfriend. =-
821
00:54:46,240 --> 00:54:48,370
-= Jeong Ye Eun, 23. =-
822
00:55:00,920 --> 00:55:03,190
How did you know?
823
00:55:03,320 --> 00:55:04,520
Your perfume.
824
00:55:05,190 --> 00:55:07,590
What? You even recognize my perfume?
825
00:55:08,390 --> 00:55:09,860
I'm impressed.
826
00:55:11,600 --> 00:55:12,800
Want to drink something?
827
00:55:13,070 --> 00:55:16,400
Are you buying? Strawberry smoothie for me.
828
00:55:23,610 --> 00:55:26,810
Jeong Ye Eun...
She's the prime suspect?
829
00:55:28,010 --> 00:55:30,550
So it does happen.
830
00:55:31,080 --> 00:55:33,490
What happened to him?
Her ex-boyfriend?
831
00:55:33,490 --> 00:55:34,950
I think he went to prison.
832
00:55:36,160 --> 00:55:38,960
Yeah, but that's strange.
Why would victim get that kind of letter?
833
00:55:39,090 --> 00:55:40,160
Right.
834
00:55:42,690 --> 00:55:44,560
-= Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu. =-
835
00:55:44,960 --> 00:55:47,370
I thought I'll notice it right away.
836
00:55:47,630 --> 00:55:50,570
I'm just amazed by how
she's handling it there.
837
00:55:50,570 --> 00:55:54,040
She can even pick a fight with
her customers, don't you think?
838
00:55:54,040 --> 00:55:56,440
Yeah right.
839
00:55:59,780 --> 00:56:01,650
What are you?
840
00:56:02,310 --> 00:56:04,320
What are you doing?
Come on.
841
00:56:04,320 --> 00:56:09,390
I thought that the person who'll get this
letter would be really weird and mean.
842
00:56:09,390 --> 00:56:10,590
You're the weirdest.
843
00:56:12,060 --> 00:56:14,860
You do this much to give
someone a letter?
844
00:56:14,860 --> 00:56:16,060
You even moved in there.
845
00:56:18,460 --> 00:56:22,330
There's more to it, right?
846
00:57:31,070 --> 00:57:32,800
Help me!
847
00:57:36,540 --> 00:57:38,680
Someone, please help me!
848
00:58:17,650 --> 00:58:22,720
-= Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu. =-
849
00:58:25,920 --> 00:58:27,390
So, what are you going to do?
850
00:58:28,990 --> 00:58:31,130
After you find the
recipient of this letter...
851
00:58:31,130 --> 00:58:32,860
what are you going to do?
852
00:58:46,350 --> 00:58:50,480
Please don't mind it.
They're doing renovations.
853
00:59:01,290 --> 00:59:04,500
Let go!
854
00:59:21,980 --> 00:59:23,320
What is it now?
855
00:59:25,450 --> 00:59:26,520
I just couldn't...
856
00:59:27,450 --> 00:59:29,590
hold it down anymore.
857
00:59:33,190 --> 00:59:35,590
They'll think you're crazy.
858
00:59:36,930 --> 00:59:38,530
Then, let them be.
859
00:59:51,740 --> 00:59:52,940
What?
860
00:59:56,010 --> 00:59:57,880
Isn't this expensive?
861
00:59:58,950 --> 01:00:00,290
Darn.
862
01:00:01,490 --> 01:00:03,090
It is.
863
01:00:12,050 --> 01:00:14,410
-=You ruined my life. I become like this
because of you=-
864
01:00:14,420 --> 01:00:16,810
-=And you just laugh
as if nothing happened?=-
865
01:00:45,090 --> 01:00:47,500
-=You wench. I'll make you never laugh,
I'll kill you=-
866
01:00:50,200 --> 01:00:51,940
Let's be simple-minded.
867
01:00:52,340 --> 01:00:57,280
Thinking that she might be a good person
or that she had her reason.
868
01:00:58,210 --> 01:01:00,080
It's just too complicated.
869
01:01:15,160 --> 01:01:17,700
It's either I like her or I hate her.
870
01:01:18,100 --> 01:01:19,830
A friend or a foe.
871
01:01:19,830 --> 01:01:21,030
Either this or that.
872
01:01:35,050 --> 01:01:37,050
I don't want to know too much.
873
01:01:37,450 --> 01:01:39,990
If I do, I'll feel pity for her.
874
01:01:40,790 --> 01:01:45,060
Then, I can no longer hate her.
875
01:01:49,730 --> 01:01:54,670
I don't understand her.
I won't.
876
01:01:54,930 --> 01:01:56,940
I'll never do that.
877
01:01:58,000 --> 01:02:00,010
So, what are you going to do?
878
01:02:00,010 --> 01:02:02,270
After you find the recipient of this letter.
879
01:02:02,270 --> 01:02:03,880
What will you do?
880
01:02:11,080 --> 01:02:12,680
I'll have my revenge.
881
01:02:20,160 --> 01:02:24,160
So, I did that...
882
01:02:24,160 --> 01:02:25,630
and the man rolled down the window
and looked at me.
883
01:02:25,630 --> 01:02:27,500
What happened after that?
884
01:02:27,770 --> 01:02:28,970
What else?
885
01:02:28,970 --> 01:02:34,170
I said, "Were you there?
I'm sorry." Then, I ran.
886
01:02:36,170 --> 01:02:37,640
So, who is it?
887
01:02:38,040 --> 01:02:41,780
Who among you ruined
someone's life
888
01:02:41,780 --> 01:02:43,250
and can laugh?
889
01:02:43,250 --> 01:02:44,720
What are you doing over there?
890
01:02:44,850 --> 01:02:46,450
Come join us.
891
01:02:51,360 --> 01:03:12,410
Indo sub by: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~
Trans to Eng by: yase_lin
892
01:03:14,480 --> 01:03:16,880
-= Next Episode Preview =-
893
01:03:19,420 --> 01:03:21,020
Who?
894
01:03:21,020 --> 01:03:21,820
I'm the owner of the house.
895
01:03:21,820 --> 01:03:22,750
No way!
896
01:03:22,750 --> 01:03:24,090
I mean, a substitute owner.
897
01:03:24,090 --> 01:03:26,490
Why do you keep looking at me?
898
01:03:26,490 --> 01:03:27,430
I'm not looking at you.
899
01:03:27,430 --> 01:03:28,490
You're imagining it, aren't you?
900
01:03:28,490 --> 01:03:30,230
Why would I do such a gross thing?
901
01:03:30,230 --> 01:03:33,560
You mean that someone in the house
wrote the letter, not a recipient?
902
01:03:33,560 --> 01:03:35,300
And she's the one
you want to be mean?
903
01:03:35,300 --> 01:03:36,900
We're having a party.
904
01:03:36,900 --> 01:03:39,040
Go and enjoy it.
Drink and have fun there.
905
01:03:39,040 --> 01:03:41,570
The one who hurts you
isn't there.
906
01:03:41,570 --> 01:03:43,040
Only the one who gets hurt
is left.
907
01:03:43,040 --> 01:03:45,040
Why did you do that last time?
908
01:03:45,040 --> 01:03:46,380
I thought you were bullied
by them.
909
01:03:46,380 --> 01:03:47,710
Thanks.
910
01:03:47,980 --> 01:03:49,710
Excuse me, may I ask for your number?
911
01:03:49,710 --> 01:03:51,320
I need it so that
I can talk to you again later.
912
01:03:51,320 --> 01:03:52,650
She's going to have a boyfriend.
913
01:03:52,650 --> 01:03:53,450
Let me borrow your phone.
914
01:03:53,450 --> 01:03:54,650
You know me, right?
915
01:03:54,650 --> 01:03:55,850
I'm at Strategic Management so...
I don't really know.
916
01:03:55,850 --> 01:03:57,720
Do it and I'll tell everyone
about it.
917
01:03:57,720 --> 01:03:59,990
Do whatever you want.
Don't talk to me now.
918
01:03:59,990 --> 01:04:01,190
Do you know Moon Hyo Jin?
919
01:04:01,190 --> 01:04:03,060
She transferred to another school
after the summer vacation.
920
01:04:03,060 --> 01:04:04,000
Why?
921
01:04:04,000 --> 01:04:05,460
There's a rumor about her.
922
01:04:05,460 --> 01:04:07,870
How many times did you lie?
923
01:04:16,270 --> 01:04:16,810
My goodness!
924
01:04:16,810 --> 01:04:19,340
Why are you doing this to me?
925
01:04:19,340 --> 01:04:21,210
Don't follow me!
926
01:04:33,620 --> 01:04:34,830
Is this police station?
927
01:04:50,840 --> 01:04:53,380
Since when did you start
doing this?
928
01:04:54,450 --> 01:04:55,510
Wait!
929
01:04:55,910 --> 01:04:59,780
Wait, let's talk
for a minute, Sir. Sir!
930
01:05:15,530 --> 01:05:18,740
Stop! Hey! Stop there!
58037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.