All language subtitles for Age.of.Youth.S02E03.170901.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,040 --> 00:00:23,780 Hello. 2 00:00:29,120 --> 00:00:31,120 I'm here! 3 00:00:37,930 --> 00:00:39,930 I'm here! 4 00:01:10,090 --> 00:01:11,960 What you just have seen 5 00:01:12,360 --> 00:01:13,560 keep it as secret, okay. 6 00:01:17,300 --> 00:01:19,170 You're the only one who know. 7 00:01:19,840 --> 00:01:23,570 Actually I'm terminally ill. 8 00:01:26,510 --> 00:01:29,180 I know It's hard to believe because I look very healthy. 9 00:01:29,980 --> 00:01:33,180 I can't believe it either. 10 00:01:33,720 --> 00:01:37,720 But, anyway, don't tell the other roommates. 11 00:01:38,390 --> 00:01:41,060 And why do you tell me? 12 00:01:41,320 --> 00:01:42,520 Well, you see... 13 00:01:44,260 --> 00:01:47,330 It's hard to bear with this alone. 14 00:01:47,860 --> 00:01:50,270 I need to tell someone but I can't tell people 15 00:01:50,670 --> 00:01:53,740 who are close to me. 16 00:01:54,000 --> 00:01:56,670 They'd suffer as much as I do. 17 00:01:57,210 --> 00:02:00,010 Sorry to be so honest with you... 18 00:02:00,680 --> 00:02:04,550 but you and I aren't close enough yet. 19 00:02:07,080 --> 00:02:09,750 - Are you serious? - She's lying. 20 00:02:10,950 --> 00:02:12,690 Good morning joke! 21 00:02:14,820 --> 00:02:16,960 Eun Jae, are you not ready yet? 22 00:02:17,760 --> 00:02:19,900 Just a minute. 23 00:02:25,100 --> 00:02:27,770 - Aren't you going to class? - I am. 24 00:02:28,970 --> 00:02:30,170 What about Yoon... 25 00:02:30,170 --> 00:02:31,640 Yoon Seonbae? 26 00:02:31,640 --> 00:02:33,110 Yeah, what about her? 27 00:02:33,640 --> 00:02:35,910 She left for work already. 28 00:02:57,530 --> 00:02:59,130 Smile! 29 00:02:59,400 --> 00:03:02,470 Let's smile! 30 00:03:03,140 --> 00:03:04,470 Fighting! 31 00:03:27,430 --> 00:03:30,630 -= Episode 3=- I've Decided to Hate You #Crime and #Punishment =- 32 00:03:30,630 --> 00:03:33,970 -= Already going to campus? =- 33 00:03:35,440 --> 00:03:36,770 Do you hate to attend the class? 34 00:03:37,170 --> 00:03:38,370 Of course. 35 00:03:38,370 --> 00:03:40,110 But, I'm taking a time off. 36 00:03:40,780 --> 00:03:42,240 Library... Library 37 00:03:42,240 --> 00:03:43,980 I'm going to the library. 38 00:03:43,980 --> 00:03:45,180 - Are you going to class? - Hmm. 39 00:03:45,180 --> 00:03:46,380 To class? 40 00:03:47,720 --> 00:03:50,390 Cheer up, super power! 41 00:03:50,520 --> 00:03:51,590 Cheer up! 42 00:03:51,590 --> 00:03:52,790 Cheer up, cheer up! 43 00:03:52,790 --> 00:03:53,990 Fighting! 44 00:03:54,260 --> 00:03:55,720 Fighting! 45 00:04:11,610 --> 00:04:13,080 Jeong Ye Eun! 46 00:04:13,480 --> 00:04:15,480 Right, Jeong Ye Eun! 47 00:04:15,480 --> 00:04:16,950 Did you come back? 48 00:04:18,410 --> 00:04:19,750 Why did you taking time off without tell anyone? 49 00:04:19,750 --> 00:04:21,620 You need a beating. 50 00:04:22,420 --> 00:04:23,620 Hey. 51 00:04:24,690 --> 00:04:26,150 Hey, it's just a joke. 52 00:04:26,420 --> 00:04:28,290 But, you've changed. 53 00:04:29,490 --> 00:04:30,690 You're here? 54 00:04:31,090 --> 00:04:32,030 Yeah. 55 00:04:32,030 --> 00:04:33,230 - Hi! - Hi! 56 00:04:33,230 --> 00:04:34,960 - Aren't you late for class? - Yeah. 57 00:04:34,960 --> 00:04:36,030 Let's go! 58 00:04:36,030 --> 00:04:37,500 - Bye guys! - See you. 59 00:04:38,700 --> 00:04:39,770 Are you alone? 60 00:04:39,770 --> 00:04:42,970 - No, I went with my roommates. - Something about Ye Eun changed. 61 00:04:42,970 --> 00:04:44,710 She looks a little depressing. 62 00:04:45,110 --> 00:04:47,110 You haven't heard of it? 63 00:04:47,510 --> 00:04:48,580 Heard of what? 64 00:04:56,050 --> 00:04:59,390 Ye Eun is getting psychotherapy. 65 00:05:01,660 --> 00:05:02,590 It's okay. 66 00:05:02,590 --> 00:05:04,190 It's okay, it's alright. 67 00:05:04,590 --> 00:05:05,660 I'm fine. 68 00:05:06,190 --> 00:05:07,530 I'm fine. 69 00:05:15,270 --> 00:05:16,340 I'm okay, I'm fine. 70 00:05:16,870 --> 00:05:18,340 I'm okay, I'm fine. 71 00:05:19,010 --> 00:05:20,080 I'm okay, I'm fine. 72 00:05:24,750 --> 00:05:26,080 It's not a big deal. 73 00:05:26,620 --> 00:05:28,080 It's not a big deal. 74 00:05:28,480 --> 00:05:30,090 Hello! 75 00:05:30,490 --> 00:05:31,820 Hello! 76 00:05:57,050 --> 00:05:58,110 Hello! 77 00:05:59,850 --> 00:06:01,050 Hello! 78 00:06:05,450 --> 00:06:07,320 - How are you? - Hmm. 79 00:06:07,320 --> 00:06:08,660 You look tanned 80 00:06:08,660 --> 00:06:09,990 I got tanned a lot. 81 00:06:09,990 --> 00:06:10,530 Where did you go? 82 00:06:10,530 --> 00:06:11,730 Hey! 83 00:06:12,130 --> 00:06:13,330 How are you guys? 84 00:06:13,330 --> 00:06:15,330 Hello! 85 00:06:20,800 --> 00:06:22,800 Do you guys still feel awkward? 86 00:06:22,940 --> 00:06:24,410 You've been together for a year. 87 00:06:26,010 --> 00:06:26,940 Look at them 88 00:06:26,940 --> 00:06:28,680 they haven't even held hands? 89 00:06:29,080 --> 00:06:32,810 Well, Eun Jae is a little shy. 90 00:06:39,620 --> 00:06:40,560 Eun Jae! 91 00:06:42,820 --> 00:06:43,630 Why? 92 00:06:43,630 --> 00:06:44,830 What did I do? 93 00:06:45,360 --> 00:06:47,760 What? 94 00:06:47,760 --> 00:06:48,830 Would you say it was sexual harassment? 95 00:06:51,630 --> 00:06:53,100 They broke up. 96 00:06:53,100 --> 00:06:54,040 When? 97 00:06:54,300 --> 00:06:55,100 Why? 98 00:06:56,040 --> 00:06:57,370 Jong Yeol... 99 00:06:57,370 --> 00:06:58,970 Is that true? 100 00:07:04,580 --> 00:07:07,120 Forget about it. It's not a big deal. 101 00:07:07,120 --> 00:07:08,720 People break up even after having a child. 102 00:07:08,720 --> 00:07:10,190 You were just dating. What about it? 103 00:07:10,190 --> 00:07:12,190 Not every relationship ends up in marriage. 104 00:07:12,190 --> 00:07:14,590 Then, every dad should be someone's first love. 105 00:07:14,590 --> 00:07:16,990 Like you have a lot if dating experience. 106 00:07:17,790 --> 00:07:20,060 You don't need a lot of dating experience to know. 107 00:07:20,060 --> 00:07:22,860 Do you need to taste a poop and soybean paste to tell them apart? 108 00:07:22,860 --> 00:07:24,200 Geez! 109 00:07:26,740 --> 00:07:28,070 Don't worry. 110 00:07:28,070 --> 00:07:29,940 This too shall pass. 111 00:07:29,940 --> 00:07:31,940 I know it feels like 112 00:07:31,940 --> 00:07:33,410 everyone's talking about you. 113 00:07:33,680 --> 00:07:34,610 That's not true. 114 00:07:34,610 --> 00:07:36,080 People don't really care. 115 00:07:36,080 --> 00:07:37,950 Only you care. 116 00:07:37,950 --> 00:07:39,550 I know but... 117 00:07:39,550 --> 00:07:40,750 But what? 118 00:07:40,750 --> 00:07:42,080 It will pass. 119 00:07:42,080 --> 00:07:43,690 Yes, it will. 120 00:07:43,690 --> 00:07:45,020 It's just that it's painful 121 00:07:45,020 --> 00:07:46,890 until it passes. 122 00:07:48,890 --> 00:07:50,490 If you were so worried about that, 123 00:07:50,490 --> 00:07:51,960 you should have gone public. 124 00:07:51,960 --> 00:07:53,960 I didn't go public with it. 125 00:07:54,630 --> 00:07:55,830 They caught me. 126 00:07:55,830 --> 00:07:57,430 You shouldn't have caught. 127 00:07:57,430 --> 00:07:58,500 Hey, ahjussi. 128 00:07:58,500 --> 00:08:01,040 You're saying that because you've never dated anyone. 129 00:08:01,040 --> 00:08:02,900 Can you hide your feelings when you like someone? 130 00:08:02,900 --> 00:08:04,370 You can't. 131 00:08:04,370 --> 00:08:05,710 It's just a chemical reaction 132 00:08:05,710 --> 00:08:08,510 of the hormones in your brain.. What is so amazing? 133 00:08:09,310 --> 00:08:10,910 You're the one who is desperate for men 134 00:08:11,310 --> 00:08:12,780 Listen to me, Ahjumma. 135 00:08:12,780 --> 00:08:14,380 We need to make that clear. 136 00:08:14,650 --> 00:08:17,590 I don't want a relationship. 137 00:08:17,590 --> 00:08:19,190 What I desperately want is... 138 00:08:19,190 --> 00:08:22,260 - Don't say it 139 00:08:28,530 --> 00:08:39,420 Indo sub by: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ Trans to Eng by: yase_lin 140 00:09:00,160 --> 00:09:01,900 Cheers! 141 00:09:03,100 --> 00:09:04,030 Sorry. 142 00:09:04,030 --> 00:09:05,100 Sorry, sorry. 143 00:09:05,100 --> 00:09:05,900 Seonbae. 144 00:09:05,900 --> 00:09:07,770 Nice to meet you. 145 00:09:09,100 --> 00:09:10,440 Why do you become prettier? 146 00:09:10,440 --> 00:09:11,910 Hurry, hurry, hurry. 147 00:09:12,840 --> 00:09:14,310 You're always late. 148 00:09:14,310 --> 00:09:16,040 I'm quiet busy. 149 00:09:18,180 --> 00:09:19,650 Is this it? 150 00:09:19,780 --> 00:09:20,720 -= Annual University Media Awards. =- 151 00:09:20,720 --> 00:09:22,050 -= Annual University Media Awards. =- Did you get the prize money? 152 00:09:22,050 --> 00:09:22,180 Did you get the prize money? 153 00:09:22,180 --> 00:09:23,790 How much? 154 00:09:23,790 --> 00:09:24,990 2,000 dollars. 155 00:09:26,190 --> 00:09:27,660 What? You pay for the drinks. 156 00:09:27,920 --> 00:09:28,990 What makes you thin I still have that money? 157 00:09:28,990 --> 00:09:29,790 I spent it already. 158 00:09:29,790 --> 00:09:30,860 You punk 159 00:09:30,860 --> 00:09:32,590 You guys never remember me 160 00:09:33,660 --> 00:09:36,600 when you have money, do you? 161 00:09:36,600 --> 00:09:38,730 Love your seniors! Love your country! 162 00:09:39,800 --> 00:09:41,140 Good job! 163 00:09:41,400 --> 00:09:43,540 You're here. 164 00:09:47,810 --> 00:09:50,210 You never change. 165 00:09:52,750 --> 00:09:54,220 Thank you. 166 00:09:54,220 --> 00:09:57,290 I need to liberate myself somehow. Otherwise, I'll grow crystals from my body. 167 00:09:57,420 --> 00:09:59,820 You still haven't done it? 168 00:10:01,960 --> 00:10:03,020 What? 169 00:10:03,160 --> 00:10:05,690 Ah... No, no. 170 00:10:06,230 --> 00:10:07,430 Nothing... 171 00:10:07,430 --> 00:10:10,100 I'm forever alone. 172 00:10:11,830 --> 00:10:13,030 Really? 173 00:10:13,170 --> 00:10:14,240 Yes. 174 00:10:14,240 --> 00:10:16,640 Unbelievable, right? It's weird. 175 00:10:17,040 --> 00:10:18,640 But, that's the truth. 176 00:10:18,770 --> 00:10:22,110 Losing my virginity is more urgent than getting a job for me. 177 00:10:22,110 --> 00:10:24,110 The day I lose it 178 00:10:24,110 --> 00:10:25,710 i'm going to announce it here. 179 00:10:25,710 --> 00:10:28,780 "Congrats, Song Ji Won. You've finally become a woman!" 180 00:10:28,780 --> 00:10:30,920 Hey, hey, hey. 181 00:10:30,920 --> 00:10:31,990 You can't be more discreet, can you? Geez. 182 00:10:31,990 --> 00:10:33,590 Be quiet. 183 00:10:33,590 --> 00:10:34,520 You don't let me express myself. 184 00:10:34,520 --> 00:10:37,590 You guys still fight each other like that? 185 00:10:37,590 --> 00:10:39,860 Seong Min is going to grad school, so he's excluded. 186 00:10:39,860 --> 00:10:42,530 You guys... Are you guys looking for jobs? 187 00:10:42,530 --> 00:10:45,070 I have this. Why worry? 188 00:10:45,330 --> 00:10:47,200 Who doesn't have things like this? 189 00:10:47,200 --> 00:10:48,800 Everyone has one. 190 00:10:48,800 --> 00:10:49,470 Really. 191 00:10:49,470 --> 00:10:50,540 Yeah. 192 00:10:51,070 --> 00:10:53,210 You're so funny. 193 00:10:56,950 --> 00:10:59,750 Cheers! 194 00:11:16,970 --> 00:11:18,970 The men's room is over there! 195 00:11:19,630 --> 00:11:20,840 Hey! 196 00:11:23,770 --> 00:11:25,110 Were you serious about that? 197 00:11:25,110 --> 00:11:26,310 About what? 198 00:11:26,710 --> 00:11:29,910 That sleeping with a man is more urgent for you. 199 00:11:32,450 --> 00:11:36,180 If you really mean that, do you want to go out with me? 200 00:11:36,720 --> 00:11:38,050 Where? 201 00:11:38,050 --> 00:11:39,250 To do it. 202 00:11:44,190 --> 00:11:46,590 I like you. Let's go. 203 00:12:41,180 --> 00:12:42,520 Let's go. 204 00:12:44,920 --> 00:12:47,990 Ji Won! 205 00:12:49,060 --> 00:12:51,730 Hey, Ji Won! Are you okay? 206 00:12:51,730 --> 00:12:54,660 Call 119! Hey! 207 00:12:54,930 --> 00:12:56,930 Are you okay? Ji Won, Are you okay? 208 00:12:58,530 --> 00:12:59,470 Ji Won! 209 00:13:02,000 --> 00:13:03,340 Ji Won! 210 00:13:03,740 --> 00:13:06,670 - Ji Won! - Hei, wake up! 211 00:13:07,210 --> 00:13:09,740 Ji Won! Ji Won! Are you okay? 212 00:13:09,740 --> 00:13:12,150 Ji Won! Song Ji Won! 213 00:13:20,150 --> 00:13:21,620 Fancy shoes. 214 00:13:23,490 --> 00:13:24,560 What? 215 00:13:28,430 --> 00:13:29,360 What? 216 00:13:29,630 --> 00:13:30,970 Are you okay? 217 00:13:31,770 --> 00:13:33,230 Are you alright? 218 00:13:40,980 --> 00:13:43,240 So who do you think it is? 219 00:13:44,450 --> 00:13:47,380 The one who will get the letter. 220 00:13:47,780 --> 00:13:49,380 You said it's four. 221 00:13:51,390 --> 00:13:53,920 There's one that makes me want to be mean. 222 00:13:56,060 --> 00:13:57,130 Oppa, there's a seat. Sit down. 223 00:13:57,130 --> 00:13:58,060 It's okay. 224 00:13:58,060 --> 00:13:59,130 Your leg is hurt. 225 00:13:59,130 --> 00:14:00,190 Ah, it's okay. 226 00:14:00,190 --> 00:14:02,060 Geez. 227 00:14:02,600 --> 00:14:04,330 Excuse me. 228 00:14:06,730 --> 00:14:08,070 There's a seat over there. 229 00:14:08,070 --> 00:14:11,010 Could you move your seat for my boyfriend? 230 00:14:12,070 --> 00:14:14,210 Ah... Okay. 231 00:14:14,210 --> 00:14:15,540 Sorry. 232 00:14:16,480 --> 00:14:17,950 Thank you. 233 00:14:26,750 --> 00:14:31,560 That pink hamster that looks different when she's at home and when she goes out 234 00:14:57,850 --> 00:15:02,120 She's so talkative and even lies. 235 00:15:03,060 --> 00:15:05,330 That's all I can remember. 236 00:15:05,860 --> 00:15:07,060 After he said "Let's go." 237 00:15:07,060 --> 00:15:08,660 I don't remember anything. 238 00:15:09,060 --> 00:15:10,800 That lunatic. 239 00:15:12,000 --> 00:15:14,940 So, did you really intend to go with him? 240 00:15:14,940 --> 00:15:16,400 Hmm, I think I did. 241 00:15:16,400 --> 00:15:18,940 Really? For one night stand? 242 00:15:18,940 --> 00:15:20,140 Maybe. 243 00:15:20,140 --> 00:15:23,210 You've seen that senior only several times. 244 00:15:23,210 --> 00:15:24,680 You barely know him. 245 00:15:25,080 --> 00:15:27,750 Well, isn't it the same? 246 00:15:28,280 --> 00:15:29,880 You both are idiots. 247 00:15:30,150 --> 00:15:31,350 What? 248 00:15:31,350 --> 00:15:33,090 Guys say that 249 00:15:33,090 --> 00:15:35,890 girls must lose their virginity.. Why can't us women do the same. 250 00:15:35,890 --> 00:15:36,960 Are you a sexist? 251 00:15:36,960 --> 00:15:39,230 That has nothing to do with this. 252 00:15:39,230 --> 00:15:42,160 So ridiculous. What? A sexist? 253 00:15:42,960 --> 00:15:43,900 Hey, 254 00:15:43,900 --> 00:15:45,900 what did you do during sex education? 255 00:15:45,900 --> 00:15:48,700 Either men or women, our bodies are important. 256 00:15:48,700 --> 00:15:50,710 And the first time is even more important. Okay? 257 00:15:50,840 --> 00:15:51,910 Then, you stay virgin. 258 00:15:51,910 --> 00:15:53,910 I don't want to spare it. 259 00:15:56,040 --> 00:15:57,780 Are you? 260 00:15:58,050 --> 00:15:59,250 What? 261 00:16:00,980 --> 00:16:02,580 Are you still... 262 00:16:02,580 --> 00:16:04,190 virgin? 263 00:16:07,390 --> 00:16:09,390 Just go! 264 00:16:09,520 --> 00:16:10,730 Go! Go! 265 00:16:10,730 --> 00:16:12,860 This punk. 266 00:16:12,990 --> 00:16:15,660 Now, I get it. That's why you used those tricks. 267 00:16:15,660 --> 00:16:16,600 I said I'm not... 268 00:16:16,600 --> 00:16:18,330 It's okay. 269 00:16:18,470 --> 00:16:20,470 Face your reality. 270 00:16:20,470 --> 00:16:22,070 I know how hard it its. 271 00:16:22,340 --> 00:16:23,400 Go away! 272 00:16:24,340 --> 00:16:25,140 Bye. 273 00:16:30,880 --> 00:16:33,410 Hey Im Seong Min, cheer up! 274 00:16:33,410 --> 00:16:35,420 Your secret is safe. 275 00:16:35,420 --> 00:16:38,750 I won't tell anyone that you're still virgin. 276 00:16:38,750 --> 00:16:40,620 Come here! Get over here! 277 00:16:41,690 --> 00:16:42,760 Geez. 278 00:16:47,430 --> 00:16:49,700 Who is it this time? You said there are four. 279 00:16:50,770 --> 00:16:56,500 The one you want to be mean to, the pink hamster, the liar... 280 00:16:56,640 --> 00:16:57,570 The snobbish. 281 00:16:57,570 --> 00:16:59,310 Oh, right! The snobbish. 282 00:17:08,520 --> 00:17:10,250 -= How to Tame A Superstar =- 283 00:17:11,190 --> 00:17:12,650 Is it interesting? 284 00:17:14,120 --> 00:17:15,860 -= The World is Flat =- 285 00:17:35,740 --> 00:17:37,610 She's so full of herself. 286 00:17:37,610 --> 00:17:40,150 I hate people that read books in the subway. 287 00:17:40,410 --> 00:17:41,620 When they open a book to show off 288 00:17:41,620 --> 00:17:44,150 when I'm playing a game. 289 00:17:44,690 --> 00:17:46,150 It annoys me. 290 00:17:46,820 --> 00:17:48,560 I don't care if she reads or not 291 00:17:48,960 --> 00:17:51,230 but she's quiet intimidating. 292 00:17:52,690 --> 00:17:54,430 And I don't think I'm the only one that feels like that. 293 00:17:57,630 --> 00:17:59,770 Let's go Thomas! Thomas! Thomas! 294 00:18:04,440 --> 00:18:06,570 Wait, wait. 295 00:18:14,050 --> 00:18:16,850 Yoon Seonbae, you're late. 296 00:18:18,320 --> 00:18:19,920 I should go and study. 297 00:18:20,320 --> 00:18:21,660 Me too. 298 00:18:32,470 --> 00:18:35,540 So? She works? 299 00:18:35,800 --> 00:18:37,270 Yeah, she got a job recently 300 00:18:37,270 --> 00:18:38,470 Where? 301 00:18:39,670 --> 00:18:42,340 They told me but I forgot. 302 00:18:42,340 --> 00:18:43,950 It's not a well-known company. 303 00:18:44,210 --> 00:18:45,950 Why? You said she graduated from Yonsei University. 304 00:18:45,950 --> 00:18:48,480 Yes, but I guess it's because her age. 305 00:18:50,620 --> 00:18:51,950 Did you tell her about your college? 306 00:18:51,950 --> 00:18:53,150 Yeah. 307 00:18:53,960 --> 00:18:55,690 That's why you felt intimidated. 308 00:18:56,360 --> 00:18:57,960 What's wrong about my college. 309 00:18:58,360 --> 00:19:00,230 It's not as good as Yonsei. 310 00:19:00,900 --> 00:19:02,100 You have something on your face. 311 00:19:02,100 --> 00:19:03,160 Wipe it off for me. 312 00:19:06,630 --> 00:19:08,100 It was a nice meal. 313 00:19:09,170 --> 00:19:11,710 Geez. 314 00:19:34,400 --> 00:19:37,330 It's so quiet. Where's everybody? 315 00:19:38,270 --> 00:19:39,330 They're also here. 316 00:19:52,410 --> 00:19:54,950 Yoon Seonbae, you're not going to wash? 317 00:19:57,350 --> 00:20:00,150 Iya, I'm going to wash. 318 00:20:04,560 --> 00:20:07,630 All that fuss for nothing. 319 00:20:09,630 --> 00:20:11,370 I passed out today. 320 00:20:11,630 --> 00:20:13,100 Oh really? 321 00:20:13,100 --> 00:20:14,970 Since you're terminally ill... 322 00:20:17,510 --> 00:20:19,110 I really did. 323 00:21:13,290 --> 00:21:17,300 Hello, I'm Yoon Jin Myeong from Strategic Management. 324 00:21:18,630 --> 00:21:21,300 Sign here. 325 00:21:25,170 --> 00:21:27,440 -= Yoon Jin Myeong. =- 326 00:21:34,920 --> 00:21:38,250 -= ID Card, Yoon Jin Myeong =- 327 00:21:43,860 --> 00:21:45,860 Thanks. Bye. 328 00:22:28,300 --> 00:22:29,640 What are you doing? 329 00:22:30,040 --> 00:22:32,440 It's nothing. Don't mind. 330 00:22:50,860 --> 00:22:51,930 Okay, what? 331 00:22:51,930 --> 00:22:53,660 What is this time? 332 00:22:54,730 --> 00:22:56,200 Are you so curious? 333 00:23:02,070 --> 00:23:04,340 I went to see a doctor today. 334 00:23:06,340 --> 00:23:07,410 So what? 335 00:23:07,810 --> 00:23:10,080 Will he tell you that you're terminally ill? 336 00:23:45,180 --> 00:23:48,520 What did the doctor say? 337 00:23:51,190 --> 00:23:52,920 I... 338 00:24:03,600 --> 00:24:05,600 I'm completely fine. 339 00:24:10,270 --> 00:24:11,870 That's not right. 340 00:24:11,870 --> 00:24:13,740 How can I be fine? 341 00:24:13,740 --> 00:24:16,410 I'd be more relieved if, at least, I lacked iron. 342 00:24:16,680 --> 00:24:20,280 I passed out and there's nothing wrong with me? 343 00:24:20,680 --> 00:24:23,480 That's a really serious problem. 344 00:24:23,880 --> 00:24:26,020 But you drank that night. 345 00:24:26,290 --> 00:24:27,620 A couple of beers? 346 00:24:28,160 --> 00:24:30,160 I'm Song Ji Won. 347 00:24:32,030 --> 00:24:33,760 Hi, I'm Im Seong Min. 348 00:24:34,560 --> 00:24:35,500 Seong Min. 349 00:24:35,500 --> 00:24:36,960 Let go! 350 00:24:37,500 --> 00:24:41,100 I think something's wrong with me. 351 00:24:43,770 --> 00:24:46,710 And you found that out now? 352 00:24:47,370 --> 00:24:50,040 You're weird. Something's very wrong with you. 353 00:24:52,310 --> 00:24:56,320 It's not my body. Somewhere in my heart. 354 00:25:00,720 --> 00:25:03,660 I saw something strange when I passed out. 355 00:25:05,130 --> 00:25:07,660 Ji Won! Hey, wake up! 356 00:25:07,660 --> 00:25:09,260 Ji Won! 357 00:25:09,260 --> 00:25:24,080 Come out, come out wherever you are. 358 00:25:26,750 --> 00:25:27,950 Fancy shoes. 359 00:25:30,480 --> 00:25:32,090 Fancy shoes? 360 00:25:32,890 --> 00:25:35,690 Yeah, fancy shoes. 361 00:25:44,230 --> 00:25:45,430 I can't wait to go there. 362 00:25:45,430 --> 00:25:46,230 Me neither. 363 00:25:46,230 --> 00:25:47,300 Where are we going? 364 00:25:47,300 --> 00:25:49,300 You'll see when you get there. 365 00:25:50,370 --> 00:25:52,640 You're such an animal! 366 00:25:59,710 --> 00:26:01,450 She's Song Ji Won. 367 00:26:01,450 --> 00:26:03,450 Ah. 368 00:26:05,850 --> 00:26:07,050 Seonbae-nim? 369 00:26:07,990 --> 00:26:09,990 What? 370 00:26:10,660 --> 00:26:11,730 Are you okay? 371 00:26:12,390 --> 00:26:13,460 Hmm. 372 00:26:19,730 --> 00:26:22,000 Did she really mean that? 373 00:26:41,620 --> 00:26:44,290 Oh, sorry. 374 00:26:45,360 --> 00:26:46,290 It's fine. 375 00:26:53,500 --> 00:26:55,100 He said sorry. 376 00:26:56,170 --> 00:26:57,640 You must have been hurt. 377 00:26:57,910 --> 00:26:59,640 Yeah. 378 00:27:04,040 --> 00:27:06,310 He used to touch me like I was his body. 379 00:27:06,310 --> 00:27:08,180 And now he apologizes for brushing against my hand. 380 00:27:09,780 --> 00:27:12,050 How far did you-- 381 00:27:14,720 --> 00:27:16,320 What are you going to do? 382 00:27:16,320 --> 00:27:18,860 You'll have to see him until you graduate. 383 00:27:18,990 --> 00:27:20,190 You can't take time off for that. 384 00:27:20,190 --> 00:27:21,400 He can join the army. 385 00:27:21,400 --> 00:27:23,130 He's already been there. 386 00:27:23,130 --> 00:27:24,870 I wish he went there again. 387 00:27:25,670 --> 00:27:29,400 So cold. I'm getting goosebumps. 388 00:27:30,340 --> 00:27:32,870 Switch it over. I'm hot. 389 00:27:40,350 --> 00:27:41,550 Here is better. 390 00:27:49,020 --> 00:27:51,690 Jong Yeol aren't you drinking too much lately? 391 00:27:53,830 --> 00:27:55,160 I guess 392 00:27:55,160 --> 00:27:57,930 You're comforting yourself with alcohol after the break up. 393 00:27:57,970 --> 00:27:58,630 hmm. 394 00:27:58,630 --> 00:28:00,500 Why did you break up? 395 00:28:04,240 --> 00:28:05,310 He just made a hit. 396 00:28:05,570 --> 00:28:08,240 Yeah, he did. 397 00:28:08,780 --> 00:28:10,510 Why did you break up? 398 00:28:11,980 --> 00:28:13,580 Well, what I mean is... 399 00:28:13,580 --> 00:28:16,920 there are couples that have a horrible break up. 400 00:28:16,920 --> 00:28:18,920 Like after an abusive relationship. 401 00:28:21,460 --> 00:28:23,190 It wasn't like that 402 00:28:23,190 --> 00:28:25,590 We just broke up. Right? 403 00:28:25,590 --> 00:28:28,130 Yeah, they just broke up. 404 00:28:28,130 --> 00:28:32,130 He didn't cheat on her or lie to her or abuse her. 405 00:28:36,940 --> 00:28:38,940 Can you break up for no reason? 406 00:28:39,470 --> 00:28:44,680 I had a reason. I stopped having feelings. 407 00:28:45,080 --> 00:28:46,810 It was the saddest reason. 408 00:28:47,080 --> 00:28:49,750 So why did you break up? 409 00:28:50,950 --> 00:28:52,290 Did she dump you? 410 00:28:53,220 --> 00:28:54,560 Did you get dumped? 411 00:28:54,690 --> 00:28:56,960 No, I dumped him. 412 00:28:57,360 --> 00:28:59,630 Right? I dumped him, right? 413 00:28:59,630 --> 00:29:02,560 Yes, you dumped him. She dumped him. 414 00:29:03,230 --> 00:29:05,500 It looks like you got dumped. 415 00:29:07,100 --> 00:29:09,100 I told him that I wanted to break up! 416 00:29:09,100 --> 00:29:11,100 Okay, you told him. Chill out. 417 00:29:11,770 --> 00:29:14,440 He wouldn't answer her calls. 418 00:29:14,580 --> 00:29:16,840 and it took him ages to respond to her messages. 419 00:29:16,840 --> 00:29:19,510 And he was always late. What else? 420 00:29:19,510 --> 00:29:23,380 He felt aloof and bothered to take me home. 421 00:29:23,920 --> 00:29:25,390 Nice! 422 00:29:27,920 --> 00:29:29,520 That's how you play baseball. 423 00:29:29,660 --> 00:29:31,260 He kept looking at his phone even when he was with me. 424 00:29:31,790 --> 00:29:34,330 He'd yawn when I was talking. 425 00:29:35,260 --> 00:29:37,260 Rolled omelet, please. 426 00:29:38,600 --> 00:29:41,670 And when he forgot about our anniversary... 427 00:29:41,800 --> 00:29:46,740 It was the 333rd day of our relationship. That doesn't come again. 428 00:29:46,740 --> 00:29:48,740 And he forgot about it. 429 00:29:49,010 --> 00:29:49,540 -= Lotte 5:4 Doosan =- 430 00:29:49,540 --> 00:29:50,480 -= Lotte 5:4 Doosan =- He's very good these days. 431 00:29:50,480 --> 00:29:52,350 He's very good these days. 432 00:29:52,610 --> 00:29:54,880 He didn't ask me to go anywhere during the summer break. 433 00:29:54,880 --> 00:29:56,880 He used to have plans 434 00:29:56,880 --> 00:29:59,550 A, B, and C before. 435 00:30:03,020 --> 00:30:04,630 Such a jerk. 436 00:30:05,560 --> 00:30:08,500 Well, long story made short. 437 00:30:09,160 --> 00:30:11,970 That's why I told him we should break up. 438 00:30:11,970 --> 00:30:13,430 I think you got dumped. 439 00:30:13,970 --> 00:30:16,100 He didn't say it but you got... 440 00:30:16,100 --> 00:30:17,570 I dumped him! I did. 441 00:30:17,570 --> 00:30:19,570 I said it, so I dumped him! 442 00:30:19,840 --> 00:30:21,980 You're so slow to understand. 443 00:30:25,980 --> 00:30:31,050 Jo Zilong, you just stirred her wrath. 444 00:30:32,650 --> 00:30:35,460 It was her first relationship and her first break up. 445 00:30:35,460 --> 00:30:37,860 She gets really sensitive about it 446 00:30:37,860 --> 00:30:40,660 Aigoo, it looks like you've had tons of boyfriends. 447 00:30:49,740 --> 00:30:50,800 What? 448 00:30:51,200 --> 00:30:53,870 How did you know Jo Zilong was my nickname? 449 00:30:53,870 --> 00:30:55,340 Really? Is it? 450 00:30:55,340 --> 00:30:57,340 Why? 451 00:30:58,150 --> 00:30:59,480 Let's go. 452 00:30:59,480 --> 00:31:00,550 How much? 453 00:31:00,550 --> 00:31:03,480 17 dollars each. 454 00:31:03,480 --> 00:31:04,950 Okay 455 00:31:06,290 --> 00:31:07,090 Okay... 456 00:31:07,090 --> 00:31:08,960 I'll give you 20 dollars. 457 00:31:09,360 --> 00:31:10,690 Take 3 dollars for the change. 458 00:31:10,690 --> 00:31:12,430 - Thanks. - Keep it. 459 00:31:14,290 --> 00:31:15,900 Ajumma, bill please. 460 00:31:15,900 --> 00:31:18,300 So why did you break up? 461 00:31:19,770 --> 00:31:22,040 Was I supposed to be with her for the rest of my life? 462 00:31:23,240 --> 00:31:24,840 Well, no. 463 00:32:09,020 --> 00:32:11,420 Thanks for the lesson. 464 00:32:12,750 --> 00:32:15,160 Discuss the topic for your team projects. 465 00:32:15,160 --> 00:32:18,630 until this Friday and submit it to my office until 6:00. 466 00:32:18,760 --> 00:32:21,560 The members of each team are according to the roll book. 467 00:32:21,560 --> 00:32:24,230 Check out the printout. 468 00:32:25,830 --> 00:32:27,970 That's all you have to know. 469 00:32:36,110 --> 00:32:38,250 -= A List of Teams for Psychology Evaluation =- 470 00:32:43,450 --> 00:32:46,390 -= Group E - Yoo Eun Jae, Yoon Jong Yeol =- 471 00:32:51,730 --> 00:32:52,790 What's wrong? 472 00:32:55,200 --> 00:32:56,800 Nothing. 473 00:33:07,870 --> 00:33:09,740 Hello. 474 00:33:10,280 --> 00:33:12,010 We see each other quiet often. 475 00:33:12,010 --> 00:33:13,350 Yes, Seonbae. 476 00:33:23,360 --> 00:33:25,220 Who's in charge of PPT? 477 00:33:25,220 --> 00:33:27,760 It's usually for someone who's on top of the roll book. 478 00:33:27,760 --> 00:33:28,700 Se Hyeon, you take the job. 479 00:33:28,700 --> 00:33:29,360 Okay. 480 00:33:29,360 --> 00:33:30,160 Just do the whole presentation. 481 00:33:30,160 --> 00:33:31,360 Hey! 482 00:33:31,360 --> 00:33:32,700 You're here? 483 00:33:36,970 --> 00:33:39,370 He changed his place with Jong Yeol Seonbae. 484 00:33:40,170 --> 00:33:41,370 I'm looking forward to working with you. 485 00:33:56,720 --> 00:33:59,260 You jerk. I don't want to be in your team either. 486 00:33:59,260 --> 00:34:00,730 I hate it. I hate it so much. 487 00:34:00,730 --> 00:34:02,860 I tolerated it for the sake of others. 488 00:34:02,860 --> 00:34:04,200 Why did you tell me that you like me? 489 00:34:04,200 --> 00:34:05,670 You told me first that you like me... 490 00:34:05,670 --> 00:34:07,270 You said you'll love me forever. 491 00:34:15,680 --> 00:34:18,210 Thanks. 492 00:34:31,830 --> 00:34:34,760 -= 3 missed calls, Lee Soo Jeong =- 493 00:34:40,630 --> 00:34:41,840 Ye Eun! 494 00:34:41,840 --> 00:34:42,640 Here! 495 00:34:42,770 --> 00:34:44,100 Jeong Ye Eun! 496 00:34:51,180 --> 00:34:52,510 How are you? 497 00:34:52,650 --> 00:34:55,180 It's been such a long time. How long has it been? 498 00:34:55,320 --> 00:34:57,050 4 years? 5 years? 499 00:34:57,050 --> 00:34:57,850 Oh really? 500 00:34:57,850 --> 00:35:00,650 You lost so much weight. 501 00:35:00,650 --> 00:35:02,520 You were like this back in high school. 502 00:35:03,060 --> 00:35:04,930 Was I? 503 00:35:06,260 --> 00:35:07,860 What would you like to order? 504 00:35:08,260 --> 00:35:09,860 Orange juice. 505 00:35:16,800 --> 00:35:19,610 What's going on? It's so sudden. 506 00:35:20,010 --> 00:35:23,610 We don't have to meet for something. We're friends. 507 00:35:24,010 --> 00:35:26,410 Well, what I meant was... 508 00:35:27,210 --> 00:35:30,550 I met Seo Yeong recently. Kim Seo Yeong. 509 00:35:30,550 --> 00:35:33,750 I see. It's been a while since I've met her. 510 00:35:34,020 --> 00:35:36,020 How is she doing? 511 00:35:36,020 --> 00:35:38,430 She's busy studying for the teacher certification exam. 512 00:35:38,430 --> 00:35:40,690 She choose the right path. 513 00:35:40,690 --> 00:35:41,760 I should have studied Education too. 514 00:35:41,760 --> 00:35:44,300 Your grades weren't good enough. 515 00:35:44,300 --> 00:35:45,370 It's not like you could choose. 516 00:35:45,370 --> 00:35:46,570 Stop it. 517 00:35:58,180 --> 00:36:00,450 I heard you took time off school. 518 00:36:05,390 --> 00:36:07,250 Thank you. 519 00:36:08,190 --> 00:36:10,720 Seo Young told me. 520 00:36:13,660 --> 00:36:15,260 Oh... 521 00:36:16,330 --> 00:36:19,670 She said your ex-boyfriend was abusive. 522 00:36:23,270 --> 00:36:24,470 Yes. 523 00:36:25,140 --> 00:36:26,610 How did that happen? 524 00:36:30,080 --> 00:36:31,540 Well, it just happened. 525 00:36:31,810 --> 00:36:35,280 How could someone so smart like you end up with such a jerk? 526 00:36:35,420 --> 00:36:38,080 You can't tell they're abusive from the beginning. 527 00:36:38,620 --> 00:36:42,360 They're usually very nice to you at the beginning. 528 00:36:47,160 --> 00:36:51,700 I... don't want to talk about it. 529 00:36:52,230 --> 00:36:54,370 No, you have to. 530 00:36:54,370 --> 00:36:56,240 You should talk about it. 531 00:36:57,440 --> 00:36:59,440 So it doesn't become a trauma. 532 00:37:02,910 --> 00:37:05,310 I heard that he even kidnapped you. 533 00:37:07,050 --> 00:37:09,580 You're a strong person... 534 00:37:09,580 --> 00:37:11,990 Coming to class even after that. 535 00:37:11,990 --> 00:37:13,850 If that's me, I'd never able to do that. 536 00:37:14,390 --> 00:37:16,260 I won't even get out of my room. 537 00:37:16,260 --> 00:37:18,120 How poor. 538 00:37:18,120 --> 00:37:19,990 She met such a psycho. 539 00:37:19,990 --> 00:37:22,260 Hey, maybe you felt that it's your fault? 540 00:37:22,260 --> 00:37:24,800 Maybe it's your fault, but... 541 00:37:24,800 --> 00:37:26,400 It's probably his fault. 542 00:37:35,210 --> 00:37:38,810 Did anything happen before he got abusive? 543 00:37:39,750 --> 00:37:40,280 What? 544 00:37:40,280 --> 00:37:43,220 There must have been a reason. 545 00:37:43,350 --> 00:37:48,290 Ah... I told him I wanted to break up. 546 00:37:48,420 --> 00:37:50,420 See? That's why I said. 547 00:37:50,420 --> 00:37:52,690 There's always a reason. 548 00:37:56,430 --> 00:37:58,160 What is this? 549 00:38:05,910 --> 00:38:07,370 What do you want? 550 00:38:08,980 --> 00:38:09,910 Well... I... 551 00:38:10,310 --> 00:38:12,050 Do you know him? 552 00:38:13,910 --> 00:38:15,380 What do you want? 553 00:38:15,920 --> 00:38:17,120 Excuse me. 554 00:38:17,780 --> 00:38:20,850 Hey! Hey! 555 00:38:24,590 --> 00:38:26,990 What do you want? Let me go! 556 00:38:28,500 --> 00:38:39,390 Indo sub by: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ Trans to Eng by: yase_lin 557 00:38:46,480 --> 00:38:49,150 Hey, what are you doing? 558 00:38:49,150 --> 00:38:50,620 Ahjussi, what are you doing? 559 00:38:52,750 --> 00:38:57,020 - Hey, what are you doing? Don't go! 560 00:39:03,830 --> 00:39:06,900 -= Lee Soo Jeong =- 561 00:39:07,990 --> 00:39:10,420 Indo sub by: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ Trans to Eng by: yase_lin 562 00:39:16,380 --> 00:39:19,710 I was taking a shower... and the walls of the bathroom... 563 00:39:19,710 --> 00:39:21,450 were made of glass on every side. 564 00:39:21,710 --> 00:39:22,520 You must have liked it. 565 00:39:22,520 --> 00:39:24,380 You liked those things. Like coming out naked. 566 00:39:24,650 --> 00:39:26,120 What's so good about being naked alone? 567 00:39:26,120 --> 00:39:27,720 Someone have to undress me. 568 00:39:27,990 --> 00:39:30,920 What does this dream mean? 569 00:39:31,190 --> 00:39:32,790 Can you interpret dreams? 570 00:39:32,790 --> 00:39:33,990 No. 571 00:39:33,990 --> 00:39:36,130 You're no help. 572 00:39:37,060 --> 00:39:39,600 So, I've been thinking about this and that. 573 00:39:39,600 --> 00:39:43,470 I realized I had nightmares ever since I fainted. 574 00:39:43,870 --> 00:39:45,870 So how should I see it? 575 00:39:46,940 --> 00:39:48,540 Why did you faint? 576 00:39:48,540 --> 00:39:50,810 Right. Why did I faint? 577 00:39:51,080 --> 00:39:54,410 What happened right before I passed out? 578 00:39:55,080 --> 00:39:57,080 What was going on around me before I passed out? 579 00:39:57,350 --> 00:39:59,490 You were about to fulfill your wishes. 580 00:39:59,890 --> 00:40:03,090 Right, Sung-min. You're very smart. 581 00:40:03,090 --> 00:40:05,090 Geez, seriously. 582 00:40:05,090 --> 00:40:07,490 The moment you wanted so much came... 583 00:40:07,490 --> 00:40:09,500 but you passed out. 584 00:40:09,500 --> 00:40:11,900 Why? Because you felt the bliss? 585 00:40:12,430 --> 00:40:15,370 That's your limit. 586 00:40:15,370 --> 00:40:17,370 You only see what's visible. 587 00:40:18,440 --> 00:40:21,640 Maybe I'm afraid of having sex. 588 00:40:22,840 --> 00:40:23,640 You? 589 00:40:24,710 --> 00:40:28,580 I rather said that you... that... What is that? 590 00:40:28,580 --> 00:40:30,580 The dog that afraid of it's poo? 591 00:40:30,580 --> 00:40:31,520 Exactly. 592 00:40:31,520 --> 00:40:33,520 All you talk about is sex. 593 00:40:34,050 --> 00:40:37,660 I think I do, right? Too much in fact? 594 00:40:37,660 --> 00:40:38,860 At least, you know. 595 00:40:39,130 --> 00:40:40,730 You know what? 596 00:40:40,860 --> 00:40:43,130 Kids that had a big surgery 597 00:40:43,130 --> 00:40:44,730 keep playing doctors. 598 00:40:45,130 --> 00:40:48,200 But when they play doctors, they become the doctors. 599 00:40:48,870 --> 00:40:53,410 Maybe I talk about sex too much because I'm afraid of it. 600 00:40:54,470 --> 00:40:57,810 If I really wanted to have it, I could have done it already. 601 00:40:57,810 --> 00:41:02,880 I'm sexy, intelligent, and graceful, right? 602 00:41:03,150 --> 00:41:04,880 So if I really want it... Don't you think so? 603 00:41:06,220 --> 00:41:09,290 Did anything else come to your mind after you fainted? 604 00:41:09,290 --> 00:41:10,620 No. 605 00:41:11,020 --> 00:41:14,630 So I'm watching porn whenever I can these days. 606 00:41:14,630 --> 00:41:15,960 Hmm... 607 00:41:16,100 --> 00:41:17,030 What? 608 00:41:17,300 --> 00:41:19,830 To see if it helps me remember anything. 609 00:41:20,370 --> 00:41:21,570 Then? 610 00:41:22,370 --> 00:41:23,840 Nothing. 611 00:41:23,840 --> 00:41:25,310 You feel nothing? 612 00:41:25,310 --> 00:41:26,510 Hmm. 613 00:41:28,240 --> 00:41:30,640 Of course, it turned me on but... 614 00:41:30,640 --> 00:41:32,250 Enough. 615 00:41:33,180 --> 00:41:35,050 Maybe because it's 2D? 616 00:41:35,980 --> 00:41:37,050 What? 617 00:41:42,260 --> 00:41:44,660 What are you doing? What? 618 00:41:45,990 --> 00:41:46,790 What do you want? 619 00:41:47,860 --> 00:41:49,600 Try to cooperate. 620 00:41:50,660 --> 00:41:51,860 What... 621 00:41:54,400 --> 00:41:55,870 It has to feel real. 622 00:41:58,940 --> 00:42:00,670 Hey, don't! 623 00:42:00,670 --> 00:42:02,280 It's alright. 624 00:42:02,540 --> 00:42:04,010 It won't take long. 625 00:42:12,690 --> 00:42:14,290 You were there? 626 00:42:16,960 --> 00:42:18,690 I'm sorry. 627 00:42:19,760 --> 00:42:21,230 I'm sorry. 628 00:42:33,370 --> 00:42:35,110 Why don't I feel anything? 629 00:42:35,110 --> 00:42:36,310 Is it you? 630 00:42:36,830 --> 00:42:38,130 What about me? 631 00:42:38,440 --> 00:42:40,180 Should I try harder? 632 00:42:40,310 --> 00:42:42,720 Try what harder? Fasten your seat belt. 633 00:42:43,120 --> 00:42:44,720 Alright. Alright. 634 00:42:45,520 --> 00:42:48,320 Should we go on a trip before he gets here? 635 00:42:48,320 --> 00:42:49,790 You do that on your own. 636 00:42:49,790 --> 00:42:51,390 Can I drop you at Yongsan Station? 637 00:42:51,390 --> 00:42:52,990 Gwangcheon Station is better. 638 00:42:52,990 --> 00:42:54,060 Shut up! 639 00:43:28,760 --> 00:43:29,700 I'm so great.... 640 00:43:29,700 --> 00:43:31,430 Even when I pretend ignorance 641 00:43:31,570 --> 00:43:35,130 No one is quicker than me. I'm so great. 642 00:43:35,250 --> 00:43:37,910 One kill to the left to the right. 643 00:43:38,050 --> 00:43:40,770 What a beautiful talk. Even the shadow is my style. 644 00:43:40,770 --> 00:43:40,780 Every girl's heart pounds like crazy What a beautiful talk. Even the shadow is my style. 645 00:43:40,780 --> 00:43:45,130 Every girl's heart pounds like crazy 646 00:43:46,070 --> 00:43:50,480 You don't know how I feel. But, I know I like you. 647 00:43:50,800 --> 00:43:52,880 I'm not going to let you go. 648 00:43:54,220 --> 00:43:57,080 I'm not a strange person. It's rather urgent. Please. 649 00:44:02,800 --> 00:44:05,730 Into gorilla. 650 00:44:07,200 --> 00:44:08,270 What are you doing? 651 00:44:08,270 --> 00:44:10,400 Working overtime ke-ke. 652 00:44:10,800 --> 00:44:12,410 But, why 'ke-ke'? 653 00:44:12,410 --> 00:44:14,810 I wanted to use the word 'overtime'. 654 00:44:14,810 --> 00:44:16,140 Excuse me. 655 00:44:17,880 --> 00:44:21,210 Sorry, but don't talk about me. 656 00:44:22,420 --> 00:44:24,680 Celebrities have a private life too. 657 00:44:24,680 --> 00:44:27,350 I think I deserve to have time alone to eat. 658 00:44:27,750 --> 00:44:29,090 Who are you? 659 00:44:30,020 --> 00:44:36,300 Then, why did you smile at me? 660 00:44:37,360 --> 00:44:38,830 There's no reason. 661 00:44:38,830 --> 00:44:41,630 I don't know who you are and I'm not talking about you. 662 00:44:43,900 --> 00:44:45,770 Then, let me see it. 663 00:44:46,040 --> 00:44:47,110 What do you want? 664 00:44:47,110 --> 00:44:49,110 To see if you talked about me or not. 665 00:44:49,110 --> 00:44:50,310 Are you crazy? 666 00:44:51,910 --> 00:44:55,110 Okay. I got it. I didn't mean to offend you. 667 00:44:55,110 --> 00:44:57,120 I just want some privacy. 668 00:44:58,050 --> 00:44:59,120 I'm sorry. 669 00:45:00,320 --> 00:45:03,660 But, you didn't take a photo, did you? 670 00:45:06,860 --> 00:45:07,530 I believe you. 671 00:45:09,130 --> 00:45:10,460 Ah, sorry? 672 00:45:22,210 --> 00:45:23,940 It's 1,800 Won. 673 00:45:30,080 --> 00:45:32,750 -= Gwangcheon Station =- 674 00:45:36,360 --> 00:45:39,830 Ji-won! Here! 675 00:45:40,230 --> 00:45:41,830 Mom! 676 00:45:45,430 --> 00:45:47,300 Did you get a job? 677 00:45:47,570 --> 00:45:48,500 Mom! 678 00:45:48,500 --> 00:45:49,440 What? 679 00:45:49,440 --> 00:45:51,970 Don't you know the three questions you should never ask? 680 00:45:51,970 --> 00:45:52,910 Did you get a job? 681 00:45:52,910 --> 00:45:53,840 When will you get married? 682 00:45:53,840 --> 00:45:55,040 When will you have kids? 683 00:45:55,040 --> 00:45:57,840 You're kidding me. 684 00:45:57,840 --> 00:45:59,050 Then, what should I ask you? About the weather? 685 00:46:01,850 --> 00:46:03,180 Why did you come? 686 00:46:04,250 --> 00:46:06,520 Mom, I missed you. 687 00:46:07,720 --> 00:46:09,320 Mom, look ahead. 688 00:46:09,320 --> 00:46:10,660 You're driving. 689 00:46:12,260 --> 00:46:14,660 Stop wasting your time and study. 690 00:46:14,930 --> 00:46:16,800 Study and get a job. 691 00:46:16,800 --> 00:46:18,260 Yes, ma'am. 692 00:46:24,000 --> 00:46:25,340 Mom... 693 00:46:25,340 --> 00:46:26,540 What? 694 00:46:31,080 --> 00:46:32,140 Mom... 695 00:46:32,410 --> 00:46:37,220 Is there anything that made me traumatized in my childhood? 696 00:46:37,350 --> 00:46:38,550 Yeah 697 00:46:38,550 --> 00:46:39,350 What? 698 00:46:39,350 --> 00:46:42,290 Not just once. You were so reckless and wild. 699 00:46:42,560 --> 00:46:45,360 You tripped over, fell into holes, and got injured. 700 00:46:45,360 --> 00:46:47,890 No, not like that. 701 00:46:48,030 --> 00:46:49,500 Then what? 702 00:46:50,300 --> 00:46:51,760 I mean... 703 00:46:53,230 --> 00:46:54,430 What's Dad doing? 704 00:46:54,430 --> 00:46:58,570 Ji-won! You're here. 705 00:47:06,980 --> 00:47:08,710 Dad! 706 00:47:08,710 --> 00:47:10,180 Welcome 707 00:47:10,180 --> 00:47:11,780 What are you doing out here? It's hot. 708 00:47:11,780 --> 00:47:14,590 It's hotter in there. Let's go in. 709 00:47:16,190 --> 00:47:17,260 Did you wash the dishes? 710 00:47:17,260 --> 00:47:19,390 Of course I did, my lady. 711 00:47:23,260 --> 00:47:24,730 The beans have ripened already? 712 00:47:24,730 --> 00:47:26,600 Of course. 713 00:47:27,270 --> 00:47:28,600 Have some of this. 714 00:47:29,540 --> 00:47:30,470 Here. 715 00:47:44,540 --> 00:47:47,690 -= More than 90 percent of children are sexually abused by someone they know. =- 716 00:47:55,080 --> 00:47:57,700 -= "or a member of the family." =- 717 00:48:03,570 --> 00:48:07,040 Ji won! Come here! 718 00:48:07,040 --> 00:48:07,570 What? 719 00:48:07,570 --> 00:48:10,240 Hurry. It's urgent. Now. 720 00:48:10,240 --> 00:48:11,440 Hurry! 721 00:48:13,710 --> 00:48:14,510 What? 722 00:48:14,510 --> 00:48:16,120 Sit down quickly! 723 00:48:16,520 --> 00:48:17,180 Here it is. 724 00:48:17,180 --> 00:48:19,190 Geez. Seriously! 725 00:48:19,850 --> 00:48:20,790 It's so disgusting! 726 00:48:27,190 --> 00:48:28,530 I'm sorry. 727 00:48:29,060 --> 00:48:30,000 About what? 728 00:48:30,660 --> 00:48:34,530 I had inconceivable thoughts about you, Dad. 729 00:48:34,530 --> 00:48:37,070 I sincerely apologize for that. 730 00:48:38,800 --> 00:48:40,540 What kind of thoughts? 731 00:48:40,940 --> 00:48:42,140 No. 732 00:48:42,680 --> 00:48:44,010 I can't tell you. Not even if I die. 733 00:48:44,410 --> 00:48:46,150 You don't want to know. 734 00:48:49,480 --> 00:48:51,350 I almost lost my nose because of his farts. 735 00:48:51,350 --> 00:48:53,890 You still look beautiful even without it. 736 00:48:56,420 --> 00:48:57,220 Have some sesame leaves too. 737 00:48:57,220 --> 00:48:59,090 Yeah, it's good. 738 00:48:59,090 --> 00:48:59,630 Is it good? 739 00:48:59,630 --> 00:49:00,560 Yeah. 740 00:49:03,630 --> 00:49:06,030 Have this plums. 741 00:49:07,900 --> 00:49:09,370 What are you looking for? 742 00:49:09,770 --> 00:49:12,300 My diary. Where is it? 743 00:49:12,970 --> 00:49:15,110 There's no diary here. 744 00:49:15,370 --> 00:49:16,580 You threw it out? 745 00:49:17,380 --> 00:49:21,110 Other moms keep it and give it to their daughters when they get married. 746 00:49:21,510 --> 00:49:22,980 Mom, I'm adopted, right? 747 00:49:24,720 --> 00:49:26,720 You never kept a diary. 748 00:49:27,120 --> 00:49:28,450 Oh, I didn't? 749 00:49:33,790 --> 00:49:36,730 Mom! Mom! 750 00:49:38,060 --> 00:49:39,930 What is it? What's going on? 751 00:49:39,930 --> 00:49:41,000 Who is this? 752 00:49:42,200 --> 00:49:44,200 You scared me in the middle of night. 753 00:49:44,600 --> 00:49:47,010 It's not in the middle of night. It's not even 11. 754 00:49:47,010 --> 00:49:48,210 Who is this? 755 00:49:49,140 --> 00:49:51,540 Why should I know? It's your friend. 756 00:49:51,680 --> 00:49:54,210 Don't say that. Look at this. 757 00:50:04,760 --> 00:50:06,890 I don't know! Turn off the light. 758 00:50:09,560 --> 00:50:12,100 Mom, I'm really adopted right? 759 00:50:13,570 --> 00:50:17,570 Why would we adopt a kid like you when there are smarter kids out there? 760 00:50:18,770 --> 00:50:21,440 That's what I say. Turn the lights off! 761 00:50:25,440 --> 00:50:26,780 Don't touch me. 762 00:50:26,780 --> 00:50:28,380 I'm not. 763 00:50:34,650 --> 00:50:36,260 Pretty shoes. 764 00:50:40,790 --> 00:50:43,060 -= Moon Hyo Jin, May 10th, 2004, Field Trip. =- 765 00:50:47,200 --> 00:50:48,400 Moon Hyo Jin? 766 00:51:16,160 --> 00:51:19,370 We weren't very close even in high school. 767 00:51:19,370 --> 00:51:22,300 I only know their names but they suddenly invites me. 768 00:51:22,300 --> 00:51:24,570 they'd say things like..."I'm so sorry, how did that happen?" 769 00:51:24,570 --> 00:51:26,970 but they were so curious. 770 00:51:28,310 --> 00:51:30,710 They said that it's good for me to talk about it. 771 00:51:30,710 --> 00:51:31,910 Geez. 772 00:51:31,910 --> 00:51:33,510 Like they're the therapist. 773 00:51:33,510 --> 00:51:35,510 What they wanted to know 774 00:51:35,510 --> 00:51:37,520 why I got beaten up. To see if I did something to deserve it. 775 00:51:37,520 --> 00:51:39,790 It's so annoying. 776 00:51:39,790 --> 00:51:41,390 I feel like a dumb. 777 00:51:41,390 --> 00:51:44,060 I listened to them without even saying a word. 778 00:51:44,990 --> 00:51:47,130 But, why did that guy do that to you? 779 00:51:47,390 --> 00:51:49,130 You said he held your hand and ran. 780 00:51:49,130 --> 00:51:51,130 I don't know. How should I know? 781 00:51:52,060 --> 00:51:55,130 You don't have to get mad. 782 00:51:56,070 --> 00:51:57,940 But, I think you got better. 783 00:51:57,940 --> 00:51:59,940 You would freeze whenever that happened. 784 00:51:59,940 --> 00:52:01,270 Is that so? 785 00:52:02,340 --> 00:52:06,350 I thought I wasted money on psychotherapy. But, I guess, it's helping me a little. 786 00:52:06,350 --> 00:52:08,080 How long do you have to take the pills? 787 00:52:08,750 --> 00:52:12,080 I want to quit the pills, but the doctor said I shouldn't. 788 00:52:13,020 --> 00:52:15,020 Hey, General Jo. You're late. 789 00:52:15,020 --> 00:52:16,620 Try to come home early. 790 00:52:17,690 --> 00:52:19,960 Stop it. I know you don't mean it. 791 00:52:24,500 --> 00:52:25,700 You know what? 792 00:52:30,500 --> 00:52:35,040 Something happened to me last year. 793 00:52:36,640 --> 00:52:39,450 I broke up with a guy. 794 00:52:40,110 --> 00:52:45,050 And then... something bad happened. 795 00:52:48,520 --> 00:52:49,990 He abused me. 796 00:52:51,720 --> 00:52:55,590 So, I'm getting psychotherapy in hospital. 797 00:52:59,730 --> 00:53:06,010 It's nothing I'm proud of to tell you about it. 798 00:53:06,940 --> 00:53:11,080 That's why... we couldn't help but leave you out. 799 00:53:12,410 --> 00:53:14,680 We don't mean to be rude. 800 00:53:18,950 --> 00:53:20,020 Okay. 801 00:53:26,160 --> 00:53:29,900 Only four people lived here last Christmas? 802 00:53:30,160 --> 00:53:31,900 Yeah. 803 00:53:32,830 --> 00:53:34,170 What about Kang-unnie? 804 00:53:35,370 --> 00:53:37,500 How do you know Kang Yi-na? 805 00:53:38,170 --> 00:53:41,110 She kept talking about her. 806 00:53:42,710 --> 00:53:44,180 Sorry? 807 00:53:44,710 --> 00:53:45,780 Why? 808 00:53:46,180 --> 00:53:48,850 For talking about someone you don't know. 809 00:53:51,380 --> 00:53:53,390 When did she move out? 810 00:53:54,190 --> 00:53:57,520 The day after I came back to Korea. October 5th? 811 00:53:58,060 --> 00:54:00,590 Was it only the four of us last Christmas? 812 00:54:00,590 --> 00:54:01,260 Yeah. 813 00:54:01,260 --> 00:54:04,600 Yes. We had someone from Vocal Music, but she didn't stay even for a month. 814 00:54:04,600 --> 00:54:08,070 It's either you stay for good or you don't stay very long. 815 00:54:09,400 --> 00:54:10,600 But, why do you ask? 816 00:54:11,140 --> 00:54:13,270 No reason. Just because. 817 00:54:23,420 --> 00:54:25,020 But, why do you call her General Jo? 818 00:54:25,150 --> 00:54:28,090 Song Seonbae gave her that nickname. 819 00:54:28,090 --> 00:54:32,760 Jo Eun, Jo Bo Eun, Jo Ja Ryeong, Jo Janggun. 820 00:54:34,360 --> 00:54:39,570 -= Yoo Eun Jae, 21. Dumped by her ex-boyfriend. =- 821 00:54:46,240 --> 00:54:48,370 -= Jeong Ye Eun, 23. =- 822 00:55:00,920 --> 00:55:03,190 How did you know? 823 00:55:03,320 --> 00:55:04,520 Your perfume. 824 00:55:05,190 --> 00:55:07,590 What? You even recognize my perfume? 825 00:55:08,390 --> 00:55:09,860 I'm impressed. 826 00:55:11,600 --> 00:55:12,800 Want to drink something? 827 00:55:13,070 --> 00:55:16,400 Are you buying? Strawberry smoothie for me. 828 00:55:23,610 --> 00:55:26,810 Jeong Ye Eun... She's the prime suspect? 829 00:55:28,010 --> 00:55:30,550 So it does happen. 830 00:55:31,080 --> 00:55:33,490 What happened to him? Her ex-boyfriend? 831 00:55:33,490 --> 00:55:34,950 I think he went to prison. 832 00:55:36,160 --> 00:55:38,960 Yeah, but that's strange. Why would victim get that kind of letter? 833 00:55:39,090 --> 00:55:40,160 Right. 834 00:55:42,690 --> 00:55:44,560 -= Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu. =- 835 00:55:44,960 --> 00:55:47,370 I thought I'll notice it right away. 836 00:55:47,630 --> 00:55:50,570 I'm just amazed by how she's handling it there. 837 00:55:50,570 --> 00:55:54,040 She can even pick a fight with her customers, don't you think? 838 00:55:54,040 --> 00:55:56,440 Yeah right. 839 00:55:59,780 --> 00:56:01,650 What are you? 840 00:56:02,310 --> 00:56:04,320 What are you doing? Come on. 841 00:56:04,320 --> 00:56:09,390 I thought that the person who'll get this letter would be really weird and mean. 842 00:56:09,390 --> 00:56:10,590 You're the weirdest. 843 00:56:12,060 --> 00:56:14,860 You do this much to give someone a letter? 844 00:56:14,860 --> 00:56:16,060 You even moved in there. 845 00:56:18,460 --> 00:56:22,330 There's more to it, right? 846 00:57:31,070 --> 00:57:32,800 Help me! 847 00:57:36,540 --> 00:57:38,680 Someone, please help me! 848 00:58:17,650 --> 00:58:22,720 -= Second floor, 22, Yeonnam-ro, Mapo-gu. =- 849 00:58:25,920 --> 00:58:27,390 So, what are you going to do? 850 00:58:28,990 --> 00:58:31,130 After you find the recipient of this letter... 851 00:58:31,130 --> 00:58:32,860 what are you going to do? 852 00:58:46,350 --> 00:58:50,480 Please don't mind it. They're doing renovations. 853 00:59:01,290 --> 00:59:04,500 Let go! 854 00:59:21,980 --> 00:59:23,320 What is it now? 855 00:59:25,450 --> 00:59:26,520 I just couldn't... 856 00:59:27,450 --> 00:59:29,590 hold it down anymore. 857 00:59:33,190 --> 00:59:35,590 They'll think you're crazy. 858 00:59:36,930 --> 00:59:38,530 Then, let them be. 859 00:59:51,740 --> 00:59:52,940 What? 860 00:59:56,010 --> 00:59:57,880 Isn't this expensive? 861 00:59:58,950 --> 01:00:00,290 Darn. 862 01:00:01,490 --> 01:00:03,090 It is. 863 01:00:12,050 --> 01:00:14,410 -=You ruined my life. I become like this because of you=- 864 01:00:14,420 --> 01:00:16,810 -=And you just laugh as if nothing happened?=- 865 01:00:45,090 --> 01:00:47,500 -=You wench. I'll make you never laugh, I'll kill you=- 866 01:00:50,200 --> 01:00:51,940 Let's be simple-minded. 867 01:00:52,340 --> 01:00:57,280 Thinking that she might be a good person or that she had her reason. 868 01:00:58,210 --> 01:01:00,080 It's just too complicated. 869 01:01:15,160 --> 01:01:17,700 It's either I like her or I hate her. 870 01:01:18,100 --> 01:01:19,830 A friend or a foe. 871 01:01:19,830 --> 01:01:21,030 Either this or that. 872 01:01:35,050 --> 01:01:37,050 I don't want to know too much. 873 01:01:37,450 --> 01:01:39,990 If I do, I'll feel pity for her. 874 01:01:40,790 --> 01:01:45,060 Then, I can no longer hate her. 875 01:01:49,730 --> 01:01:54,670 I don't understand her. I won't. 876 01:01:54,930 --> 01:01:56,940 I'll never do that. 877 01:01:58,000 --> 01:02:00,010 So, what are you going to do? 878 01:02:00,010 --> 01:02:02,270 After you find the recipient of this letter. 879 01:02:02,270 --> 01:02:03,880 What will you do? 880 01:02:11,080 --> 01:02:12,680 I'll have my revenge. 881 01:02:20,160 --> 01:02:24,160 So, I did that... 882 01:02:24,160 --> 01:02:25,630 and the man rolled down the window and looked at me. 883 01:02:25,630 --> 01:02:27,500 What happened after that? 884 01:02:27,770 --> 01:02:28,970 What else? 885 01:02:28,970 --> 01:02:34,170 I said, "Were you there? I'm sorry." Then, I ran. 886 01:02:36,170 --> 01:02:37,640 So, who is it? 887 01:02:38,040 --> 01:02:41,780 Who among you ruined someone's life 888 01:02:41,780 --> 01:02:43,250 and can laugh? 889 01:02:43,250 --> 01:02:44,720 What are you doing over there? 890 01:02:44,850 --> 01:02:46,450 Come join us. 891 01:02:51,360 --> 01:03:12,410 Indo sub by: ~ Damn!SuperSub Indonesia ~ Trans to Eng by: yase_lin 892 01:03:14,480 --> 01:03:16,880 -= Next Episode Preview =- 893 01:03:19,420 --> 01:03:21,020 Who? 894 01:03:21,020 --> 01:03:21,820 I'm the owner of the house. 895 01:03:21,820 --> 01:03:22,750 No way! 896 01:03:22,750 --> 01:03:24,090 I mean, a substitute owner. 897 01:03:24,090 --> 01:03:26,490 Why do you keep looking at me? 898 01:03:26,490 --> 01:03:27,430 I'm not looking at you. 899 01:03:27,430 --> 01:03:28,490 You're imagining it, aren't you? 900 01:03:28,490 --> 01:03:30,230 Why would I do such a gross thing? 901 01:03:30,230 --> 01:03:33,560 You mean that someone in the house wrote the letter, not a recipient? 902 01:03:33,560 --> 01:03:35,300 And she's the one you want to be mean? 903 01:03:35,300 --> 01:03:36,900 We're having a party. 904 01:03:36,900 --> 01:03:39,040 Go and enjoy it. Drink and have fun there. 905 01:03:39,040 --> 01:03:41,570 The one who hurts you isn't there. 906 01:03:41,570 --> 01:03:43,040 Only the one who gets hurt is left. 907 01:03:43,040 --> 01:03:45,040 Why did you do that last time? 908 01:03:45,040 --> 01:03:46,380 I thought you were bullied by them. 909 01:03:46,380 --> 01:03:47,710 Thanks. 910 01:03:47,980 --> 01:03:49,710 Excuse me, may I ask for your number? 911 01:03:49,710 --> 01:03:51,320 I need it so that I can talk to you again later. 912 01:03:51,320 --> 01:03:52,650 She's going to have a boyfriend. 913 01:03:52,650 --> 01:03:53,450 Let me borrow your phone. 914 01:03:53,450 --> 01:03:54,650 You know me, right? 915 01:03:54,650 --> 01:03:55,850 I'm at Strategic Management so... I don't really know. 916 01:03:55,850 --> 01:03:57,720 Do it and I'll tell everyone about it. 917 01:03:57,720 --> 01:03:59,990 Do whatever you want. Don't talk to me now. 918 01:03:59,990 --> 01:04:01,190 Do you know Moon Hyo Jin? 919 01:04:01,190 --> 01:04:03,060 She transferred to another school after the summer vacation. 920 01:04:03,060 --> 01:04:04,000 Why? 921 01:04:04,000 --> 01:04:05,460 There's a rumor about her. 922 01:04:05,460 --> 01:04:07,870 How many times did you lie? 923 01:04:16,270 --> 01:04:16,810 My goodness! 924 01:04:16,810 --> 01:04:19,340 Why are you doing this to me? 925 01:04:19,340 --> 01:04:21,210 Don't follow me! 926 01:04:33,620 --> 01:04:34,830 Is this police station? 927 01:04:50,840 --> 01:04:53,380 Since when did you start doing this? 928 01:04:54,450 --> 01:04:55,510 Wait! 929 01:04:55,910 --> 01:04:59,780 Wait, let's talk for a minute, Sir. Sir! 930 01:05:15,530 --> 01:05:18,740 Stop! Hey! Stop there! 58037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.