All language subtitles for Age.of.Youth.S02E02.170826.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,380 --> 00:00:45,120 Do we really have to do this? 2 00:00:46,450 --> 00:00:48,060 Yes. 3 00:00:49,660 --> 00:00:52,460 Does it always take so long to find a new roommate? 4 00:00:52,860 --> 00:00:55,000 No. It never takes more than a month 5 00:00:55,260 --> 00:00:56,330 Oh really? 6 00:00:56,330 --> 00:00:58,330 Then, why is it taking so long? Seriously. 7 00:00:58,330 --> 00:01:01,400 I talked to Granny yesterday and she complained. 8 00:01:01,400 --> 00:01:03,800 She said we're too picky. 9 00:01:06,210 --> 00:01:07,810 I know. 10 00:01:08,610 --> 00:01:10,340 That's why we can't find a new roommate. 11 00:01:11,550 --> 00:01:15,020 There was a classmate looking for a room so I recommended her this house. 12 00:01:15,420 --> 00:01:17,420 But she said something strange. 13 00:01:17,820 --> 00:01:20,090 She said she heard bad rumors about our house. 14 00:01:21,420 --> 00:01:23,560 So the rumor's already spreading? 15 00:01:24,090 --> 00:01:26,490 - If that's the case... 16 00:01:26,490 --> 00:01:28,500 Yoon Jin's been talking gibberish. 17 00:01:28,500 --> 00:01:29,960 It's not gibberish. 18 00:01:29,960 --> 00:01:32,770 This house has been cursed. 19 00:01:32,770 --> 00:01:33,830 Yoon Jin? 20 00:01:33,830 --> 00:01:37,040 She came last May but didn't last one month and moved immediately. 21 00:01:37,040 --> 00:01:39,310 Oh. What did she say? 22 00:01:39,310 --> 00:01:40,110 Well... 23 00:01:40,110 --> 00:01:41,980 They are so mean. 24 00:01:41,980 --> 00:01:44,910 They're smiling at you but they're ostracizing you. 25 00:01:45,050 --> 00:01:46,250 We're not in high school anymore. 26 00:01:46,250 --> 00:01:48,380 We're college students. How can they still do that? 27 00:01:48,920 --> 00:01:51,180 We ostracized her? 28 00:01:51,180 --> 00:01:52,390 Right? 29 00:01:52,650 --> 00:01:53,190 Excuse me. 30 00:01:53,190 --> 00:01:55,190 They nagged at me ever since the first day. 31 00:01:55,190 --> 00:01:57,320 Don't go out with the Wi-Fi on. 32 00:01:57,320 --> 00:01:59,330 Don't leave the water running when you brush your teeth. 33 00:01:59,990 --> 00:02:02,930 They even sighed saying that the hot water bill was higher. 34 00:02:02,930 --> 00:02:04,260 Seriously... 35 00:02:04,260 --> 00:02:05,600 They're so annoying. 36 00:02:07,200 --> 00:02:08,670 Do you know what's even worse? 37 00:02:08,670 --> 00:02:10,670 As soon as I entered the house 38 00:02:10,670 --> 00:02:13,340 everyone stop talking. 39 00:02:13,340 --> 00:02:15,740 I asked them what they were talking about? And they'd say it was nothing. 40 00:02:15,740 --> 00:02:18,410 Then, why would you stop talking as soon as I come in? 41 00:02:18,410 --> 00:02:20,010 Only made my mood worse. 42 00:02:20,950 --> 00:02:23,080 They talk about people that only they know about. 43 00:02:23,080 --> 00:02:24,950 They make jokes which only them can understand. 44 00:02:24,950 --> 00:02:27,090 How would I know who's Yi Na? 45 00:02:27,350 --> 00:02:29,760 Yi Na was like this. Yi Na was like that. 46 00:02:29,760 --> 00:02:31,220 We did wrong. 47 00:02:31,220 --> 00:02:33,490 We're educated people. We shouldn't ostracize anyone. 48 00:02:33,490 --> 00:02:36,160 It happened again just now. I was trying to say something... 49 00:02:36,160 --> 00:02:37,630 Especially, that talkative girl. 50 00:02:37,630 --> 00:02:40,170 She's the worst. 51 00:02:41,100 --> 00:02:43,100 She's... Oh my gosh, she's like... 52 00:02:44,300 --> 00:02:46,170 I've never seen anyone like her. 53 00:02:46,170 --> 00:02:47,110 She'd be in prison by now 54 00:02:47,110 --> 00:02:49,380 if she were a man. For sexual harassment. 55 00:02:49,780 --> 00:02:51,910 That's all she talks about. 56 00:02:53,110 --> 00:02:54,050 How can she ask what my favorite position is. 57 00:02:54,050 --> 00:02:56,850 When we just met? 58 00:03:02,060 --> 00:03:03,260 What time is it? 59 00:03:04,060 --> 00:03:05,930 3:45 p.m. 60 00:03:06,060 --> 00:03:07,390 When did she say she's coming? 61 00:03:07,790 --> 00:03:09,660 Around 4:00. 62 00:03:10,060 --> 00:03:12,330 But did you see her ID? 63 00:03:12,600 --> 00:03:14,330 The ID of the girl that's coming to see the room. 64 00:03:14,330 --> 00:03:15,270 What? 65 00:03:15,270 --> 00:03:16,340 Beyonce. 66 00:03:16,870 --> 00:03:18,470 Almost Beyonce. 67 00:03:18,740 --> 00:03:20,740 Almost Beyonce? 68 00:03:20,740 --> 00:03:23,540 That means she has fat legs. 69 00:03:27,010 --> 00:03:27,950 What? 70 00:03:27,950 --> 00:03:29,150 She's already here? 71 00:03:29,150 --> 00:03:30,620 Coming! 72 00:03:33,420 --> 00:03:34,890 Are you done? Ready? 73 00:03:36,000 --> 00:03:37,260 Trans from DSS Indo sub to Eng sub by yase_lin 74 00:03:57,110 --> 00:04:00,310 -= Episode 02: I Am A Coward Stranger =- 75 00:04:01,180 --> 00:04:02,780 Hello? 76 00:04:10,790 --> 00:04:12,930 Are you here to see the room? 77 00:04:14,800 --> 00:04:17,600 Is this 22, Yeonnam ro? 78 00:04:18,270 --> 00:04:19,600 Yes 79 00:04:19,870 --> 00:04:20,930 Yes, it is. 80 00:04:21,070 --> 00:04:22,670 Come in. 81 00:04:34,410 --> 00:04:35,750 Are you sure she's female? 82 00:04:36,150 --> 00:04:37,080 Yeah. 83 00:04:37,220 --> 00:04:38,690 I wonder how tall she is. 84 00:04:59,510 --> 00:05:00,710 I'll show you the room. 85 00:05:00,710 --> 00:05:01,910 This way. 86 00:05:02,710 --> 00:05:03,910 The room? 87 00:05:04,310 --> 00:05:06,850 Yes, this way. 88 00:05:20,990 --> 00:05:23,660 You've checked the details on the website, didn't you? 89 00:05:41,820 --> 00:05:43,820 Anything you'd like to ask? 90 00:05:48,220 --> 00:05:50,490 Do you all live here? 91 00:05:51,290 --> 00:05:52,230 Yes. 92 00:05:53,690 --> 00:05:54,760 For a long time? 93 00:05:55,300 --> 00:05:57,560 I don't know how you'd define a long time 94 00:05:57,560 --> 00:05:59,300 but we've all lived here more than a year. 95 00:06:13,850 --> 00:06:16,520 We'll talk to the owner and call you. 96 00:06:29,860 --> 00:06:32,270 She hardly speaks. And she's really tall. 97 00:06:32,270 --> 00:06:34,800 Yeah, she looks like she's snobbish. And she's tall. 98 00:06:35,200 --> 00:06:36,540 I thought she was a man. 99 00:06:36,540 --> 00:06:38,540 I was surprised. She's so tall. 100 00:06:38,540 --> 00:06:40,410 Why is her ID Almost Beyonce? 101 00:06:40,410 --> 00:06:41,740 She's just tall. 102 00:06:42,940 --> 00:06:43,940 I'll drop by the house tomorrow at 4:00. See you. 103 00:06:43,940 --> 00:06:46,610 I'll drop by the house tomorrow at 4:00. See you. -=Almost Beyonce.=- 104 00:06:46,680 --> 00:06:49,480 Yeah. People usually use Beyonce 105 00:06:49,480 --> 00:06:51,220 when they have fat legs. 106 00:06:52,020 --> 00:06:54,690 She's the Kim Yeon Koung or Seo Jang Hoon type. [*Korean athlete] 107 00:06:55,090 --> 00:06:56,290 So,what do you say 108 00:06:56,560 --> 00:06:57,760 Yes? No? 109 00:06:59,230 --> 00:07:01,630 I'm not sure. 110 00:07:01,900 --> 00:07:04,970 Right? Me Neither. 111 00:07:06,430 --> 00:07:09,500 We already have one weird person. 112 00:07:09,770 --> 00:07:11,500 At least you know. 113 00:07:11,640 --> 00:07:13,240 Then, that's a no. 114 00:07:16,840 --> 00:07:17,910 Yes, Granny. 115 00:07:17,910 --> 00:07:19,110 Where are you? 116 00:07:20,180 --> 00:07:21,780 How is the weather? 117 00:07:22,980 --> 00:07:24,050 That's good. 118 00:07:25,920 --> 00:07:26,990 The room? 119 00:07:26,990 --> 00:07:28,720 Well... 120 00:07:31,390 --> 00:07:32,990 No, no. 121 00:07:33,390 --> 00:07:35,000 We just found a roommate. 122 00:07:35,660 --> 00:07:36,860 Yes, of course. 123 00:07:38,200 --> 00:07:40,070 Her contact? 124 00:07:40,330 --> 00:07:41,940 Her name is Jo Eun. 125 00:07:42,340 --> 00:07:43,540 Yes, one syllable. 126 00:07:43,800 --> 00:07:45,810 - What? Why? - 010 9904... 127 00:07:45,810 --> 00:07:47,810 I guess Granny complaining. 128 00:07:49,410 --> 00:07:50,880 What time is it in Chile 129 00:07:50,880 --> 00:07:52,610 - that she's calling now? - Okay, see you. 130 00:07:54,880 --> 00:07:57,680 What was that? You can't decide on your own. 131 00:07:57,680 --> 00:07:58,750 She said her friend will come 132 00:07:58,750 --> 00:08:00,350 if we don't find a roommate. 133 00:08:02,890 --> 00:08:05,430 Ah... 134 00:08:05,960 --> 00:08:07,560 Rather than with a granny... 135 00:08:07,560 --> 00:08:09,160 A tall Beyonce is better. 136 00:08:09,430 --> 00:08:12,500 A tall and unfriendly Beyonce. 137 00:08:23,040 --> 00:08:24,380 Who is it? 138 00:08:24,380 --> 00:08:25,850 I'm here to see the room. 139 00:08:25,850 --> 00:08:28,650 Oh, we already found a roommate. 140 00:08:29,320 --> 00:08:30,120 What? 141 00:08:30,120 --> 00:08:33,590 We found one just now. Sorry. 142 00:08:33,720 --> 00:08:34,920 What the heck? 143 00:09:07,090 --> 00:09:08,820 I'm moving out. 144 00:09:14,560 --> 00:09:15,760 Why? 145 00:09:18,030 --> 00:09:19,630 I need to find out about something. 146 00:09:20,970 --> 00:09:22,840 You're kidding me. 147 00:09:23,100 --> 00:09:23,770 What? 148 00:09:23,770 --> 00:09:25,640 You told me to move out. 149 00:09:26,440 --> 00:09:28,040 Oh, because I told you? 150 00:09:32,180 --> 00:09:33,650 Whatever! 151 00:09:33,650 --> 00:09:34,980 Just leave and come 152 00:09:35,780 --> 00:09:37,120 as you please. 153 00:09:38,320 --> 00:09:40,450 Like I can control you. 154 00:09:40,850 --> 00:09:42,720 I can't even control myself. 155 00:09:56,600 --> 00:09:58,470 Yes, I'm coming! 156 00:10:03,140 --> 00:10:05,410 Welcome! Come on in. 157 00:10:08,480 --> 00:10:10,620 Is that all you have? 158 00:10:10,620 --> 00:10:11,550 Yes. 159 00:10:21,160 --> 00:10:22,230 I... 160 00:10:22,900 --> 00:10:24,500 I just remembered something. 161 00:10:25,170 --> 00:10:26,900 On my first day here. 162 00:10:26,900 --> 00:10:29,300 I also poured everything from my bag. 163 00:10:32,510 --> 00:10:34,910 Never mind. It's nothing. 164 00:10:36,380 --> 00:10:39,450 You can use the bottom shelf. 165 00:10:39,450 --> 00:10:41,310 Why do I have to use the bottom shelf? 166 00:10:44,780 --> 00:10:48,120 Oh, you're too tall. 167 00:10:48,120 --> 00:10:50,520 Then, we can exchange. 168 00:11:13,880 --> 00:11:16,550 We each use our own bathroom products. 169 00:11:16,550 --> 00:11:20,150 We use baskets of different colors to distinguish. 170 00:11:20,420 --> 00:11:24,290 Pink, blue, purple, and white are taken. 171 00:11:24,290 --> 00:11:26,830 Choose any other color. 172 00:11:32,300 --> 00:11:34,830 We separated the shelves of fridge as well. 173 00:11:34,830 --> 00:11:36,700 But nobody really sticks to it. 174 00:11:36,700 --> 00:11:39,510 The best way is writing your name on your food. 175 00:11:40,440 --> 00:11:42,980 And we buy ramyeon and rice together. 176 00:11:42,980 --> 00:11:45,250 We used to buy it separately 177 00:11:45,510 --> 00:11:47,110 but it's cheaper in bundles. 178 00:11:47,110 --> 00:11:48,450 Besides, we don't have enough space. 179 00:11:48,450 --> 00:11:51,120 We buy groceries once every two weeks. 180 00:11:53,790 --> 00:11:56,720 What? Any questions? 181 00:11:57,520 --> 00:11:59,130 That's very long. 182 00:11:59,930 --> 00:12:01,660 Do you have more to say? 183 00:12:15,680 --> 00:12:17,280 Why the long face? 184 00:12:17,410 --> 00:12:19,150 She's not here yet? 185 00:12:20,080 --> 00:12:21,410 She's here. 186 00:12:21,680 --> 00:12:22,880 I thought you said you'll be nice to her. 187 00:12:22,880 --> 00:12:23,820 So, what? 188 00:12:23,820 --> 00:12:25,020 Yeah! 189 00:12:25,020 --> 00:12:26,490 You said you'll explain to her everything one by one, 190 00:12:26,490 --> 00:12:29,420 Just like you wanted on your first day here. 191 00:12:30,090 --> 00:12:33,290 Well, that was the plan, but... 192 00:12:34,230 --> 00:12:35,160 So, what? 193 00:12:35,700 --> 00:12:37,300 You got intimidated by the newbie? 194 00:12:37,830 --> 00:12:39,700 Already? How? 195 00:12:39,700 --> 00:12:41,830 Eun Jae... Eun Jae... 196 00:12:42,640 --> 00:12:44,770 You're so dumb. 197 00:12:45,970 --> 00:12:47,970 Look at us. 198 00:12:49,440 --> 00:12:51,180 Watch and learn. 199 00:12:54,510 --> 00:12:55,720 We're coming in! 200 00:12:57,450 --> 00:12:59,720 Are you unpacking? 201 00:13:02,920 --> 00:13:05,590 Oh, is this all you've brought? 202 00:13:05,590 --> 00:13:07,990 You're a girl but Your clothes are all black. 203 00:13:07,990 --> 00:13:10,930 This one is black and this one is black too. 204 00:13:22,540 --> 00:13:24,140 What a simple life 205 00:13:24,540 --> 00:13:26,810 It's good! Minimal life. 206 00:13:28,010 --> 00:13:30,820 You're a Korean Literature major? 207 00:13:30,820 --> 00:13:32,150 Language and Literature. 208 00:13:32,150 --> 00:13:34,020 Oh, Language and Literature. 209 00:13:34,020 --> 00:13:36,420 Books for Language and Literature... 210 00:13:40,160 --> 00:13:44,160 Well, not all those majoring in Language & Literature read good books. 211 00:13:46,430 --> 00:13:47,500 Is this good to read? 212 00:13:52,570 --> 00:13:54,840 I hate it when people touch my stuff. 213 00:14:00,180 --> 00:14:01,650 Sorry. 214 00:14:02,980 --> 00:14:05,120 So? Anything else you want to say? 215 00:14:30,210 --> 00:14:31,140 Why? 216 00:14:32,350 --> 00:14:33,150 What? 217 00:14:34,750 --> 00:14:36,220 She's... 218 00:14:39,020 --> 00:14:39,820 Yes? 219 00:14:43,960 --> 00:14:45,290 Would you come out for a second? 220 00:14:46,630 --> 00:14:47,690 Why? 221 00:14:47,960 --> 00:14:49,430 Why? 222 00:14:50,900 --> 00:14:52,500 It's your first day. 223 00:14:52,500 --> 00:14:53,970 Let's have a beer together. 224 00:14:57,440 --> 00:14:58,500 Well, I'm a little tired. 225 00:15:02,640 --> 00:15:05,980 It won't take long. We need to tell you something. 226 00:15:19,190 --> 00:15:21,190 Cheers to your first day! 227 00:15:21,190 --> 00:15:23,200 Cheers! 228 00:15:32,810 --> 00:15:34,670 Have you ever lived in a shared house? 229 00:15:36,540 --> 00:15:37,340 No. 230 00:15:37,740 --> 00:15:38,810 Any siblings? 231 00:15:42,950 --> 00:15:43,880 Why do you ask? 232 00:15:45,620 --> 00:15:48,550 You don't seem to like to hang out with your peers 233 00:15:49,620 --> 00:15:50,690 You don't have siblings, do you? 234 00:15:51,760 --> 00:15:53,360 No. 235 00:16:02,500 --> 00:16:04,100 --- You wanted to ask her things --- 236 00:16:04,770 --> 00:16:05,710 --- Height? --- 237 00:16:06,170 --> 00:16:06,970 --- Ask that. --- 238 00:16:07,570 --> 00:16:08,370 --- Ask her about that. Beyonce. --- 239 00:16:12,850 --> 00:16:15,110 Do you like Beyonce? 240 00:16:17,380 --> 00:16:18,180 No. 241 00:16:42,740 --> 00:16:43,940 Do you have an older brother? 242 00:16:48,480 --> 00:16:50,620 I just said i have no siblings. 243 00:16:50,620 --> 00:16:52,080 Oh, right. 244 00:16:52,350 --> 00:16:53,820 Do you have an uncle? 245 00:16:53,820 --> 00:16:55,420 How old is your youngest uncle? 246 00:17:03,160 --> 00:17:07,030 No, it's a really funny joke. 247 00:17:07,300 --> 00:17:09,970 You have to answer 248 00:17:10,100 --> 00:17:13,170 so I can ask you to set me up with him. 249 00:17:13,570 --> 00:17:16,380 Then, you'll burst into laughter. 250 00:17:20,650 --> 00:17:22,920 It won't be easy at first. 251 00:17:22,920 --> 00:17:24,920 You don't know us. 252 00:17:25,590 --> 00:17:27,320 Sometimes, you have to set your boundaries. 253 00:17:27,320 --> 00:17:28,790 But sometimes, you'd have to bear with it. 254 00:17:29,320 --> 00:17:32,530 Anyway, let's get along well with each other. 255 00:17:33,990 --> 00:17:35,190 Well, okay. 256 00:17:36,530 --> 00:17:37,860 Are we done now? 257 00:17:40,270 --> 00:17:41,470 Hey! 258 00:17:46,270 --> 00:17:48,540 We clean up together when we share a table. 259 00:18:30,720 --> 00:18:34,050 She's really eccentric. 260 00:18:34,050 --> 00:18:37,520 Eccentric? She's just full of snobbish. 261 00:18:37,520 --> 00:18:38,460 You're right! 262 00:18:38,860 --> 00:18:41,130 She should act like a newbie. 263 00:18:41,130 --> 00:18:44,600 Clumsy and self-conscious and try to read our minds. 264 00:18:44,600 --> 00:18:45,670 Right. 265 00:18:47,270 --> 00:18:50,470 Eun Jae was the best newbie in that sense. 266 00:18:50,470 --> 00:18:51,940 Right? 267 00:18:51,940 --> 00:18:53,140 Right. 268 00:18:54,070 --> 00:18:57,540 Yes. You looked like a puppy holding its poop. You were so nervous. 269 00:19:01,550 --> 00:19:04,350 So, what do we do? Do we ask her to leave? 270 00:19:06,220 --> 00:19:07,890 Do you prefer living with a granny? 271 00:19:11,960 --> 00:19:15,830 I guess she's not used to hang out with people yet. 272 00:19:17,430 --> 00:19:20,770 If she leaves, we will be in trouble. 273 00:19:27,840 --> 00:19:29,840 That room must be have bad energy. 274 00:19:29,840 --> 00:19:31,840 You know how Yi Na also had a temper. 275 00:19:32,380 --> 00:19:35,180 Yina wasn't that bad. 276 00:20:10,420 --> 00:20:12,550 Geez. You scared me. 277 00:20:28,830 --> 00:20:30,970 What? Why does she look at me like that? 278 00:20:33,240 --> 00:20:35,510 Mrs. Jung, did you wash yourself? 279 00:20:35,910 --> 00:20:37,640 Shall we play together now? 280 00:20:37,640 --> 00:20:39,110 Shut up! 281 00:20:39,910 --> 00:20:41,110 Oopps! 282 00:21:37,040 --> 00:21:39,040 It was just a coincidence. 283 00:21:39,710 --> 00:21:40,640 You think so? 284 00:21:41,040 --> 00:21:41,840 No. 285 00:21:41,840 --> 00:21:43,980 No, she has a strange way of looking at people. 286 00:21:44,240 --> 00:21:47,710 She doesn't look like this. She looks like this. 287 00:21:47,710 --> 00:21:48,650 Yes! 288 00:21:49,450 --> 00:21:51,980 Like this. I don't like it. 289 00:21:52,250 --> 00:21:54,650 Really? I didn't notice that. 290 00:21:55,050 --> 00:21:58,920 Actually, I was picking tomatoes yesterday in the rooftop. 291 00:21:59,330 --> 00:22:02,660 And she came and asked about you. 292 00:22:02,930 --> 00:22:03,730 About me? 293 00:22:05,200 --> 00:22:06,400 What about me? 294 00:22:06,400 --> 00:22:08,800 She asked if you were fine last year. 295 00:22:09,470 --> 00:22:10,400 Really? 296 00:22:10,800 --> 00:22:14,410 How strange. She asked me about you. 297 00:22:14,670 --> 00:22:16,940 She asked if you were fine last year. 298 00:22:17,210 --> 00:22:18,540 What's wrong with her? 299 00:22:18,540 --> 00:22:19,880 I don't like her. 300 00:22:19,880 --> 00:22:22,150 Maybe she's just trying to get to know us better. 301 00:22:22,150 --> 00:22:24,680 Then, she should ask us personally, not others. 302 00:22:24,680 --> 00:22:26,150 That's what I'm saying. 303 00:22:27,620 --> 00:22:29,220 Now that you mention it... 304 00:22:30,160 --> 00:22:30,820 What? 305 00:22:31,890 --> 00:22:33,760 Did she do something to you? 306 00:22:34,560 --> 00:22:36,560 No, not really. 307 00:22:36,830 --> 00:22:39,500 I thought I was wrong but... 308 00:22:39,830 --> 00:22:42,870 -= Yoon Soo Myeong =- 309 00:22:52,440 --> 00:22:54,180 Was it Jo Eun? 310 00:22:54,850 --> 00:22:56,850 I'm not really sure. 311 00:22:57,250 --> 00:23:00,050 Now, I think it was her. 312 00:23:00,720 --> 00:23:02,450 She was tall and slouching 313 00:23:02,450 --> 00:23:04,060 and wearing all black. 314 00:23:05,260 --> 00:23:06,060 Then, it was her. 315 00:23:06,060 --> 00:23:09,260 No one else but her would wear all in black in the middle of summer. 316 00:23:09,660 --> 00:23:12,330 Who is she? I got goosebumps 317 00:23:12,600 --> 00:23:13,930 She was tailing you. 318 00:23:17,540 --> 00:23:19,540 What? 319 00:23:19,810 --> 00:23:21,140 Did she do anything to you? 320 00:23:22,880 --> 00:23:25,410 What is it? It's okay. You can tell us. 321 00:23:25,810 --> 00:23:27,280 What happened? 322 00:23:31,020 --> 00:23:31,950 Nothing. 323 00:23:31,950 --> 00:23:32,890 What? 324 00:23:33,020 --> 00:23:35,150 She didn't do anything to me. 325 00:23:36,090 --> 00:23:39,290 She didn't peek at me or ask me strange questions. 326 00:23:39,290 --> 00:23:41,290 She didn't follow me. 327 00:23:41,830 --> 00:23:43,300 I don't like this. 328 00:23:43,700 --> 00:23:45,300 Is this how you feel when you ostracized? 329 00:23:45,300 --> 00:23:47,300 You're still worrying her? 330 00:23:47,570 --> 00:23:48,900 I don't know about other things. 331 00:23:48,900 --> 00:23:52,100 But we need to fix the bathroom's door knob quickly. 332 00:23:53,710 --> 00:23:54,910 What is it? 333 00:23:58,780 --> 00:24:00,780 Someone left water boiling on the stove. 334 00:24:01,310 --> 00:24:02,650 Oh my god! Oh my god! 335 00:24:05,050 --> 00:24:07,590 Oh my god! Oh my god! Is it all burnt? 336 00:24:07,590 --> 00:24:08,790 Ah, it's almost. 337 00:24:08,790 --> 00:24:10,660 - It didn't burn? - No. 338 00:24:10,660 --> 00:24:12,260 - Thank God - We are too careless. 339 00:24:12,260 --> 00:24:13,190 Excuse me... 340 00:24:15,060 --> 00:24:16,930 The rent has been transferred. 341 00:24:17,200 --> 00:24:18,400 I sent the money for the living expenses to that account. 342 00:24:18,930 --> 00:24:21,330 Yoon Jin Myeong... It's my name. 343 00:24:22,000 --> 00:24:23,870 I know. 344 00:24:24,670 --> 00:24:26,940 But I don'y know how to call you. 345 00:24:27,070 --> 00:24:28,410 You can call me senior or unnie. 346 00:24:28,410 --> 00:24:30,140 They all do. 347 00:24:30,540 --> 00:24:32,140 Unnie is too corny. 348 00:24:33,350 --> 00:24:34,810 Call me senior. we attend different schools 349 00:24:34,810 --> 00:24:36,020 so a senior is not an option. 350 00:24:40,690 --> 00:24:44,020 ~I'll call you by the name~ 351 00:24:44,020 --> 00:24:47,360 ~ No matter what you say ~ 352 00:24:47,630 --> 00:24:54,570 ~ Because you're my girl. ~ 353 00:25:08,850 --> 00:25:10,320 Who is it? 354 00:25:10,320 --> 00:25:11,920 I'm looking for Jo Eun. 355 00:25:11,920 --> 00:25:14,050 There's no one called Jo Eun here. 356 00:25:19,850 --> 00:25:20,950 Wait! 357 00:25:21,450 --> 00:25:22,550 Hold on! 358 00:25:27,130 --> 00:25:28,330 It's me. 359 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 She said it's not your house. 360 00:25:35,940 --> 00:25:37,140 You're early. 361 00:25:37,940 --> 00:25:40,480 - Well, I thought... Come in. 362 00:25:49,150 --> 00:25:50,490 Who is it? 363 00:25:50,490 --> 00:25:54,230 Hello, I'm Eun's friend. 364 00:25:54,490 --> 00:25:56,100 She said she moved in here. 365 00:25:56,100 --> 00:25:57,560 - So I came to visit-- - Come quickly. 366 00:25:57,560 --> 00:25:58,760 ...her room. 367 00:26:04,900 --> 00:26:06,370 Were you in bed? 368 00:26:06,370 --> 00:26:09,170 You have a bird's nest on your head. 369 00:26:21,320 --> 00:26:23,460 So it's the four of them? 370 00:26:25,880 --> 00:26:27,230 Did you find out who they are? 371 00:26:27,460 --> 00:26:29,060 No, not yet. 372 00:26:29,730 --> 00:26:31,600 They all look normal. 373 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 Here. It's my present. 374 00:26:39,200 --> 00:26:41,610 You didn't have to. I'm not going to stay here long. 375 00:26:41,610 --> 00:26:44,140 Anyway. Open it. 376 00:26:50,020 --> 00:26:52,550 It's cute, right? 377 00:26:53,750 --> 00:26:54,950 Look. 378 00:26:58,420 --> 00:26:59,760 So cute. 379 00:27:02,830 --> 00:27:04,960 Hey, don't. 380 00:27:05,500 --> 00:27:07,630 Stop it, don't! 381 00:27:07,630 --> 00:27:09,900 Don't take it off. 382 00:27:18,840 --> 00:27:20,050 What are you doing? 383 00:27:21,380 --> 00:27:23,520 Well... 384 00:27:25,120 --> 00:27:27,250 She brought her friend. 385 00:27:27,520 --> 00:27:30,460 Yeah, she woke me up too early. 386 00:27:31,920 --> 00:27:35,660 And they're locked inside. Just the two of them. 387 00:27:36,460 --> 00:27:37,400 Is it a guy? 388 00:27:39,260 --> 00:27:40,730 No. 389 00:27:48,740 --> 00:27:49,540 Bye. 390 00:27:50,080 --> 00:27:51,940 Take me to the bus stop. 391 00:27:51,940 --> 00:27:53,680 Are you kidding? 392 00:27:53,680 --> 00:27:55,280 Come on. 393 00:28:13,970 --> 00:28:14,900 What? 394 00:28:14,900 --> 00:28:16,100 The onions. 395 00:28:16,100 --> 00:28:17,970 I told you not to get too many. 396 00:28:19,170 --> 00:28:20,910 Is it too sweet? 397 00:28:20,910 --> 00:28:21,840 Let me taste it. 398 00:28:25,440 --> 00:28:27,450 Ah, it's too hot! 399 00:28:36,390 --> 00:28:37,720 Did your friend leave? 400 00:28:37,990 --> 00:28:39,190 Yeah. 401 00:28:40,530 --> 00:28:41,990 Let us know in advance 402 00:28:41,990 --> 00:28:43,200 when you have visitors. 403 00:28:43,460 --> 00:28:44,800 That's the rules. 404 00:28:45,060 --> 00:28:46,000 Okay. 405 00:28:47,330 --> 00:28:49,470 Your friend looked so cute. 406 00:28:50,140 --> 00:28:53,340 I know, right? I saw you together and... 407 00:28:53,870 --> 00:28:55,070 You two were really... 408 00:28:55,340 --> 00:28:58,540 I mean, everyone could tell that... The chemistry between you... 409 00:28:59,080 --> 00:29:00,550 What are you talking about? 410 00:29:02,810 --> 00:29:03,750 What? 411 00:29:09,760 --> 00:29:11,220 No, it just... 412 00:29:11,760 --> 00:29:12,820 I mean... 413 00:29:13,760 --> 00:29:17,100 You two looked the opposite so you'd make a good match. 414 00:29:25,770 --> 00:29:29,110 I was just kidding. 415 00:29:30,040 --> 00:29:31,910 Did it sound offensive? 416 00:29:32,440 --> 00:29:33,780 Not really. 417 00:29:33,780 --> 00:29:35,510 You were just being you. 418 00:29:36,450 --> 00:29:37,780 Right? 419 00:29:39,650 --> 00:29:42,320 My goodness. She gets mad for nothing. 420 00:29:44,060 --> 00:29:45,260 What do we do now? 421 00:29:45,920 --> 00:29:47,130 Do we call her out? 422 00:29:48,330 --> 00:29:50,730 I don't think I'll digest my food if I eat with her. 423 00:29:52,730 --> 00:29:55,670 But we can't leave her out. 424 00:30:00,210 --> 00:30:01,670 This feels unfair. 425 00:30:01,670 --> 00:30:03,810 Why do we have to be careful because of the newbie? 426 00:30:03,810 --> 00:30:04,880 You spilled it. 427 00:30:06,210 --> 00:30:10,220 Others would say that we're leaving her out in the cold. 428 00:30:10,350 --> 00:30:15,020 People snap when you tell them the truth. 429 00:30:15,150 --> 00:30:16,620 What? 430 00:30:18,620 --> 00:30:20,760 It's written on psychology book. 431 00:30:22,230 --> 00:30:24,100 So you're saying that Jo Eun... 432 00:30:24,230 --> 00:30:25,030 Jo Eun is... 433 00:30:25,030 --> 00:30:26,370 No way. 434 00:30:26,900 --> 00:30:29,700 That's not so common. 435 00:30:30,240 --> 00:30:32,770 It's not common but it's not impossible. 436 00:30:32,770 --> 00:30:34,770 What if she is? 437 00:30:35,040 --> 00:30:36,380 What about it? 438 00:30:36,380 --> 00:30:37,710 Let her be. 439 00:30:37,710 --> 00:30:38,780 But... 440 00:30:38,780 --> 00:30:39,850 But what? 441 00:30:39,850 --> 00:30:40,780 You are educated. 442 00:30:40,780 --> 00:30:41,980 Are you discriminating minorities? 443 00:30:41,980 --> 00:30:44,520 No, I don't mean that. I just... 444 00:30:44,520 --> 00:30:46,520 I just don't like her. 445 00:30:47,050 --> 00:30:49,590 Right? I feel uncomfortable. 446 00:30:49,860 --> 00:30:51,460 I don't feel uncomfortable. 447 00:30:54,790 --> 00:30:57,060 It's just a little... 448 00:31:01,600 --> 00:31:03,740 Eunjae, if she's a lesbian 449 00:31:03,740 --> 00:31:04,940 would you feel uneasy? 450 00:31:07,070 --> 00:31:07,870 Yes. 451 00:31:08,540 --> 00:31:11,210 I might be to conservative 452 00:31:11,210 --> 00:31:13,480 but I've never met one before. 453 00:31:13,750 --> 00:31:18,950 It'd be like living with Guy. 454 00:31:20,020 --> 00:31:21,490 You think so? 455 00:31:22,690 --> 00:31:23,760 So we ask her to leave? 456 00:31:24,290 --> 00:31:25,890 I don' t mean we should discriminate. 457 00:31:25,890 --> 00:31:28,960 But if it's uncomfortable, one of us has to leave. 458 00:31:28,960 --> 00:31:30,560 That's called discrimination. 459 00:31:32,300 --> 00:31:35,100 Are you really okay with this? 460 00:31:36,170 --> 00:31:37,370 I'm fine. 461 00:31:38,170 --> 00:31:39,500 It's because you never met one. 462 00:31:39,500 --> 00:31:40,840 You'll get used to it. 463 00:31:42,710 --> 00:31:45,640 Your lectures begin next week. Will you be fine? 464 00:31:46,710 --> 00:31:48,180 I don't have a choice. 465 00:31:48,180 --> 00:31:50,450 I have to do it I can't take two consecutive years off. 466 00:31:50,850 --> 00:31:52,980 I need to find a way to adapt. 467 00:31:54,450 --> 00:31:55,520 What about you? 468 00:31:56,460 --> 00:31:59,790 I can't take my time off because of that either. 469 00:32:00,330 --> 00:32:02,990 What about Senior Yoon? When is your final interview? 470 00:32:04,860 --> 00:32:06,600 This Friday. 471 00:32:21,210 --> 00:32:22,350 -= August 20, 2002, Jung-ang Science High School =- 472 00:32:31,960 --> 00:32:32,890 What are you doing? 473 00:32:33,430 --> 00:32:34,890 I'm watching movie. 474 00:32:37,030 --> 00:32:38,760 Do you want to go to the convenience store? 475 00:32:39,700 --> 00:32:41,030 Convenience store? 476 00:32:41,830 --> 00:32:42,900 Hmm. 477 00:32:43,570 --> 00:32:45,700 Can we go a little later? 478 00:32:47,440 --> 00:32:48,770 Well... 479 00:32:49,710 --> 00:32:53,450 I need to send a package today. 480 00:32:54,250 --> 00:32:55,980 Give me a second. 481 00:33:16,940 --> 00:33:20,010 You need to get used to walking the streets alone. 482 00:33:20,410 --> 00:33:21,470 I know. 483 00:33:24,410 --> 00:33:26,410 How do you plan to go to campus? 484 00:33:27,880 --> 00:33:30,020 I have you and Jiwon. 485 00:33:30,150 --> 00:33:33,080 Yookyung and Kyungah too. 486 00:33:48,700 --> 00:33:50,570 Your room is so noisy. 487 00:33:50,570 --> 00:33:52,840 I know. Even after I close the window. 488 00:33:52,840 --> 00:33:54,440 That's why it was so cheap. 489 00:33:54,570 --> 00:33:56,840 And it's nothing like the photo. 490 00:33:56,840 --> 00:33:58,580 It looked nice in the photo 491 00:33:58,580 --> 00:33:59,640 with the garden and everything. 492 00:33:59,640 --> 00:34:00,980 No, it's not that house. 493 00:34:00,980 --> 00:34:02,050 The one in the photo is in Yeonnam dong. 494 00:34:02,050 --> 00:34:03,250 It's called Belle Epoque. 495 00:34:04,320 --> 00:34:06,320 The people in that house are so rude. 496 00:34:06,590 --> 00:34:08,720 I told them in advance that I'll go and see the room. 497 00:34:08,850 --> 00:34:11,920 - They said they already found a roommate - Let go, Eunjae. 498 00:34:11,920 --> 00:34:13,390 and didn't even open the door. 499 00:34:13,790 --> 00:34:14,990 What? 500 00:34:15,130 --> 00:34:16,330 - I'm too old to make a fuss. - Beyonce! 501 00:34:16,330 --> 00:34:17,660 What about Beyonce? 502 00:34:28,610 --> 00:34:30,080 What? 503 00:34:30,740 --> 00:34:34,080 You need your ID to buy beer. 504 00:34:41,020 --> 00:34:42,620 Do I look so young. 505 00:34:42,620 --> 00:34:45,420 That's ridiculous. You don't. 506 00:34:50,500 --> 00:34:52,230 Where have you been? 507 00:34:53,300 --> 00:34:55,030 Did Anything happen? 508 00:35:05,040 --> 00:35:05,840 Yes? 509 00:35:06,110 --> 00:35:07,710 We need to talk. 510 00:35:28,270 --> 00:35:30,140 You... When you're coming here for the first time... 511 00:35:30,140 --> 00:35:31,470 How did you know? 512 00:35:32,140 --> 00:35:33,340 How did you find this house? 513 00:35:35,340 --> 00:35:39,080 My friends told me that you were looking for a roommate. 514 00:35:39,340 --> 00:35:43,350 No, you said you saw it on the website. 515 00:35:43,350 --> 00:35:44,820 Almost Beyonce! 516 00:35:46,550 --> 00:35:48,150 I didn't say that. 517 00:35:49,350 --> 00:35:50,690 You did. 518 00:35:51,220 --> 00:35:52,690 She did, didn't she? 519 00:35:58,030 --> 00:36:00,300 Are you here to see the room? 520 00:36:01,100 --> 00:36:03,770 Is this 22, Yeonnam ro? 521 00:36:05,900 --> 00:36:07,510 I'll show you the room. 522 00:36:08,040 --> 00:36:09,240 The room? 523 00:36:12,310 --> 00:36:15,780 We'll talk to the owner and call you. 524 00:36:19,520 --> 00:36:23,250 That's strange. I'm sure she said it. 525 00:36:24,320 --> 00:36:28,060 But you knew we mistook you for another person, right? 526 00:36:28,330 --> 00:36:29,260 You knew, right? 527 00:36:30,330 --> 00:36:33,400 I thought it was a little weird but... 528 00:36:33,400 --> 00:36:35,130 Then, why didn't you say anything? 529 00:36:36,740 --> 00:36:41,010 So what? I didn't think I had to go into details. 530 00:36:43,810 --> 00:36:45,680 If that's all... I will... 531 00:36:45,680 --> 00:36:47,150 Where does your family live? 532 00:36:47,810 --> 00:36:49,010 Seongsan-dong. 533 00:36:49,010 --> 00:36:51,420 You said your school is in Bukgajwa dong. 534 00:36:52,750 --> 00:36:53,690 So? 535 00:36:54,220 --> 00:36:55,820 So why do you stay here? 536 00:36:56,620 --> 00:36:58,360 Can't I stay here? 537 00:37:06,630 --> 00:37:07,970 What about Seongsan dong? 538 00:37:08,770 --> 00:37:11,300 Seongsan dong is very close to Bukgajwa dong. 539 00:37:14,110 --> 00:37:15,440 What? What's going on? 540 00:37:15,440 --> 00:37:17,710 She's not Beyonce. 541 00:37:18,380 --> 00:37:19,710 Beyonce is someone else. 542 00:37:21,310 --> 00:37:22,910 She's suspicious. 543 00:37:23,450 --> 00:37:24,380 Yes. 544 00:37:25,050 --> 00:37:28,120 Se's hiding something. 545 00:37:29,050 --> 00:37:29,990 Hide what? 546 00:37:40,270 --> 00:37:42,000 It's like they're so defensive. 547 00:37:42,400 --> 00:37:44,540 Well, they weren't very kind to start with. 548 00:37:45,200 --> 00:37:46,540 So they found out? 549 00:37:47,210 --> 00:37:48,540 I'm not really sure. 550 00:37:48,940 --> 00:37:51,080 So, what are you going to do? 551 00:37:51,880 --> 00:37:54,150 What can I do? If they find out, it doesn't matter. 552 00:37:55,610 --> 00:37:56,950 What? That's it? 553 00:37:57,480 --> 00:37:59,480 Then, why did you move in that house? 554 00:37:59,620 --> 00:38:01,490 You should have a big fight like crazy. 555 00:38:03,890 --> 00:38:05,090 Is this funny to you? 556 00:38:05,090 --> 00:38:07,230 It's funny because it doesn't concern me. 557 00:38:09,630 --> 00:38:10,830 How do I look? 558 00:38:13,500 --> 00:38:16,570 Pretty. It was made for you. 559 00:38:16,570 --> 00:38:18,300 Isn't she pretty? 560 00:38:28,050 --> 00:38:28,980 Eun! 561 00:38:34,850 --> 00:38:37,260 I was just about to call you. 562 00:38:38,320 --> 00:38:39,260 Why? 563 00:38:41,260 --> 00:38:43,800 Well, your mom told me that... 564 00:38:43,800 --> 00:38:45,530 Don't call her "Your mom." 565 00:38:45,530 --> 00:38:47,270 She's still your wife. 566 00:38:50,740 --> 00:38:52,740 You left home? 567 00:38:57,280 --> 00:38:58,740 What happened? 568 00:38:59,140 --> 00:39:00,480 Is everything all right? 569 00:39:00,750 --> 00:39:02,480 I saw you not long ago. 570 00:39:02,750 --> 00:39:03,550 Really? 571 00:39:03,550 --> 00:39:06,620 Where? 572 00:39:19,030 --> 00:39:21,030 You had such a big smile. 573 00:39:22,370 --> 00:39:23,700 It must have been a good day for you. 574 00:39:24,770 --> 00:39:28,240 - Really? When was it?. - That's why... 575 00:39:29,170 --> 00:39:30,780 I was very annoyed 576 00:40:49,920 --> 00:40:51,260 Good morning. 577 00:40:51,260 --> 00:40:52,860 Good morning! 578 00:41:02,600 --> 00:41:04,470 Did you have a good sleep? 579 00:41:05,270 --> 00:41:06,340 Did you have a good sleep? 580 00:41:06,340 --> 00:41:07,810 Yes. 581 00:41:16,350 --> 00:41:17,550 I'm off. 582 00:41:17,950 --> 00:41:18,620 To your interview? 583 00:41:18,880 --> 00:41:19,680 Yeah. 584 00:41:19,680 --> 00:41:21,420 Good luck. You can do it! 585 00:41:21,420 --> 00:41:22,750 You can do it. 586 00:41:29,560 --> 00:41:31,300 How many interviews did she go to? 587 00:41:32,500 --> 00:41:35,430 More than a dozen times. I stopped counting 588 00:41:39,570 --> 00:41:42,370 It'll get harder after this year. 589 00:42:06,260 --> 00:42:08,670 What? Are you sick? 590 00:42:09,330 --> 00:42:11,600 Yes, a little. 591 00:42:16,810 --> 00:42:19,740 Who will go with me to the doctor, then? 592 00:42:21,080 --> 00:42:23,880 I can't. I have an appointment. 593 00:42:43,630 --> 00:42:46,300 Dad! 594 00:42:47,770 --> 00:42:50,040 Dad! 595 00:42:50,170 --> 00:42:51,640 Dad! 596 00:42:53,240 --> 00:42:54,450 It's okay. It's okay. 597 00:42:56,710 --> 00:43:00,050 Were you scared? It's ok. 598 00:43:08,190 --> 00:43:10,190 What? What are you doing? 599 00:43:11,530 --> 00:43:13,260 I thought you had a paralyzing nightmare. 600 00:43:21,140 --> 00:43:22,740 Nobody's home? 601 00:43:23,940 --> 00:43:27,810 What? Why? 602 00:43:29,150 --> 00:43:30,620 No, it's just too quiet. 603 00:43:31,150 --> 00:43:32,750 They'll be here soon. 604 00:43:33,150 --> 00:43:35,690 They're somewhere around. 605 00:43:37,020 --> 00:43:38,220 That's strange. 606 00:43:38,620 --> 00:43:41,160 I thought everyone said they'll be late today. 607 00:43:44,500 --> 00:43:46,360 Then, why did you ask me that? 608 00:43:48,770 --> 00:43:50,100 No reason. I just forgot. 609 00:43:51,040 --> 00:43:53,300 I forgot too. 610 00:43:56,910 --> 00:44:00,240 I should go inside. 611 00:44:15,060 --> 00:44:17,730 What did she mean? 612 00:44:17,730 --> 00:44:19,330 What if nobody's here? 613 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 What if they're all late? 614 00:45:36,210 --> 00:45:38,080 Good morning 615 00:45:39,080 --> 00:45:40,540 Did you have a good sleep? 616 00:45:40,640 --> 00:45:41,440 Yes. 617 00:45:56,090 --> 00:45:59,960 Hey! Hey! 618 00:46:02,230 --> 00:46:03,300 Are you okay? 619 00:47:11,970 --> 00:47:13,100 Yoo Eun Jae! 620 00:47:13,100 --> 00:47:13,300 ~ I'm the star tonight. -= Yoon Eun Jae =- 621 00:47:13,300 --> 00:47:16,710 ~ I'm the star tonight. ~ 622 00:47:16,710 --> 00:47:20,040 ~I've waited only for you.~ 623 00:47:20,040 --> 00:47:23,650 ~ I'm the one who can steal your heart. ~ 624 00:47:23,650 --> 00:47:27,520 ~ I'm the one who fell in love with you ~ 625 00:47:38,260 --> 00:47:40,930 -= Songs of idol.=- 626 00:48:13,160 --> 00:48:15,570 The lectures begin next week 627 00:48:15,970 --> 00:48:18,640 Sometimes, i feel like it's going to be fine. 628 00:48:18,770 --> 00:48:22,110 But sometimes, I feel likeI really can't do this. 629 00:48:23,310 --> 00:48:27,040 It's still hard for me to go out alone. 630 00:48:50,940 --> 00:48:52,540 It feels so good. 631 00:48:52,940 --> 00:48:55,070 Jiwon. Jiwon, please pick up. 632 00:48:56,140 --> 00:48:57,610 Why did she not pick it up? 633 00:49:22,030 --> 00:49:23,370 Yoo Eun Jae! 634 00:49:25,370 --> 00:49:26,700 Stop! 635 00:49:28,170 --> 00:49:29,910 Darn! 636 00:50:41,180 --> 00:50:43,180 Hey, seriously... 637 00:50:48,520 --> 00:50:49,720 What's wrong with you? 638 00:50:51,190 --> 00:50:52,520 I know right... 639 00:51:14,810 --> 00:51:18,420 I put top priority on my relationship with my team mates. 640 00:51:18,420 --> 00:51:21,890 My goal was to help everyone have better communication. 641 00:51:21,890 --> 00:51:23,350 You graduated late. 642 00:51:23,350 --> 00:51:26,160 And you don't have much experience. 643 00:51:26,160 --> 00:51:27,360 What did you do? 644 00:51:27,890 --> 00:51:29,360 I had a part time job. 645 00:51:29,360 --> 00:51:31,360 Six to seven hours a day. 646 00:51:31,360 --> 00:51:32,430 Not for the experience 647 00:51:32,430 --> 00:51:33,760 but because I need the money. 648 00:51:33,760 --> 00:51:37,770 If that's the case, you wouldn't know much about the film and music industry. 649 00:51:37,900 --> 00:51:39,770 No, I don't know much 650 00:51:40,300 --> 00:51:43,910 "Train to Busan" was the last movie that I saw. 651 00:51:44,980 --> 00:51:47,110 Any popular boy and girl bands that you know? 652 00:51:47,780 --> 00:51:52,320 If I must know names and faces, I only know Big Bang. 653 00:51:52,920 --> 00:51:55,190 -= Applicant's information card =- Yoon Jin Myeong, Assistant of Management Team=- 654 00:52:11,800 --> 00:52:14,070 I'm a coward. 655 00:52:15,410 --> 00:52:18,880 I'm like a child swinging a punch in the air with my eyes closed. 656 00:52:20,610 --> 00:52:23,010 Like a dog barking out of fear. 657 00:52:26,750 --> 00:52:29,020 Excuse me! Excuse me! 658 00:52:29,020 --> 00:52:32,360 Can I use your phone? It's very urgent. 659 00:52:32,760 --> 00:52:35,560 I'm not a weird person. Just once. 660 00:52:35,830 --> 00:52:38,500 Sorry, can I borrow it for a while? 661 00:52:38,500 --> 00:52:41,430 Excuse me, can I use your phone? It's very urgent. Ah, seriously... 662 00:52:42,900 --> 00:52:46,370 I'm a coward. I'm always scared. 663 00:52:46,900 --> 00:52:48,510 That's good. 664 00:52:48,510 --> 00:52:49,970 Going to school will be much easier then. 665 00:52:49,970 --> 00:52:52,640 - I'm not sure. - Everything unfamiliar feels strange. 666 00:52:52,640 --> 00:52:54,510 Going alone... 667 00:52:55,980 --> 00:52:58,520 Everything strange becomes scary. 668 00:52:59,450 --> 00:53:02,650 And what's scary becomes bad. 669 00:53:02,650 --> 00:53:04,520 I want to use the toilet. 670 00:53:04,520 --> 00:53:05,990 Me too. 671 00:53:07,060 --> 00:53:12,260 And so what's unfamiliar becomes something scary I must avoid. 672 00:53:14,800 --> 00:53:16,270 Good, isn't it? 673 00:53:20,940 --> 00:53:22,270 Are you enjoying yourself? 674 00:53:22,940 --> 00:53:26,410 It feels like heaven. 675 00:53:33,350 --> 00:53:34,550 Where are you going? 676 00:53:38,960 --> 00:53:41,090 I'm scared again 677 00:53:42,160 --> 00:53:45,500 That I'll look unfamiliar to others. 678 00:53:46,830 --> 00:53:48,570 Strange to others. 679 00:53:49,630 --> 00:53:55,110 So I'm desperately trying to be like everyone else. 680 00:53:55,510 --> 00:53:57,240 You came a long way. 681 00:53:57,240 --> 00:53:58,710 Why did you do that? 682 00:53:59,510 --> 00:54:02,710 What about you? Why did you chase me? 683 00:54:03,380 --> 00:54:05,120 Because you ran away. 684 00:54:36,210 --> 00:54:38,220 I'm scared again... 685 00:54:42,220 --> 00:54:45,160 That someone will get hurt by the punch I throw... 686 00:54:45,690 --> 00:54:47,960 with my eyes closed. 687 00:54:56,630 --> 00:55:02,240 And I'm scared that I might not be the good person... 688 00:55:03,170 --> 00:55:04,780 that I think I am. 689 00:55:17,990 --> 00:55:19,590 We don't have hot water. 690 00:55:19,590 --> 00:55:22,260 Really? What do we do? 691 00:55:22,260 --> 00:55:23,730 Have a cold shower instead? 692 00:55:35,870 --> 00:55:38,410 Let's go. To the sauna. 693 00:55:43,750 --> 00:55:44,950 Welcome. 694 00:55:44,950 --> 00:55:47,220 Hi, we're five. 695 00:55:47,480 --> 00:55:48,950 How Much? Thirty five dollars. 696 00:55:48,950 --> 00:55:50,290 Welcome. 697 00:55:50,290 --> 00:55:51,760 Thanks. 698 00:55:52,420 --> 00:55:53,620 Welcome. 699 00:55:55,490 --> 00:55:56,690 Welcome. 700 00:56:01,900 --> 00:56:03,500 I'm a girl. 701 00:56:03,500 --> 00:56:04,840 Are you? 702 00:56:08,040 --> 00:56:11,110 They often mistake you as a guy, don't they? 703 00:56:11,910 --> 00:56:15,650 The ladies get scared sometimes when I go to the ladies room. 704 00:56:16,180 --> 00:56:18,050 Don't you feel uncomfortable? 705 00:56:18,180 --> 00:56:19,520 I just got used to it. 706 00:56:19,520 --> 00:56:22,850 You should try wearing a skirt. 707 00:56:23,250 --> 00:56:24,590 You could let your hair grow. 708 00:56:25,120 --> 00:56:26,590 It's too much work. 709 00:56:27,520 --> 00:56:29,930 Don't you get mad when people mistake you as a guy? 710 00:56:31,400 --> 00:56:32,730 I've never thought about that. 711 00:56:33,530 --> 00:56:35,530 When did you two start using informal speech? 712 00:56:36,470 --> 00:56:38,870 We're the same age so... 713 00:56:39,270 --> 00:56:41,270 I started college earlier. 714 00:56:42,610 --> 00:56:45,280 It's not how you look. It's your attitude. 715 00:56:45,280 --> 00:56:48,080 You always slouch like this. 716 00:56:48,210 --> 00:56:50,080 Straighten up your shoulders 717 00:56:50,080 --> 00:56:53,820 and walk like a lady. Right? 718 00:56:53,820 --> 00:56:55,550 Try it. 719 00:56:55,950 --> 00:56:57,960 Come on. Your shoulders. 720 00:56:57,960 --> 00:56:59,560 She's so stiff. 721 00:57:00,090 --> 00:57:02,630 Look how awkward she is. 722 00:57:03,160 --> 00:57:05,030 She's a giraffe. Giraffe Jo. 723 00:57:05,030 --> 00:57:06,760 I'm also a giraffe, giraffe. 724 00:58:09,890 --> 00:58:11,090 Mom? 725 00:58:14,030 --> 00:58:16,300 When is Granny coming? 726 00:58:16,300 --> 00:58:18,840 When it's time. 727 00:58:19,770 --> 00:58:21,640 Was this always like this? 728 00:58:27,640 --> 00:58:29,250 But... 729 00:58:29,780 --> 00:58:32,450 But it's going to be harder for us to meet often. 730 00:58:36,990 --> 00:58:37,920 Yes 731 00:58:39,120 --> 00:58:41,120 I passed it. 732 00:58:45,130 --> 00:58:46,860 A kiss to celebrate! 733 00:58:48,070 --> 00:58:49,400 One more! 734 00:58:57,140 --> 00:58:58,880 When are you coming to Seoul? 735 00:59:02,350 --> 00:59:03,550 Oh, no! 736 00:59:09,020 --> 00:59:11,690 Okay. I'll call you again later. 737 00:59:16,360 --> 00:59:17,960 Were you guys here? 738 00:59:20,900 --> 00:59:22,770 I got the job. 739 00:59:23,970 --> 00:59:25,040 I see. 740 00:59:26,640 --> 00:59:27,970 You won't congratulate me? 741 00:59:28,510 --> 00:59:31,170 Congratulations. Congrats. 742 00:59:32,380 --> 00:59:33,840 What's wrong? 743 00:59:34,240 --> 00:59:37,310 Hmm. Oh, no! 744 00:59:39,720 --> 00:59:43,050 So, what? Did you expect me to use formal speech even when I'm dating? 745 00:59:45,060 --> 00:59:46,660 Can I kiss you, sir? 746 00:59:46,660 --> 00:59:49,190 Yes, please do so! 747 00:59:50,130 --> 00:59:51,460 Seonbae! 748 01:00:28,500 --> 01:00:31,840 -= 2, Yeonnam ro, Mapo gu =- 749 01:00:52,520 --> 01:01:01,060 -= I'll kill you =- 750 01:01:11,810 --> 01:01:13,810 -= Next Episode Preview =- 751 01:01:13,810 --> 01:01:15,010 Jeong Ye Eun... 752 01:01:15,010 --> 01:01:16,210 She is that girl? 753 01:01:16,210 --> 01:01:17,420 Ye Eun has changed? 754 01:01:17,420 --> 01:01:19,820 I heard that you have suffered from dating abuse? 755 01:01:19,820 --> 01:01:21,820 And you've been abducted too. 756 01:01:21,820 --> 01:01:24,490 I don't want to talk about it. 757 01:01:26,360 --> 01:01:26,890 That's... 758 01:01:26,890 --> 01:01:28,230 They broke up. 759 01:01:28,630 --> 01:01:29,030 Hello! 760 01:01:29,030 --> 01:01:31,430 The order will be divided by attendance list. 761 01:01:31,430 --> 01:01:32,230 What to do? 762 01:01:32,230 --> 01:01:34,370 You have to see him until you graduate. 763 01:01:34,370 --> 01:01:35,830 You can't take a year off either. 764 01:01:35,830 --> 01:01:37,970 I'm Yoon Jin Myeong from management support team. 765 01:01:38,240 --> 01:01:40,370 Sorry, but don't tell them anything about me. 766 01:01:40,370 --> 01:01:42,640 Celebrities need privacy too. 767 01:01:42,640 --> 01:01:44,640 It's very rude to stare at someone at the table, right? 768 01:01:44,640 --> 01:01:49,510 No one would try so hard to deliver someone's letter like her, right? 769 01:01:50,210 --> 01:01:50,780 Are you serious? 770 01:01:50,780 --> 01:01:53,590 Sleeping with a guy is your number one, not getting a job? 771 01:01:53,590 --> 01:01:55,720 I think you're okay. 772 01:01:55,720 --> 01:01:55,990 Let's go. 773 01:01:58,120 --> 01:01:58,660 Ji Won! 774 01:01:58,660 --> 01:02:00,390 I know I need to tell him. 775 01:02:00,390 --> 01:02:03,060 But I couldn't tell someone very close 776 01:02:03,060 --> 01:02:05,200 because I know he'll suffer as much as I do. 777 01:02:05,200 --> 01:02:06,800 Fancy shoes. 48519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.