All language subtitles for A Room to Die For.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,615 The contents of the el�z� sections: 2 00:00:02,650 --> 00:00:06,920 Georgia Madchen was �lived by including Dr. Sutcliffe. 3 00:00:06,955 --> 00:00:08,920 - Dad. T�ged looking. - You know. 4 00:00:09,490 --> 00:00:11,810 He said you would ker�lt to Garret Jacob Hobbs, 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,237 to become like �. 6 00:00:13,272 --> 00:00:15,655 - I'm Will Graham. - Do you think you are insane? 7 00:00:15,690 --> 00:00:17,735 B�rki is �lte it Marissa Schuurt �s Cassie Boyle 8 00:00:17,770 --> 00:00:19,960 Garett wanted to kill him Jacob Hobbs killer�gait. 9 00:00:19,995 --> 00:00:22,485 - And now she's Hobbs girl. - The one Hobbs wanted to �live. 10 00:00:22,520 --> 00:00:24,630 - Can I go? - Hannibal told me? 11 00:00:24,640 --> 00:00:27,120 - No, he didn't. - H�ny �s you killed? 12 00:00:27,155 --> 00:00:29,920 - More than the ap�d. - Will she �live? 13 00:03:25,807 --> 00:03:27,527 I went to Minnesot�. 14 00:03:30,270 --> 00:03:31,790 I took Abigail. 15 00:03:35,160 --> 00:03:37,320 Elment�nk Minnesot�ba, but ... 16 00:03:41,510 --> 00:03:43,460 she didn't come back with me. 17 00:03:47,410 --> 00:03:48,440 Show. 18 00:04:08,830 --> 00:04:11,320 I don't remember when I went to bed last night. 19 00:04:13,790 --> 00:04:15,610 Sure... 20 00:04:17,530 --> 00:04:21,450 Maybe I woke up, to release the dogs, 21 00:04:21,485 --> 00:04:22,505 �s, �s then ... 22 00:04:22,540 --> 00:04:24,770 When did you catch Abigail last? 23 00:04:25,020 --> 00:04:29,470 - S�ros was the l�bam ... - Will! When did you catch Abigail last? 24 00:04:29,950 --> 00:04:31,220 Yesterday. 25 00:04:33,540 --> 00:04:35,840 His father is in a whiskey. 26 00:04:36,950 --> 00:04:38,580 Was a... 27 00:04:39,480 --> 00:04:40,990 a seizure. 28 00:04:42,930 --> 00:04:46,830 He said, something's wrong with me. 29 00:04:48,400 --> 00:04:50,070 F�lt t�lem. 30 00:04:52,610 --> 00:04:54,530 �s ran away. 31 00:04:54,860 --> 00:04:56,250 What the t�rt�nt? 32 00:04:57,380 --> 00:04:58,880 Mi�rt f�lt? 33 00:04:59,710 --> 00:05:02,080 I hallucin�lt, that �t I �t. 34 00:05:05,350 --> 00:05:06,990 But it wasn't real. 35 00:05:09,730 --> 00:05:11,660 I know it wasn't real. 36 00:05:27,510 --> 00:05:30,440 Will, we need to get Jack. 37 00:05:31,820 --> 00:05:33,420 This can't go away. 38 00:05:34,530 --> 00:05:35,990 It would only be worse. 39 00:05:39,420 --> 00:05:40,650 Relax. 40 00:06:03,953 --> 00:06:05,780 Hannibal 1. �vad 13. r�sz 41 00:06:23,814 --> 00:06:26,264 What we will find In Minnesot�, Will? 42 00:06:28,200 --> 00:06:29,430 I do not know. 43 00:06:34,910 --> 00:06:36,470 Take it! 44 00:07:27,490 --> 00:07:29,730 Left pocket. 45 00:07:29,890 --> 00:07:33,850 A set of keys, to the car, to the car 46 00:07:34,730 --> 00:07:36,340 Right back pocket. 47 00:07:37,150 --> 00:07:38,590 A b�r t�rca, 48 00:07:38,620 --> 00:07:41,670 17 doll�r k�szp�nzzel. 49 00:07:43,240 --> 00:07:44,535 Right back pocket. 50 00:07:44,570 --> 00:07:47,190 A b�r t�rca, 17 doll�r k�szp�nz. 51 00:07:47,225 --> 00:07:48,900 Right front pocket. 52 00:07:50,810 --> 00:07:53,760 - An armpit. - Right front pocket. 53 00:07:53,795 --> 00:07:55,210 A knife. 54 00:08:06,330 --> 00:08:08,300 I can't leave you behind. 55 00:08:09,220 --> 00:08:11,920 I can't do it as if I didn't you know, �s like we can't, 56 00:08:11,930 --> 00:08:13,810 what am I going to find under k�rme. 57 00:08:17,970 --> 00:08:19,095 Once the �rt called, 58 00:08:19,130 --> 00:08:21,760 because you didn't go into seed, to know what val�s�g. 59 00:08:22,400 --> 00:08:25,250 - This is the v�r val�s�gos, Will. - I know. 60 00:08:25,270 --> 00:08:26,930 Do you know you went there? 61 00:08:31,490 --> 00:08:34,490 No, I'm not sure. 62 00:08:35,380 --> 00:08:37,580 The certainty�g comes from the proof�t�kokb�. 63 00:08:37,800 --> 00:08:40,070 I didn't want anything proved�t�kot tal�lni mag�n. 64 00:08:40,190 --> 00:08:44,160 I want to know for sure who you are, but he is not sure of himself either. 65 00:08:44,220 --> 00:08:45,750 M�r not. 66 00:08:45,960 --> 00:08:49,370 If you weren't sure about yourself, then you shouldn't be here. 67 00:08:49,980 --> 00:08:51,590 This is the FBI. 68 00:08:54,610 --> 00:08:56,450 I thought I'd be better. 69 00:08:58,810 --> 00:09:02,150 Always said that the clues "You mean it, now, Will." 70 00:09:05,040 --> 00:09:06,640 Interpret the clues. 71 00:09:10,570 --> 00:09:12,650 The basics of proofs ... 72 00:09:18,590 --> 00:09:20,580 �n � I met Abigail Hobbs. 73 00:09:25,690 --> 00:09:27,465 We examined the web. 74 00:09:27,500 --> 00:09:29,240 Matches with Abigail Hobbs. 75 00:09:29,275 --> 00:09:30,800 It was � f�le, 76 00:09:31,060 --> 00:09:34,000 it was � v�re Under Will k�rme. 77 00:09:34,160 --> 00:09:37,320 The scratches on the hands, all wounding wounds, 78 00:09:37,800 --> 00:09:39,660 pr�b�lt k�zdeni ellene. 79 00:09:39,710 --> 00:09:40,980 Shut up! 80 00:09:41,970 --> 00:09:43,630 Not a word! 81 00:09:46,880 --> 00:09:48,940 "It won't upset you." 82 00:09:48,990 --> 00:09:50,720 He said he would watch you r�. 83 00:09:51,360 --> 00:09:53,900 - Could have been �crashing. - Yes, �Yeah. 84 00:09:53,935 --> 00:09:55,940 But I did, 85 00:09:56,130 --> 00:09:59,530 because she saved you lives, Alana. 86 00:10:01,240 --> 00:10:03,390 Abigail Hobbs �let�t no. 87 00:10:04,460 --> 00:10:08,440 Look into my eyes, � he says; would you have seen that �crash? 88 00:10:09,210 --> 00:10:10,835 M�g hello, that I would have! 89 00:10:10,870 --> 00:10:12,815 I told you not to do it! 90 00:10:12,850 --> 00:10:15,765 All d�nt�st, Will ment�lis About the status 91 00:10:15,800 --> 00:10:18,680 an observant psychi�ter I put her under her supervision, 92 00:10:18,715 --> 00:10:20,370 whom you thanked! 93 00:10:20,510 --> 00:10:23,430 Hannibal needed to know. She could tell that something was wrong. 94 00:10:23,465 --> 00:10:25,250 Not until, m�g t�l k�s� did not become. 95 00:10:25,770 --> 00:10:27,470 Like we didn't. 96 00:10:30,620 --> 00:10:34,430 Hannibal said that Will shows signs of dementia. 97 00:10:34,770 --> 00:10:36,870 Dementia is not a sick�g! 98 00:10:36,905 --> 00:10:38,970 Just a sick �g t�nete! 99 00:10:39,380 --> 00:10:42,165 We have to find out what causes �s deal with! 100 00:10:42,170 --> 00:10:45,950 The problem is, it could be there is nothing to deal with. 101 00:10:45,985 --> 00:10:48,340 Will had a brain CT. 102 00:10:49,550 --> 00:10:50,990 Nothing was found. 103 00:10:52,170 --> 00:10:54,360 Then you didn't know what to look for. 104 00:10:57,040 --> 00:10:59,110 That's Garret Jacob Started with a hobby. 105 00:10:59,660 --> 00:11:02,450 Maybe Will did, which Hobbs couldn't do. 106 00:11:07,340 --> 00:11:09,000 Meg�lte a l�ny�t. 107 00:11:10,850 --> 00:11:13,130 Abigail v�re all of us stick to our hands. 108 00:11:15,490 --> 00:11:17,080 �s Will� is. 109 00:12:11,640 --> 00:12:13,540 You're blushing. Kiabltl? 110 00:12:15,190 --> 00:12:18,960 - Ink�bb ord�tott. - Most of all, �n do it. 111 00:12:21,640 --> 00:12:24,630 �I know he's here in my throat. 112 00:12:25,220 --> 00:12:26,445 Release it. 113 00:12:26,480 --> 00:12:29,010 Att�l f�lek if I start ... 114 00:12:30,640 --> 00:12:32,490 I will not be able to stop. 115 00:12:33,110 --> 00:12:35,030 Meglepdtem, that Jack allowed in, 116 00:12:35,065 --> 00:12:37,810 the to�� f�z�d� �rz�seim ellen�re. 117 00:12:39,350 --> 00:12:42,500 Jack can't az �rz�seidr�l ir�ntam. 118 00:12:44,360 --> 00:12:45,710 He could not. 119 00:12:54,730 --> 00:12:57,230 Legal�bb you did all about me. 120 00:13:00,020 --> 00:13:02,510 No, I don't know, as if I had bought it. 121 00:13:06,330 --> 00:13:07,920 S�r�lt �I know myself. 122 00:13:15,250 --> 00:13:17,045 I contacted... 123 00:13:17,080 --> 00:13:18,840 with �llatv�d�k. 124 00:13:19,980 --> 00:13:22,790 I'll go to the dog soon. 125 00:13:23,580 --> 00:13:25,720 I'll take them home ... 126 00:13:27,370 --> 00:13:29,710 i take care r�luk, am�g ... 127 00:13:33,090 --> 00:13:34,400 akrmeddig. 128 00:13:34,980 --> 00:13:37,740 The "ak�rmeddig" m�g j� sok�ig can take. 129 00:13:38,770 --> 00:13:41,060 Then I'll take care of them. 130 00:13:42,660 --> 00:13:43,870 Thank you. 131 00:13:49,790 --> 00:13:51,560 We need to do a p�r test. 132 00:13:52,410 --> 00:13:54,895 Conventional psychopathology there will be tests. 133 00:13:54,930 --> 00:13:58,540 I guess I need to draw an �r�. 134 00:13:59,800 --> 00:14:01,520 Hannibal m�r drawn with you? 135 00:14:02,910 --> 00:14:04,810 He said it was an exercise ... 136 00:14:06,960 --> 00:14:09,490 to make sure of the presence. 137 00:14:11,700 --> 00:14:14,860 That this will help to stay in the val�s�g. 138 00:14:16,610 --> 00:14:17,750 Was �ra normal? 139 00:14:18,870 --> 00:14:20,830 Would you be here if it wasn't for you? 140 00:14:28,150 --> 00:14:29,220 Draw a �r�. 141 00:14:49,060 --> 00:14:52,170 Ltod. Just a smooth �ra. 142 00:14:56,060 --> 00:14:58,290 I don't have a problem with id� recognition. 143 00:15:07,040 --> 00:15:09,030 This is the smallest Problem�m�d. 144 00:15:22,877 --> 00:15:24,717 �gy n�z out, it's hard today I can find the words. 145 00:15:33,050 --> 00:15:34,670 In spite of the first proofs, 146 00:15:34,680 --> 00:15:39,310 I'm looking for m�dj�, how could Abigail m�g �let. 147 00:15:40,210 --> 00:15:45,060 The healing form, which has a c�lja: 148 00:15:45,610 --> 00:15:48,250 to the �let �rtelm� most deciphered 149 00:15:48,285 --> 00:15:49,952 �s a �rtelmez�se of v�g�. 150 00:15:49,987 --> 00:15:51,620 I know the meaning of �let. 151 00:15:53,060 --> 00:15:55,460 Sz�zezer �ve l�tez�nk. 152 00:15:56,850 --> 00:16:01,560 During this time, sz�zmilli�rd �let start�d�tt �s �rt v�get. 153 00:16:02,190 --> 00:16:05,300 Sz�zmilli�rd �let which did not influence the �n�, 154 00:16:06,560 --> 00:16:09,020 but one meaning, that Abigail Hobbs� yes, 155 00:16:09,055 --> 00:16:11,420 �s �gy t�nik, it surprises mag�t. 156 00:16:16,500 --> 00:16:18,400 I never thought with the kid. 157 00:16:21,180 --> 00:16:23,200 But miut�n I talked to Abigaill, 158 00:16:23,850 --> 00:16:25,340 I understood the l�nyeg�. 159 00:16:27,870 --> 00:16:30,560 We may be leading, tmogassunk 160 00:16:30,595 --> 00:16:33,490 a �let, everything can�ges m�don. 161 00:16:35,000 --> 00:16:37,030 Were you on r� with? 162 00:16:38,350 --> 00:16:39,750 �gy rem� I did, yes. 163 00:16:42,000 --> 00:16:44,585 In the eyes of young people, 164 00:16:44,620 --> 00:16:47,610 how �l�nk tov�bb die �l�. 165 00:16:48,980 --> 00:16:50,880 I only find my earliest memories, 166 00:16:51,640 --> 00:16:54,440 �s a prank for myself, what the fish will be like. 167 00:16:56,320 --> 00:16:59,010 I didn't think m�g that these can also be seen. 168 00:17:01,360 --> 00:17:02,980 Except for the name. 169 00:17:03,470 --> 00:17:05,040 M�g such a loser�g ut�n too? 170 00:17:07,620 --> 00:17:09,560 F�leg ezut�n the loser�g ut�n. 171 00:17:09,950 --> 00:17:11,940 Will Graham is a loser�g. 172 00:17:13,670 --> 00:17:15,735 Tal�n �t is wins a loser�gk�n. 173 00:17:15,770 --> 00:17:17,800 Didn't say m�g down Willr�l. 174 00:17:18,620 --> 00:17:22,410 If b�n�snek tal�lj�k Because of Abigail Hobbs' murder ... 175 00:17:22,445 --> 00:17:23,250 If! 176 00:17:25,390 --> 00:17:26,790 Let �level�k. 177 00:17:27,650 --> 00:17:32,650 I wouldn't advise you in any form buy r�szt in rehabilit�ci�j�. 178 00:17:37,760 --> 00:17:40,690 I was so afraid of k�pess�geim, that I can save �t ... 179 00:17:42,600 --> 00:17:44,100 How can I decipher it. 180 00:17:44,980 --> 00:17:46,270 How to save. 181 00:17:51,040 --> 00:17:52,290 In the rescue, 182 00:17:53,270 --> 00:17:54,680 I lost Abigail. 183 00:17:57,380 --> 00:17:59,860 Neh�z accept, that I can lose both of them. 184 00:18:00,560 --> 00:18:01,880 Just �gy. 185 00:18:17,700 --> 00:18:18,910 Ok�, Jimmy, what's tal�lt�l? 186 00:18:18,945 --> 00:18:20,485 As you know, 187 00:18:20,520 --> 00:18:22,210 Will big river hook, 188 00:18:22,250 --> 00:18:24,200 � You do the bait yourself. 189 00:18:24,420 --> 00:18:28,660 Most of the hook pen, b�rt, sp�rg�t, kagyl�h�jat use. 190 00:18:28,740 --> 00:18:31,950 All the lures are speci�lisan, they make one kind of fish. 191 00:18:32,450 --> 00:18:33,790 This caught my eye. 192 00:18:33,825 --> 00:18:35,130 The hair rose. 193 00:18:35,210 --> 00:18:37,160 It took me a while to understand what you were seeing. 194 00:18:37,520 --> 00:18:39,880 I did a test, to be sure. 195 00:18:39,915 --> 00:18:40,940 Are you sure what? 196 00:18:41,350 --> 00:18:44,730 It's a bait human stay in the nutshell. 197 00:18:44,950 --> 00:18:46,880 We all have the same DNS �. 198 00:18:47,790 --> 00:18:49,230 This is Cassie Boyle. 199 00:18:49,550 --> 00:18:52,060 A bone silk �s a piece of t�d�b�l. 200 00:18:52,460 --> 00:18:53,460 Marissa Schuur. 201 00:18:53,740 --> 00:18:56,340 Antler b�r, a k�r�m, intertwined with the hair. 202 00:18:56,970 --> 00:18:58,115 Sutcliffe Doctor. 203 00:18:58,150 --> 00:19:00,540 T�r�t's gonna do, sz�vetd piece the inside of the sz�j�, 204 00:19:00,575 --> 00:19:02,610 the �llcap with a cartilage k�rbev�ve. 205 00:19:02,660 --> 00:19:04,440 The alumnus of m�sol�? 206 00:19:04,750 --> 00:19:05,950 �s the last� bait, 207 00:19:06,010 --> 00:19:09,230 Georgia Madchen haj�b�l �s nerve fibers�l do�lt�k. 208 00:19:09,540 --> 00:19:11,355 The �all �volume�b�l acquired tr�fe�kat. 209 00:19:11,390 --> 00:19:13,900 Trfek? Then now Will Graham is a serial killer, 210 00:19:13,970 --> 00:19:15,190 who collects tr�fe�kat? 211 00:19:15,650 --> 00:19:18,180 Something's wrong with Will, physically, neurol�gically. 212 00:19:18,215 --> 00:19:19,760 � Not a serial killer! 213 00:19:57,410 --> 00:19:58,590 You're sick, Will. 214 00:20:02,850 --> 00:20:06,260 I didn't pay attention to it properly take antibiotics. 215 00:20:07,080 --> 00:20:08,550 I'm � again l�zas. 216 00:20:09,480 --> 00:20:11,385 Safety medical watch out. 217 00:20:11,420 --> 00:20:14,700 Ut�nan�z�nk that what's wrong with it 218 00:20:15,375 --> 00:20:19,130 �s going to get it the appropriate treatment. 219 00:20:19,165 --> 00:20:20,120 �s azut�n? 220 00:20:22,570 --> 00:20:25,430 The Baltimore Elmegy�gyintinth? 221 00:20:27,680 --> 00:20:30,280 That's Chilton in my head, turk�lhould you? 222 00:20:31,050 --> 00:20:34,240 This worker is not �pp optimist�knak tal�lt�k who, right? 223 00:20:35,220 --> 00:20:38,150 But with great optimism I want to find an alternative to 224 00:20:38,185 --> 00:20:40,680 what that nerve fiber Hungarian�z, what he did. 225 00:20:40,900 --> 00:20:43,820 I can't confess which I don't remember. 226 00:20:43,855 --> 00:20:45,250 The k�rd�s is, 227 00:20:45,470 --> 00:20:49,130 how much everything is m�g, what do you not remember? 228 00:20:51,140 --> 00:20:53,160 We found the bait. 229 00:20:55,980 --> 00:20:56,725 Yes I thought. 230 00:20:56,760 --> 00:21:00,180 They were on my desk, to the right the bej�rati door�t�l. 231 00:21:00,510 --> 00:21:02,590 We found human remains, 232 00:21:03,550 --> 00:21:05,600 amikb�l did the bait. 233 00:21:06,300 --> 00:21:09,120 Maradv�new Cassie Boyle, Marissa Schuurt�l, 234 00:21:09,350 --> 00:21:10,950 Donald Sutcliffe-t�l, 235 00:21:11,840 --> 00:21:13,170 Georgia Madchent�l. 236 00:21:18,710 --> 00:21:19,970 No. 237 00:21:20,490 --> 00:21:21,590 But yes. 238 00:21:22,330 --> 00:21:23,330 I was not... 239 00:21:26,350 --> 00:21:29,930 I wasn't sick, when I met Cassie Boyle. 240 00:21:30,670 --> 00:21:32,875 I wasn't sick when meg�lt�k Marissa Schuurt. 241 00:21:32,910 --> 00:21:35,490 We should not discuss this now. 242 00:21:37,840 --> 00:21:38,790 Legal�bbis not with me. 243 00:21:42,920 --> 00:21:44,930 Because then you would be a psychopath. 244 00:21:46,530 --> 00:21:48,870 Att�l f� I am best, that r�j�v�nk, 245 00:21:48,880 --> 00:21:51,790 you v�gig knew what you��l do. 246 00:21:52,410 --> 00:21:54,630 You don't have to hold on to that, Jack. 247 00:22:00,260 --> 00:22:02,400 There is something, that should be better. 248 00:22:02,550 --> 00:22:03,750 Yes? What would it be? 249 00:22:04,050 --> 00:22:05,740 Someone's doing this to me. 250 00:22:07,930 --> 00:22:09,440 Someone do this to you? 251 00:22:09,970 --> 00:22:11,200 She's with you. 252 00:22:12,670 --> 00:22:14,090 Maybe k�z�l�nk val�. 253 00:22:15,170 --> 00:22:16,430 Who works with mag. 254 00:22:16,640 --> 00:22:18,240 So would that be? An �tver�s? 255 00:22:19,000 --> 00:22:20,220 You know the cases. 256 00:22:22,260 --> 00:22:23,660 You know the t�rv�nysz�k. 257 00:22:27,820 --> 00:22:29,530 You know I'm unstable. 258 00:22:29,595 --> 00:22:32,164 H�t can't hear, what kind of paranoia does that sound like? 259 00:22:33,067 --> 00:22:36,586 Maybe it's you. 260 00:22:38,038 --> 00:22:40,557 Then all right I defected, didn't I? 261 00:22:48,231 --> 00:22:51,567 �n I wanted to be here, �s to do this. 262 00:22:54,820 --> 00:22:57,056 Will Graham, he's under arrest gyilkoss�g v�dj�val. 263 00:22:58,190 --> 00:22:59,742 You have the right to listen. 264 00:23:54,593 --> 00:23:58,513 He disarmed the �rt and threw it away �t �s a sof�rt a j�rm�b�l. 265 00:23:59,495 --> 00:24:02,013 In a dicfries sik�tor we came across r� a j�rm�re. 266 00:24:03,547 --> 00:24:05,767 These are not unintelligible man's actions. 267 00:24:05,801 --> 00:24:08,136 The actions of a rabid man. 268 00:24:08,154 --> 00:24:11,190 I drew a �r� with Will, to test for cognit�v dysfunction. 269 00:24:15,443 --> 00:24:16,743 El�g rough. 270 00:24:19,165 --> 00:24:22,785 He drew this 2 hours ago here. 271 00:24:27,489 --> 00:24:28,489 That's fine. 272 00:24:30,844 --> 00:24:35,097 What kind of explosion evolves like, �m staying hidden for so many? 273 00:24:36,431 --> 00:24:37,966 �s when Will clears up. 274 00:24:38,301 --> 00:24:41,687 We also saw the officer when you were, but in the next moment, m�r not. 275 00:24:43,221 --> 00:24:47,089 - It may also be a form of encephalitis. - Autoimmune encephalitis? 276 00:24:47,115 --> 00:24:50,463 Not k�nny� to diagnose. Neither tumors nor l�zi�k. 277 00:24:50,897 --> 00:24:53,432 M�g doesn't look on CT, unless you are looking for it. 278 00:24:53,466 --> 00:24:57,285 Cs4k m0ndj�k m3g, h0gy m3g�lould have �t people � so you have no idea r�la. 279 00:25:00,121 --> 00:25:03,859 It's not like dementia. � an intelligent psychopath. 280 00:25:03,877 --> 00:25:09,865 N�zz�k, the killer brought up the Hobbs-h�zat, �s warned Abigail Vol. 281 00:25:09,899 --> 00:25:12,050 �n while I was with v�gig Will. 282 00:25:12,685 --> 00:25:14,358 Was it possible to �s�ge h�v�st ind�? 283 00:25:14,384 --> 00:25:18,206 Before we went to question Garret Jacob Hobbst, lonely in the office, 284 00:25:18,224 --> 00:25:22,227 am�g �n outside I did the nudes in the car, but it was only p�r minutes. 285 00:25:23,746 --> 00:25:26,381 Good luck is accidental �s hib�s public�ntart�s. 286 00:25:27,499 --> 00:25:30,903 Will said he was getting Hobbs. What would you say you got him? 287 00:25:34,406 --> 00:25:37,443 �pp nudes n�zt�k �t, once 288 00:25:37,469 --> 00:25:42,203 for a mist�s c�m his name popped out. 289 00:25:42,248 --> 00:25:44,917 Let's get the �rd�g �gyv�dj�t for a second, doctor. 290 00:25:44,951 --> 00:25:48,937 Will one can wake you up such as this �r�s test? 291 00:25:50,072 --> 00:25:51,623 K�pes would do? 292 00:25:54,793 --> 00:25:55,793 Yes. 293 00:26:17,849 --> 00:26:21,419 Hell�, Will. How do you �re you? 294 00:26:23,238 --> 00:26:24,238 ntudatosnak. 295 00:26:26,025 --> 00:26:30,462 - She scared Alana Bloom. - You don't know who I am. 296 00:26:33,265 --> 00:26:34,565 I can understand this. 297 00:26:37,085 --> 00:26:41,940 - Don't you know who I am? - But I know. I'm just skeptical. 298 00:26:43,650 --> 00:26:46,540 That is, the v�lem� ​​can change a proof�t�kok v�ltoz�s�val. 299 00:26:46,640 --> 00:26:48,880 Do you think �n � I killed Abigail? 300 00:26:50,580 --> 00:26:52,530 I think this is possible, 301 00:26:53,520 --> 00:26:58,090 or t�n completely out of k�ts�g, based on the way r�tal�re f�l�re. 302 00:26:58,100 --> 00:27:02,420 If it was just r�la, could not believe it. 303 00:27:05,850 --> 00:27:08,680 I believe you are so I penetrated Hobbs' head, 304 00:27:08,706 --> 00:27:13,810 - that I couldn't spell it out. - But it wasn't just �. 305 00:27:18,030 --> 00:27:21,320 - I know who I am. - You don't know. 306 00:27:22,120 --> 00:27:25,030 The �nk�p�t totally disturbs the patient��ge. 307 00:27:25,840 --> 00:27:27,820 He knows that at the moment who. 308 00:27:29,750 --> 00:27:34,350 "That's not always the case, Will." - I didn't kill any of them! 309 00:27:38,040 --> 00:27:43,520 �s someone going for sure that no one would believe me. 310 00:27:45,550 --> 00:27:48,390 To prove you are not he took the killers, 311 00:27:48,880 --> 00:27:50,780 tal�n be k�ne proving how could you be. 312 00:27:53,900 --> 00:27:55,320 Then you can cut it. 313 00:27:57,840 --> 00:27:59,240 If you're the killer, 314 00:28:00,410 --> 00:28:04,680 then that person�lyis�g �gy runs �t that esem� as much as c�rna a gy�ngy�k�n. 315 00:28:05,430 --> 00:28:07,830 Cassie Boyle may have been the victim of the first. 316 00:28:09,910 --> 00:28:12,910 He said the crime scene was in the air aj�nd�kk�nt was wrapped. 317 00:28:25,510 --> 00:28:27,560 The crime scene has gone awry, what was needed 318 00:28:27,595 --> 00:28:29,430 to catch Garret Jacob Hobbs. 319 00:28:29,750 --> 00:28:32,910 She was a victim of Hobbs. He knew he � had it. 320 00:28:33,280 --> 00:28:38,250 He watched the killing method, to better understand who was �. 321 00:28:38,285 --> 00:28:41,670 I wasn't in Minnesot�, when Cassie Boyle was killed. 322 00:28:41,705 --> 00:28:45,170 It disappeared on Saturday. H�tf�n tal�ltak r�. 323 00:28:48,230 --> 00:28:53,200 - It would have been r� for a whole h�tv�g�. - I know I didn't �n � killed him. 324 00:28:54,250 --> 00:28:59,250 How does he know? What did you think when did you meet Marissa Schuur? 325 00:29:00,100 --> 00:29:02,090 How did you look like Abigail? 326 00:29:02,510 --> 00:29:07,920 Same height, s�lya, hairs, age? 327 00:29:08,280 --> 00:29:11,665 - How could I have opposed him? - Clean like a girl. 328 00:29:11,700 --> 00:29:15,490 Tal�n also wondered what it wasn't Garret Jacob Hobbs himself. 329 00:29:16,530 --> 00:29:20,340 Dr. Sutcliffe is not Garret Jacob With Hobbs' method �lt�k it. 330 00:29:22,980 --> 00:29:28,470 �gy �lt�k as you have in days before he knew he would �live a n�t. 331 00:29:29,240 --> 00:29:31,520 As Georgia Madchen �lt. 332 00:29:32,710 --> 00:29:35,000 She thought she was get me to sew Sutcliffe. 333 00:29:35,035 --> 00:29:38,580 But she couldn't see my face. It������������������������������������������������������������������������������������������������������s 334 00:29:39,150 --> 00:29:42,500 �s catching the killers, that they head into their heads, 335 00:29:43,370 --> 00:29:45,680 but in �k the �n head� f�rk� they. 336 00:29:48,360 --> 00:29:50,180 Seg�teni pr�b�lok, Will. 337 00:29:54,450 --> 00:29:56,220 Then take me to Minnesota. 338 00:29:59,675 --> 00:30:02,155 I want to see where Abigail died. 339 00:30:27,697 --> 00:30:30,732 He spoke to Hannibal Lecter in elm�lt 24 �r�? 340 00:30:30,780 --> 00:30:32,760 He didn't come to the meeting this morning, 341 00:30:32,761 --> 00:30:36,340 didn't even say what � he sees it as a manners. 342 00:30:36,860 --> 00:30:37,985 Is something wrong? 343 00:30:38,020 --> 00:30:42,360 �pp Minnesot�ba k�sz�l�k. I think Will Graham took Hannibal Lecter there. 344 00:30:42,395 --> 00:30:44,570 Will in the belief �l that they got into the killers. 345 00:30:44,605 --> 00:30:46,910 Jumping here and there is a scourge �s a val�s�g k�z�tt. 346 00:30:47,660 --> 00:30:50,395 You can find Hannibal an�lk�l, to be aware of this. 347 00:30:50,430 --> 00:30:54,040 If b�rki could have helped Mr. Grahamen, it would have been Hannibal. 348 00:30:55,870 --> 00:30:58,070 The situation is that m�g always pr�b� work. 349 00:31:01,720 --> 00:31:05,620 BLOOMINGTON, MINNESOTA 350 00:31:21,630 --> 00:31:22,720 Hall! 351 00:31:23,550 --> 00:31:26,780 Just a second. Daddy! They're looking for you! 352 00:31:28,270 --> 00:31:30,100 Hidden in a hurry. 353 00:31:34,640 --> 00:31:38,010 - Hall�? - Will? 354 00:31:39,110 --> 00:31:41,850 - Yeah. - Will. 355 00:31:43,810 --> 00:31:44,850 Megrkeztnk. 356 00:32:06,340 --> 00:32:08,235 Will you kill the killer? 357 00:32:08,270 --> 00:32:12,970 You will be ap�m, you will be any�m, you and the phone guy. 358 00:32:20,660 --> 00:32:22,700 Shall we kill the killer? 359 00:32:24,340 --> 00:32:25,890 If that helps them. 360 00:32:53,350 --> 00:32:56,210 It's like Abigail has this he should have died in the kitchen. 361 00:32:57,390 --> 00:33:03,270 �tv�gt�k a tork�t. He lost a lot of blood. 362 00:33:04,680 --> 00:33:08,420 Egy�rtelm�en was art�ri�s v�rz�se. 363 00:33:09,470 --> 00:33:12,850 - You couldn't find the body. - Only one piece. 364 00:33:14,040 --> 00:33:19,710 If Garret had Jacob Hobbs in mind, when you ������������������������������������������� which never comes r�. 365 00:33:20,720 --> 00:33:23,055 Because I respect all the cartoons? 366 00:33:23,090 --> 00:33:25,550 Tal�n not exactly that, to find the killer. 367 00:33:26,570 --> 00:33:28,770 But �nmag�t was looking. 368 00:33:29,560 --> 00:33:31,630 He killed a man in this kitchen. 369 00:33:34,390 --> 00:33:36,710 I just went to Hobbs ... 370 00:33:38,420 --> 00:33:44,790 �s facing me l�v� t�r is one man has thrown the line, 371 00:33:44,825 --> 00:33:49,020 where the s�t�ts�g worked, �s ny�zsg� was full of flies. 372 00:33:51,310 --> 00:33:52,960 I screamed at them. 373 00:33:56,310 --> 00:33:59,110 When others are frightened the isolation�gt�l, 374 00:33:59,820 --> 00:34:02,330 the mag�� then becomes �rthet�v�. 375 00:34:06,860 --> 00:34:08,230 You have one, 376 00:34:09,200 --> 00:34:11,270 because k�l� is abnormal. 377 00:34:11,940 --> 00:34:13,685 �I'm just like you. 378 00:34:13,720 --> 00:34:16,780 If you follow the statement, which he has suppressed so far, 379 00:34:17,820 --> 00:34:22,160 nurturing it like vir�got in mag�, 380 00:34:24,000 --> 00:34:26,720 then m�ss� v�l can be like who. 381 00:34:28,990 --> 00:34:30,900 I know who I am. 382 00:34:38,150 --> 00:34:43,550 But I'm not sure that I know who you are. 383 00:34:46,490 --> 00:34:47,850 What I know for sure ... 384 00:34:48,700 --> 00:34:50,920 that one of us had Abigail. 385 00:34:51,740 --> 00:34:53,990 B�rki did, too, �lived it the others. 386 00:35:05,400 --> 00:35:07,080 Are you the killer, Will? 387 00:35:08,480 --> 00:35:12,550 Itself. At the moment. Who exactly I�ttem �ll. 388 00:35:14,420 --> 00:35:18,670 - Teh�t you really? - I'm the one I've always been. 389 00:35:21,370 --> 00:35:24,560 M�r cleaner�n l� you. 390 00:35:27,600 --> 00:35:29,560 M�r l�tom mag�t. 391 00:35:32,110 --> 00:35:33,410 �s what l�t? 392 00:35:34,940 --> 00:35:36,790 You called him that morning. 393 00:35:38,290 --> 00:35:42,730 Abigail knew. �s �n kept his secrets ... 394 00:35:43,630 --> 00:35:48,900 Am�g ... am�g mi t�rt�nt? Am�g � r� not j�tt a mag��ra? 395 00:35:49,440 --> 00:35:52,700 He said he was dead Garret Jacob Hobbs. 396 00:35:53,710 --> 00:35:55,555 Would I be so j� �rz�s? 397 00:35:55,590 --> 00:35:57,470 Come on, Garret Jacob Hobbs was a killer. 398 00:35:57,505 --> 00:36:00,580 Is that you, Dr. Lecter? 399 00:36:01,860 --> 00:36:03,540 What's my reason r�? 400 00:36:13,230 --> 00:36:16,530 No logical ind�t�ka, 401 00:36:20,470 --> 00:36:23,030 it is so naughty to notice. 402 00:36:24,160 --> 00:36:25,430 You're just ... 403 00:36:27,600 --> 00:36:29,780 K�v�ncsi was what to do. 404 00:36:30,850 --> 00:36:32,340 One is like �n. 405 00:36:33,940 --> 00:36:36,370 Someone who �s thinking the way �n. 406 00:36:38,660 --> 00:36:40,180 L�kd out ... 407 00:36:41,560 --> 00:36:43,360 �s look as you fall. 408 00:36:45,140 --> 00:36:47,640 �s �gy t�nik, Dr. Lecter ... 409 00:36:49,760 --> 00:36:51,480 �n �gy I'm falling. 410 00:36:51,890 --> 00:36:53,170 Will. 411 00:36:54,190 --> 00:36:55,460 Calm. 412 00:37:14,650 --> 00:37:15,870 Ltja? 413 00:37:17,607 --> 00:37:18,777 Ltja ?! 414 00:37:32,220 --> 00:37:34,725 Your right brain is inflamed. 415 00:37:34,770 --> 00:37:40,560 Mesters�ges is in k�m�, antiv�rus-, �s steroid-ter�pi�t cap. 416 00:37:41,380 --> 00:37:42,940 Do you respond to the treatment? 417 00:37:43,990 --> 00:37:45,260 T�bb� kev�sb�. 418 00:37:46,620 --> 00:37:49,610 They call it a heal. 419 00:37:51,760 --> 00:37:55,390 He would have gone to Minnesot� with him, if you don't use a weapon? 420 00:37:58,580 --> 00:38:00,160 I wanted to ... 421 00:38:06,710 --> 00:38:09,850 �I think I didn't complete it the k�teless�gemet Will fel�, 422 00:38:10,130 --> 00:38:11,800 b�r I dare not admit it. 423 00:38:12,720 --> 00:38:15,770 Not your �n �s offering, Doctor. 424 00:38:17,160 --> 00:38:18,630 But not the �n�. 425 00:38:20,840 --> 00:38:23,950 You know, I used to know how to get people to val�s�g. 426 00:38:25,330 --> 00:38:30,290 L�ttam �ket terribly, �s kev�sb� �szet�rve ... but �gy never. 427 00:38:31,915 --> 00:38:32,915 �You never ... 428 00:38:38,710 --> 00:38:40,790 We all changed. 429 00:38:53,090 --> 00:38:55,450 - Sz�p j� est�t. - Hell�, Hannibal. 430 00:38:55,610 --> 00:38:57,100 K�rem, let's go inside. 431 00:38:58,300 --> 00:39:00,670 Tete de Veau en Sauce Verte. 432 00:39:00,705 --> 00:39:03,015 T�bort�z smells. 433 00:39:03,050 --> 00:39:06,060 Sz�raz sz�n�n f�st� I was wearing a calj�. 434 00:39:06,640 --> 00:39:10,230 Give a unique f�st�lt �z to the h�s, 435 00:39:11,500 --> 00:39:13,030 �s smell to the room. 436 00:39:13,370 --> 00:39:16,350 Well, I didn't mean it. 437 00:39:19,700 --> 00:39:21,730 Thank you for receiving. 438 00:39:22,160 --> 00:39:24,395 �gy t�nt, you wanna talk. 439 00:39:24,430 --> 00:39:27,570 �s ami�rt returns�tja the dinner megh�v�saimat, 440 00:39:27,605 --> 00:39:29,620 only �I can cook for �n. 441 00:39:29,655 --> 00:39:32,450 What are you doing, Hannibal? 442 00:39:40,410 --> 00:39:42,770 I'll visit Will tomorrow. 443 00:39:43,210 --> 00:39:46,500 As sick or as a bar�t? 444 00:39:47,890 --> 00:39:51,240 B�cs� I buy t�le. In a sense. 445 00:39:51,750 --> 00:39:54,975 I thought Mr. Graham v�gre 446 00:39:55,010 --> 00:39:58,515 he was his patient, who almost went to the �let�. 447 00:39:58,550 --> 00:40:02,020 But she didn't go to my �let. Abigail �let�be ker�lt. 448 00:40:04,210 --> 00:40:05,760 Kih�l a borj�. 449 00:40:06,170 --> 00:40:08,190 I'm working on being �tel. 450 00:40:09,040 --> 00:40:10,090 Borj. 451 00:40:22,870 --> 00:40:27,025 The ones they had at a young age calves, 452 00:40:27,060 --> 00:40:30,340 �Overall � they are older than most sert�s which m�sz�rsz�ken v�gzi. 453 00:40:32,230 --> 00:40:34,430 You must be careful, Hannibal. 454 00:40:36,240 --> 00:40:38,600 Discovered the mint�j�t. 455 00:40:40,240 --> 00:40:42,020 What would that be? 456 00:40:42,740 --> 00:40:48,260 Violent predisposition to patients starts to talk. 457 00:40:49,670 --> 00:40:51,300 That pattern ... 458 00:40:52,540 --> 00:40:59,045 What Jack Crawford examines, because he thinks you're starting to turn up. 459 00:40:59,380 --> 00:41:02,700 Tell me, Dr. Du Maurier ... 460 00:41:04,010 --> 00:41:06,970 �n �you think i'm starting to ask myself? 461 00:41:48,300 --> 00:41:49,530 Hell�, Will. 462 00:42:10,280 --> 00:42:12,070 Hell�, Dr. Lecter. 463 00:42:20,575 --> 00:42:23,692 Ford�t said: I'm married �s Maraxush Jav� true: Bite 464 00:42:23,693 --> 00:42:26,809 facebook.com: Eat this / suladamsub facebook.com/MaraxushSubs 35880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.