Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,375 --> 00:00:04,130
In the criminal justice
system,
2
00:00:04,222 --> 00:00:07,641
sexually‐based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:07,863 --> 00:00:10,417
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:10,502 --> 00:00:12,245
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:12,330 --> 00:00:13,603
are members of an elite squad
6
00:00:13,688 --> 00:00:15,540
known as
the Special Victims Unit.
7
00:00:15,625 --> 00:00:17,008
These are their stories.
8
00:00:18,488 --> 00:00:20,968
Okay, Fin,
Bowery and Delancey.
9
00:00:21,418 --> 00:00:22,621
Morning, Ms. Benson.
10
00:00:22,706 --> 00:00:24,320
Uh, keep me posted.
11
00:00:24,405 --> 00:00:26,491
Hey, Marcos.
I didn't see you there.
12
00:00:26,576 --> 00:00:28,682
Your mail must've been
in the wrong box.
13
00:00:28,770 --> 00:00:29,979
Will you hang onto that
for me?
14
00:00:30,063 --> 00:00:31,314
Sure thing.
Great.
15
00:00:38,280 --> 00:00:40,198
Can I get a smile,
sweetheart?
16
00:01:11,100 --> 00:01:12,626
Stand clear for
closing doors, please.
17
00:01:12,711 --> 00:01:14,460
Stand clear for closing doors.
18
00:01:16,568 --> 00:01:18,904
Next stop, Bowery‐Delancey.
19
00:01:21,014 --> 00:01:22,724
What the...
20
00:01:30,123 --> 00:01:32,251
You mind?
21
00:01:41,010 --> 00:01:42,929
Clear the doors, please.
22
00:01:45,847 --> 00:01:47,098
Oh.
23
00:01:47,276 --> 00:01:49,695
Excuse me!
Oh, I'm... I'm sorry.
24
00:01:57,025 --> 00:01:58,600
Excuse me.
25
00:02:13,208 --> 00:02:14,375
Hey, bitch!
26
00:02:14,459 --> 00:02:15,960
Got you, grope‐a‐dope!
27
00:02:16,044 --> 00:02:18,589
NYPD!
NYPD, move!
28
00:02:21,550 --> 00:02:23,515
NYPD!
NYPD!
29
00:02:24,554 --> 00:02:25,638
Stop!
30
00:02:25,732 --> 00:02:27,314
He groped me, too!
31
00:02:27,399 --> 00:02:28,890
NYPD!
32
00:02:29,053 --> 00:02:31,810
Suspect is male, black,
30s, gray hoodie.
33
00:02:32,040 --> 00:02:35,104
Suspect heading north
on Delancey‐Bowery platform.
34
00:02:35,188 --> 00:02:37,482
NYPD!
35
00:02:39,234 --> 00:02:40,902
Speaks Spanish...
36
00:02:40,986 --> 00:02:42,278
Watch out.
37
00:02:42,362 --> 00:02:44,289
Stop that guy!
38
00:02:54,499 --> 00:02:56,918
Out of the way!
39
00:03:00,762 --> 00:03:03,453
Excuse me.
Excuse me.
40
00:03:07,554 --> 00:03:08,847
Out of the way.
41
00:03:11,605 --> 00:03:13,231
Move, move!
42
00:03:13,577 --> 00:03:15,328
- Hey, got him!
- Hey, NYPD!
43
00:03:15,437 --> 00:03:17,092
- There he goes!
- NYPD!
44
00:03:17,177 --> 00:03:18,887
- Hands behind your back!
- Hey!
45
00:03:19,066 --> 00:03:20,483
Wrong guy!
46
00:03:22,110 --> 00:03:24,404
- Police brutality!
- Back up. Back up, please.
47
00:03:24,488 --> 00:03:26,198
I didn't do anything!
I was on my way to work!
48
00:03:26,282 --> 00:03:29,450
Why is NYPD harassing
a black man on his way to work?
49
00:03:29,534 --> 00:03:30,540
Dude didn't do nothing.
50
00:03:30,625 --> 00:03:31,932
- Who'd he rob?
- Up with the proof, yo.
51
00:03:32,016 --> 00:03:34,205
- Get up.
- Everybody stand back, please.
52
00:03:34,289 --> 00:03:36,207
Framed by the NYPD!
I know my rights!
53
00:03:36,291 --> 00:03:38,838
You guys are being a‐holes.
Can't he go to work?
54
00:03:38,923 --> 00:03:39,924
He'll lose his job!
55
00:03:40,009 --> 00:03:43,047
SVU Transit Sergeant 1085
northbound platform...
56
00:03:43,132 --> 00:03:44,382
Chill out, he's a groper.
57
00:03:44,466 --> 00:03:46,551
Imagine if it was your mother
or your sister.
58
00:03:46,635 --> 00:03:48,553
Police abuse, cut him loose!
59
00:03:48,637 --> 00:03:49,887
Police abuse, cut him loose!
60
00:03:49,971 --> 00:03:51,139
Take it easy.
61
00:03:53,934 --> 00:03:55,894
Police abuse, cut him loose!
62
00:04:43,290 --> 00:04:45,526
Framed by the NYPD!
I know my rights!
63
00:04:45,610 --> 00:04:46,778
You guys are being A‐holes!
64
00:04:46,862 --> 00:04:49,509
Hey yo, back up, back up,
back up!
65
00:04:49,594 --> 00:04:51,901
Well, that went
as viral as the flu.
66
00:04:51,986 --> 00:04:53,910
What brilliantly‐conceived
mission triggered this?
67
00:04:53,994 --> 00:04:55,119
My unit, Chief.
68
00:04:55,203 --> 00:04:58,800
We were helping Sergeant
Khaldun and his SVU subway unit
69
00:04:58,885 --> 00:05:00,625
target serial grinders.
70
00:05:00,709 --> 00:05:02,585
And was it worth it?
We caught three perps.
71
00:05:02,669 --> 00:05:04,796
Transit unit made eight arrests
on the rioting.
72
00:05:04,880 --> 00:05:06,631
A lot of work
for three miss D's.
73
00:05:06,715 --> 00:05:08,883
Anybody with a record?
On parole?
74
00:05:08,967 --> 00:05:12,470
A decorated firefighter.
Second offense.
75
00:05:12,554 --> 00:05:14,305
He violated his ACD.
76
00:05:14,389 --> 00:05:16,057
Caught fondling
a high school girl.
77
00:05:16,141 --> 00:05:17,883
Just one?
Don't worry, counselor.
78
00:05:17,968 --> 00:05:19,234
We got him
on three separate offenses.
79
00:05:19,318 --> 00:05:20,645
Is that an issue?
You want more than one.
80
00:05:20,729 --> 00:05:22,373
Otherwise these guys claim
it was accidental.
81
00:05:23,899 --> 00:05:25,733
My hand... it must've
had a mind of its own.
82
00:05:25,817 --> 00:05:28,653
Three times?
All with girls under 18?
83
00:05:28,737 --> 00:05:30,613
I need my lawyer
and my union rep.
84
00:05:31,958 --> 00:05:33,493
Contestant number two?
85
00:05:33,599 --> 00:05:35,559
Enrique Alvarez.
86
00:05:40,118 --> 00:05:41,791
You blame the weather?
87
00:05:41,875 --> 00:05:44,002
First warm day in two weeks.
88
00:05:44,086 --> 00:05:47,296
No overcoats?
Couldn't help myself.
89
00:05:47,468 --> 00:05:48,565
Nickname's "Two Bits."
90
00:05:48,650 --> 00:05:50,800
His MO is to drop a quarter,
bend for it,
91
00:05:50,884 --> 00:05:52,301
rub his face against
a woman's
92
00:05:52,386 --> 00:05:53,505
- privates.
- Oh, colorful.
93
00:05:53,590 --> 00:05:55,500
- Any priors?
- 139.
94
00:05:55,585 --> 00:05:57,587
I get the right judge,
he goes away.
95
00:06:02,729 --> 00:06:04,979
This is the gentleman
who started a riot?
96
00:06:05,064 --> 00:06:05,981
Duane Varick.
97
00:06:06,065 --> 00:06:06,982
He's the data clerk
98
00:06:07,066 --> 00:06:09,484
for U. S. Citizenship
and Immigration Services.
99
00:06:09,568 --> 00:06:10,241
First offense.
100
00:06:10,326 --> 00:06:11,978
No priors?
Another misdemeanor.
101
00:06:12,063 --> 00:06:13,355
Maybe not.
102
00:06:13,614 --> 00:06:15,180
Before we caught him, he threw
his cell phone onto the tracks.
103
00:06:15,264 --> 00:06:16,537
So we're adding littering?
104
00:06:16,637 --> 00:06:17,637
It's a good guess
105
00:06:17,722 --> 00:06:19,228
he's got upskirt photos
and worse on his phone.
106
00:06:19,312 --> 00:06:20,598
Upskirts in winter?
Slim pickings.
107
00:06:20,682 --> 00:06:22,016
These guys are obsessed.
108
00:06:22,101 --> 00:06:23,593
There's a short circuit
in the hardwiring.
109
00:06:23,677 --> 00:06:25,834
Were we able
to get anything off the phone?
110
00:06:25,918 --> 00:06:27,669
He smashed it,
tossed it on the tracks.
111
00:06:27,753 --> 00:06:28,670
Landed in a puddle.
112
00:06:28,754 --> 00:06:29,713
TARU's going over it,
113
00:06:29,797 --> 00:06:31,840
but so far it's too damaged
to recover any data.
114
00:06:31,924 --> 00:06:33,133
Okay, looks like
115
00:06:33,217 --> 00:06:35,177
he's enjoying his alone time
with Rollins a little too much.
116
00:06:35,261 --> 00:06:37,346
On it.
117
00:06:38,870 --> 00:06:40,182
Mr. Varick here
was just telling me
118
00:06:40,266 --> 00:06:42,017
he takes the Z train every day.
119
00:06:42,101 --> 00:06:43,852
Fact, and today
it was really crowded,
120
00:06:43,936 --> 00:06:46,188
so any touching was accidental.
121
00:06:46,272 --> 00:06:49,207
Then why run?
Why smash your phone?
122
00:06:49,292 --> 00:06:50,342
Because my father
123
00:06:50,427 --> 00:06:52,485
had that conversation with me
when I was a boy.
124
00:06:52,570 --> 00:06:54,689
Badge or no badge, I know you
understand that, my brother.
125
00:06:54,773 --> 00:06:57,483
And in case you don't,
126
00:06:57,741 --> 00:06:59,368
I want a lawyer.
127
00:07:01,203 --> 00:07:04,935
Mm.
Race card, the lawyer card.
128
00:07:05,317 --> 00:07:06,691
- Smarter than he looks.
- Yeah.
129
00:07:06,776 --> 00:07:08,091
I'll start
with forcible touching,
130
00:07:08,175 --> 00:07:09,249
assaulting an officer.
131
00:07:09,334 --> 00:07:10,434
You know,
if you get us a warrant
132
00:07:10,518 --> 00:07:12,046
for his home
and office computers,
133
00:07:12,131 --> 00:07:13,358
we'll get more charges.
134
00:07:13,455 --> 00:07:15,581
He's immigration?
That's Homeland Security.
135
00:07:15,666 --> 00:07:17,084
Yeah,
they're their own fiefdom.
136
00:07:17,169 --> 00:07:18,834
We ask for a warrant,
it'll be tit for tat.
137
00:07:18,918 --> 00:07:21,003
What if we don't ask?
138
00:07:23,934 --> 00:07:27,521
You said "Special Victims."
So this is sexual in nature?
139
00:07:27,605 --> 00:07:30,398
Well, I can't comment
on the investigation.
140
00:07:30,482 --> 00:07:33,860
What does Duane do here?
Duane works for me.
141
00:07:33,944 --> 00:07:36,453
We're investigators like you.
142
00:07:36,697 --> 00:07:38,615
We vet marriages,
143
00:07:38,699 --> 00:07:41,706
make sure they're not
green card romances.
144
00:07:41,791 --> 00:07:43,375
Please, have a seat.
145
00:07:43,526 --> 00:07:46,779
Well, this is a tough job,
but between us,
146
00:07:46,895 --> 00:07:48,771
he may not be right for it.
147
00:07:48,959 --> 00:07:50,921
It's that bad, huh?
148
00:07:52,671 --> 00:07:53,755
What do you need from me?
149
00:07:53,839 --> 00:07:54,735
We need access
150
00:07:54,820 --> 00:07:57,318
to his computers,
his search history,
151
00:07:57,403 --> 00:07:59,843
and to make sure he didn't
upload any photo files.
152
00:07:59,928 --> 00:08:00,928
For something like that
153
00:08:01,013 --> 00:08:03,362
I'd have to go through legal,
HR, the union.
154
00:08:03,447 --> 00:08:05,866
My DA wanted to subpoena you
155
00:08:05,951 --> 00:08:08,703
and I told him that the last
thing that your bosses need
156
00:08:08,788 --> 00:08:09,872
is bad publicity.
157
00:08:10,061 --> 00:08:13,147
We go to court, this office
becomes a punch line.
158
00:08:13,359 --> 00:08:14,866
Look, you're an investigator.
159
00:08:14,987 --> 00:08:17,364
How about
you check his search history
160
00:08:17,630 --> 00:08:22,104
and if you think that there's
nothing there, we walk away.
161
00:08:28,374 --> 00:08:30,959
Posting upskirt photos
of women
162
00:08:31,043 --> 00:08:33,128
from your desk computer
at your federal job?
163
00:08:33,212 --> 00:08:34,849
That's a Class E felony.
164
00:08:34,934 --> 00:08:36,309
Duane, you're in a lot
of trouble.
165
00:08:36,465 --> 00:08:37,542
Did you have a warrant
for that?
166
00:08:37,626 --> 00:08:40,336
We don't need one.
It's government property.
167
00:08:40,660 --> 00:08:42,728
That pervert O'Toole
dime me out?
168
00:08:43,468 --> 00:08:44,594
Makes sense.
169
00:08:44,679 --> 00:08:46,687
Last thing he would want is you
going through his computer.
170
00:08:46,771 --> 00:08:48,230
- Why is that?
- Hold on.
171
00:08:48,441 --> 00:08:50,064
Duane?
172
00:08:57,371 --> 00:08:59,956
My client may have something
to offer.
173
00:09:01,782 --> 00:09:04,333
So our subway grinder
gave up his boss
174
00:09:04,418 --> 00:09:07,240
at Citizenship and Immigration
as a rapist?
175
00:09:07,325 --> 00:09:08,861
Duane says this guy O'Toole
176
00:09:08,946 --> 00:09:11,196
holds up green cards
in exchange for sex.
177
00:09:11,281 --> 00:09:13,775
He preys
on attractive immigrant women
178
00:09:13,860 --> 00:09:15,512
and threatens deportation
if they don't comply.
179
00:09:15,596 --> 00:09:16,695
It's a squeeze play.
180
00:09:16,780 --> 00:09:18,740
They can't report,
they can't tell their husband.
181
00:09:18,825 --> 00:09:20,683
Did Duane give you any proof?
182
00:09:20,843 --> 00:09:23,122
Well, he said O'Toole
took a file off his desk,
183
00:09:23,207 --> 00:09:26,084
then he came in the next day
with a big smile on his face,
184
00:09:26,223 --> 00:09:30,185
saying "The best cure for
blue balls is a green card."
185
00:09:30,277 --> 00:09:32,445
Eh, it's poetic
but it's not probative.
186
00:09:32,530 --> 00:09:34,405
Did he give you the name
of the victim?
187
00:09:38,036 --> 00:09:39,664
No, my husband isn't here.
Why?
188
00:09:39,749 --> 00:09:41,936
We just need a few minutes
of your time
189
00:09:42,156 --> 00:09:44,699
to talk to you alone,
Ms. Vasquez.
190
00:09:44,783 --> 00:09:45,568
Mrs. Boyd.
191
00:09:45,653 --> 00:09:47,426
But we haven't
done anything illegal.
192
00:09:47,511 --> 00:09:50,664
No. We just wanted to talk
to you about Rory O'Toole,
193
00:09:50,748 --> 00:09:53,385
the man who signed off on your
green card a couple months ago.
194
00:09:53,598 --> 00:09:55,599
I told him
Joe and I are in love.
195
00:09:55,802 --> 00:09:57,887
It's a real marriage.
De veras.
196
00:09:57,995 --> 00:10:00,590
- You're not in any trouble.
- He is.
197
00:10:00,744 --> 00:10:03,079
We just wanted
to ask you if he...
198
00:10:03,352 --> 00:10:05,354
if he pressured you
in any way,
199
00:10:05,439 --> 00:10:09,067
he put any conditions
on approving your application.
200
00:10:11,531 --> 00:10:12,686
We know that O'Toole
201
00:10:12,770 --> 00:10:14,931
interviewed you twice outside
of the office.
202
00:10:15,472 --> 00:10:16,890
Three times.
203
00:10:17,141 --> 00:10:19,404
But what I did... I had to.
204
00:10:20,226 --> 00:10:21,867
He forced you?
205
00:10:23,364 --> 00:10:25,768
We need you to testify, Lina,
206
00:10:26,285 --> 00:10:29,371
so we can put him behind bars
for what he did to you.
207
00:10:29,518 --> 00:10:31,681
But you don't think
that I want that, too?
208
00:10:31,767 --> 00:10:32,909
But I can't.
209
00:10:32,994 --> 00:10:36,750
I love Joe, and I cleaned
his hotel room in Guatemala
210
00:10:36,835 --> 00:10:40,435
and he took me dancing,
he took me shopping, and... and...
211
00:10:40,520 --> 00:10:41,730
caballero.
212
00:10:41,815 --> 00:10:43,358
A gentleman.
213
00:10:43,466 --> 00:10:45,909
Listen, I...
I can't go back to Guatemala.
214
00:10:46,028 --> 00:10:47,429
And Joe can't know.
215
00:10:47,513 --> 00:10:49,014
I could never hurt him
like that.
216
00:10:49,098 --> 00:10:50,056
His first wife cheated on him.
217
00:10:50,141 --> 00:10:51,266
Okay, we understand that,
but it's...
218
00:10:51,350 --> 00:10:53,727
I can't testify, nunca.
Perdón.
219
00:11:03,809 --> 00:11:05,868
This woman says
O'Toole raped her three times
220
00:11:05,953 --> 00:11:07,020
in exchange for a green card?
221
00:11:07,104 --> 00:11:09,084
Yes, and we don't believe
that she's the only one.
222
00:11:09,169 --> 00:11:10,419
Our working theory is
223
00:11:10,504 --> 00:11:13,423
he goes after attractive female
applicants with red flag cases.
224
00:11:13,508 --> 00:11:16,344
Well, he looks
for discrepancies in age,
225
00:11:16,441 --> 00:11:18,609
race, religion,
social status.
226
00:11:18,694 --> 00:11:21,883
At first he interviews the
couple separately at his office.
227
00:11:21,968 --> 00:11:23,805
Then he meets the women
in his minivan
228
00:11:23,890 --> 00:11:26,014
where he tells them,
"You want the green card?
229
00:11:26,099 --> 00:11:27,767
I deserve a little loving,
too."
230
00:11:27,852 --> 00:11:29,978
And if they
turn O'Toole down,
231
00:11:30,077 --> 00:11:33,546
they wind up in ICE detention,
pending deportation.
232
00:11:33,844 --> 00:11:36,430
Plus, he can deport
their families, too.
233
00:11:36,729 --> 00:11:38,735
This abuse of power
sickens me.
234
00:11:38,973 --> 00:11:40,747
Do other employees
back up Duane's story?
235
00:11:40,832 --> 00:11:44,933
Duane is O'Toole's number two
in charge of case assignment.
236
00:11:45,131 --> 00:11:46,382
He's the only one who knows
237
00:11:46,467 --> 00:11:48,260
that O'Toole
is cherry‐picking them.
238
00:11:48,351 --> 00:11:49,476
You want proof, Chief?
239
00:11:49,561 --> 00:11:52,689
Get us access to O'Toole's
computer and his phone records.
240
00:11:53,140 --> 00:11:55,117
We're dealing with ICE, too?
241
00:11:55,266 --> 00:11:57,768
Best to not ask for warrants
until we have corroboration.
242
00:11:57,892 --> 00:12:00,144
Tell your subway groper
to think harder.
243
00:12:00,236 --> 00:12:01,487
We need more names.
244
00:12:10,278 --> 00:12:12,196
Two for lunch?
245
00:12:12,281 --> 00:12:14,249
Are you Rosamie Klein?
246
00:12:14,925 --> 00:12:17,886
No, but wait here.
I'll go get her.
247
00:12:20,992 --> 00:12:23,202
You believing that?
Nah.
248
00:12:23,287 --> 00:12:25,748
Hey, I... sorry.
Ms. Klein?
249
00:12:26,517 --> 00:12:28,769
Wait, please.
250
00:12:31,495 --> 00:12:33,163
Sorry, excuse me.
251
00:12:42,620 --> 00:12:44,201
Ms. Klein?
252
00:12:45,714 --> 00:12:48,550
Hey, hey, hey, hey, we
just want to talk to you, okay?
253
00:12:48,634 --> 00:12:51,146
You're not in any trouble.
We want to help you, okay?
254
00:12:51,231 --> 00:12:52,909
My green card good.
Not fake.
255
00:12:52,994 --> 00:12:55,545
We know, we know.
We're here about Rory O'Toole.
256
00:12:55,630 --> 00:12:57,739
No.
Mr. O'Toole, he never touch me.
257
00:12:57,824 --> 00:12:59,779
Why would you say that?
We didn't ask.
258
00:13:00,348 --> 00:13:02,219
I love my husband.
Please go away.
259
00:13:02,325 --> 00:13:04,825
Did O'Toole ever ask
to meet you alone?
260
00:13:05,456 --> 00:13:06,540
So we can protect you,
261
00:13:06,688 --> 00:13:09,690
we just want
to talk about what he did.
262
00:13:09,876 --> 00:13:13,296
I love my husband.
Please, go.
263
00:13:13,381 --> 00:13:14,924
Leave me alone.
264
00:13:21,873 --> 00:13:23,458
Four interviews,
265
00:13:23,543 --> 00:13:25,252
me and my husband
sailed through.
266
00:13:27,048 --> 00:13:29,238
Then O'Toole says,
"Flag on the play, darling."
267
00:13:29,323 --> 00:13:32,284
He needs one more meeting
with me... after hours.
268
00:13:32,369 --> 00:13:33,953
Then what happened?
269
00:13:34,091 --> 00:13:36,237
He picks me up
in his minivan.
270
00:13:36,375 --> 00:13:38,588
Dirtbird had a mattress
in the back.
271
00:13:38,684 --> 00:13:39,934
What did he say?
272
00:13:40,018 --> 00:13:41,529
He says
if he grants the green card,
273
00:13:41,732 --> 00:13:43,858
me husband can make love
to me any time.
274
00:13:43,943 --> 00:13:47,029
He says,
"I deserve some loving, too."
275
00:13:47,359 --> 00:13:48,275
I told him I'd rather
276
00:13:48,360 --> 00:13:50,055
put the tailpipe of his minivan
in me mouth.
277
00:13:50,139 --> 00:13:51,265
Then what'd he do?
278
00:13:51,350 --> 00:13:53,268
He puts me
in this f'in jumpsuit.
279
00:13:55,303 --> 00:13:57,137
Maybe I should've
just shagged him.
280
00:13:57,405 --> 00:13:59,110
Got on with my American life,
like.
281
00:13:59,203 --> 00:14:00,477
You're the victim of a crime.
282
00:14:00,562 --> 00:14:02,021
If you agree to testify,
283
00:14:02,106 --> 00:14:04,358
we can get you a U visa
and you won't be deported.
284
00:14:04,485 --> 00:14:07,446
My husband Patrick's here
on a green card, too.
285
00:14:07,531 --> 00:14:09,240
O'Toole finds out
I'm testifying,
286
00:14:09,325 --> 00:14:12,433
first thing he'll do is try to
deport Patrick back to Belfast.
287
00:14:14,335 --> 00:14:16,001
Then he'll have screwed
us both.
288
00:14:16,599 --> 00:14:20,390
We have two confirmed rapes,
one jailed for saying no.
289
00:14:20,475 --> 00:14:21,888
They're not willing
to testify.
290
00:14:21,973 --> 00:14:24,642
I can ask the US attorney for
a warrant on O'Toole's minivan,
291
00:14:24,727 --> 00:14:26,761
but if I do that the feds
are gonna take the case.
292
00:14:26,846 --> 00:14:29,317
It's so politically charged
over there right now.
293
00:14:29,401 --> 00:14:31,402
I'm not confident they'll fight
for these victims.
294
00:14:31,486 --> 00:14:34,174
Agreed, but for these women
to admit what happened to them
295
00:14:34,259 --> 00:14:35,723
is to risk losing everything.
296
00:14:35,808 --> 00:14:38,993
What if
we brought in our own victims?
297
00:14:39,077 --> 00:14:41,283
I worked a joint task force
with Homeland.
298
00:14:41,368 --> 00:14:43,286
I have a great contact
over there.
299
00:14:43,486 --> 00:14:44,971
Let me see if I can get her
300
00:14:45,056 --> 00:14:46,917
to push
a new green card application
301
00:14:47,002 --> 00:14:48,586
across O'Toole's desk.
302
00:14:48,670 --> 00:14:49,864
A green card honey trap?
303
00:14:49,949 --> 00:14:51,659
Do you have the UCs for it?
304
00:14:51,744 --> 00:14:53,874
I think that I do.
305
00:14:56,697 --> 00:14:58,118
Okay, what color
is my toothbrush?
306
00:14:58,203 --> 00:15:00,073
Blue, and you sleep
on the left side of the bed.
307
00:15:00,157 --> 00:15:02,617
You always spoon me.
And what about my siblings?
308
00:15:02,702 --> 00:15:04,661
One sister,
but you're not in touch.
309
00:15:04,864 --> 00:15:06,449
She's troubled.
You can say that.
310
00:15:06,534 --> 00:15:08,535
But hot.
311
00:15:08,690 --> 00:15:09,820
Hey.
312
00:15:09,905 --> 00:15:12,908
Sorry to keep you waiting.
Are you ready?
313
00:15:12,993 --> 00:15:13,827
Yeah.
314
00:15:13,962 --> 00:15:16,588
Mr. and Mrs. al‐Badeen,
nice to meet you.
315
00:15:16,806 --> 00:15:17,890
Hi.
316
00:15:17,991 --> 00:15:19,200
Now before I talk
to you separately,
317
00:15:19,284 --> 00:15:22,537
I want to get
to know you both as a couple.
318
00:15:22,621 --> 00:15:23,997
That's why we're here.
319
00:15:24,081 --> 00:15:25,540
So how'd you two meet?
320
00:15:25,624 --> 00:15:28,126
Well, it's a funny story.
321
00:15:28,210 --> 00:15:30,503
Um, we worked together
for years
322
00:15:30,587 --> 00:15:33,214
and I just always thought
he was attractive, you know?
323
00:15:33,298 --> 00:15:34,215
Funny, smart.
324
00:15:34,299 --> 00:15:35,883
But it wasn't until
325
00:15:35,967 --> 00:15:37,343
I changed jobs
that we could acknowledge
326
00:15:37,427 --> 00:15:40,388
that we had feelings
for each other.
327
00:15:40,472 --> 00:15:42,140
Okay, I guess.
328
00:15:42,224 --> 00:15:45,018
Uh, tell me more
about how you spend your time.
329
00:15:48,647 --> 00:15:54,068
We go out, to, uh, dinner.
Nightclubs.
330
00:15:54,152 --> 00:15:58,114
As an observant Muslim,
though, you don't drink.
331
00:15:58,198 --> 00:15:59,949
No.
No, I don't.
332
00:16:00,033 --> 00:16:01,909
- Does your wife?
- Yes.
333
00:16:01,993 --> 00:16:03,954
She loves her martinis.
334
00:16:04,913 --> 00:16:06,372
How do you feel about that?
335
00:16:06,456 --> 00:16:08,249
I feel in love with Mandy
as she is.
336
00:16:08,333 --> 00:16:11,753
I don't want or expect her
to change.
337
00:16:11,837 --> 00:16:13,117
That's the beauty of America.
338
00:16:13,202 --> 00:16:15,324
Everyone is free
to be who they are.
339
00:16:16,982 --> 00:16:19,741
If I get my green card,
inshallah,
340
00:16:20,166 --> 00:16:22,168
I'll be free, too.
341
00:16:22,442 --> 00:16:25,859
I love burgers,
and Fuad likes falafel.
342
00:16:25,983 --> 00:16:29,550
It'd be tough to decide on a
restaurant for Valentine's Day.
343
00:16:29,635 --> 00:16:31,637
Did you, uh, make plans yet?
344
00:16:31,857 --> 00:16:33,083
We're gonna stay home
345
00:16:33,168 --> 00:16:35,276
and just order delivery
from two different places.
346
00:16:35,360 --> 00:16:37,779
- That's romantic.
- Yeah.
347
00:16:37,863 --> 00:16:40,192
It's romantic.
I'm assuming you'll pay?
348
00:16:40,277 --> 00:16:42,737
I am.
349
00:16:43,006 --> 00:16:44,236
You usually do.
350
00:16:44,321 --> 00:16:45,321
At least that's, uh,
351
00:16:45,620 --> 00:16:47,161
that's what your credit card
statement tells me.
352
00:16:47,245 --> 00:16:48,080
Oh, yeah.
And, well,
353
00:16:48,165 --> 00:16:49,791
'cause I make more than Fuad.
354
00:16:49,875 --> 00:16:51,417
I'm a bartender.
355
00:16:51,501 --> 00:16:53,961
And you're older, as well.
How many years?
356
00:16:54,045 --> 00:16:55,463
A few.
357
00:16:55,547 --> 00:16:58,325
But love is love, right?
358
00:16:58,410 --> 00:17:01,246
Okay.
359
00:17:03,917 --> 00:17:06,085
I'll be honest with you,
Mrs. al‐Badeen.
360
00:17:06,335 --> 00:17:08,089
Um...
361
00:17:08,727 --> 00:17:13,815
your age difference, economic,
religious, these...
362
00:17:13,899 --> 00:17:15,441
they're all red flags.
363
00:17:15,525 --> 00:17:19,173
Oh, we're in love.
I mean, this marriage is real.
364
00:17:19,258 --> 00:17:22,510
I've had a number of women
in your position believe that.
365
00:17:22,671 --> 00:17:24,048
Mm‐hmm.
366
00:17:25,806 --> 00:17:27,792
I'm gonna go over your file.
367
00:17:28,794 --> 00:17:32,548
But I may need
to meet you one more time.
368
00:17:32,759 --> 00:17:35,344
With Fuad?
No, just you.
369
00:17:35,507 --> 00:17:38,217
And I'd ask you not
to tell him.
370
00:17:38,381 --> 00:17:40,450
It could affect the status
of his green card application.
371
00:17:40,534 --> 00:17:42,491
Oh, okay.
372
00:17:43,587 --> 00:17:46,339
Uh, when do you wanna meet?
373
00:17:46,598 --> 00:17:50,276
Uh, I'll call you.
On your cell?
374
00:17:50,560 --> 00:17:52,521
Sure.
Great.
375
00:18:00,838 --> 00:18:02,394
Hey.
376
00:18:04,372 --> 00:18:05,779
- Hey.
- Hi.
377
00:18:05,864 --> 00:18:06,950
Right on time.
378
00:18:10,955 --> 00:18:13,958
You look really pretty.
Oh, thank you.
379
00:18:16,768 --> 00:18:18,185
Um, where are we going?
380
00:18:18,365 --> 00:18:20,742
Oh, uh,
thought we'd just sit here.
381
00:18:20,945 --> 00:18:22,529
Talk for a few minutes.
382
00:18:22,717 --> 00:18:23,552
Oh.
383
00:18:23,636 --> 00:18:25,203
It's a lot less pressure
than the office.
384
00:18:25,287 --> 00:18:28,022
What I really want is for you
to be relaxed.
385
00:18:28,140 --> 00:18:29,596
Think you can relax?
386
00:18:29,724 --> 00:18:30,844
- Oh, yeah.
- Okay.
387
00:18:30,929 --> 00:18:31,958
Yeah, I guess.
388
00:18:32,043 --> 00:18:35,921
Um, what do you want to ask?
389
00:18:36,106 --> 00:18:39,401
Just a few, uh,
more intimate questions.
390
00:18:41,486 --> 00:18:44,573
How often do you
and Fuad have sex?
391
00:18:46,118 --> 00:18:47,718
Well...
392
00:18:48,888 --> 00:18:51,598
uh, he's a very passionate man.
393
00:18:51,881 --> 00:18:54,137
Oh, a very lucky man.
394
00:18:54,666 --> 00:18:57,277
Gets to make love to you
whenever he wants.
395
00:18:57,595 --> 00:19:01,004
Of course, if he doesn't
get his green card
396
00:19:01,089 --> 00:19:02,663
that won't be the case.
397
00:19:02,833 --> 00:19:04,084
What?
398
00:19:05,307 --> 00:19:08,226
No, no, he can't go home.
399
00:19:08,319 --> 00:19:10,751
You know
his political situation.
400
00:19:10,836 --> 00:19:13,444
I do.
So...
401
00:19:13,656 --> 00:19:15,426
I have something that you need,
402
00:19:15,511 --> 00:19:17,885
and you have something
that I want.
403
00:19:17,970 --> 00:19:19,554
What are you asking?
404
00:19:22,986 --> 00:19:27,730
I want you to make love
to me the way you do to Fuad.
405
00:19:27,951 --> 00:19:30,912
I want you to do it
two or three times.
406
00:19:31,083 --> 00:19:33,649
And then he can
have his green card,
407
00:19:33,832 --> 00:19:36,250
and the two of you can
make love as much as you want
408
00:19:36,461 --> 00:19:38,662
for the rest of your lives.
409
00:19:38,835 --> 00:19:40,586
You're saying that
410
00:19:40,671 --> 00:19:42,214
I have to sleep with you?
411
00:19:42,393 --> 00:19:45,020
I'm saying that
I deserve some loving, too.
412
00:19:45,183 --> 00:19:46,892
Okay, that's all we need.
413
00:19:46,977 --> 00:19:48,979
Let's give this fool
some love.
414
00:19:50,555 --> 00:19:53,796
When would we do this?
Here, now.
415
00:19:53,935 --> 00:19:55,645
Got a mattress in the back.
416
00:19:56,662 --> 00:19:59,079
NYPD, put your hands
on the wheel.
417
00:19:59,182 --> 00:20:00,679
Miss,
you're not in any trouble.
418
00:20:00,764 --> 00:20:01,483
Come with me.
419
00:20:01,567 --> 00:20:03,133
I'm a federal officer.
I'm on the job.
420
00:20:03,218 --> 00:20:04,678
Not anymore you're not.
421
00:20:07,506 --> 00:20:09,341
Rory O'Toole,
422
00:20:09,711 --> 00:20:13,047
you're under arrest
for sexual extortion.
423
00:20:23,921 --> 00:20:25,733
I want to give you
an early out here.
424
00:20:25,818 --> 00:20:28,695
My client is a respected
USCIS investigator.
425
00:20:28,780 --> 00:20:31,616
His job is to uncover scams
for green cards,
426
00:20:31,945 --> 00:20:32,945
which is what he did.
427
00:20:33,030 --> 00:20:34,996
This was a fake marriage.
428
00:20:35,088 --> 00:20:36,189
Nice try.
429
00:20:36,274 --> 00:20:38,775
O'Toole was extorting sex
in exchange for a green card.
430
00:20:38,860 --> 00:20:40,278
Please listen to the tape.
431
00:20:40,363 --> 00:20:41,776
Everything I said...
it was a test.
432
00:20:41,861 --> 00:20:43,278
You had a mattress
in the back seat.
433
00:20:43,363 --> 00:20:45,403
Well, it has to look real.
That's part of the setup.
434
00:20:45,492 --> 00:20:46,826
The setup?
435
00:20:46,911 --> 00:20:49,141
We found traces of your DNA
on the mattress.
436
00:20:49,226 --> 00:20:50,404
It's my mattress.
437
00:20:50,489 --> 00:20:52,763
Did you find any
of your supposed victim's DNA?
438
00:20:52,848 --> 00:20:54,066
I didn't think so.
439
00:20:54,151 --> 00:20:56,236
He wasn't going
to sexually assault your UC;
440
00:20:56,321 --> 00:20:58,405
he was trying to find out
how far she would go.
441
00:20:58,490 --> 00:21:00,325
It's like with a narc cop,
right?
442
00:21:00,410 --> 00:21:02,745
You buy the drugs
and then you make the bust.
443
00:21:02,886 --> 00:21:04,442
Okay, so you were
gonna sleep with her?
444
00:21:04,527 --> 00:21:05,364
No!
445
00:21:05,449 --> 00:21:07,923
And you don't know that
because your team stepped in
446
00:21:08,008 --> 00:21:10,044
before Mr. O'Toole
had the chance to bust her.
447
00:21:10,136 --> 00:21:11,679
If the wife is willing
448
00:21:11,764 --> 00:21:15,309
to cross the line to infidelity
for a green card,
449
00:21:15,402 --> 00:21:16,694
how real can the love be?
450
00:21:16,866 --> 00:21:19,307
Okay, none of this
is DHS protocol,
451
00:21:19,392 --> 00:21:21,602
and I don't see any jurors
buying it for a second.
452
00:21:21,687 --> 00:21:24,298
You need 12.
I only need one.
453
00:21:24,383 --> 00:21:25,568
Come on.
454
00:21:29,246 --> 00:21:31,664
The judge released O'Toole
on his own recognizance.
455
00:21:31,749 --> 00:21:33,379
He claimed that
he knew the marriage was fake,
456
00:21:33,463 --> 00:21:34,904
and he was just trying
to draw her out.
457
00:21:34,988 --> 00:21:37,240
You'd have a stronger case
with someone he assaulted.
458
00:21:37,353 --> 00:21:38,502
What about his victims?
459
00:21:38,587 --> 00:21:40,548
Can we go back to them
now that he's been arraigned?
460
00:21:40,632 --> 00:21:42,101
The two victims are terrified
461
00:21:42,186 --> 00:21:43,438
that their husbands
will find out,
462
00:21:43,522 --> 00:21:45,857
and a third
is sitting in ICE detention
463
00:21:45,942 --> 00:21:47,610
afraid that her husband
will be deported.
464
00:21:47,695 --> 00:21:48,778
Then try them all again.
465
00:21:48,863 --> 00:21:52,120
Three would be great, but if I have
one, there goes his defense.
466
00:21:52,846 --> 00:21:54,389
You arrested him?
467
00:21:54,640 --> 00:21:56,308
That's good news.
468
00:21:56,559 --> 00:21:58,953
The bad news?
He may get away with it.
469
00:21:59,038 --> 00:21:59,842
Unless you...
470
00:21:59,927 --> 00:22:02,221
Testify?
I'm sorry.
471
00:22:02,313 --> 00:22:04,910
It's just...
it would break Eddie's heart.
472
00:22:06,732 --> 00:22:09,114
We could compel you
to testify.
473
00:22:09,848 --> 00:22:11,516
We don't want
to have to do that.
474
00:22:11,601 --> 00:22:12,945
Rosamie.
475
00:22:13,030 --> 00:22:13,954
That's Eddie.
476
00:22:14,039 --> 00:22:16,165
He picks me up from work.
He's early.
477
00:22:16,250 --> 00:22:17,375
- Hi.
- Hey.
478
00:22:17,460 --> 00:22:19,669
Cops?
Everything all right?
479
00:22:19,754 --> 00:22:21,339
We were just investigating
480
00:22:21,424 --> 00:22:22,860
some robberies
in the neighborhood.
481
00:22:22,945 --> 00:22:25,530
Robberies?
You didn't tell me about this.
482
00:22:25,784 --> 00:22:27,982
I didn't know about them.
483
00:22:28,379 --> 00:22:30,505
I wish I could be more helpful.
484
00:22:30,860 --> 00:22:33,613
Anything comes to mind, call.
485
00:22:42,726 --> 00:22:45,228
O'Toole's going to prison?
If you testify.
486
00:22:45,798 --> 00:22:47,726
What about my husband,
Patrick?
487
00:22:47,811 --> 00:22:49,729
O'Toole's under indictment
awaiting trial.
488
00:22:49,925 --> 00:22:51,510
He can't have Patrick deported.
489
00:22:51,595 --> 00:22:53,304
And I'll get that U visa?
490
00:22:53,419 --> 00:22:56,422
Stay in the U. S.
As long as I want?
491
00:22:58,036 --> 00:23:01,372
Okay, I'm in.
I'll testify.
492
00:23:01,496 --> 00:23:03,418
We're gonna need
all the exact details.
493
00:23:03,624 --> 00:23:05,376
Dates, places, times.
494
00:23:05,461 --> 00:23:07,379
O'Toole called me
from a burner.
495
00:23:07,464 --> 00:23:09,027
So that would be
on your cell phone?
496
00:23:09,732 --> 00:23:11,442
Uh, they don't let me
have that here.
497
00:23:11,527 --> 00:23:13,674
What about Patrick?
Does he have it?
498
00:23:14,620 --> 00:23:16,661
Do you have
to go through him?
499
00:23:17,267 --> 00:23:19,268
I never told him about this.
500
00:23:19,361 --> 00:23:21,968
He doesn't have to know why.
Not yet.
501
00:23:31,489 --> 00:23:33,034
Oh.
502
00:23:34,627 --> 00:23:35,745
Can I help you?
503
00:23:35,830 --> 00:23:37,414
We're looking
for Patrick Quigley.
504
00:23:37,499 --> 00:23:38,812
Maggie Quigley's husband.
505
00:23:38,897 --> 00:23:41,100
Aye.
Honey, is that the take‐out?
506
00:23:41,539 --> 00:23:43,920
Oh, sorry.
507
00:23:45,003 --> 00:23:46,654
This, um...
508
00:23:46,829 --> 00:23:48,831
It isn't what it looks like.
509
00:23:48,931 --> 00:23:50,617
Never is.
510
00:23:51,696 --> 00:23:54,115
I know O'Toole had been
arrested, but now my husband...
511
00:23:54,200 --> 00:23:56,474
he's asking me non‐stop
if I cheated on him.
512
00:23:56,559 --> 00:23:58,936
Lina, you didn't
do anything wrong.
513
00:23:59,021 --> 00:24:00,314
You were assaulted.
514
00:24:00,399 --> 00:24:02,194
Yeah, but I swore to him
nothing happened.
515
00:24:02,279 --> 00:24:05,323
If we tell him
that you weren't the only one,
516
00:24:05,781 --> 00:24:09,376
that you and the other women
were forced, you had to...
517
00:24:09,461 --> 00:24:10,885
But even
if he does believe me
518
00:24:10,970 --> 00:24:12,888
he's always
gonna be thinking about it.
519
00:24:13,103 --> 00:24:16,440
I have to get everything ready
for Sebastian and Mavis
520
00:24:16,525 --> 00:24:17,560
before their mother comes home.
521
00:24:17,644 --> 00:24:19,792
Would it help if...
if I talked to him with you?
522
00:24:19,877 --> 00:24:21,086
No.
523
00:24:21,171 --> 00:24:22,598
He's already going crazy
with jealousy.
524
00:24:22,682 --> 00:24:24,617
He's checking my text message,
he's following me around...
525
00:24:24,701 --> 00:24:26,494
You sound like
you're afraid of him.
526
00:24:28,314 --> 00:24:29,557
Lina...
527
00:24:30,800 --> 00:24:32,927
Did he do this to you?
528
00:24:35,977 --> 00:24:37,128
Okay, listen to me.
529
00:24:37,213 --> 00:24:39,763
There's another option, okay?
530
00:24:39,848 --> 00:24:42,602
You don't have
to stay married to Joe.
531
00:24:43,255 --> 00:24:47,973
You were the victim of a crime
and we can get you a U visa.
532
00:24:54,125 --> 00:24:57,961
So if I leave him,
I can stay in this country?
533
00:24:58,046 --> 00:25:02,519
Yes,
if you testify against O'Toole.
534
00:25:03,316 --> 00:25:05,102
But my husband's a good man.
535
00:25:05,187 --> 00:25:07,303
But he already
doesn't believe me.
536
00:25:12,004 --> 00:25:13,642
I can't live like this anymore.
537
00:25:15,920 --> 00:25:17,662
I'll testify.
538
00:25:26,444 --> 00:25:28,127
Rosamie Klein
still won't testify?
539
00:25:28,212 --> 00:25:29,652
She doesn't want
to hurt her husband.
540
00:25:29,771 --> 00:25:32,766
And it turns out Maggie
Quigley's marriage was a fake.
541
00:25:32,851 --> 00:25:34,847
Her husband's gay
and she is, too.
542
00:25:34,932 --> 00:25:36,722
So they lied about
their green card,
543
00:25:36,807 --> 00:25:38,933
which is itself
a federal offense.
544
00:25:39,018 --> 00:25:40,536
There's already a lot
of blowback.
545
00:25:40,621 --> 00:25:42,372
If this case implodes...
546
00:25:42,457 --> 00:25:43,707
where's Hadid on this?
547
00:25:43,792 --> 00:25:45,836
She's not shying away
from the fight.
548
00:25:46,638 --> 00:25:48,023
O'Toole's attorney, Buchanan,
549
00:25:48,108 --> 00:25:50,263
already approached us
with a slap‐on‐the‐wrist deal
550
00:25:50,348 --> 00:25:51,748
for misdemeanor
official misconduct.
551
00:25:51,833 --> 00:25:52,684
Hadid said no way.
552
00:25:52,769 --> 00:25:54,412
Well, what does she want
to charge him with?
553
00:25:54,496 --> 00:25:56,414
At a minimum, rape three.
554
00:25:56,498 --> 00:25:57,749
Plus felony charges
555
00:25:57,833 --> 00:25:59,241
of official misconduct
and receiving a bribe.
556
00:25:59,325 --> 00:26:02,087
I would argue that
threatening to deport victims
557
00:26:02,172 --> 00:26:04,466
to countries
where they face violence
558
00:26:04,590 --> 00:26:06,341
constitutes
forcible compulsion.
559
00:26:06,425 --> 00:26:07,675
That's rape one.
560
00:26:07,759 --> 00:26:09,256
That makes the case
much harder.
561
00:26:09,410 --> 00:26:11,370
And Hadid wants O'Toole
to go down for this.
562
00:26:11,455 --> 00:26:12,913
And if he doesn't, you do?
563
00:26:12,998 --> 00:26:13,999
Probably.
564
00:26:14,084 --> 00:26:16,683
I mean, I can add on
misdemeanor sexual misconduct,
565
00:26:16,768 --> 00:26:17,600
coercion, official misconduct.
566
00:26:17,685 --> 00:26:19,853
He deserves no less
than 15 years.
567
00:26:19,943 --> 00:26:20,993
Throw the whole book
at him.
568
00:26:21,077 --> 00:26:23,370
I'm trying, but I don't have
textbook witnesses.
569
00:26:23,455 --> 00:26:26,750
I got Duane, the subway groper.
Rollins and Hasim.
570
00:26:26,886 --> 00:26:28,554
Buchanan's already salivating
about his cross.
571
00:26:28,638 --> 00:26:29,473
And Lina.
572
00:26:29,558 --> 00:26:31,975
She's credible,
she has no reason to lie,
573
00:26:32,060 --> 00:26:33,311
and everything to lose.
574
00:26:33,396 --> 00:26:34,939
Just make sure she shows up.
575
00:26:39,012 --> 00:26:40,458
And all the immigrant women
576
00:26:40,542 --> 00:26:42,210
Mr. O'Toole requested
that I send him
577
00:26:42,294 --> 00:26:45,171
were young, attractive,
diverse, and desperate.
578
00:26:45,255 --> 00:26:47,632
Desperate.
How?
579
00:26:47,716 --> 00:26:49,884
They fled gangs,
war, poverty.
580
00:26:49,968 --> 00:26:51,344
They were terrified
of being sent back.
581
00:26:51,428 --> 00:26:53,555
So terrified
of being deported
582
00:26:53,639 --> 00:26:55,557
that they gave in to
Mr. O'Toole's sexual demands?
583
00:26:55,641 --> 00:26:57,350
Objection.
Calls for speculation.
584
00:26:57,434 --> 00:26:59,526
Withdrawn.
Mr. Varick, is there a reason
585
00:26:59,611 --> 00:27:01,904
that your boss pulled
these particular women's files?
586
00:27:02,100 --> 00:27:05,260
Yes, he called it
his Baskin‐Robbins file.
587
00:27:05,353 --> 00:27:07,826
One in every flavor.
588
00:27:08,117 --> 00:27:09,868
Nothing further.
589
00:27:10,087 --> 00:27:11,195
Mr. Varick,
590
00:27:11,365 --> 00:27:13,908
you made a deal with the
prosecution to testify today?
591
00:27:13,992 --> 00:27:16,282
Your Honor, the jury already heard
this on Mr. Varick's direct...
592
00:27:16,366 --> 00:27:17,297
Yes, that's right.
593
00:27:17,382 --> 00:27:19,413
You were charged
with forcible touching
594
00:27:19,498 --> 00:27:22,500
and unlawful
sexual surveillance.
595
00:27:22,584 --> 00:27:24,932
That's upskirting, isn't it?
596
00:27:25,043 --> 00:27:26,877
Good thing I wore pants today.
597
00:27:26,985 --> 00:27:28,945
Move along, Mr. Buchanan.
598
00:27:29,092 --> 00:27:30,301
After you were arrested,
599
00:27:30,386 --> 00:27:33,093
the detectives found
your upskirting files
600
00:27:33,178 --> 00:27:34,919
- on your work computer?
- Yes.
601
00:27:35,004 --> 00:27:37,771
Who gave them access?
My supervisor, Mr. O'Toole.
602
00:27:37,933 --> 00:27:41,269
And that's when you decided
to play "Let's Make A Deal"?
603
00:27:41,353 --> 00:27:43,379
Objection.
I'll rephrase.
604
00:27:43,464 --> 00:27:44,965
According
to your own testimony,
605
00:27:45,050 --> 00:27:47,709
you were aware of this
egregious behavior for years,
606
00:27:47,794 --> 00:27:49,319
but you never reported it,
607
00:27:49,404 --> 00:27:51,030
never said a word about it
to anyone?
608
00:27:51,115 --> 00:27:52,241
I'm not proud of that.
609
00:27:53,359 --> 00:27:56,319
You have a lot
not to be proud of, Mr. Varick.
610
00:27:56,850 --> 00:27:59,394
Enough to make up charges
like this to save your own ass?
611
00:27:59,621 --> 00:28:01,426
Objection.
Withdrawn.
612
00:28:01,881 --> 00:28:03,883
Nothing further.
613
00:28:05,710 --> 00:28:06,711
Detective Rollins and I
614
00:28:06,795 --> 00:28:10,371
posed as a mixed‐ethnicity,
interreligious couple.
615
00:28:10,456 --> 00:28:12,812
We were hoping to draw
Mr. O'Toole's attention,
616
00:28:12,897 --> 00:28:13,987
which we did.
617
00:28:14,072 --> 00:28:15,726
Did he do
follow‐up interviews?
618
00:28:15,887 --> 00:28:20,725
Not with me, but he asked for
a private, nighttime meeting
619
00:28:20,809 --> 00:28:23,671
with Detective Rollins
in his minivan.
620
00:28:23,978 --> 00:28:26,030
Thank you, Sergeant Khaldun.
621
00:28:26,580 --> 00:28:31,141
So you lied
to a fellow officer
622
00:28:31,278 --> 00:28:34,079
about your religion,
623
00:28:34,227 --> 00:28:39,148
your marriage, your job, about
every detail of your life?
624
00:28:39,263 --> 00:28:41,265
It was
an undercover operation.
625
00:28:41,350 --> 00:28:44,168
In other words,
it was a fake marriage.
626
00:28:44,749 --> 00:28:47,502
And my client figured it out.
627
00:28:47,586 --> 00:28:49,921
I believe he thought
our marriage was real,
628
00:28:50,005 --> 00:28:52,250
but the red flags it raised
gave him leverage
629
00:28:52,335 --> 00:28:54,420
to sexually extort
Detective Rollins.
630
00:28:54,619 --> 00:28:56,619
You mean your fake wife.
631
00:28:56,704 --> 00:29:00,263
So your testimony is that
you're a good enough liar
632
00:29:00,348 --> 00:29:03,518
to fool a trained investigator
with 20 years' experience?
633
00:29:03,602 --> 00:29:05,374
You could put it that way.
634
00:29:05,524 --> 00:29:07,359
How about a jury?
Objection.
635
00:29:07,444 --> 00:29:09,863
Withdrawn.
Nothing further.
636
00:29:14,763 --> 00:29:16,082
Mr. O'Toole told me
637
00:29:16,167 --> 00:29:20,212
I had to meet him in private
in his minivan.
638
00:29:20,410 --> 00:29:21,452
And as you heard on the tape,
639
00:29:21,536 --> 00:29:22,870
he said
if I wanted the green card
640
00:29:22,954 --> 00:29:24,372
then I had to have sex
with him.
641
00:29:24,456 --> 00:29:26,457
And what were
his exact words?
642
00:29:26,541 --> 00:29:28,376
That he deserved
some loving, too.
643
00:29:28,460 --> 00:29:30,803
Thank you, detective.
644
00:29:30,912 --> 00:29:34,374
But you didn't have sex
with my client, did you?
645
00:29:34,474 --> 00:29:35,808
No.
646
00:29:35,940 --> 00:29:37,941
He never assaulted you
in any way?
647
00:29:38,026 --> 00:29:40,236
No, but his intent
was clear and graphic.
648
00:29:40,430 --> 00:29:41,889
He said we needed to go
to the back of the van
649
00:29:41,973 --> 00:29:43,541
where there was a mattress.
650
00:29:43,626 --> 00:29:45,226
And did you go
to the back of the van?
651
00:29:45,310 --> 00:29:47,395
No, my support team
pulled open the doors
652
00:29:47,479 --> 00:29:48,497
before that could happen.
653
00:29:48,582 --> 00:29:50,050
So isn't it possible
he was testing you
654
00:29:50,134 --> 00:29:53,279
to see if you were really
a faithful wife?
655
00:29:53,364 --> 00:29:55,158
Please.
That was not what was going on.
656
00:29:56,528 --> 00:29:58,612
You were playing a role.
657
00:29:58,712 --> 00:30:01,631
Isn't it possible that
he was playing one, too?
658
00:30:09,604 --> 00:30:11,856
Please answer the question,
Detective.
659
00:30:11,995 --> 00:30:14,038
Was that possible?
660
00:30:14,123 --> 00:30:17,835
Yes.
Anything is possible.
661
00:30:17,920 --> 00:30:19,838
Thank you, Detective.
662
00:30:30,355 --> 00:30:32,064
I didn't help you in there,
Counselor.
663
00:30:32,148 --> 00:30:33,900
It's okay.
We're laying groundwork.
664
00:30:33,984 --> 00:30:35,902
Once Lina testifies
that he did follow through,
665
00:30:35,986 --> 00:30:37,397
his whole defense falls apart.
666
00:30:37,482 --> 00:30:38,695
You talked to her, right?
667
00:30:38,780 --> 00:30:39,947
I did this morning.
668
00:30:40,031 --> 00:30:41,449
She said that you prepped her
really well.
669
00:30:41,533 --> 00:30:43,666
- She knows what to do.
- She tell her husband yet?
670
00:30:47,456 --> 00:30:48,707
There she is.
671
00:30:48,792 --> 00:30:50,043
Hey.
672
00:30:50,128 --> 00:30:51,462
Ms. Benson,
can I talk to you?
673
00:30:51,547 --> 00:30:53,173
Sure, Lina.
Is everything all right?
674
00:30:55,797 --> 00:30:57,252
I can't testify.
675
00:30:58,150 --> 00:30:59,770
Why not?
676
00:31:00,048 --> 00:31:01,426
Lina, did your husband...
677
00:31:01,511 --> 00:31:03,323
No, no, no, no.
He doesn't know anything yet.
678
00:31:03,431 --> 00:31:05,959
We really need you
to testify.
679
00:31:06,521 --> 00:31:10,400
- I can't, I'm sorry.
- Why?
680
00:31:12,584 --> 00:31:14,635
I just found out
I'm pregnant.
681
00:31:15,629 --> 00:31:18,243
I'm praying this baby
looks like Joe.
682
00:31:18,401 --> 00:31:21,650
This is not about O'Toole
or any these women anymore.
683
00:31:21,887 --> 00:31:26,724
My baby needs a father,
and if Joe thinks for a second
684
00:31:26,809 --> 00:31:29,428
that this might be
O'Toole's baby?
685
00:31:29,668 --> 00:31:31,590
He could never know.
686
00:31:39,591 --> 00:31:41,267
Our scheduled witness
is not available
687
00:31:41,352 --> 00:31:42,394
at this time, Your Honor.
688
00:31:42,479 --> 00:31:44,582
- We move for a continuance.
- Objection.
689
00:31:44,667 --> 00:31:45,929
I have a defense prepared.
690
00:31:46,014 --> 00:31:47,559
I'd like to move ahead
with my case.
691
00:31:47,644 --> 00:31:49,436
How long do you need,
Mr. Carisi?
692
00:31:49,712 --> 00:31:51,294
A few days, Your Honor.
693
00:31:51,714 --> 00:31:53,424
I'll give you
till 9:00 a. m. tomorrow.
694
00:31:53,643 --> 00:31:54,935
At which time,
695
00:31:55,106 --> 00:31:57,483
if there is no further
prosecution witnesses,
696
00:31:57,567 --> 00:31:59,402
we'll be moving ahead
for a dismissal.
697
00:31:59,486 --> 00:32:02,238
Don't get ahead of yourself,
Mr. Buchanan.
698
00:32:05,200 --> 00:32:07,827
Should've taken the deal,
Detective Carisi.
699
00:32:10,789 --> 00:32:11,992
Lina backed out?
700
00:32:12,077 --> 00:32:13,374
She's pregnant.
701
00:32:13,458 --> 00:32:15,255
I get it.
That changes everything.
702
00:32:16,225 --> 00:32:18,346
Yeah, it means
O'Toole's gonna walk.
703
00:32:19,194 --> 00:32:20,976
What about Rosamie Klein?
704
00:32:21,061 --> 00:32:23,367
You heard her; she doesn't
want to hurt her husband.
705
00:32:23,468 --> 00:32:26,595
Maybe I can talk to him.
Jew to Jew.
706
00:32:26,880 --> 00:32:28,965
You're Jewish?
On my mother's side.
707
00:32:29,050 --> 00:32:31,468
Part Muslim on my father's.
It's a long story.
708
00:32:31,726 --> 00:32:34,117
Sounds like everybody
in New York has one of those.
709
00:32:34,400 --> 00:32:36,068
You want to take a ride
to Ocean Parkway,
710
00:32:36,231 --> 00:32:37,566
talk to the Kleins?
711
00:32:37,651 --> 00:32:40,711
As my Baptist grandmama would
say, it's worth a Hail Mary.
712
00:32:46,157 --> 00:32:47,575
- Hey.
- Hey, Rosamie.
713
00:32:47,659 --> 00:32:48,838
This'll just take a minute.
714
00:32:48,923 --> 00:32:51,921
♪ Not last night
but the night before ♪
715
00:32:52,006 --> 00:32:55,009
♪ Three little monkeys
knocked at my door ♪
716
00:32:55,094 --> 00:32:57,929
♪ One with a fiddle
and one with a drum ♪
717
00:32:58,014 --> 00:33:01,184
♪ And one with a pancake
tied to her bum ♪
718
00:33:02,239 --> 00:33:03,951
Please,
this isn't a good time.
719
00:33:04,036 --> 00:33:06,238
- It's...
- What's going on, Rosamie?
720
00:33:07,080 --> 00:33:09,520
This isn't about the robberies,
is it?
721
00:33:09,605 --> 00:33:11,523
No.
722
00:33:11,608 --> 00:33:13,318
Speaks Hebrew...
723
00:33:15,575 --> 00:33:17,535
Let them in, Rosamie.
724
00:33:24,938 --> 00:33:27,577
How many other women?
725
00:33:27,949 --> 00:33:30,576
At least two others
that we know of,
726
00:33:30,660 --> 00:33:32,996
but probably dozens more.
727
00:33:39,293 --> 00:33:41,854
Your daughter's beautiful.
728
00:33:42,086 --> 00:33:43,921
Thank God
she looks like Rosamie.
729
00:33:47,012 --> 00:33:48,433
I was a wedding pianist.
730
00:33:48,518 --> 00:33:50,555
Rosamie
was a catering waitress.
731
00:33:50,856 --> 00:33:55,195
She liked my songs and laughed
at all of my dopey stories.
732
00:33:56,519 --> 00:34:00,314
Maybe she was not acceptable
to some of my relatives
733
00:34:00,398 --> 00:34:05,364
at the Neil Sedaka end
of Ocean Parkway, but...
734
00:34:05,507 --> 00:34:08,772
She was the woman
of my simple dreams.
735
00:34:09,451 --> 00:34:11,953
She converted,
so I married her
736
00:34:12,410 --> 00:34:15,731
and we had a beautiful baby.
737
00:34:18,264 --> 00:34:21,517
And so...
738
00:34:21,825 --> 00:34:23,493
And so...
739
00:34:25,015 --> 00:34:27,443
Tell me why you're here,
detective.
740
00:34:28,593 --> 00:34:30,178
Speaks Hebrew...
741
00:34:32,680 --> 00:34:34,057
Mm‐hmm.
742
00:34:36,100 --> 00:34:38,002
You, uh...
743
00:34:38,837 --> 00:34:40,255
you tell stories, Eddie.
744
00:34:40,340 --> 00:34:41,293
Mm.
745
00:34:41,378 --> 00:34:44,617
So I'm here
to tell you a story.
746
00:34:45,470 --> 00:34:47,012
It's, um,
747
00:34:47,112 --> 00:34:51,783
it's a sad love story about
a man who has a beautiful home,
748
00:34:52,096 --> 00:34:53,843
beautiful family...
749
00:34:56,756 --> 00:35:00,093
A beautiful wife,
who loved him so much
750
00:35:00,178 --> 00:35:03,347
that she had to do a terrible
thing to save their love.
751
00:35:09,510 --> 00:35:11,562
Tell me, Detective...
752
00:35:13,964 --> 00:35:17,550
is this story also
about a man named
753
00:35:17,698 --> 00:35:19,703
Rory O'Toole?
754
00:35:28,134 --> 00:35:30,573
Your Honor, two more
witnesses have come forward.
755
00:35:30,658 --> 00:35:34,203
The prosecution intends
to call Maggie Quigley...
756
00:35:38,073 --> 00:35:39,884
And Rosamie Klein.
757
00:35:48,721 --> 00:35:50,472
Your Honor,
758
00:35:50,699 --> 00:35:53,534
this is the first we're hearing
of these witnesses.
759
00:35:53,642 --> 00:35:55,477
I need time to prepare.
760
00:35:55,680 --> 00:35:57,681
I request an adjournment
for the day.
761
00:35:57,872 --> 00:35:59,392
So granted.
762
00:36:01,640 --> 00:36:03,529
Where the hell'd you pull
these two out of?
763
00:36:03,614 --> 00:36:05,032
The back
of your client's van.
764
00:36:05,140 --> 00:36:06,348
My guess, he's not gonna want
765
00:36:06,482 --> 00:36:08,693
to hear their testimony
in open court.
766
00:36:10,695 --> 00:36:14,031
You see O'Toole's face?
He's gonna fold.
767
00:36:14,270 --> 00:36:16,326
Make it hurt.
768
00:36:21,504 --> 00:36:24,006
My client had a long,
dark night of the soul
769
00:36:24,122 --> 00:36:25,372
to think about this.
770
00:36:25,543 --> 00:36:27,128
Well, there's not
a whole lot to think about.
771
00:36:27,212 --> 00:36:28,796
It's all over
but the hard time, O'Toole.
772
00:36:28,880 --> 00:36:30,381
Back up.
Hold on a second.
773
00:36:30,465 --> 00:36:32,305
No.
I'm done waiting.
774
00:36:32,390 --> 00:36:34,641
Tomorrow Rosamie and Maggie
are gonna take the stand,
775
00:36:34,726 --> 00:36:35,927
but before they do,
776
00:36:36,012 --> 00:36:38,178
we're bump the charges
from rape three to rape one.
777
00:36:38,913 --> 00:36:40,246
And when
they're done testifying,
778
00:36:40,701 --> 00:36:43,370
the jury and your client
will be in tears.
779
00:36:43,455 --> 00:36:44,956
Let's show
a little compassion
780
00:36:45,230 --> 00:36:46,730
for a fellow officer,
Counselor.
781
00:36:46,814 --> 00:36:48,858
Oh, the same compassion
that he showed his victims?
782
00:36:48,942 --> 00:36:50,776
I was doing my job.
783
00:36:51,744 --> 00:36:53,245
I've been serving my country
784
00:36:53,330 --> 00:36:56,077
on the front lines of a foreign
invasion for 20 years.
785
00:36:56,296 --> 00:36:59,511
Serving your country?
By dipping your wick?
786
00:36:59,596 --> 00:37:00,922
It was a test.
787
00:37:01,273 --> 00:37:02,440
It's the only way to know
788
00:37:02,525 --> 00:37:03,777
if they really
love their husbands.
789
00:37:03,861 --> 00:37:05,278
Okay, okay.
790
00:37:05,416 --> 00:37:07,238
Now, you told me before
791
00:37:07,381 --> 00:37:09,066
that if they really
loved their husbands...
792
00:37:09,151 --> 00:37:10,986
they really
loved their husbands...
793
00:37:11,137 --> 00:37:12,485
they wouldn't sleep with you.
794
00:37:12,570 --> 00:37:13,339
That's right.
795
00:37:13,424 --> 00:37:16,093
But when they refused you,
you threw 'em in jail.
796
00:37:16,177 --> 00:37:18,429
And if they did sleep with you,
you gave 'em their green card.
797
00:37:18,513 --> 00:37:20,431
Now, you can lie to yourself
all you want,
798
00:37:20,515 --> 00:37:21,432
but you raped these women.
799
00:37:21,516 --> 00:37:23,462
No, absolutely not.
800
00:37:23,582 --> 00:37:26,585
I was just doing what I had
to do to protect our borders.
801
00:37:26,851 --> 00:37:29,516
Rory, he understands...
He doesn't understand it.
802
00:37:29,673 --> 00:37:31,090
I'm holding the line
803
00:37:31,341 --> 00:37:34,802
between more mouths to feed,
more people on Medicaid,
804
00:37:35,029 --> 00:37:37,865
in our public schools
and our hospitals, okay?
805
00:37:37,949 --> 00:37:39,344
Taking our jobs.
806
00:37:39,429 --> 00:37:41,534
These people
are bleeding the system dry
807
00:37:41,619 --> 00:37:42,536
and I stop that from happening.
808
00:37:42,620 --> 00:37:45,208
All right, stop.
Not one more word from you.
809
00:37:45,623 --> 00:37:47,374
What you did
to these women...
810
00:37:47,560 --> 00:37:50,211
how many of them have had
to live with your violation
811
00:37:50,295 --> 00:37:51,516
in secret, in fear?
812
00:37:51,601 --> 00:37:53,436
You took advantage of them
813
00:37:53,798 --> 00:37:55,299
when they were
at their most helpless,
814
00:37:55,383 --> 00:37:56,342
their most vulnerable,
815
00:37:56,426 --> 00:37:58,552
and you used the power
of your government position
816
00:37:58,636 --> 00:38:00,835
to force them
to demean themselves.
817
00:38:02,974 --> 00:38:05,226
They came here hoping
for the American dream,
818
00:38:05,310 --> 00:38:08,021
and you made their lives
a nightmare.
819
00:38:11,243 --> 00:38:13,102
I'm sick of your client,
counselor.
820
00:38:13,187 --> 00:38:14,364
You want to talk deal?
821
00:38:14,449 --> 00:38:17,423
He needs to shut his mouth
and nod yes.
822
00:38:19,312 --> 00:38:21,189
I'll be back in five minutes.
823
00:38:27,832 --> 00:38:28,868
Well, it took a while
824
00:38:28,953 --> 00:38:30,918
but reality finally caught up
to Rory O'Toole.
825
00:38:31,002 --> 00:38:31,759
He took the deal.
826
00:38:31,844 --> 00:38:32,908
Ah.
Did you make it hurt?
827
00:38:32,993 --> 00:38:34,420
He's gonna be
in a world of pain
828
00:38:34,505 --> 00:38:36,173
till he's eligible
for Medicare.
829
00:38:37,008 --> 00:38:37,900
Good work, Carisi.
830
00:38:37,985 --> 00:38:39,843
Nah, it wasn't me,
it was Rollins.
831
00:38:39,927 --> 00:38:42,096
I don't know how she did it,
but getting Rosamie to testify?
832
00:38:42,180 --> 00:38:43,514
That's what broke
this whole thing.
833
00:38:43,598 --> 00:38:44,703
It wasn't just Rosamie.
834
00:38:44,788 --> 00:38:46,934
It was about getting the
husband to understand,
835
00:38:47,018 --> 00:38:48,602
and Rollins said that
that wasn't her;
836
00:38:48,687 --> 00:38:49,739
it was Sergeant Khaldun.
837
00:38:49,824 --> 00:38:51,747
Nah, I'm sure she's just
being generous with the credit.
838
00:38:51,831 --> 00:38:53,207
I don't think so.
839
00:38:53,292 --> 00:38:57,003
She said that Khaldun spoke
with Eddie in Hebrew
840
00:38:57,191 --> 00:38:58,864
mensch‐to‐mensch.
841
00:38:58,995 --> 00:39:00,477
- In Hebrew?
- Yeah.
842
00:39:00,562 --> 00:39:01,981
And apparently
it's better than his Arabic.
843
00:39:02,065 --> 00:39:04,148
- What?
- He's a pretty interesting guy.
844
00:39:04,248 --> 00:39:05,936
Eh, for a cave cop.
845
00:39:06,827 --> 00:39:08,078
I'm sorry, Transit Unit.
846
00:39:08,163 --> 00:39:09,498
Look, I'm just saying
don't sell Rollins short.
847
00:39:09,582 --> 00:39:10,465
She did good.
848
00:39:10,550 --> 00:39:12,717
Can I at least say
nice job all around?
849
00:39:12,809 --> 00:39:16,574
Yeah, sure.
Uh, where is Rollins anyway?
850
00:39:18,871 --> 00:39:21,651
I spent two days pretending
to be married to you.
851
00:39:22,173 --> 00:39:23,591
I don't know the first thing
about you.
852
00:39:23,675 --> 00:39:26,594
I guess I consider myself
Middle Eastern American.
853
00:39:26,679 --> 00:39:28,725
Middle Eastern American.
So not Muslim?
854
00:39:28,810 --> 00:39:29,436
Mm‐mm.
855
00:39:29,520 --> 00:39:31,598
After 9/11 I was really ashamed
856
00:39:31,683 --> 00:39:34,018
to admit that
I was part Muslim.
857
00:39:34,103 --> 00:39:35,440
- Mm.
- So,
858
00:39:35,658 --> 00:39:38,402
actually I passed
for black in Brooklyn.
859
00:39:38,486 --> 00:39:39,695
It was easier.
860
00:39:40,890 --> 00:39:42,975
Well, my story is pretty much
the exact same.
861
00:39:43,075 --> 00:39:44,659
Oh, yeah?
862
00:39:44,766 --> 00:39:46,185
But your sister's really
not crazy, right?
863
00:39:46,269 --> 00:39:47,686
No, that part is true.
864
00:39:48,163 --> 00:39:49,672
Detectives.
865
00:39:50,682 --> 00:39:52,666
Rosamie, how are you?
866
00:39:52,750 --> 00:39:55,753
Better when I heard
O'Toole go to prison.
867
00:39:55,917 --> 00:39:59,865
Rape three, three counts.
He'll do 15 years.
868
00:40:00,044 --> 00:40:01,044
Good.
869
00:40:01,342 --> 00:40:04,178
You and Eddie..
Things okay?
870
00:40:04,262 --> 00:40:05,689
Yeah.
871
00:40:05,899 --> 00:40:10,337
After you talked to Eddie,
before I agreed to testify,
872
00:40:10,518 --> 00:40:13,284
he and I talked a long time.
873
00:40:13,450 --> 00:40:17,496
He said he was so sad
what I had to go through,
874
00:40:17,742 --> 00:40:19,951
and how much he loved me.
875
00:40:20,136 --> 00:40:24,682
We cried together.
It's better now.
876
00:40:24,767 --> 00:40:26,518
Even better than before.
877
00:40:26,609 --> 00:40:29,195
I don't have to keep secrets
from him anymore,
878
00:40:29,280 --> 00:40:30,882
so...
879
00:40:31,487 --> 00:40:33,226
thank you.
880
00:40:34,364 --> 00:40:35,864
Thank you, Rosamie.
64109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.