All language subtitles for [LilSubs.com]_The_King_of_The_Drift_2017_Full_Movie_Subtitle_English_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,346 --> 00:02:35,117
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
2
00:02:41,346 --> 00:02:42,322
Halo Lao Wang
3
00:02:42,346 --> 00:02:43,346
Ya Ya sudah dia
4
00:02:44,346 --> 00:02:45,322
Tampan
5
00:02:45,346 --> 00:02:46,322
Bisakah Anda tidak memecat saya
6
00:02:46,346 --> 00:02:47,322
Saya baru tiba kemarin
7
00:02:47,346 --> 00:02:48,346
Oh, itu memalukan
8
00:02:50,346 --> 00:02:51,706
Di mana Kamu akan tinggal kemudian
9
00:03:19,346 --> 00:03:21,117
Hei, kamu memanggil taksi?
10
00:03:30,346 --> 00:03:31,322
Kenapa terlambat sekali
11
00:03:31,346 --> 00:03:32,322
Saya sedang terburu-buru
12
00:03:32,346 --> 00:03:33,346
Pergi pergi pergi
13
00:03:34,346 --> 00:03:35,322
Kemana Akan pergi?
14
00:03:35,346 --> 00:03:36,346
Dalam tiga puluh menit
15
00:03:37,346 --> 00:03:38,346
Wang Zhuang
16
00:03:39,346 --> 00:03:40,346
Turun
17
00:03:43,346 --> 00:03:44,346
Apa maksudmu?
18
00:03:45,346 --> 00:03:46,346
Saya tidak bisa Antar
19
00:03:54,346 --> 00:03:55,322
Bisakah kamu antar sekarang
20
00:03:55,346 --> 00:03:56,322
Berada di sana diga tiga puluh menit
21
00:03:56,346 --> 00:03:57,346
Semuanya milikmu
22
00:04:32,346 --> 00:04:34,117
Mobil kamu
23
00:04:43,346 --> 00:04:44,346
Keren abis
24
00:04:57,346 --> 00:04:58,666
Di sini? silahkan dan harap turun
25
00:05:10,346 --> 00:05:11,346
Mobil ini
26
00:05:12,346 --> 00:05:13,346
Bisa juga melayang
27
00:05:14,346 --> 00:05:15,346
PĹŻsobivĂ˝
28
00:05:17,346 --> 00:05:18,586
Mereka juga melayang di atas AS
29
00:05:19,246 --> 00:05:20,346
Ayo pergi untuk melihatnya
30
00:06:02,346 --> 00:06:05,345
Seberapa besar Uang yang kamu taruhkan padaku
31
00:06:05,346 --> 00:06:06,346
20 ribu
32
00:06:07,346 --> 00:06:08,346
Tepat waktu
33
00:06:09,346 --> 00:06:10,346
Apakah kamu bercanda?
34
00:06:11,346 --> 00:06:13,266
20 ribu bahkan tidak cukup untuk bahan bakar saya
35
00:06:14,246 --> 00:06:15,466
Pergilah jika Anda tidak mampu
36
00:06:24,346 --> 00:06:25,322
Celkem 20 ribu
37
00:06:25,346 --> 00:06:26,346
Cukup
38
00:06:32,246 --> 00:06:34,346
- OK setuju - Ayo kita mulai
39
00:07:02,346 --> 00:07:04,346
Ayolah
40
00:07:31,346 --> 00:07:32,346
Mana Uang saya
41
00:07:47,346 --> 00:07:48,346
Lain kali
42
00:07:49,346 --> 00:07:50,346
Jangan lupakan aku
43
00:07:50,446 --> 00:07:51,446
Wan Ting
44
00:07:52,346 --> 00:07:53,346
Langkah yang bagus
45
00:07:56,346 --> 00:07:57,417
Kamu luar biasa Wan Ting
46
00:07:57,546 --> 00:07:58,546
vzduch
47
00:08:00,346 --> 00:08:02,117
Klub kami menyewa dua bulan ke depan
48
00:08:03,346 --> 00:08:04,322
Akhirnya kami menyelesaikannya
49
00:08:04,346 --> 00:08:05,322
Pasti
50
00:08:05,346 --> 00:08:06,322
Terima kasih banyak
51
00:08:06,346 --> 00:08:07,322
Tidak semuanya
52
00:08:07,346 --> 00:08:08,322
Mobil kamu
53
00:08:08,346 --> 00:08:10,117
Memiliki tlumiÄŤ yang bermasalah
54
00:08:12,346 --> 00:08:13,346
Siapa ini?
55
00:08:30,346 --> 00:08:33,117
Apa CDF kehabisan uang lagi
56
00:08:33,346 --> 00:08:36,117
itu mengandakan Uang di greenhorn sekarang
57
00:08:36,346 --> 00:08:37,466
Apa yang kamu katakan
58
00:08:39,346 --> 00:08:40,346
Lalu siapa namamu?
59
00:08:42,346 --> 00:08:44,117
Awal Nasional Terakhir
60
00:08:44,346 --> 00:08:46,117
Apakah Anda yang mengemudikan mobil ke PaĹ™ĂĹľi
61
00:08:47,346 --> 00:08:48,346
Sangat mengesankan
62
00:08:49,346 --> 00:08:50,322
Anda tidak belajar keterampilan mengemudi dari Chen Zihao
63
00:08:50,346 --> 00:08:52,226
Dan yang bledánà sering berbicara seperti senior
64
00:08:54,346 --> 00:08:55,322
Di mana Pengecut Chen Zihao
65
00:08:55,346 --> 00:08:56,466
Siapa yang Kamu Bicarakan?
66
00:08:57,346 --> 00:08:59,627
Apakah Kamu memiliki semangat untuk mengalahkan kakak saya
67
00:09:00,346 --> 00:09:01,322
Apakah Kamu memiliki kemampuan rozbalil mengalahkan semua orang
68
00:09:01,346 --> 00:09:04,117
Memanggil mu raja dari arus.
69
00:09:07,346 --> 00:09:09,322
Semenjak celaka belum pernah sekali menyentuh mobil selama lima tahun
70
00:09:09,346 --> 00:09:11,345
Layak di sebet seorang Raja
71
00:09:11,346 --> 00:09:12,346
Pergi beritahu Chen Zihao
72
00:09:13,346 --> 00:09:14,346
jika berani datang
73
00:09:15,346 --> 00:09:16,346
saya akan berada di sana
74
00:10:01,346 --> 00:10:02,346
Apa?
75
00:10:05,346 --> 00:10:07,422
Kamu dapat memberitahu bermasalah silinder dengan mendengar
76
00:10:07,446 --> 00:10:08,846
Tapi Kamu tidak mengerti mobil Kamu
77
00:10:09,346 --> 00:10:10,506
Butuh pengisian bahan bakar?
78
00:10:13,346 --> 00:10:21,346
Anda dapat kembali ke kota dengan bus
79
00:10:32,346 --> 00:10:34,146
Apa yang sedang kamu lakukan
80
00:10:34,346 --> 00:10:35,322
Ini hari keberuntunganmu
81
00:10:35,346 --> 00:10:36,322
Tidak jauh di depan
82
00:10:36,346 --> 00:10:37,346
adalah Klub Balapan saya
83
00:10:38,346 --> 00:10:40,186
Terima kasih, saya bisa menangani diri sendiri
84
00:10:41,346 --> 00:10:42,346
Tidak semuanya
85
00:10:43,346 --> 00:10:45,146
Pokoknya dekat pompa bensin
86
00:10:45,346 --> 00:10:46,346
Lebih dari 10 km
87
00:10:53,346 --> 00:10:54,346
Ambil mobilmu besok
88
00:10:58,346 --> 00:10:59,346
Ambil
89
00:11:00,346 --> 00:11:01,346
Fei Fei
90
00:11:12,346 --> 00:11:13,146
- Itu adalah halte bus - disana
91
00:12:57,346 --> 00:12:58,322
Kamu di sini
92
00:12:58,346 --> 00:12:59,322
Mobil Kamu telah diperbaiki
93
00:12:59,346 --> 00:13:00,322
Benarkah?
94
00:13:00,346 --> 00:13:01,322
Ada ban yang sudah tidak layak di pakai
95
00:13:01,346 --> 00:13:02,322
Kami menggantinya dengan yang baru
96
00:13:02,346 --> 00:13:03,322
Satu silinder juga rusak
97
00:13:03,346 --> 00:13:04,322
Kami juga nakloněný
98
00:13:04,346 --> 00:13:06,146
dalam total semua itu
99
00:13:06,446 --> 00:13:07,322
Lupakan harga pengisian bahan bakar
100
00:13:07,346 --> 00:13:08,346
Ambil saja gratis
101
00:13:09,346 --> 00:13:10,346
Terima kasih bos
102
00:13:25,346 --> 00:13:27,146
Berikan saya yang lama kembali
103
00:13:27,346 --> 00:13:28,346
Apa?
104
00:13:29,346 --> 00:13:31,322
Siapa yang členové Kamu wewenang untuk menyentuh mobil saya
105
00:13:31,346 --> 00:13:32,546
Berikan saya yang lama kembali
106
00:13:34,346 --> 00:13:35,346
Apa maksudmu?
107
00:13:36,346 --> 00:13:37,322
Aku sudah punya yang lama
108
00:13:37,346 --> 00:13:38,946
Bagaimana saya bisa menggantinya kembali
109
00:13:40,346 --> 00:13:42,146
Hei kamu ingin bermain nakal kan
110
00:13:43,346 --> 00:13:44,506
Apakah Kamu sebuah toko hitam
111
00:13:45,346 --> 00:13:47,322
Saya hanya meminta Kamu untuk mengisi bahan bakar untuk saya
112
00:13:47,346 --> 00:13:49,322
Siapa yang členové Kamu wewenang untuk menyentuh mobil saya
113
00:13:49,346 --> 00:13:51,146
Hei aku memperbaiki mobilmu dari kebaikan
114
00:13:52,346 --> 00:13:53,322
Mobil sampah Kamu
115
00:13:53,346 --> 00:13:55,306
Dapat membunuh Kamu jika Saya tidak memperbaikinya
116
00:13:55,346 --> 00:13:57,146
Pasang kembali yang lama ke mobil saya
117
00:13:59,346 --> 00:14:00,346
Apa masalahnya
118
00:14:07,346 --> 00:14:08,346
Tuhanku
119
00:14:09,346 --> 00:14:10,322
Génius
120
00:14:10,346 --> 00:14:11,322
Mengapa kamu di sini
121
00:14:11,346 --> 00:14:13,146
Kakak saya memperbaiki mobil untuknya
122
00:14:13,346 --> 00:14:14,466
Tapi dia ingin bermain nakal
123
00:14:15,346 --> 00:14:18,146
Apakah itu benar
124
00:14:18,346 --> 00:14:19,322
Mobil saya kehabisan bensin
125
00:14:19,346 --> 00:14:20,322
dan aku meninggalkan mobilku padanya
126
00:14:20,346 --> 00:14:22,146
Kemudian dia mengganti ban dan silinder saya
127
00:14:23,346 --> 00:14:25,146
Kakak, mobilnya rusak parah
128
00:14:25,346 --> 00:14:28,322
Jika saya meninggalkan mobil dan tidak Memperbaikinya mungkin akan mengalami kecelakaan
129
00:14:28,346 --> 00:14:30,146
Jangan marah
130
00:14:30,346 --> 00:14:31,322
Kita semua teman
131
00:14:31,346 --> 00:14:32,346
Harmony membawa uang
132
00:14:33,346 --> 00:14:34,322
Kemudian
133
00:14:34,346 --> 00:14:36,146
Lalu siapa namamu?
134
00:14:38,346 --> 00:14:41,146
Bukan masalah biaya perbaikan
135
00:14:41,346 --> 00:14:42,986
Pada hitungan Saya yang akan membayar nya
136
00:14:57,346 --> 00:14:58,322
Hei, ini sudah cukup
137
00:14:58,346 --> 00:14:59,346
Sudah cukup sekarang
138
00:15:00,346 --> 00:15:02,146
Terima kasih bos
139
00:15:07,346 --> 00:15:08,346
Ahoj sobe
140
00:15:09,346 --> 00:15:10,322
Saya Liu Xiaofei
141
00:15:10,346 --> 00:15:11,346
Pemegang saham armada CDF
142
00:15:12,146 --> 00:15:13,146
Jika Kamu tertarik
143
00:15:14,146 --> 00:15:15,666
Hubungi saya, Kamu akan dibayar tinggi
144
00:15:25,346 --> 00:15:26,346
Orang apa?
145
00:15:28,346 --> 00:15:30,146
Bukan orang dia jenius
146
00:15:31,346 --> 00:15:32,322
Kakak Hao biarkan aku memberitahumu
147
00:15:32,346 --> 00:15:35,146
bahwa mobil sampah sopirnya bahkan bisa melayang
148
00:15:35,346 --> 00:15:36,322
Sangat
149
00:15:36,346 --> 00:15:37,322
Saya adalah mobil hari itu
150
00:15:37,346 --> 00:15:38,322
Simpan itu
151
00:15:38,346 --> 00:15:39,322
Saudara Fei Fei sudah
152
00:15:39,346 --> 00:15:40,322
Menambahkan akun bulan ini
153
00:15:40,346 --> 00:15:41,322
Coba lihat
154
00:15:41,346 --> 00:15:42,346
OK
155
00:15:43,346 --> 00:15:44,346
Ach
156
00:15:45,346 --> 00:15:48,146
Lain kali jangan balapan di pasar belakang lagi
157
00:15:50,346 --> 00:15:51,322
Kakak saya hanya ingin
158
00:15:51,346 --> 00:15:52,346
Tidak untuk selanjutnya
159
00:15:53,346 --> 00:15:54,346
Baik
160
00:16:20,346 --> 00:16:21,346
Berikan saya kunci mobil
161
00:16:34,346 --> 00:16:35,222
Surat ijin Mengemudi
162
00:16:35,246 --> 00:16:36,246
Apa yang kamu inginkan
163
00:16:37,346 --> 00:16:38,346
Berikan saja padaku
164
00:16:39,346 --> 00:16:40,346
Tidak ada omong kosong
165
00:16:41,346 --> 00:16:42,346
Percepat
166
00:16:46,346 --> 00:16:48,146
Ingat
167
00:16:48,346 --> 00:16:49,346
SIM Kamu disita
168
00:16:50,346 --> 00:16:51,346
Apakah kamu bercanda
169
00:16:52,346 --> 00:16:53,322
Anda menyita SIM saya
170
00:16:53,346 --> 00:16:54,506
Bagaimana saya bisa mengemudi
171
00:16:55,346 --> 00:16:56,906
Lalu bagaimana saya bisa mencari nafkah
172
00:16:57,346 --> 00:16:58,346
Odpojte bertahan hidup
173
00:17:00,346 --> 00:17:01,346
Lihat
174
00:17:03,346 --> 00:17:05,146
Lihatlah baik-baik
175
00:17:07,346 --> 00:17:09,146
Apa yang selain mempercepat adalah ilegal
176
00:17:09,346 --> 00:17:10,322
Uang yang kamu hasilkan
177
00:17:10,346 --> 00:17:12,146
Tidak cukup untuk denda
178
00:17:13,346 --> 00:17:14,322
Jangan menyentuh mobil lagi
179
00:17:14,346 --> 00:17:15,322
Mulai besok
180
00:17:15,346 --> 00:17:17,146
Pergi bekerja di restoran Paman Lin
181
00:17:17,346 --> 00:17:18,866
Saya telah menyelesaikannya bersamanya
182
00:17:41,346 --> 00:17:42,466
Kenapa kamu ada di sini lagi
183
00:17:45,346 --> 00:17:47,146
Saya ingin melihat Liu Xiaofei
184
00:17:47,346 --> 00:17:49,146
Ahoj Genius
185
00:17:50,346 --> 00:17:51,746
Saya tahu Kamu akan berubah pikiran
186
00:17:52,346 --> 00:17:53,346
Siapa ini
187
00:17:54,346 --> 00:17:55,322
Génius
188
00:17:55,346 --> 00:17:57,266
Liu Xiaofei Mengatakan dia adalah seorang jenius
189
00:17:58,346 --> 00:17:59,322
Saya hanya ingin bertanya kepada Kamu
190
00:17:59,346 --> 00:18:00,322
iya nih
191
00:18:00,346 --> 00:18:01,322
Jika saya bergabung dengan tim Kanu
192
00:18:01,346 --> 00:18:03,146
Berapa banyak yang bisa Kamu bayar
193
00:18:03,346 --> 00:18:04,346
Jangan Khawatir tentang itu
194
00:18:05,346 --> 00:18:06,346
Kamu pikir kamu siapa
195
00:18:07,346 --> 00:18:09,146
Kamu ingin bergabung dengan Kami
196
00:18:10,346 --> 00:18:13,146
Ya CDF bukan pengungsi
197
00:18:16,346 --> 00:18:17,346
Jangan pergi
198
00:18:18,346 --> 00:18:21,146
Saudara Hao, saya akan memberitahu Anda bahwa orang ini dapat melayang
199
00:18:21,346 --> 00:18:22,146
Dia mengantarkanku sampai saya mual waktu itu
200
00:18:22,346 --> 00:18:23,146
Orang itu
201
00:18:23,346 --> 00:18:26,146
Apa lagi yang bisa kamu lakukan selain balapan
202
00:18:27,346 --> 00:18:29,146
Memperbaiki modifikasi
203
00:18:30,346 --> 00:18:33,146
Oke, tetuji di sini dan menjadi mekanik di tim kami
204
00:18:33,346 --> 00:18:35,322
Masa percobaan adalah tiga bulan gaji bulanan 2500
205
00:18:35,346 --> 00:18:37,146
Makan siang eskludujĂcĂ Setelah itu 4000 bulanan
206
00:18:37,346 --> 00:18:38,506
Členové Danu Kamu asuransi sosial
207
00:18:40,346 --> 00:18:41,146
Montir?
208
00:18:41,346 --> 00:18:42,346
Tidak mau
209
00:18:44,346 --> 00:18:45,346
Geser sebentar
210
00:18:46,346 --> 00:18:48,146
Saudara Hao dia adalah seorang pembalap
211
00:18:48,346 --> 00:18:49,666
Bagaimana Kamu bisa membiarkan dia menjadi seorang mekanik
212
00:18:51,346 --> 00:18:53,466
Setelah masa percobaan mendapat makan siang gratis
213
00:18:56,346 --> 00:18:57,346
Iya nih ...
214
00:18:58,346 --> 00:18:59,546
Apa yang saudara saya pikirkan
215
00:19:01,466 --> 00:19:04,345
Mengapa setuju dengan pendaftarnya bergabung dengan Klub kami
216
00:19:05,346 --> 00:19:06,146
Hei.
217
00:19:06,346 --> 00:19:09,146
Apakah beberapa kawan Da yang tertarik dengan dia
218
00:19:10,346 --> 00:19:12,146
Dengan ketampanan nya.
219
00:19:13,346 --> 00:19:15,146
Apakah saya begitu berbuat begitu membosankan
220
00:19:15,346 --> 00:19:16,346
Iya nih.
221
00:19:17,346 --> 00:19:18,346
Mobil itu telah diperbaiki
222
00:19:19,346 --> 00:19:20,426
saya akan pulang ke rumah sekarang
223
00:19:24,346 --> 00:19:26,146
Kenapa sombong sekali
224
00:19:36,346 --> 00:19:39,146
Qin Hao di mana mobilmu?
225
00:19:42,346 --> 00:19:43,146
Kami bisa memberi Kamu tumpangan
226
00:19:44,346 --> 00:19:45,866
Kami akan mengantarmu ke stasiun kereta api
227
00:19:46,346 --> 00:19:48,146
Ini mobil saya
228
00:19:49,346 --> 00:19:50,146
Kita adalah Rekan Kerja
229
00:19:50,346 --> 00:19:51,346
Kita harus saling membantu
230
00:19:52,346 --> 00:19:53,346
Ayo naiklah
231
00:20:07,346 --> 00:20:08,246
Qin Hao
232
00:20:15,346 --> 00:20:17,146
Apakah Kamu tahu unášená?
233
00:20:19,346 --> 00:20:21,146
apakah itu sangat bangga mengetahui tentang drifting
234
00:20:24,346 --> 00:20:25,346
Wan ting
235
00:20:26,346 --> 00:20:27,586
Chen chce Apa yang kamu lakukan
236
00:20:28,346 --> 00:20:29,346
Apa yang sedang kamu lakukan
237
00:20:41,346 --> 00:20:43,146
Tidak begitu bagus
238
00:20:44,346 --> 00:20:45,346
Hanya saja
239
00:20:46,146 --> 00:20:47,146
Sedikit bagus
240
00:20:48,346 --> 00:20:49,346
OK
241
00:20:50,346 --> 00:20:51,706
Ini stasiun tolong turun
242
00:20:52,346 --> 00:20:53,346
sbohem
243
00:20:56,346 --> 00:20:57,426
Sebenarnya saya hanya ingin menunjukan nya
244
00:20:58,346 --> 00:20:59,146
Saya Juga Dapat Melakukan se nacházà yang kamu lakukan
245
00:20:59,346 --> 00:21:00,346
Benarkah?
246
00:21:02,346 --> 00:21:03,146
Jika Kamu bisa melakukan ini
247
00:21:03,346 --> 00:21:04,466
Maka pekerjaan Kamu mencuci mobil
248
00:21:05,346 --> 00:21:06,346
Saya akan lakukan untuk Kamu
249
00:21:10,346 --> 00:21:12,146
Berikan mobil Kamu biarkan saya tunjukkan kepada Kamu
250
00:21:22,346 --> 00:21:23,146
Hati-hati
251
00:21:23,346 --> 00:21:25,146
Jika mobil tergores, Kamu harus membayarnya
252
00:21:27,346 --> 00:21:28,346
Tunggu, tunggu, biarkan aku turun
253
00:21:40,346 --> 00:21:42,146
Apa yang kamu lakukan Bisakah kamu membiarkan saya turun
254
00:22:23,346 --> 00:22:26,146
Apakah sangat puas mengetahui bagaimana cara melayang
255
00:22:35,346 --> 00:22:36,346
Wan Ting
256
00:22:37,346 --> 00:22:39,146
Bagaimana saya keluar
257
00:23:55,346 --> 00:23:57,146
- Qin Hao - Wan Ting Wan Ting
258
00:23:59,346 --> 00:24:00,346
kembali Kamu
259
00:24:12,346 --> 00:24:13,146
Ubah mesin 2jz
260
00:24:13,346 --> 00:24:14,146
Tingkatkan kapasitas mesin menjadi 3,4 litr
261
00:24:14,346 --> 00:24:16,146
3794 Turbo
262
00:24:16,346 --> 00:24:17,146
Ganti Ecu Dengan Tautan
263
00:24:17,346 --> 00:24:19,146
Pasang tangki bahan bakar anti ledakan
264
00:24:19,346 --> 00:24:20,386
Seluruh alat kelinci roket
265
00:24:21,346 --> 00:24:23,146
Dan buku pompa minyak Weber 300
266
00:24:23,346 --> 00:24:25,146
Sistem kontrol menggunakan pdm 15 motel
267
00:24:25,346 --> 00:24:27,146
Nainstalujte kaliper
268
00:24:27,346 --> 00:24:28,146
Tingkatkan poros transmisi dan setengah poros
269
00:24:28,346 --> 00:24:30,146
Namontujte trysku ÄŤ. 60p
270
00:24:34,346 --> 00:24:35,146
Apakah Kalian semua mengerti
271
00:24:35,346 --> 00:24:37,146
Kemudian bergerak
272
00:24:46,346 --> 00:24:47,346
Apa?
273
00:24:47,346 --> 00:24:48,346
Apakah kamu tidak mengerti
274
00:24:49,346 --> 00:24:51,146
Menurut rencanamu
275
00:24:51,346 --> 00:24:53,666
Stáhnout dappat memperoleh tidak lebih dari 800 setelah modifikasi
276
00:24:55,346 --> 00:24:57,146
Apakah Kamu yakin Kamu dapat Mengontrolnya
277
00:24:59,346 --> 00:25:02,146
Panggilan Kamu atau panggilan saya
278
00:25:03,346 --> 00:25:05,146
Saya memberi Kamu 2500 setiap bulan
279
00:25:05,346 --> 00:25:07,546
Tidak mendengarkan pertanyaan Kamu
280
00:25:46,346 --> 00:25:47,146
Saudara
281
00:25:47,346 --> 00:25:48,346
Saya bisa tidur
282
00:25:49,346 --> 00:25:50,346
Kemudian datang menemuimu
283
00:26:06,346 --> 00:26:07,346
Kamu semua sudah bangun
284
00:26:08,346 --> 00:26:09,346
iya nih.
285
00:26:11,346 --> 00:26:12,346
Saya turunkan mobil itu
286
00:26:13,346 --> 00:26:14,146
jika tidak ada yang istimewa
287
00:26:14,346 --> 00:26:15,346
Saya akan pergi dulu
288
00:26:15,546 --> 00:26:16,546
Hei
289
00:26:17,346 --> 00:26:18,146
Tim kami akan mengadakan pertemuan nanti
290
00:26:18,346 --> 00:26:19,466
Mengapa tidak tinggal dan lihatlah
291
00:26:20,346 --> 00:26:21,146
Ada beberapa mobil di sekitar pintu masuk
292
00:26:21,346 --> 00:26:22,346
Bekerja lembur malam ini
293
00:26:23,346 --> 00:26:24,466
Dapatkan mereka diperbaiki setelah pergi
294
00:26:46,346 --> 00:26:47,346
Svatozář
295
00:26:48,346 --> 00:26:49,346
Ini aku
296
00:26:50,346 --> 00:26:51,346
Apa
297
00:26:53,346 --> 00:26:54,346
Saya akan segera ke sana
298
00:27:18,346 --> 00:27:19,146
Duch Chariot
299
00:27:19,346 --> 00:27:20,346
Duch Chariot
300
00:27:23,346 --> 00:27:24,466
Mobil ini sangat bagus dan keren
301
00:27:42,346 --> 00:27:43,346
Ada apa
302
00:27:45,346 --> 00:27:46,346
Kamu adalah putranya
303
00:27:48,346 --> 00:27:49,146
iya nih
304
00:27:49,346 --> 00:27:50,146
Belum pernah melihat seorang mabuk
305
00:27:50,346 --> 00:27:51,346
Dimanjakan seperti ini
306
00:27:53,646 --> 00:27:54,646
Lihatlah lihat mobil saya
307
00:27:55,246 --> 00:27:56,246
Dan di sini
308
00:27:59,346 --> 00:28:00,146
- Jika dia tidak lumpuh - saya beritahu Kamu
309
00:28:00,346 --> 00:28:01,586
Saya sudah menelepon polisi
310
00:28:02,346 --> 00:28:03,146
Apa yang kamu inginkan
311
00:28:03,346 --> 00:28:04,346
Beri aku 3000 juanĹŻ
312
00:28:05,346 --> 00:28:06,346
Maka kamu dan ayahmu
313
00:28:07,346 --> 00:28:08,346
Serta mobil ini
314
00:28:09,346 --> 00:28:10,626
Pergi ke kantor polisi bersamaku
315
00:28:27,346 --> 00:28:29,146
Ayo pergi
316
00:28:44,346 --> 00:28:45,346
Xiao Jun
317
00:28:47,346 --> 00:28:48,346
Anak kita telah tumbuh dewasa
318
00:28:49,346 --> 00:28:50,346
Sangat sulit untuk mengontrolnya
319
00:28:52,346 --> 00:29:00,346
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
320
00:30:59,346 --> 00:31:00,346
Saya hanya akan bertanya kalian
321
00:31:01,346 --> 00:31:02,146
Tadi malam
322
00:31:02,346 --> 00:31:03,146
Siapa yang menyentuh mobil ini
323
00:31:03,346 --> 00:31:04,346
Kakak Hao
324
00:31:04,846 --> 00:31:06,146
Jelas bukan saya
325
00:31:06,346 --> 00:31:08,146
Saya punya istri
326
00:31:08,346 --> 00:31:09,146
Bagaimana saya masih memikirkan orang lain dalam pikiran saya
327
00:31:09,346 --> 00:31:10,346
Tutup mulutmu
328
00:31:13,346 --> 00:31:14,546
Ini semakin buruk dan buruk
329
00:31:15,346 --> 00:31:16,346
kamu Xiao Lei
330
00:31:21,346 --> 00:31:23,146
Apa yang kamu lakukan di sini
331
00:31:24,346 --> 00:31:25,666
Bagaimana Kamu berjanji kepada saya Chen Zlhao
332
00:31:26,346 --> 00:31:28,546
Kamu berjanji untuk tidak membiarkan siapa pun menyentuh mobil Chao Chao
333
00:31:30,346 --> 00:31:31,346
Lalu aku hanya ingin bertanya
334
00:31:32,346 --> 00:31:33,146
Malam Terakhir mengapa mobil tuanku
335
00:31:33,346 --> 00:31:35,146
Sialan di jalan
336
00:31:36,346 --> 00:31:38,146
Ini adalah bisnis pribadi Cdf kami
337
00:31:38,346 --> 00:31:39,146
Saya akan menanganinya
338
00:31:39,346 --> 00:31:40,146
Xiao Lei
339
00:31:40,346 --> 00:31:41,346
apakah itu kamu
340
00:31:43,346 --> 00:31:44,546
Mungkin saya Saudara Hao Bagaimana
341
00:31:46,346 --> 00:31:47,346
ini aku
342
00:31:54,346 --> 00:31:55,106
Chen Zihao
343
00:31:55,346 --> 00:31:57,306
Kamu benar-benar membiarkan orang ini menyentuh mobil saudara Chao
344
00:31:58,346 --> 00:32:00,146
Dalam tindakan kamu apakah bisa ÄŤlen penjelasan untuk saya
345
00:32:00,346 --> 00:32:01,346
Aku sudah memberitahumu
346
00:32:02,346 --> 00:32:03,146
Ini adalah urusan pribadi CDF
347
00:32:03,346 --> 00:32:04,146
Saya akan menanganinya sendiri
348
00:32:04,346 --> 00:32:06,146
bukan giliran Kamu rozdÄ›lil nabĂdku na nabĂdku
349
00:32:19,346 --> 00:32:21,146
Sudah berapa kali kukatakan padamu
350
00:32:21,346 --> 00:32:24,146
Bisakah Kamu menggunakan pikiran terlebih dahulu sebelum menggunakan tangan Kamu
351
00:32:27,346 --> 00:32:28,346
Odpojte apa kamu datang
352
00:32:30,346 --> 00:32:32,506
Aku benar-benar serius tentang siapa yang membawamu ke jalanan
353
00:32:33,346 --> 00:32:34,346
Itu adalah kamu
354
00:32:36,346 --> 00:32:37,346
Tampan?
355
00:32:38,346 --> 00:32:39,346
Maukah Kamu bergabung dengan tim kami
356
00:32:40,346 --> 00:32:43,146
Pembalap di tim kami memiliki gaji minimum tahunan 300 ribu
357
00:32:44,346 --> 00:32:46,322
Seorangpria neprofesionálnà tidak termasuk dalam tim
358
00:32:46,346 --> 00:32:49,146
Tapi pemenang membenarkan segalanya
359
00:32:50,346 --> 00:32:51,146
Jangan ganggu
360
00:32:51,346 --> 00:32:52,346
Biarkan saya menyelesaikan ini
361
00:32:56,346 --> 00:32:57,346
Chen Zihao
362
00:32:58,346 --> 00:33:00,146
MobilnĂ saya rusak nebo orang ini
363
00:33:01,346 --> 00:33:02,906
Biaya perbaikan setidaknya 200 ribu
364
00:33:03,346 --> 00:33:04,146
Bagaimana ini bisa diperbaiki
365
00:33:04,346 --> 00:33:08,146
Hei, Kamu memiliki kata, saya akan memperbaiki mobil Kamu
366
00:33:11,346 --> 00:33:12,146
Mobil saya tidak boleh
367
00:33:12,346 --> 00:33:13,346
Tersentuh oleh siapa pun ini
368
00:33:15,346 --> 00:33:16,346
MENANGIS
369
00:33:20,346 --> 00:33:22,146
Apa yang kamu inginkan
370
00:33:23,346 --> 00:33:24,146
Itu mudah
371
00:33:24,346 --> 00:33:25,346
Kakak Hao
372
00:33:26,346 --> 00:33:27,146
Selama kamu menjanjikan perlombaan antara kamu dan aku
373
00:33:27,346 --> 00:33:29,146
Saya akan melupakan segalanya
374
00:33:30,346 --> 00:33:31,346
atau
375
00:33:32,346 --> 00:33:33,146
Saya akan menyinggung
376
00:33:33,346 --> 00:33:35,146
Tampan jika Kamu mau bergabung dengan tim kami
377
00:33:35,346 --> 00:33:38,146
Saya akan membayar Kamu 200 Ĺľebra
378
00:33:41,346 --> 00:33:42,346
Satu orang melakukannya untuk satu orang
379
00:33:43,346 --> 00:33:44,346
Aku akan membayarnya untuk kamu
380
00:33:47,346 --> 00:33:48,346
Pada angsuran
381
00:33:50,346 --> 00:33:51,146
OK
382
00:33:51,346 --> 00:33:52,146
30 bungalovĹŻ
383
00:33:52,346 --> 00:33:53,146
40 bunga persentasi setiap dua tahun
384
00:33:53,346 --> 00:33:54,826
50 bunga persentas setiap tiga tahun
385
00:33:55,346 --> 00:33:56,346
Fei Fei
386
00:33:57,346 --> 00:33:59,226
Transfer 200 ribu ke Hang dari Reckening saya
387
00:33:59,346 --> 00:34:00,346
iya.
388
00:34:05,346 --> 00:34:06,966
Chen Zihao kamu adalah seorang pengecut
389
00:34:11,346 --> 00:34:12,146
Piala terakhir ini
390
00:34:12,346 --> 00:34:14,146
Saya akan membuatkan Kamu tim CDF
391
00:34:14,346 --> 00:34:16,146
Kalah dan akan kehilangan semuanya
392
00:34:28,346 --> 00:34:30,146
Jika kamu berubah pikiran, katakan padaku
393
00:34:41,346 --> 00:34:42,346
Kamu dipecat
394
00:34:44,346 --> 00:34:45,346
Mengapa?
395
00:34:46,045 --> 00:34:49,344
Karena Kamu menyentuh hal-hal yang tidak boleh Kamu sentuh
396
00:34:52,346 --> 00:34:53,346
Saudara
397
00:34:55,346 --> 00:34:56,146
Teknik perbaikan dan modifikasi Qin Hao sangat bagus
398
00:34:56,346 --> 00:34:57,146
Dan sekarang saatnya untak balapan
399
00:34:57,346 --> 00:34:58,146
Tim kita sangat membutuhkannya
400
00:34:58,346 --> 00:35:00,146
Apakah kamu tuli
401
00:35:01,346 --> 00:35:03,146
Keputusan saya tidak akan pernah berubah
402
00:35:21,346 --> 00:35:22,346
Saya bertanya-tanya mengapa A Hang ini
403
00:35:23,346 --> 00:35:25,146
Selalu punya masalah dengan saudara Zihao
404
00:35:27,346 --> 00:35:28,346
Kamu ingin tahu
405
00:35:29,346 --> 00:35:31,146
Kisah-kisah antara MĹŻj bratr dan A Hang
406
00:35:34,346 --> 00:35:35,146
Beberapa waktu yang lalu
407
00:35:35,346 --> 00:35:38,146
Ada dua master dalam CDF
408
00:35:39,346 --> 00:35:40,346
Salah satunya adalah Chen Zihao
409
00:35:41,346 --> 00:35:42,146
Yang lainnya adalah Xu Chao
410
00:35:42,346 --> 00:35:44,146
Selama mereka berdua hadir
411
00:35:44,346 --> 00:35:46,146
CDF bude akan menyapu Championship
412
00:35:47,346 --> 00:35:49,146
Dan Zhou Hang adalah adik laki-laki Xu Chao
413
00:35:50,346 --> 00:35:54,146
Hubungan antara mereka sangat bagus
414
00:35:55,346 --> 00:35:57,506
Tapi saudara laki-lakiku memiliki lebih banyak kejuaraan daripada dua lainnya
415
00:35:58,346 --> 00:36:00,146
Jadi dia disebut raja arus
416
00:36:01,346 --> 00:36:03,146
Tetapi selama perlombaan itu
417
00:36:04,346 --> 00:36:08,146
Kecelakaan besar terjadi
418
00:36:38,346 --> 00:36:40,306
A Hang selalu berpikir bahwa saudara laki-lakiku membunuh A Chao
419
00:36:41,346 --> 00:36:43,146
Jadi dia bergabung dengan TNT lara
420
00:36:44,346 --> 00:36:46,146
Dia hanya ingin mengalahkan saudara Zi Hao
421
00:36:47,346 --> 00:36:48,146
Sampai sekarang
422
00:36:48,346 --> 00:36:50,146
Dia telah menyapu seluruh bangsa
423
00:36:51,346 --> 00:36:53,386
Tetapi tidak pernah memiliki kesempatan untuk balapan dengan saudara Zi Hao
424
00:36:54,346 --> 00:36:55,346
Dia tidak puas
425
00:36:56,346 --> 00:36:57,146
Jadi kamu bisa lihat
426
00:36:57,346 --> 00:37:00,146
Zaznamenánà datových toků si můžete stáhnout na webu Zi Hao bermain dengannya
427
00:37:02,346 --> 00:37:04,146
Kamu ingin bergabung dengan tim
428
00:37:05,346 --> 00:37:06,346
iya
429
00:37:08,346 --> 00:37:09,346
Kenapa zpĂval tiba-tiba
430
00:37:11,346 --> 00:37:13,146
Saya ingin mengalahkan A Hang
431
00:37:13,346 --> 00:37:15,146
Dalam lomba secara formálnĂ
432
00:37:17,346 --> 00:37:20,146
Tapi kamu harus melewati kakakku dulu
433
00:37:22,346 --> 00:37:23,346
Ini tidak akan mudah
434
00:37:29,346 --> 00:37:30,346
Selama dia mengatakan iya
435
00:37:31,346 --> 00:37:32,346
aku akan lakukan apapun
436
00:37:40,346 --> 00:37:44,146
Saudara Zi Hao Saya telah membuat pemikiran yang hati-hati
437
00:37:44,346 --> 00:37:46,146
Jika Kamu merekrut Qin Hao kembali ke Klub
438
00:37:46,346 --> 00:37:47,586
Saya benar-benar kelebihan beban baru-baru ini
439
00:37:48,346 --> 00:37:50,146
Qin Hao mungkin merevitalisasi CDF z masa depan
440
00:37:50,346 --> 00:37:52,146
Dan menjadi drive uang untuk kita
441
00:37:52,346 --> 00:37:54,146
Jika Kamu meninggalkannya di luar
442
00:37:54,346 --> 00:37:55,146
Dan tumbuh tidak berbatas
443
00:37:55,346 --> 00:37:58,146
Jika dia tidak bisa membayar Kamu selama hidupnya
444
00:37:58,346 --> 00:37:59,146
tidak akan masalah
445
00:37:59,346 --> 00:38:01,146
Mengapa tidak merekrut Qin Hao kembali
446
00:38:02,346 --> 00:38:04,146
Dia bisa menghasilkan uang, Kakak Hao
447
00:38:04,346 --> 00:38:05,146
Kakak Hao
448
00:38:05,346 --> 00:38:06,346
kakak
449
00:38:23,346 --> 00:38:24,346
Kenapa mengikutiku?
450
00:38:28,346 --> 00:38:29,346
Saya ingin bergabung dengan tim
451
00:38:32,346 --> 00:38:33,906
Apakah menurut Kamu balapan itu sangat menarik
452
00:38:34,346 --> 00:38:35,146
Biarkan aku memberitahu Kamu
453
00:38:35,346 --> 00:38:37,146
Balapan adalah olahraga yang hebat
454
00:38:38,346 --> 00:38:40,322
itu bukan alat yang digunakan untuk mengejar kegembiraan
455
00:38:40,346 --> 00:38:41,346
aku tahu
456
00:38:42,346 --> 00:38:43,346
Jadi saya serius
457
00:38:47,346 --> 00:38:48,426
Bisakah Kamu členové saya sebatang rokok
458
00:39:13,346 --> 00:39:15,146
Sebenarnya saya suka balapan dari saya masih sangat kecil
459
00:39:17,346 --> 00:39:18,986
Ketika saya bahkan tidak lebih tinggi dari ban
460
00:39:19,346 --> 00:39:21,706
Kemudian ayah saya menempatkan saya di atas kaki ini dan mengajari saya mengemudi
461
00:39:23,346 --> 00:39:26,146
Suatu hari orang tua saya membawa saya ke tempat bermain
462
00:39:28,346 --> 00:39:30,146
Kami bermain dongkrak karting mobil
463
00:39:31,346 --> 00:39:32,346
Dan horská dráha
464
00:39:38,346 --> 00:39:39,346
Ketika kita kembali ke rumah
465
00:39:40,346 --> 00:39:42,464
Kecelakaan mobil terjadi
466
00:39:43,346 --> 00:39:45,146
Ibuku memelukku erat-erat
467
00:39:48,346 --> 00:39:49,346
Sehingga saya tidak terluka
468
00:39:53,346 --> 00:39:54,346
Tapi
469
00:39:57,346 --> 00:39:58,346
Ibuku meninggal
470
00:40:03,346 --> 00:40:04,546
Itu adalah ulang tahun saya yang ke 5 tahun
471
00:40:09,346 --> 00:40:10,346
Sejak hari itu
472
00:40:11,346 --> 00:40:12,346
Ayah saya mulai minum
473
00:40:13,346 --> 00:40:14,146
Dia minum setiap hari
474
00:40:14,346 --> 00:40:15,506
Dia benar-benar menjadi pecandu alkohol
475
00:40:17,346 --> 00:40:18,506
Dia tidak mengizinkan saya mengemudi
476
00:40:19,346 --> 00:40:24,345
Dia bilang mengemudi itu berbahaya
477
00:40:24,346 --> 00:40:25,346
Saya suka hanyut
478
00:40:26,346 --> 00:40:27,146
Saat mobil mulai
479
00:40:28,346 --> 00:40:29,346
Ketika itu melayang
480
00:40:30,346 --> 00:40:32,146
Saya merasa saya sedang terbang
481
00:40:34,346 --> 00:40:35,346
Di momet itu
482
00:40:36,346 --> 00:40:37,346
aku bebas
483
00:40:41,346 --> 00:40:42,146
aku ingat
484
00:40:42,346 --> 00:40:44,146
seorang pembalap asing sekali
485
00:40:45,346 --> 00:40:51,346
Kata
Jika Kamu memiliki keinginan
Tidak peduli bagaimanapun caranya
486
00:40:52,346 --> 00:40:53,506
Kamu harus mencoba mendekatinya
487
00:40:56,346 --> 00:40:57,146
Begitu
488
00:40:57,346 --> 00:41:02,146
Jadi ini adalah alasan mengapa Kamu ingin bergabung dengan CDF
489
00:41:03,346 --> 00:41:04,146
Bagaimanapun
490
00:41:04,346 --> 00:41:05,346
Saya ingin mencobanya
491
00:41:07,346 --> 00:41:08,346
Ikuti aku
492
00:41:22,346 --> 00:41:23,346
Kakak maaf terlambat
493
00:41:24,346 --> 00:41:25,146
Kamu meminta saya mengendarai mobil di sini
494
00:41:26,346 --> 00:41:28,346
Kamu mengikuti saya
495
00:41:52,346 --> 00:41:55,146
Kamu mengarahkan lingkaran ke depan saya
496
00:41:55,346 --> 00:41:57,146
Dan menarik pertandingan dalam waktu bersamaan
497
00:41:57,346 --> 00:41:58,386
maka Kamu dapat bergabung dengan tim kami
498
00:42:00,346 --> 00:42:02,146
Kakak Kamu berubah pikiran?
499
00:42:05,346 --> 00:42:07,146
Tetapi tidak begitu sulit
500
00:42:08,346 --> 00:42:11,146
Semua orang Memberitahuku tentang keterampilannya mengemudi
501
00:42:12,346 --> 00:42:13,346
Jika dia tidak bisa melakukan ini
502
00:42:14,346 --> 00:42:16,026
Dia tidak memiliki kualifikasi untuk bergabung dengan tim saya
503
00:43:24,346 --> 00:43:26,146
Pembalap yang kau katakan padaku adalah schumacher
504
00:43:27,346 --> 00:43:28,426
Kembalilah dan lakukan lebih banyak membaca
505
00:44:59,346 --> 00:45:01,146
Apa yang ingin kamu katakan
506
00:45:01,346 --> 00:45:03,306
Jangan berpikir bahwa saudara Hao sedang menjagamu
507
00:45:03,346 --> 00:45:04,346
Jadi Kamu bisa melakukan apa saja
508
00:45:05,346 --> 00:45:06,346
Menjauhlah dari Wan Ting
509
00:45:09,346 --> 00:45:11,146
Mekanik adalah seorang mekanik
510
00:45:11,346 --> 00:45:13,146
Bahkan dia dalam baju balap
511
00:45:22,346 --> 00:45:25,146
Pokoknya saya akan mengendarai mobil ke selokan
512
00:45:25,346 --> 00:45:26,346
Apa yang Kamu katakan
513
00:45:27,346 --> 00:45:28,346
Berhenti
514
00:45:29,346 --> 00:45:30,146
Apa yang sedang kamu lakukan
515
00:45:30,346 --> 00:45:31,346
berhenti
516
00:45:32,346 --> 00:45:33,346
Lepaskan
517
00:45:38,346 --> 00:45:39,346
berkelahi
518
00:45:40,346 --> 00:45:42,146
Jangan menyentuh mobil selama satu minggu
519
00:45:43,346 --> 00:45:44,346
Ini adalah aturan CDF
520
00:45:56,346 --> 00:45:57,346
Ayolah
521
00:45:58,346 --> 00:45:59,346
Jangan menjadi pengecut
522
00:46:00,346 --> 00:46:01,506
- Jangan menjadi pengecut - Ayolah
523
00:46:03,346 --> 00:46:04,346
Ayolah
524
00:46:11,346 --> 00:46:12,146
bukannya ini
525
00:46:13,346 --> 00:46:14,146
Dikalahkan o A Hang
526
00:46:14,346 --> 00:46:17,146
Xiao Lei yang disebut pembalap kepala CDF
527
00:46:18,346 --> 00:46:19,346
Bercinta dengan pembalap kepala
528
00:46:20,346 --> 00:46:21,146
Dalam lomba tahun lalu
529
00:46:21,346 --> 00:46:23,146
Dia baru saja mengemudikan mobil ke parit
530
00:46:24,346 --> 00:46:26,146
Mungkin raja selokan yang disebut
531
00:46:28,346 --> 00:46:29,146
pria yang duduk di sebelahnya
532
00:46:29,346 --> 00:46:31,322
Dia adalah mekanik yang telah diam diam menyentuh mobil Chao, bukan
533
00:46:31,346 --> 00:46:34,146
Bahkan seekang mekanik bisa menjadi pembalap
534
00:46:35,346 --> 00:46:36,346
Adik Chen Zihao
535
00:46:37,346 --> 00:46:38,346
Payudaranya dan pantat nya.
536
00:46:40,346 --> 00:46:41,146
Apa katamu
537
00:46:41,147 --> 00:46:43,146
Saya melewatkan itu
538
00:46:44,346 --> 00:46:46,146
Bisakah kalian ulang
539
00:47:10,346 --> 00:47:11,346
Kakak Hao
540
00:47:12,346 --> 00:47:13,346
Akhirnya kamu datang
541
00:47:15,346 --> 00:47:17,146
Kalian sangat menyakiti orang-orang saya
542
00:47:18,346 --> 00:47:19,146
jika bukan karena wajahmu
543
00:47:19,346 --> 00:47:20,466
Aku sudah menelepon polisi
544
00:47:21,346 --> 00:47:22,706
Ada begitu banyak saksi yang hadir
545
00:47:23,346 --> 00:47:25,146
Mungkin tidak sulit membiarkan mereka masuk
546
00:47:26,346 --> 00:47:27,146
jika membiarkan mereka masuk
547
00:47:27,346 --> 00:47:29,026
Maka mereka tidak dapat mengambil bagian dalam nasional
548
00:47:30,346 --> 00:47:31,146
Jika mereka memiliki kasus
549
00:47:31,346 --> 00:47:32,946
Sulit untuk menceritakan kehidupan masa depan mereka
550
00:47:33,346 --> 00:47:34,426
Apa yang kamu katakan Bratr Hao
551
00:47:36,346 --> 00:47:37,346
Apa yang kamu inginkan
552
00:47:38,346 --> 00:47:39,346
Sangat bahno
553
00:47:40,346 --> 00:47:42,146
Kamu tahu apa yang saya inginkan
554
00:47:43,346 --> 00:47:45,146
Besok bolĂ lereng Nanshan
555
00:47:45,346 --> 00:47:46,346
saya ingin bermain denganmu
556
00:47:49,346 --> 00:47:50,146
saya berjanji kepadamu
557
00:47:50,346 --> 00:47:51,146
Selanjutnya
558
00:47:51,346 --> 00:47:52,346
Jika aku menang
559
00:47:53,346 --> 00:47:54,546
Berikan mobil tuanku kembali padaku
560
00:47:55,346 --> 00:47:56,146
kakak Hao jangan berjanji padanya
561
00:47:56,346 --> 00:47:58,146
jika Kamu memiliki nyali datang kepada saya
562
00:47:59,346 --> 00:48:00,146
Siapa kamu?
563
00:48:00,346 --> 00:48:01,586
Malam itu adalah hari keberuntunganmu
564
00:48:02,346 --> 00:48:03,466
Kamu tidak ada di truk
565
00:48:04,346 --> 00:48:05,346
Bermain denganku
566
00:48:06,346 --> 00:48:07,346
Kamu tidak memenuhi syarat
567
00:48:08,346 --> 00:48:09,346
OK
568
00:48:11,346 --> 00:48:12,346
Saya berjanji kepadamu
569
00:48:15,346 --> 00:48:16,346
Biarkan dia pergi
570
00:48:35,346 --> 00:48:43,346
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
571
00:52:12,346 --> 00:52:13,346
Kea
572
00:52:14,346 --> 00:52:15,346
Datang untuk mengendarai mobil saya
573
00:52:18,346 --> 00:52:19,346
Kita menang
574
00:52:23,346 --> 00:52:24,346
Kita menang
575
00:52:39,346 --> 00:52:40,346
Kakaku
576
00:52:41,346 --> 00:52:42,346
Apakah kamu baik baik saja
577
00:52:43,346 --> 00:52:45,345
Pikirkan bisnis kamu sendiri
578
00:52:45,346 --> 00:52:46,346
Saya baik-baik saja
579
00:52:50,346 --> 00:52:51,346
Di mana Qin Hao
580
00:53:08,346 --> 00:53:09,346
Saya minta maaf
581
00:53:12,346 --> 00:53:13,345
Dulu
582
00:53:14,346 --> 00:53:16,345
Saya tidak bisa membiarkan cerita itu pergi
583
00:53:17,346 --> 00:53:19,346
-Tapi sekarang aku kalah -Saya merasa lebih santai
584
00:53:26,346 --> 00:53:28,346
Tidakah kamu ingin menang
585
00:53:29,346 --> 00:53:30,346
Saya tidak tahu
586
00:53:30,346 --> 00:53:31,346
Tapi
587
00:53:32,346 --> 00:53:34,345
Perasaan menang harus lebih baik daripada kalah
588
00:53:34,346 --> 00:53:35,346
Dan
589
00:53:36,346 --> 00:53:38,346
Saya suka perasaan kebebasan di luar yang paling akhir
590
00:53:40,346 --> 00:53:41,346
Perasaan itu
591
00:53:41,346 --> 00:53:42,346
Sangat enak
592
00:53:42,347 --> 00:53:44,346
Jauh lebih baik daripada menang atau kalah
593
00:53:46,346 --> 00:53:47,346
Kalah tidak memalukan
594
00:53:48,346 --> 00:53:49,346
Rasa takut itu yang lebih memalukan
595
00:53:50,346 --> 00:53:51,346
Piala terakhir
596
00:53:52,246 --> 00:53:54,026
Kontes drfting nasional akan segera dimulai
597
00:53:55,346 --> 00:53:56,346
Saya akan mendaftarkan nama kamu
598
00:53:58,346 --> 00:53:59,386
Tapi saya baru saja bergabung dengan tim
599
00:54:00,346 --> 00:54:01,346
Siapa bilang kamu pendatang baru
600
00:54:01,347 --> 00:54:03,027
Tizak diizinkan ikut serta dalam kontes
601
00:54:04,346 --> 00:54:05,346
Tidakah kamu ingin mencoba?
602
00:54:24,346 --> 00:54:25,346
Terima kasih bos
603
00:54:35,346 --> 00:54:36,346
Apa yang sedang kamu lakukan
604
00:54:37,346 --> 00:54:38,346
Dia adalah CDF Guy
605
00:54:39,346 --> 00:54:40,346
Tidak apa-apa
606
00:54:40,347 --> 00:54:42,346
Dapatkan beberapa informasi dari CDF itu
607
00:54:43,446 --> 00:54:44,345
Tidak banyak
608
00:54:48,346 --> 00:54:50,346
Kamu tidak memiliki cofidence dalam diri saya
609
00:54:51,346 --> 00:54:52,346
Aku ingin menang
610
00:54:52,347 --> 00:54:54,346
Cerah dan lurus
611
00:54:56,346 --> 00:54:57,826
Kamu harus menang dengan cerah dan lurus
612
00:54:58,346 --> 00:55:00,345
Dan aku harus memastikan aku bisa menang
613
00:55:00,346 --> 00:55:01,346
Tim kita tidak akan pernah kalah
614
00:55:02,346 --> 00:55:03,346
Sponzor Apakah kamu tahu berapa banyak
615
00:55:03,347 --> 00:55:05,346
Bisakah kamu dapatkan, jika kamu menang
616
00:55:06,346 --> 00:55:07,346
jika kita bisa menang
617
00:55:07,347 --> 00:55:09,345
Kita telah melakukan ini sebelumnya
618
00:55:09,346 --> 00:55:10,346
Kita sedang melakukan sekarang
619
00:55:11,346 --> 00:55:12,346
Dan akan dilakukan di masa depan
620
00:55:13,346 --> 00:55:15,346
Jika kamu tidak ingin menang, pergilah
621
00:55:16,346 --> 00:55:17,346
Jangan pernah berpikir bahwa jika kamu mengalahkan raja
622
00:55:17,346 --> 00:55:18,346
kamu bisa menjadi raja baru
623
00:55:19,346 --> 00:55:20,706
Saya bisa membangun raja baru dalam satu menit
624
00:55:21,346 --> 00:55:23,346
Dan jadi pengganti kamu.
625
00:55:35,346 --> 00:55:36,346
Mengapa tidak menyalakan lampunya?
626
00:55:38,346 --> 00:55:39,666
Apa yang telah kamu lakukan belakangan ini
627
00:55:44,346 --> 00:55:45,346
Saya akan bertanya lagi
628
00:55:45,347 --> 00:55:47,346
Apa yang telah kamu lakukan belakangan ini
629
00:55:47,346 --> 00:55:48,346
Tidak ada yang istimewa
630
00:55:56,346 --> 00:55:57,346
Tidak ada
631
00:55:59,346 --> 00:56:00,346
Apa yang sedang kamu lakukan
632
00:56:05,346 --> 00:56:07,346
Apa sih yang kamu lakukan
633
00:56:10,346 --> 00:56:11,346
Coba lihat saja
634
00:56:12,346 --> 00:56:13,346
Apa ini
635
00:56:15,346 --> 00:56:17,466
Kamu benar-benar seseorang sekarang
kamu ingin lagi untuk balapan
636
00:56:20,346 --> 00:56:21,986
kamu tidak melakukan hal yang benar
637
00:56:22,346 --> 00:56:23,666
Mengapa balapan bukan hal yang tepat
638
00:56:25,346 --> 00:56:26,346
Ini adalah perlombaan professional
639
00:56:27,346 --> 00:56:29,345
Kamu benar-benar tidak tahu apa-apa
640
00:56:29,346 --> 00:56:30,346
Dari sekarang
641
00:56:32,346 --> 00:56:33,346
Tinggalkan aku sendiri
642
00:56:34,346 --> 00:56:35,346
saya akan memberitahu kamu
643
00:56:36,346 --> 00:56:37,346
Jika aku tidak mati
644
00:56:38,346 --> 00:56:40,346
kamu tidak pernah akan ingin menyentuh mobil balap
645
00:56:52,346 --> 00:56:53,426
Lalu apa yang kamu ingin saya lakukan
646
00:56:54,346 --> 00:56:55,346
Bukan ini
647
00:56:56,346 --> 00:56:57,346
Tidak
648
00:56:58,346 --> 00:56:59,346
Tidak boleh mengendarai taksi
649
00:57:00,346 --> 00:57:02,346
Tidak boleh mengendarai mobil balap
650
00:57:03,346 --> 00:57:04,706
Apa yang kamu ingin aku lakukan
651
00:57:06,346 --> 00:57:07,626
kamu ingin saya melakukan seperti yang kamu lakukan
652
00:57:08,346 --> 00:57:09,346
Kecuali minum
653
00:57:09,347 --> 00:57:11,346
Hanya menjadi pengecut
654
00:57:26,346 --> 00:57:27,346
Puas
655
00:57:29,346 --> 00:57:30,346
Dari saya sangat muda
656
00:57:32,346 --> 00:57:34,386
Kamu tidak tahu apa-apa selain minum
657
00:57:35,346 --> 00:57:36,346
Dan pukul saya
658
00:57:38,346 --> 00:57:39,346
Apa lagi yang bisa kamu lakukan
659
00:58:12,346 --> 00:58:13,346
Apa yang salah denganmu
660
00:58:13,347 --> 00:58:15,345
Bahkan tidak bisa menangani langkah termudah
661
00:58:15,346 --> 00:58:17,826
Kamu tidak mengikuti kontes drifting nasional kalau seperti ini
662
00:58:19,346 --> 00:58:20,346
Balák jangan pernah berpikir
663
00:58:20,347 --> 00:58:22,346
Apakah gerakan koordinasi bergerak sederhana
664
00:58:23,346 --> 00:58:24,346
Gunakan otakmu
665
00:58:24,346 --> 00:58:25,346
aku minta maaf
666
00:58:27,346 --> 00:58:28,346
Saya tidak bisa berkonsentrasi
667
00:58:28,346 --> 00:58:29,346
Mengapa?
668
00:58:32,346 --> 00:58:34,346
Ayah saya tidak setuju dalam mengambil bagian dalam perlombaan balap
669
00:58:35,346 --> 00:58:37,346
Jadi kamu ingin berhenti
670
00:58:38,346 --> 00:58:39,346
Biarkan aku memberitahu kamu
671
00:58:39,346 --> 00:58:40,346
Apa itu se unášĂ
672
00:58:41,346 --> 00:58:43,346
Driftovánà adalah untuk mendapatkan kembali kendali mobil balák
673
00:58:44,346 --> 00:58:46,346
Setelah kamu kehilangan kendali pertama kali
674
00:58:47,346 --> 00:58:48,666
Prinsip kehidupan adalah sebagian
675
00:58:49,346 --> 00:58:51,186
Sebagian besar waktu kita berada dalam keadaan kehilangan kendali
676
00:58:52,346 --> 00:58:53,666
Tetapi kita harus mendapatkan kembali kendali
677
00:58:54,346 --> 00:58:55,346
Setelah upaya kami
678
00:58:56,346 --> 00:58:58,345
Tetapi selama hidup kita sulit untuk mengendalikan sebagian besar waktu
679
00:58:58,346 --> 00:59:01,346
Jadi, kamu harus memastikan apa yang sebenarnya kamu inginkan
680
00:59:02,346 --> 00:59:03,346
Dan kemudian berjuang jej odpojil
681
00:59:03,346 --> 00:59:04,346
kamu turun
682
00:59:20,346 --> 00:59:21,346
Ikut denganku
683
00:59:30,346 --> 00:59:31,346
Pergi
684
00:59:32,346 --> 00:59:33,346
Bukalah itu
685
00:59:58,346 --> 00:59:59,346
Dari sekarang
686
01:00:01,346 --> 01:00:02,346
Itu milik kamu
687
01:00:09,346 --> 01:00:11,346
Kenapa aku
688
01:00:12,346 --> 01:00:13,346
Tim kita
689
01:00:14,346 --> 01:00:15,346
Tidak begitu kaya
690
01:00:16,346 --> 01:00:17,346
Kami tidak punya banyak mobil
691
01:00:17,346 --> 01:00:18,346
Tapi aku percaya padamu
692
01:00:18,347 --> 01:00:20,346
kamu dapat membuat modifikasi yang bagus
693
01:00:24,346 --> 01:00:25,346
Pergi
694
01:00:26,347 --> 01:00:28,346
Untuk mengendalikan ritme kamu sendiri
695
01:00:29,346 --> 01:00:30,506
Jangan biarkan hidup mengubahmu
696
01:00:48,346 --> 01:00:49,466
Gerakannya bisa ditingkatkan
697
01:00:53,346 --> 01:00:55,345
Tetapi pada saat yang zbledl
698
01:00:55,346 --> 01:00:58,345
Dia tidak bisa membantu karna sedikit ragu
699
01:00:58,346 --> 01:01:00,345
Jika bisa mengatasi ini
700
01:01:00,346 --> 01:01:01,346
aku percaya
701
01:01:02,346 --> 01:01:03,346
Dia bisa lebih sempurna
702
01:02:13,346 --> 01:02:14,506
Apakah anda untuk mencari obeng?
703
01:03:34,346 --> 01:03:36,346
Saya memiliki satu kata dalam hati saya
704
01:03:36,346 --> 01:03:37,346
Hari ini saya harus bertanya
705
01:03:39,346 --> 01:03:40,346
Apakah kamu suka dengan saya
706
01:03:42,346 --> 01:03:44,346
Saya ingin tahu apakah kamu menyukai saya
707
01:03:46,346 --> 01:03:47,506
Ok tidak papa jika kamu tidak yakin
708
01:03:48,346 --> 01:03:50,066
Saya punya cara untuk memastikan bahwa kamu punya perasaan kepada saya
709
01:04:30,346 --> 01:04:31,426
Hallo, proyek 500 juta
710
01:04:32,346 --> 01:04:33,346
500 juta terlalu sedikit
711
01:04:34,346 --> 01:04:35,346
OK mami
712
01:04:36,346 --> 01:04:37,346
Nah setelah reformasi orang itu menjadi terbuka
713
01:04:37,346 --> 01:04:38,346
Akan menjadi cinta gratis
714
01:04:39,346 --> 01:04:40,626
Kamu tidak boleh mengganggu saya
715
01:04:56,346 --> 01:04:58,346
Halo saya ayah Qin Hao
716
01:04:59,346 --> 01:05:00,346
Halo paman
717
01:05:00,346 --> 01:05:01,346
Ya ya
718
01:05:03,346 --> 01:05:04,346
- Saya Pelatih Qin Hao - saya tahu
719
01:05:05,346 --> 01:05:07,346
Saya datang untuk berbicara dengan Anda hari ini
720
01:05:10,346 --> 01:05:13,346
Bisakah Anda membuat Qin Hao meninggalkan tim
721
01:05:16,346 --> 01:05:18,346
Paman saya telah mendengar tentang Anda dari Qin Hao
722
01:05:19,346 --> 01:05:20,346
Saya pikir mungkin
723
01:05:20,346 --> 01:05:21,346
Anda terlalu hawatir
724
01:05:22,346 --> 01:05:23,346
Melawanský balák
725
01:05:23,346 --> 01:05:24,346
Saya memahamimu
726
01:05:24,346 --> 01:05:25,346
Tidak tidak
727
01:05:25,346 --> 01:05:26,346
Kamu tidak
728
01:05:28,346 --> 01:05:29,346
Kecelakaan itu
729
01:05:30,346 --> 01:05:31,346
Saya Yang mengemudi
730
01:05:31,347 --> 01:05:33,346
Jika saya lebih berhati-hati
731
01:05:34,346 --> 01:05:36,346
Tidak ada yang mungkin tidak akan pernah terjadi
732
01:05:38,346 --> 01:05:39,346
Apakah kamu tahu
733
01:05:39,347 --> 01:05:40,427
Mimpi buruk selalu membayangiku
734
01:05:41,346 --> 01:05:42,346
Tanpa alkohol
735
01:05:44,346 --> 01:05:45,346
Saya tidak bisa tidur
736
01:05:47,346 --> 01:05:49,346
Perasaan ini
737
01:05:49,347 --> 01:05:52,346
Saya pikir mungkin Anda mengerti
738
01:05:55,346 --> 01:05:56,346
Paman
739
01:05:58,346 --> 01:05:59,346
Saya tau hal seseorang yang masih muda
740
01:06:00,346 --> 01:06:02,346
Layak mengejar mimpiannya sendiri
741
01:06:03,346 --> 01:06:04,346
Pada awalnya
742
01:06:04,346 --> 01:06:05,346
Saya pikir Qin Hao harus menjadi seorang
743
01:06:06,346 --> 01:06:07,946
Pemuda mengejar kesenangan dari balapan
744
01:06:08,346 --> 01:06:10,346
Tetapi faktanya
745
01:06:11,346 --> 01:06:12,346
Balap Membawa dia damai
746
01:06:13,346 --> 01:06:14,346
Daripada kegembiraan
747
01:06:15,346 --> 01:06:16,346
Kamu adalah ayahnya
748
01:06:17,346 --> 01:06:18,346
Anda harus lebih percaya padanya
749
01:06:19,346 --> 01:06:20,346
Kakak Hao
750
01:06:21,346 --> 01:06:23,346
Qin Hao ingin bermain dengan Xiao Lei
751
01:06:23,346 --> 01:06:24,346
- Apa? - Keren
752
01:06:25,346 --> 01:06:26,346
Bukan Hao
753
01:06:38,346 --> 01:06:39,346
Pendaratan Qin Hao zpĂval keren
754
01:06:57,346 --> 01:06:58,346
Paman
755
01:06:58,346 --> 01:07:01,346
Qin Hao benar-benar berbakat
756
01:07:02,346 --> 01:07:03,346
Dia juga pekerja keras
757
01:07:04,346 --> 01:07:05,346
Tolong percayalah kali ini
758
01:07:27,346 --> 01:07:28,346
Waktunya makan siang
759
01:07:50,346 --> 01:07:52,346
Saya berkunjung ke tempat Tim kamu hari ini
760
01:08:18,345 --> 01:08:19,345
Sebentar ada sup
761
01:08:19,345 --> 01:08:20,345
Saya ambilkan untuk kamu
762
01:09:03,345 --> 01:09:04,345
Ayah
763
01:09:04,345 --> 01:09:06,345
Ayahmu mengalami ruptur aneurisma otak
764
01:09:06,345 --> 01:09:07,345
SubaraahnoidálnĂ krvácenĂ
765
01:09:07,346 --> 01:09:09,344
Sekarang dalam keadaan tidak sadar
766
01:09:09,345 --> 01:09:10,345
Dia berada dalam situasi kritis
767
01:09:10,346 --> 01:09:12,344
Anda sebaiknya membayar biaya operasi terlebih dahulu
768
01:09:12,345 --> 01:09:13,825
Pasien perlu segera di operasi
769
01:09:16,345 --> 01:09:24,345
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
770
01:09:30,345 --> 01:09:31,345
Beberapa malam sebelumnya
771
01:09:33,345 --> 01:09:34,345
Saya melihat ibu saya dalam mimpi
772
01:09:37,345 --> 01:09:40,345
Tetapi saya tidak bisa membedakan penampilannya
773
01:09:44,345 --> 01:09:45,345
Sebenarnya
774
01:09:47,345 --> 01:09:48,345
Anggota pria
775
01:09:48,346 --> 01:09:50,345
Bisa memudar seiring berjalannya waktu
776
01:09:53,345 --> 01:09:54,346
Saya memikirkan itu
777
01:09:56,346 --> 01:09:58,346
Mungkinkah ada suatu hari nanti
778
01:10:00,346 --> 01:10:02,346
Bahwa aku bahkan tidak ingat kamu terlihat
779
01:10:09,346 --> 01:10:11,346
Saya tidak tahu seberapa besar saya memiliki generasi terakhir Anda
780
01:10:13,346 --> 01:10:14,666
Saya menjadi putra Anda di dunia ini
781
01:10:25,346 --> 01:10:26,346
Aku tahu kamu merindukan ibuku
782
01:10:30,346 --> 01:10:31,586
Aku tahu rasa pahit di hatimu
783
01:10:32,346 --> 01:10:33,346
saya tahu semua yang anda lakukan
784
01:10:34,346 --> 01:10:35,346
Mereka semua untukku
785
01:10:35,346 --> 01:10:36,346
Sangat
786
01:10:36,347 --> 01:10:38,346
saya tahu itu
787
01:10:40,346 --> 01:10:41,466
Ibuku sudah terlalu cepat pergi
788
01:10:42,346 --> 01:10:44,346
Jika kamu
789
01:10:47,346 --> 01:10:48,386
Aku benar-benar tidak punya apa-apa
790
01:10:51,346 --> 01:10:52,346
saya berjanji kepadamu
791
01:10:53,346 --> 01:10:54,386
Saya tidak akan pernah mengemudi lagi
792
01:10:57,346 --> 01:10:58,466
Mulai dari sekarang juga
793
01:10:59,346 --> 01:11:01,346
Aku tidak pernah memohon apa pun padamu
794
01:11:05,346 --> 01:11:06,346
Hari ini
795
01:11:07,346 --> 01:11:08,346
Saya memohonn padamu
796
01:11:14,346 --> 01:11:15,346
Jangan tinggalkan aku sendiri
797
01:12:12,346 --> 01:12:13,346
Saya tidak menemukan Qin Hao
798
01:12:16,346 --> 01:12:18,346
The Untimate Cup akan datang
799
01:12:21,346 --> 01:12:22,346
Kamu juga tidak tahu
800
01:12:26,346 --> 01:12:27,346
Bagaimana saya bisa tahu
801
01:12:45,346 --> 01:12:47,346
Orang CDF itu terdaftar dalam game
802
01:12:48,346 --> 01:12:49,346
Lalu mengapa kalah
803
01:12:49,347 --> 01:12:51,346
Dia mungkin takut dengan kontes sekarang
804
01:12:52,346 --> 01:12:53,346
Apa itu sampah
805
01:12:54,346 --> 01:12:55,346
Dia bukan apa-apa
806
01:12:56,346 --> 01:12:57,346
Kecuali Xiao Lei itu
807
01:12:58,346 --> 01:13:00,346
Orang lain adalah sampah
808
01:13:09,346 --> 01:13:10,346
Saya memperingatkan Anda
809
01:13:11,346 --> 01:13:12,346
Ini adalah permainan formálnĂ
810
01:13:13,346 --> 01:13:15,066
Jangan melakukan sesuatu yang kotor untuk menahan permainan ini
811
01:13:15,346 --> 01:13:16,346
Maka saya akan meninggalkan TNT
812
01:13:16,346 --> 01:13:17,346
Bos
813
01:13:18,346 --> 01:13:19,346
5 string daging kambing dan 5 senar tali
814
01:13:19,346 --> 01:13:20,346
Dan tiga sayap ayam
815
01:14:03,346 --> 01:14:04,346
Ini 100 ribu
816
01:14:04,346 --> 01:14:05,346
Hra bulan depan
817
01:14:06,346 --> 01:14:07,346
Jangan pergi
818
01:14:08,346 --> 01:14:09,346
Uang bukan apa-apa bagiku
819
01:14:11,346 --> 01:14:12,346
Saya ingin Kejuaraan
820
01:14:15,346 --> 01:14:17,346
Saya akan membunuhmu
821
01:14:17,346 --> 01:14:18,346
Uang adalah milikku
822
01:14:25,346 --> 01:14:27,346
Hanya dua jenis manusia yang ada di dunia
823
01:14:28,346 --> 01:14:29,346
Pemenang dan pecundang
824
01:14:36,346 --> 01:14:37,346
Biarkan dia pergi
825
01:14:38,346 --> 01:14:39,346
Siapa kamu?
826
01:14:41,346 --> 01:14:42,346
Biarkan dia pergi
827
01:14:45,346 --> 01:14:46,346
Pergi
828
01:14:57,346 --> 01:14:59,346
Naik ke mobil Qin Hao
829
01:15:15,346 --> 01:15:17,346
Tinggalkan saja aku di atas
830
01:15:18,346 --> 01:15:19,346
Kamu tidak bisa naik atau turun
831
01:15:19,346 --> 01:15:20,346
Mobil saya sangat mudah
832
01:15:21,346 --> 01:15:22,266
Apakah kamu tahu berapa lama waktu untuk menemukan kamu
833
01:15:23,346 --> 01:15:25,345
Jangan menghilang seperti ini lagi
834
01:15:25,346 --> 01:15:26,346
Saya
835
01:15:26,346 --> 01:15:27,346
Apa yang ingin kamu katakan
836
01:15:28,346 --> 01:15:29,346
Kamu harus menjelaskan kepada Kakak Hao
837
01:16:13,346 --> 01:16:14,346
Aku minta maaf
838
01:16:15,346 --> 01:16:16,346
Jangan selalu minta maaf pada saya
839
01:16:17,346 --> 01:16:18,346
Tidak ada yang perlu saya maafkan
840
01:16:19,346 --> 01:16:20,346
Tapi
841
01:16:22,346 --> 01:16:28,346
Kamu mungkin menyesal untuk diri sendiri
Ăšder Ayah saya terkena
Dia butuh uang
Serta perawatan jadi saya ...
842
01:16:29,346 --> 01:16:31,346
Jadi kamu memilih untuk menghilang
843
01:16:34,346 --> 01:16:35,346
Saya telah merepotkan kamu terlalu banyak
844
01:16:36,346 --> 01:16:37,346
Saya tidak ingin kamu terlibat
845
01:16:38,346 --> 01:16:40,346
-kamu Berpikir jika kamu memilih untuk menghilang -Lalu kami semua tidak terlibat
846
01:16:41,346 --> 01:16:42,346
Kamu tidak bertanggung jawab
847
01:16:43,346 --> 01:16:44,346
Ini namanya menghindar dari tanggung jawab
848
01:16:46,346 --> 01:16:48,346
Saya ingin mengendalikan hidup saya sendiri
849
01:16:48,346 --> 01:16:49,346
-Tapi -Ini Adalah alasan
850
01:16:50,346 --> 01:16:52,346
Apa yang kamu takutkan
851
01:16:56,346 --> 01:16:58,346
Kembali ke tim dan terus berlatih besok
852
01:16:58,346 --> 01:17:00,346
Jangan khawatir tentang biaya pengobatan ayahmu
853
01:17:00,346 --> 01:17:01,346
Tim akan membantu membayar
854
01:17:01,346 --> 01:17:02,346
Ayahmu butuh perawatan
855
01:17:02,346 --> 01:17:04,346
Anggota tim kita akan ada di sana
856
01:17:05,346 --> 01:17:06,346
CDF adalah keluarga besar
857
01:17:07,346 --> 01:17:09,346
Kami akan menangani masalah bersama secara keseluruhan
858
01:18:54,346 --> 01:18:57,346
-2016 kontes cup drift akhir -Mulai sekarang
859
01:18:58,346 --> 01:19:00,346
Kami akan memiliki kualifikasi individuálnà driftovánà pertama
860
01:19:01,346 --> 01:19:04,346
-Pemain 8 pertama di kualifikasi - Akan mempromosikan ke kontes PK dual drifting
861
01:19:06,346 --> 01:19:09,346
-Kita bisa bahwa setiap pemain di lapangan -Lukukan dengan sangat baik
862
01:19:09,346 --> 01:19:11,346
Mereka bersaing dengan keras
863
01:19:17,346 --> 01:19:20,346
Sekarang kita lihat adalah Zhou Hang juara piala terakhir tahun lalu
864
01:19:20,346 --> 01:19:23,346
-Jika dia mempromosikan dia akan pergi langsung ke pertandingan terakhir -Zhou Hang latex mendapat gelar juara bertahan
865
01:19:24,346 --> 01:19:25,346
-Sangat rapi turn -Bergilir dan sangat rapi
866
01:19:26,346 --> 01:19:28,346
Benar-benar luar biasa
867
01:19:29,346 --> 01:19:31,346
Kemudian muncul dua pemain CDF
868
01:19:31,346 --> 01:19:33,346
Yang pertama adalah Xiao Lei
869
01:19:33,346 --> 01:19:34,346
Dia dapat menimbulkan ancaman besar bagi Zhou Hang
870
01:19:35,346 --> 01:19:37,346
Yang selanjutnya muncul adalah seorang pria baru dari CDF Qin Hao
871
01:19:37,346 --> 01:19:39,346
Ini adalah pertama kalinya dia ambil bagian dalam game ini
872
01:19:39,346 --> 01:19:40,346
Penampilan apa yang akan dia bawakan untuk kita
873
01:19:40,346 --> 01:19:42,346
Mari kita tunggu dan lihat
874
01:19:45,346 --> 01:19:47,346
Hra Berikutnya adalah PK yang cemerlang
875
01:19:48,346 --> 01:19:49,346
Kami melihat bahwa permainan PK zpĂval brutálnÄ›
876
01:19:50,346 --> 01:19:51,346
Setiap Tim Hanya Memiliki kesempatan dua lingkaran
877
01:19:52,346 --> 01:19:53,346
Odpojte menunjukkan kemampuannya
878
01:19:54,346 --> 01:19:55,346
Pertandingan PK terakhir hari ini
879
01:19:56,346 --> 01:19:58,346
Adalah antara Xiao Lei a Qin Hao dari CDF
880
01:19:58,346 --> 01:20:00,346
Ini adalah kontes yang sangat brutal di dalam beberapa tim
881
01:20:01,346 --> 01:20:02,346
Hra pro dva Xiao Lei menempati urutan pertama
882
01:20:03,346 --> 01:20:05,346
Sementara Qin Hao Peringkat ke delapan
883
01:20:05,346 --> 01:20:06,346
Tidak peduli siapa yang menang atau kalah
884
01:20:06,346 --> 01:20:08,346
CDF hanya dapat memiliki satu orang yang memasuki final
885
01:20:09,346 --> 01:20:10,346
Orang baru dari CDF Qin Hao
886
01:20:11,346 --> 01:20:12,346
Trik yang melayang cukup bagus
887
01:20:12,346 --> 01:20:13,346
Xiao Lei tidak sedikit lebih buruk
888
01:20:13,346 --> 01:20:15,346
Dia mengikuti Qin Hao dengan cermat
889
01:20:17,346 --> 01:20:19,346
Páni Qin Hao berhasil menyingkirkan Xiao Lei
890
01:20:19,346 --> 01:20:20,346
Di tikungan terakhir
891
01:20:20,346 --> 01:20:22,346
Dan asapnya zpĂval Indah
892
01:20:22,346 --> 01:20:23,346
Ayolah
893
01:20:26,346 --> 01:20:28,346
Ok kita sudah mendapat hasil hari ini
894
01:20:28,346 --> 01:20:29,346
Mari lihat
895
01:20:29,346 --> 01:20:31,346
Pemain yang memasuki finále s adalah
896
01:20:32,346 --> 01:20:33,346
Qin Hao dari CDF
897
01:20:34,346 --> 01:20:35,346
Selamat zrušà Qin Hao
898
01:20:59,346 --> 01:21:00,346
Apa yang Anda ingin menulis ayah
899
01:21:28,346 --> 01:21:29,346
Istirahat dulu
900
01:21:33,346 --> 01:21:35,346
Wan Ting
901
01:21:37,346 --> 01:21:38,346
Jika itu baik-baik saja
902
01:21:38,346 --> 01:21:40,346
Saya akan mengajak Paman untuk beristirahat
903
01:21:45,346 --> 01:21:46,346
Ayah saya meminta saya rozbalil bilang berterima kasih
904
01:21:47,346 --> 01:21:49,346
Hari-hari kemaren di rumah sakit
905
01:21:50,346 --> 01:21:53,346
Tidak apa-apa kami adalah rekan kerja
906
01:21:53,346 --> 01:21:54,346
Tidak ada yang harus saya lakukan itu
907
01:21:54,346 --> 01:21:55,346
saya
908
01:21:56,346 --> 01:21:57,346
Jika itu baik-baik saja
909
01:21:57,346 --> 01:21:58,346
Saya akan pergi kemudian
910
01:21:58,346 --> 01:21:59,346
Wan Ting
911
01:22:03,346 --> 01:22:04,346
Hari itu kamu menanyakan pertanyaan itu
912
01:22:05,346 --> 01:22:06,346
ÄŚlen Saya akan jawabannya
913
01:22:07,346 --> 01:22:08,346
Saat pertandingan selesai
914
01:22:10,346 --> 01:22:11,346
Pertanyaan apa
915
01:22:14,346 --> 01:22:15,346
Itu adalah itu
916
01:22:15,346 --> 01:22:16,346
Saya sudah lupa
917
01:22:18,346 --> 01:22:19,346
Persiapkan rozbalil pertandingan kamu
918
01:22:22,346 --> 01:22:23,346
Mengapa tidak členové tahu jawaban nya sekarang
919
01:22:55,346 --> 01:22:56,346
Para pemirsa kami yang terkasih
920
01:22:56,346 --> 01:22:57,346
Setelah dua hari pertandingan
921
01:22:57,346 --> 01:22:59,346
Kami akhirnya memiliki momen paling akhir
922
01:23:00,346 --> 01:23:02,346
Hra terakhir dari kontes cup drifting terhebat 2016
923
01:23:09,346 --> 01:23:10,346
Kita bisa melihat
924
01:23:10,346 --> 01:23:12,346
Dua pemain kita Qin Hao dan Zhou Hang sud di Tempat
925
01:23:13,346 --> 01:23:14,346
Salah satunya adalah kuda hitam terbesar kontes tahun ini
926
01:23:15,346 --> 01:23:16,346
yang lainnya adalah juara bertahan piala utama
927
01:23:17,346 --> 01:23:18,346
Siapa yang akan menang
928
01:23:19,346 --> 01:23:20,346
Mari kita menahan nafas dan menunggu
929
01:23:36,346 --> 01:23:37,346
Mari kita lihat lingkaran pertama
930
01:23:37,346 --> 01:23:39,346
Qin Hao kedepan terlebih dahulu dan Zhou Hang mengikutinya
931
01:23:40,346 --> 01:23:41,346
Kecepatan mengemudi Qin Hao zpĂval cepat
932
01:23:42,346 --> 01:23:43,346
Zhou Hang memulai mengikuti dari belakang
933
01:23:43,346 --> 01:23:45,346
pergantskĂ˝ setiap langkahnya akurat dan sangat tepat
934
01:23:45,346 --> 01:23:47,346
Tidak mudah bagi Qin Hao untuk memperluas jarak
935
01:23:48,346 --> 01:23:49,346
Dari Zhou Hang
936
01:23:49,346 --> 01:23:50,346
Kemampuan kontrol mobil
937
01:23:51,346 --> 01:23:52,346
Kedua pemain zpĂval mengesankan
938
01:23:53,346 --> 01:23:54,346
Zhou Hang mengikuti zpĂval dekat
939
01:23:54,346 --> 01:23:55,346
Dan dengan kecepatan yang sangat cepat
940
01:23:56,346 --> 01:23:58,346
Kontinent semakin panas dan lebih panas
941
01:24:04,346 --> 01:24:06,346
Zhou Hang layak mendapatkan gelar juara kebertahanan
942
01:24:07,346 --> 01:24:08,346
Dia melampaui Qin Hao pada satu giliran
943
01:24:09,346 --> 01:24:10,346
Jelas Qin Hao menjadi sedikit ragu-ragu
944
01:24:15,346 --> 01:24:16,346
Páni Qin Hao
945
01:24:16,346 --> 01:24:17,346
Qin Hao datang untuk menyusul
946
01:24:19,346 --> 01:24:21,346
Menin Qel Hao Zhou Hang
947
01:24:22,346 --> 01:24:24,346
Saat ini sulit untuk mengatakan siapa yang pertama
948
01:24:25,346 --> 01:24:27,346
Páni, šampion kontes akan segera selesai
949
01:24:27,346 --> 01:24:28,346
Boleh jadi
950
01:24:29,346 --> 01:24:31,346
Juara piala terakhir akan
951
01:24:31,346 --> 01:24:34,346
-Pemenang akan menjadi -Satu tambahan waktu
952
01:24:40,346 --> 01:24:42,346
Setiap momen berbelit setelah giliran
953
01:24:42,346 --> 01:24:43,346
kamu selalu ragu
954
01:24:44,346 --> 01:24:45,346
Mengapa?
955
01:24:46,346 --> 01:24:47,346
Hari itu kamu bertanya padaku
956
01:24:47,346 --> 01:24:49,346
Tentang rasa takut
957
01:24:49,346 --> 01:24:50,346
Saya selalu berpikir
958
01:24:51,346 --> 01:24:52,346
Náhodná mobil tahun itu
959
01:24:53,346 --> 01:24:54,346
Meninggalkan sedikit irnpact pada saya
960
01:24:55,346 --> 01:24:56,346
Sampai Kamu mengangkat masalahnya
961
01:24:56,346 --> 01:24:58,346
Apakah saya memperhatikan itu
962
01:24:58,346 --> 01:25:00,346
Saya tidak pernah membiarkannya pergi
963
01:25:03,346 --> 01:25:04,346
Sudahkah kamu menemukan solusi
964
01:25:06,346 --> 01:25:07,346
Untuk menghadapinya nanti
965
01:25:08,346 --> 01:25:09,346
Kalau begitu lupakan saja
966
01:25:09,346 --> 01:25:10,346
Tidak
967
01:25:11,346 --> 01:25:12,346
Mengalahkan nya
968
01:25:20,346 --> 01:25:22,346
Kali ini Qin Hao yang masih memimpin
969
01:25:22,346 --> 01:25:23,346
Sedangkan Zhou Hang sedang mengikuti mengikuti
970
01:25:23,346 --> 01:25:26,346
Kedua pemain zpĂval kokos
971
01:25:41,346 --> 01:25:42,346
Jika saya hidup
972
01:25:43,346 --> 01:25:44,346
Kamu tidak akan pernah ingin mengemudi mobil balap
973
01:25:44,346 --> 01:25:45,346
Saya memperbaiki mobil untuknya
974
01:25:45,346 --> 01:25:46,346
Tetapi mereka ingin bermain nakal
975
01:25:47,346 --> 01:25:49,346
Kamu dipecat
976
01:25:51,346 --> 01:25:52,346
Dari sekarang
977
01:25:53,346 --> 01:25:54,346
Itu milik kamu
978
01:25:55,346 --> 01:25:56,346
Suka
979
01:25:57,346 --> 01:25:58,346
Atau tidak suka
980
01:26:00,346 --> 01:26:01,346
Apakah ini sangat sulit
981
01:26:05,346 --> 01:26:06,346
CDF adalah keluarga besar
982
01:26:07,346 --> 01:26:08,346
Jika ada kesulitan
983
01:26:09,346 --> 01:26:10,346
Kami akan menangani ini bersama
984
01:26:31,346 --> 01:26:33,346
Wow saat mereka mendekati garis povrch
985
01:26:33,346 --> 01:26:34,346
Sesuatu yang luar biasa terjadi
986
01:26:34,346 --> 01:26:36,346
Qin Hao bahkan membuang zhou berjarak sangat jauh
987
01:26:36,346 --> 01:26:38,346
Kemudian juara kontes drifting tahun ini akan di raih
988
01:26:38,346 --> 01:26:39,346
Tanpa keraguan
989
01:26:39,346 --> 01:26:41,346
Para pemain baru dari CDF
990
01:26:41,346 --> 01:26:43,346
Qin Hao
991
01:26:52,346 --> 01:26:53,346
Apa yang salah denganmu
992
01:26:54,346 --> 01:26:55,346
Bahkan kalah dengan burung hijau itu
993
01:26:59,346 --> 01:27:00,346
Saya ingin memberi tahu Anda dua hal
994
01:27:00,346 --> 01:27:02,346
Pertama
995
01:27:02,346 --> 01:27:04,346
Saya tahu Anda telah melakukan sesuatu pada CDF Car
996
01:27:05,346 --> 01:27:06,346
Dan kami memiliki bukti
997
01:27:07,346 --> 01:27:08,346
Tidak lama
998
01:27:08,346 --> 01:27:11,346
- Komise arbkitration akan menyelidiki Anda -Econa
999
01:27:12,346 --> 01:27:13,346
Mulai besok
1000
01:27:13,346 --> 01:27:14,346
Saya akan memutuskan kontrak dengan TNT
1001
01:27:16,346 --> 01:27:17,346
Dan aku tidak akan pernah bekerja sama
1002
01:27:17,346 --> 01:27:18,346
Dengan kamu sampah
1003
01:27:19,346 --> 01:27:20,346
Bukti apa yang Anda miliki
1004
01:27:20,346 --> 01:27:21,346
Saya sudah
1005
01:27:29,346 --> 01:27:31,346
Ini adalah Benavior individuálně Xiao Hao
1006
01:27:31,346 --> 01:27:32,346
Itu tidak ada hubungannya denganku
1007
01:27:32,346 --> 01:27:33,346
Benarkah?
1008
01:27:34,346 --> 01:27:36,346
-Lalu perilaku 5 tahun -Juga tidak ada hubungannya dengan Anda
1009
01:27:36,346 --> 01:27:37,346
Bersantai
1010
01:27:38,346 --> 01:27:39,346
Saya akan melakukan seperti yang saya lakukan 5 tahun yang lalu
1011
01:27:40,346 --> 01:27:41,346
Dan tidak ada yang akan tahu
1012
01:27:44,346 --> 01:27:45,346
Lara
1013
01:27:45,346 --> 01:27:46,346
Saya tidak akan pernah ÄŤlen Anda kesempatan kedua
1014
01:27:47,346 --> 01:27:48,346
Untuk membiarkan Anda merusak lingkaran ini
1015
01:27:51,346 --> 01:27:52,346
Baik
1016
01:28:09,346 --> 01:28:10,346
Terima kasih sudah menelepon hari itu
1017
01:28:11,346 --> 01:28:13,346
Saya hanya berharap membuat pertarungan lebih bersih
1018
01:28:16,346 --> 01:28:17,346
Tuanku pada saya berkata
1019
01:28:18,346 --> 01:28:19,346
Yang kita butuhkan adalah kemenangan yang cerah dan lurus
1020
01:28:19,346 --> 01:28:20,346
Apakah kita kalah
1021
01:28:20,346 --> 01:28:21,346
Kami juga memiliki kesopanan
1022
01:28:56,346 --> 01:28:59,346
Suka tidak suka suka
1023
01:29:00,346 --> 01:29:01,346
Seperti
1024
01:29:30,346 --> 01:29:31,346
Wan Ting
1025
01:29:31,346 --> 01:29:37,346
Bersama-sama lah dan dan bahagia
1026
01:29:56,346 --> 01:30:05,346
Titulky od ♥ Pilunbhe Lovers ♥ @ pilunbhe5 Youtube @BHEChannel.
1027
01:30:06,346 --> 01:30:12,346
Terjemahkan Bahasa Inggris Ke Indonesia BY BHEChannel font> TM.
1028
01:30:13,346 --> 01:30:16,346
Terima Kasih untuk Saya font> 72263