Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:41,875 --> 00:00:46,778
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
3
00:00:46,781 --> 00:00:48,495
Surprise, babe.
4
00:00:48,497 --> 00:00:50,070
Yeah, wow.
5
00:00:50,073 --> 00:00:52,739
This is not a banana.
6
00:00:52,742 --> 00:00:55,469
I know Valentine's Day
isn't for a couple of days,
7
00:00:55,471 --> 00:00:56,937
but I thought why not?
8
00:00:56,939 --> 00:00:58,238
Let me surprise my hubby
9
00:00:58,240 --> 00:01:01,351
before some crazy
meta-of-the-week strikes.
10
00:01:01,354 --> 00:01:02,653
Here, wait, I got it.
11
00:01:02,656 --> 00:01:03,755
How's your arm?
12
00:01:03,758 --> 00:01:05,077
Oh, um,
13
00:01:05,080 --> 00:01:07,080
I mean, it stings,
but it's a bit better.
14
00:01:07,082 --> 00:01:08,367
Yeah?
15
00:01:08,370 --> 00:01:10,149
You know, if you really want a banana,
16
00:01:10,152 --> 00:01:11,274
I could always go in the kitchen...
17
00:01:11,276 --> 00:01:13,252
No, no. No, I don't need a banana.
18
00:01:13,255 --> 00:01:14,629
This all looks awesome.
19
00:01:14,632 --> 00:01:17,945
I mean, the pancakes are really...
20
00:01:17,948 --> 00:01:19,280
round.
21
00:01:19,283 --> 00:01:22,662
Excited to taste 'em
22
00:01:22,665 --> 00:01:24,731
with my mouth.
23
00:01:30,139 --> 00:01:32,072
Oh, my God.
24
00:01:32,074 --> 00:01:34,675
When did you learn to...
25
00:01:34,677 --> 00:01:36,843
I mean, these are really good.
26
00:01:36,845 --> 00:01:38,512
- Thank you.
- Yeah.
27
00:01:41,449 --> 00:01:43,549
Is this fresh-squeezed?
28
00:01:43,552 --> 00:01:44,726
Mm-hmm.
29
00:01:44,729 --> 00:01:46,819
Oh, um...
30
00:01:46,822 --> 00:01:51,058
we may or may not now own
a very expensive juicer.
31
00:01:52,695 --> 00:01:55,228
Gotta say, you're full
of surprises this morning.
32
00:01:55,230 --> 00:01:58,065
Well, the day is young.
33
00:01:58,067 --> 00:01:59,433
Mm-hmm.
34
00:01:59,435 --> 00:02:01,268
Wait, how did you have time
35
00:02:01,270 --> 00:02:02,836
to get a spread like this together?
36
00:02:02,838 --> 00:02:05,005
I mean, it sounded like
yesterday was insane.
37
00:02:05,007 --> 00:02:06,640
Yeah, it was,
38
00:02:06,642 --> 00:02:09,576
which is why Team Citizen is regrouping
39
00:02:09,578 --> 00:02:11,611
before we go after Carver again.
40
00:02:11,613 --> 00:02:14,381
And as for all this,
41
00:02:14,383 --> 00:02:16,383
thank God for 24-hour grocery stores.
42
00:02:16,385 --> 00:02:17,751
Amen.
43
00:02:17,753 --> 00:02:19,637
This is your reminder.
44
00:02:19,640 --> 00:02:21,688
You have a reservation at Giovanni's
45
00:02:21,690 --> 00:02:23,857
February 14th at 7:00 p.m.
46
00:02:23,859 --> 00:02:24,984
You know what?
47
00:02:24,987 --> 00:02:26,827
If we also made a
reservation for tonight,
48
00:02:26,829 --> 00:02:28,218
we could up our chances
49
00:02:28,221 --> 00:02:30,722
of having an emergency-free
Valentine's Day dinner.
50
00:02:30,725 --> 00:02:32,932
Well, I don't care when we have dinner,
51
00:02:32,935 --> 00:02:35,335
as long as we're together.
52
00:02:35,337 --> 00:02:37,004
Alexa, set a reminder
53
00:02:37,006 --> 00:02:38,757
to call Giovanni's today at noon.
54
00:02:38,760 --> 00:02:40,639
Okay, I'll remind you.
55
00:02:40,642 --> 00:02:42,973
Great. You finish eating.
56
00:02:42,976 --> 00:02:45,245
- I will.
- I'm gonna go take a shower.
57
00:02:45,247 --> 00:02:47,578
Okay.
58
00:02:47,581 --> 00:02:49,715
You're amazing.
59
00:02:53,422 --> 00:02:55,489
Son of a motherless goat.
60
00:02:55,491 --> 00:02:58,258
You do not want to test me.
61
00:02:58,260 --> 00:03:00,727
Ah, thank God it's just you.
62
00:03:00,729 --> 00:03:03,630
You're out of tape.
63
00:03:03,632 --> 00:03:05,499
Did you just let yourself in?
64
00:03:05,501 --> 00:03:06,500
Relax.
65
00:03:06,503 --> 00:03:08,768
I'm not some whack job meta-killer
66
00:03:08,771 --> 00:03:12,005
with crazy good aim
and ulterior motives.
67
00:03:12,007 --> 00:03:13,440
Anymore.
68
00:03:13,442 --> 00:03:15,909
Another house call from
Dr. Light would suck,
69
00:03:15,911 --> 00:03:18,512
but I was actually talking about Nash.
70
00:03:18,514 --> 00:03:22,215
He's a total stage-one clinger.
71
00:03:22,217 --> 00:03:23,750
Didn't you get shot yesterday?
72
00:03:23,752 --> 00:03:25,085
Shouldn't you be soaking
73
00:03:25,087 --> 00:03:27,554
in a tub of frozen peas or something?
74
00:03:27,556 --> 00:03:30,357
And miss out on my
first Valentine's Day?
75
00:03:30,359 --> 00:03:31,403
No way!
76
00:03:31,406 --> 00:03:32,726
I hate Valentine's Day,
77
00:03:32,728 --> 00:03:36,096
and I have a lot of work to do, so...
78
00:03:36,098 --> 00:03:37,898
You know, it's my understanding
79
00:03:37,900 --> 00:03:39,266
that there are two kinds of people
80
00:03:39,268 --> 00:03:41,134
who hate Valentine's Day.
81
00:03:41,136 --> 00:03:43,737
One, those who think
it's a made-up holiday
82
00:03:43,739 --> 00:03:44,771
by Big Candy,
83
00:03:44,773 --> 00:03:46,031
or two,
84
00:03:46,034 --> 00:03:48,075
those with a broken heart.
85
00:03:48,077 --> 00:03:49,976
I think you're the second one.
86
00:03:49,978 --> 00:03:51,545
No. I'm not.
87
00:03:51,547 --> 00:03:54,512
Really? I think actually you are.
88
00:03:54,515 --> 00:03:57,451
And I think Mr. Emerson Fairweather
89
00:03:57,453 --> 00:04:00,387
is the emo dope who's responsible.
90
00:04:03,125 --> 00:04:05,358
We met after a gig his band played.
91
00:04:05,360 --> 00:04:06,359
Mm-hmm.
92
00:04:06,361 --> 00:04:09,729
Anyway, it didn't work out.
93
00:04:09,731 --> 00:04:12,099
"Another Valentine's
Day waiting for love.
94
00:04:12,101 --> 00:04:13,286
"Let the drinking begin.
95
00:04:13,289 --> 00:04:16,203
# CoffeeNotCocktails."
96
00:04:16,205 --> 00:04:17,265
Ugh!
97
00:04:17,268 --> 00:04:18,705
Look, you're perfect for each other.
98
00:04:18,707 --> 00:04:19,873
You have something in common.
99
00:04:19,875 --> 00:04:21,575
You're both miserable.
100
00:04:21,577 --> 00:04:23,715
Thanks for the reminder.
101
00:04:23,718 --> 00:04:26,179
You know, maybe you and Mr. Fall Out Boy
102
00:04:26,181 --> 00:04:28,448
can go off and be mopey together,
103
00:04:28,450 --> 00:04:30,851
and then you wouldn't
hate Valentine's Day.
104
00:04:30,853 --> 00:04:31,952
I'm sorry, have we met?
105
00:04:31,954 --> 00:04:33,125
Look, says here
106
00:04:33,128 --> 00:04:35,544
he's gonna be back at Jitters tomorrow.
107
00:04:35,547 --> 00:04:37,981
And you know what? So are we.
108
00:04:37,984 --> 00:04:39,977
'Cause I'm gonna get the
two of you back together
109
00:04:39,995 --> 00:04:41,578
for some V-Day love.
110
00:04:41,581 --> 00:04:43,748
Cupid demands it.
111
00:04:46,435 --> 00:04:47,767
What?
112
00:04:49,171 --> 00:04:51,192
I'm glad we decided
to do dinner tonight.
113
00:04:51,195 --> 00:04:53,695
It's awesome celebrating
Valentine's together,
114
00:04:53,698 --> 00:04:55,064
even if it's early.
115
00:04:55,067 --> 00:04:56,509
Yeah.
116
00:04:56,512 --> 00:05:00,814
No Crisis, no dark
future looming over us.
117
00:05:00,816 --> 00:05:02,315
Feels nice.
118
00:05:02,317 --> 00:05:03,850
It really does.
119
00:05:03,852 --> 00:05:05,519
Buonasera.
120
00:05:09,558 --> 00:05:11,591
I'm so sorry. We don't speak Italian.
121
00:05:15,564 --> 00:05:17,765
And can we just get another minute?
122
00:05:17,768 --> 00:05:19,500
Grazie.
123
00:05:22,450 --> 00:05:24,195
Uh...
124
00:05:24,198 --> 00:05:25,468
What?
125
00:05:25,471 --> 00:05:27,738
What... do you speak Italian?
126
00:05:27,741 --> 00:05:29,040
Oh, well...
127
00:05:29,043 --> 00:05:30,777
you know that story that I was writing
128
00:05:30,779 --> 00:05:33,813
a few months ago on Little Italy?
129
00:05:33,815 --> 00:05:36,550
Well, I picked up a phrase or two.
130
00:05:36,552 --> 00:05:39,500
Like porca miseria.
131
00:05:39,503 --> 00:05:40,790
It's a curse word,
132
00:05:40,793 --> 00:05:43,389
but it literally means "pig misery."
133
00:05:43,392 --> 00:05:44,858
Yeah, weird, right?
134
00:05:49,464 --> 00:05:52,933
Roses are red,
135
00:05:52,935 --> 00:05:55,602
violets are blue,
136
00:05:55,604 --> 00:05:59,372
step forward, Saul Frankel,
137
00:05:59,374 --> 00:06:03,276
or I'll kill all of you.
138
00:06:07,650 --> 00:06:09,115
Ah.
139
00:06:09,117 --> 00:06:12,285
And they say chivalry is dead.
140
00:06:12,287 --> 00:06:13,887
Hand over the case, Love.
141
00:06:13,889 --> 00:06:16,289
You know what will
happen if you take this.
142
00:06:17,718 --> 00:06:21,476
I know what will happen to you
143
00:06:21,479 --> 00:06:23,382
if I don't.
144
00:06:40,449 --> 00:06:42,182
Darlings!
145
00:06:42,184 --> 00:06:45,385
Long time no see.
146
00:06:45,387 --> 00:06:46,886
Did I interrupt date night?
147
00:06:46,888 --> 00:06:48,622
CCPD.
148
00:06:48,624 --> 00:06:50,890
Amunet Black, I'm
placing you under arrest
149
00:06:50,892 --> 00:06:53,137
for robbery and aggravated assault.
150
00:06:53,140 --> 00:06:56,796
So very official, Mr. Allen.
151
00:06:56,798 --> 00:06:58,754
But aren't you just a CSI?
152
00:06:58,757 --> 00:07:00,867
I'm still a cop who can arrest you.
153
00:07:00,870 --> 00:07:02,035
Oh, okay.
154
00:07:02,037 --> 00:07:03,140
Well, by all means,
155
00:07:03,143 --> 00:07:04,937
let me help you with the first bit.
156
00:07:06,074 --> 00:07:08,708
I have the right to remain silent,
157
00:07:08,710 --> 00:07:10,443
which will come in handy
158
00:07:10,445 --> 00:07:14,047
if you don't want me letting
that little secret identity cat
159
00:07:14,049 --> 00:07:18,518
out of its flashy red bag.
160
00:07:18,520 --> 00:07:20,453
So why don't we just
call this a warning.
161
00:07:20,455 --> 00:07:22,722
I'll be on my way. No harm.
162
00:07:22,724 --> 00:07:23,957
No cowl.
163
00:07:23,959 --> 00:07:25,601
I'm supposed to just let you leave?
164
00:07:25,604 --> 00:07:27,504
Bloody right.
165
00:07:27,507 --> 00:07:29,496
Don't think of coming after me,
166
00:07:29,498 --> 00:07:31,631
'cause if I see you,
167
00:07:31,633 --> 00:07:33,700
or your onesie,
168
00:07:33,702 --> 00:07:36,601
or any one of your frigid or bendy
169
00:07:36,604 --> 00:07:39,238
superhero friends,
170
00:07:39,241 --> 00:07:41,367
I will hold it against all of you
171
00:07:41,370 --> 00:07:45,835
and tell the world your real identities.
172
00:07:45,838 --> 00:07:47,771
Savvy?
173
00:07:47,774 --> 00:07:49,570
Hmm?
174
00:07:49,573 --> 00:07:51,184
That's right.
175
00:07:51,186 --> 00:07:53,632
Because behind every
great man is a woman
176
00:07:53,635 --> 00:07:55,221
rolling her eyes.
177
00:07:58,493 --> 00:08:01,428
Ta-ta, sweethearts!
178
00:08:06,268 --> 00:08:07,934
So much for date night.
179
00:08:07,936 --> 00:08:09,820
Pig misery.
180
00:08:11,413 --> 00:08:13,325
There's no trace of Amunet?
181
00:08:13,327 --> 00:08:15,027
It's like she vanished.
182
00:08:15,029 --> 00:08:16,762
Yeah, she does that.
183
00:08:16,764 --> 00:08:19,105
Were there any rumblings
that she was back in town?
184
00:08:19,108 --> 00:08:21,567
None, but Captain West
has all officers searching
185
00:08:21,569 --> 00:08:22,652
on high alert.
186
00:08:22,655 --> 00:08:25,037
All right, thanks, Korber.
187
00:08:27,274 --> 00:08:29,607
Barry, Amunet has been
off the grid for so long
188
00:08:29,610 --> 00:08:30,777
that if she's back, it must be
189
00:08:30,779 --> 00:08:32,094
for something big and bad,
190
00:08:32,097 --> 00:08:34,710
and I'm pretty sure it involves
that device that she stole.
191
00:08:34,713 --> 00:08:36,222
I know.
192
00:08:36,225 --> 00:08:38,017
Hey, don't worry. We're gonna find her.
193
00:08:38,019 --> 00:08:39,618
I just... I can't
believe I just stood there
194
00:08:39,620 --> 00:08:40,686
and let her walk out.
195
00:08:40,688 --> 00:08:42,054
Barry, it's not your fault.
196
00:08:42,056 --> 00:08:44,223
We knew that her knowing your identity
197
00:08:44,225 --> 00:08:45,424
would come back to bite us.
198
00:08:45,426 --> 00:08:48,186
All right, well, time to fight her
the old-fashioned way.
199
00:08:48,189 --> 00:08:50,121
I'm gonna run some sweeps of the city.
200
00:08:50,124 --> 00:08:51,746
Whoa, whoa, she said no onesies.
201
00:08:51,749 --> 00:08:53,232
Please don't call it that.
202
00:08:53,234 --> 00:08:55,367
What I'm trying to say
is we can't risk her
203
00:08:55,369 --> 00:08:57,261
putting Team Flash on blast.
204
00:08:57,264 --> 00:09:00,072
Okay, but we also can't do nothing.
205
00:09:00,074 --> 00:09:01,740
Well, we won't.
206
00:09:01,742 --> 00:09:04,276
If you want to figure
out a criminal's plan,
207
00:09:04,278 --> 00:09:07,079
visit their playground.
208
00:09:11,085 --> 00:09:12,718
This is a bad idea.
209
00:09:12,720 --> 00:09:14,920
Challenging an entire drug
cartel to a knife fight,
210
00:09:14,922 --> 00:09:16,350
that's a bad idea.
211
00:09:16,353 --> 00:09:17,423
Fun, though.
212
00:09:17,425 --> 00:09:18,824
This, this is nothing.
213
00:09:18,826 --> 00:09:21,594
Just go over there and talk to him.
214
00:09:21,596 --> 00:09:23,468
He really does look miserable.
215
00:09:23,471 --> 00:09:25,928
I'm sure he's over there
working on some sad sack song
216
00:09:25,933 --> 00:09:27,533
to perform tomorrow night.
217
00:09:27,535 --> 00:09:30,669
Trust your awesome life
coach, and just get over there.
218
00:09:30,671 --> 00:09:32,638
- Well, what do I even say?
- I don't know.
219
00:09:32,640 --> 00:09:34,373
You said you could be
yourself around him,
220
00:09:34,375 --> 00:09:36,809
so go do that.
221
00:09:36,811 --> 00:09:39,545
You're right.
222
00:09:43,346 --> 00:09:44,612
Don't worry.
223
00:09:44,615 --> 00:09:46,715
I'm sure they're just good friends.
224
00:09:51,125 --> 00:09:54,460
A really good friend.
225
00:09:56,163 --> 00:09:58,731
- Allegra...
- I knew this was a bad idea.
226
00:09:58,733 --> 00:10:01,467
Next time you want to
play life coach, don't.
227
00:10:01,469 --> 00:10:03,002
Uh...
228
00:10:06,474 --> 00:10:08,540
I still think it's better if I go.
229
00:10:08,542 --> 00:10:10,074
Babe, this is a known spot
230
00:10:10,077 --> 00:10:11,710
that Amunet used to recruit her crew.
231
00:10:11,712 --> 00:10:13,479
Besides, a cop can't
just waltz in there.
232
00:10:13,481 --> 00:10:15,247
Okay, but it's mostly
criminals in there.
233
00:10:15,249 --> 00:10:16,257
It's really dangerous.
234
00:10:16,260 --> 00:10:19,186
Barry, it's my job to get
information out of people.
235
00:10:19,189 --> 00:10:20,686
Amunet's not gonna be there,
236
00:10:20,688 --> 00:10:23,255
but if someone knows
where she's headed next,
237
00:10:23,257 --> 00:10:25,591
I can get them to talk. It's what I do.
238
00:10:25,593 --> 00:10:28,661
Besides, if things get
dicey, we have our code word.
239
00:10:28,663 --> 00:10:29,895
Banana.
240
00:10:29,897 --> 00:10:31,797
You hear that, you come fathwooming.
241
00:10:31,799 --> 00:10:33,098
Mm-hmm.
242
00:10:33,100 --> 00:10:35,811
Okay, fine. Just be safe, please.
243
00:10:35,814 --> 00:10:37,479
Scout's honor.
244
00:11:01,462 --> 00:11:04,396
♪ Mother your prodigal's come in ♪
245
00:11:04,398 --> 00:11:07,833
Whiskey, rocks.
246
00:11:07,835 --> 00:11:09,668
You look familiar.
247
00:11:10,971 --> 00:11:13,105
He must read the "Citizen." Get out.
248
00:11:13,107 --> 00:11:16,608
Get out. Get out of there, Iris.
249
00:11:16,610 --> 00:11:19,278
Maybe I have one of those faces.
250
00:11:19,280 --> 00:11:21,914
I'm looking for Amunet Black.
251
00:11:29,724 --> 00:11:31,256
You don't seem like her type.
252
00:11:38,099 --> 00:11:40,866
Got a problem, Lars?
253
00:11:44,038 --> 00:11:45,270
Banana.
254
00:11:45,272 --> 00:11:46,872
Banana. Banana!
255
00:11:46,874 --> 00:11:48,474
Banana.
256
00:11:48,476 --> 00:11:50,309
Banana, banana.
257
00:11:50,311 --> 00:11:51,877
Banana, Iris!
258
00:11:51,879 --> 00:11:54,346
Now do I seem like her type?
259
00:11:54,348 --> 00:11:56,148
Seems like I need a new bouncer.
260
00:11:58,919 --> 00:12:00,251
You interested?
261
00:12:00,254 --> 00:12:02,654
I'll keep it in mind.
262
00:12:02,656 --> 00:12:05,724
Now for the last time, where is Amunet?
263
00:12:05,726 --> 00:12:07,826
Last I heard,
264
00:12:07,828 --> 00:12:11,130
she was heisting some specialized tech
265
00:12:11,132 --> 00:12:12,364
from this spot.
266
00:12:12,366 --> 00:12:14,600
♪ 'Cause we like it hard ♪
267
00:12:14,602 --> 00:12:17,345
♪ Oh lord lost and found ♪
268
00:12:17,348 --> 00:12:20,251
♪ Give my soul and I'll take the crown ♪
269
00:12:20,254 --> 00:12:23,742
♪ Oh lord on my side ♪
270
00:12:23,744 --> 00:12:25,543
Thanks for the drink.
271
00:12:27,480 --> 00:12:29,986
Hey, what happened? I
heard glass breaking.
272
00:12:29,989 --> 00:12:32,184
Nothing. I broke a bottle
over some loser's head.
273
00:12:32,186 --> 00:12:34,119
- You what?
- Barry, don't worry.
274
00:12:34,121 --> 00:12:35,215
Everything's fine.
275
00:12:35,218 --> 00:12:37,455
I was playing a role to get information.
276
00:12:37,458 --> 00:12:41,059
Okay, well, that was
maybe crossing a line.
277
00:12:41,061 --> 00:12:42,861
I'm sure they have
some sort of mob doctor
278
00:12:42,863 --> 00:12:43,887
in there somewhere.
279
00:12:43,890 --> 00:12:45,293
Okay, but, I mean, it was reckless,
280
00:12:45,296 --> 00:12:46,442
and it could've backfired.
281
00:12:46,445 --> 00:12:49,300
But it didn't, because
I knew what I was doing.
282
00:12:49,303 --> 00:12:50,903
And we got this.
283
00:12:53,474 --> 00:12:56,208
Is this Amunet's next target?
284
00:12:56,210 --> 00:12:57,342
Let's go get her.
285
00:13:02,383 --> 00:13:05,651
Ooh, I do love loud noises.
286
00:13:05,653 --> 00:13:07,653
Yeah.
287
00:13:12,526 --> 00:13:15,330
For the lady who has everything.
288
00:13:23,437 --> 00:13:26,038
Well, your source at the bar was right.
289
00:13:26,040 --> 00:13:27,306
She's here.
290
00:13:27,308 --> 00:13:29,374
Yeah, but what is she doing?
291
00:13:29,376 --> 00:13:31,009
Any idea what that tech is?
292
00:13:31,011 --> 00:13:32,426
No.
293
00:13:32,429 --> 00:13:35,347
But I'm betting it's connected
to the first device she stole.
294
00:13:35,349 --> 00:13:36,949
We have to figure out how to stop her,
295
00:13:36,951 --> 00:13:38,884
before things get...
296
00:13:49,059 --> 00:13:50,495
Worse.
297
00:13:50,497 --> 00:13:52,264
Just what I was looking for.
298
00:13:52,266 --> 00:13:54,455
Goldface is working with Amunet?
299
00:13:54,458 --> 00:13:56,768
Well, they did used to date.
300
00:13:56,770 --> 00:13:59,471
You're too late, Keith.
301
00:13:59,473 --> 00:14:01,740
Oh, Leslie.
302
00:14:01,742 --> 00:14:03,742
You know I can't let
you leave with that.
303
00:14:03,744 --> 00:14:06,361
I don't think they're working together.
304
00:14:06,364 --> 00:14:08,146
No.
305
00:14:08,148 --> 00:14:09,705
This is a gang war.
306
00:14:15,687 --> 00:14:17,202
I suppose you're here
307
00:14:17,205 --> 00:14:20,265
to steal what's mine.
308
00:14:20,268 --> 00:14:21,574
Typical.
309
00:14:21,576 --> 00:14:23,276
What's yours?
310
00:14:23,278 --> 00:14:26,312
Baby, that device belongs to me.
311
00:14:26,314 --> 00:14:27,973
Oh, here we go again
312
00:14:27,976 --> 00:14:30,527
with the possessive man routine.
313
00:14:30,530 --> 00:14:32,885
The vinyl records were mine, Keith.
314
00:14:32,887 --> 00:14:35,741
Since when did you like Radiohead?
315
00:14:35,744 --> 00:14:38,691
I had "OK Computer" on 180 gram vinyl
316
00:14:38,693 --> 00:14:40,280
with a triple gatefold sleeve!
317
00:14:40,283 --> 00:14:43,210
Overrated.
318
00:14:43,213 --> 00:14:44,507
You skipped out
319
00:14:44,510 --> 00:14:46,679
with my "Straight Outta
Compton" soundtrack!
320
00:14:46,682 --> 00:14:49,066
Oh, please, like you
even knew who N.W.A were
321
00:14:49,069 --> 00:14:50,269
before you met me!
322
00:14:50,271 --> 00:14:54,106
Security, freeze!
323
00:14:54,108 --> 00:14:57,143
Don't anybody move.
324
00:14:57,145 --> 00:14:59,111
Took some doing setting up that deal,
325
00:14:59,113 --> 00:15:02,569
and you just stroll out of
Giovanni's with my score?
326
00:15:02,572 --> 00:15:04,310
Sorry not sorry.
327
00:15:04,313 --> 00:15:05,801
- Baby.
- I said freeze!
328
00:15:05,804 --> 00:15:08,754
You know I'm not letting
it go down like that.
329
00:15:12,527 --> 00:15:14,527
Oh, come on.
330
00:15:16,130 --> 00:15:17,763
Looks like somebody's lost their touch.
331
00:15:17,765 --> 00:15:19,999
I said put your hands in the air!
332
00:15:20,001 --> 00:15:21,701
Really?
333
00:15:21,703 --> 00:15:24,570
Looks to me like somebody's
lost their gym membership.
334
00:15:37,151 --> 00:15:38,651
- Barry.
- What?
335
00:15:38,653 --> 00:15:40,319
It'll be bad if Amunet
knows the Flash is here.
336
00:15:40,321 --> 00:15:41,887
Yeah, but that guard
might get really hurt.
337
00:15:41,889 --> 00:15:44,790
I have to do something.
338
00:15:47,962 --> 00:15:49,862
Yeah, well, no amount of gym time
339
00:15:49,864 --> 00:15:51,964
could help me lift all your baggage!
340
00:16:02,043 --> 00:16:04,038
Still strong enough to lift this though.
341
00:16:05,980 --> 00:16:07,713
You okay? You okay?
342
00:16:07,715 --> 00:16:10,516
Bye, Felicia.
343
00:16:12,854 --> 00:16:14,854
How did you lift that?
344
00:16:14,856 --> 00:16:17,957
Uh... adrenaline.
345
00:16:17,959 --> 00:16:20,326
Stay here, okay? You'll be okay.
346
00:16:20,328 --> 00:16:22,528
Probably.
347
00:16:23,798 --> 00:16:25,131
Where are they?
348
00:16:25,133 --> 00:16:26,296
- Gone.
- What?
349
00:16:26,299 --> 00:16:28,399
Well, let's go after them.
We have to get the case.
350
00:16:28,402 --> 00:16:30,102
Who needs the case
351
00:16:30,105 --> 00:16:32,604
when you've got what's inside?
352
00:16:39,480 --> 00:16:41,180
Ah. Oh, my God.
353
00:16:41,182 --> 00:16:43,569
Hey. Did you find anything?
354
00:16:43,572 --> 00:16:44,796
Uh-uh.
355
00:16:44,799 --> 00:16:45,985
Why are you so tired?
356
00:16:45,987 --> 00:16:47,397
I don't know, I mean...
357
00:16:47,400 --> 00:16:49,555
I mean, to keep Amunet and
Goldface from seeing me,
358
00:16:49,557 --> 00:16:51,490
I had to run so fast I
was practically invisible,
359
00:16:51,492 --> 00:16:53,504
but it's getting bad out there.
360
00:16:53,507 --> 00:16:56,062
I mean, their gangs are
just trading attacks.
361
00:16:56,064 --> 00:16:57,963
It's like both sides think
362
00:16:57,965 --> 00:17:00,232
that the other has the second device.
363
00:17:00,234 --> 00:17:01,500
Yeah. I called my dad.
364
00:17:01,502 --> 00:17:03,102
He said that Amunet and Goldface
365
00:17:03,104 --> 00:17:04,537
are sticking to criminal targets
366
00:17:04,539 --> 00:17:07,673
like each other's stash houses, but...
367
00:17:07,675 --> 00:17:09,475
I don't know, I think
368
00:17:09,477 --> 00:17:10,910
they're trying to hurt each other,
369
00:17:10,913 --> 00:17:12,215
not just their businesses.
370
00:17:12,218 --> 00:17:13,446
Okay. All right.
371
00:17:13,448 --> 00:17:15,081
Well, until we know what they're after,
372
00:17:15,083 --> 00:17:17,283
I guess I'll just keep
patrolling at super speed.
373
00:17:17,285 --> 00:17:18,718
I'm just worried some innocent people
374
00:17:18,720 --> 00:17:20,252
are gonna get caught in their crossfire
375
00:17:20,254 --> 00:17:22,555
while we wait for this
thing to blow over.
376
00:17:22,557 --> 00:17:25,291
I don't think it will, Barry.
377
00:17:25,293 --> 00:17:28,961
When Amunet and Goldface
were arguing at Ivo,
378
00:17:28,963 --> 00:17:30,930
they used each other's real names.
379
00:17:30,932 --> 00:17:32,832
They argued about an
old record collection.
380
00:17:32,834 --> 00:17:33,851
That's personal.
381
00:17:33,854 --> 00:17:35,319
Personal doesn't just blow over.
382
00:17:35,322 --> 00:17:37,669
But what's personal about stealing tech?
383
00:17:37,672 --> 00:17:39,205
Okay, so I called Ryan Choi.
384
00:17:39,207 --> 00:17:41,073
The first item that Amunet stole?
385
00:17:41,075 --> 00:17:42,975
A specialized UV projector.
386
00:17:42,977 --> 00:17:46,078
The second item was a biome
simulated storage unit.
387
00:17:46,080 --> 00:17:47,613
If you combine the two, it can be used
388
00:17:47,615 --> 00:17:49,915
to transport delicate, plant-based life.
389
00:17:49,917 --> 00:17:52,585
They're after a plant? Why?
390
00:17:52,587 --> 00:17:53,719
I don't know.
391
00:17:53,721 --> 00:17:55,421
But if those two are after it,
392
00:17:55,423 --> 00:17:57,556
- it's probably dangerous.
- Yeah.
393
00:17:57,558 --> 00:17:59,692
So a botanist source I
used from an old story
394
00:17:59,694 --> 00:18:00,960
is looking into it,
395
00:18:00,962 --> 00:18:03,229
but I think there's a faster way
396
00:18:03,231 --> 00:18:06,665
to figure this out.
397
00:18:06,667 --> 00:18:09,368
We give Amunet what she wants.
398
00:18:09,370 --> 00:18:10,640
- What?
- Yeah.
399
00:18:10,643 --> 00:18:13,371
We use the leverage we
have, we get close to Amunet,
400
00:18:13,374 --> 00:18:15,141
and we solve this thing from the inside.
401
00:18:15,143 --> 00:18:18,890
No. I mean, that's way too dangerous.
402
00:18:18,893 --> 00:18:20,779
I mean, Amunet knows both of us.
403
00:18:20,782 --> 00:18:24,950
- So?
- So we stay put.
404
00:18:24,952 --> 00:18:27,052
You mean I stay put
405
00:18:27,054 --> 00:18:28,507
while you patrol.
406
00:18:28,510 --> 00:18:29,909
Well, I mean...
407
00:18:29,912 --> 00:18:31,890
You're the Flash. You know best, right?
408
00:18:31,893 --> 00:18:33,659
What? Iris, come on.
409
00:18:33,661 --> 00:18:34,927
I mean, look at the facts...
410
00:18:34,929 --> 00:18:36,061
Screw facts, Barry.
411
00:18:36,063 --> 00:18:37,363
I trust my intuition.
412
00:18:37,365 --> 00:18:38,564
My intuition, by the way,
413
00:18:38,566 --> 00:18:40,266
that saved my life from an assassin
414
00:18:40,268 --> 00:18:42,351
while you were on some island.
415
00:18:42,354 --> 00:18:44,354
What?
416
00:18:44,357 --> 00:18:47,158
What's... okay, what's going on?
417
00:18:47,161 --> 00:18:48,491
It feels like ever since
418
00:18:48,494 --> 00:18:50,608
you came back home the other night,
419
00:18:50,611 --> 00:18:52,178
you've been acting kind of different.
420
00:18:52,180 --> 00:18:55,915
I mean, the pancakes and
the bottle smashing...
421
00:18:55,917 --> 00:18:57,683
Do you hear yourself right now, Barry?
422
00:18:57,685 --> 00:18:59,185
Seriously?
423
00:18:59,187 --> 00:19:02,087
My New Year's resolution?
Learn how to make pancakes.
424
00:19:02,089 --> 00:19:05,624
And I told you that
I was playing a role.
425
00:19:05,626 --> 00:19:06,992
Come on, Barry.
426
00:19:06,994 --> 00:19:08,194
You know what?
427
00:19:08,196 --> 00:19:09,595
Actually,
428
00:19:09,597 --> 00:19:13,165
I didn't forget my files
at the office last night.
429
00:19:13,167 --> 00:19:16,590
I was following up on a lead, so there.
430
00:19:16,593 --> 00:19:19,512
You were following a lead
in the middle of the night?
431
00:19:19,515 --> 00:19:21,216
I mean, something could
have happened to you.
432
00:19:21,218 --> 00:19:22,452
That, Barry. That right there.
433
00:19:22,455 --> 00:19:25,207
That's why I didn't tell you.
I don't need you to save me.
434
00:19:25,210 --> 00:19:27,112
I can handle myself.
435
00:19:27,114 --> 00:19:29,285
I even have my own
team now, Team Citizen.
436
00:19:29,288 --> 00:19:30,850
- I know.
- And you know what?
437
00:19:30,852 --> 00:19:33,385
While you were preoccupied with Crisis,
438
00:19:33,387 --> 00:19:36,088
I was planning to start
a life without you,
439
00:19:36,090 --> 00:19:38,290
and it was the hardest
thing that I ever had to do,
440
00:19:38,292 --> 00:19:41,293
but I did it because
you asked me to, Barry.
441
00:19:42,730 --> 00:19:46,065
I would do anything for
you, and you know that,
442
00:19:46,067 --> 00:19:49,168
but I can't be your
damsel in distress anymore,
443
00:19:49,170 --> 00:19:51,470
and I cannot be the
voice inside your cowl
444
00:19:51,472 --> 00:19:53,606
cheering you on.
445
00:19:53,608 --> 00:19:56,842
I'm a reporter, Barry,
and I'm a damn good one,
446
00:19:56,844 --> 00:19:59,979
and risky or not, I
deserve to be in that field
447
00:19:59,981 --> 00:20:01,538
just as much as you do.
448
00:20:01,541 --> 00:20:03,171
I know that.
449
00:20:05,253 --> 00:20:08,120
It just feels like...
450
00:20:08,122 --> 00:20:11,257
I mean... it doesn't feel
like we're connecting lately.
451
00:20:11,259 --> 00:20:14,326
I've grown, Barry.
452
00:20:14,328 --> 00:20:17,596
And I'm really proud of
the person that I am today.
453
00:20:19,166 --> 00:20:22,568
I just wish that you
felt the same way too.
454
00:20:22,570 --> 00:20:25,304
Come on, I... Iris.
455
00:20:39,489 --> 00:20:41,455
Oh.
456
00:20:41,458 --> 00:20:43,825
It's just you.
457
00:20:43,828 --> 00:20:47,363
Yeah, I thought, you know,
maybe it might be the...
458
00:20:47,366 --> 00:20:49,600
you know, the girl, the...
459
00:20:49,603 --> 00:20:50,996
what's her name?
460
00:20:50,998 --> 00:20:52,364
Abbondanza.
461
00:20:52,366 --> 00:20:54,333
Allegra?
462
00:20:54,335 --> 00:20:56,001
Yeah, Allegra. That's her.
463
00:20:56,003 --> 00:20:57,503
Why are you looking for her?
464
00:20:57,505 --> 00:20:59,772
She's... she's... this...
465
00:20:59,774 --> 00:21:01,976
nano-dimensional
bucket auger, it's hers,
466
00:21:01,979 --> 00:21:03,776
and she wanted... I was bucket augering,
467
00:21:03,778 --> 00:21:05,277
but now she wants to bucket auger,
468
00:21:05,279 --> 00:21:07,112
so I was like... anyway,
what are you doing?
469
00:21:07,114 --> 00:21:08,676
Sitting here drinking by yourself?
470
00:21:08,679 --> 00:21:10,616
Yes, Valentine's Day drinking
471
00:21:10,618 --> 00:21:12,585
to celebrate what a screw-up I am.
472
00:21:12,587 --> 00:21:13,786
What is that?
473
00:21:13,788 --> 00:21:15,154
Naltorian mead,
474
00:21:15,156 --> 00:21:17,323
left to us by one of the previous Wells.
475
00:21:17,325 --> 00:21:20,392
You know, back when there were
other Wells in the multiverse.
476
00:21:22,463 --> 00:21:24,405
Sorry.
477
00:21:24,408 --> 00:21:26,065
Nash, I didn't...
478
00:21:26,067 --> 00:21:29,034
It's fine. It's fine.
479
00:21:29,036 --> 00:21:31,337
See what I mean?
480
00:21:31,339 --> 00:21:34,640
Everything I touch turns out sucking.
481
00:21:34,642 --> 00:21:36,842
I mean, how do I explain to Ralph
482
00:21:36,844 --> 00:21:38,744
that he's wasted the last five months
483
00:21:38,746 --> 00:21:40,779
trying to teach me how
to be a better person?
484
00:21:40,781 --> 00:21:44,383
'Cause doesn't matter
how much litter I pick up,
485
00:21:44,385 --> 00:21:46,652
how many sick kids I read to,
486
00:21:46,654 --> 00:21:48,808
I still don't get people.
487
00:21:48,811 --> 00:21:50,769
I really thought I could help Allegra
488
00:21:50,772 --> 00:21:52,224
fall back in love with her ex,
489
00:21:52,226 --> 00:21:55,494
but instead, I just made
a mess of everything.
490
00:21:58,332 --> 00:22:01,300
You know, you got lost.
491
00:22:01,302 --> 00:22:04,203
Now you just get back on the highway,
492
00:22:04,205 --> 00:22:06,271
and find new inroads
493
00:22:06,273 --> 00:22:09,074
with this Allegra.
494
00:22:09,076 --> 00:22:10,943
Easy-peasy.
495
00:22:10,945 --> 00:22:12,611
You know, I don't know her very well,
496
00:22:12,613 --> 00:22:14,113
but perhaps she's one of those people
497
00:22:14,115 --> 00:22:15,948
that just sees things
in absolutes, right?
498
00:22:15,950 --> 00:22:17,082
Black and white.
499
00:22:17,084 --> 00:22:19,543
Missions fail or succeed. Right?
500
00:22:19,546 --> 00:22:21,085
You know what you need to do?
501
00:22:21,088 --> 00:22:22,788
You need to get back in there with her.
502
00:22:22,790 --> 00:22:24,312
Open her up and show her
503
00:22:24,315 --> 00:22:26,891
that things aren't just
black and white, you know?
504
00:22:26,894 --> 00:22:29,062
Black and white, that's just for...
505
00:22:29,065 --> 00:22:30,968
death and taxes.
506
00:22:33,534 --> 00:22:35,834
Everything else,
507
00:22:35,836 --> 00:22:38,337
everything else happens in the grays.
508
00:22:48,416 --> 00:22:50,182
Ehh!
509
00:22:52,286 --> 00:22:54,253
Wow.
510
00:22:54,255 --> 00:22:55,688
Someone's not a fan.
511
00:22:59,360 --> 00:23:01,527
Mrs. Flash?
512
00:23:01,529 --> 00:23:05,464
However did you find your way here?
513
00:23:05,466 --> 00:23:08,434
Well, there is a very charming bartender
514
00:23:08,436 --> 00:23:09,702
that is giving out tips
515
00:23:09,704 --> 00:23:11,637
rather than collecting them, so...
516
00:23:11,639 --> 00:23:14,006
Lars.
517
00:23:14,008 --> 00:23:16,408
I'll have to kill him.
518
00:23:16,410 --> 00:23:17,876
Hmm. Ladies first.
519
00:23:17,878 --> 00:23:19,616
Ah, wait.
520
00:23:19,619 --> 00:23:21,080
I know what you're after.
521
00:23:24,618 --> 00:23:27,252
And I want in.
522
00:23:27,254 --> 00:23:28,854
Hmm?
523
00:23:33,843 --> 00:23:35,768
So let me get this straight.
524
00:23:35,771 --> 00:23:37,504
Iris West-Allen,
525
00:23:37,506 --> 00:23:39,406
a skyrocketing news media force,
526
00:23:39,408 --> 00:23:40,774
daughter of the police captain,
527
00:23:40,776 --> 00:23:42,676
devoted spouse of the Scarlet Speedster,
528
00:23:42,678 --> 00:23:44,578
all of that,
529
00:23:44,580 --> 00:23:46,313
and I'm supposed to
believe you're willing
530
00:23:46,315 --> 00:23:49,867
to give me an invaluable
piece of stolen tech?
531
00:23:49,870 --> 00:23:53,404
Why, exactly?
532
00:23:53,407 --> 00:23:55,288
Rappaccini's Daughter.
533
00:23:55,290 --> 00:23:58,024
A rare orchid recently shipped for study
534
00:23:58,026 --> 00:23:59,726
at CC Arboretum.
535
00:23:59,728 --> 00:24:01,761
And why on this great big blue marble
536
00:24:01,763 --> 00:24:04,731
do you think that I would
be interested in that?
537
00:24:04,733 --> 00:24:06,266
Well, because what makes it rare
538
00:24:06,268 --> 00:24:09,569
isn't that it blooms every 25 years.
539
00:24:09,571 --> 00:24:11,571
It's the flower's pollen.
540
00:24:11,573 --> 00:24:13,640
When adequately heated,
it can be synthesized
541
00:24:13,642 --> 00:24:16,643
into a telepathic narcotic.
542
00:24:16,645 --> 00:24:18,132
If you can read minds,
543
00:24:18,135 --> 00:24:20,789
it would be much easier to
gain access to PIN numbers
544
00:24:20,792 --> 00:24:23,718
to big, fat bank accounts.
545
00:24:25,268 --> 00:24:27,135
Bravo!
546
00:24:27,138 --> 00:24:28,570
Well done!
547
00:24:31,210 --> 00:24:34,994
But you didn't answer the
most important question.
548
00:24:38,066 --> 00:24:42,035
Why the bloody hell
should I believe you?
549
00:24:42,037 --> 00:24:45,138
Because I want to use the pollen.
550
00:24:45,140 --> 00:24:47,374
For what?
551
00:24:47,376 --> 00:24:51,044
Well, as you know, I
am married to the Flash,
552
00:24:51,046 --> 00:24:53,213
and he's a man who
has a lot on his mind.
553
00:24:53,215 --> 00:24:54,447
Mm-hmm.
554
00:24:54,449 --> 00:24:57,484
And lately, that hasn't been me.
555
00:24:58,944 --> 00:25:00,343
And to tell you the truth,
556
00:25:00,346 --> 00:25:02,588
I'm afraid that all this superhero-ing
557
00:25:02,591 --> 00:25:05,692
is ruining my marriage.
558
00:25:05,694 --> 00:25:08,718
But if I could use the pollen,
559
00:25:08,721 --> 00:25:11,946
then I could read his mind.
560
00:25:11,949 --> 00:25:14,983
Oh, why didn't you just say so?
561
00:25:14,986 --> 00:25:17,726
That I can believe!
562
00:25:17,729 --> 00:25:20,473
Girl, I am no stranger
563
00:25:20,475 --> 00:25:23,143
to roguish means for love.
564
00:25:23,145 --> 00:25:24,911
You mean you and Goldface.
565
00:25:24,913 --> 00:25:26,446
Men.
566
00:25:26,448 --> 00:25:28,515
They're all idiots. Who needs them?
567
00:25:31,276 --> 00:25:35,754
This could be the start
of a beautiful friendship!
568
00:25:38,721 --> 00:25:40,641
Come along.
569
00:25:40,644 --> 00:25:42,528
We're going flower shopping.
570
00:25:48,737 --> 00:25:50,570
Goldface's gang
571
00:25:50,572 --> 00:25:53,873
is throwing Molotov cocktails
572
00:25:53,875 --> 00:25:56,142
at one of Amunet's warehouses.
573
00:25:56,144 --> 00:25:57,453
They are retaliating
574
00:25:57,456 --> 00:26:00,114
by sinking their latest delivery boat.
575
00:26:00,117 --> 00:26:03,083
I mean, I know it's criminal
on criminal attacks right now,
576
00:26:03,085 --> 00:26:05,685
but if we don't stop it, I mean,
577
00:26:05,687 --> 00:26:08,648
it could be a Valentine's Day massacre
578
00:26:08,651 --> 00:26:10,421
where civilians get hurt.
579
00:26:10,424 --> 00:26:12,192
Yeah, no, I'll keep doing sweeps.
580
00:26:12,194 --> 00:26:14,227
- I'll help wherever I can.
- Mm.
581
00:26:14,229 --> 00:26:18,298
Well, I might have to roll
out a special meta taskforce.
582
00:26:18,300 --> 00:26:20,400
Can you pull together Team Flash?
583
00:26:20,402 --> 00:26:22,669
No, I can't. I mean, she knows them all.
584
00:26:22,671 --> 00:26:25,939
I have to protect their identities too.
585
00:26:27,141 --> 00:26:30,209
You know what, Joe,
there's something not right
586
00:26:30,212 --> 00:26:33,613
about this Amunet-Goldface thing, and...
587
00:26:33,615 --> 00:26:35,949
Iris thinks there's
something personal going on.
588
00:26:35,951 --> 00:26:38,018
Well, I mean, I do wish
they were still a couple.
589
00:26:38,020 --> 00:26:40,920
I mean, things were a lot
quieter out there and safer.
590
00:26:40,922 --> 00:26:42,765
Some Valentine's Day, huh?
591
00:26:42,768 --> 00:26:44,695
Mm-hmm.
592
00:26:44,698 --> 00:26:46,086
Barry.
593
00:26:47,963 --> 00:26:50,330
You've been looking down a lot.
594
00:26:50,332 --> 00:26:53,132
My floor's not that
interesting, so what's up?
595
00:26:57,806 --> 00:26:59,806
It's Iris.
596
00:26:59,808 --> 00:27:01,841
I mean, she... I don't
know, it's just something
597
00:27:01,843 --> 00:27:04,177
that's suddenly off between us,
598
00:27:04,179 --> 00:27:07,213
or at least it feels sudden to me.
599
00:27:07,215 --> 00:27:09,015
And what'd she say about that?
600
00:27:09,018 --> 00:27:11,318
She's grown,
601
00:27:11,321 --> 00:27:14,420
and I haven't accepted it.
602
00:27:14,423 --> 00:27:16,256
Mm, I don't know about that second part,
603
00:27:16,258 --> 00:27:17,791
but that first part?
604
00:27:17,793 --> 00:27:19,192
She has grown.
605
00:27:19,194 --> 00:27:22,093
She took down a Black Hole assassin.
606
00:27:22,096 --> 00:27:23,295
And she led the charge
607
00:27:23,298 --> 00:27:24,998
to find Ryan Choi during Crisis.
608
00:27:25,001 --> 00:27:26,799
And she was the only one
609
00:27:26,802 --> 00:27:29,969
who knew that Rosso hadn't
completely taken you over.
610
00:27:29,971 --> 00:27:33,340
I mean, what does
that sound like to you?
611
00:27:33,342 --> 00:27:35,275
I know.
612
00:27:35,277 --> 00:27:36,710
I mean, she has grown,
613
00:27:36,712 --> 00:27:39,512
and I guess she was right.
614
00:27:39,514 --> 00:27:41,381
I mean, I didn't notice
615
00:27:41,383 --> 00:27:44,250
because I was consumed with Crisis.
616
00:27:44,252 --> 00:27:47,854
We're just not clicking
like usual though.
617
00:27:49,858 --> 00:27:54,211
Do you think maybe she's grown apart?
618
00:27:54,222 --> 00:27:56,562
Barry, no. No.
619
00:27:56,565 --> 00:27:58,531
Neither one of you are
ever gonna stop growing.
620
00:27:58,533 --> 00:27:59,999
I mean, marriage is like a tree.
621
00:28:00,001 --> 00:28:01,167
I mean, bear with me.
622
00:28:01,169 --> 00:28:03,069
Look, the branches,
623
00:28:03,071 --> 00:28:05,171
they grow from the center.
624
00:28:05,173 --> 00:28:07,507
They grow farther and
farther away from the center,
625
00:28:07,509 --> 00:28:09,703
but what you have to
remember is underneath,
626
00:28:09,706 --> 00:28:10,828
the roots?
627
00:28:10,831 --> 00:28:12,531
They're mirroring the branches.
628
00:28:12,534 --> 00:28:14,046
They're growing just as much.
629
00:28:14,049 --> 00:28:16,516
So you're growing your foundation.
630
00:28:16,518 --> 00:28:18,485
Now of course, you
gotta tend to the soil,
631
00:28:18,487 --> 00:28:19,886
communicate with each other,
632
00:28:19,888 --> 00:28:21,721
take care of each other,
633
00:28:21,723 --> 00:28:25,425
look out for each other, but...
634
00:28:25,427 --> 00:28:28,867
as the branches grow,
635
00:28:28,870 --> 00:28:31,037
so does your foundation.
636
00:28:31,040 --> 00:28:33,732
So you grow together.
637
00:28:40,442 --> 00:28:43,309
Art therapy. Been there.
638
00:28:43,311 --> 00:28:46,500
Look, I'm sorry about Jitters.
639
00:28:46,503 --> 00:28:47,757
I know you meant well.
640
00:28:47,760 --> 00:28:49,476
No, I'm sorry.
641
00:28:49,479 --> 00:28:53,185
Look, my life coach made my life better.
642
00:28:53,188 --> 00:28:56,122
I was just trying to pay it forward.
643
00:28:56,124 --> 00:28:59,289
I probably should've
gotten the whole story
644
00:28:59,292 --> 00:29:00,953
about your breakup
645
00:29:00,956 --> 00:29:03,830
before trying to intervene.
646
00:29:03,832 --> 00:29:06,445
I guess I haven't
exactly been an open book.
647
00:29:06,448 --> 00:29:08,562
Why don't you start from page one?
648
00:29:10,659 --> 00:29:12,559
After I got out of Iron Heights,
649
00:29:12,562 --> 00:29:14,406
I wanted to take a shot
650
00:29:14,409 --> 00:29:17,203
at living a normal, non-meta life.
651
00:29:17,206 --> 00:29:19,172
That's when I met Emerson.
652
00:29:19,175 --> 00:29:21,642
We became friends.
653
00:29:21,645 --> 00:29:24,079
Then we went on a few dates.
654
00:29:24,082 --> 00:29:26,849
Had some laughs.
655
00:29:26,852 --> 00:29:28,886
But it ran its course,
656
00:29:28,889 --> 00:29:31,089
so I dropped it.
657
00:29:31,092 --> 00:29:32,858
You ghosted him.
658
00:29:32,861 --> 00:29:34,360
Kind of.
659
00:29:34,362 --> 00:29:36,095
Why?
660
00:29:43,504 --> 00:29:46,572
You didn't want him to
find out you're a meta.
661
00:29:46,575 --> 00:29:48,741
Back then, I could barely
deal with my powers.
662
00:29:48,743 --> 00:29:51,711
How could I expect someone else to?
663
00:29:51,713 --> 00:29:53,646
Anyway, it was never
gonna work between us.
664
00:29:53,648 --> 00:29:55,523
You don't know that.
665
00:29:55,526 --> 00:29:57,417
I mean, you never gave him a chance
666
00:29:57,419 --> 00:29:59,152
to find out who you really are.
667
00:29:59,154 --> 00:30:00,520
It doesn't matter now.
668
00:30:00,522 --> 00:30:02,422
He probably hates me for ghosting him.
669
00:30:02,424 --> 00:30:03,437
Are you sure?
670
00:30:03,440 --> 00:30:06,091
'Cause maybe he's been looking
for you every day since.
671
00:30:06,094 --> 00:30:08,061
Or maybe he forgot you existed.
672
00:30:08,063 --> 00:30:09,629
Whatever it is, you don't know
673
00:30:09,631 --> 00:30:11,531
because you've been
filling in the blanks
674
00:30:11,533 --> 00:30:13,140
without the facts.
675
00:30:13,143 --> 00:30:15,001
Coming clean to Emerson
676
00:30:15,003 --> 00:30:17,140
might actually make
you feel a lot better.
677
00:30:17,143 --> 00:30:18,442
And who knows?
678
00:30:18,445 --> 00:30:20,745
Maybe you'll get a friend out of it.
679
00:30:20,748 --> 00:30:24,579
But you can't assume that life happens
680
00:30:24,582 --> 00:30:25,815
in black and white,
681
00:30:25,818 --> 00:30:28,185
because life happens in the gray,
682
00:30:28,188 --> 00:30:31,022
and you need to get out
there and live in it.
683
00:30:37,232 --> 00:30:39,392
Keith and I were like fireworks
684
00:30:39,394 --> 00:30:40,894
when we were together.
685
00:30:40,896 --> 00:30:44,648
We shared the same ambitions,
and it ignited us both.
686
00:30:44,651 --> 00:30:47,252
We inspired each other.
687
00:30:47,255 --> 00:30:50,990
Rappaccini's Daughter was meant
to be our greatest score ever.
688
00:30:50,993 --> 00:30:53,843
Even though it only
blooms every 25 years?
689
00:30:53,846 --> 00:30:55,407
What can I say?
690
00:30:55,410 --> 00:30:58,378
We were optimists, making
plans for the future.
691
00:30:58,380 --> 00:31:00,780
We knew that it was
set to bloom this year,
692
00:31:00,782 --> 00:31:03,449
and once we had our hands
on its mindreading powers,
693
00:31:03,451 --> 00:31:06,119
no one would be able to stop us.
694
00:31:06,121 --> 00:31:09,015
We would run this town together.
695
00:31:11,426 --> 00:31:15,295
I felt like I could be
myself when I was with him.
696
00:31:15,297 --> 00:31:18,062
He's the only one who
ever saw beyond all this.
697
00:31:18,065 --> 00:31:20,299
He saw me for me.
698
00:31:20,302 --> 00:31:23,003
So what went wrong?
699
00:31:23,006 --> 00:31:27,675
Hmm, as business boomed,
our relationship didn't.
700
00:31:27,678 --> 00:31:31,813
Our passion wilted
701
00:31:31,816 --> 00:31:34,917
and died.
702
00:31:34,920 --> 00:31:36,453
I don't know, Amunet.
703
00:31:36,456 --> 00:31:38,684
The way you two were
trying to kill each other...
704
00:31:38,687 --> 00:31:42,289
It's a fine line between
love and hate, my dear.
705
00:31:42,292 --> 00:31:44,081
Thank you.
706
00:31:44,084 --> 00:31:46,658
Why don't you just
tell him how you feel?
707
00:31:46,661 --> 00:31:49,109
Talk to him.
708
00:31:49,112 --> 00:31:51,512
No.
709
00:31:51,515 --> 00:31:53,915
I'm better off without him.
710
00:31:53,918 --> 00:31:57,887
And when I get my hands on that flower,
711
00:31:57,890 --> 00:31:59,871
I'll run this town myself.
712
00:31:59,874 --> 00:32:01,641
Come, my lovelies.
713
00:32:08,260 --> 00:32:11,084
Hello, lover.
714
00:32:11,087 --> 00:32:12,720
That case.
715
00:32:12,723 --> 00:32:16,458
It looks like a larger version
of the tech that you stole.
716
00:32:16,461 --> 00:32:19,562
This orchid
717
00:32:19,565 --> 00:32:21,463
is a lot like love.
718
00:32:21,466 --> 00:32:22,732
It can only survive
719
00:32:22,735 --> 00:32:24,930
in a carefully tended environment.
720
00:32:24,933 --> 00:32:26,933
That glass device you gave me
721
00:32:26,935 --> 00:32:29,902
is a miniature biome simulator.
722
00:32:29,904 --> 00:32:34,158
The UV projector provides
a nurturing light.
723
00:32:34,161 --> 00:32:37,529
Together,
724
00:32:37,532 --> 00:32:39,666
l'amour.
725
00:32:42,806 --> 00:32:46,041
Flowers.
726
00:32:46,044 --> 00:32:47,953
You shouldn't have.
727
00:32:56,021 --> 00:32:58,655
Seeing that you got the
means to transport the flower,
728
00:32:58,657 --> 00:33:00,691
I figured I'd take
them both from you ace.
729
00:33:00,693 --> 00:33:02,593
Consider it a Valentine's gift.
730
00:33:02,595 --> 00:33:05,662
And here I thought we weren't
exchanging gifts this year.
731
00:33:13,539 --> 00:33:16,440
Happy Valentine's Day.
732
00:33:44,270 --> 00:33:45,669
Barry, what are you doing?
733
00:33:45,671 --> 00:33:47,137
Amunet can't see the Flash here.
734
00:33:47,139 --> 00:33:48,472
I'm done playing her game,
735
00:33:48,474 --> 00:33:50,641
and I'll risk anything to save you.
736
00:33:50,643 --> 00:33:52,876
Look, after piecing together
the leads that you dug up,
737
00:33:52,878 --> 00:33:54,178
it wasn't hard to figure out
738
00:33:54,180 --> 00:33:55,813
that they were after
Rappaccini's Daughter.
739
00:33:55,815 --> 00:33:57,314
They're gonna destroy each other.
740
00:33:57,316 --> 00:33:58,750
Not if they both accept that they still
741
00:33:58,752 --> 00:33:59,955
have feelings for each other.
742
00:33:59,958 --> 00:34:02,228
Joe did say things were
better when they were together.
743
00:34:02,231 --> 00:34:05,988
My life got better without you.
744
00:34:05,991 --> 00:34:07,524
You're dead weight.
745
00:34:07,526 --> 00:34:10,694
You were the biggest
mistake I ever made!
746
00:34:12,665 --> 00:34:16,433
You always had this
one really bad habit.
747
00:34:16,435 --> 00:34:18,068
Breathing!
748
00:34:18,070 --> 00:34:22,105
You are nothing but a cheap, bald Mr. T.
749
00:34:22,107 --> 00:34:23,574
I'm gonna stop their crossfire.
750
00:34:26,378 --> 00:34:30,314
I'd rather date Norvock than you.
751
00:34:30,316 --> 00:34:33,290
That makes two of us!
752
00:34:34,987 --> 00:34:38,255
Your American accent sucks!
753
00:34:38,257 --> 00:34:39,623
So does yours!
754
00:34:40,926 --> 00:34:43,060
I'm from Connecticut. I went to Yale.
755
00:34:43,062 --> 00:34:44,904
Okay, stop. Just stop this.
756
00:34:44,907 --> 00:34:46,607
You guys were happy
together once, right?
757
00:34:46,610 --> 00:34:48,298
- Why'd you break up?
- I thought I said...
758
00:34:48,300 --> 00:34:49,933
She stopped listening to me.
759
00:34:49,935 --> 00:34:51,835
I needed her support
when things went bad,
760
00:34:51,837 --> 00:34:53,212
not her cold shoulder.
761
00:34:53,215 --> 00:34:56,706
I got tired of him always
celebrating with his posse
762
00:34:56,709 --> 00:34:59,343
and only coming to me to
whine about his failures.
763
00:34:59,345 --> 00:35:01,123
- It got old!
- Okay, see?
764
00:35:01,126 --> 00:35:02,646
I mean, you guys are talking now.
765
00:35:02,648 --> 00:35:05,282
This is great, right?
766
00:35:05,284 --> 00:35:06,984
I said no onesie.
767
00:35:06,986 --> 00:35:09,319
Okay, why does everybody
keep calling it that?
768
00:35:09,321 --> 00:35:10,721
Whatever you call it,
769
00:35:10,723 --> 00:35:13,357
there's an awful lot
of gold in there, Flash.
770
00:35:13,359 --> 00:35:14,689
Whoa.
771
00:35:20,566 --> 00:35:22,466
Oh, God.
772
00:35:29,108 --> 00:35:30,641
Now, where were we?
773
00:35:30,643 --> 00:35:31,975
I was just about to tell you
774
00:35:31,978 --> 00:35:33,829
when I told you I liked your dog?
775
00:35:33,832 --> 00:35:35,983
I lied! I'm a cat person.
776
00:35:35,986 --> 00:35:38,148
The mud mask you use
at night smells rank.
777
00:35:38,150 --> 00:35:40,984
Real mud smells better.
778
00:35:40,986 --> 00:35:43,520
Ow!
779
00:35:43,522 --> 00:35:45,555
Oh, that didn't feel great.
780
00:35:45,557 --> 00:35:48,492
Okay, it's no use.
There's no fixing them.
781
00:35:48,494 --> 00:35:50,694
I have an idea,
782
00:35:50,696 --> 00:35:51,920
but it might be reckless.
783
00:35:51,923 --> 00:35:54,264
What's the plan?
784
00:35:54,266 --> 00:35:55,732
Burn the flower.
785
00:35:57,303 --> 00:36:00,361
There you go again, twirling
your shiny spaghetti.
786
00:36:30,869 --> 00:36:32,134
I'd hold you forever,
787
00:36:32,137 --> 00:36:34,604
but it still wouldn't
be enough time together.
788
00:36:34,607 --> 00:36:39,176
The sight of your eyes
fills my heart with gold.
789
00:36:39,179 --> 00:36:41,446
Did it work?
790
00:36:41,449 --> 00:36:43,158
The stars at night can only dream
791
00:36:43,161 --> 00:36:44,541
they'd ever shine as bright as you.
792
00:36:44,543 --> 00:36:47,256
I was always so proud of
the work you did at Yale.
793
00:36:47,259 --> 00:36:49,786
Your natural mud mask works wonders.
794
00:36:49,788 --> 00:36:51,588
You complete me.
795
00:36:51,590 --> 00:36:53,423
What's happening?
796
00:36:53,425 --> 00:36:55,392
I missed you.
797
00:36:55,394 --> 00:36:57,111
I missed you too.
798
00:37:13,912 --> 00:37:16,279
Oh, I'm sorry. I should
take off my gauntlet.
799
00:37:16,281 --> 00:37:17,814
Leave it on, girl.
800
00:37:17,816 --> 00:37:19,306
Daddy likes the metal.
801
00:37:19,309 --> 00:37:21,064
I can't unsee this.
802
00:37:21,067 --> 00:37:22,785
Well, at least it's less violent
803
00:37:22,788 --> 00:37:24,054
than a gang war?
804
00:37:25,758 --> 00:37:27,361
- Barely. Yeah.
- Yeah.
805
00:37:27,364 --> 00:37:30,201
More nicks than I remember.
806
00:37:30,204 --> 00:37:31,895
Happy Valentine's Day.
807
00:37:31,897 --> 00:37:34,965
Happy Valentine's Day.
808
00:37:45,226 --> 00:37:47,726
- How'd it go?
- Better than I thought.
809
00:37:47,728 --> 00:37:50,162
I said sorry for ghosting him.
810
00:37:50,164 --> 00:37:51,263
Told him why.
811
00:37:51,265 --> 00:37:52,631
He accepted my apology.
812
00:37:52,633 --> 00:37:54,833
So he's fine with you being a meta?
813
00:37:54,835 --> 00:37:55,983
Yeah.
814
00:37:55,986 --> 00:37:59,379
Turns out his new
drummer is bioluminescent.
815
00:37:59,382 --> 00:38:02,316
Emerson and I are
gonna be friends again.
816
00:38:02,319 --> 00:38:04,142
And you know what?
817
00:38:04,145 --> 00:38:07,580
I think that's what I was
really missing this whole time.
818
00:38:07,582 --> 00:38:09,730
Him too, he actually wants me to go
819
00:38:09,733 --> 00:38:12,582
take a look at his new lyrics
before he goes on stage.
820
00:38:12,585 --> 00:38:15,655
Look at you. Back to being a muse.
821
00:38:15,658 --> 00:38:18,192
Yeah.
822
00:38:18,195 --> 00:38:20,792
So, thanks
823
00:38:20,795 --> 00:38:24,063
for your help with all
the gray life stuff.
824
00:38:24,065 --> 00:38:25,864
It's exactly what I needed to hear.
825
00:38:25,866 --> 00:38:28,367
You're welcome.
826
00:38:28,369 --> 00:38:30,235
Although I can't take all the credit.
827
00:38:30,237 --> 00:38:32,237
A friend of mine did
give me some advice.
828
00:38:32,239 --> 00:38:34,440
Well, tell them thanks too.
829
00:38:34,442 --> 00:38:37,242
They may not know me, but they get me.
830
00:38:43,017 --> 00:38:45,163
Frost. I mean...
831
00:38:45,166 --> 00:38:46,732
you.
832
00:38:46,735 --> 00:38:48,687
Got your message. What's so important?
833
00:38:48,689 --> 00:38:50,689
I thought you'd want to
know that Allegra was here
834
00:38:50,691 --> 00:38:53,668
so you could give her your tool thingy.
835
00:38:53,671 --> 00:38:56,295
The... are you kidding? Really?
836
00:38:56,297 --> 00:38:57,538
You bring me to a crappy
837
00:38:57,541 --> 00:38:59,841
Valentine's Day open mic night for that?
838
00:38:59,844 --> 00:39:01,399
Well,
839
00:39:01,402 --> 00:39:03,936
also so I could tell
you that I owe you one.
840
00:39:03,938 --> 00:39:06,538
The advice you gave, it really helped me
841
00:39:06,540 --> 00:39:08,374
get through to Allegra.
842
00:39:08,376 --> 00:39:11,677
It was very insightful.
843
00:39:11,679 --> 00:39:14,913
Almost parental.
844
00:39:17,885 --> 00:39:19,918
You going somewhere with that?
845
00:39:19,920 --> 00:39:22,187
I'm just saying, if
you ever want to talk,
846
00:39:22,189 --> 00:39:25,524
like I said, I owe you one.
847
00:39:25,526 --> 00:39:28,894
And I'm a very good listener.
848
00:39:55,389 --> 00:39:57,489
Hell of a Valentine's Day, huh?
849
00:39:57,491 --> 00:39:59,958
Next year, we lock
ourselves in the Time Vault
850
00:39:59,960 --> 00:40:02,343
and don't come out till morning.
851
00:40:05,299 --> 00:40:07,166
Listen,
852
00:40:07,168 --> 00:40:10,469
I'm really sorry that I made you feel
853
00:40:10,471 --> 00:40:13,772
like I wasn't seeing all
your success in a larger way.
854
00:40:13,774 --> 00:40:16,208
- Babe, it's fine.
- No, it's not.
855
00:40:16,210 --> 00:40:18,965
You've made a name for yourself,
856
00:40:18,968 --> 00:40:21,847
and this city looks to
you and the "Citizen"
857
00:40:21,849 --> 00:40:24,249
for the truth about what's going on.
858
00:40:24,251 --> 00:40:28,141
And I am so proud of who you are
859
00:40:28,144 --> 00:40:30,277
and all of your accomplishments.
860
00:40:31,220 --> 00:40:33,780
I just...
861
00:40:33,783 --> 00:40:36,116
for a moment today, I felt like...
862
00:40:37,691 --> 00:40:39,558
maybe we were growing apart.
863
00:40:39,561 --> 00:40:41,632
That will never happen.
864
00:40:41,635 --> 00:40:43,226
I get that now.
865
00:40:43,229 --> 00:40:47,140
And babe, just remember
that no matter what changes,
866
00:40:47,143 --> 00:40:50,843
you're always gonna be
my lightning rod too.
867
00:40:50,846 --> 00:40:53,351
- Iris West-Allen?
- Hmm?
868
00:40:53,354 --> 00:40:55,147
Will you be my Valentine?
869
00:40:55,150 --> 00:40:56,944
You read my mind.
870
00:41:13,424 --> 00:41:16,108
Get away from him!
871
00:41:16,111 --> 00:41:17,491
Barry!
872
00:41:17,494 --> 00:41:19,694
That's not me!
873
00:41:19,697 --> 00:41:21,577
She's not me!
874
00:41:21,580 --> 00:41:24,038
Barry!
875
00:41:24,392 --> 00:41:26,147
Barry!
876
00:41:26,150 --> 00:41:32,289
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
876
00:41:33,305 --> 00:41:39,797
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.