All language subtitles for sbL1080-PREUMS.Zone-Telechargement.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,497 --> 00:00:37,461 ?You're forcing someone ?to spend 5, 6, 7, 8 hours in your brain. 2 00:00:38,182 --> 00:00:39,763 ?People have less time now. 3 00:00:39,700 --> 00:00:39,740 ?People have less time now. 4 00:00:39,979 --> 00:00:42,611 ?10 years ago ?you ?had a minor bestseller. 5 00:00:42,503 --> 00:00:42,543 ?10 years ago ?you had a minor bestseller. 6 00:00:43,021 --> 00:00:45,063 ?Now people are saturated with info. 7 00:00:45,221 --> 00:00:47,053 ?They have every excuse not to read. 8 00:00:47,230 --> 00:00:48,101 ?The fact is, 9 00:00:48,667 --> 00:00:51,040 ?writers have less legitimacy now 10 00:00:51,185 --> 00:00:51,805 ?than ever before. 11 00:00:51,790 --> 00:00:52,701 ?than ever before. 12 00:00:53,824 --> 00:00:54,695 ?Not to discourage you, 13 00:00:55,188 --> 00:00:57,690 ?but 10 years ago was the wrong time 14 00:00:57,589 --> 00:00:57,629 ?but 10 years ago was the wrong time 15 00:00:57,830 --> 00:00:59,831 ?to leave and become a shrink. 16 00:00:59,748 --> 00:00:59,788 ?to leave and become a shrink. 17 00:01:00,507 --> 00:01:01,167 ?I felt so bad, it was like a suicide. 18 00:01:01,189 --> 00:01:02,391 ?I felt so bad, it was like a suicide. 19 00:01:02,783 --> 00:01:04,535 ?A deliberate waste of talent. 20 00:01:04,703 --> 00:01:07,086 ?I felt emotionally amputated myself. 21 00:01:07,470 --> 00:01:08,261 ?Right. 22 00:01:08,631 --> 00:01:10,503 ?Sorry to be so frank. 23 00:01:10,628 --> 00:01:11,298 ?No, go ahead. 24 00:01:11,472 --> 00:01:13,214 ?But you need to know the score. 25 00:01:13,153 --> 00:01:13,734 ?But you need to know the score. 26 00:01:15,024 --> 00:01:16,234 ?You say writing is your priority again. 27 00:01:16,186 --> 00:01:17,227 ?You say writing is your priority again. 28 00:01:17,186 --> 00:01:18,026 ?You say writing is your priority again. 29 00:01:18,234 --> 00:01:19,145 ?Fantastic. 30 00:01:19,108 --> 00:01:19,148 ?Fantastic. 31 00:01:19,635 --> 00:01:22,338 ?But we both know inspiration is a lie 32 00:01:22,630 --> 00:01:24,252 ?and hard work is pointless. 33 00:01:24,627 --> 00:01:26,089 ?People write like crazy 34 00:01:26,230 --> 00:01:27,852 ?and end up with nothing. 35 00:01:28,275 --> 00:01:29,355 ?They think they have an idea, 36 00:01:29,314 --> 00:01:30,646 ?They think they have an idea, 37 00:01:30,794 --> 00:01:32,966 ?but fiction is not a subject. 38 00:01:33,797 --> 00:01:34,668 ?Fiction is elements 39 00:01:35,076 --> 00:01:35,736 ?triggering a process. 40 00:01:36,439 --> 00:01:37,140 ?Or it can be a pre-existing process, 41 00:01:37,109 --> 00:01:37,819 ?Or it can be a pre-existing process, 42 00:01:38,310 --> 00:01:38,851 ?like a news item. 43 00:01:38,839 --> 00:01:39,499 ?like a news item. 44 00:01:39,712 --> 00:01:40,593 ?That can work. 45 00:01:41,000 --> 00:01:42,832 ?Julien Dars wrote about an American 46 00:01:42,956 --> 00:01:44,708 ?who killed her roommate in Italy, 47 00:01:44,839 --> 00:01:47,422 ?caught between two justice systems. 48 00:01:47,520 --> 00:01:49,061 ?A crazy case, beauty on trial... 49 00:01:49,199 --> 00:01:51,611 ?Adele Simonie has a book coming out 50 00:01:51,715 --> 00:01:53,968 ?about the text message murder case. 51 00:01:54,076 --> 00:01:56,118 ?This girl texted a suicidal friend 52 00:01:56,237 --> 00:01:57,699 ?until he killed himself. 53 00:01:57,842 --> 00:01:59,343 ?Talk about great chick lit! 54 00:02:05,196 --> 00:02:06,827 ?Thanks for your advice, Basile. 55 00:02:06,962 --> 00:02:09,545 ?Listen, I'm here to read you. 56 00:02:09,643 --> 00:02:11,806 ?I'm glad you're back. 57 00:02:11,917 --> 00:02:13,959 ?- Send me your stuff. ?- Perfect 58 00:02:15,997 --> 00:02:19,501 ?Boris, what I have to say isn't easy. 59 00:02:20,483 --> 00:02:21,984 ?For personal reasons, 60 00:02:22,124 --> 00:02:24,796 ?I must put an end to our work together. 61 00:02:25,563 --> 00:02:28,066 ?I'm so sorry. ?It has nothing to do with you. 62 00:02:28,163 --> 00:02:29,705 ?I have no choice. 63 00:02:33,166 --> 00:02:35,339 ?I have highly competent colleagues 64 00:02:35,443 --> 00:02:36,824 ?who can meet you. 65 00:02:36,970 --> 00:02:37,971 ?They know. 66 00:02:38,130 --> 00:02:39,831 ?I can call them for you. 67 00:02:39,965 --> 00:02:41,596 ?You don't give a damn. 68 00:02:42,885 --> 00:02:45,888 ?Think I come here for your competency? 69 00:02:45,966 --> 00:02:48,138 ?I'll help you make ??a smooth transition. 70 00:02:49,210 --> 00:02:52,964 ?Isn't it terrifying enough ?to have lived this life? 71 00:02:53,447 --> 00:02:54,658 ?And on top of it, 72 00:02:55,529 --> 00:02:58,202 ?to have to tell it all to a stranger? 73 00:02:59,208 --> 00:03:02,261 ?Look at it another way. ?You won't repeat yourself. 74 00:03:02,770 --> 00:03:04,402 ?You're fucking with me! 75 00:03:06,456 --> 00:03:07,657 ?You're stealing my work! 76 00:03:08,012 --> 00:03:09,764 ?Seven years of my life! 77 00:03:10,174 --> 00:03:11,555 ?You're taking them away. 78 00:03:17,210 --> 00:03:18,592 ?I'm gonna drop dead! 79 00:04:44,158 --> 00:04:47,201 ?Electricity's down. ?That game was getting old. 80 00:04:49,881 --> 00:04:51,332 ?Got a present for you. 81 00:04:51,473 --> 00:04:52,644 ?Thank you. 82 00:04:54,480 --> 00:04:55,481 ?You're welcome. 83 00:04:55,643 --> 00:04:56,594 ?I've got news. 84 00:04:57,475 --> 00:04:58,806 ?I'm writing again. 85 00:05:01,077 --> 00:05:02,789 ?I left most of my patients. 86 00:05:03,841 --> 00:05:05,342 ?Why'd you do that? 87 00:05:05,676 --> 00:05:08,018 ?So I can focus wholly on my novel. 88 00:05:08,122 --> 00:05:09,454 ?It's the only way. 89 00:05:10,044 --> 00:05:11,286 ?I think it's great. 90 00:05:15,238 --> 00:05:16,950 ?But how will your patients feel? 91 00:05:19,684 --> 00:05:23,938 ?What if a surgeon left an operation? ?"Bye, I'm off to write." 92 00:05:27,367 --> 00:05:29,409 ?A bit of guilt never hurts. 93 00:05:29,525 --> 00:05:30,566 ?Just a bit. 94 00:06:39,776 --> 00:06:40,827 ?Hello? 95 00:06:42,175 --> 00:06:43,136 ?Hello. 96 00:06:43,817 --> 00:06:48,112 ?Your colleague at the hospital ?gave me your number. 97 00:06:48,579 --> 00:06:51,542 ?Sorry, I know it's late. ?but I'm hurting so bad! 98 00:06:51,625 --> 00:06:52,956 ?Everything's wrong. 99 00:06:53,544 --> 00:06:54,454 ?I need to see someone. 100 00:06:54,620 --> 00:06:57,793 ?I'm sorry, ?I'm no longer taking patients. 101 00:06:57,864 --> 00:06:59,696 ?I didn't inform the hospital yet. 102 00:06:59,823 --> 00:07:03,407 ?Sorry, but maybe ?you could call them back. 103 00:07:03,462 --> 00:07:05,794 ?They have highly competent therapists. 104 00:07:05,902 --> 00:07:09,325 ?Excuse me, ?I'm sorry to bother you. 105 00:07:09,589 --> 00:07:11,671 ?- No worries. ?- I don't want therapy. 106 00:07:12,509 --> 00:07:14,090 ?I just need to make a decision. 107 00:07:15,868 --> 00:07:17,120 ?I understand. 108 00:07:17,944 --> 00:07:20,366 ?But you should tell someone ?who can follow you. 109 00:07:20,467 --> 00:07:21,548 ?Ok? 110 00:07:26,709 --> 00:07:28,040 ?I hope it works out. 111 00:07:28,188 --> 00:07:29,940 ?I'm so sorry, once again. 112 00:07:31,951 --> 00:07:33,283 ?Goodbye, good luck. 113 00:07:45,990 --> 00:07:50,665 ?Billionaire Robert Durst Accidently ?Admits his Grimes on Television 114 00:07:57,359 --> 00:07:59,151 ?Here are two colleagues 115 00:07:59,279 --> 00:08:00,650 ?you can call. 116 00:08:00,998 --> 00:08:03,621 ?I can give you other names ?if need be. 117 00:08:10,715 --> 00:08:12,927 ?I'm 2 months pregnant but can't keep it. 118 00:08:15,880 --> 00:08:18,042 ?I'm so scared! I can't tell him. 119 00:08:19,080 --> 00:08:21,212 ?What will I do about work? 120 00:08:21,998 --> 00:08:24,420 ?Everything I've built ?will come crashing down. 121 00:08:25,446 --> 00:08:27,398 ?I'm so tired of lying! 122 00:08:30,121 --> 00:08:31,333 ?In my dreams, 123 00:08:31,487 --> 00:08:32,858 ?people unmask me. 124 00:08:37,046 --> 00:08:38,467 ?I'm afraid to sleep. 125 00:08:40,242 --> 00:08:41,954 ?Who's the father? 126 00:08:43,726 --> 00:08:44,977 ?An actor. 127 00:08:45,129 --> 00:08:46,381 ?He's an actor. 128 00:08:46,532 --> 00:08:48,404 ?He's famous. I can't tell you. 129 00:08:53,808 --> 00:08:55,019 ?How many did you quit? 130 00:08:56,450 --> 00:08:57,862 I still have 5. 131 00:08:57,814 --> 00:08:58,434 ?I still have 5. 132 00:08:58,410 --> 00:09:00,911 ?I feel like ?I'm weaning off my patients. 133 00:09:00,808 --> 00:09:01,309 ??I feel like ?I'm weaning off my patients. 134 00:09:01,291 --> 00:09:03,080 ?I kept a few. ?I'm working towards abstinence. 135 00:09:03,008 --> 00:09:04,590 ?I kept a few. ?I'm working towards abstinenee. 136 00:09:04,728 --> 00:09:06,900 ?- Are you tempted to drink? ?- Not at all. 137 00:09:07,012 --> 00:09:11,847 ?I'm in a very positive place. ?I'm mainly obsessed with writing. 138 00:09:12,053 --> 00:09:16,427 ?It's intoxicating too, ?but words are the drug. It's safe. 139 00:09:17,689 --> 00:09:19,361 ?I don't want to be my mother. 140 00:09:20,936 --> 00:09:23,059 ?Weigh my child down with my failures. 141 00:09:23,172 --> 00:09:25,754 ?Blame him for my disillusions. 142 00:09:25,853 --> 00:09:29,987 ?I never want him to think ?he prevented me from thriving. 143 00:09:30,018 --> 00:09:33,311 ?I'd rather he suffer my selfishness ?than my sacrifice. 144 00:09:35,501 --> 00:09:38,544 ?If you abort, ?he won't suffer at all. 145 00:09:44,901 --> 00:09:46,903 ?You seem to have decided. 146 00:10:03,386 --> 00:10:05,718 ?I'm not strong enough to keep it. 147 00:10:05,823 --> 00:10:07,034 ?I have to work. 148 00:10:10,742 --> 00:10:14,086 ?If I lose this job, ?I lose everything. 149 00:10:14,149 --> 00:10:15,440 ?I'm not judging you. 150 00:10:15,591 --> 00:10:17,172 ?But when you called me, 151 00:10:17,307 --> 00:10:19,309 ?you said ?you had to make a decision. 152 00:10:27,151 --> 00:10:30,484 ?Is making the decision alone ?the hard part? 153 00:10:31,472 --> 00:10:34,224 ?You don't understand. ?He got me the part. 154 00:10:34,591 --> 00:10:36,052 ?I owe him so much. 155 00:10:37,109 --> 00:10:38,490 ?Why didn't you tell him? 156 00:10:39,306 --> 00:10:40,687 ?What're you afraid of? 157 00:10:42,073 --> 00:10:43,574 ?He's crazy about me. 158 00:10:43,715 --> 00:10:45,336 ?He wants children with me. 159 00:10:45,470 --> 00:10:48,894 ?He's extremely sensitive. ?He couldn't handle it. 160 00:10:49,717 --> 00:10:53,341 ?And you feel he might jeopardize ?your role in the film? 161 00:10:57,675 --> 00:10:59,547 ?I didn't mention he's with someone. 162 00:10:59,674 --> 00:11:01,465 ?The director of the film. 163 00:11:05,194 --> 00:11:07,946 ?You quit patients to write, ?then take this girl? 164 00:11:07,833 --> 00:11:07,873 You quit patients to write, ?then take this girl? 165 00:11:08,073 --> 00:11:10,035 ?She was in a critical state. 166 00:11:10,158 --> 00:11:12,330 ?It was complicated to reject her. 167 00:11:12,432 --> 00:11:14,184 ?You don't reject, you guide. 168 00:11:14,354 --> 00:11:17,237 ?I chose to guide her to my office. 169 00:11:18,078 --> 00:11:19,540 ?So it was your choice. 170 00:11:21,365 --> 00:11:24,067 ?We all have a weakness ?for some of them, right? 171 00:11:24,157 --> 00:11:26,788 ?Sure, but you have ?a weakness for writing. 172 00:11:26,683 --> 00:11:26,723 ?Sure, but you have ?a weakness for writing. 173 00:11:27,125 --> 00:11:28,456 ?Are they mutually exclusive? 174 00:11:28,601 --> 00:11:30,263 ?My job is to say yes. 175 00:11:31,080 --> 00:11:32,371 ?Are you in love? 176 00:11:33,925 --> 00:11:34,886 ?I don't know. 177 00:11:38,888 --> 00:11:40,470 ?Want to talk about the sex? 178 00:11:45,886 --> 00:11:47,097 ?I didn't think... 179 00:11:47,682 --> 00:11:48,643 ?I would. 180 00:11:48,806 --> 00:11:50,808 ?No subject is off limits. 181 00:11:54,048 --> 00:11:55,590 ?There was this one time... 182 00:11:57,447 --> 00:11:59,319 ?Sorry, I don't think I can. 183 00:11:59,445 --> 00:12:00,576 ?If you started, 184 00:12:00,733 --> 00:12:02,735 ?it may be important. 185 00:12:05,206 --> 00:12:06,708 ?We were sleeping. 186 00:12:07,567 --> 00:12:10,280 ?I woke up and saw him looking at me. 187 00:12:11,534 --> 00:12:12,825 ?I sensed his desire. 188 00:12:14,692 --> 00:12:15,854 ?We didn't speak. 189 00:12:16,450 --> 00:12:18,122 ?It was like he'd waited for me. 190 00:12:19,176 --> 00:12:20,588 ?I started touching myself. 191 00:12:21,173 --> 00:12:22,004 ?He did too. 192 00:12:23,337 --> 00:12:27,090 ?He tried to come close, ?but I motioned for him to stay away. 193 00:12:29,498 --> 00:12:32,792 ?I tried to temper my excitement ?by staring at the door. 194 00:12:34,339 --> 00:12:35,541 ?But his gaze, 195 00:12:36,171 --> 00:12:39,094 ?the very idea that he'd been ?gazing at me like that, 196 00:12:39,496 --> 00:12:41,037 ?was so powerful 197 00:12:41,654 --> 00:12:43,036 ?I came before he did. 198 00:12:45,103 --> 00:12:46,935 ?I moved close to kiss him. 199 00:12:47,781 --> 00:12:49,482 ?The intensity was insane. 200 00:12:49,856 --> 00:12:51,277 ?We hadn't even touched yet. 201 00:12:52,620 --> 00:12:54,832 ?When I kissed him, I tasted tears. 202 00:12:55,502 --> 00:12:59,126 ?He'd experienced my pleasure ?just by watching me. 203 00:13:01,139 --> 00:13:03,101 ?It had flowed into him. 204 00:13:04,623 --> 00:13:05,994 ?Something like that. 205 00:13:08,981 --> 00:13:11,524 ?I think he cried ?because he really saw me. 206 00:13:12,306 --> 00:13:13,217 ?Me. 207 00:13:15,741 --> 00:13:17,163 ?It was beyond sex. 208 00:13:23,387 --> 00:13:24,888 ?Is it your turn or mine? 209 00:13:24,987 --> 00:13:25,818 ?Yours. 210 00:13:26,189 --> 00:13:27,019 ?Sorry. 211 00:13:32,027 --> 00:13:33,198 ?Buying? 212 00:13:33,353 --> 00:13:34,094 ?No. 213 00:13:34,265 --> 00:13:35,226 ?Why not? 214 00:13:35,592 --> 00:13:36,843 ?You'd have all four. 215 00:13:37,674 --> 00:13:39,125 ?I don't understand your mind. 216 00:13:40,670 --> 00:13:41,881 ?You'll lose. 217 00:14:06,240 --> 00:14:07,241 ?I don't love you. 218 00:14:10,473 --> 00:14:11,764 ?I'm not into you. 219 00:14:26,075 --> 00:14:27,787 ?Our friendship means fuck all! 220 00:14:52,926 --> 00:14:54,307 ?I'm playing alone. 221 00:14:55,363 --> 00:14:56,575 ?I'm beating you bad. 222 00:14:57,409 --> 00:14:59,240 ?My turn to ask the questions. 223 00:15:00,289 --> 00:15:01,450 ?Ok, go ahead. 224 00:15:02,527 --> 00:15:04,239 ?What's your favorite place? 225 00:15:06,251 --> 00:15:07,252 ?In Paris, or anywhere? 226 00:15:07,404 --> 00:15:08,115 ?Anywhere. 227 00:15:09,688 --> 00:15:10,609 ?Right here. 228 00:15:10,764 --> 00:15:11,895 ?My office. 229 00:15:12,733 --> 00:15:15,185 ?Because it's my very own space. 230 00:15:18,609 --> 00:15:19,991 ?I know what you want. 231 00:15:20,846 --> 00:15:21,937 ?What do I want? 232 00:15:24,689 --> 00:15:26,110 ?For me to tell you mine. 233 00:15:31,016 --> 00:15:32,598 ?See you next week? 234 00:15:37,976 --> 00:15:38,977 ?Mine is... 235 00:15:39,581 --> 00:15:41,372 ?my grandmother's laundry room. 236 00:16:04,259 --> 00:16:05,050 ?Oops, mistake! 237 00:16:21,302 --> 00:16:24,015 ?Please, l must see you tomorrow. ?6 pm? 238 00:16:25,267 --> 00:16:28,020 ?See you tomorrow, 5:30 pm. 239 00:16:29,511 --> 00:16:30,552 ?Erase message. 240 00:16:31,384 --> 00:16:33,095 ?Tomorrow morning, 6:30. 241 00:16:36,070 --> 00:16:38,822 ?I'm not gonna let you pick the time. 242 00:16:41,792 --> 00:16:43,874 ?You're making me handle her alone. 243 00:16:44,672 --> 00:16:46,874 ?I can't watch someone destroy herself. 244 00:16:47,468 --> 00:16:49,009 ?Then do something! 245 00:16:49,827 --> 00:16:52,290 ?She's not someone, she's your mother! 246 00:16:52,393 --> 00:16:53,184 ?Not now, guys. 247 00:16:53,795 --> 00:16:55,496 ?Can't you see this is private? 248 00:16:55,829 --> 00:16:57,160 ?Keep your ass out of it! 249 00:16:57,309 --> 00:16:59,602 ?So you're avoiding drinkers now? 250 00:16:59,912 --> 00:17:03,125 ?You're so imperious. ?Your boyfriend's influence? 251 00:17:03,195 --> 00:17:04,856 ?I'm trying to quit, as it happens. 252 00:17:04,991 --> 00:17:08,205 ?Gabriel has helped me more ?than any of you ever did. 253 00:17:08,475 --> 00:17:09,556 ?He believes in me. 254 00:17:09,714 --> 00:17:11,887 ?He alone believes I can be a writer. 255 00:17:12,672 --> 00:17:15,174 He saves me from you. ?From this family who... 256 00:17:15,274 --> 00:17:17,236 ?You need to be saved from me? 257 00:17:18,038 --> 00:17:20,201 ?Do you hear what you're saying? 258 00:17:21,958 --> 00:17:26,043 ?We can't communicate. ?You're in some kind of denial... 259 00:17:26,076 --> 00:17:28,749 ?And you're in a fucking ivory tower. 260 00:17:28,840 --> 00:17:31,172 ?Just stay there, nice and warm. 261 00:17:31,280 --> 00:17:33,493 ?Don't come out or you'll get dizzy. 262 00:17:33,603 --> 00:17:35,225 ?You're blind, look at you. 263 00:17:36,840 --> 00:17:38,342 ?A slave to her selfishness. 264 00:17:42,044 --> 00:17:45,087 ?Fine. ?Go sing your crappy little songs. 265 00:17:45,164 --> 00:17:46,666 ?Have a great new year. 266 00:17:46,807 --> 00:17:48,098 ?Meanwhile, I'll just... 267 00:17:48,248 --> 00:17:50,411 ?disappear from your life. For real. 268 00:18:45,015 --> 00:18:45,936 ?How do you feel? 269 00:18:46,531 --> 00:18:47,532 ?Hot. 270 00:19:05,698 --> 00:19:07,740 ?Do you still associate Gabriel ?with alcohol? 271 00:19:10,979 --> 00:19:13,521 ?Sometimes I know exactly ?what you'll say. 272 00:19:13,618 --> 00:19:14,910 ?You brought it up! 273 00:19:15,780 --> 00:19:17,702 ?What's it been? 8 or 9 years? 274 00:19:18,544 --> 00:19:19,705 ?Gabriel is a ghost. 275 00:19:20,061 --> 00:19:21,853 ?What is he? He's gone. 276 00:19:23,145 --> 00:19:24,357 ?He's active but harmless. 277 00:19:24,506 --> 00:19:27,008 ?You decide whether to keep him at bay. 278 00:19:27,869 --> 00:19:28,870 ?Seen your actress? 279 00:19:29,749 --> 00:19:30,539 ?Yes. 280 00:19:31,862 --> 00:19:33,243 ?Anything to tell me? 281 00:19:36,230 --> 00:19:37,601 Go, I'm listening. 282 00:19:37,546 --> 00:19:38,297 ?Go, I'm listening. 283 00:19:38,392 --> 00:19:40,474 ?I did it. I told him. 284 00:19:41,272 --> 00:19:43,224 ?Tell me exactly what happened. 285 00:19:44,067 --> 00:19:45,398 ?He was wild with joy. 286 00:19:45,989 --> 00:19:47,280 ?Look at the bigger picture. 287 00:19:47,426 --> 00:19:49,058 ?What's happening is a sign. 288 00:19:49,194 --> 00:19:50,145 ?Don't be afraid. 289 00:19:50,308 --> 00:19:52,230 ?You bet I'm afraid, Igor. 290 00:19:52,353 --> 00:19:53,474 ?How can I hide it? 291 00:19:53,630 --> 00:19:54,751 ?At first it won't shqw. 292 00:19:54,907 --> 00:19:56,249 ?We'll be on an island! 293 00:19:56,397 --> 00:19:58,769 ?Sorry to interrupt. Mika's on her way. 294 00:19:58,873 --> 00:19:59,914 ?Thanks. 295 00:20:00,314 --> 00:20:02,476 ?You can do the film ?and have the baby. 296 00:20:02,587 --> 00:20:04,219 ?I don't want to keep it. 297 00:20:04,797 --> 00:20:05,917 ?I won't let you do that. 298 00:20:05,873 --> 00:20:05,913 ?I won't let you do that. 299 00:20:06,555 --> 00:20:07,175 ?Meaning? 300 00:20:07,353 --> 00:20:09,275 ?She wants you on set now. 301 00:20:11,519 --> 00:20:13,101 ?Things will get violent. 302 00:20:27,717 --> 00:20:28,888 ?Afterwards... 303 00:20:29,677 --> 00:20:30,889 ?he apologized. 304 00:20:31,759 --> 00:20:33,670 ?He realized hew brutal he'd been. 305 00:20:33,844 --> 00:20:35,886 ?I understand ?you don't want a baitey.now. 306 00:20:36,761 --> 00:20:38,423 ?It hurts me to say it, but... 307 00:20:39,038 --> 00:20:41,541 ?I know I can't force you. 308 00:20:45,280 --> 00:20:47,242 ?We have plenty of time for babies. 309 00:20:47,804 --> 00:20:49,505 ?Unless you never want one. 310 00:20:50,119 --> 00:20:51,120 ?That's fine too. 311 00:20:52,719 --> 00:20:54,010 ?Mika came to us. 312 00:20:54,160 --> 00:20:56,162 ?She wanted to rehearse a scene. 313 00:20:56,486 --> 00:20:57,697 ?We couldn't do it. 314 00:21:00,527 --> 00:21:02,029 ?I looked at Igor 315 00:21:02,362 --> 00:21:04,324 ?and felt a rage rising up in me. 316 00:21:07,086 --> 00:21:09,629 ?I couldn't believe ?he was using his power... 317 00:21:09,725 --> 00:21:11,647 ?so brutally, so shamelessly. 318 00:21:12,924 --> 00:21:15,517 ?I wanted to kill him ?for the emotional blackmail. 319 00:21:16,370 --> 00:21:17,621 ?That non-existent child 320 00:21:18,205 --> 00:21:19,546 ?suddenly changed everything. 321 00:21:19,694 --> 00:21:21,736 ?Our bond was no longer about 322 00:21:21,853 --> 00:21:22,554 ?desire. 323 00:21:23,168 --> 00:21:24,670 ?Or rather, desire had taken on 324 00:21:24,812 --> 00:21:25,933 ?tangible form. 325 00:21:26,086 --> 00:21:27,718 ?It was no longer fantasy. 326 00:21:31,166 --> 00:21:32,207 ?"Take this child from me 327 00:21:32,366 --> 00:21:33,497 ?and you'll lose your job, 328 00:21:33,654 --> 00:21:34,655 ?I'll destroy your life. 329 00:21:34,817 --> 00:21:35,607 ?You cannot 330 00:21:35,777 --> 00:21:37,148 ?win this." 331 00:21:59,338 --> 00:22:01,340 ?What's going on? 332 00:22:02,374 --> 00:22:03,966 ?I had a nightmare. 333 00:22:05,014 --> 00:22:06,726 ?I saw Mom. 334 00:22:07,059 --> 00:22:08,981 ?Her body in the car. 335 00:22:10,015 --> 00:22:11,146 ?It was horrible. 336 00:22:12,215 --> 00:22:15,098 ?You and I were carrying her body 337 00:22:15,185 --> 00:22:17,267 ?by the side of the road for hours. 338 00:22:17,622 --> 00:22:21,206 ?I couldn't figure out what I was seeing. 339 00:22:21,537 --> 00:22:23,329 ?Her jaw was gone 340 00:22:23,460 --> 00:22:26,343 ?and her tongue ?was sticking out of her neck! 341 00:22:28,058 --> 00:22:28,649 ?Calm down. 342 00:22:28,827 --> 00:22:30,869 ?Calm down. It's over now. 343 00:22:31,229 --> 00:22:32,770 ?It's over now. 344 00:22:42,703 --> 00:22:44,505 ?You'll be alright. 345 00:22:44,622 --> 00:22:46,674 ?- Are you ok? ?- Yeah. 346 00:22:47,226 --> 00:22:50,069 ?I think I need a drink. 347 00:22:50,144 --> 00:22:52,446 ?Go ahead. ?I don't want to know where it is. 348 00:22:52,544 --> 00:22:54,466 ?- I'm sorry. ?- It's ok. 349 00:23:03,434 --> 00:23:05,016 ?Everything I hate in myself 350 00:23:05,151 --> 00:23:06,192 ?comes from her. 351 00:23:08,234 --> 00:23:09,145 ?I don't want to be her! 352 00:23:09,310 --> 00:23:10,982 ?You're not your mother! 353 00:23:11,113 --> 00:23:12,274 ?You're nothing like her! 354 00:23:12,430 --> 00:23:14,562 ?You embrace life, you move forward. 355 00:23:15,677 --> 00:23:17,469 ?You'll never end up like her. 356 00:23:25,239 --> 00:23:26,691 ?- It was an accident. ?- No. suicide! 357 00:23:26,834 --> 00:23:29,547 ?It was raining. ?It's tragic but it happens. 358 00:23:29,636 --> 00:23:32,138 ?She was dead drunk. ?It was no accident. 359 00:23:33,918 --> 00:23:37,332 ?I don't think I should ?be staying with you guys. 360 00:23:37,597 --> 00:23:39,429 ?I'm in your way. 361 00:23:41,438 --> 00:23:43,611 ?In our way? ?You're never in our way. 362 00:23:43,721 --> 00:23:46,344 ?You're never in our way. ?The kids love you. 363 00:23:48,083 --> 00:23:49,624 ?I know, I love them too. 364 00:23:52,922 --> 00:23:54,213 ?It's just that... 365 00:23:54,802 --> 00:23:55,883 ?I feel like 366 00:23:56,041 --> 00:23:58,213 ?you've managed to build a life. 367 00:23:59,241 --> 00:24:00,833 ?I'm alone. 368 00:24:03,561 --> 00:24:07,235 ?I work odd jobs ?I'm 36 and still doing my thesis. 369 00:24:09,447 --> 00:24:09,948 ?Don't be silly. 370 00:24:10,129 --> 00:24:14,674 ?Seriously, I think ?I'm in the process of becoming a loser. 371 00:24:15,372 --> 00:24:16,413 ?Nonsense. 372 00:24:17,001 --> 00:24:19,344 ?You're the freest person I know. 373 00:24:19,451 --> 00:24:21,283 ?You're never complacent. 374 00:24:21,614 --> 00:24:23,316 ?You'll be ok. don't doubt yourself. 375 00:24:23,445 --> 00:24:25,327 ?I miss Mom so much! 376 00:24:28,765 --> 00:24:29,726 ?Don't you? 377 00:24:31,051 --> 00:24:31,762 ?No 378 00:24:37,168 --> 00:24:40,421 ?How do you hold it together so well? 379 00:24:43,650 --> 00:24:44,941 ?I fake it. 380 00:24:52,492 --> 00:24:54,124 ?Has the abortion been scheduled? 381 00:24:54,780 --> 00:24:55,821 ?Yes. 382 00:24:56,495 --> 00:24:58,207 ?We're going for an ultrasound first. 383 00:25:18,302 --> 00:25:19,803 ?I believed it all. 384 00:25:21,626 --> 00:25:23,868 ?But two hours later ?I began to wonder. 385 00:25:25,139 --> 00:25:27,181 ?I'm not sure ?what he told me is true. 386 00:25:27,743 --> 00:25:28,824 ?I never told you. 387 00:25:28,979 --> 00:25:31,522 ?Before Mika, there was ?a woman who got pregnant. 388 00:25:32,062 --> 00:25:35,396 ?When she gave birth, the child was dead. ?Still born. 389 00:25:36,383 --> 00:25:40,137 ?His tears were like in a film I love ?where he plays a widower. 390 00:25:44,988 --> 00:25:46,319 ?At the time, 391 00:25:47,627 --> 00:25:49,999 ?I absolutely believed he was sincere. 392 00:25:51,265 --> 00:25:53,647 ?Only when I was alone ?did I begin to doubt. 393 00:25:56,193 --> 00:25:58,445 ?But I'd already given him hope. 394 00:25:59,947 --> 00:26:01,739 ?When is the abortion? 395 00:26:02,586 --> 00:26:03,376 ?It was yesterday. 396 00:26:03,546 --> 00:26:05,838 ?But I got it postponed 3 days. 397 00:26:05,986 --> 00:26:08,329 ?Then I'll fly to the island ?for the shoot. 398 00:26:08,433 --> 00:26:09,134 ?What do you want? 399 00:26:12,229 --> 00:26:13,821 ?I think I need your help. 400 00:26:14,147 --> 00:26:16,700 ?I can't think, ?I can't trust my decisions. 401 00:26:16,990 --> 00:26:18,952 ?I'm trying to help you. 402 00:26:19,995 --> 00:26:21,407 ?You have to see him. 403 00:26:21,551 --> 00:26:24,224 ?Come to the shoot. ? I can't think anymore. 404 00:26:24,315 --> 00:26:25,896 ?No, impossible. 405 00:26:26,476 --> 00:26:28,727 ?I can't do that ?and it wouldn't help. 406 00:26:28,638 --> 00:26:28,678 ?I can't do that ?and it wouldn't help. 407 00:26:28,879 --> 00:26:33,463 ?We're on Stromboli in 4 days. ?I'm nearly 3 months along. I'm terrified. 408 00:26:33,756 --> 00:26:35,047 ?I can't do it. 409 00:26:42,358 --> 00:26:44,150 ?A young woman... 410 00:26:44,761 --> 00:26:46,092 ?actress... 411 00:26:46,236 --> 00:26:49,069 ?just starting out... 412 00:26:49,599 --> 00:26:51,020 ?first film... 413 00:26:53,842 --> 00:26:55,053 ?Characters... 414 00:26:55,197 --> 00:26:58,080 ?Margot, Gabriel... 415 00:26:58,604 --> 00:27:00,476 ?Selma, you know that's off limits. 416 00:27:00,602 --> 00:27:01,894 ?I just read the writing. 417 00:27:02,044 --> 00:27:03,966 ?Nothing's written. ?It's my work. 418 00:27:04,078 --> 00:27:05,249 ?Edith, please. 419 00:27:05,404 --> 00:27:06,024 ?Come here. 420 00:27:08,408 --> 00:27:09,449 ?You need to learn 421 00:27:09,609 --> 00:27:11,401 ?to manipulate your mom. 422 00:27:12,202 --> 00:27:14,044 ?It'll come in handy later, too. 423 00:27:14,687 --> 00:27:18,141 ?Tell her you feel ?she doesn't love you. 424 00:27:18,204 --> 00:27:19,836 ?Or less than your sister. 425 00:27:20,890 --> 00:27:23,092 ?Or say you feel ?she's disappointed in you. 426 00:27:23,206 --> 00:27:24,498 ?Or that at school, 427 00:27:24,648 --> 00:27:27,231 ?someone you like hates you. ?Make her pity you. 428 00:27:27,324 --> 00:27:30,367 ?You've got two things ?going on with her. 429 00:27:30,645 --> 00:27:31,526 ?She's your mom, 430 00:27:31,693 --> 00:27:33,024 ?and she's a shrink. 431 00:27:33,172 --> 00:27:35,464 ?Moms hate to see ?their children suffer. 432 00:27:35,574 --> 00:27:36,865 ?But for shrinks.. 433 00:27:37,050 --> 00:27:37,881 ?it's a crime! 434 00:27:38,049 --> 00:27:38,970 ?Get it? 435 00:27:39,135 --> 00:27:40,257 ?Go see her. 436 00:27:40,413 --> 00:27:42,075 ?Act really unhappy, 437 00:27:42,408 --> 00:27:44,410 ?and say, "Mom, 438 00:27:44,531 --> 00:27:47,534 ?I'm afraid I lack the tools ?to make it in life." 439 00:27:49,015 --> 00:27:51,137 ?Sad puppy eyes. ?Cosette. 440 00:27:51,253 --> 00:27:52,795 ?Go on. 441 00:27:53,614 --> 00:27:54,235 ?That's it. 442 00:27:54,411 --> 00:27:55,702 ?Lay it on thicker. 443 00:27:56,295 --> 00:27:58,047 ?Perfect. Go get her. 444 00:28:04,137 --> 00:28:04,758 ?Mom... 445 00:28:05,896 --> 00:28:09,400 ?I'm afraid I lack the tools ?to make it in life. 446 00:28:11,417 --> 00:28:12,458 ?Honey! 447 00:28:12,618 --> 00:28:13,739 ?What're you talking about? 448 00:28:14,814 --> 00:28:17,027 ?You're far too young ?to worry about that. 449 00:28:17,581 --> 00:28:19,203 ?Why do you say such things? 450 00:28:20,336 --> 00:28:21,878 ?You bet you have the tools. 451 00:28:24,140 --> 00:28:26,643 ?She's got strange worries for her age. 452 00:28:29,901 --> 00:28:33,405 ?Remember how she looked at you ?in the maternity ward? 453 00:28:36,105 --> 00:28:36,766 ?You know, 454 00:28:36,986 --> 00:28:39,278 ?I'd never imagined my child would. 455 00:28:40,829 --> 00:28:42,621 ?judge me or even look at me. 456 00:28:47,502 --> 00:28:49,714 ?I felt her eyes asking me, 457 00:28:51,708 --> 00:28:52,579 ?"Who are you?" 458 00:28:54,789 --> 00:28:55,870 ?You have to have fun, 459 00:28:56,066 --> 00:28:58,649 play with the monster inside you. 460 00:28:58,984 --> 00:29:01,988 ?I don't believe ?in the whole method acting thing, 461 00:29:02,548 --> 00:29:05,882 ?digging deep down ?almost religiously. 462 00:29:06,426 --> 00:29:08,809 ?I believe in lies. ?Making things up. 463 00:29:08,915 --> 00:29:12,248 ?Deep down inside, I'm often empty. ?Totally empty. 464 00:29:12,755 --> 00:29:16,629 ?I gotta make it happen somehow. ?That's what they pay me for. 465 00:29:18,353 --> 00:29:19,474 ?Mika is... 466 00:29:20,072 --> 00:29:21,283 ?a woman l truly admire. 467 00:29:21,433 --> 00:29:23,846 ?I have deep admiration 468 00:29:23,951 --> 00:29:25,583 ?and respect for her. 469 00:29:26,391 --> 00:29:30,064 I'd even say she's the first woman ?I've loved this way. 470 00:30:14,247 --> 00:30:15,328 ?Just to meet him once. 471 00:30:15,486 --> 00:30:17,408 ?No way, there's no reason. 472 00:30:17,721 --> 00:30:19,183 ?She's testing you. Say no. 473 00:30:19,325 --> 00:30:21,537 ?Your role is to stay in the fantasy. 474 00:30:22,368 --> 00:30:23,369 ?But you want to? 475 00:30:23,520 --> 00:30:24,481 ?No, but.. 476 00:30:24,846 --> 00:30:26,137 ?I need to know who I'm dealing with. 477 00:30:27,207 --> 00:30:30,421 ?Who Margot's dealing with. ?Not you or your character. 478 00:30:32,693 --> 00:30:34,235 ?Want to talk about Gabriel? 479 00:30:42,293 --> 00:30:44,456 ?I'm so happy your book is out. 480 00:30:48,613 --> 00:30:50,035 ?What can I do for you? 481 00:30:54,451 --> 00:30:55,583 ?Get out of my life. 482 00:31:01,535 --> 00:31:04,578 ?You take up too much space. ?You're too alive. 483 00:31:05,819 --> 00:31:07,771 ?You're cutting me in half. 484 00:31:09,776 --> 00:31:12,238 ?I'm starting to resent helping you. 485 00:31:13,500 --> 00:31:16,413 ?You found your place. ?I probably helped. 486 00:31:16,498 --> 00:31:19,421 ?It's all good, I'm happy for you. 487 00:31:20,184 --> 00:31:22,346 ?Almost happier ?than I would be for myself. 488 00:31:31,341 --> 00:31:33,132 ?You're leaving ?because you helped me? 489 00:31:35,142 --> 00:31:37,724 ?You took on the role of helping me 490 00:31:37,823 --> 00:31:40,115 ?because your pride wanted to save me. 491 00:31:40,221 --> 00:31:42,013 ?But I never saw you that way. 492 00:31:42,143 --> 00:31:44,395 ?Deep down, maybe you preferred me 493 00:31:44,945 --> 00:31:45,946 ?when I was down. 494 00:31:46,301 --> 00:31:47,642 ?You can't handle me up? 495 00:31:49,230 --> 00:31:50,020 ?In life, 496 00:31:50,620 --> 00:31:51,911 ?we change, we evolve. 497 00:31:52,061 --> 00:31:53,732 ?Nothing's clean or set in stone! 498 00:31:53,867 --> 00:31:55,618 ?It's crazy to reject that! 499 00:31:55,747 --> 00:31:58,159 ?You're pathetic ?if you don't accept that. 500 00:32:01,585 --> 00:32:02,666 ?I'll be a shit for you. 501 00:32:02,824 --> 00:32:03,955 ?Prefer me weak? 502 00:32:04,113 --> 00:32:05,274 ?I'll be a shit. 503 00:32:14,271 --> 00:32:17,525 ?Must see you. Aborting at 11 tomorrow, ?then off to island... 504 00:32:17,870 --> 00:32:18,701 ?Missed call 505 00:32:22,031 --> 00:32:24,452 ?Hate to bother you, ?need session urgently... 506 00:32:24,352 --> 00:32:24,562 ?Hate to bother you ?need session urgently... 507 00:32:25,188 --> 00:32:26,900 Can you please call me ? 508 00:32:27,032 --> 00:32:28,113 ?l'm going crazy... 509 00:32:30,671 --> 00:32:32,883 ?Must see you. Aborting at 11 tomorrow, 510 00:32:32,996 --> 00:32:35,289 ?then off to island... I'm lost. 511 00:33:07,599 --> 00:33:09,561 ?You he cruel to abandon me... 512 00:33:09,683 --> 00:33:10,804 ?Your silence is killing me. 513 00:33:10,962 --> 00:33:12,884 ?Please, we must talk before 11 514 00:33:13,484 --> 00:33:15,356 ?Failure to assist 515 00:33:15,483 --> 00:33:17,695 ?I NEED YOU! I'M GONNA DO IT 516 00:33:17,607 --> 00:33:17,647 I NEED YOU! I'M GONNA DO IT 517 00:33:18,288 --> 00:33:19,870 ?Call Margot Vasilis. 518 00:33:27,246 --> 00:33:29,618 ?Margot Vasilis. ?Leave me a message. 519 00:34:42,659 --> 00:34:44,241 ?Your grandmother's laundry room. 520 00:34:45,062 --> 00:34:46,523 ?Why is it your favorite room? 521 00:34:52,703 --> 00:34:54,164 ?Because it locks. 522 00:34:56,670 --> 00:34:58,332 ?Why do you need to lock it? 523 00:35:00,107 --> 00:35:01,648 ?One question only, Doctor. 524 00:35:02,067 --> 00:35:03,278 ?That's the rule. 525 00:35:08,674 --> 00:35:10,256 ?Hang on a sec. 526 00:35:10,592 --> 00:35:13,045 ?Why no answers? ?Did you get my messages? 527 00:35:13,349 --> 00:35:15,351 ?Margot, I didn't call because 528 00:35:15,469 --> 00:35:17,471 ?it was your choice to make, alone. 529 00:35:19,475 --> 00:35:21,267 ?Think I made the right choice? 530 00:35:22,595 --> 00:35:24,136 ?Yes, I think you did. 531 00:35:26,386 --> 00:35:28,098 ?I didn't do it, I didn't go. 532 00:35:28,673 --> 00:35:30,085 I didn't get the abortion. 533 00:35:31,152 --> 00:35:32,864 ?I needed to hear that yesterday. 534 00:35:36,077 --> 00:35:38,489 ?What was the right choice? ?Who's Margot? 535 00:35:38,390 --> 00:35:38,430 ??What was the right choice? ?Who's Margot? 536 00:35:39,399 --> 00:35:40,690 ?None of your business. 537 00:35:47,802 --> 00:35:50,504 ?Some people are unhappy ?their whole lives. 538 00:35:50,633 --> 00:35:52,224 ?They can't shake it. 539 00:35:52,401 --> 00:35:54,983 ?They take tons of stuff ?to forget they're alive. 540 00:35:55,116 --> 00:35:55,867 ?What stuff? 541 00:35:56,721 --> 00:35:58,553 ?Alcohol, pills... 542 00:35:58,719 --> 00:36:00,511 ?Or both. ?Helps them teel better. 543 00:36:01,598 --> 00:36:02,389 ?But not entirely. 544 00:36:02,559 --> 00:36:04,682 ?And then, ?when they have the energy, 545 00:36:04,842 --> 00:36:07,464 ?they use it ?to ruin other people's lives. 546 00:36:09,040 --> 00:36:10,872 ?I'm very worried. Period. 547 00:36:11,920 --> 00:36:14,093 ?Even if you don't want to talk to me, 548 00:36:14,638 --> 00:36:16,350 ?tell me how you're doing. ?Period. 549 00:36:16,519 --> 00:36:18,061 ?Send to Margot Vasilis. 550 00:36:22,482 --> 00:36:25,194 ?What do you do ?your grandmother's laundry room? 551 00:36:28,849 --> 00:36:30,181 ?I listen to a song. 552 00:36:31,490 --> 00:36:32,191 ?Give me the dice. 553 00:36:32,362 --> 00:36:34,865 ?From now on, ?the rules have changed. 554 00:36:35,167 --> 00:36:37,129 ?Two questions per lost roll. 555 00:36:37,252 --> 00:36:38,494 ?What song? 556 00:36:44,845 --> 00:36:46,267 ?Fuck off. 557 00:36:49,050 --> 00:36:50,051 ?God, 558 00:36:50,212 --> 00:36:54,086 ?grant me the serenity ?to accept the things I cannot change, 559 00:36:54,132 --> 00:36:56,755 ?the courage to change the things I can. 560 00:36:56,848 --> 00:36:59,681 ?and the wisdom to know the difference. 561 00:37:02,696 --> 00:37:04,688 ?That girl's driving me insane. 562 00:37:05,011 --> 00:37:06,092 ?I hate her. 563 00:37:07,737 --> 00:37:08,858 ?Are you in love? 564 00:37:12,095 --> 00:37:12,716 ?What? 565 00:37:47,700 --> 00:37:48,871 ?Are you sure? 566 00:37:52,339 --> 00:37:53,590 ?What're you doing? 567 00:40:22,534 --> 00:40:24,076 ?We can't do that anymore. 568 00:40:42,014 --> 00:40:43,185 ?That's it. 569 00:40:44,743 --> 00:40:46,074 ?I did it. 570 00:40:47,660 --> 00:40:49,071 ?What did you do? 571 00:40:49,899 --> 00:40:52,232 ?I did what you told me to do. 572 00:40:52,337 --> 00:40:53,588 ?What'd I tell you to do? 573 00:40:53,738 --> 00:40:55,450 ?I did it, I got the abortion. 574 00:40:55,824 --> 00:40:57,035 ?I never told you to... 575 00:40:57,187 --> 00:41:00,270 ?The hospital was disgusting, ?it took hours! 576 00:41:00,384 --> 00:41:02,006 ?Then I told Igor. 577 00:41:02,142 --> 00:41:03,353 ?He went nuts. 578 00:41:06,184 --> 00:41:07,145 ?Hang on. 579 00:41:08,544 --> 00:41:11,127 ?Come back to Paris if you need to. 580 00:41:13,347 --> 00:41:16,020 ?I can't, ?I'm contractually obliged to stay. 581 00:41:18,504 --> 00:41:19,925 ?I'm stuck here. 582 00:41:22,190 --> 00:41:23,191 ?Explain it to me. 583 00:41:23,353 --> 00:41:24,934 ?What happened with Igor? 584 00:41:26,232 --> 00:41:27,603 ?He told Mika everything. 585 00:41:52,110 --> 00:41:52,991 ?20 minutes. 586 00:41:53,156 --> 00:41:56,739 ?She has no sense of priorities ?on her fucking film! 587 00:42:48,367 --> 00:42:49,699 ?This is not good. 588 00:42:50,567 --> 00:42:53,690 ?Ask the producers ?to let you fly to Paris Saturday. 589 00:42:54,445 --> 00:42:55,736 ?We must see each other. 590 00:42:57,049 --> 00:43:00,012 ?We'll go to a doctor ?to make sure you're ok. 591 00:43:00,092 --> 00:43:01,844 ?You need to be examined. 592 00:43:04,853 --> 00:43:05,764 ?You're not alone. 593 00:43:06,612 --> 00:43:07,943 ?Do you hear me? 594 00:43:10,451 --> 00:43:11,992 ?I'll see you when you arrive. 595 00:43:14,054 --> 00:43:15,015 ?Ok? 596 00:43:15,418 --> 00:43:17,250 ?Thanks for helping me. 597 00:43:19,739 --> 00:43:21,941 ?You helped me in your own way. 598 00:43:24,011 --> 00:43:26,554 ?I believed for years, ?but I don't anymore. 599 00:43:27,331 --> 00:43:27,961 ?Believed what? 600 00:43:31,060 --> 00:43:33,182 ?That I could overcome my background. 601 00:43:34,015 --> 00:43:35,226 ?But I've failed. 602 00:43:35,581 --> 00:43:36,622 ?I'm filthy. 603 00:43:36,974 --> 00:43:37,975 ?I'm filthy! 604 00:43:38,336 --> 00:43:41,669 ?There's something filthy in me. ?It'll never come out. 605 00:43:42,899 --> 00:43:45,232 ?You can't build ?on a foundation of shit. 606 00:43:47,536 --> 00:43:49,328 ?Everything is built on shit. 607 00:43:56,417 --> 00:43:58,839 ?- Stop writing about her. ?- I'm not. 608 00:43:59,900 --> 00:44:02,233 ?She's just one of many influences. 609 00:44:02,784 --> 00:44:03,945 ?It's a confluence. 610 00:44:04,100 --> 00:44:05,601 ?You're out of line, 611 00:44:05,779 --> 00:44:08,662 ?transgressing ?every rule of our profession. 612 00:44:08,785 --> 00:44:11,788 ?Recording her sessions, ?meddling in her life... 613 00:44:11,865 --> 00:44:12,486 ?You are! 614 00:44:12,865 --> 00:44:15,988 ?I've been seeing you 6 years. ?You've crossed a line. 615 00:44:16,065 --> 00:44:18,898 ?Stop analyzing her. ?You can't even analyze yourself. 616 00:44:18,983 --> 00:44:20,945 ?Ok, let's analyze me. 617 00:44:21,508 --> 00:44:22,379 I?'m obsessed with her. 618 00:44:22,745 --> 00:44:23,996 ?I advised her to abort... 619 00:44:24,147 --> 00:44:25,729 ?You never advised her to abort. 620 00:44:25,867 --> 00:44:29,661 ?She made you think you were important ?so you'd give her more. 621 00:44:29,707 --> 00:44:32,710 ?You fell for it ?and went right off the rails. 622 00:44:32,791 --> 00:44:35,664 ?In your head, at your computer, alone. ?Not in her life. 623 00:44:38,828 --> 00:44:40,369 ?I'm afraid she'll kill herself. 624 00:44:40,749 --> 00:44:42,581 ?Live with that fear. ?That's your job. 625 00:44:42,911 --> 00:44:44,783 ?I can't be cold as ice. 626 00:44:44,906 --> 00:44:46,498 ?It wouldn't be your fault. 627 00:44:46,636 --> 00:44:47,587 ?What'd you say? 628 00:44:47,749 --> 00:44:49,962 ?Are you implying I'm cold as ice? 629 00:44:50,072 --> 00:44:53,035 ?No, I think you do ?exactly as you should. 630 00:44:54,837 --> 00:44:56,589 ?Can I get some Celexa? 631 00:44:56,717 --> 00:44:57,378 ?Sure. 632 00:44:59,273 --> 00:45:00,944 ?- How long? ?- 2 months. 633 00:45:04,678 --> 00:45:06,891 ?What did you feel when you learned 634 00:45:06,991 --> 00:45:08,492 ?she'd aborted? 635 00:45:11,955 --> 00:45:16,540 ?You're forcing me to be an asshole ?because I will not raise that child! 636 00:45:16,557 --> 00:45:17,308 ?You don't have to. 637 00:45:17,476 --> 00:45:21,690 ?You're forcing me to abandon a child ?and consider myself an asshole! 638 00:45:21,925 --> 00:45:23,216 ?I understand your position. 639 00:45:23,362 --> 00:45:24,523 ?I won't change my mind. 640 00:45:24,679 --> 00:45:25,470 ?We're separated. 641 00:45:25,640 --> 00:45:28,973 ?Make me suffer if you like, ?but not an innocent child. 642 00:45:29,479 --> 00:45:30,520 ?Do you miss him? 643 00:45:32,083 --> 00:45:33,754 ?I don't let myself go there. 644 00:45:34,078 --> 00:45:35,539 ?Try to go there. 645 00:45:36,604 --> 00:45:37,936 ?I do miss the intensity 646 00:45:38,526 --> 00:45:40,569 ?and the love we , yes. 647 00:45:41,684 --> 00:45:43,356 ?Selma is so much like him. 648 00:45:43,922 --> 00:45:45,304 ?It hurts sometimes. 649 00:46:26,776 --> 00:46:28,898 ?No, hello. ?Sorry, it's Igor. 650 00:46:29,011 --> 00:46:31,053 ?Igor Maleski. ?She asked me to call. 651 00:46:31,172 --> 00:46:32,634 ?Why doesn't she call? 652 00:46:33,737 --> 00:46:34,568 ?I just found her. 653 00:46:34,734 --> 00:46:36,486 ?She'd gone missing for 2 days. 654 00:46:36,896 --> 00:46:39,018 ?She took a bunch of pills and vomited. 655 00:46:39,134 --> 00:46:40,635 ?She's better now, but... 656 00:46:41,014 --> 00:46:42,095 ?she's asking for you. 657 00:46:42,935 --> 00:46:45,017 ?Says she can't do it without you. 658 00:46:46,775 --> 00:46:48,447 ?It's gotten very complicated. 659 00:46:48,582 --> 00:46:50,744 ?We can't shoot. ?The film's on hold. 660 00:46:51,537 --> 00:46:53,329 ?I know it's a bit strange, 661 00:46:53,660 --> 00:46:56,744 ?but she only wants to talk to you. 662 00:47:50,072 --> 00:47:51,324 ?It made me crazy. 663 00:47:53,595 --> 00:47:55,007 ?We were close again. 664 00:47:57,036 --> 00:47:58,658 ?I loved her so much. 665 00:48:01,153 --> 00:48:02,485 ?It feels like a betrayal. 666 00:48:06,194 --> 00:48:07,194 ?Sorry. 667 00:48:07,156 --> 00:48:07,196 ?Sorry. 668 00:48:07,395 --> 00:48:08,646 ?I'm not angling for pity. 669 00:48:09,477 --> 00:48:10,178 ?Can I ask you a favor? 670 00:48:10,793 --> 00:48:11,333 ?Yes. 671 00:48:13,156 --> 00:48:15,028 ?Don't be against me on principle. 672 00:48:15,152 --> 00:48:16,824 ?Communicate with me. 673 00:48:17,159 --> 00:48:18,320 ?I know it's delicate. 674 00:48:18,476 --> 00:48:21,058 ?She says a lot of things ?I can't control. 675 00:48:21,682 --> 00:48:25,476 ?The subjectivity of her words ?must seem objective to you. 676 00:48:28,356 --> 00:48:29,778 ?I'm not against you. 677 00:48:42,123 --> 00:48:44,075 ?I'm being manipulated, I know it! 678 00:48:44,198 --> 00:48:45,579 ?It's not paranoia. 679 00:48:47,606 --> 00:48:49,307 ?These people are twisted enough 680 00:48:49,441 --> 00:48:50,862 ?to make sure you fail, 681 00:48:51,007 --> 00:48:52,088 ?to ruin your career. 682 00:48:52,246 --> 00:48:55,079 ?You need to calm down ?for a start. 683 00:48:55,605 --> 00:48:57,777 ?I'm here to help you. 684 00:48:57,884 --> 00:49:00,556 ?But I need to know ?what you expect from me. 685 00:49:01,570 --> 00:49:03,732 ?I don't want him ?speaking to me on set. 686 00:49:04,765 --> 00:49:06,056 ?He has to go through you. 687 00:49:08,570 --> 00:49:09,441 ?Ok. 688 00:49:10,565 --> 00:49:11,907 ?Thanks for coming. 689 00:49:16,086 --> 00:49:16,927 ?It'll be ok. 690 00:49:17,528 --> 00:49:18,318 ?It'll be ok. 691 00:50:16,781 --> 00:50:17,702 ?Cut! 692 00:51:21,683 --> 00:51:23,475 ?Stop. I can't work like this. 693 00:51:23,601 --> 00:51:24,642 ?I can't do it. 694 00:51:24,994 --> 00:51:26,125 ?She's giving nothing. 695 00:51:26,282 --> 00:51:27,653 ?You're totally empty! 696 00:51:44,082 --> 00:51:44,742 ?No, impossible. 697 00:51:44,917 --> 00:51:47,050 ?He's not in the shot, right? 698 00:51:55,126 --> 00:51:56,087 ?Give me the mike. 699 00:51:57,160 --> 00:51:58,702 ?Let's get back to it. 700 00:53:05,460 --> 00:53:06,211 ?Sibyl, it's Basile. 701 00:53:06,382 --> 00:53:08,885 ?I read what you sent, it's great. 702 00:53:08,983 --> 00:53:12,567 ?War of the sexes on a backdrop ?of social revenge, love it. 703 00:53:12,621 --> 00:53:15,284 ?Love the alternating ?female narrators too. 704 00:53:15,379 --> 00:53:19,263 ?When we learn she may have made it up, ?the actress is terrifying. 705 00:53:19,305 --> 00:53:21,427 ?The other woman is even crazier. 706 00:53:21,543 --> 00:53:22,965 ?I'm totally hooked. 707 00:53:26,901 --> 00:53:27,942 ?Sibyl, excuse me. 708 00:53:28,304 --> 00:53:29,765 ?I just wanted to say... 709 00:53:30,386 --> 00:53:31,547 ?I can't do it without you. 710 00:53:35,503 --> 00:53:36,294 ?Thanks. 711 00:54:01,393 --> 00:54:02,724 ?Can we talk? 712 00:54:02,869 --> 00:54:04,121 ?Sure, of course. 713 00:54:07,871 --> 00:54:08,581 ?May I? 714 00:54:08,755 --> 00:54:09,876 ?Sure, go ahead. 715 00:54:19,595 --> 00:54:20,756 ?Are you ok? 716 00:55:12,485 --> 00:55:13,867 ?a little fling. 717 00:56:15,223 --> 00:56:16,384 ?Thank you very much. 718 00:56:28,984 --> 00:56:30,525 ?- Shape up. ?- Don't touch me. 719 00:56:30,944 --> 00:56:31,655 ?Cut! 720 00:56:31,863 --> 00:56:32,484 ?Thanks. 721 00:56:35,985 --> 00:56:37,026 ?Don't touch me! 722 00:56:46,066 --> 00:56:47,066 ?- Shape up. ?- Don't touch me. 723 00:56:47,027 --> 00:56:47,447 ?- Shape up. ?- Don't toueh me. 724 00:56:48,302 --> 00:56:51,436 ?It hurts when you use your open palm. ?Control yourself. 725 00:56:51,510 --> 00:56:53,342 ?Don't talk to me. Talk to Sibyl. 726 00:56:54,629 --> 00:56:57,212 ?Tell her to quit hurting me on purpose. 727 00:57:12,432 --> 00:57:14,855 ?Mika wants you to be drunker, 728 00:57:14,998 --> 00:57:17,250 ?like you'd had a few more. 729 00:57:20,711 --> 00:57:21,592 ?Thanks. 730 00:57:21,755 --> 00:57:24,258 ?Be drunk, be angry, slap softly... 731 00:57:24,599 --> 00:57:27,222 ?For once, ?can't we try to create emotion 732 00:57:27,315 --> 00:57:30,148 ?without resorting ?to simplistic impulses? 733 00:57:33,557 --> 00:57:34,387 ?Thank you. 734 00:57:34,998 --> 00:57:35,869 ?Ready? 735 00:57:44,637 --> 00:57:45,388 ?Action! 736 00:57:52,723 --> 00:57:54,184 ?- Shape up. ?- Don't touch me. 737 00:58:00,604 --> 00:58:02,476 ?Sibyl! Was I good? 738 00:58:20,570 --> 00:58:22,321 ?Do you enjoy hurting me? 739 00:58:23,131 --> 00:58:25,924 ?Do you enjoy hitting me like that? 740 00:58:26,686 --> 00:58:27,687 ?Humiliating me? 741 00:58:28,047 --> 00:58:29,378 ?Humiliating me... 742 00:58:32,131 --> 00:58:33,673 ?I can't do this anymore. 743 00:58:34,769 --> 00:58:36,440 ?Can't we try to create emotion... 744 00:58:38,449 --> 00:58:39,370 ?create emotion... 745 00:58:39,532 --> 00:58:41,364 ?fabricate emotion... 746 00:58:41,933 --> 00:58:44,686 ?without resorting ?to simplistic instincts, impulses? 747 00:58:45,216 --> 00:58:46,838 ?simplistic impulses... 748 00:58:47,416 --> 00:58:49,418 ?That's exactly what I'm trying to do. 749 00:58:51,573 --> 00:58:52,494 ?How was I? 750 00:58:53,696 --> 00:58:54,357 ?Tell me. 751 00:58:56,095 --> 00:58:57,006 ?Really? 752 00:58:56,979 --> 00:58:58,181 ?Really? 753 00:59:01,540 --> 00:59:02,331 ?Sibyl... 754 00:59:03,702 --> 00:59:05,113 ?I just wanted to say, 755 00:59:05,863 --> 00:59:07,444 ?I can't do it without you. 756 00:59:16,261 --> 00:59:18,423 ?I don't trust anyone on set. 757 00:59:18,343 --> 00:59:18,383 I don't trust anyone on set. 758 00:59:21,464 --> 00:59:22,916 ?I'm being manipulated. 759 00:59:23,258 --> 00:59:24,470 ?I'm going crazy. 760 00:59:29,145 --> 00:59:30,476 ?Was I good, really? 761 00:59:40,226 --> 00:59:42,309 No one can talk to me on set. 762 00:59:43,349 --> 00:59:45,931 ?They have to go through you. ?Understand? 763 00:59:48,389 --> 00:59:49,300 ?Thank you. 764 00:59:51,586 --> 00:59:52,917 ?Thank you, Sibyl. 765 00:59:53,064 --> 00:59:54,526 ?I'm hurting so bad. 766 00:59:55,592 --> 00:59:56,843 ?I feel filthy. 767 00:59:58,143 --> 00:59:59,104 ?Filthy! 768 01:01:29,691 --> 01:01:30,652 ?Ok. 769 01:01:39,408 --> 01:01:40,369 ?- All good? ?- Yeah,you? 770 01:01:40,531 --> 01:01:41,402 ?I'm good. 771 01:01:43,690 --> 01:01:44,861 ?Gin tonic? 772 01:01:45,015 --> 01:01:46,677 ?No thanks. 773 01:03:03,589 --> 01:03:04,550 ?Sorry. 774 01:03:04,988 --> 01:03:06,450 ?I didn't mean to scare you. 775 01:03:07,506 --> 01:03:09,098 ?I needed to clear my head. 776 01:03:12,306 --> 01:03:14,599 ?I'm going for a walk. ?Care to join me? 777 01:07:12,165 --> 01:07:13,867 ?I'm sick of that German bitch. 778 01:07:13,997 --> 01:07:16,290 ?She just said it was great. 779 01:07:16,399 --> 01:07:17,860 ?- It's her approach. ?- Let's go! 780 01:07:29,007 --> 01:07:29,668 ?Action. 781 01:09:25,115 --> 01:09:27,157 ?Maybe Sibyl could direct us? 782 01:09:32,747 --> 01:09:33,998 ?Ok, let's do that. 783 01:09:35,312 --> 01:09:36,233 ?We'll fix it in editing. 784 01:09:39,516 --> 01:09:41,639 ?Let's start with you lying down. 785 01:09:43,511 --> 01:09:45,052 ?Talk us through it, it helps. 786 01:09:51,241 --> 01:09:52,692 ?Margot, surrender. 787 01:09:55,956 --> 01:09:58,748 ?But you're not passive. ?Look at him. 788 01:09:58,633 --> 01:09:58,673 But you're not passive. ?Look at him. 789 01:10:31,721 --> 01:10:32,892 ?Caress her. 790 01:11:32,579 --> 01:11:33,199 ?I'm sorry. 791 01:11:43,938 --> 01:11:44,979 ?Ready? 792 01:12:14,503 --> 01:12:15,715 ?I'm not ok! 793 01:12:17,546 --> 01:12:19,007 ?What's going on? 794 01:12:22,234 --> 01:12:23,735 ?I'm hurting so bad, Edith! 795 01:12:24,585 --> 01:12:25,426 ?Andrea, what is it? 796 01:12:30,106 --> 01:12:31,357 ?What do you mean? 797 01:12:33,150 --> 01:12:36,484 ?I never should've come here. ?I'm an imposter. 798 01:12:38,269 --> 01:12:39,980 ?I'm an imposter. 799 01:12:46,074 --> 01:12:48,326 ?Where are you? You need to calm down. 800 01:12:48,474 --> 01:12:50,226 ?No, you don't understand. 801 01:12:50,394 --> 01:12:52,265 ?I've gone off the rails. 802 01:12:55,275 --> 01:12:57,197 ?I'm not in any reality. 803 01:13:02,156 --> 01:13:03,738 ?I slept with the actor. 804 01:13:10,598 --> 01:13:12,930 ?Everything I do, everything I do... 805 01:13:14,035 --> 01:13:15,246 ?is nothing. 806 01:14:17,938 --> 01:14:19,599 ?No, I beg you, not that! 807 01:14:34,577 --> 01:14:35,248 ?Madam, hello. 808 01:14:35,420 --> 01:14:38,293 ?I have white wine, ?red wine and champagne. 809 01:14:39,100 --> 01:14:40,972 ?Also soft drinks and fruit juice. 810 01:14:41,095 --> 01:14:42,427 ?What's your pleasure? 811 01:14:45,697 --> 01:14:46,578 ?Champagne. 812 01:14:48,384 --> 01:14:49,255 ?Thanks. 813 01:14:58,783 --> 01:14:59,784 ?Hi guys! 814 01:15:01,664 --> 01:15:02,825 ?Mommy! 815 01:15:07,743 --> 01:15:09,284 ?All that is for you. 816 01:15:15,385 --> 01:15:16,966 ?Chocolates! 817 01:15:19,302 --> 01:15:20,343 ?Girls. 818 01:15:21,511 --> 01:15:22,843 ?Go to your room, please. 819 01:15:27,032 --> 01:15:28,524 ?Make it snappy! 820 01:15:28,953 --> 01:15:31,326 ?Go to your room, girls! 821 01:15:46,036 --> 01:15:47,408 ?Why that song? 822 01:15:57,357 --> 01:16:00,480 ?It's the last song my mom and I heard ?before she died. 823 01:16:03,393 --> 01:16:05,475 ?I listen to it in the laundry room. 824 01:16:07,313 --> 01:16:08,695 ?I need to be alone. 825 01:16:11,441 --> 01:16:13,643 ?I need to be sure ?no one will bother me. 826 01:16:15,915 --> 01:16:16,916 ?I remember 827 01:16:18,001 --> 01:16:19,332 ?her smell. 828 01:16:21,840 --> 01:16:22,841 ?Her perfume. 829 01:16:27,082 --> 01:16:29,745 ?You know Daniel, ?you're allowed to be sad. 830 01:16:30,282 --> 01:16:31,913 ?You're allowed to cry. 831 01:16:42,320 --> 01:16:43,702 ?Does this mean 832 01:16:44,328 --> 01:16:45,829 ?I don't need to come anymore? 833 01:16:49,043 --> 01:16:50,044 ?I don't know. 834 01:16:50,646 --> 01:16:51,938 ?Are you sick of coming? 835 01:16:54,208 --> 01:16:55,039 ?No. 836 01:16:58,127 --> 01:16:59,208 ?See you next week? 837 01:16:59,364 --> 01:17:00,495 ?See you next week. 838 01:18:12,945 --> 01:18:15,027 ?It's absolutely wonderful. 839 01:18:15,183 --> 01:18:17,105 ?The style just flows. 840 01:18:17,227 --> 01:18:19,600 ?You really capture the urban anxiety. 841 01:18:19,744 --> 01:18:21,876 ?It's so skillfully rendered. 842 01:18:23,142 --> 01:18:24,603 ?I found it truly powerful. 843 01:18:24,785 --> 01:18:26,417 ?- Bravo. ?- Nice, thanks. 844 01:18:26,793 --> 01:18:29,245 ?I didn't analyze every line, 845 01:18:29,344 --> 01:18:30,886 ?I devoured it. 846 01:18:32,945 --> 01:18:36,829 ?It awakened things in me, ?brought up strong feelings. 847 01:18:36,874 --> 01:18:38,116 ?What about the lifeguard? 848 01:18:38,552 --> 01:18:39,924 ?You know, the one who.. 849 01:18:40,589 --> 01:18:42,591 ?Probably my favorite character. 850 01:18:42,751 --> 01:18:46,504 ?He touched me deeply. ?I love your subtle treatment of him. 851 01:18:46,552 --> 01:18:48,924 ?There's no lifeguard, honey. 852 01:19:04,874 --> 01:19:07,507 ?And a candy apple, please. 853 01:19:14,081 --> 01:19:15,032 ?Thank you. 854 01:19:18,276 --> 01:19:19,358 ?Thank you very much. 855 01:19:19,756 --> 01:19:20,967 ?10 euros please, 856 01:19:21,323 --> 01:19:22,154 ?young man. 857 01:19:22,760 --> 01:19:23,801 ?Thank you. 858 01:19:25,719 --> 01:19:26,590 ?Let go? 859 01:19:38,241 --> 01:19:38,951 ?Who's she? 860 01:19:39,161 --> 01:19:39,831 ?She's... 861 01:19:40,006 --> 01:19:41,207 ?an old friend. 862 01:19:43,483 --> 01:19:45,155 ?You guys are so cute. 863 01:19:45,478 --> 01:19:46,479 ?What're you doing here? 864 01:19:49,245 --> 01:19:49,996 ?I'm with friends. 865 01:19:50,164 --> 01:19:51,496 ?Run along, be right there. 866 01:19:53,766 --> 01:19:54,937 ?Don't you live down south? 867 01:19:55,084 --> 01:19:56,635 ?I came back a month ago. 868 01:19:56,761 --> 01:19:58,312 ?Right, I see. 869 01:19:58,250 --> 01:19:58,290 ?Right, I see. 870 01:19:58,491 --> 01:20:00,243 ?- How've you been? ?- Good. 871 01:20:00,364 --> 01:20:01,415 ?Still writing? 872 01:20:01,802 --> 01:20:02,392 ?Yes. 873 01:20:03,290 --> 01:20:04,542 ?- Cool. ?- Yeah. 874 01:20:06,567 --> 01:20:08,819 ?So are you... living in Paris? 875 01:20:08,928 --> 01:20:11,101 ?I'm looking ?for an affordable apartment. 876 01:20:11,252 --> 01:20:12,914 ?I know a good website. 877 01:20:13,085 --> 01:20:15,177 ?I'll send you the link. 878 01:20:15,294 --> 01:20:16,796 ?It's cheaper than agencies. 879 01:20:16,928 --> 01:20:18,099 ?Sounds good. 880 01:20:18,452 --> 01:20:20,454 ?Ok. ?So you work in Paris? 881 01:20:20,374 --> 01:20:20,414 Ok. ?So you work in Paris? 882 01:20:20,614 --> 01:20:23,327 ?Yep. still teaching lit. ?Got a job in Nanterre. 883 01:20:23,454 --> 01:20:24,575 ?I missed Paris. 884 01:20:29,331 --> 01:20:30,412 ?Is she here? 885 01:20:33,731 --> 01:20:35,863 ?I'll be going now. ?Have a nice day. 886 01:21:11,504 --> 01:21:13,256 ?I loved working with you. 887 01:21:14,298 --> 01:21:16,891 ?The whole experience ?felt like a dream. 888 01:21:17,228 --> 01:21:18,930 ?That's what we try to do. 889 01:21:19,982 --> 01:21:21,904 ?Making a film ?is like making a dream. 890 01:21:22,028 --> 01:21:24,731 ?I hope you will alI ?dream along with us. 891 01:21:25,829 --> 01:21:28,742 ?For me it was more of a nightmare. 892 01:21:29,583 --> 01:21:32,796 ?I mean, who shoots a film ?on an active volcano? 893 01:21:38,831 --> 01:21:40,413 ?That's how Mika shows affection. 894 01:21:44,593 --> 01:21:45,544 ?What can I say? 895 01:21:46,473 --> 01:21:48,135 ?Let the screening begin. 896 01:23:25,892 --> 01:23:27,143 ?- How's it going? ?- Fine. 897 01:23:28,015 --> 01:23:29,387 ?Hello. 898 01:23:30,332 --> 01:23:31,373 ?The film's great. 899 01:23:31,568 --> 01:23:33,110 ?Very beautiful. 900 01:23:33,489 --> 01:23:34,620 ?I mean... 901 01:23:36,418 --> 01:23:37,159 ?Thanks. 902 01:23:39,932 --> 01:23:42,725 ?I just wanted to say, ?I think your acting is... 903 01:23:43,292 --> 01:23:44,673 ?I think you... 904 01:23:47,461 --> 01:23:48,912 ?I think your talent... 905 01:23:49,053 --> 01:23:51,395 ?No. I mean, your talent... 906 01:23:53,136 --> 01:23:54,137 ?That's all. 907 01:23:55,457 --> 01:23:56,709 ?Nasdrovia! 908 01:24:09,584 --> 01:24:10,745 ?- Hello! ?-Hi 909 01:24:10,898 --> 01:24:12,650 ?- How're you? ?- Good, you? 910 01:24:21,623 --> 01:24:23,045 ?- All good? ?- You bet. 911 01:27:47,903 --> 01:27:48,744 ?Hello. 912 01:27:48,913 --> 01:27:52,166 ?She didn't feel well so I brought her home. 913 01:27:56,269 --> 01:27:57,520 ?Did you read my book? 914 01:27:59,589 --> 01:28:01,551 ?No, I will later. 915 01:28:02,430 --> 01:28:04,182 ?Life has no meaning, does it? 916 01:28:05,716 --> 01:28:07,588 ?She's been gone 5 days. 917 01:28:09,113 --> 01:28:11,075 ?Sorry, but you're not coming in. 918 01:28:11,631 --> 01:28:13,473 ?Not in the state you're in. 919 01:28:15,798 --> 01:28:18,090 ?The kids won't understand. ?You know that. 920 01:28:20,310 --> 01:28:22,232 ?I love them more than anything. 921 01:28:23,999 --> 01:28:25,871 ?They deserve better than a drunk. 922 01:28:44,921 --> 01:28:46,132 ?I bought your book. 923 01:28:50,317 --> 01:28:52,199 ?Some things may... 924 01:28:52,764 --> 01:28:53,675 ?make you feel... 925 01:28:56,722 --> 01:28:59,935 ?Some characters may resonate ?or seem familiar. 926 01:29:09,606 --> 01:29:10,817 ?I don't mind. 927 01:29:17,164 --> 01:29:18,665 ?In a way, I'm flattered. 928 01:29:43,492 --> 01:29:46,365 ?Hello, my name is Sibyl. ?I've been sober 3 weeks. 929 01:29:49,772 --> 01:29:51,774 ?I no longer think of Margot. 930 01:29:53,535 --> 01:29:54,245 ?Or Gabriel. 931 01:29:55,860 --> 01:29:57,442 ?I've started a new novel. 932 01:30:02,140 --> 01:30:04,262 ?I've stepped back ?from those around me. 933 01:30:06,979 --> 01:30:08,521 ?I see them as characters. 934 01:30:17,301 --> 01:30:19,133 ?Etienne has no access to me. 935 01:30:20,900 --> 01:30:22,982 ?No doubt fueling the suspense. 936 01:30:25,542 --> 01:30:27,754 I feel nothing concrete with him. 937 01:30:28,344 --> 01:30:31,097 ?But I like what he represents. 938 01:30:34,988 --> 01:30:36,780 ?I see very clearly now. 939 01:30:37,580 --> 01:30:39,371 ?And I understand. 940 01:30:40,990 --> 01:30:42,942 ?My life is a fiction. 941 01:30:45,022 --> 01:30:47,065 ?I can rewrite it however I like. 942 01:30:48,103 --> 01:30:51,236 ?I can do anything, change anything. ?create anything. 943 01:30:53,470 --> 01:30:55,462 ?I'm at the heart of every choice. 944 01:30:59,472 --> 01:31:01,884 Gabriel is dead to me now. 945 01:31:29,997 --> 01:31:31,789 ?Who was my father? 946 01:31:39,321 --> 01:31:41,023 ?What makes you ask? 947 01:31:47,599 --> 01:31:49,601 ?Why don't I see him? 948 01:31:52,361 --> 01:31:53,322 ?I told you. 949 01:31:53,485 --> 01:31:55,437 ?He left before you were born. 950 01:31:56,721 --> 01:31:59,353 ?Then why did you guys make me? 951 01:32:00,156 --> 01:32:01,828 ?We loved each other very much. 952 01:32:04,125 --> 01:32:06,377 ?That makes no sense. ?Why'd he leave? 953 01:32:06,484 --> 01:32:08,566 ?Was he unhappy when I came? 954 01:32:08,685 --> 01:32:10,226 ?No, he was very happy. 955 01:32:10,805 --> 01:32:12,847 ?He loved you ?even before you were born. 956 01:32:13,447 --> 01:32:14,408 ?But... 957 01:32:15,003 --> 01:32:16,845 ?he had things to do elsewhere. 958 01:32:17,248 --> 01:32:19,120 ?Never doubt his love. 959 01:32:21,130 --> 01:32:22,711 ?Do I look like him? 960 01:32:25,008 --> 01:32:25,759 ?Yes. 961 01:32:30,328 --> 01:32:32,580 ?Do you think of him ?when you see me? 962 01:32:32,691 --> 01:32:33,612 ?Yes. 963 01:32:35,445 --> 01:32:38,578 ?It's as though ?part of him lives inside you. 964 01:32:41,091 --> 01:32:42,262 ?Do you like it? 65616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.