Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,209 --> 00:00:22,201
[Ambient city traffic sounds]
2
00:00:29,887 --> 00:00:32,321
Becca!
3
00:00:32,356 --> 00:00:34,881
Edith!
4
00:00:34,925 --> 00:00:36,790
Amy!
5
00:00:36,827 --> 00:00:38,818
Stacy!
6
00:00:38,862 --> 00:00:42,059
Amanda!
7
00:00:42,099 --> 00:00:43,657
Janet!
8
00:00:43,700 --> 00:00:45,065
Julie!
9
00:00:45,102 --> 00:00:46,797
Dawn!
10
00:00:48,105 --> 00:00:49,572
Dawn!
11
00:00:52,776 --> 00:00:53,765
[Tires screeching]
12
00:00:53,810 --> 00:00:54,936
[Horns honking]
13
00:00:54,978 --> 00:00:55,967
- Hey.
- Hey.
14
00:00:56,013 --> 00:00:57,002
How are you?
15
00:00:57,047 --> 00:00:58,036
I'm fine.
16
00:00:58,081 --> 00:00:59,070
It's nice to see you.
17
00:00:59,116 --> 00:01:01,380
I can't remember who you are.
18
00:01:01,418 --> 00:01:02,646
You don't recognize me.
19
00:01:02,686 --> 00:01:05,814
It's been such a long time,
hasn't it?
20
00:01:05,856 --> 00:01:06,880
You look great.
21
00:01:06,924 --> 00:01:07,913
You too.
22
00:01:07,958 --> 00:01:09,050
Thank you so much.
23
00:01:09,092 --> 00:01:10,150
Thank you.
24
00:01:10,193 --> 00:01:11,319
How are you?
25
00:01:11,361 --> 00:01:13,261
I'm good.
I've been really good.
26
00:01:13,297 --> 00:01:15,265
I've been really busy,
all over the place and so on,
27
00:01:15,299 --> 00:01:16,425
but yeah, I'm good.
28
00:01:16,466 --> 00:01:17,865
It's just so nice to see you.
29
00:01:17,901 --> 00:01:19,095
You look great.
30
00:01:19,136 --> 00:01:20,125
Thanks.
You too.
31
00:01:20,170 --> 00:01:21,637
Yeah, okay.
32
00:01:21,672 --> 00:01:23,572
I'm sorry to keep you.
33
00:01:23,607 --> 00:01:25,302
Are you in a rush?
34
00:01:25,342 --> 00:01:26,741
Yeah, I'm going
for my lunch break.
35
00:01:26,777 --> 00:01:28,870
Yeah, okay.
36
00:01:28,912 --> 00:01:30,539
All right, take care now.
37
00:01:30,581 --> 00:01:32,048
Take care, bye.
38
00:02:15,692 --> 00:02:18,684
[Contemplative jazz piano music]
39
00:02:25,469 --> 00:02:27,528
Good morning, beautiful.
40
00:02:32,442 --> 00:02:33,500
Good morning, beautiful.
41
00:02:33,543 --> 00:02:36,410
Good morning, handsome.
42
00:02:36,446 --> 00:02:40,280
Good morning.
43
00:02:40,317 --> 00:02:42,717
Good morning, beautiful.
44
00:02:45,422 --> 00:02:46,548
Good morning, beautiful.
45
00:02:46,757 --> 00:02:48,782
Good morning, beautiful.
46
00:02:49,726 --> 00:02:51,819
Good morning, beautiful.
47
00:02:51,862 --> 00:02:54,660
Good morning, handsome.
48
00:02:54,698 --> 00:02:55,722
Good morning.
49
00:02:58,969 --> 00:03:00,493
Good morning, handsome.
50
00:03:00,537 --> 00:03:02,869
Good morning, beautiful.
51
00:03:05,575 --> 00:03:06,906
Good morning.
52
00:03:54,391 --> 00:03:56,859
Good morning, beautiful!
53
00:03:56,893 --> 00:03:58,656
- Hi, sweetie.
- Hello.
54
00:03:58,695 --> 00:03:59,923
Oh, God.
55
00:03:59,963 --> 00:04:01,089
How are you, Astrid?
56
00:04:01,131 --> 00:04:03,190
I'm good.
57
00:04:03,233 --> 00:04:04,598
It's so good to see you.
58
00:04:04,634 --> 00:04:05,658
It's so good to see you.
59
00:04:05,702 --> 00:04:07,067
I'm so sorry I'm late.
60
00:04:07,104 --> 00:04:08,298
No, no, it's okay.
61
00:04:08,338 --> 00:04:09,999
I'm really, really sorry
I'm late.
62
00:04:10,040 --> 00:04:11,530
I just got so distracted
walking.
63
00:04:11,575 --> 00:04:13,270
No, it's fine.
64
00:04:13,310 --> 00:04:14,709
So what you reading?
65
00:04:14,745 --> 00:04:16,110
Oh, it's Grace Paley.
66
00:04:16,146 --> 00:04:17,943
She's great, and I'd love
to tell you about her,
67
00:04:17,981 --> 00:04:21,075
but I'm really in a hurry,
so maybe while we're walking.
68
00:04:21,118 --> 00:04:25,487
I got a whole chapter done
while I was waiting for you.
69
00:04:25,522 --> 00:04:28,457
- I'm sorry.
- No, it's cool.
70
00:04:28,492 --> 00:04:30,653
I got so distracted.
71
00:04:41,605 --> 00:04:42,833
How are you?
72
00:04:42,873 --> 00:04:44,602
- All right, how are you?
- Good, good.
73
00:04:44,641 --> 00:04:45,630
You look younger and younger.
74
00:04:55,752 --> 00:04:56,741
There you go.
75
00:04:56,787 --> 00:04:58,448
I'm gonna just put this one
right over here.
76
00:04:58,488 --> 00:05:01,946
Okay.
77
00:05:01,992 --> 00:05:03,425
Can I help you
unload some things?
78
00:05:03,460 --> 00:05:04,449
- Yeah, sure.
- Yeah?
79
00:05:04,494 --> 00:05:05,552
You know what?
We're okay.
80
00:05:05,595 --> 00:05:07,062
Thank you very much though,
okay?
81
00:05:07,097 --> 00:05:08,086
No?
Okay, sorry.
82
00:05:08,131 --> 00:05:09,723
Thank you.
83
00:05:13,336 --> 00:05:15,827
This one is not very heavy
but just keep it like this.
84
00:05:15,872 --> 00:05:17,169
Will you go watch her
for a second,
85
00:05:17,207 --> 00:05:18,333
and I'm going to get it for her.
86
00:05:18,375 --> 00:05:20,104
- No problem, sir.
- All right, thanks.
87
00:05:38,962 --> 00:05:41,522
Hey, Henry, did you see a bag
that was over here?
88
00:05:41,565 --> 00:05:44,659
It was a little red and white
bag that was her surprise.
89
00:05:44,701 --> 00:05:45,895
Did you see it?
90
00:05:45,936 --> 00:05:47,301
- No.
- You didn't see it right here?
91
00:05:47,337 --> 00:05:48,599
I took the bags
that you gave me.
92
00:05:48,638 --> 00:05:49,764
I took the rolley one.
93
00:05:49,806 --> 00:05:52,172
Go over there
and see if it's over here.
94
00:05:52,209 --> 00:05:53,198
Watch her, okay?
95
00:05:53,243 --> 00:05:54,437
I'll get her.
96
00:05:54,477 --> 00:05:55,466
Let's see, Bea.
97
00:05:55,512 --> 00:05:56,536
Let's see if it's in the car.
98
00:05:56,580 --> 00:05:58,275
Come here.
99
00:05:58,315 --> 00:06:00,749
Dad, where's my surprise?
100
00:06:03,453 --> 00:06:05,546
How are you?
101
00:06:05,589 --> 00:06:06,578
I'm all right.
102
00:06:06,623 --> 00:06:07,954
You okay?
103
00:06:07,991 --> 00:06:10,152
- How are you doing?
- I'm doing fine.
104
00:06:10,193 --> 00:06:11,717
What do you got in the bag?
105
00:06:11,761 --> 00:06:13,319
You've got so many things
in the bag.
106
00:06:13,363 --> 00:06:14,352
I know.
107
00:06:14,397 --> 00:06:15,489
So many things.
108
00:06:15,532 --> 00:06:17,363
I just did a little bit
of grocery shopping.
109
00:06:17,400 --> 00:06:20,892
How did you carry so...
a big bag?
110
00:06:20,937 --> 00:06:21,995
Oh, not right now, Mike.
111
00:06:22,038 --> 00:06:24,063
I have so many things
I've got to do.
112
00:06:24,107 --> 00:06:25,540
Mike, just in a little bit.
113
00:06:25,575 --> 00:06:27,008
I've got to put
all these things away.
114
00:06:27,043 --> 00:06:28,067
A lot of things
in the bag.
115
00:06:28,111 --> 00:06:29,237
I know.
I have so many things.
116
00:06:29,279 --> 00:06:30,268
I have so many groceries.
117
00:06:30,313 --> 00:06:31,405
I have so much to do right now.
118
00:06:31,448 --> 00:06:33,177
Will you fix me a cup
of coffee or something?
119
00:06:33,216 --> 00:06:34,478
Yeah, maybe
a little bit later.
120
00:06:34,517 --> 00:06:35,814
So many things,
Jesus Christ.
121
00:06:35,852 --> 00:06:36,841
I know.
I know.
122
00:06:36,887 --> 00:06:38,548
And after a bit, I'll get you
a cup of coffee.
123
00:06:38,588 --> 00:06:40,249
We'll sit and talk for
a little while, okay?
124
00:06:40,290 --> 00:06:43,350
- I'm sorry, yeah.
- All right.
125
00:06:43,393 --> 00:06:46,385
[Laughs]
126
00:06:47,998 --> 00:06:49,761
What's in here?
127
00:06:53,436 --> 00:06:55,233
Oh.
128
00:06:55,272 --> 00:06:56,739
Ay-ay-ay.
129
00:06:56,773 --> 00:06:57,899
Come back here.
130
00:06:57,941 --> 00:06:59,636
Come back here.
131
00:06:59,676 --> 00:07:00,938
Come here.
132
00:07:00,977 --> 00:07:02,877
You get back here.
133
00:07:02,913 --> 00:07:03,971
Come here.
134
00:07:04,014 --> 00:07:05,379
Come here, pooch.
135
00:07:05,415 --> 00:07:06,404
Come here.
136
00:07:06,449 --> 00:07:08,417
[Dog barking]
137
00:07:08,451 --> 00:07:11,545
Come here, pooch.
138
00:07:11,588 --> 00:07:13,215
Who's this dog?
139
00:07:16,493 --> 00:07:20,122
Who's in here?
140
00:07:20,163 --> 00:07:23,132
Oh, hi, you guys.
141
00:07:23,166 --> 00:07:24,326
Hi.
142
00:07:29,172 --> 00:07:30,298
I'm so sorry.
143
00:07:30,340 --> 00:07:33,867
I know what it's like to be
in a tote bag with a wild dog.
144
00:07:35,445 --> 00:07:37,709
So what's your name, huh?
145
00:07:37,747 --> 00:07:40,181
Are you Smokey?
146
00:07:40,216 --> 00:07:43,151
Come on.
147
00:07:43,186 --> 00:07:45,154
On the bed.
148
00:07:45,188 --> 00:07:48,749
All right, who's next?
149
00:07:48,792 --> 00:07:49,781
You?
150
00:07:49,826 --> 00:07:51,157
What are you?
151
00:07:51,194 --> 00:07:52,559
Huh, Anthony?
152
00:07:52,595 --> 00:07:53,721
All right.
153
00:07:53,763 --> 00:07:56,425
There you go.
154
00:07:56,466 --> 00:07:59,560
Who else is there?
155
00:07:59,602 --> 00:08:00,591
Come on, little guys.
156
00:08:00,637 --> 00:08:01,626
Don't worry.
157
00:08:01,671 --> 00:08:03,229
Don't worry.
158
00:08:03,273 --> 00:08:04,365
I've got you.
159
00:08:04,808 --> 00:08:06,571
I've got you.
160
00:08:06,609 --> 00:08:08,941
Let me just make sure
there's nobody else.
161
00:08:08,979 --> 00:08:11,971
[Kitten meows]
162
00:08:13,350 --> 00:08:15,944
You stay put, okay?
163
00:08:19,622 --> 00:08:22,250
Come on, you guys.
164
00:08:22,292 --> 00:08:24,260
Now you're here with me.
165
00:08:24,294 --> 00:08:26,319
Hey, come back here!
166
00:08:30,200 --> 00:08:31,531
Let's go to sleep.
167
00:08:54,190 --> 00:08:57,489
[Laughing]
168
00:08:57,527 --> 00:08:59,461
Thank you.
169
00:08:59,496 --> 00:09:02,488
[Laughing]
170
00:09:40,336 --> 00:09:42,600
How much for, like,
a handful of them?
171
00:09:42,639 --> 00:09:43,833
It's per pound.
172
00:09:43,873 --> 00:09:44,999
What?
173
00:09:45,041 --> 00:09:46,030
It's per pound.
174
00:09:46,076 --> 00:09:47,941
Oh.
175
00:09:52,982 --> 00:09:55,974
Thank you.
176
00:10:06,096 --> 00:10:07,154
On the table.
177
00:10:07,197 --> 00:10:09,893
- On the table.
- On the table.
178
00:10:21,044 --> 00:10:22,909
Come on, on the table.
179
00:10:29,085 --> 00:10:30,882
One-zero.
180
00:10:30,920 --> 00:10:32,012
We haven't started yet.
181
00:10:32,055 --> 00:10:33,215
This is warm-up.
182
00:10:33,289 --> 00:10:34,278
This is warm-up.
183
00:10:34,324 --> 00:10:36,224
You have two-minute warm up,
haven't started yet.
184
00:10:36,259 --> 00:10:37,283
Take it easy.
185
00:10:37,327 --> 00:10:39,192
Well, let's start playing,
come on.
186
00:10:39,229 --> 00:10:41,129
All right.
187
00:10:41,164 --> 00:10:43,291
Ball.
188
00:10:43,333 --> 00:10:44,800
Ball.
189
00:10:48,071 --> 00:10:50,164
Pick a hand.
190
00:10:52,675 --> 00:10:55,439
Um, that one.
191
00:10:55,478 --> 00:10:57,946
You can either choose to serve
or give me the serve.
192
00:10:57,981 --> 00:10:59,243
You can have it.
193
00:10:59,282 --> 00:11:00,306
Here we go.
194
00:11:03,620 --> 00:11:05,053
1 -0.
195
00:11:11,194 --> 00:11:12,183
0-2.
196
00:11:12,228 --> 00:11:13,490
Your serve.
197
00:11:18,301 --> 00:11:19,962
0-3.
198
00:11:22,839 --> 00:11:23,863
Jesus.
199
00:11:23,907 --> 00:11:25,397
Be careful!
200
00:11:27,744 --> 00:11:30,008
Listen, why are you even here?
201
00:11:30,046 --> 00:11:31,308
To play table tennis.
202
00:11:31,347 --> 00:11:33,577
Well, this is close,
but not quite table tennis.
203
00:11:33,616 --> 00:11:36,710
Well, come on,
let's just play.
204
00:11:36,753 --> 00:11:39,517
- Listen.
- It's really fun, come on.
205
00:11:39,556 --> 00:11:41,956
But look, people here
are spending time and energy
206
00:11:41,991 --> 00:11:43,049
playing in this tournament,
207
00:11:43,092 --> 00:11:44,389
and you're here
doing this stuff.
208
00:11:44,427 --> 00:11:46,520
I know, but it's fun.
209
00:11:46,563 --> 00:11:49,930
Well, I think you're wasting
your money and their time.
210
00:11:51,668 --> 00:11:53,192
Come on, just give me
another try.
211
00:11:53,236 --> 00:11:54,931
All right.
212
00:11:54,971 --> 00:11:57,838
All right, my serve.
213
00:11:57,874 --> 00:11:59,705
0-3.
Your serve.
214
00:12:20,730 --> 00:12:22,664
1 0-6.
215
00:12:27,237 --> 00:12:29,034
1 0-7.
216
00:12:35,845 --> 00:12:36,937
8-1 0.
217
00:12:47,957 --> 00:12:49,549
Hey, Wayne.
218
00:12:49,592 --> 00:12:50,616
What are you doing outside?
219
00:12:50,660 --> 00:12:52,491
Why aren't you playing?
220
00:12:52,528 --> 00:12:55,497
I lost in the advance
to this big lefty looper.
221
00:12:55,531 --> 00:12:57,692
So I'm out.
222
00:12:57,734 --> 00:12:58,860
You lost?
223
00:12:58,901 --> 00:12:59,925
Yeah, it happens.
224
00:12:59,969 --> 00:13:03,700
[Laughs]
225
00:13:03,740 --> 00:13:07,039
Okay.
226
00:13:07,076 --> 00:13:10,341
So what are you gonna do?
227
00:13:10,380 --> 00:13:11,642
That's my tournament.
228
00:13:11,681 --> 00:13:12,670
I'm out of it.
229
00:13:12,715 --> 00:13:13,704
I'm gone.
230
00:13:13,750 --> 00:13:16,548
That's it.
231
00:13:16,586 --> 00:13:19,817
Hey, listen, don't laugh.
232
00:13:19,856 --> 00:13:21,551
I'm sorry.
233
00:13:21,591 --> 00:13:24,025
I've played in tournaments
all over the county
234
00:13:24,060 --> 00:13:25,755
and clubs all over the world,
235
00:13:25,795 --> 00:13:27,888
and you are the worst player
236
00:13:27,930 --> 00:13:29,989
I've ever had the displeasure
of having to play.
237
00:13:32,969 --> 00:13:36,405
Gee, Wayne.
238
00:13:36,439 --> 00:13:37,497
That's the truth.
239
00:13:37,540 --> 00:13:38,837
It's a tough game.
240
00:13:38,875 --> 00:13:40,035
Well, I'm sorry.
241
00:13:40,076 --> 00:13:42,067
I mean, I just wanted to have
a little fun.
242
00:13:42,111 --> 00:13:43,100
Look.
243
00:13:43,146 --> 00:13:45,239
At least get a decent backhand.
244
00:13:45,281 --> 00:13:47,943
You've got this weird backhand
hacker-wacker thing.
245
00:13:47,984 --> 00:13:50,145
It annoys people
when it doesn't hit the table.
246
00:13:50,186 --> 00:13:54,623
Right now, you've got this
kind of lifting, lobbing thing.
247
00:13:54,657 --> 00:13:57,751
What you have to do is
withdraw your wrist into here.
248
00:13:57,794 --> 00:14:00,456
And when you hit backhand,
you hit...
249
00:14:00,496 --> 00:14:04,398
[Laughs]
250
00:14:04,434 --> 00:14:06,425
Go away.
251
00:14:06,469 --> 00:14:08,767
Go away.
252
00:14:50,480 --> 00:14:53,472
[Voices overlapping]
253
00:15:08,097 --> 00:15:10,565
Everybody, may I have
your attention please?
254
00:15:10,600 --> 00:15:13,467
Tonight, drinks for everybody
are on me!
255
00:15:14,804 --> 00:15:16,294
Um, I'm sorry.
256
00:15:16,339 --> 00:15:18,239
I didn't know there were
so many people in here.
257
00:15:18,274 --> 00:15:19,571
I'm sorry.
258
00:15:19,609 --> 00:15:21,270
Never mind.
259
00:17:09,952 --> 00:17:11,442
Good morning.
260
00:17:12,622 --> 00:17:14,351
Good morning.
261
00:17:14,390 --> 00:17:16,756
It's 7:30.
262
00:17:16,792 --> 00:17:18,419
Time for work.
263
00:17:18,995 --> 00:17:21,190
Time for work.
264
00:17:59,869 --> 00:18:01,496
Shit.
265
00:18:01,537 --> 00:18:02,526
I'm sorry.
266
00:18:02,572 --> 00:18:03,561
I thought it was my car.
267
00:18:03,606 --> 00:18:05,073
This is my car.
268
00:18:27,697 --> 00:18:29,688
Ciao, Eléonora!
269
00:18:29,732 --> 00:18:30,721
Oh, Josh.
270
00:18:30,766 --> 00:18:31,755
- Oh!
- Whoa!
271
00:18:31,801 --> 00:18:33,792
[Dull crash]
272
00:18:36,839 --> 00:18:37,828
I'm all right.
273
00:18:37,873 --> 00:18:38,862
Are you okay?
274
00:18:38,908 --> 00:18:41,570
I'm all right.
275
00:18:41,611 --> 00:18:43,272
Farewell.
276
00:18:43,312 --> 00:18:44,438
- Are you okay?
- I'm all right.
277
00:18:44,480 --> 00:18:45,469
What are you doing?
278
00:18:45,514 --> 00:18:46,947
What are you...
how are you?
279
00:18:46,983 --> 00:18:51,079
I'm okay,
just biking, you know.
280
00:18:51,120 --> 00:18:52,109
That's nice.
281
00:18:52,154 --> 00:18:53,587
Breaking legs,
getting hit by cars,
282
00:18:53,623 --> 00:18:55,352
you know, that type of stuff.
283
00:18:55,391 --> 00:18:56,449
Sorry.
284
00:18:56,492 --> 00:18:58,221
- It's a nice night.
- Yeah.
285
00:18:58,260 --> 00:18:59,318
What are you doing?
286
00:18:59,362 --> 00:19:00,829
Well, I guess I'm just
kind of trying
287
00:19:00,863 --> 00:19:04,299
to find the car that fits
this key.
288
00:19:04,333 --> 00:19:06,824
What do you mean,
find the car that fits this key?
289
00:19:06,869 --> 00:19:09,167
Is that...
290
00:19:09,205 --> 00:19:10,365
Is that a joke?
291
00:19:10,406 --> 00:19:12,101
Are you looking for your car?
292
00:19:12,141 --> 00:19:14,735
I guess I just kind of
found this bag.
293
00:19:14,777 --> 00:19:16,108
Okay.
294
00:19:16,145 --> 00:19:18,375
And then inside the bag
there was this set of keys,
295
00:19:18,414 --> 00:19:22,748
and I just want to see
what car it turns on.
296
00:19:22,785 --> 00:19:25,276
All right,
I'll help you do that.
297
00:19:25,321 --> 00:19:28,484
- Really?
- Yeah, why not?
298
00:19:28,524 --> 00:19:29,513
What else do I have to do?
299
00:19:29,558 --> 00:19:30,684
It's all right.
300
00:19:30,726 --> 00:19:32,250
You weren't doing
anything tonight?
301
00:19:32,294 --> 00:19:34,159
I'm just biking, you know,
what are you...
302
00:19:34,196 --> 00:19:36,596
what do you know about
what the car looks like?
303
00:19:36,632 --> 00:19:37,724
What do we know?
Tell me.
304
00:19:37,767 --> 00:19:38,756
Fill me in.
305
00:19:38,801 --> 00:19:39,859
I'm totally out of the loop.
306
00:19:39,902 --> 00:19:41,392
Okay, I mean...
307
00:19:41,437 --> 00:19:43,496
I guess I sort of actually
picked up this whole bag.
308
00:19:43,539 --> 00:19:44,733
Uh-huh.
309
00:19:44,774 --> 00:19:46,435
And inside there was just
a bunch of stuff,
310
00:19:46,475 --> 00:19:49,603
and then there's
also this camera.
311
00:19:49,645 --> 00:19:51,977
One of the pictures
is a picture of a woman.
312
00:19:52,014 --> 00:19:53,743
She's standing next to a car.
313
00:19:53,783 --> 00:19:55,182
Okay.
314
00:19:55,217 --> 00:19:57,742
Does the car key
have a name on it
315
00:19:57,787 --> 00:19:58,776
or a model or anything?
316
00:19:58,821 --> 00:19:59,810
Oh, God.
317
00:19:59,855 --> 00:20:00,844
I don't know.
318
00:20:00,890 --> 00:20:02,687
Yeah, it's a Volvo key.
319
00:20:02,725 --> 00:20:03,783
Oh, yeah.
320
00:20:03,826 --> 00:20:05,316
So we just have to look
for a Volvo.
321
00:20:05,361 --> 00:20:07,591
Well, I've been trying all
of the cars on this street.
322
00:20:07,630 --> 00:20:09,461
There's a Volvo right here.
323
00:20:09,498 --> 00:20:12,092
Give me the key.
324
00:20:12,134 --> 00:20:13,294
So yeah, this...
325
00:20:13,335 --> 00:20:15,326
this looks like a match.
326
00:20:15,371 --> 00:20:18,033
Well, it looks like a car,
not a match, but...
327
00:20:18,074 --> 00:20:20,235
Yeah, but it's not gonna be
the same car as in the picture.
328
00:20:20,276 --> 00:20:22,403
No, it's going to work.
329
00:20:22,445 --> 00:20:24,208
I just don't think
that this is the one, Josh.
330
00:20:24,246 --> 00:20:25,838
You just have to let me
just do this thing
331
00:20:25,881 --> 00:20:27,815
that generally is successful
for me.
332
00:20:27,850 --> 00:20:29,647
This key is going to fit
in this car,
333
00:20:29,685 --> 00:20:31,209
and it is going to work.
334
00:20:31,253 --> 00:20:34,086
It's going to open this car
only because I'm saying that.
335
00:20:36,592 --> 00:20:37,581
It fits in.
336
00:20:37,626 --> 00:20:39,423
- It fits?
- Yeah.
337
00:20:39,462 --> 00:20:40,451
Open up the door.
338
00:20:40,496 --> 00:20:43,056
It's not quite opening,
though.
339
00:20:43,966 --> 00:20:45,934
Well, look, right across
the street there's a car
340
00:20:45,968 --> 00:20:47,026
that looks exactly the same.
341
00:20:47,069 --> 00:20:48,502
It's just a different color.
342
00:20:48,537 --> 00:20:51,199
- Give me the keys.
- No, this is gonna work.
343
00:20:53,809 --> 00:20:56,141
I guess it is
the exact same car.
344
00:20:56,178 --> 00:20:57,167
This is the one.
345
00:20:57,213 --> 00:20:58,680
- I'm sure of it.
- All right.
346
00:20:58,714 --> 00:20:59,976
Here, toss me the keys again.
347
00:21:00,015 --> 00:21:02,882
All right.
348
00:21:02,918 --> 00:21:04,146
Okay.
349
00:21:04,186 --> 00:21:06,017
You have black stuff
all over your finger now.
350
00:21:06,055 --> 00:21:07,682
- I don't care.
- All right.
351
00:21:07,723 --> 00:21:08,712
Well, it fits in the key...
352
00:21:08,758 --> 00:21:09,747
All right,
does it turn?
353
00:21:09,792 --> 00:21:11,157
It fit in that one too.
354
00:21:11,193 --> 00:21:12,353
Did it turn?
355
00:21:12,394 --> 00:21:14,385
- It turned.
- No way.
356
00:21:18,667 --> 00:21:21,534
Ha ha!
357
00:21:23,606 --> 00:21:24,732
Huh?
358
00:21:24,774 --> 00:21:26,207
You want to open the door
for me?
359
00:21:26,242 --> 00:21:28,506
Oh.
360
00:21:28,544 --> 00:21:30,808
Thank you.
361
00:21:30,846 --> 00:21:34,043
You can't throw keys at a door.
362
00:21:34,083 --> 00:21:35,675
That's not how doors unlock.
363
00:21:35,718 --> 00:21:36,844
Okay.
364
00:21:36,886 --> 00:21:38,478
Well, I'll figure it out better
next time.
365
00:21:38,521 --> 00:21:40,045
That's like getting
to your front door
366
00:21:40,089 --> 00:21:41,579
and just throwing the keys
at the door.
367
00:21:41,624 --> 00:21:43,785
Look at all this stuff
in here.
368
00:21:43,826 --> 00:21:45,418
Check this out.
369
00:21:45,461 --> 00:21:47,361
Tide.
370
00:21:49,565 --> 00:21:50,930
This is the best.
371
00:21:50,966 --> 00:21:52,490
There's so much great stuff
back here.
372
00:21:52,535 --> 00:21:54,833
Oh, fuck.
373
00:21:54,870 --> 00:21:55,859
Huh?
374
00:21:55,905 --> 00:21:58,430
I got Tide all over my jacket.
375
00:21:58,474 --> 00:21:59,600
Smells really nice, though.
376
00:21:59,642 --> 00:22:02,202
- Could be worse, right?
- Yeah.
377
00:22:02,244 --> 00:22:03,438
Where are we going?
378
00:22:03,479 --> 00:22:04,468
What do you mean?
379
00:22:04,513 --> 00:22:07,175
I almost licked this
off my hand.
380
00:22:07,216 --> 00:22:08,547
I did.
381
00:22:08,584 --> 00:22:10,074
My instinct was to lick...
382
00:22:10,119 --> 00:22:11,245
"Oh, something spilled on me.
383
00:22:11,287 --> 00:22:12,754
Lick it off your hand."
384
00:22:15,457 --> 00:22:18,119
I can't believe
we actually did this.
385
00:22:18,160 --> 00:22:20,594
- I am so cool.
- Here.
386
00:22:20,629 --> 00:22:23,029
Look at my Volvo.
387
00:22:23,065 --> 00:22:25,124
What am I supposed
to do with those?
388
00:22:25,167 --> 00:22:26,532
- Turn the car on.
- What do you mean?
389
00:22:26,569 --> 00:22:28,628
I don't know how to drive.
390
00:22:28,671 --> 00:22:29,729
Put your... come on.
391
00:22:29,772 --> 00:22:30,898
Turn the car on.
392
00:22:30,940 --> 00:22:32,737
Josh, I've never
driven a car before.
393
00:22:32,775 --> 00:22:34,743
- Really?
- Really.
394
00:22:34,777 --> 00:22:36,074
I'm not gonna drive this car.
395
00:22:36,111 --> 00:22:38,375
No way.
396
00:22:40,049 --> 00:22:41,641
How long... what were you
planning on doing
397
00:22:41,684 --> 00:22:42,673
when you found the car?
398
00:22:42,718 --> 00:22:43,742
Just sit in it?
399
00:22:43,786 --> 00:22:44,775
I don't know.
400
00:22:44,820 --> 00:22:46,788
I just thought it would be fun
to look around inside.
401
00:22:46,822 --> 00:22:48,449
It's really easy to drive;
I'll teach you.
402
00:22:48,490 --> 00:22:51,482
That way when you think back
on it ten years from now...
403
00:22:51,527 --> 00:22:53,017
ugh, this Tide is disgusting...
404
00:22:53,062 --> 00:22:55,656
you'll say,
"I know how to drive.
405
00:22:55,698 --> 00:22:57,461
Josh taught me."
406
00:22:59,068 --> 00:23:00,330
[Engine turning]
407
00:23:00,369 --> 00:23:02,963
There you go.
408
00:23:03,005 --> 00:23:03,994
Turn the lights on.
409
00:23:04,039 --> 00:23:05,506
Oh, look, you got a ticket.
410
00:23:05,541 --> 00:23:08,567
I have a ticket already.
411
00:23:08,611 --> 00:23:11,944
Here, grab...
unroll the window.
412
00:23:11,981 --> 00:23:13,278
All right,
now stick your hand out
413
00:23:13,315 --> 00:23:14,475
and grab the ticket.
414
00:23:14,516 --> 00:23:16,416
I'm gonna put
the windshield wipers on.
415
00:23:16,452 --> 00:23:18,511
No, you got to lean forward.
416
00:23:21,023 --> 00:23:22,149
My first ticket.
417
00:23:22,191 --> 00:23:25,422
Yeah.
418
00:23:25,461 --> 00:23:26,621
Shit.
419
00:23:26,662 --> 00:23:28,254
They make them
so you can't do that
420
00:23:28,297 --> 00:23:30,060
because they know
how angry people get
421
00:23:30,099 --> 00:23:31,498
when they get tickets.
422
00:23:31,533 --> 00:23:32,761
Whatever.
423
00:23:32,801 --> 00:23:34,564
All right, so I'll teach you
how to drive.
424
00:23:34,603 --> 00:23:35,934
You really don't know
how to drive?
425
00:23:35,971 --> 00:23:36,960
No, I have no idea.
426
00:23:37,006 --> 00:23:38,030
The car is on though, right?
427
00:23:38,073 --> 00:23:39,335
Yeah, so first turn on
the lights.
428
00:23:39,375 --> 00:23:40,364
Let me adjust my mirror.
429
00:23:40,409 --> 00:23:41,740
- Sit back
- Okay.
430
00:23:41,777 --> 00:23:44,143
- Right on me.
- Perfect.
431
00:23:44,179 --> 00:23:45,407
So that way if you...
432
00:23:45,447 --> 00:23:49,076
That way if you don't...
I'm your blind spot now.
433
00:23:49,118 --> 00:23:51,279
All right, so you want to
turn the lights on first.
434
00:23:51,320 --> 00:23:52,810
All right, put your foot
on the brake,
435
00:23:52,855 --> 00:23:54,720
'cause that's the only way
you can change gears.
436
00:23:54,757 --> 00:23:56,156
- I have it on it, yeah.
- P is for park.
437
00:23:56,191 --> 00:23:57,453
R is for reverse.
N is for neutral.
438
00:23:57,493 --> 00:23:58,482
D is for drive.
439
00:23:58,527 --> 00:23:59,824
3 is for 3.
L is for L.
440
00:23:59,862 --> 00:24:01,090
Okay, I got it.
441
00:24:01,130 --> 00:24:02,620
So there's two pedals,
obviously.
442
00:24:02,665 --> 00:24:03,859
Yes.
443
00:24:03,899 --> 00:24:04,923
The right one is the gas.
444
00:24:04,967 --> 00:24:06,332
- The left one is the brake.
- Mm-hmm.
445
00:24:06,368 --> 00:24:08,734
And you want to...
[Engine revving]
446
00:24:08,771 --> 00:24:09,795
That's the gas.
447
00:24:09,838 --> 00:24:10,964
Yeah.
448
00:24:11,006 --> 00:24:13,065
And the brake
doesn't make a sound,
449
00:24:13,108 --> 00:24:15,702
unless you're going really fast
and need to come to a stop,
450
00:24:15,744 --> 00:24:17,109
and then it makes
a terrible sound.
451
00:24:17,146 --> 00:24:18,135
Right.
452
00:24:18,180 --> 00:24:20,273
Oh, you've got to put your
hands on the steering wheel.
453
00:24:20,316 --> 00:24:22,409
This kind of controls the car.
454
00:24:22,451 --> 00:24:25,352
All right, I'm going to put you
in reverse.
455
00:24:25,387 --> 00:24:26,786
- Reverse?
- Yeah.
456
00:24:26,822 --> 00:24:27,880
- Why?
- Reverse.
457
00:24:27,923 --> 00:24:29,686
I don't know
how to drive backwards.
458
00:24:29,725 --> 00:24:31,420
Well, that's what you do;
you got to live it.
459
00:24:31,460 --> 00:24:32,449
Do I have to look behind?
460
00:24:32,494 --> 00:24:34,223
- I mean, most people do.
- Can you just tell me?
461
00:24:34,263 --> 00:24:35,252
Okay, I'll just tell you.
462
00:24:35,297 --> 00:24:36,286
Go.
463
00:24:36,332 --> 00:24:37,321
Go.
464
00:24:37,366 --> 00:24:38,833
Okay, okay.
465
00:24:38,867 --> 00:24:42,359
Let's uh, not...
not give it any gas.
466
00:24:42,404 --> 00:24:44,167
All right, slowly take your foot
off the brake,
467
00:24:44,206 --> 00:24:45,764
and you'll start
moving automatically.
468
00:24:45,808 --> 00:24:47,503
My foot is shaking like crazy.
469
00:24:47,543 --> 00:24:50,944
- Well, slowly release it off.
- Okay.
470
00:24:50,980 --> 00:24:52,504
Okay, a little bit more.
471
00:24:52,548 --> 00:24:54,812
A little bit more.
472
00:24:54,850 --> 00:24:55,942
A little bit more.
473
00:24:55,985 --> 00:24:57,043
Am I doing all right?
474
00:24:57,086 --> 00:24:59,919
Yeah, you just got to keep
going back.
475
00:24:59,955 --> 00:25:01,388
- I can see your ear.
- We'll get there.
476
00:25:01,423 --> 00:25:03,414
We can get there.
477
00:25:03,459 --> 00:25:04,892
Wait, look at me
when I'm doing this.
478
00:25:04,927 --> 00:25:06,827
Okay, go back.
479
00:25:06,862 --> 00:25:08,386
All right, we're gonna
put you in drive.
480
00:25:08,430 --> 00:25:09,954
I want to get out of this spot
right away.
481
00:25:09,999 --> 00:25:11,398
All right, you got to cut
the wheel.
482
00:25:11,433 --> 00:25:12,559
Okay.
483
00:25:12,601 --> 00:25:13,898
Don't give it any gas.
484
00:25:13,936 --> 00:25:15,597
Don't give it any gas.
Don't give it any gas.
485
00:25:15,637 --> 00:25:19,004
- Okay.
- Okay.
486
00:25:19,041 --> 00:25:20,065
- Keep going.
- Keep going.
487
00:25:20,109 --> 00:25:23,738
Now...
488
00:25:23,779 --> 00:25:26,043
Are we gonna hit that bike?
489
00:25:33,422 --> 00:25:35,356
Wait, wait, wait, wait, wait.
490
00:25:35,391 --> 00:25:37,120
No, go, give it a... let go.
491
00:25:37,159 --> 00:25:40,617
I mean, normally the driver
holds on to the wheel.
492
00:25:40,662 --> 00:25:42,755
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
493
00:25:44,333 --> 00:25:46,028
Let's reset this mirror,
so that it...
494
00:25:46,068 --> 00:25:47,433
Yeah, turn it more
so that I can...
495
00:25:47,469 --> 00:25:49,369
I can't really do it
for you though.
496
00:25:49,405 --> 00:25:50,394
Is that good?
497
00:25:50,439 --> 00:25:52,532
No.
498
00:25:58,714 --> 00:26:00,011
You want to go a little faster?
499
00:26:00,049 --> 00:26:02,711
Just 'cause there's
a lot of cars behind us.
500
00:26:02,751 --> 00:26:03,740
[Horn honks]
501
00:26:03,786 --> 00:26:05,185
Okay.
502
00:26:05,220 --> 00:26:06,744
Shall I just let that car pass?
503
00:26:06,789 --> 00:26:09,622
All right, he passed,
so you can go.
504
00:26:10,826 --> 00:26:11,884
That's all right.
505
00:26:11,927 --> 00:26:13,554
Well, we've missed
the light now.
506
00:26:13,595 --> 00:26:14,789
It's all right.
It's okay.
507
00:26:14,830 --> 00:26:16,024
That's okay, right?
508
00:26:16,065 --> 00:26:18,226
You're doing well,
you're doing well.
509
00:26:18,267 --> 00:26:20,827
All right, you want to stop,
though, for the red light.
510
00:26:20,869 --> 00:26:22,359
Okay.
511
00:26:22,404 --> 00:26:23,928
When you use the brake...
512
00:26:23,972 --> 00:26:26,133
You don't have to
turn the car off
513
00:26:26,175 --> 00:26:28,006
when we come to a stop.
514
00:26:28,043 --> 00:26:29,067
I guess that cab passed me.
515
00:26:29,111 --> 00:26:30,442
Do you want to turn
the car back on?
516
00:26:30,479 --> 00:26:31,468
- Sure.
- Okay.
517
00:26:31,513 --> 00:26:32,673
- Clockwise?
- Yes.
518
00:26:32,714 --> 00:26:34,409
- All right.
- Wow.
519
00:26:34,450 --> 00:26:36,441
Okay, so we're surrounded
by cabs.
520
00:26:36,485 --> 00:26:37,975
It's like a driver's
worst nightmare.
521
00:26:38,020 --> 00:26:39,385
- I'm gonna turn right.
- All right.
522
00:26:39,421 --> 00:26:40,820
- Right now?
- You have to turn right.
523
00:26:40,856 --> 00:26:42,255
- Tell me when.
- Now, with the light.
524
00:26:42,291 --> 00:26:44,191
Oh, shut up!
525
00:26:44,226 --> 00:26:47,093
We have a driver
learning how to drive here.
526
00:26:47,129 --> 00:26:48,255
Okay, tell him to pass.
527
00:26:48,297 --> 00:26:50,162
Tell him to pass.
528
00:26:50,199 --> 00:26:51,791
Sorry.
529
00:26:59,341 --> 00:27:00,535
- You all right?
- Yeah, I'm okay.
530
00:27:00,576 --> 00:27:01,600
You getting the hang of it?
531
00:27:01,643 --> 00:27:03,235
Yeah, I think so.
532
00:27:12,254 --> 00:27:16,088
All right.
533
00:27:16,125 --> 00:27:17,114
Now what?
534
00:27:17,159 --> 00:27:19,354
Um, I don't know.
535
00:27:19,394 --> 00:27:20,383
We can go right.
536
00:27:20,429 --> 00:27:23,364
- Yeah?
- Yeah.
537
00:27:23,398 --> 00:27:24,387
This side, right?
538
00:27:24,433 --> 00:27:26,333
Yeah. Yes.
539
00:27:26,368 --> 00:27:27,960
Yes, right.
540
00:27:32,541 --> 00:27:35,271
What have you been up to?
541
00:27:37,012 --> 00:27:38,570
- You know.
- I haven't seen you in a while.
542
00:27:38,614 --> 00:27:40,775
You haven't seen me
in a while.
543
00:27:40,816 --> 00:27:41,805
Well, I don't know.
544
00:27:41,850 --> 00:27:43,215
I've just, um...
545
00:27:43,252 --> 00:27:44,241
[Truck horn blares]
546
00:27:44,286 --> 00:27:45,275
Fuck you!
547
00:27:45,320 --> 00:27:46,309
[Laughs]
548
00:27:54,863 --> 00:27:56,262
It's a little tour.
549
00:28:02,638 --> 00:28:05,038
Did you want some bread?
550
00:28:05,073 --> 00:28:07,268
Sure, I'll take bread.
551
00:28:10,979 --> 00:28:13,573
Where did this come from?
552
00:28:13,615 --> 00:28:14,604
l-I just...
553
00:28:14,650 --> 00:28:17,084
Well, I don't know,
it's really good isn't it?
554
00:28:17,119 --> 00:28:18,279
It's from this bakery.
555
00:28:18,320 --> 00:28:20,618
I forgot what it's called.
556
00:28:20,656 --> 00:28:21,918
How are you feeling?
557
00:28:21,957 --> 00:28:22,946
I'm gonna turn the...
558
00:28:22,991 --> 00:28:25,619
- I feel really good.
- You don't need these on.
559
00:28:25,661 --> 00:28:26,787
- I can't see.
- Sorry.
560
00:28:26,828 --> 00:28:28,819
I just wanted to clean
the windshield off.
561
00:28:28,864 --> 00:28:29,922
[Horn honks]
562
00:28:29,965 --> 00:28:31,762
- Shit!
- Oh, God.
563
00:28:39,074 --> 00:28:41,133
Hey, do you want to
drive me home?
564
00:28:41,176 --> 00:28:42,302
Drive me home.
565
00:28:42,344 --> 00:28:43,777
I haven't been driven home
in so long.
566
00:28:43,812 --> 00:28:44,870
All right,
let's drive you home.
567
00:28:44,913 --> 00:28:45,902
Let's drive you home.
568
00:28:45,948 --> 00:28:47,939
All right, so I'm going...
569
00:28:47,983 --> 00:28:49,382
I'll take you
right to your door.
570
00:28:49,418 --> 00:28:51,283
You want to make a right
up here.
571
00:28:51,320 --> 00:28:52,651
- A right?
- Yeah.
572
00:28:52,688 --> 00:28:53,712
Over here?
573
00:28:53,755 --> 00:28:54,881
- Yeah, right up here.
- Whoa.
574
00:28:54,923 --> 00:28:57,915
- All right, be careful.
- Is that okay?
575
00:28:57,960 --> 00:28:59,393
Hey, we're gonna
go this way.
576
00:28:59,428 --> 00:29:00,417
Can you tell them?
577
00:29:00,462 --> 00:29:01,724
All right, he's going
that way.
578
00:29:01,763 --> 00:29:02,752
Is it all right now?
579
00:29:02,798 --> 00:29:04,322
- Yeah, make a right.
- Okay.
580
00:29:05,534 --> 00:29:08,196
Not stop but you want to go...
you want... wait.
581
00:29:08,237 --> 00:29:09,261
Is it two ways?
582
00:29:09,304 --> 00:29:11,534
Yes.
583
00:29:11,573 --> 00:29:13,473
Make a left.
584
00:29:20,782 --> 00:29:22,579
So yeah, we're just gonna
keep going straight.
585
00:29:22,618 --> 00:29:25,451
- Keep going straight.
- Yeah.
586
00:29:25,487 --> 00:29:26,613
- Straight.
- Yeah.
587
00:29:26,655 --> 00:29:28,418
It says go... keep right.
588
00:29:28,457 --> 00:29:30,687
Yeah, you're gonna want to
get on here.
589
00:29:30,726 --> 00:29:32,660
Okay.
590
00:29:32,694 --> 00:29:33,922
It's pretty up here.
591
00:29:33,962 --> 00:29:37,728
Yeah, it's really nice.
592
00:29:37,766 --> 00:29:39,893
I'm not so close to here though.
593
00:29:39,935 --> 00:29:40,924
So, straight?
594
00:29:40,969 --> 00:29:41,958
Yeah, go straight.
595
00:29:42,004 --> 00:29:43,198
You want to merge on to here.
596
00:29:43,238 --> 00:29:44,227
What is this?
597
00:29:44,273 --> 00:29:45,433
This is the West Side Highway.
598
00:29:45,474 --> 00:29:46,566
What?
599
00:29:46,608 --> 00:29:48,303
Yeah, it's
the West Side Highway.
600
00:29:48,343 --> 00:29:49,469
Are you sure?
601
00:29:49,511 --> 00:29:52,639
Yeah, you just want to pick up
some speed.
602
00:29:52,681 --> 00:29:54,046
- This way?
- Yeah.
603
00:29:54,082 --> 00:29:55,379
Where do you live, Josh?
604
00:29:55,417 --> 00:29:57,476
I'm living in...
I'm living in Boston now.
605
00:29:57,519 --> 00:29:58,747
You live in Boston?
606
00:29:58,787 --> 00:29:59,776
Yeah.
607
00:29:59,821 --> 00:30:01,482
Should I go a little faster?
608
00:30:01,523 --> 00:30:02,512
A little bit faster.
609
00:30:02,557 --> 00:30:04,388
Everyone's passing you.
610
00:30:09,364 --> 00:30:10,991
I think someone's
giving you the brights.
611
00:30:11,033 --> 00:30:12,295
[Horn honking]
612
00:30:12,334 --> 00:30:14,564
What?
What do you want?
613
00:30:14,603 --> 00:30:16,730
- Am I going too slow?
- I think so.
614
00:30:16,772 --> 00:30:18,433
But whatever,
don't worry about it.
615
00:30:18,473 --> 00:30:20,839
You're allowed
to legally go this slow.
616
00:30:22,544 --> 00:30:26,002
Go back to Jersey,
you fucking cunt!
617
00:30:26,048 --> 00:30:29,074
Fuck you, asshole!
618
00:30:29,117 --> 00:30:33,383
She's learning how to drive!
619
00:30:33,422 --> 00:30:35,652
Don't try to catch up to him.
620
00:30:35,691 --> 00:30:37,249
Don't worry about it.
621
00:30:37,292 --> 00:30:40,090
God damn it,
do they usually do that?
622
00:30:40,128 --> 00:30:43,029
Assholes usually do that.
623
00:30:43,065 --> 00:30:44,862
I'm gonna catch up to him.
624
00:30:44,900 --> 00:30:47,767
Yeah, just hit him
as hard as you can.
625
00:31:05,120 --> 00:31:06,212
It's easy, right?
626
00:31:06,254 --> 00:31:08,415
Yeah, it's easy.
627
00:31:08,457 --> 00:31:13,417
Why are there all these
tractor-trailers around here?
628
00:31:18,066 --> 00:31:19,693
- Do I look weird at the wheel?
- No.
629
00:31:19,735 --> 00:31:22,863
Why are those guys
looking at me?
630
00:31:22,904 --> 00:31:23,893
I don't know.
631
00:31:23,939 --> 00:31:26,237
You're pretty?
632
00:32:30,505 --> 00:32:31,904
I'm gonna go
to the bathroom, okay?
633
00:32:31,940 --> 00:32:32,929
All right.
634
00:32:32,974 --> 00:32:35,169
You want to buy The Net?
635
00:32:35,210 --> 00:32:36,507
Yeah, get it.
636
00:32:36,545 --> 00:32:38,843
Pay for it.
637
00:33:15,784 --> 00:33:17,684
Excuse me.
638
00:33:17,719 --> 00:33:21,155
How much is this
race car jacket?
639
00:33:40,242 --> 00:33:44,042
Oh.
640
00:33:44,079 --> 00:33:45,979
[Retches]
641
00:33:46,014 --> 00:33:47,879
[Coughs]
642
00:33:51,353 --> 00:33:52,342
Hi. How you doin'?
643
00:33:52,387 --> 00:33:53,513
Fine.
644
00:33:53,555 --> 00:33:55,182
You don't want
one of those guys.
645
00:33:55,223 --> 00:33:57,191
We all take those when we go
out on our cigarette breaks
646
00:33:57,225 --> 00:33:58,214
so they're half empty.
647
00:33:58,260 --> 00:33:59,249
You want one from the back.
648
00:33:59,294 --> 00:34:00,261
Oh, okay.
Thank you.
649
00:34:00,295 --> 00:34:01,284
How much is it?
650
00:34:01,329 --> 00:34:02,318
- $1.05
- $1.05?
651
00:34:02,364 --> 00:34:04,332
- Yep.
- Okay.
652
00:34:04,366 --> 00:34:05,355
You take cards?
653
00:34:05,400 --> 00:34:06,389
- Yeah.
- All right.
654
00:34:06,434 --> 00:34:08,163
Don't worry, it's stolen.
655
00:34:09,104 --> 00:34:10,969
All right.
656
00:35:06,695 --> 00:35:07,684
That place was amazing.
657
00:35:07,729 --> 00:35:11,392
Yeah, it was.
658
00:35:11,433 --> 00:35:12,422
Let's go, come on.
659
00:35:12,467 --> 00:35:14,458
What's that smell?
660
00:35:14,502 --> 00:35:15,901
What smell?
661
00:35:15,937 --> 00:35:20,067
It smells like cologne.
662
00:35:20,108 --> 00:35:21,769
I have no idea
what you're talking about.
663
00:35:21,810 --> 00:35:25,541
It stinks.
664
00:35:25,580 --> 00:35:26,706
It kind of does smell.
665
00:35:26,748 --> 00:35:30,309
It might be... it might be someone
from outside.
666
00:35:30,352 --> 00:35:32,115
I don't know.
667
00:35:32,153 --> 00:35:34,121
I hope it goes away soon.
668
00:35:34,155 --> 00:35:36,020
Maybe when we start driving.
669
00:35:36,057 --> 00:35:37,388
I smell it now;
it's disgusting.
670
00:35:37,425 --> 00:35:38,414
It's gross, right?
671
00:35:38,460 --> 00:35:40,758
Yeah, it's disgusting.
672
00:35:46,134 --> 00:35:47,123
How am I doing?
673
00:35:47,168 --> 00:35:48,499
Look at you with the one arm.
674
00:35:48,536 --> 00:35:49,764
Pro.
675
00:35:49,804 --> 00:35:51,669
Do you know how, like,
advanced of a move this is?
676
00:35:51,706 --> 00:35:54,800
I'm going the wrong way.
677
00:35:54,843 --> 00:35:57,812
[Contemplative jazz piano music]
678
00:37:42,317 --> 00:37:45,616
Thank you.
679
00:37:45,653 --> 00:37:48,417
Have a nice day.
680
00:37:49,591 --> 00:37:51,684
I'm just right up here
in between these two cars.
681
00:37:51,726 --> 00:37:52,715
Okay.
682
00:37:52,761 --> 00:37:53,750
Just over here?
683
00:37:53,795 --> 00:37:54,921
Yeah, just try pulling...
684
00:37:54,963 --> 00:37:56,931
don't even try to parallel park;
just pull right in.
685
00:37:56,965 --> 00:37:59,900
Okay.
686
00:37:59,934 --> 00:38:01,765
- That's fine.
- Just like that?
687
00:38:01,803 --> 00:38:03,600
- Yeah, that's fine.
- This is where you live?
688
00:38:03,638 --> 00:38:06,505
Yeah.
689
00:38:06,541 --> 00:38:10,238
Bye, Josh.
690
00:38:10,278 --> 00:38:11,745
You gonna go back
to New York now?
691
00:38:11,780 --> 00:38:12,974
You gonna drive back?
692
00:38:13,014 --> 00:38:16,313
Yeah, I think so.
Mm-hmm.
693
00:38:16,351 --> 00:38:18,012
By yourself?
694
00:38:18,052 --> 00:38:19,485
Mm-hmm.
695
00:38:20,488 --> 00:38:21,978
I think that was
your telephone.
696
00:38:22,023 --> 00:38:23,047
- Okay, sorry.
- It's okay.
697
00:38:23,091 --> 00:38:24,149
Whoa, whoa, whoa,
too fast.
698
00:38:24,192 --> 00:38:26,285
- Okay.
- All right.
699
00:38:26,327 --> 00:38:29,091
Is this how you normally
get into your apartment?
700
00:38:29,130 --> 00:38:31,064
Only when I'm lucky enough.
701
00:38:36,137 --> 00:38:37,627
Sorry.
Dirty dishes.
702
00:38:44,546 --> 00:38:47,743
What's that all about?
703
00:38:47,782 --> 00:38:49,841
I'm not really sure myself.
704
00:38:49,884 --> 00:38:52,853
It's clouds,
I don't know.
705
00:38:52,887 --> 00:38:55,947
It's also a weird way for me
not to have to make my bed ever.
706
00:38:55,990 --> 00:38:58,185
It's kind of like
a lowering of some sorts.
707
00:38:58,226 --> 00:38:59,523
A torture chamber
or something.
708
00:38:59,561 --> 00:39:00,858
Yeah, I'm not really sure.
709
00:39:04,566 --> 00:39:07,296
What's that?
710
00:39:07,335 --> 00:39:10,702
A drawing I found
in the bottom of my car once.
711
00:39:10,738 --> 00:39:12,603
No idea who drew it.
712
00:39:14,042 --> 00:39:16,567
Could be a slew of many people.
713
00:39:29,891 --> 00:39:32,860
Whoa, hey,
what are you doing?
714
00:39:32,894 --> 00:39:34,759
What are you doing?
715
00:39:34,796 --> 00:39:38,994
You're captured forever now.
716
00:39:39,033 --> 00:39:42,867
I have you forever.
717
00:39:42,904 --> 00:39:45,600
[Laughs]
718
00:39:45,640 --> 00:39:47,733
[Loud thud]
Ow!
719
00:39:59,921 --> 00:40:00,910
You all right?
720
00:40:00,955 --> 00:40:03,549
Hold on, hold on, hold on.
721
00:40:03,591 --> 00:40:06,458
Your trap worked.
722
00:40:06,494 --> 00:40:07,483
Not really.
723
00:40:07,528 --> 00:40:08,517
Look, you're out.
724
00:40:08,563 --> 00:40:12,124
What am I gonna do now?
725
00:40:46,367 --> 00:40:50,201
This is pretty amazing,
this photograph.
726
00:40:50,238 --> 00:40:51,796
I'm not up to that yet.
727
00:40:52,907 --> 00:40:55,899
[Fly buzzing]
728
00:40:59,914 --> 00:41:02,906
[Buzzing continues]
729
00:41:06,587 --> 00:41:07,815
Oh, I can't...
730
00:41:07,855 --> 00:41:09,686
I can't go to sleep
with a fly in the room.
731
00:41:09,724 --> 00:41:11,191
I can't do it.
732
00:41:11,225 --> 00:41:14,160
They know that I hate them,
so they, like, buzz in my ears.
733
00:41:14,195 --> 00:41:15,423
Hey, stop.
734
00:41:15,463 --> 00:41:18,626
Just flying around, going in,
saying hello, going out.
735
00:41:18,666 --> 00:41:20,099
Yeah, I wake up
every 1 5 minutes.
736
00:41:20,134 --> 00:41:21,192
It's terrible.
737
00:41:21,235 --> 00:41:22,827
It's just a fly.
738
00:41:22,870 --> 00:41:23,962
I can't do it.
739
00:41:24,005 --> 00:41:27,304
Do you want me
to take care of it for you?
740
00:41:27,342 --> 00:41:29,367
I can do it too.
741
00:41:29,410 --> 00:41:31,708
Huh?
742
00:41:31,746 --> 00:41:33,043
You think you can get it?
743
00:41:33,081 --> 00:41:34,070
No, not at all.
744
00:41:34,115 --> 00:41:36,140
You can't catch a fly.
745
00:41:36,184 --> 00:41:37,412
I'll get it for you.
746
00:41:37,452 --> 00:41:39,386
I'd like to see you try
to catch the fly.
747
00:41:39,420 --> 00:41:41,411
I'll get him.
748
00:41:44,726 --> 00:41:46,751
Now's your chance;
he's sitting right on the wall.
749
00:41:50,698 --> 00:41:52,131
It's huge.
750
00:41:52,166 --> 00:41:54,396
Is that a horse fly?
751
00:41:54,435 --> 00:41:55,424
I don't know.
752
00:41:55,470 --> 00:41:57,301
It's huge, though.
753
00:41:57,338 --> 00:41:58,430
Whoa.
754
00:42:04,746 --> 00:42:08,045
[Laughing]
755
00:42:08,082 --> 00:42:09,310
What's so funny?
756
00:42:09,350 --> 00:42:11,113
I just can't believe
you actually caught it.
757
00:42:11,152 --> 00:42:13,746
That was amazing.
758
00:42:13,788 --> 00:42:15,255
I got it.
759
00:42:15,289 --> 00:42:16,449
It's humungous.
760
00:42:16,491 --> 00:42:17,890
What was he doing?
761
00:42:17,925 --> 00:42:20,985
He was waiting for me to take
him outside for a little walk.
762
00:42:21,029 --> 00:42:22,291
Where are you taking him?
763
00:42:22,330 --> 00:42:23,524
I'm just taking him outside.
764
00:42:23,564 --> 00:42:25,156
I'm gonna put him
out the kitchen window.
765
00:42:33,908 --> 00:42:35,170
Go on.
766
00:42:35,209 --> 00:42:36,233
Go.
767
00:42:36,277 --> 00:42:37,676
How is he?
768
00:42:37,712 --> 00:42:39,737
I think he's okay.
769
00:45:04,192 --> 00:45:05,181
There's a spot.
770
00:45:05,226 --> 00:45:06,716
Oh, shit.
771
00:45:22,843 --> 00:45:25,835
You guys going out?
772
00:45:26,781 --> 00:45:29,079
Is that a spot?
773
00:46:35,316 --> 00:46:37,079
Shit.
774
00:46:55,436 --> 00:46:58,428
[Tea kettle whistling]
775
00:47:38,179 --> 00:47:41,148
[Melancholy trumpet music]
776
00:49:46,440 --> 00:49:48,840
Don't touch that.
777
00:50:36,524 --> 00:50:37,650
No, don't do that.
778
00:50:37,691 --> 00:50:38,851
Go get some sand.
779
00:50:38,893 --> 00:50:40,258
Why? Why?
780
00:50:40,294 --> 00:50:41,352
I want to do this.
781
00:50:41,395 --> 00:50:43,420
Because it would be better
with sand; don't do that.
782
00:50:43,464 --> 00:50:45,193
- Why?
- Just don't do it.
783
00:50:45,232 --> 00:50:48,292
Fine.
784
00:50:48,335 --> 00:50:51,736
Get the bucket
and get some sand.
785
00:51:20,901 --> 00:51:22,835
I got the bucket of sand.
786
00:51:22,870 --> 00:51:24,929
Now what do you want me to do?
787
00:51:24,972 --> 00:51:27,372
Go up on the ladder.
788
00:51:27,408 --> 00:51:28,397
Okay.
789
00:51:28,442 --> 00:51:30,000
And then take it down
on the slide.
790
00:51:30,044 --> 00:51:32,342
Put it down...
no, no this ladder over here.
791
00:51:32,379 --> 00:51:34,006
Okay.
792
00:51:34,048 --> 00:51:37,677
Take it down the slide.
793
00:51:37,718 --> 00:51:39,447
Pour it down the slide.
794
00:51:39,486 --> 00:51:41,215
But that's dumb and weird.
795
00:51:41,255 --> 00:51:42,313
No, no, do it.
796
00:51:42,356 --> 00:51:43,755
It'll be cool.
797
00:51:43,791 --> 00:51:45,122
For our movie.
798
00:51:48,963 --> 00:51:52,194
That was... that was weird.
799
00:51:52,232 --> 00:51:53,290
I thought mine...
800
00:51:53,334 --> 00:51:56,098
Twist me.
801
00:51:56,136 --> 00:51:57,797
Twist me more.
802
00:51:57,838 --> 00:51:59,829
Must twist.
803
00:51:59,873 --> 00:52:01,966
Twist me more.
804
00:52:05,846 --> 00:52:06,870
More?
805
00:52:06,914 --> 00:52:08,404
More.
806
00:52:08,449 --> 00:52:11,043
More.
807
00:52:11,085 --> 00:52:12,074
Good.
808
00:52:12,119 --> 00:52:14,610
More, More.
809
00:52:14,655 --> 00:52:17,055
More.
Good.
810
00:52:17,091 --> 00:52:19,321
More, more.
811
00:52:19,360 --> 00:52:21,521
More.
812
00:52:23,964 --> 00:52:26,023
Excuse me, miss?
813
00:52:27,468 --> 00:52:29,561
Excuse me, what are you doing?
814
00:52:29,603 --> 00:52:31,298
I'm looking through your bag.
815
00:52:31,338 --> 00:52:32,771
Excuse me.
816
00:52:32,806 --> 00:52:35,274
Excuse me, that's my purse.
817
00:52:35,309 --> 00:52:36,435
I'm just looking through it.
818
00:52:36,477 --> 00:52:37,466
That's my purse.
819
00:52:37,511 --> 00:52:38,739
Miss, this is my purse.
820
00:52:38,779 --> 00:52:40,406
- I'm just looking through it.
- Help!
821
00:52:40,447 --> 00:52:41,675
This is my purse.
822
00:52:41,715 --> 00:52:42,875
Somebody help!
823
00:52:42,916 --> 00:52:44,213
She's trying to take my purse.
824
00:52:44,251 --> 00:52:45,878
Give me my purse!
825
00:52:45,919 --> 00:52:47,147
Give me my purse.
826
00:52:47,187 --> 00:52:48,245
I'm not doing anything.
827
00:52:48,288 --> 00:52:49,516
I'm just looking through it.
828
00:52:50,724 --> 00:52:51,782
I'm just looking through it.
829
00:52:51,825 --> 00:52:53,156
Let me have my things.
830
00:52:53,193 --> 00:52:54,660
Put your hands
where I can see them.
831
00:52:54,695 --> 00:52:55,787
Whose purse is this?
832
00:52:55,829 --> 00:52:57,456
It's my purse.
833
00:52:57,498 --> 00:52:58,624
Get your hands out of there.
834
00:52:58,666 --> 00:53:00,793
I just want to
look through it.
835
00:53:00,834 --> 00:53:02,597
I just want to look through it.
836
00:53:02,636 --> 00:53:05,196
Put your hands on the rail.
837
00:53:05,239 --> 00:53:09,005
Hands on the rail.
838
00:53:09,043 --> 00:53:10,237
What's your name, ma'am?
839
00:53:10,277 --> 00:53:12,268
Turn around.
840
00:53:21,655 --> 00:53:22,644
Don't move.
841
00:53:22,690 --> 00:53:25,750
Miranda, are you okay?
842
00:53:25,793 --> 00:53:28,591
Don't resist, don't resist.
843
00:53:28,629 --> 00:53:30,859
Give me your other hand.
844
00:53:37,638 --> 00:53:38,798
You're only making it harder.
845
00:53:38,839 --> 00:53:42,240
Don't resist.
846
00:53:42,276 --> 00:53:43,265
It hurts.
847
00:53:43,310 --> 00:53:45,904
You're being arrested.
848
00:53:49,850 --> 00:53:51,784
Let's check the bag.
849
00:54:18,345 --> 00:54:20,404
[Cell phone ringing]
850
00:54:20,447 --> 00:54:21,971
You think you could
answer that for me?
851
00:54:22,015 --> 00:54:23,642
She's getting a cell call.
852
00:54:23,684 --> 00:54:25,447
Just answer it.
853
00:54:25,486 --> 00:54:27,113
Just ask who it is.
854
00:54:27,154 --> 00:54:29,520
- Hello?
- Tell them I'll call them back.
855
00:54:29,556 --> 00:54:31,888
No, this is not Elaine.
856
00:54:31,925 --> 00:54:34,723
Listen, she's under arrest.
857
00:54:34,762 --> 00:54:36,923
Li... you don't give a shit?
858
00:54:36,964 --> 00:54:39,455
Listen, this is a police officer
talking to you, all right?
859
00:54:39,500 --> 00:54:40,762
This is not a game.
860
00:54:40,801 --> 00:54:41,961
She's under arrest.
861
00:54:42,002 --> 00:54:43,629
You can talk to her later
when she gets out.
862
00:54:43,670 --> 00:54:44,932
You want to leave a message,
fine,
863
00:54:44,972 --> 00:54:46,303
other than that I can't help...
864
00:54:46,340 --> 00:54:48,433
This fuckin' prick just hung up
on me, you believe this?
865
00:54:48,475 --> 00:54:49,464
Who the hell was that?
866
00:54:49,510 --> 00:54:53,276
[Indistinct radio chatter]
867
00:54:53,313 --> 00:54:56,043
Central,
1 0-5 that message.
868
00:54:56,083 --> 00:54:57,880
Somebody harassing animals
at the zoo?
869
00:54:57,918 --> 00:54:59,579
We're going to the zoo?
870
00:55:07,027 --> 00:55:08,426
Hey, wait,
where are you guys going?
871
00:55:08,462 --> 00:55:09,656
You're just gonna leave me here?
872
00:55:09,696 --> 00:55:10,685
We're going to the zoo.
873
00:55:10,731 --> 00:55:11,720
Why? You want to come?
874
00:55:11,765 --> 00:55:13,630
I've never been to
the Central Park Zoo before.
875
00:55:13,667 --> 00:55:15,567
Oh, I suppose you want
a hot dog too with mustard,
876
00:55:15,602 --> 00:55:16,694
sauerkraut.
877
00:55:16,737 --> 00:55:18,102
I've never been
to the zoo before.
878
00:55:18,138 --> 00:55:19,435
Come on,
we can't leave her here.
879
00:55:19,473 --> 00:55:20,462
All right, take her out.
880
00:55:20,507 --> 00:55:22,475
Come on.
881
00:55:22,509 --> 00:55:23,806
I've been to the Bronx Zoo.
882
00:55:23,844 --> 00:55:25,937
I've been to the
Prospect Park Zoo.
883
00:55:25,979 --> 00:55:27,913
But I've never been
to the Central Park Zoo before.
884
00:55:27,948 --> 00:55:28,937
What are you doing?
885
00:55:28,982 --> 00:55:31,542
She's our prisoner.
886
00:55:31,585 --> 00:55:32,574
It's okay.
887
00:55:32,619 --> 00:55:36,248
Come on, it's okay.
888
00:55:36,290 --> 00:55:38,224
Will you put your stick
back in your pants?
889
00:55:38,258 --> 00:55:39,384
All right, hold on, hold on.
890
00:55:39,426 --> 00:55:41,826
Don't go nowhere.
891
00:55:41,862 --> 00:55:42,851
We got you.
892
00:55:42,896 --> 00:55:45,228
Okay.
893
00:55:45,265 --> 00:55:47,062
This'll be fun.
894
00:55:48,101 --> 00:55:50,194
So we're just
gonna wait around here?
895
00:55:50,237 --> 00:55:52,865
Yeah.
896
00:55:52,906 --> 00:55:53,930
Do we have to?
897
00:55:53,974 --> 00:55:56,067
Can we go inside
for a little bit?
898
00:55:56,109 --> 00:55:58,339
I don't think
that's a great idea.
899
00:55:58,378 --> 00:55:59,970
Yeah, but, like,
can we just go inside
900
00:56:00,013 --> 00:56:01,310
and just look around
a little bit?
901
00:56:01,348 --> 00:56:02,576
We don't have to go near them.
902
00:56:02,616 --> 00:56:06,245
We can just look around the zoo
for a little while.
903
00:56:06,286 --> 00:56:07,275
I can't.
904
00:56:07,321 --> 00:56:08,310
I can't do it.
905
00:56:08,355 --> 00:56:09,515
Please?
906
00:56:09,556 --> 00:56:10,887
Please.
907
00:56:13,093 --> 00:56:15,288
I don't think
that's a good idea.
908
00:56:18,198 --> 00:56:20,689
Please.
909
00:56:20,734 --> 00:56:23,362
Ten minutes.
910
00:56:23,403 --> 00:56:24,529
Not a minute less.
911
00:56:24,571 --> 00:56:25,902
Okay.
912
00:56:25,939 --> 00:56:26,928
Ten minutes.
913
00:56:26,974 --> 00:56:28,032
Ten minutes, that's it.
914
00:56:28,075 --> 00:56:30,009
- Ten minutes.
- Okay, okay.
915
00:56:30,043 --> 00:56:32,238
- Ten minutes.
- Okay.
916
00:56:45,659 --> 00:56:48,651
[Voices overlapping]
917
00:57:01,909 --> 00:57:04,935
I like the way
they shake their arms.
918
00:57:04,978 --> 00:57:06,036
They're all mellow.
919
00:57:06,079 --> 00:57:08,411
I want to see them, like,
jumping out.
920
00:57:31,238 --> 00:57:34,230
[Laughs]
921
00:57:54,261 --> 00:57:56,058
Oh, my God.
922
00:57:56,096 --> 00:57:58,257
Turn around.
923
00:58:02,903 --> 00:58:05,895
[Kissing sound]
924
00:59:46,773 --> 00:59:48,866
Hey, son!
925
01:00:06,393 --> 01:00:07,519
You know, the funny part is...
926
01:00:07,561 --> 01:00:09,495
I knew this guy for years.
927
01:00:09,529 --> 01:00:11,554
What'd you do?
928
01:00:11,598 --> 01:00:13,156
I don't know.
929
01:00:13,200 --> 01:00:14,827
Me neither.
930
01:00:14,868 --> 01:00:18,497
Officer, what exactly
are you charging me with?
931
01:00:18,538 --> 01:00:21,405
Petting... petting an animal
at a zoo?
932
01:00:21,441 --> 01:00:22,567
Is that what you're gonna...
933
01:00:22,609 --> 01:00:24,167
is that what you're gonna
charge me with?
934
01:00:24,211 --> 01:00:26,202
His number should be
at the desk,
935
01:00:26,246 --> 01:00:27,406
and you call him directly, man.
936
01:00:27,447 --> 01:00:28,812
Hey.
937
01:00:28,849 --> 01:00:30,976
Hey, man, is there any way
you can take the cuffs off me?
938
01:00:31,017 --> 01:00:33,042
'Cause my mom lives here,
and l...
939
01:00:33,086 --> 01:00:34,747
you know, I'll just tell her
that I was, like,
940
01:00:34,788 --> 01:00:37,120
paying a parking ticket
or something.
941
01:00:37,157 --> 01:00:38,988
Officer, can you take the cuffs
off me?
942
01:00:39,025 --> 01:00:40,652
As soon as we get inside,
my man.
943
01:00:40,694 --> 01:00:42,093
Can you do it now?
944
01:00:42,129 --> 01:00:43,926
You'll have to wait
for the sergeant on that.
945
01:00:52,339 --> 01:00:53,966
Yo, where's your hat?
946
01:00:54,007 --> 01:00:55,065
Sorry.
947
01:00:55,108 --> 01:00:57,668
And don't forget
the bag either.
948
01:00:57,711 --> 01:00:59,110
The sarge sees you
without that hat,
949
01:00:59,146 --> 01:01:00,340
we'll never hear the end of it.
950
01:01:00,380 --> 01:01:02,371
Yeah, you're right,
you're right, you're right.
951
01:01:16,630 --> 01:01:20,566
Now you got to go
make a left.
952
01:02:18,792 --> 01:02:21,761
[Laid-back indie rock music]
953
01:02:24,764 --> 01:02:26,664
I know your days been long ?
954
01:02:26,700 --> 01:02:28,133
? Your head's on fire ?
955
01:02:28,168 --> 01:02:32,264
? Honey tell me all about it ?
956
01:02:32,305 --> 01:02:35,206
? Keeping all those
spiders quiet ?
957
01:02:35,242 --> 01:02:38,336
? Pinching in the sides
of your stomach ?
958
01:02:40,780 --> 01:02:44,477
? She's the kind of girl
that takes your lonely day ?
959
01:02:44,517 --> 01:02:46,348
? and paints it black ?
960
01:02:49,122 --> 01:02:51,454
? She's the kind
of homesick wind ?
961
01:02:51,491 --> 01:02:54,756
? that pulls the grin
from a horse's mouth ?
962
01:03:01,501 --> 01:03:05,767
? It's hard to love the son
when he don't love you back ?
963
01:03:12,245 --> 01:03:15,339
? He just stands there
sweating and smiling ?
964
01:03:22,222 --> 01:03:24,486
? Lady plant
don't you look so sad ?
965
01:03:24,524 --> 01:03:28,324
? Don't you look at him
like that ?
966
01:03:30,797 --> 01:03:34,528
? She's got a mom and dad
in a Ziploc bag ?
967
01:03:34,567 --> 01:03:36,057
? hanging on the wall ?
968
01:03:38,772 --> 01:03:41,104
? Come on and take
the long way home ?
969
01:03:41,141 --> 01:03:42,540
? Take it anywhere at all ?
970
01:03:42,575 --> 01:03:44,372
? Just take it out ?
971
01:03:47,681 --> 01:03:50,673
[Music stops]
972
01:04:19,946 --> 01:04:22,346
I would like to play
a little tune
973
01:04:22,382 --> 01:04:28,787
I just composed not too long ago
entitled Pannonica.
974
01:04:28,822 --> 01:04:34,818
It was named after
this beautiful lady here.
975
01:04:34,861 --> 01:04:40,458
I think her father
gave her that name
976
01:04:40,500 --> 01:04:44,903
after a butterfly
that he tried to catch.
977
01:04:44,938 --> 01:04:48,237
I don't think
he caught the butterfly.
978
01:04:48,274 --> 01:04:51,266
[Contemplative jazz piano music]
58661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.