Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,399 --> 00:00:03,678
♪♪
2
00:00:03,680 --> 00:00:07,248
ZOEY: With Cal U's 299-acre campus,
3
00:00:07,250 --> 00:00:11,852
45,000 students, and
20,000 faculty and staff,
4
00:00:11,854 --> 00:00:15,690
you'd think your world would
be big and broad enough
5
00:00:15,692 --> 00:00:18,525
to easily avoid running into your ex.
6
00:00:18,527 --> 00:00:20,862
But when you're in college,
7
00:00:20,864 --> 00:00:24,798
that world can start to feel
like the size of a snow globe,
8
00:00:24,800 --> 00:00:27,402
and that's when things
become complicated.
9
00:00:27,404 --> 00:00:28,903
♪ Whoo ♪
10
00:00:28,905 --> 00:00:34,309
And before you know it, your
ex is everywhere you look,
11
00:00:34,311 --> 00:00:37,645
and you can't seem to avoid him at all.
12
00:00:37,647 --> 00:00:41,647
♪♪
13
00:00:44,182 --> 00:00:46,405
I'd assumed breaking up with Luca
14
00:00:46,407 --> 00:00:47,421
would pretty much mean
15
00:00:47,423 --> 00:00:49,824
our interactions would
be extremely limited.
16
00:00:49,826 --> 00:00:53,662
You know, the occasional "Hi. Bye.
17
00:00:53,664 --> 00:00:55,663
Zoey, you look amazing".
18
00:00:55,665 --> 00:01:00,435
But it turned out co-existing
with my ex in a campus bubble
19
00:01:00,437 --> 00:01:03,637
would result in enough mental madness
20
00:01:03,639 --> 00:01:08,443
that I'd be forced to consider
the age-old question...
21
00:01:08,445 --> 00:01:11,646
Is it possible to be
friends with your ex?
22
00:01:11,648 --> 00:01:13,181
♪ Still hanging with the same crew ♪
23
00:01:13,183 --> 00:01:15,149
♪ Ay ♪
24
00:01:15,151 --> 00:01:18,819
♪ Watch out, world, I'm grown now ♪
25
00:01:18,821 --> 00:01:20,488
♪ I'm grown ♪
26
00:01:20,490 --> 00:01:22,824
♪ Learn something new every day ♪
27
00:01:22,826 --> 00:01:25,593
♪ I don't know, so I'm-a feel my way ♪
28
00:01:25,595 --> 00:01:28,096
♪ Got the weight of the world on me ♪
29
00:01:28,098 --> 00:01:31,165
♪ But no regrets, this is what I say ♪
30
00:01:31,167 --> 00:01:34,836
♪ Watch out, world, I'm grown now ♪
31
00:01:34,838 --> 00:01:36,503
- ♪ I'm grown ♪
- ♪ You can tell me ♪
32
00:01:36,505 --> 00:01:41,843
♪ My heart beating so loud ♪
33
00:01:41,845 --> 00:01:45,512
♪ Mama, look, I'm grown now ♪
34
00:01:45,514 --> 00:01:49,452
♪ I'm grown ♪
35
00:01:50,487 --> 00:01:52,019
Oh, shit!
36
00:01:52,021 --> 00:01:53,721
♪♪
37
00:01:53,723 --> 00:01:55,489
Hey, guys.
38
00:01:55,491 --> 00:01:57,259
- What's up?
- Hey.
39
00:01:57,261 --> 00:01:58,459
♪♪
40
00:01:58,461 --> 00:02:00,894
This guy is literally everywhere.
41
00:02:00,896 --> 00:02:03,897
In this case, I mean
literally "literally",
42
00:02:03,899 --> 00:02:06,334
which is literally the first time
43
00:02:06,336 --> 00:02:08,283
I'm using this word correctly.
44
00:02:08,285 --> 00:02:10,337
I'm a Junior now, guys.
45
00:02:10,339 --> 00:02:13,174
Luca brought me bone broth.
46
00:02:13,176 --> 00:02:15,210
- Mm.
- Isn't that sweet?
47
00:02:15,212 --> 00:02:18,346
It's vegan. The bones are coral.
48
00:02:18,348 --> 00:02:22,150
Wow. I literally can't
think of anything sweeter.
49
00:02:22,152 --> 00:02:26,221
Gotta be honest... less
confident on that one.
50
00:02:26,223 --> 00:02:28,389
[SIGHS]
51
00:02:28,391 --> 00:02:31,091
[SLURPS]
52
00:02:31,093 --> 00:02:34,162
[DOG BARKING IN DISTANCE]
53
00:02:34,164 --> 00:02:35,996
So, should we hang out? [CLEARS THROAT]
54
00:02:35,998 --> 00:02:37,698
Like, watch something, or... ?
55
00:02:37,700 --> 00:02:39,067
Yeah, no.
56
00:02:39,069 --> 00:02:40,168
Okay.
57
00:02:40,170 --> 00:02:41,835
I should probably go.
58
00:02:41,837 --> 00:02:43,670
- Yeah.
- Bye, baby.
59
00:02:43,672 --> 00:02:45,539
[CLEARS THROAT] Baby.
60
00:02:45,541 --> 00:02:47,008
Don't start.
61
00:02:47,010 --> 00:02:48,675
- Bye!
- [DOOR OPENS]
62
00:02:48,677 --> 00:02:51,346
The baby says bye, too.
63
00:02:51,348 --> 00:02:52,514
- [DOOR CLOSES]
- [CLEARS THROAT]
64
00:02:52,516 --> 00:02:54,848
Wow! Whoa. Way to make it awkward.
65
00:02:54,850 --> 00:02:58,019
I'm sorry, but he really
caught me off-guard.
66
00:02:58,021 --> 00:03:00,521
Nomi, I expect to run into him
67
00:03:00,523 --> 00:03:02,357
on campus at the fashion building,
68
00:03:02,359 --> 00:03:04,359
or outside of the fashion building
69
00:03:04,361 --> 00:03:06,850
where he sits on a low
branch and chain-smokes.
70
00:03:06,852 --> 00:03:09,043
I do not expect it in my house,
71
00:03:09,045 --> 00:03:12,400
here, eating bone broth from the sea.
72
00:03:12,402 --> 00:03:14,468
Okay, look, Luca and I...
73
00:03:14,470 --> 00:03:16,971
we bonded really hard last
year when we all lived together,
74
00:03:16,973 --> 00:03:19,373
and he's the only one
who's treated me normally
75
00:03:19,375 --> 00:03:20,641
since I've been pregnant.
76
00:03:20,643 --> 00:03:22,977
So, just... can you just, like,
77
00:03:22,979 --> 00:03:25,648
put aside any weirdness and
try to be friends with him?
78
00:03:26,817 --> 00:03:28,483
For my sake?
79
00:03:28,485 --> 00:03:29,984
♪♪
80
00:03:29,986 --> 00:03:32,152
For the baby's sake?
81
00:03:32,154 --> 00:03:33,253
♪♪
82
00:03:33,255 --> 00:03:34,989
I can say no to Nomi,
83
00:03:34,991 --> 00:03:38,293
but how do I say no to an unborn baby?
84
00:03:38,295 --> 00:03:40,061
No.
85
00:03:40,063 --> 00:03:41,795
♪♪
86
00:03:41,797 --> 00:03:44,264
I don't know that baby yet.
87
00:03:44,266 --> 00:03:48,303
♪♪
88
00:03:48,305 --> 00:03:50,204
♪ Donde, donde, donde, donde ♪
89
00:03:50,206 --> 00:03:51,284
♪ Donde, donde ♪
90
00:03:51,286 --> 00:03:52,507
♪ Donde, donde ♪
91
00:03:52,509 --> 00:03:54,722
♪ Donde, donde, donde, donde ♪
92
00:03:54,724 --> 00:03:56,411
- ♪ Donde, donde ♪
- ♪ Donde, donde ♪
93
00:03:56,413 --> 00:03:57,912
Okay, seriously?
94
00:03:57,914 --> 00:04:01,983
How am I seeing him more now
than when we were together?
95
00:04:01,985 --> 00:04:03,484
[LAUGHTER]
96
00:04:03,486 --> 00:04:04,985
Hey, do you think
97
00:04:04,987 --> 00:04:07,121
I should ask Luca if
he wants to join us?
98
00:04:07,123 --> 00:04:08,665
Yeah. It's so sad.
99
00:04:08,667 --> 00:04:10,535
We're all over here
having fun without him.
100
00:04:10,537 --> 00:04:13,460
Possibly because we're here without him.
101
00:04:13,462 --> 00:04:14,862
He was part of our friend group before.
102
00:04:14,864 --> 00:04:15,887
How long do we have to wait
103
00:04:15,889 --> 00:04:17,599
until he can be part of
the friend group again?
104
00:04:17,601 --> 00:04:19,667
To be clear, he was never
part of my friend group.
105
00:04:19,669 --> 00:04:20,835
By my estimation,
106
00:04:20,837 --> 00:04:23,505
he has already violated
the 200 by 200 rule.
107
00:04:23,507 --> 00:04:26,174
All exes should keep
at least 200 feet away
108
00:04:26,176 --> 00:04:27,775
for at least 200 days.
109
00:04:27,777 --> 00:04:30,177
I like five by five. Keep 'em close.
110
00:04:30,179 --> 00:04:33,047
Nomi wants me to try
and be friends with him
111
00:04:33,049 --> 00:04:34,671
for the sake of the baby.
112
00:04:34,673 --> 00:04:36,263
But you don't even know that baby.
113
00:04:36,265 --> 00:04:37,484
What does the baby have to do with you?
114
00:04:37,486 --> 00:04:39,821
That's what I'm saying, but I guess
115
00:04:39,823 --> 00:04:41,890
she just wants her two
closest friends to get along.
116
00:04:41,892 --> 00:04:43,857
Okay, that is asking for too much
117
00:04:43,859 --> 00:04:45,493
because if Doug and I broke up,
118
00:04:45,495 --> 00:04:47,828
he automatically becomes
your enemy, right?
119
00:04:47,830 --> 00:04:48,853
Yeah, if we break up,
120
00:04:48,855 --> 00:04:51,398
I'm pretty sure one of
us would have to transfer.
121
00:04:51,400 --> 00:04:52,633
♪♪
122
00:04:52,635 --> 00:04:53,835
Me. Me.
123
00:04:53,837 --> 00:04:56,470
I... I-I would transfer, baby.
124
00:04:56,472 --> 00:04:58,573
I don't think you have to
cut people out of your lives
125
00:04:58,575 --> 00:05:00,340
just 'cause you're
not with them anymore.
126
00:05:00,342 --> 00:05:03,344
I mean, I'm cool with all
of my exes, even this guy.
127
00:05:03,346 --> 00:05:04,563
- Whoa.
- Technically,
128
00:05:04,565 --> 00:05:05,969
we were never together, so...
129
00:05:05,971 --> 00:05:09,030
Okay, well, technically,
you cry after sex,
130
00:05:09,032 --> 00:05:10,860
- so, yeah, maybe we shouldn't be friends.
- [INHALES SHARPLY]
131
00:05:10,862 --> 00:05:12,360
- SKY: Ooh!
- Um, my bad that I get moved
132
00:05:12,362 --> 00:05:13,688
after my excellent performances.
133
00:05:13,690 --> 00:05:15,556
Also, that was supposed
to be between us.
134
00:05:15,558 --> 00:05:17,247
- Oops.
- Well, after five days,
135
00:05:17,249 --> 00:05:19,494
I tried the friend thing,
and it did not work.
136
00:05:19,496 --> 00:05:20,828
I mean, I had to block Junior
137
00:05:20,830 --> 00:05:23,830
because he was struggling
so hard to let it go.
138
00:05:23,832 --> 00:05:26,700
I mean, he tried to
make #Skunior a thing.
139
00:05:26,702 --> 00:05:27,936
[CELLPHONE CHIMES]
140
00:05:27,938 --> 00:05:29,503
♪ Ya, Mumma told you that I'm gorgeous ♪
141
00:05:29,505 --> 00:05:30,762
It did not trend.
142
00:05:30,764 --> 00:05:33,287
I think we should all agree to just
not smash within the friend group.
143
00:05:33,289 --> 00:05:34,445
Yeah.
144
00:05:34,447 --> 00:05:36,510
Now you say that, Sniffles.
145
00:05:36,512 --> 00:05:38,546
One tear, Ana. One.
146
00:05:38,548 --> 00:05:39,603
VIVEK: Damn.
147
00:05:39,605 --> 00:05:41,748
I mean, I wish I had an
endless list of heartbreaks
148
00:05:41,750 --> 00:05:43,184
and countless drama like you guys.
149
00:05:43,186 --> 00:05:45,419
Eh, there does not need to be drama.
150
00:05:45,421 --> 00:05:46,643
Matter of fact,
151
00:05:46,645 --> 00:05:50,224
Luca and I were friends
well before we got together,
152
00:05:50,226 --> 00:05:52,193
so I am sure we are mature enough
153
00:05:52,195 --> 00:05:54,195
to become friends again.
154
00:05:54,197 --> 00:05:55,530
We can do this.
155
00:05:55,532 --> 00:05:57,030
Mm-hmm.
156
00:05:57,032 --> 00:05:58,433
Mm-hmm.
157
00:05:58,435 --> 00:06:02,435
♪♪
158
00:06:04,110 --> 00:06:06,801
Hey, bro.
159
00:06:06,803 --> 00:06:08,827
Wanna come join us over there?
160
00:06:08,829 --> 00:06:09,977
♪♪
161
00:06:09,979 --> 00:06:11,912
Nah, I'm good. I'm with people.
162
00:06:11,914 --> 00:06:14,448
Oh, cool, cool, cool. Friends?
163
00:06:14,450 --> 00:06:16,883
No, Zoey, they're just people.
164
00:06:16,885 --> 00:06:18,720
♪♪
165
00:06:18,722 --> 00:06:20,487
What in the world
166
00:06:20,489 --> 00:06:22,924
did we ever talk about
when we were together?
167
00:06:22,926 --> 00:06:26,094
Well, are you doing anything fun tonight
168
00:06:26,096 --> 00:06:27,427
after you leave?
169
00:06:27,429 --> 00:06:30,063
Yep.
170
00:06:30,065 --> 00:06:33,167
♪♪
171
00:06:33,169 --> 00:06:34,835
You?
172
00:06:34,837 --> 00:06:35,959
Oh, me?
173
00:06:35,961 --> 00:06:38,172
Uh, well, I think some of
us are gonna go to the diner
174
00:06:38,174 --> 00:06:40,140
after this and get some milkshakes.
175
00:06:40,142 --> 00:06:41,643
You want to come through?
176
00:06:41,645 --> 00:06:43,143
♪♪
177
00:06:43,145 --> 00:06:45,982
Mm, not particularly.
178
00:06:51,621 --> 00:06:53,755
[BLOWS BUBBLES]
179
00:06:53,757 --> 00:06:57,757
♪♪
180
00:07:02,342 --> 00:07:04,998
Okay.
181
00:07:05,000 --> 00:07:06,167
Hoo.
182
00:07:06,169 --> 00:07:08,001
It doesn't particularly look like
183
00:07:08,003 --> 00:07:10,087
we're gonna be friends after all.
184
00:07:10,089 --> 00:07:12,779
Sorry, Nomi's baby, whoever you are.
185
00:07:12,781 --> 00:07:14,374
I tried.
186
00:07:14,376 --> 00:07:16,443
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
187
00:07:16,445 --> 00:07:17,811
[SMOOCHES]
188
00:07:17,813 --> 00:07:21,683
This is the pivotal moment
where Kanye commanded the stage,
189
00:07:21,685 --> 00:07:23,316
spoke to his audience,
190
00:07:23,318 --> 00:07:27,854
and fearlessly stole this poor,
unidentified white girl's shine.
191
00:07:27,856 --> 00:07:32,159
The diction, the
conviction, the dereliction.
192
00:07:32,161 --> 00:07:33,994
These are all lessons
that you will learn
193
00:07:33,996 --> 00:07:36,998
in this African-American
public-speaking class,
194
00:07:37,000 --> 00:07:39,667
where I will also prepare you, too,
195
00:07:39,669 --> 00:07:43,203
to steal some unidentified
white person's shine.
196
00:07:43,205 --> 00:07:44,407
So...
197
00:07:45,508 --> 00:07:48,008
We begin with...
198
00:07:48,010 --> 00:07:51,311
the, uh...
199
00:07:51,313 --> 00:07:54,017
Uh... s...
200
00:07:55,351 --> 00:07:57,350
[CHUCKLES]
201
00:07:57,352 --> 00:08:00,162
Nobody move. I'm going
to go call my lawyer.
202
00:08:00,164 --> 00:08:01,339
Hi. Hey.
203
00:08:01,341 --> 00:08:03,680
- Hey.
- I don't mean to bother you or anything,
204
00:08:03,682 --> 00:08:05,193
but I just had a question
205
00:08:05,195 --> 00:08:07,494
about what exactly
is going on right now?
206
00:08:07,496 --> 00:08:10,832
Mm, don't worry. He's nobody.
207
00:08:10,834 --> 00:08:13,835
Well, how does he have
a teaching job, then?
208
00:08:13,837 --> 00:08:16,875
Mm, he's Dean of Students.
209
00:08:16,877 --> 00:08:19,506
Apparently, he missed academia so much
210
00:08:19,508 --> 00:08:22,008
that he created and
then assigned himself
211
00:08:22,010 --> 00:08:25,212
to teach this questionably
racist public-speaking class.
212
00:08:25,214 --> 00:08:26,347
Wow.
213
00:08:26,349 --> 00:08:29,182
Um... well, I'm starting to think
214
00:08:29,184 --> 00:08:32,353
doing my exchange program
here was maybe a bad idea.
215
00:08:32,355 --> 00:08:34,187
Depends. Where did you transfer from?
216
00:08:34,189 --> 00:08:35,623
- Spelman.
- Oh.
217
00:08:35,625 --> 00:08:37,023
I'd really like to say no,
218
00:08:37,025 --> 00:08:39,850
but yeah, that was a bad idea.
219
00:08:39,852 --> 00:08:42,323
One of my biggest regrets is the
fact that I never applied there.
220
00:08:42,325 --> 00:08:44,031
I just really thought
221
00:08:44,033 --> 00:08:46,032
that I was gonna miss my family.
222
00:08:46,034 --> 00:08:48,069
- Mm-hmm.
- But I was wrong.
223
00:08:48,071 --> 00:08:50,138
Well, now that I know one
of your biggest regrets,
224
00:08:50,140 --> 00:08:51,806
then I should probably know your name.
225
00:08:51,808 --> 00:08:53,364
I am so sorry.
226
00:08:53,366 --> 00:08:58,692
Um, I am Zoey, and welcome to Cal U.
227
00:08:58,694 --> 00:09:00,984
I'm Jillian, and I get it.
228
00:09:00,986 --> 00:09:03,875
I mean, I already miss Spelman a lot.
229
00:09:03,877 --> 00:09:05,442
I wish we met a few weeks ago
230
00:09:05,444 --> 00:09:08,712
'cause my roommates threw
the best HBCU-style party.
231
00:09:08,714 --> 00:09:10,948
Wait, I was there.
That was a sick house.
232
00:09:10,950 --> 00:09:14,117
I left right after the cops tackled
that naked dude with the braid.
233
00:09:14,119 --> 00:09:15,385
Mm.
234
00:09:15,387 --> 00:09:17,123
[SCREAMS]
235
00:09:18,090 --> 00:09:19,723
Who was that guy?
236
00:09:19,725 --> 00:09:21,292
I dunno.
237
00:09:21,294 --> 00:09:24,394
Certainly no one I've ever kissed.
238
00:09:24,396 --> 00:09:27,298
No.
239
00:09:27,300 --> 00:09:29,866
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
240
00:09:29,868 --> 00:09:31,568
Hey.
241
00:09:31,570 --> 00:09:33,937
Oh, hey.
242
00:09:33,939 --> 00:09:35,606
Sorry I was being weird last night.
243
00:09:35,608 --> 00:09:36,874
I was super blazed.
244
00:09:36,876 --> 00:09:39,943
I started using this indica
contact-lens solution.
245
00:09:39,945 --> 00:09:41,779
I couldn't even keep my eyes open.
246
00:09:41,781 --> 00:09:43,548
Oh, were things weird?
247
00:09:43,550 --> 00:09:46,482
That's why things were so weird!
248
00:09:46,484 --> 00:09:49,681
You know, I feel like I have
a real shot at friendship
249
00:09:49,683 --> 00:09:51,176
with this weirdo.
250
00:09:51,178 --> 00:09:53,233
That's a dope jacket.
251
00:09:53,235 --> 00:09:54,292
Oh. Thanks.
252
00:09:54,294 --> 00:09:55,927
It's Anti-Muse, the line you inspired.
253
00:09:55,929 --> 00:09:57,540
Well, as your inspiration,
254
00:09:57,542 --> 00:09:59,630
- I feel like I at least deserve a free shirt.
- Mm.
255
00:09:59,632 --> 00:10:01,798
Let me talk to the boss,
see what I can figure out.
256
00:10:01,800 --> 00:10:04,235
Okay, well, I'm excited
to see your new line.
257
00:10:04,237 --> 00:10:05,636
Cool. Spread the word.
258
00:10:05,638 --> 00:10:08,271
I'm trying to get it
out there. Antimule.com.
259
00:10:08,273 --> 00:10:11,075
I accidentally bought
the wrong domain name.
260
00:10:11,077 --> 00:10:13,077
Anyways, what's done is done.
261
00:10:13,079 --> 00:10:15,446
[WHEELS SQUEAKING]
262
00:10:15,448 --> 00:10:17,749
As I watched Luca go,
263
00:10:17,751 --> 00:10:20,018
I wondered why he had that roll-y bag,
264
00:10:20,020 --> 00:10:22,892
and equally, why I hadn't
asked him about it.
265
00:10:22,894 --> 00:10:25,350
But I realized that with our easy banter
266
00:10:25,352 --> 00:10:27,958
and a glimmer of our old
friendship coming back to life,
267
00:10:27,960 --> 00:10:29,793
I didn't want to mess
up what seemed to be
268
00:10:29,795 --> 00:10:33,460
the beginning of a new chapter
in our conscious uncoupling.
269
00:10:33,462 --> 00:10:35,466
Damn.
270
00:10:35,468 --> 00:10:39,337
I inspired some fire stuff.
271
00:10:39,339 --> 00:10:42,472
Oh, I am such a good friend.
272
00:10:42,474 --> 00:10:43,944
Spread the word.
273
00:10:47,479 --> 00:10:49,480
♪♪
274
00:10:49,482 --> 00:10:51,048
It had been two weeks,
275
00:10:51,050 --> 00:10:54,452
and Luca and I were
genuinely in the friend zone.
276
00:10:54,454 --> 00:10:57,774
I was feeling great about how
maturely we were behaving,
277
00:10:57,776 --> 00:11:02,159
and according to Nomi, her
baby was extremely pleased.
278
00:11:02,161 --> 00:11:04,772
Allegedly, it pushed a
thumbs up on her belly wall.
279
00:11:04,774 --> 00:11:05,828
I don't know.
280
00:11:05,830 --> 00:11:07,631
I still don't trust that baby.
281
00:11:07,633 --> 00:11:08,799
Here we go.
282
00:11:08,801 --> 00:11:10,287
Round two.
283
00:11:10,289 --> 00:11:11,443
Mm.
284
00:11:11,445 --> 00:11:13,638
By popular demand.
285
00:11:13,640 --> 00:11:15,639
♪♪
286
00:11:15,641 --> 00:11:16,973
[SLURPS] Mmm!
287
00:11:16,975 --> 00:11:20,829
This batch of bone broth
is a little brinier.
288
00:11:20,831 --> 00:11:21,886
Mm-hmm.
289
00:11:21,888 --> 00:11:24,148
Did you add some, uh, extra coral?
290
00:11:24,150 --> 00:11:25,842
There's so much coral.
291
00:11:25,844 --> 00:11:27,317
Actually, it's sea moss.
292
00:11:27,319 --> 00:11:29,187
Sucks the toxins right out of your body.
293
00:11:29,189 --> 00:11:30,388
- Mm.
- Mm.
294
00:11:30,390 --> 00:11:33,825
As much as I'd love
to go into round three,
295
00:11:33,827 --> 00:11:35,592
I have to get to work.
296
00:11:35,594 --> 00:11:39,931
I also have to replenish
those toxins with a hot dog.
297
00:11:39,933 --> 00:11:41,032
Mm.
298
00:11:41,034 --> 00:11:42,925
Please bring me a hot dog after work.
299
00:11:42,927 --> 00:11:44,640
- Of course.
- Actually, can you bring me one, too?
300
00:11:44,642 --> 00:11:46,003
I just like to nibble on the casings.
301
00:11:46,005 --> 00:11:48,939
Dude, you do know
they're not vegan, right?
302
00:11:48,941 --> 00:11:51,008
Vegan's a mindset.
303
00:11:51,010 --> 00:11:52,777
He's not wrong.
304
00:11:52,779 --> 00:11:56,022
Actually, what in the world am I saying?
305
00:11:56,024 --> 00:11:58,069
He couldn't be more wrong.
306
00:11:58,071 --> 00:11:59,695
But it's nice to be back.
307
00:11:59,697 --> 00:12:02,452
- Bye! See you at home?
- Yeah.
308
00:12:02,454 --> 00:12:04,255
- Bye.
- Later.
309
00:12:04,257 --> 00:12:07,125
[EXPLOSIONS, GUNSHOTS ON TV]
310
00:12:07,127 --> 00:12:09,563
[HIP-HOP MUSIC PLAYING]
311
00:12:10,930 --> 00:12:13,467
What the hell?
312
00:12:17,069 --> 00:12:19,236
'Sup, playboy? Can I
help you with something?
313
00:12:19,238 --> 00:12:21,404
Uh, yeah. I'm here to pick up Sky?
314
00:12:21,406 --> 00:12:23,740
- You normally pick up girls in their backyards?
- My bad.
315
00:12:23,742 --> 00:12:25,610
This is just where people
were coming in and out
316
00:12:25,612 --> 00:12:27,927
during the party a few weeks
ago, so I thought maybe...
317
00:12:27,929 --> 00:12:30,217
No, my bad, man. You came to the party?
318
00:12:30,219 --> 00:12:31,915
What did you think? We
did our thing, right?
319
00:12:31,917 --> 00:12:33,583
You didn't do shit, Vivek.
320
00:12:33,585 --> 00:12:35,436
- Hey, Rodney.
- Okay.
321
00:12:35,438 --> 00:12:36,453
I see you.
322
00:12:36,455 --> 00:12:38,655
Alright, man, careful with that.
323
00:12:38,657 --> 00:12:42,592
♪♪
324
00:12:42,594 --> 00:12:44,662
[MOCKINGLY] "Careful with that".
325
00:12:44,664 --> 00:12:46,326
[SIGHS]
326
00:12:46,328 --> 00:12:48,685
I guess where you're from,
327
00:12:48,687 --> 00:12:50,635
people just use other
people's bats without asking.
328
00:12:50,637 --> 00:12:51,735
Sorry.
329
00:12:51,737 --> 00:12:53,136
You don't need to get all sad.
330
00:12:53,138 --> 00:12:54,304
Just ask next time.
331
00:12:54,306 --> 00:12:55,405
It's not that.
332
00:12:55,407 --> 00:12:56,640
It's just...
333
00:12:56,642 --> 00:12:59,429
first there was the whole
exes debate at Titanium,
334
00:12:59,431 --> 00:13:02,098
and just now seeing Sky
leave to go on a date...
335
00:13:02,100 --> 00:13:03,681
Sky had a date?
336
00:13:03,683 --> 00:13:04,782
Damn.
337
00:13:04,784 --> 00:13:06,951
She really does lead a secret life.
338
00:13:06,953 --> 00:13:09,544
Yeah, with some guy she met
at my party, at my house,
339
00:13:09,546 --> 00:13:11,255
which was filled with hella
honeys I couldn't land.
340
00:13:11,257 --> 00:13:13,124
Did you use the term
"honeys" to their faces?
341
00:13:13,126 --> 00:13:14,125
No.
342
00:13:14,127 --> 00:13:15,643
- Oh.
- Okay, whatever.
343
00:13:15,645 --> 00:13:16,961
That just further highlights the fact
344
00:13:16,963 --> 00:13:19,416
that I have absolutely zero
going on in my love life.
345
00:13:19,418 --> 00:13:21,631
Okay, well, what about those
dating apps we talked about?
346
00:13:21,633 --> 00:13:23,134
- How are those going?
- Not good.
347
00:13:23,136 --> 00:13:25,795
I literally signed up for
every single app I could find,
348
00:13:25,797 --> 00:13:27,053
including Gluten Free Singles,
349
00:13:27,055 --> 00:13:28,776
but that just turned
out to be a targeted ad
350
00:13:28,778 --> 00:13:30,640
for an individual
sliced-bread substitute.
351
00:13:30,642 --> 00:13:31,741
Give me your phone.
352
00:13:31,743 --> 00:13:33,277
I need to see what you're doing wrong.
353
00:13:33,279 --> 00:13:34,644
God bless if you can figure it out.
354
00:13:34,646 --> 00:13:36,545
My profile is pretty flawless.
355
00:13:36,547 --> 00:13:39,817
Do not bring God into this.
356
00:13:39,819 --> 00:13:41,018
[GASPS] Oh.
357
00:13:41,020 --> 00:13:43,855
These are all ab shots and gym selfies.
358
00:13:43,857 --> 00:13:45,683
And what is this bio?
359
00:13:45,685 --> 00:13:47,792
"No one looks better
in a red Gucci sweater"?
360
00:13:47,794 --> 00:13:50,308
Name one person that looks
better in a red Gucci sweater.
361
00:13:50,310 --> 00:13:52,728
[CHUCKLES] Huh. Okay. Damn.
362
00:13:52,730 --> 00:13:53,798
Well, I guess I can't.
363
00:13:53,800 --> 00:13:55,877
But none of these show
you in a red sweater
364
00:13:55,879 --> 00:13:57,783
or a shirt of any color.
[EXHALES SHARPLY]
365
00:13:57,785 --> 00:13:59,075
Alright, have a seat.
366
00:13:59,077 --> 00:14:00,804
Your profile needs some serious work.
367
00:14:00,806 --> 00:14:02,306
Go use the bathroom if you need to,
368
00:14:02,308 --> 00:14:03,640
but please wash your hands.
369
00:14:03,642 --> 00:14:05,308
Alright? Come on.
370
00:14:05,310 --> 00:14:07,410
This gonna be awhile.
371
00:14:07,412 --> 00:14:08,412
♪♪
372
00:14:08,414 --> 00:14:10,413
- ♪ Whoo ♪
- ♪♪
373
00:14:10,415 --> 00:14:12,149
Dude.
374
00:14:12,151 --> 00:14:14,585
These are so sick.
375
00:14:14,587 --> 00:14:16,087
I mean...
376
00:14:16,089 --> 00:14:18,255
disgusto, right?
377
00:14:18,257 --> 00:14:19,689
So gross.
378
00:14:19,691 --> 00:14:21,192
So, do you have any ideas
379
00:14:21,194 --> 00:14:24,394
on how you're gonna spread
the word about your new line?
380
00:14:24,396 --> 00:14:25,766
Yeah.
381
00:14:27,699 --> 00:14:31,601
I forgot you really can't ask
Luca "yes or no" questions.
382
00:14:31,603 --> 00:14:32,937
Oh, cool, cool, cool.
383
00:14:32,939 --> 00:14:34,938
Well, I just have this feeling
384
00:14:34,940 --> 00:14:36,439
that it would look so amazing
385
00:14:36,441 --> 00:14:39,110
on, like, uh, a magazine
cover or something.
386
00:14:39,112 --> 00:14:40,605
Like what? Vogue?
387
00:14:40,607 --> 00:14:41,810
No.
388
00:14:41,812 --> 00:14:43,581
No, not like a Vogue.
389
00:14:43,583 --> 00:14:45,202
Anyways, we were going over
390
00:14:45,204 --> 00:14:47,617
this really big project at work,
391
00:14:47,619 --> 00:14:50,620
and... I can't really talk about it...
392
00:14:50,622 --> 00:14:53,223
but Joey's doing the cover
of Paper Magazine.
393
00:14:53,225 --> 00:14:54,292
Please don't tell anybody.
394
00:14:54,294 --> 00:14:55,726
Anyway, showed him your website,
395
00:14:55,728 --> 00:14:57,794
suggested a few pieces.
396
00:14:57,796 --> 00:14:59,196
He loved them.
397
00:14:59,198 --> 00:15:02,236
And why the [BLEEP] would you do that?
398
00:15:03,902 --> 00:15:07,437
That's definitely not how
friends say "thank you".
399
00:15:07,439 --> 00:15:08,742
♪♪
400
00:15:11,698 --> 00:15:14,278
Dude, what's wrong? I
thought you'd be excited.
401
00:15:14,280 --> 00:15:15,812
'Cause if I got any of
my other friends' stuff
402
00:15:15,814 --> 00:15:17,048
on the cover of a magazine,
403
00:15:17,050 --> 00:15:18,115
they'd be thrilled,
404
00:15:18,117 --> 00:15:20,209
and also a little surprised
405
00:15:20,211 --> 00:15:21,619
'cause, sure, they don't design clothes.
406
00:15:21,621 --> 00:15:23,053
Sorry I'm not thrilled that my ex
407
00:15:23,055 --> 00:15:24,788
is once again making
me look like a bitch
408
00:15:24,790 --> 00:15:26,423
in front of the same guy
that she played me with.
409
00:15:26,425 --> 00:15:28,759
I was trying to help you.
410
00:15:28,761 --> 00:15:30,677
Well, I don't need your help,
411
00:15:30,679 --> 00:15:33,596
- and I definitely never asked for it.
- Oh, okay.
412
00:15:33,598 --> 00:15:35,427
Screw it, then. Don't
have a magazine cover,
413
00:15:35,429 --> 00:15:36,896
'cause there's plenty of other designers
414
00:15:36,898 --> 00:15:39,005
who would have loved this opportunity.
415
00:15:39,007 --> 00:15:40,361
Well, give it to one of them, then.
416
00:15:40,363 --> 00:15:42,068
Oh, I will. I will.
417
00:15:42,070 --> 00:15:43,902
I'm gonna call them right now.
418
00:15:43,904 --> 00:15:46,539
[INHALES SHARPLY]
419
00:15:46,541 --> 00:15:47,739
Damn.
420
00:15:47,741 --> 00:15:51,076
I don't personally know
any other designers.
421
00:15:51,078 --> 00:15:52,912
But he doesn't know that.
422
00:15:52,914 --> 00:15:54,012
♪♪
423
00:15:54,014 --> 00:15:55,547
Jazz, I appreciate it,
424
00:15:55,549 --> 00:15:57,395
but I don't think we needed
to bring Doug in on this.
425
00:15:57,397 --> 00:16:00,185
Uh, yes, I did. This
is all hands on deck.
426
00:16:00,187 --> 00:16:02,454
Babe, tell him what we talked about.
427
00:16:02,456 --> 00:16:04,422
Bro, you can't be
having your nipples out
428
00:16:04,424 --> 00:16:05,614
in all your profile pictures.
429
00:16:05,616 --> 00:16:06,771
What? Well, how many do I get?
430
00:16:06,773 --> 00:16:08,627
Zero. No nipple shots.
431
00:16:08,629 --> 00:16:10,528
Zero? That sounds kinda conservative.
432
00:16:10,530 --> 00:16:11,566
[CELLPHONE CHIMES]
433
00:16:11,567 --> 00:16:12,632
Hey! I got a match!
434
00:16:12,634 --> 00:16:14,430
You still gotta cover
up them nips, though.
435
00:16:14,432 --> 00:16:16,636
Let me see. [GASPS]
436
00:16:16,638 --> 00:16:18,461
Yep. That's an actual girl.
437
00:16:18,463 --> 00:16:19,972
She said, "Hey".
438
00:16:19,974 --> 00:16:22,241
[CHUCKLES] She's so funny.
439
00:16:22,243 --> 00:16:23,908
Wh... I got to write something back.
440
00:16:23,910 --> 00:16:24,910
Bro, no, let's talk about this.
441
00:16:24,912 --> 00:16:25,967
Your opening text
442
00:16:25,969 --> 00:16:27,813
is the most important one
that you're gonna send.
443
00:16:27,815 --> 00:16:29,248
She has to know that
you're intelligent...
444
00:16:29,250 --> 00:16:31,069
- Mm-hmm.
- ... financially secure...
445
00:16:31,071 --> 00:16:32,185
- Mm-hmm.
- ... and well-traveled.
446
00:16:32,187 --> 00:16:33,676
Well, how do I say all
of that in one text?
447
00:16:33,678 --> 00:16:35,211
Tell her you have TSA Pre-Check.
448
00:16:35,213 --> 00:16:37,013
- But I don't.
- She don't know that.
449
00:16:37,015 --> 00:16:38,346
Hold on.
450
00:16:38,348 --> 00:16:40,682
You told me that you have TSA Pre-Check.
451
00:16:40,684 --> 00:16:41,850
♪♪
452
00:16:41,852 --> 00:16:44,019
Do you not have TSA Pre-Check?
453
00:16:44,021 --> 00:16:45,143
Oh.
454
00:16:45,145 --> 00:16:47,690
Oh, so, I'm just gonna have
to remove my shoes at security?
455
00:16:47,692 --> 00:16:49,759
I'm gonna need to get two
bins now, huh, Douglas?
456
00:16:49,761 --> 00:16:53,052
You can use one bin, and
I can take the laptops
457
00:16:53,054 --> 00:16:55,197
- through the... through the thing.
- Two laptops?
458
00:16:55,199 --> 00:16:56,965
They won't let you through
there with two laptops.
459
00:16:56,967 --> 00:16:58,366
Do you want to be detained?
460
00:16:58,368 --> 00:17:00,535
Unless you guys are traveling
within the next hour,
461
00:17:00,537 --> 00:17:03,438
I need to reply to this
nipple-loving honey.
462
00:17:03,440 --> 00:17:05,808
Sounds like we're traveling never.
463
00:17:05,810 --> 00:17:07,310
♪♪
464
00:17:07,312 --> 00:17:08,945
- Where you going?
- Excuse me.
465
00:17:08,947 --> 00:17:10,146
[SIGHS]
466
00:17:10,148 --> 00:17:12,515
Bro, just use the TSA
line. It's gonna work.
467
00:17:12,517 --> 00:17:13,549
I don't know, man.
468
00:17:13,551 --> 00:17:15,150
I really don't want to
start my relationship
469
00:17:15,152 --> 00:17:17,820
based on lies about
traveling privileges.
470
00:17:17,822 --> 00:17:19,655
I know what to say.
471
00:17:19,657 --> 00:17:22,090
- "We... did it!"
- [CELLPHONE CHIMES]
472
00:17:22,092 --> 00:17:23,158
We did what?
473
00:17:23,160 --> 00:17:24,994
You know, "We did it". "We matched".
474
00:17:24,996 --> 00:17:26,062
Bro, no.
475
00:17:26,064 --> 00:17:27,796
You know what she's thinking right now?
476
00:17:27,798 --> 00:17:29,998
"This little nipply man
with highlights in his hair
477
00:17:30,000 --> 00:17:31,938
- got to wait three hours in the airport line".
- [CELLPHONE CHIMES]
478
00:17:31,939 --> 00:17:33,503
- That's what she thinking.
- [LAUGHS]
479
00:17:33,505 --> 00:17:35,338
Well, actually, she just wrote back.
480
00:17:35,340 --> 00:17:38,944
She said, "We nailed
it", with laughing emojis.
481
00:17:40,010 --> 00:17:42,145
Your corny-ass text worked.
482
00:17:42,147 --> 00:17:44,679
Jazz, baby, we did it.
483
00:17:44,681 --> 00:17:46,349
We sure did.
484
00:17:46,351 --> 00:17:47,850
- Eeeeeeeee!
- My guy.
485
00:17:47,852 --> 00:17:49,519
You're going on a date.
486
00:17:49,521 --> 00:17:51,123
- Eee!
- Okay.
487
00:17:56,160 --> 00:17:58,694
[KNOCK ON DOOR]
488
00:17:58,696 --> 00:18:02,501
[DOG BARKING IN DISTANCE]
489
00:18:03,868 --> 00:18:06,302
[BARKING CONTINUES]
490
00:18:06,304 --> 00:18:08,603
[SIGHS]
491
00:18:08,605 --> 00:18:10,942
[DOOR CREAKS]
492
00:18:14,512 --> 00:18:16,512
Listen...
493
00:18:16,514 --> 00:18:19,348
I promised myself this year
that when it came to my career,
494
00:18:19,350 --> 00:18:21,184
I wasn't gonna get in my own way.
495
00:18:21,186 --> 00:18:24,020
So, here. You can
give these to your boy.
496
00:18:24,022 --> 00:18:26,525
Gee, thanks.
497
00:18:27,691 --> 00:18:31,033
Look, Luca, I wasn't
trying to cause any drama.
498
00:18:31,035 --> 00:18:32,412
I was trying to do the mature thing
499
00:18:32,414 --> 00:18:34,397
and help somebody that
I consider a friend.
500
00:18:34,399 --> 00:18:37,465
Well, your mature gesture
felt a lot like pity.
501
00:18:37,467 --> 00:18:39,202
But it wasn't, I swear.
502
00:18:39,204 --> 00:18:40,969
Do you not see how foul that was?
503
00:18:40,971 --> 00:18:44,158
I'm genuinely trying to
connect two talented people.
504
00:18:44,160 --> 00:18:45,675
That's me looking out for you.
505
00:18:45,677 --> 00:18:47,409
That's not looking out for me.
506
00:18:47,411 --> 00:18:49,212
I mean, how do you not get this?
507
00:18:49,214 --> 00:18:50,846
Not get what, Luca?
508
00:18:50,848 --> 00:18:52,314
That the history between
you and this dude
509
00:18:52,316 --> 00:18:54,684
and our history as exes makes
it a little bit more complicated
510
00:18:54,686 --> 00:18:56,017
than just connecting two people.
511
00:18:56,019 --> 00:18:57,352
[EXHALES SHARPLY]
512
00:18:57,354 --> 00:18:59,187
I mean, do you not remember
when you played me for this dude?
513
00:18:59,189 --> 00:19:00,923
Oh, my gosh! I didn't play you!
514
00:19:00,925 --> 00:19:02,591
And you said you were over it.
515
00:19:02,593 --> 00:19:04,226
You're right. I am over this.
516
00:19:04,228 --> 00:19:06,661
I'm a million percent off this.
517
00:19:06,663 --> 00:19:08,363
You and me both, and you know what?
518
00:19:08,365 --> 00:19:10,533
I think we tried this
friendship thing too soon
519
00:19:10,535 --> 00:19:12,834
because we're clearly not ready.
520
00:19:12,836 --> 00:19:14,618
No, and I don't think
we'll ever be ready,
521
00:19:14,620 --> 00:19:16,263
'cause I was never
trying to be your friend.
522
00:19:16,265 --> 00:19:19,242
- I was in love with you.
- And I was in love with you, too.
523
00:19:19,244 --> 00:19:21,177
♪♪
524
00:19:21,179 --> 00:19:23,446
[SIGHS]
525
00:19:23,448 --> 00:19:27,448
♪♪
526
00:19:32,122 --> 00:19:35,228
♪ I don't really... with many people ♪
527
00:19:35,230 --> 00:19:38,842
It turned out the balance
of friendship with an ex
528
00:19:38,844 --> 00:19:41,772
was way more complicated
than I'd anticipated.
529
00:19:41,774 --> 00:19:44,199
While some people are mature enough
530
00:19:44,201 --> 00:19:46,334
to navigate this tricky dynamic,
531
00:19:46,336 --> 00:19:49,336
others backslide on
their kitchen counters.
532
00:19:49,338 --> 00:19:53,812
And in my case, trying
to raise the question
533
00:19:53,814 --> 00:19:57,312
of whether two exes could
ever truly be friends
534
00:19:57,314 --> 00:20:01,048
ultimately raised more
questions than answers.
535
00:20:01,050 --> 00:20:02,552
♪♪
536
00:20:04,971 --> 00:20:05,995
[KNOCK ON DOOR]
537
00:20:05,997 --> 00:20:07,056
DOUGLAS: Babe!
538
00:20:07,058 --> 00:20:10,091
- [KNOCK ON DOOR]
- I have a surprise for you!
539
00:20:10,093 --> 00:20:12,259
Jazlyn?
540
00:20:12,261 --> 00:20:14,261
♪♪
541
00:20:14,263 --> 00:20:16,566
What?
542
00:20:19,068 --> 00:20:21,268
Oh.
543
00:20:21,270 --> 00:20:24,008
What is it?
544
00:20:26,427 --> 00:20:28,050
Your phone?
545
00:20:28,052 --> 00:20:30,107
I don't get it.
546
00:20:30,109 --> 00:20:32,447
Look, it finally came.
547
00:20:32,449 --> 00:20:33,747
[GASPS]
548
00:20:33,749 --> 00:20:36,551
Oh, baby. You got TSA Pre-Check?
549
00:20:36,553 --> 00:20:39,019
[BOTH CHUCKLE]
550
00:20:39,021 --> 00:20:40,522
♪♪
551
00:20:40,524 --> 00:20:43,525
Wait, you didn't get Global Entry?
552
00:20:43,527 --> 00:20:46,230
[EXHALES SHARPLY]
38983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.