All language subtitles for bancroft.s02e01.720p.webrip.hevc.x265.rmteam.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,219 --> 00:00:42,379
Susan?
2
00:00:47,899 --> 00:00:49,818
Good evening, everyone,
3
00:00:49,819 --> 00:00:52,737
and thank you all
for coming tonight.
4
00:00:52,738 --> 00:00:56,657
The police officer who is about to
speak to you needs no introduction.
5
00:00:56,658 --> 00:00:58,898
As Detective Chief Superintendent,
6
00:00:58,899 --> 00:01:01,899
she has made waves
in this community.
7
00:01:02,179 --> 00:01:05,538
Crime figures have fallen
with her at the helm.
8
00:01:05,539 --> 00:01:10,539
Impressively, she has slashed
drug and gang-related offences.
9
00:01:10,658 --> 00:01:14,458
Our new multi-force police station
opens tomorrow...
10
00:01:14,459 --> 00:01:17,537
and who better to head up
our new joint police service
11
00:01:17,538 --> 00:01:22,038
than Detective Chief Superintendent
Elizabeth Bancroft?
12
00:01:29,579 --> 00:01:31,098
Thank you.
13
00:01:31,139 --> 00:01:36,306
Don't know about you lot, but
I'm just here for the free booze.
14
00:01:39,219 --> 00:01:41,778
Now, I know some of you are worried
15
00:01:41,779 --> 00:01:45,138
about the possible ramifications
of this merger.
16
00:01:45,139 --> 00:01:48,556
Will there be enough police
on the street?
17
00:01:48,779 --> 00:01:54,258
Will we be able to respond quickly
and effectively to call-outs?
18
00:01:54,298 --> 00:01:55,779
Well...
19
00:01:55,818 --> 00:01:58,859
this is going to be a challenge.
20
00:01:58,898 --> 00:02:02,097
But in partnership
with the Chief Constable...
21
00:02:02,098 --> 00:02:06,859
...I will work tirelessly
to keep our community safe.
22
00:02:10,779 --> 00:02:11,859
Thank you.
23
00:02:25,939 --> 00:02:28,977
You're working to keep
the community safe.
24
00:02:28,978 --> 00:02:31,738
If it wasn't so outrageous,
it'd be funny.
25
00:02:31,739 --> 00:02:33,018
You're pissed, Cliff.
26
00:02:33,019 --> 00:02:35,257
You shouldn't have been up there,
27
00:02:35,258 --> 00:02:36,377
you should be in prison.
28
00:02:36,378 --> 00:02:39,377
You know the IOPC exonerated me
for the death of Kamara.
29
00:02:39,378 --> 00:02:41,417
Now, why don't you just let it drop?
Athif Kamara?
30
00:02:41,418 --> 00:02:43,418
This is about Katherine.
31
00:02:46,658 --> 00:02:49,977
You clearly weren't listening
to the Chief, were you?
32
00:02:49,978 --> 00:02:51,739
This merger...
33
00:02:51,779 --> 00:02:53,613
is about productivity.
34
00:02:55,258 --> 00:02:58,178
Now, HR have drawn up a list
and I am fighting for you, but...
35
00:02:58,179 --> 00:03:00,299
You can't make me retire.
36
00:03:00,339 --> 00:03:03,498
Well, you're not the policeman
you used to be, Cliff.
37
00:03:03,499 --> 00:03:07,499
It's time to accept that.
Go back to your family.
38
00:03:08,179 --> 00:03:12,346
Does Katherine come back at you
in your nightmares?
39
00:03:24,619 --> 00:03:26,178
'She's out of theatre.
40
00:03:26,179 --> 00:03:29,929
'They've put her
in a medically-induced coma.'
41
00:03:34,619 --> 00:03:36,453
I will bring you down.
42
00:03:36,459 --> 00:03:38,179
Poor Katherine.
43
00:04:30,218 --> 00:04:31,419
Thank you.
44
00:04:57,378 --> 00:04:58,378
Joe.
45
00:06:29,378 --> 00:06:30,938
Who's that?
The victims' son.
46
00:06:30,939 --> 00:06:33,337
He lives in a cottage
on the property.
47
00:06:33,338 --> 00:06:34,818
Did he find 'em?
48
00:06:34,859 --> 00:06:37,298
He came round with the newspapers
this morning.
49
00:06:37,299 --> 00:06:38,859
DI Morris?
50
00:06:38,898 --> 00:06:40,258
He's inside.
51
00:07:32,539 --> 00:07:34,179
Two dead.
52
00:07:34,218 --> 00:07:36,938
Michael Connors, property developer,
53
00:07:36,939 --> 00:07:39,059
and his wife, Susan.
54
00:07:39,099 --> 00:07:41,099
Yeah, I've heard of him.
55
00:07:43,578 --> 00:07:45,412
That's his first wife.
56
00:07:46,698 --> 00:07:48,615
Second wife is in here.
57
00:08:06,619 --> 00:08:08,897
Well, you were right
to get me out here.
58
00:08:08,898 --> 00:08:11,298
Bad enough Michael Connors
being a well-known figure,
59
00:08:11,299 --> 00:08:13,498
but with this level of violence...
60
00:08:13,499 --> 00:08:16,217
...it's gonna be a high-profile case.
Was there anything stolen?
61
00:08:16,218 --> 00:08:17,978
Not by the looks of things.
62
00:08:17,979 --> 00:08:20,178
Right, well,
I'm gonna get back to the station,
63
00:08:20,179 --> 00:08:22,096
get ahead of the press.
64
00:08:41,059 --> 00:08:42,226
Joe.
65
00:08:45,458 --> 00:08:47,658
That's my elder brother, Adam.
66
00:08:47,659 --> 00:08:50,698
Who's she?
My step-sister, Annabel.
67
00:08:50,738 --> 00:08:53,019
Is Annabel local?
No.
68
00:08:53,059 --> 00:08:54,419
She moved away.
69
00:08:54,458 --> 00:08:56,617
She's training to be a doctor.
70
00:08:56,618 --> 00:08:58,578
And him?
71
00:08:58,618 --> 00:09:00,738
Annabel's boyfriend, Joe.
72
00:09:12,698 --> 00:09:14,617
Did you know Joe was going out
with her?
73
00:09:14,618 --> 00:09:15,779
No.
74
00:09:15,818 --> 00:09:19,497
No. I-I-I knew he'd transferred
to another hospital, and that's it.
75
00:09:19,498 --> 00:09:22,058
Well, when did you last see him?
76
00:09:22,059 --> 00:09:24,893
Er, Katherine Stevenson's funeral.
77
00:09:25,139 --> 00:09:28,056
Yeah, I remember he was devastated.
78
00:09:28,179 --> 00:09:30,138
Yeah, well, we all were.
79
00:09:30,139 --> 00:09:33,337
And you haven't talked to him since?
No, I...
80
00:09:33,338 --> 00:09:35,088
I mean, I've tried...
81
00:09:35,779 --> 00:09:38,457
What did you argue about
in the first place?
82
00:09:38,458 --> 00:09:41,737
Nothing, nothing serious,
just stupid stuff, you know.
83
00:09:41,738 --> 00:09:46,072
Listen, you will tell me
if he comes here, won't you?
84
00:09:46,698 --> 00:09:47,978
George, please.
85
00:10:00,458 --> 00:10:02,292
Sorry, I've got to go.
86
00:10:04,179 --> 00:10:06,098
What are you doing?
87
00:10:06,139 --> 00:10:08,097
I've been told to set up in here.
88
00:10:08,098 --> 00:10:09,577
This is my office.
89
00:10:09,578 --> 00:10:12,019
Sorry, Guv, orders.
Whose?
90
00:10:14,059 --> 00:10:16,097
DI Morris should be seconded
to the Connors' case.
91
00:10:16,098 --> 00:10:18,265
He was first on the scene.
92
00:10:18,698 --> 00:10:20,615
Give it to Jake Harper.
93
00:10:21,379 --> 00:10:24,097
Well, is he any good?
He has an excellent record...
94
00:10:24,098 --> 00:10:26,298
a conviction on every case
he's been on.
95
00:10:26,299 --> 00:10:29,658
And we need someone
that doesn't know you, because of...
96
00:10:29,659 --> 00:10:31,658
I'm sorry,
I've forgotten your son's name.
97
00:10:31,659 --> 00:10:32,698
Joe.
98
00:10:33,978 --> 00:10:38,457
You have to keep yourself completely
separate from this investigation.
99
00:10:38,458 --> 00:10:42,542
Yes, no, Frances, absolutely,
I'll keep out of it.
100
00:11:15,419 --> 00:11:17,253
What've you got there?
101
00:11:17,259 --> 00:11:19,298
Drugs data for the two forces.
102
00:11:19,299 --> 00:11:22,138
Our stats blow theirs away,
of course.
103
00:11:22,139 --> 00:11:25,817
Yes, well, we all know how
Bancroft's cleaned up this city.
104
00:11:25,818 --> 00:11:27,058
It's not just her,
105
00:11:27,059 --> 00:11:29,298
I practically run the unit.
106
00:11:29,299 --> 00:11:31,049
And I'm still not DI.
107
00:11:31,779 --> 00:11:33,817
I would have been
if this merger hadn't kicked in.
108
00:11:33,818 --> 00:11:37,857
If you deserve the promotion, Bevan,
you'll get it.
109
00:11:37,858 --> 00:11:39,697
You've been administrating
the merger?
110
00:11:39,698 --> 00:11:41,977
That's right, yes.
It's gonna be really productive.
111
00:11:41,978 --> 00:11:43,418
Productive, my ass!
112
00:11:43,419 --> 00:11:46,378
It's about cuts and selling off
police stations.
113
00:11:46,379 --> 00:11:48,098
Well...
114
00:11:48,139 --> 00:11:49,737
I'm looking forward
to collaborating.
115
00:11:49,738 --> 00:11:51,938
The sooner we start
information sharing, the better.
116
00:11:51,939 --> 00:11:53,938
Sorry, you are?
Jake Harper, Guv.
117
00:11:53,939 --> 00:11:56,378
Detective Superintendent, homicide.
118
00:11:56,379 --> 00:11:59,218
Ah, the lead on the Connors case.
119
00:11:59,259 --> 00:12:00,939
Good to meet you.
120
00:12:00,978 --> 00:12:03,228
Right, listen up, everyone.
121
00:12:05,659 --> 00:12:08,817
Michael Connors was attacked
on the ground floor.
122
00:12:08,818 --> 00:12:11,138
Susan, upstairs in the bathroom.
123
00:12:11,139 --> 00:12:13,857
Looks like the attacker,
or attackers,
124
00:12:13,858 --> 00:12:15,898
came in through the back.
They left out the front.
125
00:12:15,899 --> 00:12:18,338
Any CCTV on the property?
No.
126
00:12:18,379 --> 00:12:20,898
According to, er, Martin,
the stepson,
127
00:12:20,899 --> 00:12:22,617
Michael and Susan
were lax with security.
128
00:12:22,618 --> 00:12:25,538
At some point, the attackers
keyed the Connors' car.
129
00:12:25,539 --> 00:12:28,737
Why bother, unless you've got
a grudge against the victims?
130
00:12:28,738 --> 00:12:30,138
It feels personal.
131
00:12:30,139 --> 00:12:32,778
Michael Connors came from nothing,
he made a mint fast,
132
00:12:32,779 --> 00:12:34,938
he was known for being ruthless.
133
00:12:34,939 --> 00:12:36,898
At work, he ruffled feathers.
134
00:12:36,899 --> 00:12:38,737
Family's complicated too.
135
00:12:38,738 --> 00:12:43,298
Martin and Adam Mullen are Susan's
children, Michael's stepsons.
136
00:12:43,299 --> 00:12:44,778
Adam works for Michael's company,
137
00:12:44,779 --> 00:12:47,258
Martin does odd jobs
around the house and estate.
138
00:12:47,259 --> 00:12:50,977
Michael had one daughter
from a previous wife, Annabel.
139
00:12:50,978 --> 00:12:53,562
Her mother died in an accident.
140
00:12:53,578 --> 00:12:55,298
Have all the children been informed?
141
00:12:55,299 --> 00:12:57,883
Family liaison's with them now.
142
00:12:58,259 --> 00:13:01,426
How often did you all
see your parents?
143
00:13:03,139 --> 00:13:05,098
Most days.
144
00:13:05,139 --> 00:13:07,697
There was always something
needed doing.
145
00:13:07,698 --> 00:13:10,538
I worked with Michael,
so, like Martin,
146
00:13:10,539 --> 00:13:12,258
pretty much every day.
147
00:13:12,259 --> 00:13:16,018
I'm a junior doctor,
so I don't get home much, but...
148
00:13:16,019 --> 00:13:19,258
...Dad came to take me out,
and I talk...
149
00:13:19,259 --> 00:13:22,343
...I talked on the phone to him
a lot.
150
00:13:23,098 --> 00:13:24,738
Is there anyone,
151
00:13:24,779 --> 00:13:26,938
that any of you can think of, who...
152
00:13:26,939 --> 00:13:30,273
who might have had a grudge
against them?
153
00:13:56,098 --> 00:13:57,098
Joe.
154
00:13:59,019 --> 00:14:00,858
I, um...
155
00:14:00,899 --> 00:14:02,483
I came to find you.
156
00:14:03,578 --> 00:14:04,857
God, you look, um...
157
00:14:04,858 --> 00:14:06,379
Um, I mean, you...
158
00:14:07,818 --> 00:14:10,235
You just, you look different.
159
00:14:13,059 --> 00:14:14,179
Um...
160
00:14:14,218 --> 00:14:16,378
So, did you come up here with...?
161
00:14:16,379 --> 00:14:18,129
Annabel.
Annabel, yes.
162
00:14:18,858 --> 00:14:22,275
It's just, um, terrible
about her parents.
163
00:14:28,939 --> 00:14:30,273
So, how are you?
164
00:14:31,139 --> 00:14:33,498
How's the hospital?
165
00:14:33,539 --> 00:14:35,778
I don't do that any more.
Right, so what?
166
00:14:35,779 --> 00:14:37,696
Did you, did you leave?
167
00:14:39,259 --> 00:14:40,578
Oh.
168
00:14:40,618 --> 00:14:44,952
So, what-what are you doing now?
You got another job?
169
00:14:47,818 --> 00:14:50,298
OK, um, well, if you need any money,
170
00:14:50,299 --> 00:14:52,697
or anywhere to stay...
I should probably get back,
171
00:14:52,698 --> 00:14:58,032
she's gonna wonder where I am...
Joe, Joe, Joe, Joe. Joe, just...
172
00:14:58,659 --> 00:15:01,326
Nothing is the same without you.
173
00:15:02,139 --> 00:15:05,378
We just need to spend a bit of time
with each other. We just...
174
00:15:05,379 --> 00:15:07,258
We just need to talk things...
175
00:15:07,259 --> 00:15:09,426
Annabel and I are engaged.
176
00:15:11,259 --> 00:15:13,617
You hardly know each other!
Well, we're getting married.
177
00:15:13,618 --> 00:15:15,578
What?
178
00:15:15,618 --> 00:15:16,618
Joe?
179
00:15:19,419 --> 00:15:21,169
What-what's going on?
180
00:15:22,179 --> 00:15:23,698
Hello. I'm...
181
00:15:23,738 --> 00:15:26,259
I'm so sorry for your loss.
182
00:15:26,299 --> 00:15:27,458
Who are you?
183
00:15:28,858 --> 00:15:32,058
I'm Elizabeth Bancroft,
I'm Joe's mother.
184
00:15:32,059 --> 00:15:34,059
Your mother...
185
00:15:37,899 --> 00:15:39,983
You told me she was dead.
186
00:15:55,031 --> 00:15:59,791
I regret to say
that Michael and Susan Connors
187
00:15:59,830 --> 00:16:03,747
were found dead in their home
yesterday morning.
188
00:16:05,350 --> 00:16:08,791
The family are understandably
devastated.
189
00:16:10,551 --> 00:16:13,301
A full investigation is underway.
190
00:16:13,590 --> 00:16:16,431
A number of our enquiries
191
00:16:16,470 --> 00:16:18,950
are at very early stages,
192
00:16:18,990 --> 00:16:22,069
with forensic teams
remaining at the scene,
193
00:16:22,070 --> 00:16:26,070
gathering evidence
as part of this investigation.
194
00:16:27,511 --> 00:16:29,631
Get it in, move on.
195
00:16:29,671 --> 00:16:31,630
'..At ten minutes past eight
this morning,
196
00:16:31,631 --> 00:16:33,550
'the police were called
to a house...'
197
00:16:33,551 --> 00:16:36,589
How can I?
After what she did to Katherine.
198
00:16:36,590 --> 00:16:39,924
Dad, you have to stop
talking about that.
199
00:16:39,950 --> 00:16:43,200
There's no proof
she murdered Katherine.
200
00:16:43,950 --> 00:16:46,510
Forget it.
They have requested...
201
00:16:46,511 --> 00:16:47,845
Forget Bancroft.
202
00:16:50,311 --> 00:16:53,589
'We are offering full support,
and assistance,
203
00:16:53,590 --> 00:16:56,007
'during this difficult time.'
204
00:17:12,551 --> 00:17:14,869
What happened?
Suspected drug OD.
205
00:17:14,870 --> 00:17:16,749
It's the third this week.
206
00:17:16,750 --> 00:17:19,250
There's a bad batch out there.
207
00:17:21,270 --> 00:17:22,270
OK.
208
00:17:22,310 --> 00:17:23,477
Is she stable?
209
00:17:27,591 --> 00:17:31,675
All right, I'll be at the hospital
in ten minutes.
210
00:17:35,510 --> 00:17:38,509
Yeah.
It's a bit of a mixed bag, Guv.
211
00:17:38,510 --> 00:17:40,390
Michael Connor's stepson, Martin,
212
00:17:40,391 --> 00:17:42,590
has a history of violence
against Michael.
213
00:17:42,591 --> 00:17:44,549
He, er, broke a couple of his ribs
this Christmas.
214
00:17:44,550 --> 00:17:47,300
Oh. Boxing Day in the true sense.
215
00:17:47,391 --> 00:17:50,309
We're bringing him in this morning,
with his siblings, um,
216
00:17:50,310 --> 00:17:53,310
keeping it unofficial
for the moment.
217
00:18:08,631 --> 00:18:12,131
Any forensics?
Male footprint at the scene.
218
00:18:13,510 --> 00:18:15,631
Sorry to interrupt, Guv.
219
00:18:15,671 --> 00:18:18,150
Press have figured out
the connection between you,
220
00:18:18,151 --> 00:18:19,818
Joe and the Connors.
221
00:18:19,831 --> 00:18:22,998
Right, well,
they were always going to.
222
00:18:23,351 --> 00:18:25,590
Which is why you need to keep
completely independent
223
00:18:25,591 --> 00:18:27,390
from the investigation.
224
00:18:27,391 --> 00:18:29,030
For your own good.
225
00:18:29,071 --> 00:18:31,071
Yeah, I'm aware of that.
226
00:18:31,671 --> 00:18:34,749
The news are reporting
that Joe's engaged to Annabel.
227
00:18:34,750 --> 00:18:36,584
Yeah. Yeah, it's true.
228
00:18:37,591 --> 00:18:40,675
What?
I've only just found out myself.
229
00:18:43,151 --> 00:18:46,901
The Guv hasn't seen Joe
for a couple of years.
230
00:18:47,310 --> 00:18:48,911
Why, if I may ask?
231
00:18:51,831 --> 00:18:53,470
You got any kids?
232
00:18:53,510 --> 00:18:55,510
No. I'm not married.
233
00:18:55,550 --> 00:18:57,469
Well, I brought up Joe on my own,
234
00:18:57,470 --> 00:18:59,910
as a single parent,
and that makes very strong ties.
235
00:18:59,911 --> 00:19:01,789
But there comes a time
in a child's life
236
00:19:01,790 --> 00:19:04,624
where they have to leave the nest.
237
00:19:05,591 --> 00:19:09,675
Joe's just asserting
his independence, that's all.
238
00:19:12,310 --> 00:19:13,470
Thank you.
239
00:19:13,510 --> 00:19:14,510
Guv.
240
00:19:21,950 --> 00:19:24,190
What's Joe like?
He's a good lad.
241
00:19:24,191 --> 00:19:26,150
But he's out of touch with his mum
for two years?
242
00:19:26,151 --> 00:19:27,631
That's weird.
243
00:19:27,671 --> 00:19:29,469
Check if he's got a criminal record.
244
00:19:29,470 --> 00:19:31,350
This is Bancroft's son
we're talking about.
245
00:19:31,351 --> 00:19:32,910
We need to keep an open mind.
246
00:19:32,911 --> 00:19:34,549
You can't update Bancroft.
247
00:19:34,550 --> 00:19:36,884
It could mess up everything.
248
00:19:37,750 --> 00:19:39,667
She needs to stay away.
249
00:20:06,911 --> 00:20:08,630
Yep.
'We've got a problem.'
250
00:20:08,631 --> 00:20:11,630
There's a 16-year-old girl
in hospital, critical.
251
00:20:11,631 --> 00:20:14,070
'Bad batch of coke suspected.'
252
00:20:14,071 --> 00:20:17,070
Another two lads were brought into
hospital last night from a rave.
253
00:20:17,071 --> 00:20:18,789
OK. Talk to him,
find out what's going on.
254
00:20:18,790 --> 00:20:22,030
Can't you?
No, Andy, I can't!
255
00:20:22,071 --> 00:20:23,390
It's day two of the joint force.
256
00:20:23,391 --> 00:20:27,309
And believe it or not,
I've got other stuff going on.
257
00:20:27,310 --> 00:20:31,977
It's the last thing I need
right now, so just contain it.
258
00:20:35,591 --> 00:20:37,710
Blunt weapon.
259
00:20:37,750 --> 00:20:40,430
Michael Connors falls to the floor.
260
00:20:40,431 --> 00:20:42,871
Probably on hands and knees.
261
00:20:42,911 --> 00:20:47,411
He's trying to get away,
crawling along the floor here.
262
00:20:48,351 --> 00:20:50,435
But he's hit again, here.
263
00:20:51,510 --> 00:20:52,594
He's whipped.
264
00:20:53,671 --> 00:20:56,755
What with?
Marks would suggest a belt.
265
00:20:57,671 --> 00:21:00,871
Blood spatter reaches
these surfaces.
266
00:21:00,911 --> 00:21:04,309
He then receives several blows
to the back of the head.
267
00:21:04,310 --> 00:21:09,060
I should be able to confirm
these were the cause of death.
268
00:21:09,431 --> 00:21:13,931
There was some kind of fight
between your father and...
269
00:21:13,990 --> 00:21:16,229
...your stepbrother, Martin?
270
00:21:16,230 --> 00:21:17,750
Yeah.
271
00:21:17,790 --> 00:21:19,957
He was sticking up for us.
272
00:21:20,391 --> 00:21:22,391
For Joe, really.
273
00:21:23,431 --> 00:21:27,015
My dad's not great
when he's drunk too much.
274
00:21:27,391 --> 00:21:29,910
He started getting aggressive
with Joe.
275
00:21:29,911 --> 00:21:32,661
Martin tried to calm things down.
276
00:21:32,911 --> 00:21:34,745
He got between them...
277
00:21:35,631 --> 00:21:37,270
...Dad fell.
Right.
278
00:21:38,990 --> 00:21:41,390
So, how was your father's
relationship with Joe?
279
00:21:41,391 --> 00:21:42,431
Good.
280
00:21:47,831 --> 00:21:50,029
Well, until Joe got sacked
from the hospital.
281
00:21:50,030 --> 00:21:51,230
Sacked?
282
00:21:51,270 --> 00:21:53,229
Yeah, he couldn't afford his digs,
283
00:21:53,230 --> 00:21:55,830
moved into my flat...
284
00:21:55,831 --> 00:21:58,331
My father wasn't keen on that.
285
00:22:00,550 --> 00:22:02,310
Sexual assault?
286
00:22:02,351 --> 00:22:05,310
I'd say no, but we'll confirm that.
287
00:22:05,351 --> 00:22:08,070
One thing,
fourth finger on her left hand
288
00:22:08,071 --> 00:22:10,488
appears to be freshly broken.
289
00:22:12,391 --> 00:22:16,141
Could be she broke the finger
in the struggle.
290
00:22:27,671 --> 00:22:29,270
You all right, Guv?
291
00:22:30,871 --> 00:22:33,989
It sounds like the Christmas bust-up
between Martin and Michael
292
00:22:33,990 --> 00:22:36,350
was just a family argument,
no more than that.
293
00:22:36,351 --> 00:22:39,309
What about Martin's alibi?
He was working at a petrol station
294
00:22:39,310 --> 00:22:42,560
the night of the murder.
We're checking.
295
00:22:45,151 --> 00:22:47,651
There is one other thing, Guv.
296
00:22:48,111 --> 00:22:52,870
Annabel said that there was aggro
between Joe Bancroft and her dad.
297
00:22:52,871 --> 00:22:54,351
Aggro?
298
00:22:54,391 --> 00:22:56,670
And I've checked with Adam...
299
00:22:56,671 --> 00:22:59,949
Michael was furious
about the engagement.
300
00:22:59,950 --> 00:23:03,190
Stopped her allowance,
tried to split 'em up.
301
00:23:03,191 --> 00:23:04,590
Do a background check on him:
302
00:23:04,591 --> 00:23:07,591
Cell site analysis, mobile, the lot.
303
00:23:17,153 --> 00:23:20,199
Joe's staying at
the Thistle And Rose hotel...
304
00:23:20,200 --> 00:23:23,534
with Annabel Connors.
Great, thanks, Lee.
305
00:23:27,513 --> 00:23:28,847
Lee, you can go.
306
00:23:36,193 --> 00:23:37,433
So, Cliff,
307
00:23:37,473 --> 00:23:39,193
what's it to be?
308
00:23:39,233 --> 00:23:42,733
I'm not doing Court Liaison,
you know that.
309
00:23:43,352 --> 00:23:45,032
A copy's gone to HR.
310
00:23:45,072 --> 00:23:47,572
Well, it's the right decision.
311
00:23:48,112 --> 00:23:50,952
You might be leaving soon after me.
312
00:23:50,953 --> 00:23:53,453
Son involved in a murder case.
313
00:23:55,233 --> 00:23:56,733
He's not involved.
314
00:23:58,072 --> 00:24:00,739
Semantics, never my strong suit.
315
00:24:01,393 --> 00:24:02,643
Data, though...
316
00:24:04,352 --> 00:24:06,192
These figures make
interesting reading.
317
00:24:06,193 --> 00:24:09,031
Drug crime last year
dropped dramatically for us,
318
00:24:09,032 --> 00:24:12,351
but rose sequentially
for the other force.
319
00:24:12,352 --> 00:24:13,713
So?
320
00:24:13,753 --> 00:24:17,831
Dealers get squeezed out
of one area, move somewhere else.
321
00:24:17,832 --> 00:24:20,192
Then, when the merger's announced,
three months ago,
322
00:24:20,193 --> 00:24:23,791
with you at the helm,
drug crime for both forces falls.
323
00:24:23,792 --> 00:24:26,192
Well, they've moved on again.
324
00:24:26,193 --> 00:24:27,912
Very convenient of them...
325
00:24:27,913 --> 00:24:29,747
and fortunate for you.
326
00:24:32,913 --> 00:24:38,080
I reckon you're controlling
the drug flow for this entire area.
327
00:24:38,153 --> 00:24:40,987
You're pissing in the wind, Cliff.
328
00:25:03,632 --> 00:25:05,216
Get me another one.
329
00:25:35,832 --> 00:25:39,232
I mean it, it's bad enough
sharing an office with new coppers,
330
00:25:39,233 --> 00:25:43,912
then I'm at the bedside of a teenage
girl who's about to drop dead.
331
00:25:43,913 --> 00:25:44,913
What?
332
00:25:44,953 --> 00:25:47,753
A, you've supplied some bad shit.
333
00:25:47,792 --> 00:25:50,591
B, you still haven't given us
the names of the dealers
334
00:25:50,592 --> 00:25:52,272
you supplied it to.
335
00:25:52,312 --> 00:25:54,729
That's not the deal, Daanish.
336
00:25:55,953 --> 00:25:58,712
We don't protect you for fun
or because we love you.
337
00:25:58,713 --> 00:26:00,552
Bancroft's pissed off.
338
00:26:00,592 --> 00:26:03,259
Whatever's out there's not mine.
339
00:26:03,913 --> 00:26:08,330
But I have heard there's some
new stuff on the street.
340
00:26:08,552 --> 00:26:10,393
So, who's selling it?
341
00:26:19,312 --> 00:26:20,992
What are you doing here?!
342
00:26:20,993 --> 00:26:22,472
Annabel's gonna come back...
Good.
343
00:26:22,473 --> 00:26:24,672
I wanna meet her again,
properly this time. No.
344
00:26:24,673 --> 00:26:26,992
What...
Why wouldn't she wanna meet me?
345
00:26:26,993 --> 00:26:28,952
Why's she so stressed out about me?
346
00:26:28,953 --> 00:26:31,351
Get out!
You never used to smoke weed!
347
00:26:31,352 --> 00:26:35,352
Yeah, after Katherine died,
I didn't wanna think.
348
00:26:38,352 --> 00:26:39,352
Er...
349
00:26:46,993 --> 00:26:48,193
Look, I'm...
350
00:26:49,913 --> 00:26:52,163
I know that you were upset.
351
00:26:53,673 --> 00:26:56,712
But after the funeral,
you-you just should have come home.
352
00:26:56,713 --> 00:26:57,752
You put her in danger.
353
00:26:57,753 --> 00:26:59,791
I don't know how you did it,
but you did.
354
00:26:59,792 --> 00:27:01,512
You were jealous of her
because of me.
355
00:27:01,513 --> 00:27:04,392
And if she hadn't had met me,
then she'd still be alive...
356
00:27:04,393 --> 00:27:05,952
This is ridiculous!
357
00:27:05,953 --> 00:27:08,472
W-Why? Why do you think like this?!
358
00:27:08,473 --> 00:27:12,890
How can I not think like that?!
I know that it's true!
359
00:27:17,153 --> 00:27:20,071
You haven't said this to anyone,
have you? What if I had?
360
00:27:20,072 --> 00:27:21,912
It would be problematic.
For who?
361
00:27:21,913 --> 00:27:23,032
For me!
362
00:27:24,473 --> 00:27:26,973
And for whoever else you told.
363
00:27:32,393 --> 00:27:34,227
I haven't told anyone.
364
00:27:35,032 --> 00:27:37,866
Not even Annabel?
No, not even her.
365
00:27:43,112 --> 00:27:44,673
Look at you.
366
00:27:47,792 --> 00:27:49,459
You're still my boy.
367
00:27:50,832 --> 00:27:53,499
I'll keep your secret...
368
00:27:57,032 --> 00:27:59,791
...because I can't prove
what you did,
369
00:27:59,792 --> 00:28:03,459
and telling's not gonna
bring Katherine back.
370
00:28:03,753 --> 00:28:06,420
But I don't wanna see you. Ever.
371
00:28:08,993 --> 00:28:11,577
Annabel's all I care about now.
372
00:28:12,913 --> 00:28:14,753
Keep away from us.
373
00:29:23,632 --> 00:29:25,216
There you are.
374
00:29:26,433 --> 00:29:27,433
You OK?
375
00:29:30,753 --> 00:29:33,271
I'm here for you, you know I am.
376
00:29:33,272 --> 00:29:34,913
Mm.
377
00:29:34,953 --> 00:29:37,287
Well, come and join me then.
378
00:29:38,632 --> 00:29:41,192
Well, I haven't brought
my swimming stuff.
379
00:29:41,193 --> 00:29:43,232
Who cares?
380
00:29:43,233 --> 00:29:45,792
Come on!
381
00:30:23,832 --> 00:30:25,552
Ah!
382
00:35:04,226 --> 00:35:06,264
Thought you might want a pick-me-up.
383
00:35:06,265 --> 00:35:07,265
Ta.
384
00:35:10,146 --> 00:35:11,905
So, um...
385
00:35:11,945 --> 00:35:14,904
is Martin still the first line
of the investigation?
386
00:35:14,905 --> 00:35:17,322
Oh, his alibi holds up, um...
387
00:35:18,226 --> 00:35:21,264
There's CCTV footage of him
working at a petrol station.
388
00:35:21,265 --> 00:35:22,706
Hm.
389
00:35:22,746 --> 00:35:25,163
Who're they looking into now?
390
00:35:25,506 --> 00:35:27,864
I can't tell you, Guv.
Harper's a tight arse.
391
00:35:27,865 --> 00:35:30,365
Come on, he's not here, is he?
392
00:35:30,465 --> 00:35:31,585
Come on, George.
393
00:35:31,586 --> 00:35:35,836
If I talk to you,
he's gonna chuck me off this case.
394
00:35:36,465 --> 00:35:38,549
They considering Annabel?
395
00:35:42,945 --> 00:35:43,984
Nothing points to her.
396
00:35:43,985 --> 00:35:45,944
I think there's something
really off about her.
397
00:35:45,945 --> 00:35:47,545
I mean, she treats Joe like shit.
398
00:35:47,546 --> 00:35:49,304
All his girlfriends
treated him like shit!
399
00:35:49,305 --> 00:35:51,464
No, this is different. I mean...
400
00:35:51,465 --> 00:35:53,185
It's like a power thing.
401
00:35:53,186 --> 00:35:55,625
I mean, she wasn't exactly upset
about her parents, was she?
402
00:35:55,626 --> 00:35:57,876
I'd say she was devastated.
403
00:36:05,825 --> 00:36:09,424
Yeah? Joe Bancroft sent
abusive emails to Michael Connors,
404
00:36:09,425 --> 00:36:12,944
ranting about how Michael
was a control freak.
405
00:36:12,945 --> 00:36:15,145
"You can't get rid of me.
I'm not going anywhere."
406
00:36:15,146 --> 00:36:17,864
A day later, "You can take your
money and stick it where it hurts."
407
00:36:17,865 --> 00:36:19,146
Money?
408
00:36:19,186 --> 00:36:21,625
'Michael was trying to split them up
and pay Joe off.'
409
00:36:21,626 --> 00:36:23,265
Joe was furious.
410
00:36:23,305 --> 00:36:25,864
This gives Joe a motive. I'm calling
a briefing, where are you?
411
00:36:25,865 --> 00:36:27,865
Right, I'm on my way in.
412
00:36:31,385 --> 00:36:32,345
Well?
413
00:36:32,385 --> 00:36:33,546
No!
414
00:36:33,586 --> 00:36:34,586
George!
415
00:36:38,226 --> 00:36:39,976
Look, I mean it, Guv.
416
00:36:41,186 --> 00:36:43,853
There's too much riding on this.
417
00:37:17,186 --> 00:37:18,984
What part of "leave me alone"
don't you get?
418
00:37:18,985 --> 00:37:21,652
The police are looking into you.
419
00:37:21,785 --> 00:37:23,265
What?
420
00:37:23,305 --> 00:37:24,424
Well, what about?
421
00:37:24,425 --> 00:37:26,705
Well, The Connors' murder,
I presume.
422
00:37:26,706 --> 00:37:28,984
I-I haven't done anything.
What about Annabel, has she?
423
00:37:28,985 --> 00:37:30,185
No! No, of course not!
424
00:37:30,186 --> 00:37:33,625
Look, if either of you are hiding
anything, you have got to tell me.
425
00:37:33,626 --> 00:37:35,425
But we're not. I...
426
00:37:35,465 --> 00:37:37,025
I've got no idea
what you're on about.
427
00:37:37,026 --> 00:37:38,625
Listen, I've gotta go, um...
428
00:37:38,626 --> 00:37:40,665
it's probably nothing,
it's just routine checks.
429
00:37:40,666 --> 00:37:43,416
But don't talk to the police, OK?
430
00:37:47,026 --> 00:37:49,464
She's doing this to stress you out.
431
00:37:49,465 --> 00:37:50,625
You said, she lies to you.
432
00:37:50,626 --> 00:37:52,464
What did they ask you about
that night?
433
00:37:52,465 --> 00:37:54,264
They wanted to know where I was,
that's all.
434
00:37:54,265 --> 00:37:56,185
You're being paranoid.
Did they ask about me?
435
00:37:56,186 --> 00:38:00,020
Yeah, and I said
you were in the flat, with me.
436
00:38:00,865 --> 00:38:02,344
No, you weren't there.
437
00:38:02,345 --> 00:38:03,984
Of course I was there.
438
00:38:03,985 --> 00:38:05,824
No, I woke up...
You were off your face!
439
00:38:05,825 --> 00:38:08,105
No, I remember I got out of bed,
I looked for you.
440
00:38:08,106 --> 00:38:10,065
Where were you?
I was in the flat!
441
00:38:10,066 --> 00:38:11,385
No, Annabel!
442
00:38:13,785 --> 00:38:15,619
This is your mother...
443
00:38:16,865 --> 00:38:18,545
...she's turning you against me.
444
00:38:18,546 --> 00:38:20,824
For some reason, they think
they've got something on us.
445
00:38:20,825 --> 00:38:22,185
So, we have to be really careful,
446
00:38:22,186 --> 00:38:25,944
and we have to be really honest
with each other. All right!
447
00:38:25,945 --> 00:38:27,666
I...
448
00:38:27,706 --> 00:38:30,956
I-I was gonna tell you, but...
449
00:38:32,825 --> 00:38:35,065
Well, you were passed out...
450
00:38:35,066 --> 00:38:39,900
I was so pissed off about Daddy
trying to break us up, I...
451
00:38:39,905 --> 00:38:41,655
I drove to the house.
452
00:38:43,106 --> 00:38:44,706
Your dad's house?
453
00:38:44,746 --> 00:38:45,746
Yeah.
454
00:38:47,785 --> 00:38:49,869
And did you see anything?
455
00:38:50,345 --> 00:38:52,345
No, the door was open...
456
00:38:52,785 --> 00:38:54,105
Daddy was on the floor, but...
457
00:38:54,106 --> 00:38:56,344
They were already dead,
it was awful.
458
00:38:56,345 --> 00:38:57,545
Blood everywhere.
459
00:38:57,546 --> 00:38:59,304
No, Susan was upstairs, in the bath.
460
00:38:59,305 --> 00:39:00,904
Oh, why didn't you phone
the police?!
461
00:39:00,905 --> 00:39:03,864
I-I know, I should have, I just...
462
00:39:03,865 --> 00:39:05,146
I panicked!
463
00:39:07,186 --> 00:39:08,984
It was like my-my mother
all over again.
464
00:39:08,985 --> 00:39:13,025
The blood, everyone blaming me,
the police and their questions.
465
00:39:13,026 --> 00:39:14,944
OK, you're gonna have
to explain this to them.
466
00:39:14,945 --> 00:39:17,344
I-I just need to get
my head straight, Joe.
467
00:39:17,345 --> 00:39:20,145
There's too much going on,
I can't think.
468
00:39:20,146 --> 00:39:25,146
When you saw your dad, why did
you go upstairs to find Susan?
469
00:39:27,385 --> 00:39:29,506
I don't know, OK?!
470
00:39:29,546 --> 00:39:31,944
I don't know what I was doing!
Annabel...
471
00:39:31,945 --> 00:39:33,304
No, I just need to get out of here.
472
00:39:33,305 --> 00:39:35,505
You don't have to come.
I get it. You want to stay...
473
00:39:35,506 --> 00:39:36,944
No, no. I don't want to stay here.
474
00:39:36,945 --> 00:39:40,779
I want to be with you...
I don't know any more!
475
00:39:43,146 --> 00:39:44,705
Did we rush everything?
No!
476
00:39:44,706 --> 00:39:46,264
You know, the engagement?
No!
477
00:39:46,265 --> 00:39:48,225
No! No! Maybe you're not ready
for this, and...
478
00:39:48,226 --> 00:39:50,424
now with my parents dying,
everything's changed.
479
00:39:50,425 --> 00:39:52,259
No, nothing's changed.
480
00:39:53,586 --> 00:39:55,086
Nothing's changed.
481
00:40:00,226 --> 00:40:01,305
It's just...
482
00:40:15,186 --> 00:40:17,436
It's just a couple of days.
483
00:40:18,506 --> 00:40:20,090
That's all. Then...
484
00:40:20,985 --> 00:40:23,652
...I'll talk to the police. I...
485
00:40:24,066 --> 00:40:25,265
I promise.
486
00:40:27,345 --> 00:40:28,465
I promise.
487
00:40:58,106 --> 00:41:00,905
I heard you come here every day.
488
00:41:00,945 --> 00:41:02,862
I'm not six feet under.
489
00:41:03,265 --> 00:41:05,265
You can come and see me.
490
00:41:06,825 --> 00:41:08,586
But no...
491
00:41:08,626 --> 00:41:10,960
you're back from Pakistan...
492
00:41:11,506 --> 00:41:14,506
...we don't even get a visit, do we?
493
00:41:17,586 --> 00:41:20,824
What I do get, though,
is trouble on the streets.
494
00:41:20,825 --> 00:41:22,625
Bad drugs being sold
out of Highwater,
495
00:41:22,626 --> 00:41:24,506
by old mates of Athif.
496
00:41:25,985 --> 00:41:28,402
And I'm thinking to myself...
497
00:41:29,066 --> 00:41:31,944
...are you muscling in
on my business, Mum?
498
00:41:31,945 --> 00:41:34,585
How did you make it your business?
499
00:41:34,586 --> 00:41:37,304
Athif was a leader.
I've got brains, right?
500
00:41:37,305 --> 00:41:41,555
I use... I know you told the police
where Athif was.
501
00:41:42,706 --> 00:41:46,123
Keep your fantasies to yourself,
will you?
502
00:41:48,186 --> 00:41:52,353
You chose Elizabeth Bancroft
over your own brother.
503
00:41:54,226 --> 00:41:57,226
You'll regret that, and so will she.
504
00:42:04,746 --> 00:42:05,746
Yeah?
505
00:42:07,385 --> 00:42:10,052
It's my mum supplying the drugs.
506
00:42:10,226 --> 00:42:11,344
Are you sure?
'Yeah.'
507
00:42:11,345 --> 00:42:13,506
She's out for revenge.
508
00:42:13,546 --> 00:42:15,344
She knows we worked together
to get Athif.
509
00:42:15,345 --> 00:42:16,825
'Watch yourself.'
510
00:42:16,865 --> 00:42:18,506
Do you understand?
511
00:42:18,546 --> 00:42:20,146
'OK.'
512
00:42:38,985 --> 00:42:41,546
- Hello, hi.
- Hiya.
513
00:42:41,586 --> 00:42:43,345
Ta, thanks.
Thank you.
514
00:42:56,506 --> 00:42:57,985
Oi! Oi!
515
00:43:04,785 --> 00:43:06,785
Hell!
516
00:43:06,825 --> 00:43:08,666
Go on, get on.
517
00:43:08,706 --> 00:43:11,790
Don't touch that, mate,
it's evidence.
518
00:43:12,706 --> 00:43:14,904
Yeah, Detective Chief Superintendent
Bancroft.
519
00:43:14,905 --> 00:43:17,225
Urgent assistance required,
Archer Road.
520
00:43:17,226 --> 00:43:19,586
Suspected acid attack.
521
00:44:08,026 --> 00:44:09,824
'Hello, this is Elizabeth Bancroft.
522
00:44:09,825 --> 00:44:12,264
'I'm currently unavailable
to take your call at the moment.
523
00:44:12,265 --> 00:44:13,864
'But if you leave your name
and number,
524
00:44:13,865 --> 00:44:17,199
'I'll endeavour to get back to you.'
525
00:44:17,345 --> 00:44:18,345
Hi, it's me.
526
00:44:21,265 --> 00:44:24,765
I was hoping that I'd catch you,
but, um...
527
00:44:28,146 --> 00:44:31,625
Just so you know,
we'll be back in a couple of days.
528
00:44:31,626 --> 00:44:32,626
We're fine.
529
00:44:33,706 --> 00:44:35,956
That nobody needs to worry.
530
00:44:39,305 --> 00:44:40,626
Bye, Mum.
531
00:44:56,479 --> 00:44:58,199
"We're leaving town
for a couple of days.
532
00:44:58,200 --> 00:45:00,038
"Annabel needs some space, Joe."
533
00:45:00,039 --> 00:45:01,358
You tip them off?
534
00:45:01,359 --> 00:45:03,279
You've been pumping George
for information,
535
00:45:03,280 --> 00:45:04,639
you were at the hotel last night.
536
00:45:04,640 --> 00:45:06,679
Well, what's wrong with them
leaving town anyway?
537
00:45:06,680 --> 00:45:08,719
Unless they're suspects?
If you interfere again,
538
00:45:08,720 --> 00:45:10,199
I'll take it to the Chief Constable.
539
00:45:10,200 --> 00:45:12,199
My son is not a murderer.
540
00:45:12,200 --> 00:45:16,358
You're his mother,
you're not objective. You're wrong.
541
00:45:16,359 --> 00:45:18,943
I know a killer when I see one.
542
00:45:21,120 --> 00:45:22,958
If you're going up a blind alley
towards Joe,
543
00:45:22,959 --> 00:45:25,679
well, you need to know something...
544
00:45:25,680 --> 00:45:28,597
...I'll do anything to protect him.
545
00:45:53,640 --> 00:45:55,359
Mm, that's pretty.
546
00:45:55,399 --> 00:45:56,399
Mm.
547
00:45:58,479 --> 00:46:00,239
Oh, just some bit of old rubbish.
548
00:46:00,240 --> 00:46:01,907
Hm.
Had it for years.
549
00:46:06,039 --> 00:46:10,123
Look, I know that it's difficult
to think about...
550
00:46:11,240 --> 00:46:14,074
...but that night, at the house...
551
00:46:14,120 --> 00:46:16,078
...why didn't you get out
when you found your dad?
552
00:46:16,079 --> 00:46:17,119
Why did you go upstairs?
553
00:46:17,120 --> 00:46:18,120
Oh...
554
00:46:21,079 --> 00:46:22,559
I think I...
555
00:46:24,200 --> 00:46:27,558
Well, I heard something, Susan,
she called out.
556
00:46:27,559 --> 00:46:31,279
Yeah, but... you said she was
drowned when you found her?
557
00:46:31,280 --> 00:46:33,998
Well, maybe the attacker was still
up there and that's what I heard?
558
00:46:33,999 --> 00:46:35,833
You didn't see anyone?
559
00:46:37,359 --> 00:46:40,038
You have to get your facts straight
before you talk to the police,
560
00:46:40,039 --> 00:46:42,456
you know that?
Of course I do.
561
00:46:46,320 --> 00:46:47,918
The moped was stolen.
562
00:46:47,919 --> 00:46:49,759
It was seen fleeing
the Highwater Estate
563
00:46:49,760 --> 00:46:52,038
30 minutes after the acid attack
on you.
564
00:46:52,039 --> 00:46:54,358
The same driver
stabbed a young man there.
565
00:46:54,359 --> 00:46:56,120
At Highwater?
Mm.
566
00:46:56,160 --> 00:46:58,639
Was-Was it a gang thing?
Seems like it.
567
00:46:58,640 --> 00:47:02,999
And I assume you heard
that girl died overnight?
568
00:47:03,039 --> 00:47:04,640
What girl?
569
00:47:04,680 --> 00:47:07,398
The 16 year old,
hospitalised after taking cocaine.
570
00:47:07,399 --> 00:47:10,279
I do hope this isn't the beginning
of a new drug problem.
571
00:47:10,280 --> 00:47:12,878
The stats have been exceptional
over the last 12 months.
572
00:47:12,879 --> 00:47:14,199
We don't want that changing.
573
00:47:14,200 --> 00:47:16,918
I know, of course, I'll, um,
I'll find out what's going on.
574
00:47:16,919 --> 00:47:19,079
Whatever it is...
575
00:47:19,120 --> 00:47:20,870
come down hard on it.
576
00:47:27,919 --> 00:47:29,558
This Highwater stabbing?
577
00:47:29,559 --> 00:47:31,759
Victim was one of Daanish's men.
578
00:47:31,760 --> 00:47:33,078
It was his corner.
579
00:47:33,079 --> 00:47:36,079
He reckons Mrs Kamara
gave the order.
580
00:47:36,680 --> 00:47:38,958
We've had this drugs thing
under control for two years,
581
00:47:38,959 --> 00:47:41,958
now she comes back
and kicks it all off again.
582
00:47:41,959 --> 00:47:44,478
And that girl who OD'd has died.
583
00:47:44,479 --> 00:47:46,478
She wants a war,
she's gonna get one.
584
00:47:46,479 --> 00:47:47,646
Yeah.
585
00:47:50,959 --> 00:47:52,518
'Hi, it's me...
586
00:47:52,519 --> 00:47:55,319
'I was hoping that I'd catch you,
but, um...
587
00:47:55,320 --> 00:48:00,078
'Just so you know, we'll be back
in a couple of days and we're fine.
588
00:48:00,079 --> 00:48:01,799
'That nobody needs to worry.
589
00:48:01,800 --> 00:48:03,800
'Bye, Mum.'
590
00:48:03,840 --> 00:48:06,159
I'm the last person he'd call
if he had something to hide.
591
00:48:06,160 --> 00:48:08,878
Unless he wants you to help
cover for him?
592
00:48:08,879 --> 00:48:10,719
What about Lucinda Connors' file?
593
00:48:10,720 --> 00:48:12,518
Annabel's mum,
have you looked into that?
594
00:48:12,519 --> 00:48:14,186
Yeah, of course.
And?
595
00:48:14,200 --> 00:48:16,239
It's not relevant
to the present investigation.
596
00:48:16,240 --> 00:48:17,959
Well, are you sure?
597
00:48:17,999 --> 00:48:19,998
One minute your mother's hanging up
a glass lamp,
598
00:48:19,999 --> 00:48:21,438
the next, she's cut her neck open
599
00:48:21,439 --> 00:48:23,639
and she's bleeding out
in front of you. I mean,
600
00:48:23,640 --> 00:48:26,998
that just must have been terrifying
for Annabel. I don't see your point.
601
00:48:26,999 --> 00:48:31,249
Wha... What does that level
of trauma do to a child?
602
00:48:31,359 --> 00:48:33,639
That's the question I'd wanna ask.
603
00:48:33,640 --> 00:48:35,839
You realise if she's implicated,
Joe could be too?
604
00:48:35,840 --> 00:48:40,038
Well, then he'll have to pay
the price, just like anybody else.
605
00:48:40,039 --> 00:48:43,240
Look, this is my force, my patch...
606
00:48:43,280 --> 00:48:45,599
I wanna know who did it,
just as much as you do.
607
00:48:45,600 --> 00:48:47,478
You have no idea where
they might have gone?
608
00:48:47,479 --> 00:48:49,038
No! No, none, I wish I had.
609
00:48:49,039 --> 00:48:53,956
Look, you can monitor my phone,
just in case he calls again.
610
00:48:53,959 --> 00:48:55,793
Yeah, we will. Thanks.
611
00:48:57,399 --> 00:48:59,998
And you're probably right
not to be looking into Annabel,
612
00:48:59,999 --> 00:49:02,833
just keep her in mind, that's all.
613
00:49:06,079 --> 00:49:07,558
We're checking out her flat today,
614
00:49:07,559 --> 00:49:11,559
and a few other properties
Michael Connors owned.
615
00:49:15,079 --> 00:49:17,759
I'm not sure "needing space"
adds up.
616
00:49:17,760 --> 00:49:19,799
Didn't they know
we wanted to keep talking to them?
617
00:49:19,800 --> 00:49:22,199
I specifically asked Annabel
to get Joe to call us.
618
00:49:22,200 --> 00:49:24,998
She said he would. What if she
didn't go with him willingly?
619
00:49:24,999 --> 00:49:27,038
Joe wrote the note...
Ah, come on...
620
00:49:27,039 --> 00:49:30,199
this isn't abduction. We can't rule
out concerns for Annabel's safety.
621
00:49:30,200 --> 00:49:33,279
Still no trace of them?
Mobile phones? CCTV?
622
00:49:33,280 --> 00:49:37,078
ANPR picked up, er,
the car heading west on the A577.
623
00:49:37,079 --> 00:49:39,759
From there, there's nothing.
Must be taking back roads.
624
00:49:39,760 --> 00:49:41,958
Exactly what I'd do
if I made my girlfriend run away
625
00:49:41,959 --> 00:49:43,518
and didn't wanna be found!
626
00:49:43,519 --> 00:49:46,199
Reed, arrange access
to Annabel's flat, drive over there.
627
00:49:46,200 --> 00:49:49,239
Look around for any pointers
to where they might be.
628
00:49:49,240 --> 00:49:51,438
Michael Connors had a hunting lodge
he rented out.
629
00:49:51,439 --> 00:49:52,998
Morris, take a look at it.
630
00:49:52,999 --> 00:49:55,478
We throw everything at this.
It could be an innocent misstep,
631
00:49:55,479 --> 00:49:58,813
or it could be something more.
Thank you.
632
00:51:03,640 --> 00:51:07,239
Michael Connors has a licence
for an AYA twelve-bore shotgun,
633
00:51:07,240 --> 00:51:08,998
and it's definitely missing.
634
00:51:08,999 --> 00:51:11,478
Would Joe and/or Annabel know
where the guns were kept?
635
00:51:11,479 --> 00:51:16,313
Yeah. Michael used to take them
shooting when they visited.
636
00:51:16,399 --> 00:51:20,358
So, we've got Joe, Annabel
and a gun all missing.
637
00:51:20,359 --> 00:51:23,526
Coincidences like that
make me nervous.
638
00:51:31,439 --> 00:51:33,639
Where have you been?
I didn't know where you were!
639
00:51:33,640 --> 00:51:36,078
I just went down to the sea.
Are you OK?!
640
00:51:36,079 --> 00:51:38,200
Yeah, I'm fine, Joe.
641
00:51:38,240 --> 00:51:40,438
Don't go off like that again, OK?
You had me worried.
642
00:51:40,439 --> 00:51:44,038
So, it's all right for you
to sneak off in the night?
643
00:51:44,039 --> 00:51:45,079
Last night.
644
00:51:46,320 --> 00:51:48,078
I saw you, at the phone box.
You followed me?
645
00:51:48,079 --> 00:51:50,496
Who did you call, Joe?
My mum.
646
00:51:52,320 --> 00:51:54,319
Annabel, listen...
Why did you call her?
647
00:51:54,320 --> 00:51:56,759
She can help us! I can't believe
you'd do that behind my back!
648
00:51:56,760 --> 00:51:59,199
You going into that house that night
could look bad for you.
649
00:51:59,200 --> 00:52:01,799
She's high-ranking, she's gonna
know who to talk to, what to do.
650
00:52:01,800 --> 00:52:04,478
You're gonna have to talk to
the police about it at some point.
651
00:52:04,479 --> 00:52:07,799
I-I-I don't have to do anything.
Annabel, we can't stay here forever!
652
00:52:07,800 --> 00:52:10,438
We said we'd be back
in a couple of days.
653
00:52:10,439 --> 00:52:12,639
The police might be getting
suspicious as it is.
654
00:52:12,640 --> 00:52:15,478
I am going through
THE most terrible experience...
655
00:52:15,479 --> 00:52:17,279
and all you're doing
is badgering me,
656
00:52:17,280 --> 00:52:18,719
after all I've done for you!
Yes.
657
00:52:18,720 --> 00:52:20,319
I picked you up
when you were a wreck...
658
00:52:20,320 --> 00:52:22,518
Yes, and now it's my turn
to help you.
659
00:52:22,519 --> 00:52:24,603
I need you to talk to me!
660
00:52:25,680 --> 00:52:29,719
My mum always lied, and she always
held things back from me,
661
00:52:29,720 --> 00:52:31,220
don't be like her.
662
00:52:34,039 --> 00:52:36,319
But if I tell you everything,
I'm scared you'll leave me.
663
00:52:36,320 --> 00:52:37,759
I don't care what you've done,
664
00:52:37,760 --> 00:52:39,398
I just don't want it
coming between us.
665
00:52:39,399 --> 00:52:40,566
It's bad, Joe.
666
00:52:42,600 --> 00:52:46,684
It's really bad.
Nothing can shock me, believe me.
667
00:52:52,600 --> 00:52:54,558
Bancroft wants a big response.
668
00:52:54,559 --> 00:52:56,398
This is what we're gonna do.
669
00:52:56,399 --> 00:52:58,599
We turn over a load
of drug-related names.
670
00:52:58,600 --> 00:53:01,878
Put the message out
that WE are in control.
671
00:53:01,879 --> 00:53:04,199
We put your mum in the mix,
bang her up out of the way.
672
00:53:04,200 --> 00:53:06,160
That won't be enough.
673
00:53:06,200 --> 00:53:07,534
She's dangerous.
674
00:53:08,479 --> 00:53:10,478
Bancroft doesn't get it.
675
00:53:10,479 --> 00:53:12,199
Bancroft just had acid
lobbed at her,
676
00:53:12,200 --> 00:53:13,759
by the same guy
who stabbed your lad.
677
00:53:13,760 --> 00:53:15,999
She gets it!
678
00:53:16,039 --> 00:53:17,373
She's pissed off
679
00:53:17,399 --> 00:53:19,399
and wants her turf back.
680
00:53:25,439 --> 00:53:27,159
I don't believe this.
681
00:53:27,160 --> 00:53:28,519
That's Anil,
682
00:53:28,559 --> 00:53:30,519
he used to work for me.
683
00:53:30,559 --> 00:53:31,726
Remember Anil?
684
00:53:33,039 --> 00:53:35,160
Yeah. Hard to forget.
685
00:53:36,559 --> 00:53:40,309
You will hand over
your entire business to me.
686
00:53:40,720 --> 00:53:41,720
No.
687
00:53:43,879 --> 00:53:46,398
Then I will tell everyone
you're a police grass.
688
00:53:46,399 --> 00:53:47,600
You wouldn't.
689
00:53:51,399 --> 00:53:54,149
You wouldn't wanna lose two sons.
690
00:53:59,359 --> 00:54:00,919
You're not my son.
691
00:54:18,959 --> 00:54:20,709
Is that Naila Kamara?
692
00:54:21,879 --> 00:54:24,119
Thought that family
were a thing of the past.
693
00:54:24,120 --> 00:54:26,704
She's just come back to the UK.
694
00:54:27,320 --> 00:54:30,679
Think she might be involved
in these drugs going around?
695
00:54:30,680 --> 00:54:32,200
It's possible.
696
00:54:32,240 --> 00:54:35,824
Won't hurt to bring her in,
cover our bases.
697
00:54:36,320 --> 00:54:39,639
Whatever happened to that other son,
um...
698
00:54:39,640 --> 00:54:41,879
...Daanish?
699
00:54:41,919 --> 00:54:43,239
He still inside?
700
00:54:43,240 --> 00:54:45,760
He got out after six months.
701
00:54:45,800 --> 00:54:48,079
Went totally clean.
702
00:54:48,120 --> 00:54:50,704
Hasn't crossed our radar since.
703
00:55:08,919 --> 00:55:11,799
Look, just forget about Walker,
he's leaving soon anyway.
704
00:55:11,800 --> 00:55:13,479
Easy for you to say!
705
00:55:13,519 --> 00:55:16,759
You make sure it's me
getting my hands dirty all the time.
706
00:55:16,760 --> 00:55:18,677
If this all blows up...
707
00:55:19,280 --> 00:55:20,679
...I won't go down alone.
708
00:55:20,680 --> 00:55:25,930
Look, I cannot deal with this
right now. I'll talk to you later.
709
00:55:31,079 --> 00:55:32,240
Hi.
710
00:55:32,280 --> 00:55:33,878
It's DC Reed, isn't it?
711
00:55:33,879 --> 00:55:35,878
Yes, Ma'am. I wasn't expecting you.
712
00:55:35,879 --> 00:55:38,119
How can I help?
Oh, no, no, no, I'm here to help.
713
00:55:38,120 --> 00:55:40,719
Harper sent me, see if I could spot
anything out of the ordinary,
714
00:55:40,720 --> 00:55:42,239
you know, as Joe's mum...
715
00:55:42,240 --> 00:55:45,159
- So, can we just get into the flat...
- Sorry.
716
00:55:45,160 --> 00:55:46,799
I had a bit of trouble
finding the keys.
717
00:55:46,800 --> 00:55:48,760
Hi, DCS Bancroft.
718
00:55:48,800 --> 00:55:50,998
Oh, you're Joe's mother.
I-I saw you on TV.
719
00:55:50,999 --> 00:55:54,839
Listen, I'm so sorry
for everything you've been through.
720
00:55:54,840 --> 00:55:58,090
I'm-I'm just trying
to keep myself busy.
721
00:55:59,039 --> 00:56:00,039
Right.
722
00:56:05,785 --> 00:56:07,702
After my mother died...
723
00:56:08,345 --> 00:56:10,762
...I had terrible nightmares.
724
00:56:11,944 --> 00:56:14,278
Dad let me sleep in his bed.
725
00:56:15,185 --> 00:56:17,583
He'd stroke my hair...
726
00:56:17,584 --> 00:56:19,063
...any bare skin he could find.
727
00:56:19,064 --> 00:56:22,731
He'd tell me I looked
so much like my mother.
728
00:56:23,464 --> 00:56:25,048
That's when he'd...
729
00:56:26,145 --> 00:56:28,104
...progress things.
730
00:56:28,145 --> 00:56:30,824
How do you mean... Do I really
have to explain it all blow-by-blow?
731
00:56:30,825 --> 00:56:32,464
No.
732
00:56:32,504 --> 00:56:34,004
No, of course not.
733
00:56:35,544 --> 00:56:37,745
You never told anyone?
734
00:56:37,785 --> 00:56:40,952
Your stepbrothers, or your friends?
No.
735
00:56:42,345 --> 00:56:43,429
I was scared.
736
00:56:45,185 --> 00:56:46,185
Ashamed.
737
00:56:47,825 --> 00:56:50,345
He made me feel so dirty...
738
00:56:52,265 --> 00:56:53,383
This is so fucked up.
739
00:56:53,384 --> 00:56:57,051
The fact is,
he was trying to drive us apart.
740
00:56:57,145 --> 00:56:58,812
So typical of Dad...
741
00:56:59,825 --> 00:57:01,325
...so controlling.
742
00:57:01,904 --> 00:57:06,238
But being with you
gave me the strength to fight him.
743
00:57:06,665 --> 00:57:09,063
I wanted to make MY choice
for MY life,
744
00:57:09,064 --> 00:57:11,314
and my choice was you, Joe.
745
00:57:12,584 --> 00:57:14,501
So, I went to tell him.
746
00:57:16,384 --> 00:57:17,801
He laughed at me.
747
00:57:20,104 --> 00:57:23,463
Started stroking my hair
like he used to, and...
748
00:57:23,464 --> 00:57:25,064
And I just lost it.
749
00:57:25,104 --> 00:57:26,503
OK. When we go to the police,
750
00:57:26,504 --> 00:57:29,023
you're gonna have to tell them
everything... I can't, I can't.
751
00:57:29,024 --> 00:57:31,463
You could plead manslaughter.
They'd send me to prison.
752
00:57:31,464 --> 00:57:32,824
No, not if you have a good lawyer.
753
00:57:32,825 --> 00:57:34,744
Your father abused you,
your stepmother knew.
754
00:57:34,745 --> 00:57:37,224
You could build a strong case
of mitigating circumstances.
755
00:57:37,225 --> 00:57:39,023
No, I-I'd lose everything.
756
00:57:39,024 --> 00:57:40,108
I'd lose you.
757
00:57:40,145 --> 00:57:43,645
No. No. You will never lose me.
758
00:57:44,345 --> 00:57:47,595
I'll never leave you,
do you understand?
759
00:57:53,504 --> 00:57:54,504
I trust you.
760
00:57:56,984 --> 00:57:59,184
I'll do whatever you think.
761
00:57:59,185 --> 00:58:00,665
Go back...
762
00:58:00,705 --> 00:58:02,289
talk to the police.
763
00:58:04,225 --> 00:58:07,225
But can we just have
a bit more time?
764
00:58:08,104 --> 00:58:09,688
Just the two of us?
765
00:58:10,705 --> 00:58:12,705
Just for a day.
766
00:58:21,584 --> 00:58:22,785
I best get on.
767
00:58:22,825 --> 00:58:25,023
Well, unless you need me
to stick around for anything?
768
00:58:25,024 --> 00:58:26,984
No. No, no, no, you go.
769
00:58:27,024 --> 00:58:28,858
Take care of yourself.
770
00:58:34,145 --> 00:58:37,864
If I was living in a place
rent-free, I'd look after it better.
771
00:58:37,865 --> 00:58:39,115
This isn't Joe.
772
00:58:41,504 --> 00:58:45,063
He used to tidy up after me
when we lived at home.
773
00:58:45,064 --> 00:58:46,543
Have a look around, Ma'am.
774
00:58:46,544 --> 00:58:49,378
See anything unusual, let me know.
775
00:59:06,024 --> 00:59:07,744
'I've found something.'
776
00:59:07,745 --> 00:59:10,423
Size eight, male trainer.
It could be a match for
777
00:59:10,424 --> 00:59:13,983
the crime scene footprint.
Could be Joe Bancroft's.
778
00:59:13,984 --> 00:59:16,463
I'm sorry,
but you can't go round there, Ma'am.
779
00:59:16,464 --> 00:59:18,383
This place is now a crime scene.
780
00:59:18,384 --> 00:59:19,865
I need you out!
781
00:59:38,984 --> 00:59:40,145
Mm.
57852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.