All language subtitles for aqos-atcws.2012.dvdrip.xvid-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,704 --> 00:00:08,743 - J' 2 00:00:52,986 --> 00:00:55,330 - My name is Joy White-- l'm here to see Ann Pettway. 3 00:00:55,388 --> 00:00:57,459 - MALE GUARD: Does she know you're coming? 4 00:00:57,724 --> 00:00:59,169 - No. 5 00:00:59,225 --> 00:01:03,071 - GUARD: Park over there--I'll put you through security. 6 00:01:03,129 --> 00:01:06,303 - J' 7 00:01:16,843 --> 00:01:18,151 ' [9"°flI\il\g in pain] 8 00:01:18,211 --> 00:01:20,487 I was on my way to school and my water broke. 9 00:01:20,747 --> 00:01:22,090 - We almost didn't make it. 10 00:01:22,148 --> 00:01:23,422 - What's your name, honey? 11 00:01:23,483 --> 00:01:25,292 - Joy. Joy White. 12 00:01:25,351 --> 00:01:27,991 - And, Joy, how old are you? - She's 16. 13 00:01:28,054 --> 00:01:29,897 - And this is your first pregnancy? 14 00:01:29,956 --> 00:01:31,026 - Yesl 15 00:01:31,091 --> 00:01:32,365 - Name? - Ann Pettway. 16 00:01:32,425 --> 00:01:34,371 - You want to tell me what happened, Ann? 17 00:01:34,427 --> 00:01:36,304 - I started having pains, so I came here. 18 00:01:36,362 --> 00:01:38,501 - Is this your first pregnancy? - Nol 19 00:01:38,765 --> 00:01:40,438 - ls there anybody you want us to call? 20 00:01:40,500 --> 00:01:42,241 - No. Nol Nol - A family member? 21 00:01:42,302 --> 00:01:45,943 - [machines beeping] 22 00:01:46,005 --> 00:01:47,882 - DOCTOR: Scalpel. 23 00:01:47,941 --> 00:01:49,943 - NURSE: Pushl - [groaning] 24 00:01:50,009 --> 00:01:52,080 - Push, now--come onl - You're almost therel 25 00:01:52,145 --> 00:01:54,455 - DOCTOR: Scissors... 26 00:01:54,514 --> 00:01:56,824 Forceps... 27 00:01:56,883 --> 00:01:58,021 and suction, please. 28 00:01:58,084 --> 00:02:01,224 . Big pushl - [roaring] 29 00:02:01,287 --> 00:02:04,359 - [machine beeping] 30 00:02:04,424 --> 00:02:06,802 - [baby crying] 31 00:02:06,860 --> 00:02:10,933 - [machines beeping] 32 00:02:14,868 --> 00:02:17,212 - I told you it was a girl. - But I was surel 33 00:02:17,270 --> 00:02:19,375 - Your mom owes me a chocolate cake now. 34 00:02:19,439 --> 00:02:22,386 ' [both laughing] 35 00:02:22,442 --> 00:02:26,219 - I always wanted a baby girl. - Yeah? 36 00:02:26,279 --> 00:02:29,817 - Don'! nobody love a guy like his baby girl. 37 00:02:29,883 --> 00:02:34,491 - Isn't she beautiful? [coos] 38 00:02:34,554 --> 00:02:38,127 - She looks just like you. 39 00:02:38,191 --> 00:02:40,569 - She's got your eyes. - [laughs] 40 00:02:40,827 --> 00:02:42,135 - What are we gonna call her? 41 00:02:42,195 --> 00:02:44,232 - I am not naming her after your mom. 42 00:02:44,297 --> 00:02:47,005 - I guess Carl Jr.'s out of the question. 43 00:02:47,066 --> 00:02:49,569 - Who says? - [chuckles] 44 00:02:54,440 --> 00:02:57,546 [chuckles] Carlina Renae White. 45 00:02:57,610 --> 00:02:59,988 - Daddy's little girl. 46 00:03:02,115 --> 00:03:03,958 We love you. 47 00:03:06,519 --> 00:03:08,556 - Nol I did everything right. 48 00:03:08,621 --> 00:03:10,498 Everything rightl 49 00:03:10,557 --> 00:03:13,401 I didn't drink--I didn't smokel 50 00:03:13,459 --> 00:03:16,269 Why did this happen again? - DOCTOR: The blood work shows 51 00:03:16,329 --> 00:03:18,331 some abnormalities with your hormone levels. 52 00:03:18,398 --> 00:03:20,503 - What?l I don'! even know what you sayin'l 53 00:03:20,567 --> 00:03:23,912 - ll is unlikely that you could sustain a full-term pregnancy. 54 00:03:23,970 --> 00:03:25,950 - Mm. Mm-mm. Mm-mm. I don'! even believe you. 55 00:03:26,005 --> 00:03:27,643 Stop lyingl Stop lyingl - Nursel 56 00:03:27,907 --> 00:03:29,580 - Stop lying-- what you do with my baby?l 57 00:03:29,642 --> 00:03:31,918 - DOCTOR: Nursel You need to calm down. 58 00:03:31,978 --> 00:03:34,390 - What'd you do with my baby-- I'll find her myselfl 59 00:03:34,447 --> 00:03:36,393 I'll find her myselfl - Get some Ativanl 60 00:03:36,449 --> 00:03:39,453 - I want to know where it isl - Hold her downl 61 00:03:39,519 --> 00:03:41,590 - What did you do with my baby?l 62 00:03:41,654 --> 00:03:45,568 - This is my grandbaby, 63 00:03:45,625 --> 00:03:48,128 Carlina Renae White. 64 00:03:48,194 --> 00:03:50,140 Oh, precious. 65 00:03:50,196 --> 00:03:53,006 Why she's named after her father instead of me, I don'! know, 66 00:03:53,066 --> 00:03:55,672 but the Lord works in mysterious ways. 67 00:03:55,935 --> 00:03:58,211 [chuckles] 68 00:03:58,271 --> 00:04:01,047 Can we bow our heads? 69 00:04:01,107 --> 00:04:04,384 Heavenly Father, we'd like to thank you 70 00:04:04,444 --> 00:04:07,482 for bringing this healthy little girl into our family. 71 00:04:07,547 --> 00:04:11,552 May she always know how it feels to be loved. 72 00:04:11,618 --> 00:04:13,120 Amen. - Amen. 73 00:04:13,186 --> 00:04:15,928 - Amen. - Amenl 74 00:04:15,989 --> 00:04:18,196 - What's that Carlina-- I think she said, "Let's eatl" 75 00:04:18,258 --> 00:04:19,931 - [all chuckling] 76 00:04:19,993 --> 00:04:22,098 - Let's eat. 77 00:04:22,161 --> 00:04:24,505 - She's gorgeous. 78 00:04:24,564 --> 00:04:27,010 Welcome home, sweetie pie. 79 00:04:27,066 --> 00:04:28,977 - DOCTOR: How is she? 80 00:04:29,035 --> 00:04:32,175 - NURSE: She hasn't eaten in days--she just lays there. 81 00:04:32,238 --> 00:04:35,117 - We need the bed. 82 00:04:35,174 --> 00:04:37,085 - Should we try the psych ward? 83 00:04:37,143 --> 00:04:39,714 - Nah, there's no beds there, either. 84 00:04:43,950 --> 00:04:47,056 - Miss Pettway... 85 00:04:47,120 --> 00:04:48,531 Your vitals look good. 86 00:04:48,588 --> 00:04:51,592 We can have you out of here this afternoon. 87 00:04:51,658 --> 00:04:53,660 How's that sound? 88 00:04:53,726 --> 00:04:57,503 - [machine beeping] 89 00:05:02,101 --> 00:05:04,581 - Have you thought of other alternatives? 90 00:05:04,637 --> 00:05:07,345 You can foster a child, you can adopt a baby... 91 00:05:07,407 --> 00:05:11,378 My wife and I adopted just last year. 92 00:05:11,444 --> 00:05:15,256 - [softly] Nobody's gonna give me no baby. 93 00:05:15,315 --> 00:05:20,162 - J' 94 00:05:20,219 --> 00:05:24,224 - [babies crying] 95 00:05:24,290 --> 00:05:29,763 - J' 96 00:05:30,029 --> 00:05:34,171 - [cooing to baby] 97 00:05:34,233 --> 00:05:37,271 . [baby cries] 98 00:05:37,337 --> 00:05:42,116 - J' 99 00:05:48,247 --> 00:05:49,726 - J' All night J' 100 00:05:49,782 --> 00:05:52,160 1» All day 1» 101 00:05:52,218 --> 00:05:56,223 J' Angels watching over me, my Lord J' 102 00:05:56,289 --> 00:05:59,099 J' All night J' 103 00:05:59,158 --> 00:06:01,399 1» All day 1» 104 00:06:01,461 --> 00:06:05,500 J' Angels watching over me N' 105 00:06:05,565 --> 00:06:08,375 - [phone ringing] [cash registers ringing] 106 00:06:11,771 --> 00:06:15,082 - Are you ready? 107 00:06:15,141 --> 00:06:16,620 - To try on shoes? 108 00:06:16,676 --> 00:06:20,146 - No, you know--for the baby. 109 00:06:20,213 --> 00:06:23,524 Because you look like you're about ready to drop. 110 00:06:23,583 --> 00:06:27,190 You're carrying it high... like it's a girl. 111 00:06:27,253 --> 00:06:29,733 Is this your first? 112 00:06:29,789 --> 00:06:31,598 I had one last year. 113 00:06:31,657 --> 00:06:34,103 You won'! sleep, but you'll love it. 114 00:06:34,160 --> 00:06:35,605 You'll see. 115 00:06:35,661 --> 00:06:37,607 Now how do those feel? 116 00:06:42,201 --> 00:06:44,704 Ma'am? 117 00:06:44,771 --> 00:06:48,344 - I think they're kinda tight“ can I get a size up? 118 00:06:48,408 --> 00:06:50,581 - I'll go check. 119 00:07:02,455 --> 00:07:05,766 - J' 120 00:07:05,825 --> 00:07:08,533 - Good morning, Doctor. 121 00:07:08,594 --> 00:07:11,268 Her history? 122 00:07:11,330 --> 00:07:13,276 The patient's had three miscarriages, 123 00:07:13,332 --> 00:07:14,675 and according to her blood work, 124 00:07:14,734 --> 00:07:17,214 it appears her body is too weak to have a child. 125 00:07:17,270 --> 00:07:20,479 But, like I told her, there's a cure for everything 126 00:07:20,540 --> 00:07:23,612 if you're willing to take matters in your own hands. 127 00:07:25,478 --> 00:07:27,151 Yes, Doctor? 128 00:07:27,213 --> 00:07:34,495 - J' 129 00:07:34,554 --> 00:07:36,500 [voice breaking] I knew you'd have a solution. 130 00:07:36,556 --> 00:07:42,529 - J' 131 00:07:42,595 --> 00:07:43,869 - [baby crying] 132 00:07:44,130 --> 00:07:46,838 - I just took it again--it's 104I 133 00:07:46,899 --> 00:07:49,311 I'm leaving right now. 134 00:07:49,368 --> 00:07:52,872 No, Carl--tell your boss you're leaving now. 135 00:07:53,139 --> 00:07:55,483 Meet me at the hospital? 136 00:07:55,541 --> 00:07:56,485 Okay, bye. 137 00:07:56,542 --> 00:07:58,749 - [baby crying] 138 00:07:58,811 --> 00:08:02,349 - J' All night, all day J' 139 00:08:02,415 --> 00:08:06,363 J' Angels watching over me, my Lord J' 140 00:08:06,419 --> 00:08:08,865 - [baby crying, ¢°'-l9l\il\9] 141 00:08:08,921 --> 00:08:11,367 - J' All night, all day J' 142 00:08:11,424 --> 00:08:15,304 J' Angels watching over me, my Lord J' 143 00:08:15,361 --> 00:08:16,897 - Uh, the children's ward-- where is it? 144 00:08:17,163 --> 00:08:20,235 - J' All night, all day J' - Thanks. 145 00:08:20,299 --> 00:08:23,337 J' Angels watching over me N' 146 00:08:23,402 --> 00:08:28,317 [baby crying] 147 00:08:28,374 --> 00:08:30,581 - I never should have took her to the park. 148 00:08:30,643 --> 00:08:32,850 It was too soon. - It's not your fault. 149 00:08:32,912 --> 00:08:36,382 - No, no--maybe I'm not ready to take care of a child. 150 00:08:36,449 --> 00:08:38,861 I'm just--[whimpers] I'm just too tired. 151 00:08:38,918 --> 00:08:41,194 - You are a great mother. 152 00:08:41,254 --> 00:08:42,528 - [sniffles and groans] 153 00:08:42,588 --> 00:08:45,899 - It's gonna be fine, right? 154 00:08:45,958 --> 00:08:49,838 Our baby is gonna be fine. 155 00:08:49,896 --> 00:08:51,933 - Oh, girl, yeahl 156 00:08:52,198 --> 00:08:53,734 I see this all the time. 157 00:08:53,799 --> 00:08:55,745 Babies bounce back faster than us. 158 00:08:55,801 --> 00:08:59,339 - See? - [laughs weakly] 159 00:08:59,405 --> 00:09:01,851 - [baby gurgles] 160 00:09:01,908 --> 00:09:03,615 - What's your baby's name? 161 00:09:03,676 --> 00:09:06,247 - Carlina. 162 00:09:06,312 --> 00:09:07,848 - Your name Carl, right? - Yeah. 163 00:09:07,914 --> 00:09:10,895 - [all laughing] - That's cute--I like that. 164 00:09:10,950 --> 00:09:14,727 - Okay, we're giving her antibiotics now, 165 00:09:14,787 --> 00:09:17,529 and the fever should break by morning. 166 00:09:17,590 --> 00:09:19,763 Did you want to stay the night with her? 167 00:09:19,825 --> 00:09:21,736 - I may have to get back to work. 168 00:09:21,794 --> 00:09:23,637 I'll make a call. - [whispering] Okay. 169 00:09:23,696 --> 00:09:26,336 Okay. 170 00:09:26,399 --> 00:09:30,472 - [sighs] You're gonna be okay. 171 00:09:30,536 --> 00:09:32,447 ' [baby fusses] 172 00:09:32,505 --> 00:09:36,510 - WOMAN ON INTERCOM: ...on hold, line two--on hold, line two. 173 00:09:36,576 --> 00:09:38,385 . HEY- 174 00:09:38,444 --> 00:09:40,890 . HEY- . HEY- 175 00:09:40,947 --> 00:09:43,826 - What's your name? - It's Joy. 176 00:09:43,883 --> 00:09:46,523 - I just want to tell you I overheard you earlier, 177 00:09:46,586 --> 00:09:48,964 and you're a good mother, Joy. - You think so? 178 00:09:49,021 --> 00:09:52,468 - Yeah, girl, I can see it. - Thank you, Miss... 179 00:09:52,525 --> 00:09:54,732 - You know what else I can see? - What's that? 180 00:09:54,794 --> 00:09:57,274 - You tiredl - [laughs] I am. 181 00:09:57,330 --> 00:09:59,742 The baby keeps me up. - Oh, she keep you up, right? 182 00:09:59,799 --> 00:10:02,871 - The baby keeps me up. 183 00:10:02,935 --> 00:10:06,473 - Why don'! you go home and rest for a few hours? 184 00:10:06,539 --> 00:10:07,916 - I should stay here. 185 00:10:07,974 --> 00:10:10,511 - Girl, don'! be silly--for what? 186 00:10:10,576 --> 00:10:12,886 All you're gonna be doin' is sittin' round here waitin'. 187 00:10:12,945 --> 00:10:15,357 We got your number--if anything happen, we'll call you. 188 00:10:15,414 --> 00:10:17,621 - I don'! want to leave her here alone. 189 00:10:17,683 --> 00:10:20,027 - Joy, the baby don'! cry for you. 190 00:10:20,286 --> 00:10:22,732 You cry for the baby. 191 00:10:22,788 --> 00:10:25,064 I tell you what-- I tell you what. 192 00:10:25,324 --> 00:10:27,930 I'll watch her myself. 193 00:10:27,994 --> 00:10:29,496 . Okay- 194 00:10:29,562 --> 00:10:31,769 Maybe a quick shower, just... 195 00:10:31,831 --> 00:10:33,902 I'll just go home and pick up a few things. 196 00:10:33,966 --> 00:10:37,504 - I got you, I got it-- I tell you, I got it. 197 00:10:37,570 --> 00:10:39,072 - I gotta get back to work. 198 00:10:39,338 --> 00:10:41,443 - Can you run me home on your way back? 199 00:10:41,507 --> 00:10:44,716 - Let's go. 200 00:10:44,777 --> 00:10:46,415 - I'll be back soon. 201 00:10:46,479 --> 00:10:48,049 Please look out for my baby. 202 00:10:48,314 --> 00:10:49,588 - I 901 you--I got you. 203 00:10:49,649 --> 00:10:51,720 Go on... go. - Okay. 204 00:10:53,486 --> 00:10:55,693 - WOMAN ON INTERCOM: ...to radiology, please. 205 00:10:55,755 --> 00:10:57,928 ...to radiology. 206 00:10:57,990 --> 00:10:59,867 - J' Watchin' over me J' 207 00:10:59,925 --> 00:11:02,929 1» All day 1» 208 00:11:02,995 --> 00:11:05,373 J' All night J' - [baby gurgling] 209 00:11:05,431 --> 00:11:08,503 - J' Angels watchin' over me M 210 00:11:34,560 --> 00:11:38,599 - [suspenseful music] 211 00:11:43,869 --> 00:11:45,940 ' [baby fussing] - Ohl 212 00:11:46,005 --> 00:11:48,485 Oh nol 213 00:11:48,541 --> 00:11:52,421 - J' All day, all night J' 214 00:11:52,478 --> 00:11:56,756 J' Ange-- N' - [bell dings] 215 00:12:07,693 --> 00:12:10,037 - GUARD: I haven'! seen you around before. 216 00:12:10,096 --> 00:12:13,407 - I just started. - That explains it. 217 00:12:13,466 --> 00:12:15,036 The only way to survive the late shift 218 00:12:15,101 --> 00:12:18,173 is by making sure you get plenty of sleep on your day off. 219 00:12:18,437 --> 00:12:20,644 - I'll keep that in mind, thank you. 220 00:12:23,609 --> 00:12:26,089 - [bell dings] 221 00:12:26,145 --> 00:12:28,785 - Have a nice night. 222 00:12:28,848 --> 00:12:32,455 - [horns beeping] 223 00:12:32,518 --> 00:12:36,694 - MAN: Just keep the meter running--I'll be right back. 224 00:12:36,756 --> 00:12:38,861 - [police siren wailing] 225 00:12:43,195 --> 00:12:45,539 . [baby cooingl 226 00:12:50,970 --> 00:12:53,211 . [§ighS] It's okayl 227 00:12:53,472 --> 00:12:54,917 It's okayl - [baby fussing] 228 00:12:54,974 --> 00:12:56,976 - It's okay. - [baby fussing and coughing] 229 00:12:57,042 --> 00:13:00,683 - I got you-- I got you now. 230 00:13:00,746 --> 00:13:02,692 L 901 you. 231 00:13:02,748 --> 00:13:06,696 - J' 232 00:13:10,055 --> 00:13:13,502 ' [lelephone rings] 233 00:13:13,559 --> 00:13:16,062 - Hello? 234 00:13:16,128 --> 00:13:20,235 Yes, this is Carlina White's mother. 235 00:13:20,499 --> 00:13:23,878 No, I left her at the hospital. 236 00:13:23,936 --> 00:13:28,476 Wh-What's wrong? 237 00:13:28,541 --> 00:13:29,952 Missing?l 238 00:13:30,009 --> 00:13:31,989 What do you mean she's missing? 239 00:13:32,044 --> 00:13:34,923 - [shouting] What the hell happened?l 240 00:13:34,980 --> 00:13:36,755 - [gasps] 241 00:13:36,816 --> 00:13:38,193 - Detective Dalton, N.Y.P.D. 242 00:13:38,250 --> 00:13:40,230 Between 2:30 and 3:30 a.m., 243 00:13:40,486 --> 00:13:42,796 medical personnel, or someone posing as medical personnel, 244 00:13:42,855 --> 00:13:44,163 removed your daughter from the ward. 245 00:13:44,223 --> 00:13:45,600 - Will she hurt my baby? 246 00:13:45,658 --> 00:13:47,194 - I can'! answer that, Miss White. 247 00:13:47,259 --> 00:13:49,500 - Security cameras--there's gotta be something on those. 248 00:13:49,562 --> 00:13:51,940 - DALTON: Unfortunately, cameras aren't working today. 249 00:13:51,997 --> 00:13:53,237 - Fingerprintsl 250 00:13:53,499 --> 00:13:55,570 - We can only match them if the perpetrator 251 00:13:55,634 --> 00:13:57,580 has committed a crime in New York. 252 00:13:57,636 --> 00:13:59,240 We believe the kidnapper worked at the hospital 253 00:13:59,505 --> 00:14:01,007 or pretended to work at the hospital, 254 00:14:01,073 --> 00:14:03,644 so we're scouring files. - How long is that gonna take? 255 00:14:03,709 --> 00:14:05,052 - I can'! answer that, Miss White. 256 00:14:05,110 --> 00:14:06,783 - Well, maybe you can answer this. 257 00:14:06,846 --> 00:14:11,522 How are you gonna find my baby? 258 00:14:11,584 --> 00:14:13,257 - Why don'! you tell us what you know. 259 00:14:13,519 --> 00:14:14,998 Did you speak to anyone privately? 260 00:14:15,054 --> 00:14:17,091 - No. - Yes, that nurse, remember? 261 00:14:17,156 --> 00:14:20,000 - Yeah, she told me, "The baby don'! cry for you. 262 00:14:20,059 --> 00:14:23,700 "You cry for the baby." 263 00:14:23,762 --> 00:14:25,867 That lady was trying to get me to leavel 264 00:14:25,931 --> 00:14:28,673 - Did you get her name? - She wasn't wearing a tag. 265 00:14:28,734 --> 00:14:31,180 - Can you describe her? - She was black- 266 00:14:31,237 --> 00:14:33,547 - Around my complexion- - O-older-- 267 00:14:33,606 --> 00:14:35,085 - --heavy-set... 268 00:14:35,140 --> 00:14:38,553 - Like she just had a baby... 269 00:14:38,611 --> 00:14:40,557 - Or just lost one. 270 00:14:45,017 --> 00:14:48,965 - [sobbing] 271 00:14:49,021 --> 00:14:50,728 - [train clacking over tracks] 272 00:15:01,767 --> 00:15:04,714 - We have reason to believe that this woman is involved 273 00:15:04,770 --> 00:15:06,841 in the kidnapping of Carlina White. 274 00:15:06,906 --> 00:15:09,750 The city of New York has posted a $10,000 reward 275 00:15:09,808 --> 00:15:11,879 for any tip leading to the baby's return. 276 00:15:11,944 --> 00:15:14,254 This is the first time in the history of this city 277 00:15:14,313 --> 00:15:16,816 that a child's been taken from the hospital. 278 00:15:16,882 --> 00:15:18,862 - FEMALE REPORTER: Sir, another comment? 279 00:15:18,918 --> 00:15:20,659 - [other reporters muttering] 280 00:15:20,719 --> 00:15:22,357 - [sobbing] I want my baby back. 281 00:15:22,621 --> 00:15:24,191 She didn't have to do that to me. 282 00:15:24,256 --> 00:15:26,964 I was carrying her for nine months. 283 00:15:27,026 --> 00:15:29,905 She didn't have to take her from me. 284 00:15:29,962 --> 00:15:33,637 [sobbing] 285 00:15:33,699 --> 00:15:35,975 - I think the lady's just scared 286 00:15:36,035 --> 00:15:38,879 because she thinks we're gonna press charges, 287 00:15:38,938 --> 00:15:40,281 but I just want to tell her, 288 00:15:40,339 --> 00:15:42,717 "l won'! press charges against you. 289 00:15:42,775 --> 00:15:44,812 Just bring our daughter back." 290 00:15:44,877 --> 00:15:47,653 - [train whistle blows] 291 00:15:47,713 --> 00:15:51,627 - WOMAN: Ohh, hiiiil - ANN: Heyl 292 00:15:51,684 --> 00:15:53,664 I need a picturel Eh--stop--awwwl 293 00:15:53,719 --> 00:15:56,325 - [camera clicks] 294 00:15:56,388 --> 00:15:58,299 - Heyl - [cooing] rm 295 00:15:58,357 --> 00:16:01,634 [gasps] 296 00:16:01,694 --> 00:16:03,765 - Okay, be careful now. - WOMAN: Okay. 297 00:16:03,829 --> 00:16:05,206 - Be careful. - Okay. 298 00:16:05,264 --> 00:16:07,266 - [baby coughs] - She been a little sick. 299 00:16:07,333 --> 00:16:10,678 ' [baby ¢oughing] ' l 901 you. 300 00:16:10,736 --> 00:16:13,740 Hil - That's my girll 301 00:16:13,806 --> 00:16:16,844 Hey, babyl - What's your name, baby? 302 00:16:16,909 --> 00:16:18,946 - Say, "My name's Nejdra Nance." 303 00:16:19,011 --> 00:16:22,254 "My name Nejdra Nance." - Where's your daddy, Nejdra? 304 00:16:22,314 --> 00:16:24,851 - "My daddy's out working today." 305 00:16:24,917 --> 00:16:26,988 - Dealing drugs ain't working. 306 00:16:27,052 --> 00:16:30,397 ' [baby fusses] 307 00:16:30,656 --> 00:16:32,294 - You look like a Netty 308 00:16:32,358 --> 00:16:34,929 I'm-a call you Netty 309 00:16:34,994 --> 00:16:36,837 You hear that, Netty? 310 00:16:36,895 --> 00:16:40,001 I'm your Auntie Cassandra. - I'm gonna get the bottle. 311 00:16:40,065 --> 00:16:41,874 - Can you say, "Cassandra"? 312 00:16:41,934 --> 00:16:46,679 - [horns beeping, traffic droning] 313 00:16:46,739 --> 00:16:48,719 - [street din] 314 00:16:48,774 --> 00:16:50,879 - Excuse me, miss, my daughter's been kidnapped. 315 00:16:50,943 --> 00:16:53,184 If you could give me a call if you see her-- 316 00:16:53,245 --> 00:16:55,725 Excuse me, sir, my daughter's been-- 317 00:16:55,781 --> 00:16:57,283 [sighs] Excuse me, sir-- 318 00:16:57,349 --> 00:17:00,819 - [child lau9l\i"9] 319 00:17:00,886 --> 00:17:03,924 - [children playing] 320 00:17:06,058 --> 00:17:10,939 - CARL: Hey. 321 00:17:10,996 --> 00:17:12,373 [sighs] 322 00:17:12,431 --> 00:17:14,809 I spoke to my boss. 323 00:17:14,867 --> 00:17:16,710 I'm gonna get that raise 324 00:17:16,769 --> 00:17:18,771 so we can start looking for our own place. 325 00:17:18,837 --> 00:17:20,339 - Don'! bother. 326 00:17:20,406 --> 00:17:22,386 They're never gonna find her. - Yes, they will. 327 00:17:22,441 --> 00:17:24,148 - Carl, just stop. 328 00:17:24,209 --> 00:17:27,713 - [hotly] Why are you so mad at me? 329 00:17:27,780 --> 00:17:29,919 Joy, no one could have known this would happen. 330 00:17:29,982 --> 00:17:31,825 It was late, a shift change, 331 00:17:31,884 --> 00:17:35,093 the cameras not working-- it was like a perfect storml 332 00:17:35,154 --> 00:17:37,293 - I keep thinking about that night-- 333 00:17:37,356 --> 00:17:40,235 that... nurse, 334 00:17:40,292 --> 00:17:42,397 all those things she said to me. 335 00:17:42,461 --> 00:17:46,170 She--I called a lawyer today. 336 00:17:46,231 --> 00:17:49,110 Somebody's gotta pay for this. 337 00:17:49,168 --> 00:17:50,943 Somebody's gotta pay. 338 00:17:56,942 --> 00:17:58,979 - CASSANDRA: When's her birthday? 339 00:17:59,044 --> 00:18:01,786 - July 31. 340 00:18:01,847 --> 00:18:05,852 - Why did it take you three weeks to bring her around? 341 00:18:05,918 --> 00:18:07,295 - They kept us in the hospital 342 00:18:07,352 --> 00:18:10,299 for a little while. - And you didn't call nobody? 343 00:18:10,355 --> 00:18:12,460 - I didn't want to bother folks. 344 00:18:12,524 --> 00:18:14,526 - I ain't "folks"-- I'm your sister. 345 00:18:14,793 --> 00:18:17,967 - Okay. I started having contractions. 346 00:18:18,030 --> 00:18:19,441 I didn't want to take no chances, 347 00:18:19,498 --> 00:18:21,034 so I went straight to the hospital. 348 00:18:21,100 --> 00:18:23,376 I didn't want no problems. 349 00:18:23,435 --> 00:18:25,005 I got there. 350 00:18:25,070 --> 00:18:28,210 They didn't think she was gonna make it. 351 00:18:28,273 --> 00:18:30,082 But she did. 352 00:18:30,142 --> 00:18:34,454 - [ominous music] 353 00:18:34,513 --> 00:18:38,222 - You're my little miracle baby, Nejdra. 354 00:18:38,283 --> 00:18:41,389 You're my little miracle baby. 355 00:18:41,453 --> 00:18:43,933 - [door creaks] 356 00:18:43,989 --> 00:18:47,061 - [sniffs and sighs] 357 00:18:50,329 --> 00:18:55,074 - J' 358 00:19:00,005 --> 00:19:03,179 - It's been nearly a year that 19-day-old Carlina White 359 00:19:03,242 --> 00:19:05,347 was snatched from a Harlem hospital. 360 00:19:05,410 --> 00:19:08,050 Parents have filed a $100 million lawsuit 361 00:19:08,113 --> 00:19:09,558 against the city 362 00:19:09,815 --> 00:19:12,819 that charges lax security and shoddy hiring practices. 363 00:19:12,885 --> 00:19:15,229 - Carlina's life is priceless. 364 00:19:15,287 --> 00:19:17,324 No settlement in the world could ever measure up 365 00:19:17,389 --> 00:19:19,096 to having my daughter back. 366 00:19:19,158 --> 00:19:21,934 - I can't believe the police haven't found my daughter yet. 367 00:19:21,994 --> 00:19:24,133 In the beginning, there were helicopters 368 00:19:24,196 --> 00:19:26,267 and police officers everywhere, 369 00:19:26,331 --> 00:19:29,039 but it all died down rather fast. 370 00:19:29,101 --> 00:19:30,944 - Detective Dalton? - [phones ringing] 371 00:19:31,003 --> 00:19:33,540 I need some good news. - We're working on it. 372 00:19:33,605 --> 00:19:36,245 - [whispering] You said you'd find her. 373 00:19:36,308 --> 00:19:38,083 - Look, there was a woman. 374 00:19:38,143 --> 00:19:40,851 Someone saw her at the hospital, then on the train with a baby. 375 00:19:40,913 --> 00:19:42,893 We're checking-- - If Carlina was a white girl, 376 00:19:42,948 --> 00:19:45,155 you'd have found her by now. - You really believe that? 377 00:19:45,217 --> 00:19:47,527 - At least she'd still be in the papers. 378 00:19:47,586 --> 00:19:51,033 - What do you want me to say? - I want you to keep your word. 379 00:19:51,089 --> 00:19:53,194 Find my daughter. 380 00:19:53,258 --> 00:19:58,469 - [printer screeching, phones ringing] 381 00:19:58,530 --> 00:20:00,567 - And that's $43.96. 382 00:20:00,632 --> 00:20:02,407 - WOMAN ON INTERCOM: Cleanup in aisle 2. 383 00:20:02,467 --> 00:20:05,880 Cleanup in aisle 2. - Here you go. 384 00:20:05,938 --> 00:20:08,919 - Keith, I need an authorization. 385 00:20:08,974 --> 00:20:11,978 Hold on a second, Mrs. Alexander. 386 00:20:12,044 --> 00:20:15,548 - Is there a problem? 387 00:20:15,614 --> 00:20:17,992 - Uh, no--there's just been an uptick in fraud. 388 00:20:18,050 --> 00:20:19,961 We just need to verify this quickly. 389 00:20:20,018 --> 00:20:21,998 - I got cash. 390 00:20:22,054 --> 00:20:24,933 - Sure. Thank you. 391 00:20:24,990 --> 00:20:27,527 . Okay- 392 00:20:27,593 --> 00:20:29,573 - Hold on a second, Mrs. Alexander. 393 00:20:29,628 --> 00:20:31,335 - [irritably] What? - Your change. 394 00:20:31,396 --> 00:20:33,637 - WOMAN ON INTERCOM: Marcus, can you come to the deli? 395 00:20:33,899 --> 00:20:35,435 Marcus to the deli. 396 00:20:35,500 --> 00:20:37,605 - [door swishes] 397 00:20:37,669 --> 00:20:41,242 - [baby crying] 398 00:20:41,306 --> 00:20:44,412 - Auntie Cassandra's gonna get you some milk. 399 00:20:44,476 --> 00:20:46,581 Ugh, we're out of milk. 400 00:20:46,645 --> 00:20:49,125 - That's why I went to the store. 401 00:20:49,181 --> 00:20:52,060 That's why I went to the store" get my baby some milkl 402 00:20:52,117 --> 00:20:54,620 Yesl Mwahl You miss me? 403 00:20:54,686 --> 00:20:57,292 Yes, you didl - [baby gurgling] 404 00:20:57,356 --> 00:21:00,166 - Oh, baby. - [carton hits trash] 405 00:21:02,527 --> 00:21:04,598 - What you gonna do with that? 406 00:21:04,663 --> 00:21:07,143 - I am gonna make Nejdra a new outfit. 407 00:21:07,199 --> 00:21:09,236 A dress and a hat--you like it? - That's sweet. 408 00:21:09,301 --> 00:21:11,110 I like that. - It's sweet, right? 409 00:21:11,169 --> 00:21:12,546 - I like that--I like that one. 410 00:21:12,604 --> 00:21:14,982 - Her daddy's taking us out for her first birthday, 411 00:21:15,040 --> 00:21:17,418 and I want us to look extra nice. 412 00:21:17,476 --> 00:21:21,185 - You need to cut him loose and get yourself a job. 413 00:21:21,246 --> 00:21:23,192 - [baby cooing] - For your information, 414 00:21:23,248 --> 00:21:26,058 Miss Holier-Than-Thou, I gets me a job. 415 00:21:26,118 --> 00:21:27,597 - [scoffs] Well, let me show you 416 00:21:27,653 --> 00:21:30,099 what we been doin' all day. - Nol 417 00:21:30,155 --> 00:21:32,192 - [Cassandra, in baby voice] I'll go with you, mamal 418 00:21:32,257 --> 00:21:33,600 ' [baby squealing] 419 00:21:33,659 --> 00:21:40,577 - Come here, preciousl - [both women squealing] 420 00:21:40,632 --> 00:21:42,612 - CASSANDRA: Hi, mamal 421 00:21:42,668 --> 00:21:44,443 - You did itl - CASSANDRA: That's rightl 422 00:21:44,503 --> 00:21:46,540 - We'd like to open up three accounts. 423 00:21:46,605 --> 00:21:48,744 One in my name. 424 00:21:49,007 --> 00:21:50,987 - One in mine. 425 00:21:51,043 --> 00:21:54,047 - And one is a trust in the name of Carlina White. 426 00:21:54,112 --> 00:21:55,455 - And she is? 427 00:21:55,514 --> 00:21:57,721 - Our daughter. 428 00:21:57,983 --> 00:22:01,192 - That's good planning- where's the little one? 429 00:22:01,253 --> 00:22:04,632 - Do you see her? - Uh, Carlina's not with us, 430 00:22:04,690 --> 00:22:06,294 but we're hoping she will be soon. 431 00:22:06,358 --> 00:22:09,464 - Well, our minimum deposit is $100 per account. 432 00:22:09,528 --> 00:22:11,633 Is that okay? 433 00:22:21,006 --> 00:22:23,509 That's almost half a million dollars. 434 00:22:23,575 --> 00:22:26,181 What do you have to do to make that kind of money? 435 00:22:26,244 --> 00:22:28,155 - It was a settlement, okay? 436 00:22:32,117 --> 00:22:33,619 - Want to get a coffee or something? 437 00:22:33,685 --> 00:22:35,562 - I'm gonna be late. - How about tonight? 438 00:22:35,620 --> 00:22:37,759 - I can't. - You can'! keep avoiding me. 439 00:22:38,023 --> 00:22:41,402 - I've got to get to class. 440 00:22:41,460 --> 00:22:44,464 - How's the studying going? 441 00:22:44,529 --> 00:22:47,203 - Carl, I know you've been trying, 442 00:22:47,265 --> 00:22:50,246 but every time I look at you, I see Carlina. 443 00:22:50,302 --> 00:22:51,713 I see her face. 444 00:22:51,770 --> 00:22:54,512 I see her eyes. 445 00:22:54,573 --> 00:22:56,712 I don'! want to be angry anymore. 446 00:22:56,775 --> 00:22:58,686 - It's my fault, right? 447 00:22:58,744 --> 00:23:01,281 We both left the hospital that night. 448 00:23:01,346 --> 00:23:03,292 You think you're the only one that's angry. 449 00:23:03,348 --> 00:23:05,089 There's not a day goes by 450 00:23:05,150 --> 00:23:07,289 I don'! think about what our lives could've been like 451 00:23:07,352 --> 00:23:09,332 if this didn't happen. 452 00:23:09,388 --> 00:23:11,299 - I'm sorry. 453 00:23:11,356 --> 00:23:13,267 I just... can't. 454 00:23:16,495 --> 00:23:18,372 I just can't. 455 00:23:21,566 --> 00:23:24,308 - MAN: Hey, what's up, cutie? 456 00:23:24,369 --> 00:23:27,646 - Don'! you ever talk to strangers, you hear me? 457 00:23:27,706 --> 00:23:30,277 What do you do if a stranger tries to give you candy? 458 00:23:30,342 --> 00:23:32,822 - I scream "Nol" and run. - Good. Good. 459 00:23:33,078 --> 00:23:35,115 - Do I gotta go? - Yes, you gotta go. 460 00:23:35,180 --> 00:23:36,557 - Can'! you teach me? 461 00:23:36,615 --> 00:23:38,322 - Mama can'! teach you everything, baby. 462 00:23:38,383 --> 00:23:40,329 Don'! you want to grow up and be smart, 463 00:23:40,385 --> 00:23:42,797 like the Huxtables on TV? - I don'! wanna go to schooll 464 00:23:42,854 --> 00:23:44,629 - Look here-- don't test me today, okay? 465 00:23:44,689 --> 00:23:46,600 Don'! test me today-- do you hear me? 466 00:23:46,658 --> 00:23:48,604 [slap] [loudly] Do you hear me? 467 00:23:48,660 --> 00:23:50,640 - [Sobbil\g] Ygs_ 468 00:23:50,695 --> 00:23:53,608 - [kids lav-I9l\i"9] 469 00:23:53,665 --> 00:23:56,373 - Don'! be upset, okay? 470 00:23:56,435 --> 00:23:57,778 Mama just loves you so much 471 00:23:57,836 --> 00:24:00,510 that she wants what's best for you. 472 00:24:00,572 --> 00:24:03,781 - You mama's miracle baby, Nejdra. 473 00:24:03,842 --> 00:24:06,482 Can I get a smile? 474 00:24:06,545 --> 00:24:08,354 You can do better than thatl 475 00:24:08,413 --> 00:24:10,859 Come on, give me a smilel [laughs] 476 00:24:11,116 --> 00:24:12,720 - [school bell rings] - Come on. 477 00:24:12,784 --> 00:24:14,422 Mwah... let's go to school, big girl. 478 00:24:14,486 --> 00:24:16,488 - [Dave Barnes singing "Very Merry Christmas"] 479 00:24:16,555 --> 00:24:20,367 J' The blinds are pulled J' - Hurry up, mama--it's limel 480 00:24:20,425 --> 00:24:22,598 - What'd I tell you about bothering me this early? 481 00:24:22,661 --> 00:24:26,734 - J' With both of us, this house might bust J' 482 00:24:26,798 --> 00:24:32,441 - I'm comin'l - J' You and me J' 483 00:24:32,504 --> 00:24:34,450 J' And all this family J' 484 00:24:34,506 --> 00:24:37,578 - I'm cumin'. 485 00:24:37,642 --> 00:24:40,623 - J' We're gonna have a merry Christmas, babe J' 486 00:24:40,679 --> 00:24:45,560 J' A very merry Christmas, baby J' - Let's see what you got. 487 00:24:45,617 --> 00:24:48,530 - J' A merry Christmas, babe J' - Are all these for me? 488 00:24:48,587 --> 00:24:51,761 - J' Very merry Christmas, baby J' 489 00:24:51,823 --> 00:24:53,769 - Yeah, you been a good girl this year, 490 00:24:53,825 --> 00:24:55,930 so here--open this one first. 491 00:24:56,194 --> 00:24:57,639 No, no, no--open this one. 492 00:24:57,696 --> 00:24:59,369 Open this one first. 493 00:24:59,431 --> 00:25:02,469 - [sweetly] Herel - Look, baby. 494 00:25:02,534 --> 00:25:05,777 - J' The old neighborhood always looked so good J' 495 00:25:05,837 --> 00:25:09,580 - And this one's for you. 496 00:25:09,641 --> 00:25:12,622 - J' We say hello to the friends we can and can'! remember J' 497 00:25:12,677 --> 00:25:15,317 - I know you want to do hair when you grow up, 498 00:25:15,380 --> 00:25:17,326 so I say you could practice on her. 499 00:25:17,382 --> 00:25:20,226 - J' Then the handbells ring J' - Can I brush it now? 500 00:25:20,285 --> 00:25:21,787 Can I, please? - Yeah, yeah. 501 00:25:21,853 --> 00:25:24,800 Go get my brush. - J' And then the children sing J' 502 00:25:24,856 --> 00:25:26,733 - I don'! get no sugar--what? 503 00:25:26,791 --> 00:25:28,361 Huh? [laughs] 504 00:25:28,426 --> 00:25:30,599 - J' the fireplace is on the embers J' 505 00:25:30,662 --> 00:25:32,198 - And Netty, hurry up, 506 00:25:32,264 --> 00:25:34,210 'cause we're already late to your grandma's house. 507 00:25:34,266 --> 00:25:39,443 - J' You and me and all this family J' 508 00:25:39,504 --> 00:25:42,383 - Mm... all these presents? 509 00:25:42,440 --> 00:25:45,353 You didn't have but two pennies to rub together last month. 510 00:25:45,410 --> 00:25:47,447 - Ain't you gonna open it? 511 00:25:47,512 --> 00:25:49,890 - Huh... well, whatever you're doin', 512 00:25:49,948 --> 00:25:52,224 you better watch out before you end up 513 00:25:52,284 --> 00:25:54,230 in a prison cell right next to Netty's daddy. 514 00:25:54,286 --> 00:25:56,232 - Why don'! you see what you got? 515 00:25:56,288 --> 00:25:57,926 You're acting like a prison guard yourself. 516 00:25:57,989 --> 00:25:59,900 - I'm just sayin'-- - I'm just sayin', 517 00:25:59,958 --> 00:26:02,234 it's Christmas“ why don'! you enjoy yourself? 518 00:26:02,294 --> 00:26:04,240 - J' The old neighborhood J' 519 00:26:04,296 --> 00:26:08,836 J' always looked so good each December J' 520 00:26:08,900 --> 00:26:10,811 - Remember that day? 521 00:26:10,869 --> 00:26:13,907 - J' We say hello to the friends we can and can'! remember J' 522 00:26:13,972 --> 00:26:16,248 - Thank you. 523 00:26:16,308 --> 00:26:19,949 - Mama, where's your brush? - Um, it's in my top drawer. 524 00:26:20,011 --> 00:26:21,820 And, Netty, get a move on, all right? 525 00:26:21,880 --> 00:26:25,259 We ain't got all day. 526 00:26:25,317 --> 00:26:26,853 - I can'! find it. 527 00:26:26,918 --> 00:26:31,333 - Well, it's in there, but you gotta go. 528 00:26:31,389 --> 00:26:33,494 - Fine. 529 00:26:33,558 --> 00:26:35,629 Bye, mama. 530 00:26:35,694 --> 00:26:38,903 - [sarcastically] Bye... Netty. 531 00:26:38,964 --> 00:26:41,706 . [phones ringing] 532 00:26:41,766 --> 00:26:43,973 - [computer beeping] 533 00:26:44,035 --> 00:26:47,710 - Excuse me, I'm looking for a Detective Dalton. 534 00:26:47,772 --> 00:26:50,776 - Oh, he retired last week. 535 00:26:50,842 --> 00:26:54,847 Can I help you? 536 00:26:54,913 --> 00:26:56,551 - I'm Joy White. 537 00:26:56,615 --> 00:26:58,822 My daughter Carlina White was kidnapped 538 00:26:58,883 --> 00:27:00,726 16 years ago. 539 00:27:00,785 --> 00:27:02,355 I'm hereto look at the book. 540 00:27:02,420 --> 00:27:04,525 - Yeah, he told me you were gonna come by. 541 00:27:04,589 --> 00:27:06,432 Uh, let's see here. 542 00:27:06,491 --> 00:27:10,496 Here. 543 00:27:10,562 --> 00:27:12,473 Not a lot of new faces in the book 544 00:27:12,530 --> 00:27:13,941 since last month, though. 545 00:27:13,999 --> 00:27:15,808 Here, have a seat. 546 00:27:15,867 --> 00:27:20,907 [police siren wailing] 547 00:27:20,972 --> 00:27:23,509 - I'll never forget hers. 548 00:27:23,575 --> 00:27:25,987 "The baby don'! cry for you. 549 00:27:26,044 --> 00:27:28,547 You cry for the baby." 550 00:27:28,613 --> 00:27:30,058 . [phones ringing] 551 00:27:30,315 --> 00:27:35,389 - J' 552 00:27:35,453 --> 00:27:37,433 - When were you gonna tell me? 553 00:27:37,489 --> 00:27:40,936 - What? 554 00:27:40,992 --> 00:27:43,836 - Ride or die, right? 555 00:27:43,895 --> 00:27:46,671 - Besties. 556 00:27:46,731 --> 00:27:49,769 - Ann ain't stupid. 557 00:27:49,834 --> 00:27:53,338 And when she find out, she gonna be real mad. 558 00:27:53,405 --> 00:27:56,386 - What if she kicks me out? - Come live with me. 559 00:27:56,441 --> 00:27:57,886 - Will you tell her for me? 560 00:27:57,942 --> 00:28:00,752 - Mmmm... we'll tell her together 561 00:28:00,812 --> 00:28:02,985 when I get back from Atlanta. 562 00:28:05,116 --> 00:28:07,062 - You know you're my girl, right? 563 00:28:07,118 --> 00:28:08,119 - Mm-hmm. 564 00:28:08,386 --> 00:28:10,423 - [hip-hop music] J' Everybody move, man J' 565 00:28:10,488 --> 00:28:12,490 J' Just groove, players gotta do your dance J' 566 00:28:12,557 --> 00:28:14,662 J' Just breathe, ladies better choose a man J' 567 00:28:14,726 --> 00:28:16,467 J' Let's go, let's go, let's go J' 568 00:28:16,528 --> 00:28:19,407 J' Just clap M 569 00:28:19,464 --> 00:28:21,967 - I'm-a have to beat these boys off her with a stick. 570 00:28:22,033 --> 00:28:24,513 - Least she got better taste than you do. 571 00:28:24,569 --> 00:28:27,072 - Oh, no, you ain't gonna start. - Hey, hey... 572 00:28:27,138 --> 00:28:29,482 - You ain't startin'l - 'Cause I'm scared of you. 573 00:28:29,541 --> 00:28:31,680 I'm really scared of you. - Oh, you should be. 574 00:28:31,743 --> 00:28:33,154 You should be. 575 00:28:33,411 --> 00:28:36,017 Huhl Huhl Huhl Huhl 576 00:28:36,081 --> 00:28:39,460 Hal Hal Hal Hal 577 00:28:39,517 --> 00:28:40,962 - [hip-hop music continues] 578 00:28:41,019 --> 00:28:44,933 - Why don'! you go say something to your guests, please? 579 00:28:44,989 --> 00:28:47,560 - [rapping indistinctly] 580 00:28:47,625 --> 00:28:49,866 - And stand still. - [music stops abruptly] 581 00:28:49,928 --> 00:28:51,669 - Hi, y'all. - ALL: Hey. 582 00:28:51,730 --> 00:28:55,405 - So glad you guys could all come to my "Sweet 16." 583 00:28:55,467 --> 00:28:58,539 It's really nice to have all my friends here today. 584 00:28:58,603 --> 00:29:00,844 I don'! know what I'd do without you guys. 585 00:29:00,905 --> 00:29:02,543 All y'all are me. 586 00:29:02,607 --> 00:29:05,679 Know what I'm sayin'? - ALL: [murmuring and chuckling] 587 00:29:05,744 --> 00:29:07,917 - [music resumes] 588 00:29:07,979 --> 00:29:11,722 [rapping indistinctly] 589 00:29:11,783 --> 00:29:16,789 J' 590 00:29:16,855 --> 00:29:18,698 J' Dudes can'! pick that up J' 591 00:29:18,757 --> 00:29:21,670 J' Slackin' in the game so I came hereto pick that up J' 592 00:29:21,726 --> 00:29:23,171 J' Just clap Everybody movin', man J' 593 00:29:23,428 --> 00:29:25,203 J' Just groove players gotta do your dance M 594 00:29:25,463 --> 00:29:27,443 - What I tell you-- - [police siren chirps] 595 00:29:27,499 --> 00:29:29,479 - --About getting all close up with these boys? 596 00:29:29,534 --> 00:29:31,878 - We weren't doing nothing. - I know what I'm talking about. 597 00:29:31,936 --> 00:29:33,938 - All right, people, party's over. 598 00:29:34,005 --> 00:29:37,680 You all need to go home. 599 00:29:37,742 --> 00:29:39,016 - We are home. 600 00:29:39,077 --> 00:29:40,852 - Go inside. 601 00:29:40,912 --> 00:29:42,186 - Why? 602 00:29:42,447 --> 00:29:44,859 - Because we said so. 603 00:29:44,916 --> 00:29:45,826 - Becau-- [scoffs] 604 00:29:45,884 --> 00:29:47,488 Becau-- [scoffs] 605 00:29:47,552 --> 00:29:49,691 Last time I checked, 606 00:29:49,754 --> 00:29:51,893 it was legal to stand on the street. 607 00:29:51,956 --> 00:29:54,698 - Come on, mama, let's go. - Get your hands off me, girl. 608 00:29:54,759 --> 00:29:57,035 I ain't scared of these copsl 609 00:29:57,095 --> 00:29:58,836 - [doors slam] 610 00:29:58,897 --> 00:30:00,535 - Is there a problem? - Nol 611 00:30:00,598 --> 00:30:02,839 - Yes... you. 612 00:30:02,901 --> 00:30:05,541 - Mama, he's serious. - So am ll 613 00:30:05,603 --> 00:30:07,173 This is my house. 614 00:30:07,238 --> 00:30:09,047 This is my streetl 615 00:30:09,107 --> 00:30:11,018 My streetl 616 00:30:11,075 --> 00:30:12,577 - What are you on, ma'am? 617 00:30:12,644 --> 00:30:16,114 - What am l-- [scoffs] 618 00:30:16,181 --> 00:30:18,218 I'm high on life. 619 00:30:18,483 --> 00:30:21,828 All right--I'm high on life. 620 00:30:21,886 --> 00:30:25,857 - [softly] Go inside... right now. 621 00:30:25,924 --> 00:30:28,200 - Or what? - You need to stop and be quiet. 622 00:30:28,259 --> 00:30:30,239 - Get your hands off me, girll 623 00:30:30,495 --> 00:30:33,567 Don'! you touch. 624 00:30:33,631 --> 00:30:35,577 Or what? 625 00:30:35,633 --> 00:30:37,544 What you gonna do? 626 00:30:37,602 --> 00:30:39,548 Huh? 627 00:30:39,604 --> 00:30:41,242 You gonna beat me in the street? 628 00:30:41,506 --> 00:30:43,679 You gonna beat me in the street like Rodney King? 629 00:30:43,741 --> 00:30:45,914 [shrieks] What you gonna do?l - What's goin' on? 630 00:30:45,977 --> 00:30:47,820 - They violatin' my human rights. 631 00:30:47,879 --> 00:30:49,825 That's what's goin' on. - You're coming with me. 632 00:30:49,881 --> 00:30:51,690 - I ain't goin'-- - Officer, waitl Waitl 633 00:30:51,749 --> 00:30:53,956 Please, please, wait- l'll take her back in the house. 634 00:30:54,018 --> 00:30:55,964 - You don'! have to beg for me, girl. 635 00:30:56,020 --> 00:30:57,863 These cops ain't got nothin' on mel 636 00:30:57,922 --> 00:30:59,924 Get off me--I can walk-- I can walkl 637 00:30:59,991 --> 00:31:02,972 Get off mel 638 00:31:08,867 --> 00:31:10,778 - JOY: Bless us, Lord, 639 00:31:10,835 --> 00:31:12,837 make us thankful 640 00:31:12,904 --> 00:31:15,248 through Christ our Lord. 641 00:31:15,306 --> 00:31:19,755 And, Lord, as we celebrate Carlina's 16th birthday, 642 00:31:19,811 --> 00:31:23,224 please keep her safe and happy. 643 00:31:23,281 --> 00:31:25,318 And I humbly ask 644 00:31:25,583 --> 00:31:27,221 you bring her back to me 645 00:31:27,285 --> 00:31:29,788 when you see fit. 646 00:31:29,854 --> 00:31:33,199 Amen. 647 00:31:33,258 --> 00:31:36,728 - Are you gonna do this every year on her birthday? 648 00:31:36,794 --> 00:31:38,967 I will... 649 00:31:39,030 --> 00:31:41,704 until Carlina comes home or I die. 650 00:31:41,766 --> 00:31:44,007 - That's not healthy. 651 00:31:44,068 --> 00:31:47,242 - So you a psychologist now? 652 00:31:47,305 --> 00:31:51,185 - We're just saying maybe it's time to let her go. 653 00:31:51,242 --> 00:31:53,916 - If, God forbid, 654 00:31:53,978 --> 00:31:57,653 something happened to you or your sister, 655 00:31:57,715 --> 00:31:59,956 would you want me to let it go? 656 00:32:00,018 --> 00:32:03,625 . [phone rings] 657 00:32:05,857 --> 00:32:09,737 . [phone rings] 658 00:32:09,794 --> 00:32:11,899 - Hi, Carl. 659 00:32:11,963 --> 00:32:14,034 Thank you for the flowers. 660 00:32:14,098 --> 00:32:16,044 - Thanks for the card. 661 00:32:16,100 --> 00:32:17,807 - How are the kids? 662 00:32:17,869 --> 00:32:19,974 - [laughing] My oldest boy just got his learner's permit 663 00:32:20,038 --> 00:32:22,211 last month. - JOY: Now that can'! be good. 664 00:32:22,273 --> 00:32:25,277 - [laughing] You ain't lying. 665 00:32:25,343 --> 00:32:28,290 - Really, Carl, how are you? 666 00:32:28,346 --> 00:32:31,816 - [quietly] Well, you know, this is always 667 00:32:31,883 --> 00:32:34,124 one of the hardest days of the year for me. 668 00:32:34,185 --> 00:32:37,723 - Me, too. 669 00:32:37,789 --> 00:32:39,735 - ANN: Hey, sis, so how was the interview? 670 00:32:39,791 --> 00:32:41,998 - CASSANDRA: Well... [squealing] I got the jobl 671 00:32:42,060 --> 00:32:43,403 - ANN: [shrieking] 672 00:32:43,661 --> 00:32:45,834 Yeah, Cassie" look at youl 673 00:32:45,897 --> 00:32:47,934 - CASSANDRA: Yeah, I'm gonna be moving down there. 674 00:32:47,999 --> 00:32:50,036 Atlanta is real nice. 675 00:32:50,101 --> 00:32:51,944 The streets are full of hard-working brothers 676 00:32:52,003 --> 00:32:53,880 with suits... suitsl - Mm-hmml 677 00:32:53,938 --> 00:32:56,248 - ANN: I don'! care if they all look like Denzel, 678 00:32:56,307 --> 00:32:58,253 it's too damn hot down there for me. 679 00:32:58,309 --> 00:33:00,721 - CASSANDRA: So maybe Netty could come down there. 680 00:33:00,778 --> 00:33:03,759 It's a great place to start a family. 681 00:33:03,815 --> 00:33:06,796 - What you talking about? 682 00:33:06,851 --> 00:33:09,855 - I can get a job... 683 00:33:09,921 --> 00:33:12,128 and, uh, a place for me and the baby. 684 00:33:20,398 --> 00:33:22,036 - You pregnant? - Wait... 685 00:33:22,100 --> 00:33:24,910 before you get mad, remember how you were at that age. 686 00:33:24,969 --> 00:33:27,813 - No. No. 687 00:33:27,872 --> 00:33:30,716 No grandbaby of mine is gonna be raised in no Atlanta. 688 00:33:30,775 --> 00:33:33,346 We puttin' a child-pen right here. 689 00:33:33,411 --> 00:33:37,120 - You're not mad? - No, girl, I'm happyl 690 00:33:37,181 --> 00:33:39,718 I'm happy-- I'm gonna be a grandmamal 691 00:33:39,784 --> 00:33:41,991 [laughing] ls it a girl? 692 00:33:42,053 --> 00:33:43,726 Is it a girl--it's a girl? 693 00:33:43,788 --> 00:33:46,462 Oh, my God, I want a girl-- I want a girll 694 00:33:46,724 --> 00:33:48,931 - Well, we gotta get prenatal vitamins 695 00:33:48,993 --> 00:33:51,132 and a checkup. - We might need a bigger place. 696 00:33:51,195 --> 00:33:53,038 - How are we gonna pay for all this? 697 00:33:53,097 --> 00:33:55,270 ' [$COffs] I can payl 698 00:33:55,333 --> 00:33:57,279 - The state will pay for some of it. 699 00:33:57,335 --> 00:34:01,249 - No grandbaby of mine is gonna be raised by no welfare. 700 00:34:01,305 --> 00:34:04,286 I can P3!!- 701 00:34:04,342 --> 00:34:08,222 Credit card. 702 00:34:08,279 --> 00:34:12,318 - We'll get her in the system just in case, okay? 703 00:34:15,486 --> 00:34:17,966 - [footsteps descending stairs] 704 00:34:18,022 --> 00:34:20,093 - Hey, did you find my birth certificate? 705 00:34:20,158 --> 00:34:22,001 I need to go to the appointment soon. 706 00:34:22,060 --> 00:34:23,300 - It's here somewhere. 707 00:34:23,361 --> 00:34:25,272 I'll handle it when I gel home from work. 708 00:34:25,329 --> 00:34:27,366 - That's what you said last week. 709 00:34:27,432 --> 00:34:30,902 - I'll handle it when I gel home from work. 710 00:34:30,968 --> 00:34:34,780 I promise. 711 00:34:34,839 --> 00:34:37,342 - [door slams] 712 00:34:37,408 --> 00:34:39,354 - J' 713 00:34:39,410 --> 00:34:42,482 - [clatteringl 714 00:34:42,747 --> 00:34:45,455 . [sighs] 715 00:34:45,516 --> 00:34:49,328 - [drawer clattering] 716 00:34:50,822 --> 00:34:54,235 [drawer clattering] 717 00:35:24,388 --> 00:35:26,368 - MAN: Next. 718 00:35:32,563 --> 00:35:34,907 - Here are the forms and... 719 00:35:34,966 --> 00:35:37,970 my birth certificate. - Okay. 720 00:35:38,035 --> 00:35:41,949 - [paper shuffling, keyboard clicking] 721 00:35:42,006 --> 00:35:43,417 . [phone ringing] 722 00:35:48,412 --> 00:35:50,221 - We have no record of your birth. 723 00:35:50,281 --> 00:35:51,419 - What? 724 00:35:51,482 --> 00:35:54,224 No Nejdra Nance born July 31, 1981? 725 00:35:54,285 --> 00:35:57,323 Bridgeport, Connecticut. 726 00:35:57,388 --> 00:36:00,096 - We have no Nejdra Nance in the system. 727 00:36:00,158 --> 00:36:03,162 - I didn't make it up-- can you check again? 728 00:36:08,032 --> 00:36:10,569 - This document is a forgery. - No, it's not. 729 00:36:14,539 --> 00:36:17,486 - Don'! make me call the police. 730 00:36:17,542 --> 00:36:21,388 - [ominous music] 731 00:36:23,981 --> 00:36:26,587 - I'd like to thank the DJ for starting my set off 732 00:36:26,851 --> 00:36:28,524 on a racist note. - [laughing] 733 00:36:28,586 --> 00:36:30,896 - Everybody else came up 10-- - [switches TV off] 734 00:36:30,955 --> 00:36:33,026 - What did you do with my real birth certificate? 735 00:36:33,090 --> 00:36:36,333 - Have you lost your mind-- I was watching thatl 736 00:36:36,394 --> 00:36:40,536 - The state of Connecticut has no record of my birth. 737 00:36:40,598 --> 00:36:43,306 - Who told you that? - I went downtown 738 00:36:43,367 --> 00:36:45,643 with the fake certificate I found in your closet. 739 00:36:50,441 --> 00:36:52,978 - You went in my room? - To find my birth certificate. 740 00:36:53,044 --> 00:36:55,046 - I done told you about gain' in my rooml 741 00:36:55,112 --> 00:36:57,149 - They almost called-- - I done told youl 742 00:36:57,215 --> 00:36:59,991 - They almost called the cops on mel 743 00:37:00,051 --> 00:37:01,530 What's goin' on? 744 00:37:01,586 --> 00:37:04,362 Why don't I have a real birth certificate? 745 00:37:04,422 --> 00:37:07,096 Why?l 746 00:37:07,158 --> 00:37:09,035 - She left you and she never came back. 747 00:37:09,093 --> 00:37:10,436 - What? 748 00:37:10,494 --> 00:37:12,565 - She was a friend of your father's. 749 00:37:12,630 --> 00:37:15,338 - What are you talkin' about? - Your mother. 750 00:37:15,399 --> 00:37:17,072 She left you on my doorstep. 751 00:37:17,134 --> 00:37:19,580 - [suspenseful music] 752 00:37:19,637 --> 00:37:23,141 - You're not my real mother? 753 00:37:23,207 --> 00:37:25,414 - She left you 754 00:37:25,476 --> 00:37:28,616 because she knew I'd raise you right. 755 00:37:28,679 --> 00:37:31,319 And I did. 756 00:37:31,382 --> 00:37:34,591 I did raise you right, didn't I? 757 00:37:34,652 --> 00:37:36,996 - What was her name? - Didn't I? 758 00:37:37,054 --> 00:37:39,261 - [bitingly] What was my mother's name? 759 00:37:39,323 --> 00:37:41,462 - You don'!--you don'! even need to know all that. 760 00:37:41,525 --> 00:37:43,971 - Yes, I do. 761 00:37:44,028 --> 00:37:47,032 - All that matters right now is you and me. 762 00:37:49,934 --> 00:37:53,177 - You call me "Little Ann..." 763 00:37:53,237 --> 00:37:56,411 'cause I look just like you. 764 00:37:56,474 --> 00:37:59,387 You pretended to be my real mother. 765 00:37:59,443 --> 00:38:03,016 What--how could you lie like that? 766 00:38:03,080 --> 00:38:06,027 To me? 767 00:38:09,320 --> 00:38:11,357 . Netty... 768 00:38:13,357 --> 00:38:15,530 Now you can'! be mad at me for that now. 769 00:38:15,593 --> 00:38:17,595 Come here-- come on, don'! be like that. 770 00:38:17,662 --> 00:38:21,041 Come here. 771 00:38:21,098 --> 00:38:23,578 Now you can'! be mad at mel 772 00:38:23,634 --> 00:38:26,274 I took you out of a bad situation, 773 00:38:26,337 --> 00:38:28,339 and I did my best for you. 774 00:38:28,406 --> 00:38:31,353 I did my best for you-- that's all you need to know. 775 00:38:34,745 --> 00:38:36,747 Look here. 776 00:38:37,014 --> 00:38:39,654 Netty... I did my best. 777 00:38:45,489 --> 00:38:48,333 What--Netty... Nettyl 778 00:38:48,392 --> 00:38:51,566 Nettyl 779 00:38:51,629 --> 00:38:53,006 - [door slams] 780 00:38:56,133 --> 00:38:58,135 - CASSANDRA: You sure you don'! want me to stay 781 00:38:58,202 --> 00:39:00,682 till you have the baby? - Netty: We'll be fine. 782 00:39:00,738 --> 00:39:03,150 - CASSANDRA: You could always come stay with me. 783 00:39:03,207 --> 00:39:05,585 I mean it. 784 00:39:05,643 --> 00:39:08,089 You and that baby are always welcome. 785 00:39:08,145 --> 00:39:09,783 - Tell me the truth. 786 00:39:10,047 --> 00:39:13,028 Did you know? 787 00:39:13,084 --> 00:39:16,293 - She told me she gave birth to you, and I believed her. 788 00:39:16,354 --> 00:39:18,630 - Why--Why did you believe her? 789 00:39:18,689 --> 00:39:22,262 I didn't think she would lie about something like that. 790 00:39:22,326 --> 00:39:25,205 Look, Netty, here's the truth. 791 00:39:25,262 --> 00:39:27,037 I don'! care who gave birth to you. 792 00:39:27,098 --> 00:39:30,272 - But I do. 793 00:39:30,334 --> 00:39:32,371 - You sure you want to know? 794 00:39:32,436 --> 00:39:35,246 - 'Cause the truth don't always turn out the way you want. 795 00:39:35,306 --> 00:39:37,308 - Cassie, if I don'! know who I am, 796 00:39:37,375 --> 00:39:39,582 how am I gonna tell my baby who she is? 797 00:39:42,113 --> 00:39:43,820 - ANN: All right, I got the last two. 798 00:39:50,154 --> 00:39:53,192 Here you go. 799 00:39:53,257 --> 00:39:57,399 [sighs] 800 00:39:57,461 --> 00:39:59,532 . [laugl\$] 801 00:39:59,597 --> 00:40:01,406 - I'm gonna miss you, girl. 802 00:40:06,537 --> 00:40:08,676 - Baby on the doorstep? 803 00:40:08,739 --> 00:40:12,243 You gonna have to tell her more than that. 804 00:40:17,415 --> 00:40:19,759 - Mind your business, Cassie. 805 00:40:25,189 --> 00:40:27,294 - You be careful. 806 00:40:31,429 --> 00:40:34,308 Call mel 807 00:40:50,848 --> 00:40:53,351 - [fliPPil\g channels] 808 00:40:53,417 --> 00:40:55,419 - FEMALE REPORTER: She was a tiny figure 809 00:40:55,486 --> 00:40:56,794 they knew for a tiny time, 810 00:40:56,854 --> 00:40:59,334 but 11 years after she was snatched away, 811 00:40:59,390 --> 00:41:01,666 the ache remains. - JOY: I feel it in my spirit. 812 00:41:01,725 --> 00:41:03,500 - REPORTER: --says Joy White, 813 00:41:03,561 --> 00:41:05,131 the mother of the abducted child, 814 00:41:05,196 --> 00:41:06,834 who works for a financial brokerage firm. 815 00:41:06,897 --> 00:41:09,343 - JOY: I use that name as my e-mail address, 816 00:41:09,400 --> 00:41:12,279 - Someone out there has her-- I could walk past her any day, 817 00:41:12,336 --> 00:41:14,316 and she wouldn't know her own father. 818 00:41:14,371 --> 00:41:15,782 - REPORTER: Back to you, Bill. 819 00:41:15,840 --> 00:41:19,447 - [switches off TV] 820 00:41:21,912 --> 00:41:26,588 - J' 821 00:41:26,650 --> 00:41:29,893 - Netty: [reading] "Dear Oprah... 822 00:41:30,154 --> 00:41:31,895 "l'm writing to you because... 823 00:41:32,156 --> 00:41:34,500 "l can'! think of anyone else who can help me. 824 00:41:37,461 --> 00:41:39,737 "L've recently found out the woman who raised me 825 00:41:39,797 --> 00:41:42,903 "is not my mother. 826 00:41:43,167 --> 00:41:44,771 "L had a healthy baby girl 827 00:41:44,835 --> 00:41:48,373 "and moved to Atlanta to be near my aunt. 828 00:41:48,439 --> 00:41:52,251 "My baby makes me happy, 829 00:41:52,309 --> 00:41:54,516 "but inside, I feel lost. 830 00:41:57,548 --> 00:42:01,325 "Can you help me find my parents? 831 00:42:01,385 --> 00:42:05,265 "L need to know the truth in a life filled with lies. 832 00:42:05,322 --> 00:42:07,893 "Sincerely... 833 00:42:07,958 --> 00:42:10,302 Nejdra Nance." 834 00:42:10,361 --> 00:42:12,773 - Smilel 835 00:42:12,830 --> 00:42:14,366 Perfect. - [shutter clicks] 836 00:42:14,431 --> 00:42:17,344 - Have a great day, beautifull - Byel 837 00:42:17,401 --> 00:42:19,677 - CASSANDRA: Byel 838 00:42:19,737 --> 00:42:22,274 - My name is... - Maya Nance. 839 00:42:22,339 --> 00:42:24,615 I'm 6 years old. - And I live in... 840 00:42:24,675 --> 00:42:27,884 - Atlanta, Georgia. - But I was born in... 841 00:42:27,945 --> 00:42:30,585 - Bridgeport... [faltering] Con-nect-i-cut. 842 00:42:30,648 --> 00:42:32,491 - [laughing] Very good-- that's hard to say. 843 00:42:32,550 --> 00:42:34,757 Your teacher's gonna be very happy. 844 00:42:34,818 --> 00:42:36,593 - Mama? - Mm-hmm? 845 00:42:36,654 --> 00:42:39,760 - Were you born in Con-nect-i-cut, too? 846 00:42:39,823 --> 00:42:42,531 - I don'! know where I was born, baby, 847 00:42:42,593 --> 00:42:45,506 but I'm gonna find out. 848 00:43:02,012 --> 00:43:04,549 - Look at this. - You on that web site again? 849 00:43:04,615 --> 00:43:07,960 - No, look at this- she was born July 15, 1981. 850 00:43:08,018 --> 00:43:09,520 That's about right. 851 00:43:09,587 --> 00:43:11,931 I was born July 31, 1981. 852 00:43:11,989 --> 00:43:15,402 You think it's me? 853 00:43:15,459 --> 00:43:17,029 - Mm... that baby ain't you. 854 00:43:17,294 --> 00:43:18,932 She got too much hair. 855 00:43:18,996 --> 00:43:21,374 - She looks just like Maya did. 856 00:43:21,432 --> 00:43:23,434 Look again, for real. 857 00:43:31,475 --> 00:43:33,785 - She does look like you did at that age. 858 00:43:33,844 --> 00:43:36,017 - "Carlina Renae White was last seen 859 00:43:36,280 --> 00:43:38,487 in the Harlem Hospital Children's Ward." 860 00:43:38,549 --> 00:43:40,290 - Hm-mmm... Ann's twisted, 861 00:43:40,351 --> 00:43:43,628 but she wouldn't have done all that. 862 00:43:43,687 --> 00:43:46,634 Call the number. 863 00:43:46,690 --> 00:43:48,397 . [phone ringing] 864 00:43:48,459 --> 00:43:50,370 - Center for Missing and Exploited Children... 865 00:43:50,427 --> 00:43:51,929 This is Keith. 866 00:43:51,996 --> 00:43:53,998 - I may have information on a missing child. 867 00:43:54,064 --> 00:43:55,839 - Well, we're not sure she's missing. 868 00:43:55,899 --> 00:43:58,436 - She's missing. 869 00:43:58,502 --> 00:44:00,482 She thinks she was abducted from a hospital. 870 00:44:00,537 --> 00:44:01,948 - Is the child in immediate danger? 871 00:44:02,006 --> 00:44:03,986 - No, but we been trying to get information 872 00:44:04,041 --> 00:44:06,317 for the last five years with no luck. 873 00:44:06,377 --> 00:44:07,879 - Can you tell me something about her? 874 00:44:07,945 --> 00:44:09,947 - Like what? - How old is she? 875 00:44:10,014 --> 00:44:12,790 - 23. - And her race? 876 00:44:12,850 --> 00:44:14,955 - I guess African-American-- could be Dominican. 877 00:44:15,019 --> 00:44:16,862 - Probably African-American. [sniffs] 878 00:44:16,920 --> 00:44:19,366 - Does she have any identifying characteristics" 879 00:44:19,423 --> 00:44:22,495 any birthmarks? - No. 880 00:44:22,559 --> 00:44:24,869 - Yes, she has a birthmark on her right arm. 881 00:44:24,928 --> 00:44:26,635 - Right, a birthmark. 882 00:44:26,697 --> 00:44:29,541 - Who is "she"-- who's missing? 883 00:44:29,600 --> 00:44:32,103 - Me. 884 00:44:32,369 --> 00:44:34,110 I am. 885 00:44:34,371 --> 00:44:36,612 - WOMAN: Keith, take a look at this. 886 00:44:36,674 --> 00:44:39,348 Okay, we took the photograph that Nejdra Nance sent us 887 00:44:39,410 --> 00:44:40,980 of her at 6 months, 888 00:44:41,045 --> 00:44:43,958 and the one Joy White sent us of Baby Carlina at 9 days old. 889 00:44:44,014 --> 00:44:46,426 - We did an aging progression sequence on both, 890 00:44:46,483 --> 00:44:48,429 and I think we have a match. 891 00:44:51,789 --> 00:44:56,067 - [notification blips] 892 00:44:56,126 --> 00:44:58,606 - [keys clicking] 893 00:44:58,662 --> 00:45:01,074 - J' 894 00:45:06,437 --> 00:45:08,144 - [key clicks] 895 00:45:08,405 --> 00:45:11,011 - [shrieks] Carlina's alivel 896 00:45:11,075 --> 00:45:14,386 Oh, God--praise Godl 897 00:45:14,445 --> 00:45:17,688 My baby's alive- it's Carlinal 898 00:45:17,748 --> 00:45:20,888 [sobbing] My daughter" she's alive. 899 00:45:20,951 --> 00:45:24,421 - J' 900 00:45:24,488 --> 00:45:26,559 - [street din] 901 00:45:26,623 --> 00:45:28,728 - What's up? 902 00:45:28,792 --> 00:45:30,772 - They think they found her. 903 00:45:30,828 --> 00:45:32,569 - My God. 904 00:45:32,629 --> 00:45:34,575 - She's living in Atlanta. 905 00:45:34,631 --> 00:45:36,008 - How do they know it's her? 906 00:45:36,066 --> 00:45:38,068 - We have to take DNA tests. 907 00:45:38,135 --> 00:45:42,174 - We shouldn't get our hopes up. 908 00:45:42,439 --> 00:45:44,180 - Look at this, Carl. 909 00:45:47,978 --> 00:45:50,117 - She has my eyes. 910 00:45:52,583 --> 00:45:55,530 - Oh, my God, Joy, I-- 911 00:45:55,586 --> 00:45:57,862 It's her. 912 00:45:57,921 --> 00:45:59,764 We found our baby girll 913 00:45:59,823 --> 00:46:02,167 [laughing] 914 00:46:06,697 --> 00:46:08,472 . [sniffs] 915 00:46:08,532 --> 00:46:17,179 - J' 916 00:46:17,441 --> 00:46:20,183 - [keys clicking] 917 00:46:20,444 --> 00:46:23,516 - J' 918 00:46:23,580 --> 00:46:25,719 - [keys clicking] 919 00:46:30,854 --> 00:46:34,563 - "He secretly wept at night. - "...at night. 920 00:46:34,625 --> 00:46:39,199 - [in unison] "He felt nobody wanted him. 921 00:46:39,463 --> 00:46:42,239 - MAYA: "Why am I d-- 922 00:46:42,499 --> 00:46:46,845 [in unison] "different from my brothers?" 923 00:46:46,904 --> 00:46:50,078 - [squealing] Oh, look at you readin'l 924 00:46:50,140 --> 00:46:52,780 - [giggling] - Look at youl 925 00:46:52,843 --> 00:46:55,619 - He's not ugly. - He ugly for a duckling. 926 00:46:55,679 --> 00:46:57,181 ' [both giggling] 927 00:46:57,247 --> 00:46:59,227 - Grandma? - Yeah, baby? 928 00:46:59,483 --> 00:47:01,622 - Why do you live so far away? 929 00:47:01,685 --> 00:47:03,687 I want you to come live with us one day. 930 00:47:03,754 --> 00:47:06,633 - Oh, that' sweet, baby-- maybe one day. 931 00:47:06,690 --> 00:47:10,228 - MAYA: Mama, Grandma Ann might come live with us one day. 932 00:47:10,494 --> 00:47:12,906 - Maya, will you leave me and Grandma 933 00:47:12,963 --> 00:47:16,274 alone for a minute? 934 00:47:16,533 --> 00:47:18,740 - All right, bye, Smarty-Pants. - Bye. 935 00:47:18,802 --> 00:47:20,804 - We gonna read later, okay? - Okay. 936 00:47:20,871 --> 00:47:24,512 - All rigM-- she readin' so goodl 937 00:47:28,579 --> 00:47:31,253 - I need to know about my parents. 938 00:47:33,784 --> 00:47:36,128 - Netty, I didn't come down here to argue with you. 939 00:47:36,186 --> 00:47:38,257 - Mama, no matter what you say, 940 00:47:38,522 --> 00:47:42,732 as long as it's the truth, I won't get mad. 941 00:47:42,793 --> 00:47:45,831 I promise. 942 00:47:45,896 --> 00:47:47,534 - [sucks teeth] 943 00:47:47,598 --> 00:47:51,740 You want to know the truth? 944 00:47:51,802 --> 00:47:54,078 Hmm? - Yes. 945 00:47:54,137 --> 00:47:56,242 - [slams book shut] Okay. 946 00:48:00,744 --> 00:48:03,315 Your mama was a crack ho. 947 00:48:03,580 --> 00:48:05,992 You was a crack baby-- she didn't want you, 948 00:48:06,049 --> 00:48:09,258 so Hook you in, and now you sittin' up here 949 00:48:09,319 --> 00:48:11,265 treatin' me like I did something wrong. 950 00:48:11,321 --> 00:48:14,165 Puttin' me on trial like I did something wrong... 951 00:48:14,224 --> 00:48:17,000 when I did the right thing. 952 00:48:17,060 --> 00:48:18,801 You know what I shoulda done? 953 00:48:18,862 --> 00:48:21,001 I shoulda left your little crackhead behind 954 00:48:21,064 --> 00:48:23,010 out on the street, just like your mama. 955 00:48:23,066 --> 00:48:25,046 - Get outl - It's in the genesl 956 00:48:25,102 --> 00:48:26,672 - Get outl - Get out?l 957 00:48:26,737 --> 00:48:28,341 - Girl, who you think you're talkin' to? 958 00:48:28,605 --> 00:48:31,051 - I'm talkin' to you-- I want you out of my house. 959 00:48:31,108 --> 00:48:33,019 Take all your stuff and get out. 960 00:48:33,076 --> 00:48:37,081 [voice breaking] All I wanted was-- 961 00:48:37,147 --> 00:48:40,685 All I wanted was the truth. 962 00:48:40,751 --> 00:48:42,628 That's all. 963 00:48:45,889 --> 00:48:48,631 - [shouting] I don'! need thisl [slams book] 964 00:48:51,895 --> 00:48:54,307 - Iiewelry rattling] 965 00:49:05,943 --> 00:49:07,752 - [dialing ph0I\9] 966 00:49:11,982 --> 00:49:14,758 - Hello. [Clears throat] 967 00:49:14,818 --> 00:49:17,162 Is Joy White there? 968 00:49:20,157 --> 00:49:25,664 - [engines rev, ambulance siren wails] 969 00:49:25,729 --> 00:49:29,142 - J' 970 00:49:47,417 --> 00:49:50,193 - [doors slamming] 971 00:50:02,265 --> 00:50:05,109 - Thanks. 972 00:50:11,675 --> 00:50:14,349 - [engine starts] 973 00:50:17,314 --> 00:50:19,920 - [exhales and whimpers] 974 00:50:19,983 --> 00:50:22,190 [sobbing] Baby. 975 00:50:25,756 --> 00:50:28,930 - It's you. 976 00:50:28,992 --> 00:50:31,165 - Here, let me get a hug. 977 00:50:31,228 --> 00:50:35,267 - J' 978 00:50:35,332 --> 00:50:37,278 - You must be Maya. 979 00:50:37,334 --> 00:50:40,247 Ohh... [sniffs] 980 00:50:49,713 --> 00:50:52,387 - [all gushing] 981 00:50:52,449 --> 00:50:55,328 - JOY: Carlina, this is your Aunt Lisa. 982 00:50:55,385 --> 00:50:57,456 She's been crying all day. 983 00:50:57,721 --> 00:51:00,065 And this is your auntie and your uncle. 984 00:51:00,123 --> 00:51:02,797 There's your cousin back there. 985 00:51:02,859 --> 00:51:03,963 - [laughs nervously] 986 00:51:04,027 --> 00:51:07,065 - This is your half-sister Tina. 987 00:51:07,130 --> 00:51:09,269 And this is your half-brother Trey. 988 00:51:09,332 --> 00:51:11,243 - How y'all doin', everybody? 989 00:51:11,301 --> 00:51:13,212 This is my daughter, Maya. 990 00:51:13,270 --> 00:51:16,479 - [sobbing] Praise be to Godl 991 00:51:16,740 --> 00:51:18,447 Welcome home, childl 992 00:51:18,508 --> 00:51:20,852 I'm your Grandmother Elizabeth. 993 00:51:20,911 --> 00:51:22,481 - Thank you, Grandmother. 994 00:51:22,746 --> 00:51:27,889 - [all laughing and sobbing] 995 00:51:27,951 --> 00:51:29,953 - Let us pray. 996 00:51:35,859 --> 00:51:37,839 Heavenly Father, 997 00:51:37,894 --> 00:51:42,070 You are a mystery we cannot comprehend. 998 00:51:42,132 --> 00:51:44,772 None of us know why we are meant to suffer, 999 00:51:44,835 --> 00:51:47,179 but we do believe in Your infinite wisdom. 1000 00:51:47,237 --> 00:51:51,344 There is always a reason and a purpose. 1001 00:51:51,408 --> 00:51:55,083 We hope that one day you will reveal it. 1002 00:51:55,145 --> 00:51:57,147 And we pray that one day 1003 00:51:57,214 --> 00:51:59,558 we will forgive those that took Carlina away. 1004 00:51:59,816 --> 00:52:00,851 - [ominous music] 1005 00:52:00,917 --> 00:52:03,158 - Most of all, we thank You 1006 00:52:03,220 --> 00:52:06,030 for returning our lost daughters to us. 1007 00:52:06,089 --> 00:52:08,296 Amen. - ALL: Amen. 1008 00:52:08,358 --> 00:52:11,532 - Netty: Amen. 1009 00:52:11,795 --> 00:52:15,834 - J' 1010 00:52:15,899 --> 00:52:17,435 - We didn't know what you'd like, 1011 00:52:17,501 --> 00:52:20,072 so we made you macaroni and cheese, and... 1012 00:52:20,137 --> 00:52:22,344 - [all laughing] - curry chicken 1013 00:52:22,405 --> 00:52:25,079 and lasagna and ox-tail soup. 1014 00:52:25,142 --> 00:52:27,383 - [all lau9l\i"9] 1015 00:52:27,444 --> 00:52:29,253 - CARL: And that's just to start. 1016 00:52:29,312 --> 00:52:31,189 - [all lau9l\i"9] 1017 00:52:31,248 --> 00:52:37,995 - J' 1018 00:52:38,054 --> 00:52:43,197 - [dishes clinking, hum of conversation] 1019 00:52:46,530 --> 00:52:48,339 - JOY: [sniffs] 1020 00:52:48,398 --> 00:52:51,072 You got your daddy's eyes. 1021 00:52:51,134 --> 00:52:52,909 - And I love music. 1022 00:52:52,969 --> 00:52:56,075 - That's because I used to sing to you when you were a baby. 1023 00:52:56,139 --> 00:52:59,120 - I'm a neat freak-- I clean all the time. 1024 00:52:59,176 --> 00:53:01,156 - I know where she got that from. 1025 00:53:01,211 --> 00:53:04,215 - I wish you would have gotten some of the same from me, too. 1026 00:53:04,281 --> 00:53:05,589 . [laugl\$] 1027 00:53:05,849 --> 00:53:07,920 - Was the woman who snatched you a neat freak? 1028 00:53:07,984 --> 00:53:09,964 - Not like me and Joy. 1029 00:53:10,020 --> 00:53:13,058 - Is it true that the news said you grew up on welfare? 1030 00:53:13,123 --> 00:53:14,466 - Tinal - And drugs... 1031 00:53:14,524 --> 00:53:16,902 They said the woman who raised you was on drugs. 1032 00:53:16,960 --> 00:53:19,099 - That's enoughl - I just want to know 1033 00:53:19,162 --> 00:53:21,608 about her life. - It's okay. 1034 00:53:21,865 --> 00:53:24,505 The house I grew up in was nothin' like this. 1035 00:53:24,568 --> 00:53:29,176 And the woman that took me is nothin' like Joy. 1036 00:53:29,239 --> 00:53:32,914 But you can'! believe everything you hear on the news. 1037 00:53:36,112 --> 00:53:37,386 - [dishes clatter] 1038 00:53:37,447 --> 00:53:40,587 - Where'd you learn how to do hair like this? 1039 00:53:40,650 --> 00:53:43,563 - When I was 6, this Christmas, 1040 00:53:43,620 --> 00:53:46,624 my mom got me a doll. - Your mom? 1041 00:53:53,129 --> 00:53:55,234 Styling's a good skill to have. 1042 00:53:55,298 --> 00:53:56,902 - I know. 1043 00:53:56,967 --> 00:53:59,413 I just started working at this hair salon part-time 1044 00:53:59,469 --> 00:54:02,040 I know I'll always be able to make money as a stylist. 1045 00:54:02,105 --> 00:54:04,415 People will spend their rent money on their hair. 1046 00:54:04,474 --> 00:54:08,388 But what are you thinking about college? 1047 00:54:08,445 --> 00:54:11,915 - I don'! know yet. 1048 00:54:11,982 --> 00:54:14,519 - Carlina... 1049 00:54:14,584 --> 00:54:17,121 we may not have the past together, 1050 00:54:17,187 --> 00:54:19,565 but we will have a future. 1051 00:54:23,059 --> 00:54:25,437 - TINA: Are you mad at Ann Pettway? 1052 00:54:25,495 --> 00:54:28,442 - Netty: What do you think? - Was she mean? 1053 00:54:28,498 --> 00:54:31,377 - Was she scary-- what was she like? 1054 00:54:31,434 --> 00:54:34,176 - She had two sides. 1055 00:54:34,237 --> 00:54:36,080 One time she got so mad at me 1056 00:54:36,139 --> 00:54:38,676 that she hit me in the face with a shoe. 1057 00:54:38,942 --> 00:54:41,013 Then she felt so bad she figured out a way 1058 00:54:41,077 --> 00:54:43,523 to sneak me and all my friends into the movies. 1059 00:54:43,580 --> 00:54:46,561 - Wow... a shoe? 1060 00:54:49,219 --> 00:54:51,290 - What was it like for you, growing up here? 1061 00:54:51,354 --> 00:54:53,425 - Wasn't perfect. 1062 00:54:53,490 --> 00:54:57,495 Ma was always worried something would happen to me or Trey. 1063 00:54:57,560 --> 00:55:01,030 We didn't have much freedom. 1064 00:55:01,097 --> 00:55:03,441 You know, she cried a lot for you. 1065 00:55:03,500 --> 00:55:06,106 - I'm sorry. 1066 00:55:06,169 --> 00:55:08,149 - Yeah, well, she's happy now, 1067 00:55:08,204 --> 00:55:11,048 so even if the DNA doesn't match, 1068 00:55:11,107 --> 00:55:14,418 can you still come visit? 1069 00:55:14,477 --> 00:55:17,185 Just you being here gives her hope. 1070 00:55:20,016 --> 00:55:22,018 . [sighs] 1071 00:55:22,085 --> 00:55:23,564 - Hey, it's me. 1072 00:55:23,620 --> 00:55:26,100 - CASSANDRA: [on phone] What took you so long to call? 1073 00:55:26,156 --> 00:55:27,999 - We had a big family dinner. 1074 00:55:28,058 --> 00:55:31,130 - Is DNA back? - They're my parents--I know it. 1075 00:55:31,194 --> 00:55:35,609 Kinda feels like home. - [flatly] That's great. 1076 00:55:35,665 --> 00:55:37,702 - Why don'! you sound happy for me? 1077 00:55:37,767 --> 00:55:41,237 - Netty, just don'! forget who you are. 1078 00:55:41,304 --> 00:55:44,444 Okay? 1079 00:55:44,507 --> 00:55:46,612 - [phone clicks off] 1080 00:55:46,676 --> 00:55:51,625 - J' 1081 00:56:01,257 --> 00:56:03,259 - Heyl - You're late. 1082 00:56:03,326 --> 00:56:05,397 You were supposed to be here an hour ago. 1083 00:56:05,462 --> 00:56:08,136 - Sorry, I got held up at work. 1084 00:56:11,134 --> 00:56:13,114 [sighs] 1085 00:56:15,605 --> 00:56:18,051 - What? 1086 00:56:18,108 --> 00:56:20,281 Do I have somethin' on my face or somethin“? 1087 00:56:20,343 --> 00:56:22,414 - Nah. 1088 00:56:22,479 --> 00:56:25,187 You don't understand what me and your mother went through. 1089 00:56:25,248 --> 00:56:29,060 Just seeing you standing here... 1090 00:56:29,119 --> 00:56:30,792 [laugl\$] 1091 00:56:31,054 --> 00:56:34,467 So... if you could do anything today, 1092 00:56:34,524 --> 00:56:36,765 what would you do? 1093 00:56:36,826 --> 00:56:40,205 - I'd like to do a girl thing, like gel my hair done, 1094 00:56:40,263 --> 00:56:43,107 but... - But what? 1095 00:56:43,166 --> 00:56:44,645 I'll take you. 1096 00:56:44,701 --> 00:56:47,079 - Might feel strange having a man come with me. 1097 00:56:47,137 --> 00:56:50,414 - Well, I ain't a man-- l'm your dad. 1098 00:56:50,473 --> 00:56:52,851 - Papers haven'! come back yet. - You giving me attitude? 1099 00:56:53,109 --> 00:56:56,147 ' ['3'-l9h$] Sorry. 1100 00:56:56,212 --> 00:56:59,159 I've never had a father before. 1101 00:56:59,215 --> 00:57:04,756 - J' 1102 00:57:20,537 --> 00:57:24,417 ' [both laughing] 1103 00:57:25,642 --> 00:57:29,590 - [suspenseful music] 1104 00:57:32,649 --> 00:57:34,151 - It's positive. 1105 00:57:34,217 --> 00:57:35,719 - [gasps] - It's positive? 1106 00:57:35,785 --> 00:57:38,197 - Thank you, God. 1107 00:57:38,254 --> 00:57:41,667 - Mmm: 1108 00:57:41,724 --> 00:57:45,137 - It's a miraclel - I knew it. 1109 00:57:45,195 --> 00:57:47,641 I knew it... from the first time I saw that picture. 1110 00:57:47,697 --> 00:57:49,734 - Oh, the phone's been ringin' off the hook. 1111 00:57:49,799 --> 00:57:53,679 The press is comin' by tomorrow to interview us here. 1112 00:57:53,736 --> 00:57:56,478 It's official now, Maya. 1113 00:57:56,539 --> 00:57:58,143 You can call me "Grandma." 1114 00:57:58,208 --> 00:58:00,415 - Just like Grandma Ann? 1115 00:58:00,477 --> 00:58:03,151 . [sniffs] 1116 00:58:03,213 --> 00:58:06,217 - CARL: [chuckling] 1117 00:58:06,282 --> 00:58:08,284 Aw, come herel 1118 00:58:08,351 --> 00:58:11,662 - Mmm: 1119 00:58:11,721 --> 00:58:14,361 - We can come down to Atlanta next weekend 1120 00:58:14,424 --> 00:58:16,597 and help you and Maya move up here. 1121 00:58:16,659 --> 00:58:21,802 - J' 1122 00:58:24,501 --> 00:58:26,344 - FEMALE REPORTER: Carlina White, who was kidnapped 1123 00:58:26,402 --> 00:58:28,678 from Harlem Hospital over 22 years ago 1124 00:58:28,738 --> 00:58:30,445 solved her own kidnapping. 1125 00:58:30,507 --> 00:58:32,509 She will be reunited with her biological parents" 1126 00:58:32,575 --> 00:58:34,612 - [sirens wailing] - [suspenseful music] 1127 00:58:34,677 --> 00:58:37,920 - REPORTER: --today in what is sure to be an emotional reunion. 1128 00:58:38,181 --> 00:58:40,661 In local news, police say a propane explosion 1129 00:58:40,717 --> 00:58:43,197 destroyed a suburban Charlotte house 1130 00:58:43,253 --> 00:58:46,257 that killed a toddler and injured 11 other people. 1131 00:58:46,322 --> 00:58:48,529 Investigators are on the scene now. 1132 00:58:48,591 --> 00:58:50,730 In other news, Michelle Obama... 1133 00:58:50,793 --> 00:58:55,606 [suspenseful music continues] 1134 00:58:55,665 --> 00:58:57,576 - [knocks] 1135 00:58:59,869 --> 00:59:03,316 [continues knocking] - [police scanner chattering] 1136 00:59:06,776 --> 00:59:10,781 - [suspenseful music continues] 1137 00:59:23,993 --> 00:59:25,666 - WOMAN: I'm Special Agent Thompson. 1138 00:59:25,728 --> 00:59:28,231 Thank you for coming in. - DALTON: Happy to help out. 1139 00:59:28,298 --> 00:59:30,539 It's the kind of case that haunts you even into retirement. 1140 00:59:30,600 --> 00:59:32,773 - Is there anything that didn't make it into this file? 1141 00:59:32,835 --> 00:59:34,712 - We interviewed just about anyone breathing 1142 00:59:34,771 --> 00:59:36,717 at Harlem Hospital that night-- a number of people 1143 00:59:36,773 --> 00:59:38,810 l.D.'ed another woman besides Pettway as the perp. 1144 00:59:38,875 --> 00:59:40,684 We tracked her down to Baltimore, 1145 00:59:40,743 --> 00:59:42,780 but couldn't pin it on her. - THOMPSON: Your gut? 1146 00:59:42,845 --> 00:59:44,483 - It's the woman who raised her. 1147 00:59:44,547 --> 00:59:46,720 - I'm about to run into another conference--what's up? 1148 00:59:46,783 --> 00:59:48,353 - CASSANDRA: Have you heard from Ann? 1149 00:59:48,418 --> 00:59:49,726 - No, why? - The police 1150 00:59:49,786 --> 00:59:51,561 came looking for here-- they say she disappeared. 1151 00:59:51,621 --> 00:59:54,465 She's not answering her phone--I'm worried. 1152 00:59:54,524 --> 00:59:56,936 - Look the conference is about to start--I gotta go. 1153 00:59:56,993 --> 00:59:58,734 - [dial tone buzzing] 1154 00:59:58,795 --> 01:00:04,302 - [suspenseful music] 1155 01:00:19,682 --> 01:00:24,563 - [news droning in background] 1156 01:00:24,621 --> 01:00:27,363 - Fill it up, please. - Yeah, sure. 1157 01:00:34,364 --> 01:00:36,310 Nope. [smacks "P51 1158 01:00:36,366 --> 01:00:38,039 This one's declined. 1159 01:00:38,301 --> 01:00:40,303 - [flatly] Oh. 1160 01:00:44,007 --> 01:00:46,453 Try that one. - Okay. 1161 01:00:46,509 --> 01:00:49,718 - [card swishes, buttons clacking] 1162 01:00:53,750 --> 01:00:55,457 - [machine beeps] - Hunh-unh. 1163 01:00:55,518 --> 01:00:59,056 Sorry. 1164 01:00:59,322 --> 01:01:02,701 - Can I pay another way? 1165 01:01:02,759 --> 01:01:04,329 - Cash. 1166 01:01:06,963 --> 01:01:09,034 - I got a computer in the- - [tires squeal] 1167 01:01:09,098 --> 01:01:12,875 - [voice falls] --car. - [police scanner chattering] 1168 01:01:12,935 --> 01:01:15,006 . Lady... 1169 01:01:15,071 --> 01:01:17,642 we don'! take computers. 1170 01:01:17,707 --> 01:01:19,516 Mm-hmm? 1171 01:01:19,575 --> 01:01:21,885 - Yeah. 1172 01:01:21,944 --> 01:01:24,686 All right. 1173 01:01:24,747 --> 01:01:26,988 ' [9I-Iffaws] 1174 01:01:27,050 --> 01:01:30,031 . [gruck pulling away] 1175 01:01:30,086 --> 01:01:32,066 - MALE REPORTER: ...23 years ago, 1176 01:01:32,121 --> 01:01:34,761 White has reunited with her biological parents. 1177 01:01:34,824 --> 01:01:37,771 Pettway is believed to be in the tri state area. 1178 01:01:37,827 --> 01:01:42,139 - [suspenseful music continues] 1179 01:01:48,371 --> 01:01:50,681 - How do I feel? - [car horns beep] 1180 01:01:50,740 --> 01:01:53,880 - I feel complete. 1181 01:01:53,943 --> 01:01:56,150 - JOY: I've always dreamed about this. 1182 01:01:56,412 --> 01:01:58,756 Now after 23 years... [voice breaks] 1183 01:01:58,815 --> 01:02:00,590 I can sleep. 1184 01:02:00,650 --> 01:02:03,392 - MALE REPORTER: Do you have anything to say to Ann Pettway? 1185 01:02:03,453 --> 01:02:05,057 - I want her to suffer. 1186 01:02:05,121 --> 01:02:07,465 I want her to do time like I suffered 1187 01:02:07,523 --> 01:02:09,935 for 23 years. 1188 01:02:09,992 --> 01:02:12,563 - Carl, you said before you didn't want to press charges. 1189 01:02:12,628 --> 01:02:14,005 Do you still feel that way, 1190 01:02:14,063 --> 01:02:15,872 or have your feelings changed over the years? 1191 01:02:15,932 --> 01:02:17,912 - Well they have changed over the years, 1192 01:02:17,967 --> 01:02:20,470 but right about now, whatever the court decides, 1193 01:02:20,536 --> 01:02:22,607 that's all right with me. 1194 01:02:22,672 --> 01:02:24,743 I don'! want to say too much about it, 1195 01:02:24,807 --> 01:02:27,788 because I got other things in my heart. 1196 01:02:27,844 --> 01:02:30,415 - Can I get a shot of the three of you, please? 1197 01:02:30,480 --> 01:02:31,618 - JOY: Sure. 1198 01:02:31,681 --> 01:02:33,592 - [shutters clicking] - Great. 1199 01:02:33,649 --> 01:02:35,993 How about a kiss on the cheek by both parents? 1200 01:02:36,052 --> 01:02:37,963 - [all lau9l\i"9] 1201 01:02:38,020 --> 01:02:40,500 - [shutters continue clicking] - CAMERAMAN: Nice, thank you. 1202 01:02:40,556 --> 01:02:42,126 - CARL: All right, thanks. - WOMAN: Carlina, 1203 01:02:42,191 --> 01:02:44,467 do you have anything to say about Ann Pettway? 1204 01:02:44,527 --> 01:02:47,133 Is it true she was drug-addicted and abusive? 1205 01:02:47,196 --> 01:02:50,575 - [street din] 1206 01:02:50,633 --> 01:02:52,544 - When I look at Joy White, 1207 01:02:52,602 --> 01:02:54,639 I see me. 1208 01:02:54,704 --> 01:02:56,843 With Ann, my mother, 1209 01:02:56,906 --> 01:02:59,443 the other lady-- I don'! know what to call her-- 1210 01:02:59,509 --> 01:03:02,080 I would always be searching for things we had in common, 1211 01:03:02,145 --> 01:03:04,785 but we had nothing in common. 1212 01:03:04,847 --> 01:03:06,827 - All right, no more questions“ we gotta go. 1213 01:03:06,883 --> 01:03:08,954 Thanks--thank you-- excuse me. 1214 01:03:09,018 --> 01:03:11,123 Hey- 1215 01:03:13,589 --> 01:03:17,731 [exhales] Can you believe this? 1216 01:03:17,794 --> 01:03:21,139 - JOY: Oh, God is so good. - [cell phone ringing] 1217 01:03:21,197 --> 01:03:23,905 - Hello? 1218 01:03:23,966 --> 01:03:26,071 [louder] Hello? 1219 01:03:26,135 --> 01:03:27,910 - [clicks off cell phone] 1220 01:03:27,970 --> 01:03:29,779 - So what do you think, Carlina? 1221 01:03:29,839 --> 01:03:32,149 She wants to fly us to Chicago and everything. 1222 01:03:32,208 --> 01:03:34,814 - I don'! feel like sittin' on Oprah's couch for an hour 1223 01:03:34,877 --> 01:03:36,515 talkin' about Ann. 1224 01:03:38,548 --> 01:03:39,993 - What's wrong? 1225 01:03:40,049 --> 01:03:43,053 - Cassandra's flippin' out, and Ann's missing. 1226 01:03:43,119 --> 01:03:45,656 - You don'! have to worry about them anymore. 1227 01:03:45,721 --> 01:03:47,496 They're not your family, Carlina. 1228 01:03:47,557 --> 01:03:50,936 - [cell phone ringing] 1229 01:03:50,993 --> 01:03:54,065 - I know it's you-- say somethingl 1230 01:03:56,699 --> 01:03:59,737 - I know this looks bad. - You stole my lifel 1231 01:03:59,802 --> 01:04:01,145 - ls that her--is that Ann? 1232 01:04:01,204 --> 01:04:04,048 - Just give her a minute“ it's okay. 1233 01:04:04,106 --> 01:04:06,746 - Look, just give me a minute, and I'm-a straighten this out. 1234 01:04:06,809 --> 01:04:08,686 I'm-a straighten it out, okay? 1235 01:04:08,744 --> 01:04:10,519 - Either you did it or you didn't. 1236 01:04:10,580 --> 01:04:13,026 You never take responsibility for anythingl 1237 01:04:13,082 --> 01:04:17,155 - [dial tone drones] - Nettyl 1238 01:04:17,220 --> 01:04:25,935 - J' 1239 01:04:25,995 --> 01:04:27,702 . [phone ringing] 1240 01:04:27,763 --> 01:04:29,640 - MAN: Federal Bureau of Investigation, 1241 01:04:29,699 --> 01:04:31,872 How can I help you? 1242 01:04:39,876 --> 01:04:42,186 - My name is Ann Pettway. 1243 01:04:42,245 --> 01:04:43,849 I'm here to straighten out this mess. 1244 01:04:43,913 --> 01:04:45,859 Where's your boss? 1245 01:04:45,915 --> 01:04:48,725 - [recorder chirps] 1246 01:04:48,784 --> 01:04:50,786 - [exhales] 1247 01:04:50,853 --> 01:04:52,958 Tell me what happened. 1248 01:04:58,961 --> 01:05:02,670 - There was this girl, 1249 01:05:02,732 --> 01:05:05,076 and she loved dolls-- 1250 01:05:05,134 --> 01:05:07,637 - [dramatic music] 1251 01:05:07,703 --> 01:05:12,049 - --All kind of dolls, 1252 01:05:12,108 --> 01:05:16,215 but she got tired of these dolls because... 1253 01:05:16,279 --> 01:05:18,316 they couldn't walk. 1254 01:05:18,581 --> 01:05:20,925 They couldn't talk. 1255 01:05:20,983 --> 01:05:23,224 They couldn't love her back. 1256 01:05:23,286 --> 01:05:26,893 So she got pregnant... 1257 01:05:26,956 --> 01:05:28,731 three times. 1258 01:05:31,127 --> 01:05:34,267 And every time the baby died. 1259 01:05:37,633 --> 01:05:39,874 And that wasn't fair, was it? 1260 01:05:45,007 --> 01:05:47,078 [more quietly] Was it? 1261 01:05:47,143 --> 01:05:49,919 - No. 1262 01:05:49,979 --> 01:05:51,959 - It wasn't fair. 1263 01:05:52,014 --> 01:05:56,360 - [dramatic music continues] 1264 01:05:56,619 --> 01:05:59,657 - She just wanted somebody to love her back. 1265 01:06:01,791 --> 01:06:03,828 - Ann Pettway, you're under arrest 1266 01:06:03,893 --> 01:06:06,965 for the kidnapping of Carlina Renae White. 1267 01:06:07,029 --> 01:06:13,742 - [dramatic music continues] 1268 01:06:13,803 --> 01:06:15,714 - Will you tell my daughter now? 1269 01:06:22,345 --> 01:06:25,349 - Why don'! we get a mani-pedi? 1270 01:06:25,414 --> 01:06:27,985 - [sighing] I think it's time to go home. 1271 01:06:28,050 --> 01:06:30,428 - Ok, let's go home. 1272 01:06:30,686 --> 01:06:32,996 - No, I mean back home to Atlanta. 1273 01:06:33,055 --> 01:06:35,968 - No, don't--you-- 1274 01:06:36,025 --> 01:06:37,868 Am I being too pushy? 1275 01:06:37,927 --> 01:06:39,702 - Nol No, it's not that. 1276 01:06:39,762 --> 01:06:41,799 I appreciate all of this, really I do. 1277 01:06:41,864 --> 01:06:43,241 - [street din] 1278 01:06:43,299 --> 01:06:45,905 - A reporter told me about the trust fund, 1279 01:06:45,968 --> 01:06:47,709 and I was hoping to take that money, 1280 01:06:47,770 --> 01:06:49,306 close out my life in Atlanta, 1281 01:06:49,372 --> 01:06:51,352 and--I don'! know-- 1282 01:06:51,407 --> 01:06:53,250 maybe get a place up here. 1283 01:06:53,309 --> 01:06:56,153 That way I'd be closer. 1284 01:06:56,212 --> 01:06:57,885 - Carlina... 1285 01:06:57,947 --> 01:06:59,824 - What? 1286 01:07:04,220 --> 01:07:07,201 - The trust fund dissolved when you were 21. 1287 01:07:07,256 --> 01:07:08,758 - What happened to it? 1288 01:07:08,824 --> 01:07:11,430 - We needed that money. 1289 01:07:11,694 --> 01:07:14,868 - Were you ever gonna tell me? 1290 01:07:14,930 --> 01:07:16,876 - I'm sorry, Carlina. 1291 01:07:16,932 --> 01:07:18,468 1292 01:07:20,302 --> 01:07:22,339 - REPORTER: Hey, Carlina, do you have a quote? 1293 01:07:22,405 --> 01:07:24,442 - REPORTERS: [overlapping] Carlina Whitel Carlinal 1294 01:07:24,707 --> 01:07:26,709 - REPORTER: Ann Pettway turned herself in--any thoughts? 1295 01:07:26,776 --> 01:07:29,120 - REPORTER: Do you have anything to say to Ann Pettway? 1296 01:07:29,178 --> 01:07:31,749 - Netty: No comment. - REPORTER: How was the reunion? 1297 01:07:31,814 --> 01:07:34,021 - REPORTER: We want to hear your side of the storyl 1298 01:07:35,484 --> 01:07:39,125 - MAYA: Auntiel 1299 01:07:39,188 --> 01:07:42,294 - Hey, preuy girll 1300 01:07:42,358 --> 01:07:44,360 Did you miss me? - Mm-hmm. 1301 01:07:44,427 --> 01:07:46,771 Could you come to New York with us next time? 1302 01:07:46,829 --> 01:07:48,331 - [inhaling] W-- - Netty: Maya, 1303 01:07:48,397 --> 01:07:51,378 go put your stuff in your room-- I'll be there in a minute. 1304 01:07:51,434 --> 01:07:53,243 . 'Kay. - Netty: 'K8!!- 1305 01:07:55,971 --> 01:07:58,247 - So you heard the news? 1306 01:07:58,307 --> 01:08:00,014 - I saw it on TV. 1307 01:08:00,076 --> 01:08:01,817 - Her lawyers want to meet with you 1308 01:08:01,877 --> 01:08:03,515 so they can discuss strategy. 1309 01:08:03,779 --> 01:08:06,191 - I can'!- 1310 01:08:06,248 --> 01:08:08,250 - You can and you will. 1311 01:08:08,317 --> 01:08:11,127 She's family. 1312 01:08:11,187 --> 01:08:12,495 Netty, you hear me? 1313 01:08:12,755 --> 01:08:14,962 You can'! leave her hangin'. - Look, 1314 01:08:15,024 --> 01:08:18,198 I'm goin' by Carlina now. - You're Netty to me. 1315 01:08:18,260 --> 01:08:21,207 - But my name is Carlina. - Your name is Nejdra. 1316 01:08:21,263 --> 01:08:23,402 - Not according to my birth certificate. 1317 01:08:23,466 --> 01:08:28,540 - J' 1318 01:08:28,804 --> 01:08:31,216 - [footsteps departing] 1319 01:08:31,273 --> 01:08:33,344 - [prison door clangs] - [bangs on door] 1320 01:08:33,409 --> 01:08:35,912 - WOMAN GUARD: Rise and shinel - WOMAN: Stop bangin'l 1321 01:08:35,978 --> 01:08:39,050 - [banging on door] - Rise and shinel 1322 01:08:39,115 --> 01:08:41,152 - WOMAN: [muttering] 1323 01:08:45,521 --> 01:08:47,523 - GUARD: Pettway. 1324 01:08:47,790 --> 01:08:52,170 - J' 1325 01:09:06,008 --> 01:09:09,820 - J' 1326 01:09:18,387 --> 01:09:20,389 . [sighs] 1327 01:09:22,525 --> 01:09:27,133 - J' 1328 01:09:36,505 --> 01:09:38,382 - ANN: You gotta make her. 1329 01:09:38,440 --> 01:09:40,511 If they convict me, it's 25 to life. 1330 01:09:40,576 --> 01:09:43,056 - She don'! wanna testify, and she don'! wanna see you. 1331 01:09:43,112 --> 01:09:44,853 - You gotta make herl 1332 01:09:44,914 --> 01:09:47,087 - I can'! keep cleanin' up after you where Netty's concerned. 1333 01:09:47,149 --> 01:09:49,493 She's her own person. - Cassie... 1334 01:09:49,552 --> 01:09:52,533 - Ann, you took that child's life from her, 1335 01:09:52,588 --> 01:09:56,126 then you kept her in the dark about her family for years. 1336 01:09:56,192 --> 01:09:58,900 You had plenty of opportunity to make this right, 1337 01:09:58,961 --> 01:10:01,965 but you didn't. 1338 01:10:02,031 --> 01:10:04,375 - What am I supposed to do now? 1339 01:10:06,302 --> 01:10:08,077 [sighs] 1340 01:10:08,137 --> 01:10:12,415 ' [98llery muttering] 1341 01:10:12,474 --> 01:10:17,014 - [dramatic music] 1342 01:10:17,079 --> 01:10:21,528 - [muttering continues] 1343 01:10:26,622 --> 01:10:30,968 - [dramatic music continues] 1344 01:10:33,963 --> 01:10:37,069 - That woman took everything from us. 1345 01:10:37,132 --> 01:10:39,237 - BAILIFF: All rise. 1346 01:10:46,342 --> 01:10:49,380 - How does the defendant plead? 1347 01:10:49,445 --> 01:10:52,358 - My client pleads "not guilty," Your Honor. 1348 01:10:52,414 --> 01:10:55,190 - [quietly] Not guilty?l What? 1349 01:11:09,932 --> 01:11:12,105 - ANN: [reading] "Dear Nejdra, 1350 01:11:12,167 --> 01:11:15,080 "l think of you every day. 1351 01:11:15,137 --> 01:11:19,176 "L miss you and Maya so much it makes me want to cry. 1352 01:11:19,241 --> 01:11:22,120 "L hope I see you soon. 1353 01:11:22,177 --> 01:11:24,623 Love, your mother." 1354 01:11:27,616 --> 01:11:29,994 - JOY: Has she returned any of your calls? 1355 01:11:30,052 --> 01:11:31,554 - CARL: I've left five messages. 1356 01:11:31,620 --> 01:11:33,497 - Carl, we can'! lose her this time--we can't. 1357 01:11:33,555 --> 01:11:35,535 - CARL: Now that's enough, all right, excuse me. 1358 01:11:35,591 --> 01:11:37,571 - REPORTER: What will you do in the future? 1359 01:11:37,626 --> 01:11:40,106 - REPORTER: Joy? Joyl Give us a statement, please. 1360 01:11:40,162 --> 01:11:42,574 - Hi, Carlina, it's your mom. 1361 01:11:42,631 --> 01:11:46,204 [gasps] I can't believe I can actually say that to you now. 1362 01:11:46,268 --> 01:11:49,112 Listen, I tried to call you the other day 1363 01:11:49,171 --> 01:11:50,582 and never heard back. 1364 01:11:50,639 --> 01:11:53,483 I tried texting you, never heard back. 1365 01:11:53,542 --> 01:11:55,385 Carlina, please call me and your father. 1366 01:11:55,444 --> 01:11:57,583 We need to hear from you. 1367 01:11:57,646 --> 01:12:00,252 - [phone clicks off] 1368 01:12:08,624 --> 01:12:13,437 - [cell phone jinglésl 1369 01:12:13,495 --> 01:12:17,375 - J' 1370 01:12:23,739 --> 01:12:26,481 - [scoffs] Now I am happy 1371 01:12:26,542 --> 01:12:29,113 my daughter came back to me, 1372 01:12:29,178 --> 01:12:31,658 The problem we're having right now is just... 1373 01:12:31,714 --> 01:12:34,456 it's hard for her to cope with us. 1374 01:12:34,516 --> 01:12:37,053 She hasn't been with us for 23 years. 1375 01:12:37,119 --> 01:12:39,622 - Is there anything you'd like to say to Carlina? 1376 01:12:42,725 --> 01:12:45,262 I love you. 1377 01:12:45,327 --> 01:12:47,705 I want you to come back. 1378 01:12:47,763 --> 01:12:50,676 Give us a chance. 1379 01:12:50,733 --> 01:12:53,737 Let's make-- make up for lost time. 1380 01:12:53,802 --> 01:12:56,612 - JOY: I was on such a high when I was first reunited 1381 01:12:56,672 --> 01:12:58,583 with my daughter. 1382 01:12:58,640 --> 01:13:01,416 You couldn't tell me nothin', you know? 1383 01:13:01,477 --> 01:13:04,083 I was floatin' on air. 1384 01:13:04,146 --> 01:13:06,683 That was a great moment. 1385 01:13:06,749 --> 01:13:09,195 And then one day after telling her story 1386 01:13:09,251 --> 01:13:11,288 to "The New York Post," 1387 01:13:11,353 --> 01:13:13,799 she changed. 1388 01:13:14,056 --> 01:13:16,093 In just that day. 1389 01:13:16,158 --> 01:13:18,536 I think it had a lotto do with the Pettway family. 1390 01:13:18,594 --> 01:13:22,235 She asked a lot of questions about the money-- 1391 01:13:22,297 --> 01:13:24,174 the trust fund 1392 01:13:24,233 --> 01:13:26,543 and the $10,000 reward. 1393 01:13:26,602 --> 01:13:28,411 That money's gone. 1394 01:13:28,470 --> 01:13:31,349 It really hurts because it's about money. 1395 01:13:31,407 --> 01:13:35,082 She won'! return my calls. 1396 01:13:38,547 --> 01:13:43,394 - [cell phone dialing] 1397 01:13:47,656 --> 01:13:49,863 - I'd like to change my phone number. 1398 01:13:54,430 --> 01:13:56,808 - Where's Grandpa Carl? 1399 01:13:56,865 --> 01:13:58,776 - Netty: He's in New York. 1400 01:13:58,834 --> 01:14:01,110 - Where's Grandma Joy? 1401 01:14:01,170 --> 01:14:02,672 - She's in New York, too. 1402 01:14:02,738 --> 01:14:04,775 - Can we visit her soon? 1403 01:14:04,840 --> 01:14:07,548 - I don'! know. 1404 01:14:07,609 --> 01:14:09,555 - Where's Grandma Ann? 1405 01:14:09,611 --> 01:14:11,454 - What's with all the questions? 1406 01:14:11,513 --> 01:14:13,720 - Where's Grandma Ann? 1407 01:14:13,782 --> 01:14:15,557 - [sighs] She went away. 1408 01:14:15,617 --> 01:14:17,392 - Is she mad at me? 1409 01:14:19,855 --> 01:14:22,495 - No, baby, she's not mad at you. 1410 01:14:22,558 --> 01:14:25,471 Sometimes people do bad things. 1411 01:14:25,527 --> 01:14:28,337 When they get caught, they have to go away. 1412 01:14:28,397 --> 01:14:31,435 - Did she say she was sorry? 1413 01:14:31,500 --> 01:14:33,309 When I do something bad, 1414 01:14:33,368 --> 01:14:36,372 I say sorry, and you give me a hug. 1415 01:14:41,577 --> 01:14:44,922 - [exhaling] Ms. Johnson, 1416 01:14:45,180 --> 01:14:47,285 What is your relationship to the defendant? 1417 01:14:47,349 --> 01:14:49,556 - Ann Pettway is my sister. 1418 01:14:49,618 --> 01:14:53,532 What you're saying she did was despicable, 1419 01:14:53,589 --> 01:14:56,832 but I love my sister. 1420 01:14:56,892 --> 01:14:59,270 She's not perfect. 1421 01:14:59,328 --> 01:15:02,309 She's deeply flawed. 1422 01:15:02,364 --> 01:15:04,935 But she loves Netty 1423 01:15:05,200 --> 01:15:07,476 Ann is a good mother. 1424 01:15:07,536 --> 01:15:09,516 - [breathing shakily] 1425 01:15:09,571 --> 01:15:13,280 - Ann Pettway knows she caused a lot of pain. 1426 01:15:13,342 --> 01:15:15,845 She'd had several miscarriages, 1427 01:15:15,911 --> 01:15:19,484 and she never believed she'd be able to be a parent. 1428 01:15:19,548 --> 01:15:23,360 So in my opinion, she did kidnap Carlina White, 1429 01:15:23,418 --> 01:15:27,366 and she as much as confessed to it in my office. 1430 01:15:30,526 --> 01:15:34,406 - [door clattering] 1431 01:15:34,463 --> 01:15:38,878 - [TV droning in background] 1432 01:15:46,208 --> 01:15:48,245 - Get up. 1433 01:15:48,310 --> 01:15:50,586 . [kgys jangling] 1434 01:15:50,646 --> 01:15:52,421 - Get up now. 1435 01:15:54,850 --> 01:15:58,388 What happened to your phone? 1436 01:15:58,453 --> 01:16:00,831 - I disconnected it. 1437 01:16:00,889 --> 01:16:03,426 Needed to just drop out. 1438 01:16:03,492 --> 01:16:05,768 - Well, you need to drop back in. 1439 01:16:05,827 --> 01:16:08,433 - Why--so I can help Ann? 1440 01:16:08,497 --> 01:16:10,602 - Because you have a life to live. 1441 01:16:10,666 --> 01:16:12,339 - Whose life am I livin'? 1442 01:16:12,401 --> 01:16:13,971 Joy's? 1443 01:16:14,236 --> 01:16:15,681 Ann's? Yours? 1444 01:16:15,737 --> 01:16:17,944 If I spend time with Joy, I'm betrayin' you. 1445 01:16:18,006 --> 01:16:20,509 If I spend time with you and we talk about Ann, 1446 01:16:20,576 --> 01:16:22,954 I'm betrayin' Joy. 1447 01:16:29,751 --> 01:16:33,528 - Look, I know this has been hard on you. 1448 01:16:33,589 --> 01:16:36,468 I know I helped make it hard on you. 1449 01:16:36,525 --> 01:16:40,268 Look, you can call yourself Carlina or Nejdra. 1450 01:16:40,329 --> 01:16:41,774 I don'! care. 1451 01:16:41,830 --> 01:16:44,333 It doesn't matter to me what you call yourself. 1452 01:16:44,399 --> 01:16:46,310 Point is... 1453 01:16:46,368 --> 01:16:48,507 you gotta get up and get on with your life. 1454 01:16:48,570 --> 01:16:51,346 - I just keep wonderin' what my life woulda been... 1455 01:16:53,842 --> 01:16:57,016 had I grown up with my real parents. 1456 01:16:57,279 --> 01:16:58,656 . Okay- 1457 01:17:01,016 --> 01:17:03,018 But where do you go from here? 1458 01:17:07,389 --> 01:17:09,926 - [knocking on door] 1459 01:17:15,831 --> 01:17:19,005 - [gasps] 1460 01:17:22,004 --> 01:17:23,915 MII1II1I 1461 01:17:26,942 --> 01:17:29,047 Thank you for cumin'. 1462 01:17:36,351 --> 01:17:39,491 - About the money-- - Carlina... 1463 01:17:39,554 --> 01:17:43,559 [sighs] Nobody told us to set up that trust fund. 1464 01:17:43,625 --> 01:17:45,935 We had it for 21 years, 1465 01:17:45,994 --> 01:17:48,031 and if I had to do it all over again, 1466 01:17:48,096 --> 01:17:49,905 I never would have spent it. 1467 01:17:49,965 --> 01:17:52,070 - It's not about the money. 1468 01:17:52,334 --> 01:17:53,904 You could have told me. 1469 01:17:53,969 --> 01:17:55,710 But-- [sighs] 1470 01:17:55,771 --> 01:17:57,978 I'm just tired of people keepin' things from me. 1471 01:18:00,942 --> 01:18:02,751 - I'm sorry. 1472 01:18:05,347 --> 01:18:07,588 - Why didn't you look harder? 1473 01:18:07,649 --> 01:18:09,458 - Excuse me? 1474 01:18:09,518 --> 01:18:12,556 - Anyone who knows me knows how much I want to find my parents. 1475 01:18:12,621 --> 01:18:14,931 I searched and searched for you. 1476 01:18:14,990 --> 01:18:16,799 Why didn't you look harder? 1477 01:18:16,858 --> 01:18:19,805 - Carlina, you have no idea 1478 01:18:19,861 --> 01:18:22,501 how hard we looked. 1479 01:18:22,564 --> 01:18:24,544 I knocked on more doors-- 1480 01:18:24,599 --> 01:18:26,636 I passed out more flyers, 1481 01:18:26,702 --> 01:18:29,581 than you could have ever imagined. 1482 01:18:29,638 --> 01:18:32,949 [voice breaking] We couldn't find youl 1483 01:18:33,008 --> 01:18:36,683 But... we never stopped looking. 1484 01:18:36,745 --> 01:18:38,782 - Sorry. 1485 01:18:40,582 --> 01:18:44,052 . [sniffs] 1486 01:18:44,119 --> 01:18:48,124 There's been so much pain. 1487 01:18:48,390 --> 01:18:50,131 [sighs] 1488 01:18:50,392 --> 01:18:53,601 Liust want you to be happy, Carlina. 1489 01:18:53,662 --> 01:18:56,040 - But I'm just not ready. 1490 01:18:56,098 --> 01:18:58,169 I'm not ready to leave my whole life 1491 01:18:58,433 --> 01:19:01,414 and start over as Carlina White. 1492 01:19:01,470 --> 01:19:04,747 . [sighs] 1493 01:19:04,806 --> 01:19:08,777 You know, for the past 23 years, 1494 01:19:08,844 --> 01:19:13,088 I've talked to you in my head... 1495 01:19:13,148 --> 01:19:16,425 and in my dreams. 1496 01:19:16,485 --> 01:19:19,898 All this time, you been a part of my life. 1497 01:19:21,890 --> 01:19:23,892 And you've only just found out about me. 1498 01:19:28,630 --> 01:19:31,543 We'll take it slow. 1499 01:19:31,600 --> 01:19:36,208 - J' 1500 01:20:13,108 --> 01:20:15,987 - [dramatic music] 1501 01:20:16,044 --> 01:20:18,524 - [brakes squeal] - My name is Joy White, 1502 01:20:18,580 --> 01:20:20,218 and I'm hereto see Ann Pettway. 1503 01:20:20,482 --> 01:20:23,156 - Does she know you're coming? - No. 1504 01:20:23,218 --> 01:20:25,664 - Park over there" we'll put you through security. 1505 01:20:25,720 --> 01:20:27,131 - [éngine revving] 1506 01:20:29,825 --> 01:20:31,827 - [buzzer honks] 1507 01:20:31,893 --> 01:20:33,895 - [door creaks, slams] 1508 01:20:42,504 --> 01:20:45,144 - [people talking far away] 1509 01:20:48,877 --> 01:20:51,551 - [person whistling a tune] 1510 01:20:53,582 --> 01:20:57,029 - I could just slap that smile off your face. 1511 01:20:57,085 --> 01:20:59,156 - Is that why you're here? 1512 01:20:59,221 --> 01:21:01,599 - I came here 1513 01:21:01,656 --> 01:21:03,966 because I have to find a way to forgive you. 1514 01:21:10,899 --> 01:21:13,846 Why did you do it to me? 1515 01:21:13,902 --> 01:21:16,974 - From over here, it don'! look like nothin' been done to you. 1516 01:21:18,807 --> 01:21:20,980 What you so upset for? 1517 01:21:21,042 --> 01:21:22,180 You got her now. 1518 01:21:22,244 --> 01:21:25,225 - [angrily] I may have Carlina now, 1519 01:21:25,280 --> 01:21:28,625 but you stole 23 years of my life. 1520 01:21:28,683 --> 01:21:31,596 I wasn't there when Carlina took her first step. 1521 01:21:31,653 --> 01:21:33,929 I didn't get to see her go to the prom. 1522 01:21:33,989 --> 01:21:37,835 I wasn't there when she had my grandbaby. 1523 01:21:37,893 --> 01:21:40,601 Those are moments I'll never have. 1524 01:21:40,662 --> 01:21:43,040 - I lost three babies. - I lost a childl 1525 01:21:43,098 --> 01:21:45,271 I didn't go around stealin' nobody's babiesl 1526 01:21:45,333 --> 01:21:47,279 - See, that's what I'm sayin'-- you lost one. 1527 01:21:47,335 --> 01:21:50,077 I lost three" I heard you got two more now. 1528 01:21:50,138 --> 01:21:52,618 They told me I couldn't have none. 1529 01:21:52,674 --> 01:21:55,587 - That's no excusel - I needed that child, okay? 1530 01:21:58,980 --> 01:22:01,790 - [buzzer honks, door slams] 1531 01:22:01,850 --> 01:22:04,694 - I saw y'all on TV, 1532 01:22:04,753 --> 01:22:07,359 and I thought about givin' her back. 1533 01:22:07,622 --> 01:22:10,000 But then Netty would look up at me. 1534 01:22:13,028 --> 01:22:15,872 People started sayin' we looked alike. 1535 01:22:15,931 --> 01:22:18,275 They even called her "Little Ann." 1536 01:22:20,201 --> 01:22:22,704 Every day, she became more and more mine. 1537 01:22:22,771 --> 01:22:24,273 - [shouts] She wasn't yours-- she was minel 1538 01:22:24,339 --> 01:22:28,082 [pounds table] - I fed herl 1539 01:22:28,143 --> 01:22:29,986 I clothed herl 1540 01:22:30,045 --> 01:22:31,752 I taught her right from wrongl 1541 01:22:31,813 --> 01:22:34,225 That little girl who you paradin' around 1542 01:22:34,282 --> 01:22:36,626 on TV and everything“ 1543 01:22:36,685 --> 01:22:39,063 [pounds table] I did thatl 1544 01:22:41,856 --> 01:22:43,802 You should be thankin' me. 1545 01:22:43,858 --> 01:22:45,929 - I should be thankin' you? - Thank mel 1546 01:22:45,994 --> 01:22:48,668 - It's takin' all I got not to jump across this table 1547 01:22:48,730 --> 01:22:51,802 and kill you. - [sucks teeth] 1548 01:22:56,104 --> 01:22:58,983 [quietly] I know you hate me. 1549 01:22:59,040 --> 01:23:01,247 [inhales] And I know, somebody like you, 1550 01:23:01,309 --> 01:23:04,017 you'll never understand this. 1551 01:23:04,079 --> 01:23:05,820 Somebody like you, you know-- [sobbing] 1552 01:23:05,880 --> 01:23:09,828 --You got a lot of love in your life. 1553 01:23:09,884 --> 01:23:12,296 [continues sobbing] Me... 1554 01:23:12,354 --> 01:23:15,062 I been lovin' people and lovin' people 1555 01:23:15,123 --> 01:23:17,262 and doin' for people... 1556 01:23:17,325 --> 01:23:19,134 [continues sobbing] 1557 01:23:19,194 --> 01:23:21,196 It's one thing to love somebody, 1558 01:23:21,262 --> 01:23:24,106 but it's another thing for somebody to love you back. 1559 01:23:27,302 --> 01:23:31,045 Netty loved me back. 1560 01:23:31,106 --> 01:23:33,017 - [sobbing] 1561 01:23:33,074 --> 01:23:36,453 I ain't ever felt that before. 1562 01:23:36,711 --> 01:23:39,282 [9roans] 1563 01:23:39,347 --> 01:23:41,327 [$obs] 1564 01:23:45,754 --> 01:23:48,928 - You could have taken any other child in that nursery. 1565 01:23:50,892 --> 01:23:53,395 Why'd you take mine? 1566 01:23:53,461 --> 01:23:55,805 Was it 'cause I was young? 1567 01:23:55,864 --> 01:23:58,435 - It didn't' have nothin' to do with you, Ms. White. 1568 01:23:58,700 --> 01:24:00,771 - [shouts] It had everything to do with mel 1569 01:24:00,835 --> 01:24:03,213 It had everything to do with mel 1570 01:24:03,271 --> 01:24:05,273 [$obs] 1571 01:24:05,340 --> 01:24:09,311 - [prison doors clanging] 1572 01:24:09,377 --> 01:24:14,190 - J' 1573 01:24:16,317 --> 01:24:18,729 - [plate rattles] 1574 01:24:18,787 --> 01:24:21,825 - ANN: On August 4, 1981... 1575 01:24:25,060 --> 01:24:26,937 I went to Harlem Hospital. 1576 01:24:29,831 --> 01:24:31,310 Hook a child. 1577 01:24:33,768 --> 01:24:35,475 I got back on the train, 1578 01:24:35,737 --> 01:24:37,774 I went back home, 1579 01:24:37,839 --> 01:24:40,319 And I raised her as my own. 1580 01:24:43,745 --> 01:24:45,747 I knew it was wrong. 1581 01:24:54,789 --> 01:24:56,462 - [sobbing] 1582 01:24:58,226 --> 01:24:59,534 - JUDGE: Ann Pettway. 1583 01:25:03,031 --> 01:25:06,535 You've pleaded guilty to one count of kidnapping. 1584 01:25:08,369 --> 01:25:10,849 In light of your confession, 1585 01:25:10,905 --> 01:25:14,079 the court hereby sentences you to 12 years in prison. 1586 01:25:17,846 --> 01:25:20,986 ' [gallery whispering] 1587 01:25:21,049 --> 01:25:23,120 . [bangs gavel] 1588 01:25:23,184 --> 01:25:24,356 - [whispering continues] 1589 01:25:24,419 --> 01:25:28,458 - J' 1590 01:25:28,523 --> 01:25:30,469 - [street din] 1591 01:25:30,525 --> 01:25:32,334 - CARL: That's it? 1592 01:25:32,393 --> 01:25:34,270 That's what our suffering's worth? 1593 01:25:34,329 --> 01:25:36,104 I thought it was a mandatory life sentence. 1594 01:25:36,164 --> 01:25:37,905 - She plea bargained. 1595 01:25:37,966 --> 01:25:40,242 - I lost you, I lost my family- 1596 01:25:40,301 --> 01:25:41,905 I lost everything. 1597 01:25:41,970 --> 01:25:43,472 We gotta appeal this. 1598 01:25:43,538 --> 01:25:46,212 - We just gotta live with it. 1599 01:25:46,274 --> 01:25:49,278 All of it. 1600 01:25:49,344 --> 01:25:51,483 - HOST: I have a few questions for you, Carlina. 1601 01:25:51,546 --> 01:25:54,288 Or would you prefer I called you Nejdra? 1602 01:25:54,349 --> 01:25:57,353 Or Netty? 1603 01:25:57,418 --> 01:26:00,126 - I'm not Nejdra. 1604 01:26:00,188 --> 01:26:01,963 That's the name that was forced on me. 1605 01:26:05,093 --> 01:26:07,539 I'm not Carlina. 1606 01:26:07,595 --> 01:26:10,337 That's the name that was taken from me. 1607 01:26:19,007 --> 01:26:20,486 My name is Netty 1608 01:26:24,579 --> 01:26:27,059 That's the name that feels more like me... 1609 01:26:35,290 --> 01:26:38,169 ...the name that feels most like home. 1610 01:26:58,112 --> 01:27:00,490 - Grandmal 1611 01:27:18,566 --> 01:27:22,309 . [laugl\$]114647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.