All language subtitles for af.midn.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,033 --> 00:00:27,033 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:52,252 --> 00:00:54,353 Hank? 3 00:01:10,236 --> 00:01:11,736 Hello? 4 00:01:28,254 --> 00:01:30,454 - Ah! - Hey, you! Good? 5 00:01:30,456 --> 00:01:31,724 You know a lot of that 6 00:01:31,725 --> 00:01:36,493 white noise is leftover sound of the birth of the universe. 7 00:01:36,496 --> 00:01:37,629 Wow. 8 00:01:37,632 --> 00:01:42,902 They call it, uh, cosmic microwave background radiation. 9 00:01:42,903 --> 00:01:47,472 Man, talk about putting lipstick on a pig. 10 00:01:47,473 --> 00:01:49,341 Lipstick? Like what on a what? 11 00:01:49,343 --> 00:01:51,376 Is that a thing? Is that a saying? 12 00:01:51,378 --> 00:01:54,311 It's a very romantic spin on radio static. 13 00:01:54,313 --> 00:01:56,581 It wasn't a line, I'm not, like, feeding you a line here. 14 00:01:56,584 --> 00:01:58,383 That's... that's science. 15 00:01:58,384 --> 00:02:00,585 I mean, science is beautiful and romantic, 16 00:02:00,587 --> 00:02:03,123 but that's the Big Bang, I mean that's fact. 17 00:02:05,391 --> 00:02:07,561 What is this place, really? 18 00:02:08,663 --> 00:02:10,596 It's my house. 19 00:02:10,598 --> 00:02:13,665 - I live here. - No, you don't live here. 20 00:02:13,668 --> 00:02:19,872 No. No, but it's in my... it's been in my family for, uh, ever. 21 00:02:19,873 --> 00:02:22,574 Wait, this is my birthday present? 22 00:02:22,576 --> 00:02:26,579 Not the... not the house. It's what's inside the house. 23 00:02:26,580 --> 00:02:27,712 Right, okay, all right. 24 00:02:27,715 --> 00:02:29,949 Oh, my God, you're gonna be so underwhelmed now. 25 00:02:29,950 --> 00:02:32,250 No, no, I'm not. I'm relieved, actually. 26 00:02:32,252 --> 00:02:35,187 Sure. This is gonna be so brutal. 27 00:02:48,268 --> 00:02:50,902 Is this my birthday present? 28 00:02:50,905 --> 00:02:53,304 Well, yeah, it's, uh... 29 00:02:53,305 --> 00:02:56,876 You know, it's experiential. 30 00:02:56,877 --> 00:03:00,344 You can't... you can't put a big red bow 31 00:03:00,347 --> 00:03:03,883 on the kind of night that I have in store for you. 32 00:03:03,884 --> 00:03:07,620 You can't, uh, you can't unwrap making a memory. 33 00:03:07,622 --> 00:03:09,287 Ah, okay, I see. 34 00:03:09,288 --> 00:03:11,691 So you drag me through the woods 35 00:03:11,693 --> 00:03:14,259 to the Texas Chainsaw Massacre house, 36 00:03:14,260 --> 00:03:18,830 and I'm supposed to, what, throw myself at you? 37 00:03:18,832 --> 00:03:21,667 Well, I mean, I got flowers. Did you see the flowers? 38 00:03:21,669 --> 00:03:23,536 And what was your plan? 39 00:03:23,538 --> 00:03:27,605 You're gonna just kill me or kill me and eat me afterwards? 40 00:03:27,608 --> 00:03:31,544 Oh, no, no, no, no, no, no. No, you got it backwards. 41 00:03:31,545 --> 00:03:33,948 I'm gonna eat you first. 42 00:04:47,988 --> 00:04:52,057 Do you bring all your girlfriends here? 43 00:04:52,058 --> 00:04:54,994 All my girlfriends are still here. 44 00:04:54,995 --> 00:04:57,896 I told them I'd bring them a friend. 45 00:04:57,899 --> 00:05:01,065 They're going to love you, darling. 46 00:05:01,067 --> 00:05:03,134 It's so dark in the attic. 47 00:05:03,137 --> 00:05:05,571 No, come on. 48 00:05:05,572 --> 00:05:08,606 I haven't brought anybody here. 49 00:05:08,608 --> 00:05:11,375 Do you know anybody else in fuckin' Barlow 50 00:05:11,377 --> 00:05:12,877 that would've walked through that grove? 51 00:05:12,879 --> 00:05:16,516 - No. - No. Just you, though. 52 00:05:17,785 --> 00:05:19,821 Just you. 53 00:05:21,487 --> 00:05:24,488 - That's very sweet. - Hm. 54 00:05:24,490 --> 00:05:26,793 I hope you brought some wine to go with that cheese. 55 00:05:29,764 --> 00:05:32,697 - Peanut Noir? - Yeah. 56 00:05:32,699 --> 00:05:36,401 - That's from Georgia. - Oh, Georgia. 57 00:05:36,403 --> 00:05:38,338 Where they make all the best wines. 58 00:05:40,540 --> 00:05:42,074 It worked. 59 00:05:42,076 --> 00:05:45,009 Oh, wait. Do, uh, do your, um, 60 00:05:45,012 --> 00:05:48,781 the swirly, sniffy, something-something... 61 00:05:48,783 --> 00:05:51,050 - On the peanut wine? - Yeah, but it's not... 62 00:05:51,052 --> 00:05:53,018 I told you it wasn't actually peanuts. 63 00:05:53,019 --> 00:05:55,088 Okay. All right. 64 00:05:57,891 --> 00:06:01,860 - It's fruit-forward. - Sure. 65 00:06:01,862 --> 00:06:05,697 - I smelled grapes. - Naturally. 66 00:06:05,699 --> 00:06:09,201 - Yeah. Like grape jelly. - Grapes. 67 00:06:09,202 --> 00:06:12,137 Hints of peanut shells. 68 00:06:12,139 --> 00:06:13,906 It's a peanut butter and jelly wine. 69 00:06:13,908 --> 00:06:15,173 I knew you were gonna do that. 70 00:06:15,175 --> 00:06:17,910 You're such a fucking snob. You're such a snob! 71 00:06:17,911 --> 00:06:22,884 - Is it really that bad? - Yeah. 72 00:06:24,185 --> 00:06:26,886 I think the jar really opens it up. 73 00:06:28,855 --> 00:06:34,161 It may just be the moment, but I think it's pretty great. 74 00:06:35,663 --> 00:06:38,029 Well, this is good, 75 00:06:38,031 --> 00:06:40,064 'cause the people at the peanut wine place, 76 00:06:40,067 --> 00:06:41,966 they talked me into buying a whole case of this shit. 77 00:06:41,968 --> 00:06:42,768 No! 78 00:06:42,769 --> 00:06:44,970 Oh, yeah! They were selling it hard. 79 00:06:44,971 --> 00:06:47,605 You've got like 11 more bottles of this. 80 00:06:47,608 --> 00:06:49,709 Drink up. So drink up. 81 00:06:53,047 --> 00:06:54,781 What is this? 82 00:06:56,216 --> 00:06:58,716 - "For Julie." - Hey, wait. Wait, what is this? 83 00:06:58,718 --> 00:07:00,920 - Hey, what is it? - Who the fuck is Julie? 84 00:07:00,922 --> 00:07:02,788 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, let me see that. 85 00:07:02,790 --> 00:07:05,790 - Wait. - That... that's... 86 00:07:05,793 --> 00:07:07,660 That's been in there for like ten years. 87 00:07:07,661 --> 00:07:13,564 I'm sorry, is this a mixtape for another girl on my birthday? 88 00:07:13,567 --> 00:07:15,233 - Like eighth grade. - Is that what this is? Wow. 89 00:07:15,235 --> 00:07:17,603 - You are not playing that! - I am! 90 00:07:17,605 --> 00:07:20,271 You absolutely will not. Nope. You are not playing that. 91 00:07:20,274 --> 00:07:22,740 I will take the whole fucking thing down. 92 00:07:22,742 --> 00:07:28,149 - Come on. - This is truly experiential. 93 00:09:13,254 --> 00:09:15,754 Darby! 94 00:09:19,826 --> 00:09:21,927 Here, kitty, kitty, kitty! 95 00:09:26,366 --> 00:09:28,802 Where you at, girl? 96 00:09:39,212 --> 00:09:41,647 Okay. You can open your eyes now. 97 00:09:41,649 --> 00:09:46,418 Hey, hey, hey! 98 00:09:46,419 --> 00:09:48,921 It's a kitten! 99 00:09:48,923 --> 00:09:52,857 You have a balloon attached to you. Aw! 100 00:09:52,860 --> 00:09:55,661 - I found him like that. - With this balloon attached? 101 00:09:55,663 --> 00:09:58,429 - Yeah. - Do you want this off of you? 102 00:09:58,432 --> 00:10:03,000 You're a mess. You're a mess, kitten. 103 00:10:03,003 --> 00:10:06,238 Do you like birthday gifts you have to care for for 20 years? 104 00:10:06,240 --> 00:10:08,307 Do they live 20 years? 105 00:10:08,308 --> 00:10:10,975 Ah... 106 00:10:10,977 --> 00:10:14,245 Wow, it's gonna outlast our relationship. 107 00:10:14,248 --> 00:10:17,883 Fuck. Oh, sleepy baby. 108 00:10:17,884 --> 00:10:21,956 He's just as lazy as you are. 109 00:10:23,224 --> 00:10:24,389 Should probably get that thing off him 110 00:10:24,390 --> 00:10:26,024 before he floats away. 111 00:10:29,697 --> 00:10:31,831 Fuck you! 112 00:11:01,729 --> 00:11:03,427 Hey, this is Abby. 113 00:11:03,429 --> 00:11:05,931 I'm not around right now, so leave a message. 114 00:11:05,932 --> 00:11:08,734 Hey, baby, it's me. 115 00:11:08,735 --> 00:11:14,740 Um, listen, the mail's really piling up here, okay? 116 00:11:14,741 --> 00:11:17,375 A bunch of bills and shit, and I don't know what's paid 117 00:11:17,378 --> 00:11:18,577 or what's been paid, you know, 118 00:11:18,580 --> 00:11:23,815 you're the one that usually handles all that shit, so... 119 00:11:23,817 --> 00:11:26,921 I got a bunch of birthday cards too. 120 00:11:29,088 --> 00:11:32,256 Listen, baby. If you want outta this thing, 121 00:11:32,259 --> 00:11:34,359 you're gonna have to talk to me sooner or later, okay? 122 00:11:34,360 --> 00:11:40,167 You can't just disappear. All right? 123 00:11:42,970 --> 00:11:45,136 Also, this is gonna sound crazy, I know, 124 00:11:45,139 --> 00:11:48,407 but ever since you left some kinda... 125 00:11:48,408 --> 00:11:52,544 ...thing's been comin' outta the woods every night. 126 00:11:52,547 --> 00:11:56,548 Scratchin' on the door, tryin' get in the house. 127 00:11:56,551 --> 00:11:58,850 And I know you're probably just rollin' your eyes, 128 00:11:58,851 --> 00:12:02,086 thinkin' it's just this thing or that thing, but it's not. 129 00:12:02,089 --> 00:12:07,893 Okay? I know everything in these woods. 130 00:12:07,894 --> 00:12:09,964 This is, uh... 131 00:12:11,899 --> 00:12:13,566 I don't know. 132 00:12:13,567 --> 00:12:18,138 I don't know, so, just, uh, give a call, please, would you? 133 00:12:19,373 --> 00:12:21,509 I love you. 134 00:12:41,294 --> 00:12:43,128 Hey, this is Abby. 135 00:12:43,129 --> 00:12:45,463 I'm not around right now, so leave a message. 136 00:12:46,567 --> 00:12:50,335 Hey, yeah, also I think that monster ate your cat. 137 00:13:04,485 --> 00:13:06,284 A-ha. 138 00:13:06,287 --> 00:13:09,453 How we doin', Hank? 139 00:13:09,456 --> 00:13:14,025 - You see what he did to my door? - Blew a hole in it? 140 00:13:14,028 --> 00:13:17,296 What? No! Not a... 141 00:13:17,298 --> 00:13:20,500 No. This shit! 142 00:13:20,501 --> 00:13:23,503 Not the hole. 143 00:13:23,504 --> 00:13:26,138 Yeah, that's a black bear, Hank. 144 00:13:26,139 --> 00:13:29,408 Oh, for God's sake, it's not a black bear, Shane. 145 00:13:29,409 --> 00:13:32,611 Well, I think that makes the most sense, don't it? 146 00:13:32,614 --> 00:13:36,615 No, actually, I don't think that makes any sense, Shane, 147 00:13:36,618 --> 00:13:39,951 that a black bear would walk past all that fuckin' garbage? 148 00:13:39,952 --> 00:13:41,653 And all this fuckin' cat food 149 00:13:41,655 --> 00:13:44,456 just to come scratchin' at my door? 150 00:13:44,457 --> 00:13:47,426 No. Black bear'd eat its own shit 151 00:13:47,427 --> 00:13:49,629 just to have somethin' in its mouth. 152 00:13:49,630 --> 00:13:51,230 You know that. 153 00:13:53,466 --> 00:13:55,067 You wanna tell me what happened with that truck 154 00:13:55,068 --> 00:13:57,669 down the road this mornin'? 155 00:13:57,672 --> 00:14:00,938 - Oh. - He said you fired at him, Hank. 156 00:14:00,941 --> 00:14:03,174 Yeah, well, he damn near ran me over. 157 00:14:03,177 --> 00:14:05,277 Well, he said you darted right out into the road. 158 00:14:05,278 --> 00:14:11,115 Well, he's a fuckin' liar. I was just checkin' the mail. 159 00:14:11,118 --> 00:14:13,854 You always check the mail with your shotgun, Hank? 160 00:14:15,322 --> 00:14:17,221 Sometimes. 161 00:14:17,224 --> 00:14:20,059 That it, then? 162 00:14:22,062 --> 00:14:23,496 Yep. 163 00:14:25,099 --> 00:14:27,432 Thanks for stopping by, officer. 164 00:14:27,433 --> 00:14:30,303 I stopped by Jessie's last night. 165 00:14:31,605 --> 00:14:35,008 Hank, they said they ain't seen ya. 166 00:14:36,644 --> 00:14:41,078 Listen, this thing with Abby, I know it's hard on you... 167 00:14:41,081 --> 00:14:43,682 What do you know? The fuck do you know, Shane? Huh? 168 00:14:43,684 --> 00:14:46,451 What do you know about it? Huh? 169 00:14:46,452 --> 00:14:47,620 Are you talkin' to her? 170 00:14:47,621 --> 00:14:49,221 Did she tell you to come check on me? 171 00:14:49,222 --> 00:14:53,725 I am just concerned is all. We're family. 172 00:14:53,727 --> 00:14:54,527 No, we're not. 173 00:14:54,528 --> 00:14:56,662 We sure as fuck shoulda been by now. 174 00:14:56,663 --> 00:14:59,567 It's been a goddamn decade! 175 00:15:02,101 --> 00:15:05,572 Maybe she got tired of waitin' around. 176 00:15:06,273 --> 00:15:08,509 Yep. 177 00:15:09,610 --> 00:15:11,543 Well, hey, look, you know what? 178 00:15:11,546 --> 00:15:18,182 You're so, uh... you're so concerned with me, Shane? 179 00:15:18,184 --> 00:15:21,553 Why don't you tell your sister next time she calls 180 00:15:21,556 --> 00:15:25,389 and I'm goin' crazy, I'm goin' crazy without her, 181 00:15:25,392 --> 00:15:26,525 I'm goin' around town tellin' people 182 00:15:26,528 --> 00:15:31,062 there's a big bad wolf tryin' to blow our house down. 183 00:15:31,063 --> 00:15:34,734 Everybody's startin' to talk. 184 00:15:34,735 --> 00:15:39,270 Maybe she oughta just come on home, then. 185 00:15:39,273 --> 00:15:40,673 Hank? 186 00:15:40,674 --> 00:15:42,707 If the big bad wolf comes by again, 187 00:15:42,710 --> 00:15:45,544 maybe you oughta shoot it with your camera 188 00:15:45,547 --> 00:15:47,513 instead of your 12-gauge. 189 00:15:47,514 --> 00:15:49,649 Make a more convincing argument. 190 00:15:49,650 --> 00:15:52,553 Okay. 191 00:16:02,261 --> 00:16:04,328 ♪ I know it's strange 192 00:16:04,331 --> 00:16:08,635 ♪ but it feels like it's trying to get me ♪ 193 00:16:11,806 --> 00:16:15,373 ♪ Every day I stick around 194 00:16:15,375 --> 00:16:20,479 ♪ Is just one more day in this town ♪ 195 00:16:20,480 --> 00:16:24,616 ♪ I've been trying to leave this town ♪ 196 00:16:24,619 --> 00:16:27,654 ♪ But it won't let me 197 00:16:32,225 --> 00:16:36,828 ♪ I know that you'll protect me ♪ 198 00:16:36,831 --> 00:16:40,566 ♪ Desert lands got a plan 199 00:16:40,567 --> 00:16:44,136 ♪ And a life of mystery 200 00:16:46,508 --> 00:16:50,207 ♪ Every day's a mountain day 201 00:16:50,210 --> 00:16:53,311 - ♪ And the sun... - Hey, hey. 202 00:16:53,312 --> 00:16:55,346 She has to start screaming, she's like "What's going on?!" 203 00:16:55,349 --> 00:16:57,282 And I don't wanna say it's a spider, 'cause I'm not, 204 00:16:57,283 --> 00:16:59,784 like, a little girl, you know, so I said it was an intruder, 205 00:16:59,787 --> 00:17:02,788 and she ended up getting, like, more upset with that. 206 00:17:02,789 --> 00:17:03,722 What's up, Bubba? 207 00:17:03,725 --> 00:17:06,324 Oh, hey, Hank, man! What's goin' on, buddy? 208 00:17:06,326 --> 00:17:07,727 I was just talkin' about you. 209 00:17:07,729 --> 00:17:09,729 I was just telling Jane here about the time 210 00:17:09,730 --> 00:17:12,798 that you bagged that Sherman tank lookin' fuckin' buck. 211 00:17:12,799 --> 00:17:13,766 It was down in the Waller 212 00:17:13,768 --> 00:17:16,433 over in Baines Prairies about two seasons ago, 213 00:17:16,435 --> 00:17:18,538 and I don't think she fuckin' believes me. 214 00:17:18,539 --> 00:17:20,573 I don't believe that's English, so... 215 00:17:20,575 --> 00:17:22,541 No, you wouldn't believe this thing. 216 00:17:22,544 --> 00:17:23,808 It was like an airplane with a dick. 217 00:17:23,810 --> 00:17:26,111 It was nice! It was a good get. 218 00:17:26,113 --> 00:17:28,614 - What was its name? - Val. 219 00:17:28,615 --> 00:17:30,782 Valentine! Valentine. 220 00:17:30,785 --> 00:17:34,286 Yeah. Where is Valentine? 221 00:17:34,288 --> 00:17:37,154 He's home. He's in the closet. 222 00:17:37,156 --> 00:17:40,191 The fuck is Big Val doin' in the closet? 223 00:17:40,192 --> 00:17:42,827 Uh, Abby don't like dead shit on her walls. 224 00:17:42,829 --> 00:17:45,396 Fuck that. You should bring it here, man. 225 00:17:45,398 --> 00:17:47,398 Put it... put it up on the fuckin' wall! 226 00:17:47,401 --> 00:17:49,568 That's a goddamn injustice! 227 00:17:49,570 --> 00:17:53,137 We'll put him up on the wall with the other goofy shit. 228 00:17:53,140 --> 00:17:56,842 Yeah, 'cause the other thing is they ward off evil spirits. 229 00:17:56,844 --> 00:18:00,846 - Where did you hear that? - It's like a Indian thing. 230 00:18:00,847 --> 00:18:03,448 I mean Native American. 231 00:18:03,450 --> 00:18:05,384 Or like Vikings or some shit. 232 00:18:10,356 --> 00:18:12,457 Whatcha got there, baby? 233 00:18:12,459 --> 00:18:14,794 - The bare necessities. - I'll take care of it. 234 00:18:14,796 --> 00:18:16,294 What are you, running out of booze? 235 00:18:16,296 --> 00:18:17,596 It's nothing you should worry about. 236 00:18:17,598 --> 00:18:19,497 I've seen you drink the mat juice. 237 00:18:19,499 --> 00:18:21,500 Yeah, it's called a Gorilla Fart. 238 00:18:21,501 --> 00:18:23,536 Wait, you drink the spill out of the bar mats? 239 00:18:23,538 --> 00:18:25,637 Yeah, man, free is free. I got kids. 240 00:18:25,640 --> 00:18:26,571 Wade. 241 00:18:26,574 --> 00:18:29,441 It's the only drink you'll give me for free. 242 00:18:29,442 --> 00:18:32,545 Jane, pour us two shots of that 1816, would you please? 243 00:18:32,547 --> 00:18:35,815 - Mm. - Have some self respect, Wade. 244 00:18:35,817 --> 00:18:39,684 - What's that? - A little self respect. Come on. 245 00:18:39,686 --> 00:18:43,387 - That's a healthy pour. - Yeah, yeah, yeah. 246 00:18:43,390 --> 00:18:45,924 No, no, no. That's Jane. 247 00:18:45,926 --> 00:18:48,627 I'm not gonna waste 1816 on you 248 00:18:48,630 --> 00:18:51,229 if you're gonna drink the shit out of the mats. 249 00:18:51,230 --> 00:18:56,267 - Line 'em up. - Okay. 250 00:18:56,269 --> 00:18:58,871 - Whoo! - You're not gonna do this. 251 00:18:58,873 --> 00:19:00,506 Come on. 252 00:19:00,508 --> 00:19:02,807 - All right. - That's a big boy. 253 00:19:02,809 --> 00:19:03,675 Yeah, that's real big. 254 00:19:03,678 --> 00:19:05,978 You're a grownup, Wade. You're a father. 255 00:19:05,980 --> 00:19:10,715 And that's why I get to do this. Okay. 256 00:19:10,718 --> 00:19:11,551 Cheers. 257 00:19:13,688 --> 00:19:16,387 Here's to being a proud American citizen. 258 00:19:25,231 --> 00:19:27,265 It's not as bad as the name suggests. 259 00:19:27,267 --> 00:19:30,568 That's ridiculous. Get him a real shot, please. 260 00:19:30,570 --> 00:19:33,471 - Please. - What's it taste like? 261 00:19:33,472 --> 00:19:35,843 It tastes like going blind. 262 00:21:58,085 --> 00:22:01,788 Goddamn it! 263 00:23:31,112 --> 00:23:35,247 ♪ Well, I told you so 264 00:23:35,249 --> 00:23:40,551 ♪ And I don't hate to say 265 00:23:40,554 --> 00:23:43,655 ♪ You didn't see the trap set for you ♪ 266 00:23:43,657 --> 00:23:47,161 ♪ And it was plain as day 267 00:23:49,529 --> 00:23:53,265 ♪ But it's good to be alive 268 00:23:53,267 --> 00:23:58,202 ♪ Even when parts of you is dead ♪ 269 00:23:58,204 --> 00:24:01,240 ♪ And we have stepped over the sky ♪ 270 00:24:01,241 --> 00:24:05,680 ♪ That's the places where we've bled ♪ 271 00:24:07,048 --> 00:24:10,450 ♪ But this one's in your head 272 00:24:11,786 --> 00:24:14,788 ♪ In your head 273 00:24:16,190 --> 00:24:18,925 ♪ It's in your head 274 00:24:43,250 --> 00:24:46,884 ♪ Ahhh 275 00:24:46,886 --> 00:24:51,923 ♪ Ah, ah, ahhh 276 00:24:51,925 --> 00:24:54,893 ♪ And we are over the stars 277 00:24:54,894 --> 00:24:59,165 ♪ That's the places where we've bled ♪ 278 00:25:00,800 --> 00:25:04,704 ♪ And this one's in your head 279 00:25:05,940 --> 00:25:09,042 ♪ In your head 280 00:25:10,678 --> 00:25:12,611 ♪ It's in your head 281 00:26:39,066 --> 00:26:41,000 Ahh! 282 00:27:04,258 --> 00:27:08,259 Yeah, that's a pool of blood. 283 00:27:08,261 --> 00:27:11,963 I think you got it, buddy. 284 00:27:11,965 --> 00:27:15,869 You know, um, cats can do this shit. 285 00:27:17,872 --> 00:27:18,804 Definitely. I mean, 286 00:27:18,806 --> 00:27:20,439 Jess was watching a show on TV the other day 287 00:27:20,441 --> 00:27:22,441 that said cats are like evil fuckers. 288 00:27:22,442 --> 00:27:25,210 Like if a cat owner dies and no one finds 'em, 289 00:27:25,211 --> 00:27:27,011 like all the soft parts are gone. 290 00:27:27,013 --> 00:27:30,315 It'll come and eat his nose and his eyelids 291 00:27:30,317 --> 00:27:32,116 and is fucking ears. All the worst shit, 292 00:27:32,118 --> 00:27:34,385 so it looks like a screaming skull at the end of it. 293 00:27:34,387 --> 00:27:37,122 They don't give a fuck. And they're the same 294 00:27:37,124 --> 00:27:38,990 no matter what size, 295 00:27:38,992 --> 00:27:41,859 from a kitten up to like a Siberian tiger. 296 00:27:41,862 --> 00:27:45,029 They all act exactly the same, like they play 297 00:27:45,031 --> 00:27:47,332 and they have fun and they scamper 298 00:27:47,334 --> 00:27:49,401 and they purr and shit. 299 00:27:49,403 --> 00:27:51,404 So like... 300 00:27:53,773 --> 00:27:57,342 A panther could have done all this. 301 00:27:57,344 --> 00:28:00,846 They're on the rebound too. They're fucking again. 302 00:28:00,847 --> 00:28:03,384 You ever seen a panther, Wade? 303 00:28:04,519 --> 00:28:06,086 You know anybody that has? 304 00:28:08,422 --> 00:28:10,489 No. 305 00:28:10,490 --> 00:28:13,160 I mean, let me think. 306 00:28:16,262 --> 00:28:18,096 No. 307 00:28:18,097 --> 00:28:21,799 Did I tell you Abby's cat went missing? 308 00:28:21,801 --> 00:28:24,001 That's it. That's where your monster is right there. 309 00:28:24,003 --> 00:28:26,238 Like a barrel of toxic waste like fell off 310 00:28:26,240 --> 00:28:30,342 of a government truck and Abby's cat like jumped in it 311 00:28:30,344 --> 00:28:34,378 and now it's big and it just wants to come home. 312 00:28:34,381 --> 00:28:37,218 It ain't a cat, Wade. 313 00:28:38,184 --> 00:28:40,689 How do you know, though? 314 00:28:42,155 --> 00:28:43,891 I saw it. 315 00:28:45,858 --> 00:28:48,328 Did you bring your rifle with you, bubba? 316 00:28:51,231 --> 00:28:55,233 Now, you said you saw its hand. 317 00:28:55,236 --> 00:28:59,572 Did you mean its hand or did you mean paw? 318 00:28:59,574 --> 00:29:01,942 It looked like a hand, Wade. 319 00:29:04,444 --> 00:29:07,813 I don't know, man. 320 00:29:07,815 --> 00:29:10,848 I was watching a video the other day on aliens, 321 00:29:10,851 --> 00:29:13,451 and if they land here scientists say they 322 00:29:13,453 --> 00:29:17,855 probably gonna be predators because they need meat to grow 323 00:29:17,857 --> 00:29:20,092 the brains the size they need to be 324 00:29:20,094 --> 00:29:22,128 to get the technology they need to fucking get here. 325 00:29:23,931 --> 00:29:25,163 And then they showed a bunch of pictures 326 00:29:25,164 --> 00:29:26,832 of what aliens could look like, 327 00:29:26,834 --> 00:29:28,967 and they don't look like us, man. 328 00:29:28,969 --> 00:29:31,202 It's like Dark Crystal shit. 329 00:29:31,204 --> 00:29:35,540 It's... like because they come from different gravities 330 00:29:35,542 --> 00:29:37,442 and they have different like chemical makeups. 331 00:29:37,443 --> 00:29:42,247 They're like... it could be a squid with like six eyes 332 00:29:42,249 --> 00:29:44,215 or it could have like no eyes and see with emotions 333 00:29:44,218 --> 00:29:49,320 and it was a fucking nightmare, Hank. 334 00:29:49,323 --> 00:29:51,323 It was a nightmare. 335 00:29:51,325 --> 00:29:54,259 And it wasn't a horror movie, it was the Discovery Channel. 336 00:29:54,260 --> 00:29:57,061 And it was during the fucking day. 337 00:29:57,064 --> 00:30:00,134 You watch a lot of TV, bubba. 338 00:30:01,934 --> 00:30:05,237 I'm just saying that if I see something like that 339 00:30:05,239 --> 00:30:07,471 come out of one of these bushes, 340 00:30:07,473 --> 00:30:11,510 I'm going to have a fucking mental breakdown, Hank. 341 00:30:11,512 --> 00:30:14,445 I wouldn't worry about it, Wade. 342 00:30:14,448 --> 00:30:16,480 You talk enough to clean the woods. 343 00:30:16,482 --> 00:30:18,352 You're right. You're right. 344 00:30:41,275 --> 00:30:43,309 Abby left. 345 00:30:44,310 --> 00:30:47,112 What do you mean? 346 00:30:47,114 --> 00:30:50,214 I mean she just left. 347 00:30:50,217 --> 00:30:53,352 Note on the fridge. 348 00:30:53,354 --> 00:30:56,056 Where'd she fucking go? 349 00:30:57,391 --> 00:31:01,192 I don't know. Miami maybe. 350 00:31:01,194 --> 00:31:04,498 That's where she went to school. Maybe to see her old boyfriend. 351 00:31:05,298 --> 00:31:08,467 Shit, man. 352 00:31:08,469 --> 00:31:11,036 Sitting here. I knew something else was going on, 353 00:31:11,038 --> 00:31:15,339 but I didn't say anything, I'm sorry. 354 00:31:15,342 --> 00:31:18,109 I'm just talking about aliens and squid creatures and shit. 355 00:31:18,112 --> 00:31:19,144 I'm an asshole. 356 00:31:19,145 --> 00:31:21,615 No. No. 357 00:31:33,093 --> 00:31:35,395 Thanks, bubba. 358 00:31:44,471 --> 00:31:48,107 - Wanna go get drunk? - Yeah, let's go and get drunk. 359 00:32:00,453 --> 00:32:03,488 ♪ Thirteen days of sunshine 360 00:32:03,490 --> 00:32:06,625 ♪ Couldn't get enough of it 361 00:32:06,627 --> 00:32:09,161 ♪ Thought that you would be my mine ♪ 362 00:32:09,163 --> 00:32:12,297 ♪ But there was one little thing I missed ♪ 363 00:32:12,298 --> 00:32:15,366 ♪ You don't like dogs 364 00:32:15,368 --> 00:32:19,505 ♪ And I got two 365 00:32:19,507 --> 00:32:25,210 ♪ But I loved you forever while we were together ♪ 366 00:32:25,211 --> 00:32:28,214 ♪ Thirteen days 367 00:32:29,482 --> 00:32:32,384 ♪ Thirteen nights for loving 368 00:32:32,385 --> 00:32:35,420 ♪ And you're half on the edge of town ♪ 369 00:32:35,422 --> 00:32:38,723 ♪ You kept your dishes in the oven ♪ 370 00:32:38,726 --> 00:32:41,460 ♪ And you never put the toilet seat down ♪ 371 00:32:41,461 --> 00:32:44,596 ♪ Well, you're a handsome man 372 00:32:44,598 --> 00:32:48,467 ♪ Who never finished school 373 00:32:48,469 --> 00:32:54,338 ♪ But I loved you forever while we were together ♪ 374 00:32:54,340 --> 00:32:59,109 No. I'm not gonna sing. 375 00:32:59,112 --> 00:33:01,278 I bet you'd do it for Julie. 376 00:33:01,280 --> 00:33:04,351 Oh, I would do anything for Julie. 377 00:33:13,259 --> 00:33:16,327 ♪ Thirteen days of something 378 00:33:16,329 --> 00:33:18,763 ♪ I never ever seen before 379 00:33:18,766 --> 00:33:22,067 ♪ You smudged makeup on the pillow ♪ 380 00:33:22,068 --> 00:33:25,369 ♪ You spilled nail polish on the floor ♪ 381 00:33:28,442 --> 00:33:32,443 ♪ All my money's gone 382 00:33:34,615 --> 00:33:36,750 Shane! 383 00:33:40,420 --> 00:33:42,186 Hank. 384 00:33:42,189 --> 00:33:45,724 You still think it's a bear, Shane? 385 00:33:45,727 --> 00:33:48,460 - That's a fucking bear trap. - That's a bear trap. 386 00:33:48,461 --> 00:33:50,261 Careful with the lawn now. I just... 387 00:33:50,263 --> 00:33:52,396 I had it caught, Shane, 388 00:33:52,398 --> 00:33:54,799 and it didn't chew its leg off, all right? 389 00:33:54,801 --> 00:33:58,871 It pried itself free. Do you believe that shit? 390 00:33:58,873 --> 00:34:03,776 Hank... you smell that? 391 00:34:03,778 --> 00:34:06,411 - What? - That's bacon. 392 00:34:06,413 --> 00:34:08,847 I'm not crazy. 393 00:34:08,849 --> 00:34:11,115 And I've seen enough of this thing to know 394 00:34:11,117 --> 00:34:12,483 I don't know what the hell it is. 395 00:34:12,485 --> 00:34:14,318 And unless it just fell out of the goddamn sky 396 00:34:14,320 --> 00:34:16,153 and landed in my backyard in the last few weeks, 397 00:34:16,155 --> 00:34:18,389 I can't be the only person that's ever seen it, right? 398 00:34:18,391 --> 00:34:20,626 I mean, there's gotta be reports. 399 00:34:20,628 --> 00:34:25,329 Reports of what, Hank? Monsters? 400 00:34:25,331 --> 00:34:28,132 My uncle Pete swore 401 00:34:28,135 --> 00:34:30,802 he saw the Lake George monster when he was a kid. 402 00:34:30,804 --> 00:34:34,438 Told that damn story every Christmas till the day he died. 403 00:34:34,440 --> 00:34:35,875 Now Hank, do you know the problem 404 00:34:35,876 --> 00:34:37,244 with my Uncle Pete's story? 405 00:34:38,880 --> 00:34:39,844 The problem with Uncle Pete's story is 406 00:34:39,847 --> 00:34:44,916 there ain't no goddamn monster in Lake George. 407 00:34:44,918 --> 00:34:48,219 Just humor me. Please. 408 00:34:48,221 --> 00:34:50,789 - Do a little digging. - What am I digging for? 409 00:34:50,791 --> 00:34:53,893 I don't know. 410 00:34:53,894 --> 00:34:56,728 Police reports, you know? Similar descriptions. 411 00:34:56,731 --> 00:34:59,599 - I mean, you're the detective. - I am not a detective. 412 00:34:59,601 --> 00:35:03,603 I'm a police officer. 413 00:35:03,605 --> 00:35:07,873 Look, Hank, there ain't one goddamn town 414 00:35:07,875 --> 00:35:11,376 in this whole goddamn world that don't have someone saying 415 00:35:11,378 --> 00:35:14,780 they've seen something they can't explain. Right? 416 00:35:14,782 --> 00:35:16,949 Every lake has a lake monster, 417 00:35:16,951 --> 00:35:18,617 every forest has a big hairy ape. 418 00:35:18,619 --> 00:35:22,954 Hell, I could ask 100 people in this town alone, 419 00:35:22,956 --> 00:35:26,626 half of them gonna say they've see a UFO or a ghost. 420 00:35:26,628 --> 00:35:29,226 Shit, most of them are gonna say they seen both. 421 00:35:29,228 --> 00:35:32,565 Even though 500 years of hard science hasn't turned up 422 00:35:32,567 --> 00:35:35,568 one single scrap of evidence for either one. 423 00:35:35,570 --> 00:35:37,702 Not one single scrap. 424 00:35:37,704 --> 00:35:39,672 But that's what we do, you know? 425 00:35:39,673 --> 00:35:41,840 We fill in the blanks what we don't understand. 426 00:35:41,842 --> 00:35:43,708 It's human nature. 427 00:35:43,710 --> 00:35:47,277 We've been letting our imaginations draw faces 428 00:35:47,280 --> 00:35:50,818 on the noises in the dark since we were living in caves. 429 00:35:52,351 --> 00:35:57,490 And we always draw sharp teeth. 430 00:36:02,864 --> 00:36:05,331 Eat your fucking food. 431 00:36:13,907 --> 00:36:15,740 Hi, this is Abby. 432 00:36:15,742 --> 00:36:23,648 I'm not around right now, so leave a message. 433 00:36:54,648 --> 00:36:58,884 What is this? It's the peanut wine. 434 00:36:58,885 --> 00:37:03,956 - Oh, the famous peanut wine. - Is it made out of peanuts? 435 00:37:03,958 --> 00:37:08,728 No, it's a vineyard in Georgia that's also like a peanut farm. 436 00:37:08,730 --> 00:37:11,530 Do you know the five "S's" of wine tasting? 437 00:37:11,532 --> 00:37:15,668 - I know sniff is your favorite. - Sniff is my favorite! 438 00:37:15,670 --> 00:37:17,737 Oh, God, this has aged so poorly. 439 00:37:17,739 --> 00:37:19,938 You can do four of those "S's," but not all of them. 440 00:37:19,940 --> 00:37:22,306 - Which one can't you do? - Huh? 441 00:37:22,309 --> 00:37:25,777 Seriously, Wade, I cannot believe you just said that. 442 00:37:25,780 --> 00:37:30,014 - Wait, what? - Are you pregnant? 443 00:37:30,016 --> 00:37:31,983 - Yes, we're pregnant. - Oh, no! 444 00:37:31,985 --> 00:37:34,853 - Congratulations! - I mean congratulations! 445 00:37:34,856 --> 00:37:37,922 - Congratulations. - Congratulations. Cheers! 446 00:37:37,925 --> 00:37:41,059 I can't help it. I'm so potent. 447 00:37:41,061 --> 00:37:42,427 Congratulations. 448 00:37:42,429 --> 00:37:45,396 I just didn't want to spoil your day. 449 00:37:45,398 --> 00:37:48,567 Oh, no! This is the best gift. 450 00:37:48,568 --> 00:37:51,402 I'm so excited. Congratulations! 451 00:37:51,403 --> 00:37:54,840 Thank you, it's amazing. 452 00:37:54,842 --> 00:37:59,077 My question is, when are the two of you gonna have some kids? 453 00:37:59,079 --> 00:38:02,447 Maybe when they come out at eight years old 454 00:38:02,449 --> 00:38:04,682 so I don't have to do all the diaper shit. 455 00:38:04,684 --> 00:38:08,753 Start out at a good age. 456 00:38:58,639 --> 00:39:00,875 You doing all right, Hank? 457 00:39:05,713 --> 00:39:07,681 Yeah, I'm good. 458 00:39:19,960 --> 00:39:23,661 Oh! That's my ride. 459 00:39:23,664 --> 00:39:28,500 So I'm going to go start blowing all of this, 460 00:39:28,501 --> 00:39:32,670 and I'll see you later. 461 00:39:32,672 --> 00:39:36,510 - Okay. Night, Jane. - Good night. 462 00:42:17,938 --> 00:42:19,737 Oh, Jesus. 463 00:42:24,644 --> 00:42:28,681 Oh, God. Oh, my God. 464 00:42:35,755 --> 00:42:38,257 Darby? 465 00:42:38,259 --> 00:42:40,391 Darby, is that you, girl? 466 00:42:40,393 --> 00:42:42,994 Oh, Jesus. Darby. Come here. 467 00:42:42,996 --> 00:42:44,128 Hey. 468 00:42:44,130 --> 00:42:46,965 Oh, my God! 469 00:42:46,967 --> 00:42:50,835 Oh! Oh, my God! 470 00:42:50,838 --> 00:42:54,273 What the fuck was that? What the fuck was that?! 471 00:42:54,275 --> 00:42:56,277 Oh! 472 00:47:33,253 --> 00:47:37,489 ♪ I love when you're around me ♪ 473 00:47:37,490 --> 00:47:41,594 ♪ Hug and hold me tight 474 00:47:41,596 --> 00:47:45,429 ♪ Come a little closer, dear There's not a thing to fear ♪ 475 00:47:45,431 --> 00:47:48,668 ♪ Stay for good this time 476 00:47:48,670 --> 00:47:52,538 ♪ Summer, winter spring or fall ♪ 477 00:47:52,539 --> 00:47:56,407 ♪ Whether rain or sun is shining ♪ 478 00:47:56,409 --> 00:48:00,144 ♪ Morning, noon and night 479 00:48:00,146 --> 00:48:03,280 ♪ Stay for good this time 480 00:48:03,282 --> 00:48:07,552 ♪ Oh, you know me all too well You left me for a spell ♪ 481 00:48:07,554 --> 00:48:10,389 ♪ I was here all alone 482 00:48:10,391 --> 00:48:15,059 ♪ Oh, I'm always thinking of you ♪ 483 00:48:15,061 --> 00:48:18,362 ♪ Calling on the telephone 484 00:48:18,364 --> 00:48:22,367 ♪ Dark nights Creeping shadows ♪ 485 00:48:22,369 --> 00:48:26,572 ♪ Makes me think of you 486 00:48:26,574 --> 00:48:31,311 ♪ Don't you think of me too? 487 00:48:33,045 --> 00:48:37,047 ♪ The birds leave every autumn ♪ 488 00:48:37,050 --> 00:48:40,552 ♪ Return again by summertime 489 00:48:40,554 --> 00:48:44,489 ♪ I feel like it's always darkest ♪ 490 00:48:44,490 --> 00:48:48,159 ♪ Stay for good this time 491 00:48:48,161 --> 00:48:51,731 ♪ Stay for good this time 492 00:49:02,677 --> 00:49:04,612 Hank? 493 00:49:23,764 --> 00:49:26,400 You wanna put that in or not? 494 00:49:35,275 --> 00:49:37,612 It's my birthday tomorrow. 495 00:49:40,614 --> 00:49:43,248 I know that. 496 00:49:43,250 --> 00:49:45,586 Abby, of course I know that. 497 00:49:47,119 --> 00:49:50,121 We need to get the house in order. 498 00:49:50,123 --> 00:49:52,724 - Everybody's coming over. - No. 499 00:49:52,726 --> 00:49:54,559 Abby, we can't have people over right now. 500 00:49:54,561 --> 00:49:56,028 Why not? 501 00:49:57,699 --> 00:50:00,097 Because I told you that thing comes every night. 502 00:50:00,099 --> 00:50:02,735 - Come on, Hank. - Abby, what? What? 503 00:50:02,737 --> 00:50:05,170 The monster? 504 00:50:05,172 --> 00:50:10,175 Yes, fine. You want me to put a name on it? 505 00:50:10,177 --> 00:50:11,643 - Yeah, it's a monster. - Okay. 506 00:50:11,646 --> 00:50:14,081 She didn't get hit by a car, Abby. 507 00:50:16,650 --> 00:50:20,585 I saw that thing pick her up and take a bite out of her 508 00:50:20,588 --> 00:50:22,722 like she was a goddamn apple. 509 00:50:22,724 --> 00:50:24,789 Then kill it, Hank. 510 00:50:24,791 --> 00:50:27,293 You're a hunter, right? 511 00:50:29,096 --> 00:50:31,699 That's what you do, you kill things. 512 00:50:33,199 --> 00:50:36,702 You say it's coming tonight? 513 00:50:36,704 --> 00:50:42,409 Great. When it gets here, then just fucking kill it. 514 00:50:46,146 --> 00:50:48,246 Can you please fix the front door? 515 00:50:48,248 --> 00:50:50,684 I don't want to have to explain that to everybody. 516 00:51:36,496 --> 00:51:39,166 You put the buck back on the wall. 517 00:51:40,802 --> 00:51:43,702 Yeah. He has a name, by the way. 518 00:51:43,704 --> 00:51:46,271 It's Valentine. 519 00:51:46,273 --> 00:51:48,442 It's supposed to be good luck. 520 00:51:49,811 --> 00:51:53,579 - Who told you that? - Fucking Wade. 521 00:51:53,581 --> 00:51:57,349 He said the Indians said it. 522 00:51:57,351 --> 00:52:00,219 Or the Vikings or some shit. 523 00:52:04,423 --> 00:52:06,860 What time is this thing showing up? 524 00:52:08,929 --> 00:52:11,498 Any minute now. 525 00:52:12,833 --> 00:52:15,335 If it shows up at all. 526 00:52:16,938 --> 00:52:19,538 I thought you said it comes every night. 527 00:52:19,539 --> 00:52:23,842 It does. It has. 528 00:52:23,844 --> 00:52:26,811 Every night since you left. 529 00:52:26,813 --> 00:52:29,547 But now you're back. 530 00:52:29,550 --> 00:52:34,954 So I don't know what's gonna happen. 531 00:52:34,956 --> 00:52:38,458 Hell, I'm not entirely convinced it's not you. 532 00:52:39,594 --> 00:52:41,626 What's that supposed to mean? 533 00:52:41,628 --> 00:52:44,864 I don't know. 534 00:52:44,865 --> 00:52:49,934 You some kind of shapeshifter, Abby? 535 00:52:49,936 --> 00:52:52,907 Like a werewolf or something? 536 00:52:56,610 --> 00:52:59,309 You got me. 537 00:52:59,311 --> 00:53:02,514 No, I'm seri... I'm serious. 538 00:53:02,516 --> 00:53:07,286 [chuckles This is good. What did you open? 539 00:53:08,588 --> 00:53:10,489 It's wine. 540 00:53:12,259 --> 00:53:15,260 I don't know, you tell me. Do your, um... 541 00:53:15,262 --> 00:53:18,898 Do your little swirly sniff test thing. 542 00:53:18,900 --> 00:53:21,400 See if you can get it. 543 00:53:23,302 --> 00:53:25,972 Not really feeling like it tonight. 544 00:53:38,652 --> 00:53:40,588 Okay. 545 00:53:47,661 --> 00:53:50,630 Where'd you go, Abby? 546 00:53:52,967 --> 00:53:55,367 Miami. 547 00:53:57,704 --> 00:53:59,471 Yeah. 548 00:53:59,472 --> 00:54:01,809 Figured. 549 00:54:03,643 --> 00:54:08,813 You go down there and see your old boyfriend? Huh? 550 00:54:08,815 --> 00:54:10,782 The old fast-talking city boy who got you 551 00:54:10,784 --> 00:54:14,686 into all this fancy wine shit in the first place? 552 00:54:14,688 --> 00:54:17,757 That right? 553 00:54:17,759 --> 00:54:19,456 Yeah, of course that's what you'd think. 554 00:54:19,458 --> 00:54:21,695 What am I supposed to think? 555 00:54:22,730 --> 00:54:24,597 I don't know, Hank. 556 00:54:24,599 --> 00:54:29,036 That I went to my reunion, like I told you. 557 00:54:30,369 --> 00:54:31,871 That I begged you to come to. 558 00:54:31,873 --> 00:54:34,405 But you said you didn't want to drive all that way 559 00:54:34,407 --> 00:54:38,710 just to put on a tie and stare up people's noses. 560 00:54:38,713 --> 00:54:40,913 Well, it's 'cause they're snobs. 561 00:54:40,914 --> 00:54:42,949 Yeah, I got it. 562 00:54:45,853 --> 00:54:52,023 So you didn't see him then? 563 00:54:52,025 --> 00:54:53,994 Is that what you're saying? 564 00:54:55,797 --> 00:54:58,065 No, I did see him. 565 00:55:03,670 --> 00:55:06,639 He was at the reunion with his wife. 566 00:55:06,641 --> 00:55:10,409 And they left early to go get their kids. 567 00:55:13,079 --> 00:55:15,583 That's not really the point, Hank. 568 00:55:17,751 --> 00:55:21,889 Okay. Okay. 569 00:55:23,523 --> 00:55:27,960 Well, that explains about nine hours. 570 00:55:27,961 --> 00:55:32,032 What about the other four weeks you were gone? Hm? 571 00:55:35,402 --> 00:55:39,873 Stop that. 572 00:55:45,146 --> 00:55:46,978 Did you know I'm the only member of my family 573 00:55:46,981 --> 00:55:51,516 that's been on a plane? 574 00:55:51,518 --> 00:55:53,385 Okay. 575 00:55:54,722 --> 00:55:56,789 All right, Abby. What is the point? 576 00:55:56,791 --> 00:56:00,492 Barlow is enough for them. That's the point. 577 00:56:01,596 --> 00:56:03,898 But it's not enough for me. 578 00:56:06,800 --> 00:56:10,467 I need art and culture. 579 00:56:10,469 --> 00:56:12,871 And food that isn't brown 580 00:56:12,873 --> 00:56:17,811 and music that isn't all banjos. 581 00:56:22,617 --> 00:56:25,751 You know, while I was gone, 582 00:56:25,753 --> 00:56:27,755 I had sushi... 583 00:56:29,489 --> 00:56:31,856 ...and curry and Cuban food 584 00:56:31,858 --> 00:56:37,161 and... tamales 585 00:56:37,164 --> 00:56:38,998 from a guy on a bike. 586 00:56:39,000 --> 00:56:44,802 And I saw a jazz band play on the street 587 00:56:44,804 --> 00:56:47,172 and I drank wines that I couldn't even pronounce. 588 00:56:47,173 --> 00:56:50,675 And I went to a museum and I went to a baseball game. 589 00:56:50,677 --> 00:56:52,579 And... 590 00:56:53,780 --> 00:56:57,516 ...that was all in just one city. 591 00:56:57,518 --> 00:57:01,485 That was just Miami, and just one month. 592 00:57:01,487 --> 00:57:04,157 Four hours from our front porch. 593 00:57:07,795 --> 00:57:10,728 I spent the last month 594 00:57:10,731 --> 00:57:14,969 trying to run my business without my partner. 595 00:57:16,971 --> 00:57:19,972 Trying to keep our dirty laundry from 596 00:57:19,974 --> 00:57:22,675 getting aired all over town. 597 00:57:22,677 --> 00:57:27,913 Thinking I was losing my fucking mind and my best friend. 598 00:57:27,914 --> 00:57:31,751 Wondering if I was ever gonna see you again. 599 00:57:33,887 --> 00:57:37,057 But hey, tamales. 600 00:57:39,260 --> 00:57:41,592 I'm glad you had such a good time. 601 00:57:41,594 --> 00:57:44,697 I am sorry about all of that. 602 00:57:44,699 --> 00:57:46,766 Good. 603 00:57:48,802 --> 00:57:51,103 - I did want to call. - Hm. 604 00:57:51,105 --> 00:57:55,074 But I knew if I did that you'd just convince me to come back, 605 00:57:55,076 --> 00:57:58,943 or I'd... I'd get so mad at you 606 00:57:58,945 --> 00:58:03,047 that I would never come home at all, so... 607 00:58:03,050 --> 00:58:06,952 I figured I'd just have to figure it out for myself. 608 00:58:06,954 --> 00:58:11,192 Well, did you? 609 00:58:17,331 --> 00:58:21,235 You know when I came home after school that summer? 610 00:58:22,670 --> 00:58:27,139 I was just gonna save some money, 611 00:58:27,141 --> 00:58:32,710 see my parents, and that was it. 612 00:58:32,713 --> 00:58:35,047 I never intended to stay here. 613 00:58:35,048 --> 00:58:37,349 Well, why did you, Abby? 614 00:58:37,351 --> 00:58:40,753 For Christ sake, why'd you stay? 615 00:58:40,755 --> 00:58:43,023 Because of you, Hank. 616 00:58:44,190 --> 00:58:46,257 Because of you, you wooed me, 617 00:58:46,260 --> 00:58:50,297 and you swept me off my feet and I fucking fell for it. 618 00:58:51,931 --> 00:58:55,202 Goddamn it, you used to look at me like I was... 619 00:58:56,737 --> 00:59:00,304 You used to look at me like... 620 00:59:00,306 --> 00:59:03,110 ...you couldn't believe that I existed. 621 00:59:04,778 --> 00:59:08,146 Like you couldn't believe your luck. You know? 622 00:59:08,148 --> 00:59:12,085 And now, you hardly look at me at all. 623 00:59:13,954 --> 00:59:16,056 Look at me, Hank. 624 00:59:18,092 --> 00:59:20,958 I see you, 625 00:59:20,960 --> 00:59:24,096 cutting eyes at other girls all the time. 626 00:59:24,097 --> 00:59:29,934 - Oh, come on. - I'm not crazy. 627 00:59:29,936 --> 00:59:31,269 I don't think everything's gonna be all 628 00:59:31,271 --> 00:59:33,739 spontaneous and new forever. 629 00:59:33,740 --> 00:59:37,644 But I know you, and I know you're a hunter. 630 00:59:39,847 --> 00:59:43,648 Maybe it was all about the pursuit all those years ago, 631 00:59:43,650 --> 00:59:46,887 and now you're just looking for something else to chase. 632 00:59:51,992 --> 00:59:55,260 And now it's been ten years, 633 00:59:55,262 --> 00:59:57,965 and I wake up and... 634 00:59:59,233 --> 01:00:02,867 ...I'm a 33-year-old 635 01:00:02,869 --> 01:00:06,871 unmarried, childless bar manager 636 01:00:06,873 --> 01:00:10,945 living in the only place that I really ever wanted to leave. 637 01:00:13,813 --> 01:00:18,449 And I think maybe you're looking around 638 01:00:18,452 --> 01:00:23,288 to see if there's something else you can chase. 639 01:00:23,289 --> 01:00:25,824 And I'm thinking about all those things that I gave up 640 01:00:25,826 --> 01:00:28,394 just for a spot on your wall. 641 01:00:35,969 --> 01:00:38,371 Everyone I know is married. 642 01:00:40,106 --> 01:00:42,342 They all have kids. 643 01:00:45,278 --> 01:00:48,315 And I have to hear it all the time, you know. 644 01:00:50,184 --> 01:00:52,951 "What are you two doing? 645 01:00:52,952 --> 01:00:55,688 What's he waiting for?" 646 01:00:57,824 --> 01:00:59,023 I used to think that was just some 647 01:00:59,025 --> 01:01:01,092 small town bullshit I didn't care about. 648 01:01:01,094 --> 01:01:06,900 You know? Getting married, having a whole litter of kids. 649 01:01:10,237 --> 01:01:14,273 I don't know, Hank. What are we doing? 650 01:01:14,275 --> 01:01:18,378 What are you waiting for? 651 01:01:20,981 --> 01:01:22,849 Because if you're waiting for me to look like 652 01:01:24,318 --> 01:01:26,518 Jane again... 653 01:01:26,521 --> 01:01:27,554 Oh! 654 01:01:27,556 --> 01:01:30,255 You know 20-something years old, stars in my eyes, 655 01:01:30,257 --> 01:01:33,090 or if you're just looking for some other dumb doe to chase, 656 01:01:33,092 --> 01:01:34,527 I really wish you would tell me. 657 01:01:34,528 --> 01:01:37,864 Because it would make things a whole lot easier. 658 01:01:41,268 --> 01:01:44,137 You have everything you want here. 659 01:01:46,005 --> 01:01:49,775 You have me, you have the bar, 660 01:01:49,777 --> 01:01:53,179 you have Wade, you have your hunting buddies. 661 01:01:55,081 --> 01:01:58,817 You have all these woods and this big fucking house, 662 01:01:58,818 --> 01:02:01,355 this falling-apart house. 663 01:02:06,059 --> 01:02:09,494 But what if I had gone back to the city, you know, 664 01:02:09,496 --> 01:02:13,166 all those years ago, and you had come with me? 665 01:02:14,367 --> 01:02:17,235 And we'd been living in, like, 666 01:02:17,237 --> 01:02:21,775 a one-bedroom walk-up all these years, you know? 667 01:02:27,181 --> 01:02:29,548 You could hear our neighbors above us, 668 01:02:29,550 --> 01:02:32,286 the traffic outside. 669 01:02:35,356 --> 01:02:37,222 You didn't any of that stuff 670 01:02:37,224 --> 01:02:40,860 and you couldn't wander into the woods any time you wanted. 671 01:02:44,565 --> 01:02:47,501 You didn't have any of the things that made you you, or 672 01:02:49,836 --> 01:02:51,905 gave you purpose. 673 01:02:57,579 --> 01:02:59,547 Would I be enough for you? 674 01:03:02,315 --> 01:03:04,184 I don't think I would. 675 01:03:06,253 --> 01:03:08,621 Baby. 676 01:03:08,623 --> 01:03:11,492 Hey, look. 677 01:03:18,331 --> 01:03:20,233 Look at that. 678 01:03:22,570 --> 01:03:28,340 Now I'm a 34-year-old... 679 01:03:28,342 --> 01:03:32,277 ...unmarried, childless 680 01:03:32,278 --> 01:03:35,550 bar manager that lives in the sticks. 681 01:03:41,255 --> 01:03:43,356 Thirty-four. 682 01:03:47,528 --> 01:03:51,264 You remember where we were tonight ten years ago? 683 01:03:55,603 --> 01:03:58,070 Yeah. 684 01:03:58,072 --> 01:04:01,141 Uh-huh. Right here. 685 01:04:02,610 --> 01:04:05,012 Right in this room. 686 01:04:10,083 --> 01:04:11,282 Sometimes it feels like 687 01:04:11,284 --> 01:04:13,186 we've lived our whole lives in this room. 688 01:04:22,295 --> 01:04:24,532 I don't think your monster is coming. 689 01:04:51,458 --> 01:04:54,960 - "For Julie?" - Wait, what is it? 690 01:04:54,961 --> 01:04:55,827 Who the fuck is Julie? 691 01:04:55,829 --> 01:04:58,063 Wait, wait, wait, wait. Let me see that. 692 01:04:58,065 --> 01:05:03,034 No way! Listen, this... this is incredible. 693 01:05:03,036 --> 01:05:05,538 I mean, this is a very romantic birthday. 694 01:05:05,539 --> 01:05:08,673 Oh, yeah, talk about putting lipstick on a fucking pig. 695 01:05:08,675 --> 01:05:14,146 But this tape, which is probably full of horribly embarrassing, 696 01:05:14,148 --> 01:05:17,315 very dated, super emotional songs 697 01:05:17,317 --> 01:05:19,117 that you put on a tape for another girl. 698 01:05:19,119 --> 01:05:20,519 Oh, no, just one song. 699 01:05:20,521 --> 01:05:22,186 I'm sorry, there's one song on here? 700 01:05:22,188 --> 01:05:23,355 Yeah, you know, you put one song and 701 01:05:23,356 --> 01:05:24,422 you repeat it over and over again. 702 01:05:24,425 --> 01:05:25,657 No, I don't know this. 703 01:05:25,659 --> 01:05:28,092 - So you don't have to rewind. - You do it over and over? 704 01:05:28,094 --> 01:05:30,730 - Oh, my God. - Okay, so this tape 705 01:05:30,731 --> 01:05:34,365 is full of one song, over and over, 706 01:05:34,367 --> 01:05:37,068 for another girl that is not me 707 01:05:37,070 --> 01:05:40,371 but it somehow made its way here on my birthday. 708 01:05:40,373 --> 01:05:44,543 This gift, you can't put a bow on it. 709 01:05:44,545 --> 01:05:48,780 - Oh, don't pull that shit. - You can't unwrap this tape. 710 01:05:48,782 --> 01:05:51,048 I just said that to you, come on. 711 01:05:51,050 --> 01:05:55,588 This is truly experiential. 712 01:05:55,590 --> 01:05:59,293 - Just play the fucking tape. - I'm gonna play the tape. 713 01:06:04,063 --> 01:06:09,568 ♪ There is a house in New Orleans ♪ 714 01:06:09,570 --> 01:06:14,371 ♪ They call the rising sun 715 01:06:14,373 --> 01:06:19,512 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy ♪ 716 01:06:19,514 --> 01:06:24,248 ♪ And Lord I know I'm one 717 01:06:24,251 --> 01:06:25,784 ♪ My mother 718 01:06:25,786 --> 01:06:29,253 ♪ And we cannot be defeated 719 01:06:29,255 --> 01:06:31,824 ♪ They can take our bones 720 01:06:31,826 --> 01:06:34,827 ♪ And bury them deep under the river ♪ 721 01:06:34,829 --> 01:06:38,163 ♪ And we'll still be together 722 01:06:38,164 --> 01:06:40,465 ♪ We lost ourselves in the city lights ♪ 723 01:06:40,467 --> 01:06:42,802 ♪ With the long rides home and the quiet nights ♪ 724 01:06:42,804 --> 01:06:46,806 ♪ But we know we're the only ones ♪ 725 01:06:46,807 --> 01:06:50,141 ♪ We know we're the only ones 726 01:06:50,143 --> 01:06:54,144 ♪ Happy birthday, dear Abby 727 01:06:54,146 --> 01:06:56,380 - That's my girl. - Oh, my bitch. 728 01:06:56,382 --> 01:07:01,485 ♪ Happy birthday to you 729 01:07:01,487 --> 01:07:03,556 Love you! 730 01:07:03,557 --> 01:07:07,157 Okay, you guys have to promise not to laugh. 731 01:07:07,159 --> 01:07:09,494 This is my first attempt. 732 01:07:09,496 --> 01:07:12,329 - Oh, I know what that is. - Jesus Christ, what is that? 733 01:07:12,331 --> 01:07:15,367 - Take one and pass it down. - Is that pond water? 734 01:07:15,369 --> 01:07:20,773 I call it Sauvignon Brun, because it's... brown. 735 01:07:20,775 --> 01:07:24,777 It looks more like Sauvignon Bluhh! 736 01:07:24,778 --> 01:07:26,512 - Hey, be nice. - I'm sorry... 737 01:07:26,514 --> 01:07:28,547 You made this? Abby, you made this? 738 01:07:28,550 --> 01:07:29,614 Yeah. 739 01:07:29,617 --> 01:07:33,318 So you like stomped on grapes with your dirty feet. 740 01:07:33,320 --> 01:07:37,289 - Is that why it's brown? - Uh, no. It just... 741 01:07:37,291 --> 01:07:39,659 I didn't seal it right so it oxidized, 742 01:07:39,661 --> 01:07:42,193 you know how like an apple goes brown? 743 01:07:42,195 --> 01:07:44,295 - That means it's rotten. - Shut up, baby. 744 01:07:44,297 --> 01:07:46,798 I'm not trying to be negative. I'm just curious. 745 01:07:46,800 --> 01:07:51,170 Does anyone know the proper way to taste wine? 746 01:07:52,204 --> 01:07:56,307 See. Swirl. 747 01:07:56,309 --> 01:07:58,077 Sniff. 748 01:07:59,547 --> 01:08:03,182 - Sip and savor. - That's right. 749 01:08:05,351 --> 01:08:07,552 You guys remember Jonestown? 750 01:08:07,554 --> 01:08:11,222 - I think about it all the time. - Did we just do a pact? 751 01:08:11,224 --> 01:08:13,793 Oh, man, we didn't even do any community outreach. 752 01:08:13,795 --> 01:08:17,328 This is so much fun, guys. 753 01:08:17,331 --> 01:08:19,833 I don't even remember the last time I actually got drunk. 754 01:08:21,668 --> 01:08:25,203 I do. I think it was like two glasses of wine ago. 755 01:08:25,204 --> 01:08:27,672 Ha-ha. 756 01:08:27,675 --> 01:08:29,542 No, well, mama got the nuggets 757 01:08:29,543 --> 01:08:31,644 and she told us to live it up a little bit. 758 01:08:31,645 --> 01:08:35,447 You... you-you. We're staying up to the crack of 12:30. 759 01:08:35,448 --> 01:08:37,414 Whoa! 760 01:08:37,417 --> 01:08:39,851 - Party animals. - Yeah. 761 01:08:39,854 --> 01:08:40,853 Speak for yourself. 762 01:08:40,854 --> 01:08:42,755 I may have three glasses of wine tonight. 763 01:08:42,756 --> 01:08:45,757 - Whoa! - So, uh, Hank. 764 01:08:45,760 --> 01:08:49,561 Is your monster stopping by tonight? 765 01:08:49,564 --> 01:08:51,764 Shane. 766 01:08:51,765 --> 01:08:54,434 - Come on, man. - What? Everybody knows. 767 01:08:55,837 --> 01:08:57,469 Oh, come on. 768 01:08:57,470 --> 01:08:58,770 There's a goddamn elephant in the room 769 01:08:58,773 --> 01:09:00,905 and no one wants to talk about it. 770 01:09:00,908 --> 01:09:04,242 It wasn't an elephant. 771 01:09:04,243 --> 01:09:08,345 It was a panther. 772 01:09:08,347 --> 01:09:11,817 All right, I do have one question. 773 01:09:11,819 --> 01:09:18,658 Uh... has anyone here seen a UFO? 774 01:09:18,659 --> 01:09:21,261 - Yes. - I did once. 775 01:09:22,496 --> 01:09:25,631 See? Now, Pam. 776 01:09:25,632 --> 01:09:28,533 You are sure it was an alien spacecraft? 777 01:09:28,536 --> 01:09:32,337 It couldn't have been a plane, a helicopter, a weather balloon? 778 01:09:32,338 --> 01:09:34,573 It wasn't a weather balloon. No. 779 01:09:34,574 --> 01:09:38,577 Do you have any idea how vast the universe is? 780 01:09:38,578 --> 01:09:43,448 I do, it's like... like nine football fields wide. 781 01:09:43,449 --> 01:09:47,484 And if you are smart enough to travel billions of light years, 782 01:09:47,487 --> 01:09:49,689 why the fuck would you come to Barlow? 783 01:09:49,690 --> 01:09:51,756 - I mean, that's a good point. - You're not wrong. 784 01:09:51,759 --> 01:09:53,993 - You're not wrong on that one. - I am not wrong. 785 01:09:53,994 --> 01:09:57,462 - Because I am a police officer. - You're a police officer? 786 01:09:57,463 --> 01:10:00,733 Did you guys know... did you know that? 787 01:10:00,734 --> 01:10:01,466 I had heard, yeah. 788 01:10:01,467 --> 01:10:04,904 And as a police officer, 789 01:10:04,905 --> 01:10:08,305 it is my job to use logic and evidence 790 01:10:08,307 --> 01:10:11,543 and the powers of deduction to figure things out. 791 01:10:11,546 --> 01:10:12,545 And that is why, Pam, 792 01:10:12,546 --> 01:10:16,916 a zig-zagging light in the sky ain't a UFO, 793 01:10:16,917 --> 01:10:20,786 a glob of dust on a photo ain't a ghost, 794 01:10:20,787 --> 01:10:23,622 and Hank, whatever the hell has been coming around 795 01:10:23,623 --> 01:10:26,356 your house for the last month, 796 01:10:26,359 --> 01:10:28,894 it ain't a goblin or a goddamn demon 797 01:10:28,895 --> 01:10:31,663 or anything else magical or supernatural, all right? 798 01:10:31,666 --> 01:10:33,064 It's just not. 799 01:10:33,067 --> 01:10:35,033 Shane, this is not the time or the place. 800 01:10:35,036 --> 01:10:37,703 I'm sorry, for the last month 801 01:10:37,704 --> 01:10:40,404 Hank has been shooting at cars 802 01:10:40,407 --> 01:10:42,541 and ranting and raving about monsters, 803 01:10:42,542 --> 01:10:44,743 and now we're all gonna sit here and pretend it didn't happen? 804 01:10:44,746 --> 01:10:47,412 I mean, we're all friends, some of us are family. 805 01:10:47,413 --> 01:10:48,079 Shane, stop! 806 01:10:48,082 --> 01:10:49,715 Some of us should be family 807 01:10:49,716 --> 01:10:51,984 and I'm saying all of this because I love you. 808 01:10:51,985 --> 01:10:52,818 Is that what it is? 809 01:10:52,819 --> 01:10:55,621 You're doing it because you love me? 810 01:10:55,622 --> 01:10:58,591 I love you too, buddy. 811 01:10:58,592 --> 01:11:00,962 I love you too, Shane. 812 01:11:05,065 --> 01:11:06,466 You're right. 813 01:11:08,735 --> 01:11:11,368 I've been an asshole lately. 814 01:11:11,371 --> 01:11:14,338 Well, longer than lately, I guess. 815 01:11:14,341 --> 01:11:19,344 But lately I've been more of an asshole and I'm sorry for that. 816 01:11:19,345 --> 01:11:22,917 And you're right, maybe we should've been family by now. 817 01:11:25,752 --> 01:11:29,623 But you're wrong about what I saw. 818 01:11:31,826 --> 01:11:36,461 Oh, my God, the fucking ego on you. 819 01:11:36,462 --> 01:11:40,698 You're a bachelor sheriff in a backwoods shithole 820 01:11:40,701 --> 01:11:43,836 and you think you got it all figured out. 821 01:11:43,837 --> 01:11:45,939 Right, baby? 822 01:11:48,810 --> 01:11:51,377 You're right, baby. 823 01:11:53,814 --> 01:11:57,149 Hell, you're right about most things most of the time. 824 01:11:57,150 --> 01:11:59,484 You're right about this town. 825 01:11:59,485 --> 01:12:02,453 This town is nothing but a speck of dust in a great big world 826 01:12:02,454 --> 01:12:05,524 that's nothing but a speck of dust in a galaxy, 827 01:12:05,525 --> 01:12:08,628 that's nothing but a speck of dust in a big wide universe. 828 01:12:10,832 --> 01:12:12,462 And if no thinking thing in its right mind 829 01:12:12,465 --> 01:12:16,770 is gonna go all that way to come to Barlow... 830 01:12:20,541 --> 01:12:24,511 ...well, how could I ever expect you to stay here? 831 01:12:27,948 --> 01:12:30,149 You're right, I... 832 01:12:30,150 --> 01:12:35,523 I never gave enough thought to the things that made you happy. 833 01:12:36,890 --> 01:12:38,556 To the things you care about, 834 01:12:38,559 --> 01:12:41,127 or... the things that make you who you are. 835 01:12:43,965 --> 01:12:47,765 Or hell, maybe I ignored them sometimes 836 01:12:47,768 --> 01:12:49,601 because, I don't know, 837 01:12:49,604 --> 01:12:53,939 they made me feel small or stupid. 838 01:12:53,940 --> 01:12:55,976 Just selfish shit, you know? 839 01:13:00,715 --> 01:13:02,814 I always knew with you I caught something 840 01:13:02,817 --> 01:13:06,985 that you can't lock up. 841 01:13:06,988 --> 01:13:08,722 And then I went and tried to do it anyway. 842 01:13:10,591 --> 01:13:13,859 I'm sorry. 843 01:13:13,860 --> 01:13:16,528 So let's get the fuck out of here. 844 01:13:16,529 --> 01:13:19,097 Let's get out of this place. Sell the bar, 845 01:13:19,100 --> 01:13:23,034 let's get rid of this big stupid goddamn house 846 01:13:23,037 --> 01:13:25,470 that's been in my family, it's been killing everybody, 847 01:13:25,471 --> 01:13:26,971 I'm never gonna fix it. 848 01:13:26,974 --> 01:13:29,675 You're right about that too. And let's move. 849 01:13:29,676 --> 01:13:32,077 You want to move to Miami? Let's go. 850 01:13:32,078 --> 01:13:35,914 Or Madrid, Moscow... 851 01:13:35,917 --> 01:13:37,952 I'll go anywhere with you. 852 01:13:39,854 --> 01:13:43,055 Anywhere. 853 01:13:43,056 --> 01:13:44,622 Because, yeah, you're right about most things, 854 01:13:44,625 --> 01:13:47,194 but you're wrong about one thing. 855 01:13:48,828 --> 01:13:51,463 You are enough for me, Abby. 856 01:13:59,840 --> 01:14:02,643 One... one more thing. 857 01:14:17,524 --> 01:14:20,226 This is... shit. Sorry. 858 01:14:21,529 --> 01:14:23,962 This is for you, baby, 859 01:14:23,965 --> 01:14:26,867 and Julie. 860 01:14:41,782 --> 01:14:44,850 ♪ You say 861 01:14:44,851 --> 01:14:47,954 ♪ I only hear what I want to 862 01:14:53,327 --> 01:14:56,828 ♪ And you say 863 01:14:56,831 --> 01:14:59,965 ♪ I talk so all the time 864 01:14:59,966 --> 01:15:02,036 ♪ So 865 01:15:06,106 --> 01:15:08,673 ♪ And I thought what I felt was simple ♪ 866 01:15:08,676 --> 01:15:11,844 ♪ And I thought that I don't belong ♪ 867 01:15:11,845 --> 01:15:15,213 ♪ And now that I am leaving 868 01:15:15,216 --> 01:15:17,248 ♪ Now I know that I did something wrong ♪ 869 01:15:17,251 --> 01:15:19,619 ♪ 'Cause I missed you 870 01:15:20,954 --> 01:15:25,792 ♪ Yeah, I missed you 871 01:15:30,331 --> 01:15:33,966 ♪ And you say 872 01:15:33,967 --> 01:15:36,135 ♪ I only hear what I want to 873 01:15:36,136 --> 01:15:39,070 ♪ I don't listen hard I don't pay attention ♪ 874 01:15:39,073 --> 01:15:42,940 ♪ To the distance that you're running to anyone anywhere ♪ 875 01:15:42,943 --> 01:15:45,377 ♪ I don't understand if you even care ♪ 876 01:15:45,378 --> 01:15:48,615 ♪ I'm only hearing negative No, no, no, bad ♪ 877 01:15:51,284 --> 01:15:55,220 ♪ So I turned the radio on I turned the radio up ♪ 878 01:15:55,221 --> 01:15:57,956 ♪ And this woman was singing my song ♪ 879 01:15:57,957 --> 01:16:01,025 ♪ Lovers in love and the others run away ♪ 880 01:16:01,028 --> 01:16:04,229 ♪ Lover is crying 'cause the other won't stay ♪ 881 01:16:04,230 --> 01:16:07,666 ♪ Some of us hover only waiting for the other who was dying ♪ 882 01:16:07,667 --> 01:16:09,967 ♪ Since the day they were born, well ♪ 883 01:16:09,970 --> 01:16:12,970 ♪ Well, this is not that I think that I'm throwing ♪ 884 01:16:12,972 --> 01:16:15,873 ♪ But I'm thrown 885 01:16:15,876 --> 01:16:17,076 ♪ And I thought I'd live forever ♪ 886 01:16:17,078 --> 01:16:18,243 ♪ But now I'm not too sure 887 01:16:18,244 --> 01:16:20,179 ♪ You try to tell me that I'm clever ♪ 888 01:16:20,180 --> 01:16:23,247 ♪ but that won't take me anyhow ♪ 889 01:16:23,250 --> 01:16:25,786 ♪ Or anywhere with you 890 01:16:28,855 --> 01:16:31,689 ♪ And you said that I was naive ♪ 891 01:16:31,692 --> 01:16:34,259 ♪ And I thought that I was strong ♪ 892 01:16:34,261 --> 01:16:37,662 ♪ Oh, I thought "Hey I can leave, I can leave" ♪ 893 01:16:37,664 --> 01:16:40,731 ♪ Oh, but now I know that I was wrong ♪ 894 01:16:40,734 --> 01:16:42,603 ♪ 'Cause I missed you 895 01:16:44,337 --> 01:16:48,309 ♪ Yeah, I missed you 896 01:16:52,212 --> 01:16:54,345 ♪ You said, "You caught me 'cause you want me ♪ 897 01:16:54,347 --> 01:16:57,815 ♪ And one day you'll let me go" You try to give away a keeper ♪ 898 01:16:57,818 --> 01:17:01,921 ♪ Or keep me 'cause you know you're just so scared to lose ♪ 899 01:17:04,692 --> 01:17:06,260 ♪ And you say 900 01:17:09,329 --> 01:17:11,631 ♪ "Stay" 901 01:17:18,072 --> 01:17:21,707 ♪ You say 902 01:17:21,708 --> 01:17:25,179 ♪ I only hear what I want to 903 01:17:30,251 --> 01:17:32,451 Hank! 904 01:17:37,390 --> 01:17:40,458 Abby, where is Hank's gun? Where is Hank's gun? 905 01:17:40,461 --> 01:17:43,228 Hank! 906 01:17:43,229 --> 01:17:45,163 I gotta get something from my truck. 907 01:17:45,166 --> 01:17:47,899 - You go out the back door! - Where are you going? 908 01:17:47,902 --> 01:17:50,068 Hank! 909 01:17:50,069 --> 01:17:52,038 Come on! 910 01:17:53,106 --> 01:17:55,109 Hank? 911 01:18:24,470 --> 01:18:27,740 I got it! 912 01:18:48,529 --> 01:18:50,296 Hank? 913 01:19:01,274 --> 01:19:03,344 Hank... 914 01:19:12,152 --> 01:19:14,354 Hey, baby... 915 01:19:16,489 --> 01:19:18,525 ...are you okay? 916 01:19:40,113 --> 01:19:43,384 I was supposed to give this to you. 917 01:19:59,332 --> 01:20:01,536 You wanna drink another case of this shit with me? 918 01:20:11,846 --> 01:20:16,846 Subtitles by explosiveskull 919 01:20:20,253 --> 01:20:24,456 ♪ You 920 01:20:24,457 --> 01:20:28,494 ♪ Will bear all my fruit 921 01:20:32,032 --> 01:20:36,967 ♪ And you 922 01:20:36,970 --> 01:20:41,074 ♪ Will dress all of my wounds ♪ 923 01:20:44,546 --> 01:20:47,479 ♪ And I won't ask of you 924 01:20:47,480 --> 01:20:51,449 ♪ More than to do More than to be ♪ 925 01:20:51,452 --> 01:20:54,488 ♪ There are feet beneath the knees ♪ 926 01:20:57,524 --> 01:21:01,595 ♪ And the tower, the trees 927 01:21:03,997 --> 01:21:07,368 ♪ And the future I believe 928 01:21:18,212 --> 01:21:22,582 ♪ Come like any hope We will elope ♪ 929 01:21:22,583 --> 01:21:27,219 ♪ Hold out your hand to me 930 01:21:27,220 --> 01:21:31,690 ♪ Make me your soul Songs from your throat ♪ 931 01:21:31,693 --> 01:21:37,261 ♪ Berries that stain your hands ♪ 932 01:21:37,264 --> 01:21:42,469 ♪ And I will love you 933 01:21:44,203 --> 01:21:46,605 ♪ For the rest of your life 934 01:21:46,608 --> 01:21:50,612 ♪ I will love you 935 01:21:55,516 --> 01:21:59,621 ♪ And I will love you 936 01:22:02,355 --> 01:22:05,055 ♪ For the rest of your life 937 01:22:05,057 --> 01:22:08,695 ♪ I will love you 938 01:22:14,201 --> 01:22:18,302 ♪ Ahhh 939 01:22:18,305 --> 01:22:22,742 ♪ Oh, oh, ahh 940 01:22:22,743 --> 01:22:27,378 ♪ Oh, ahh, ahhh 941 01:22:27,381 --> 01:22:31,483 ♪ Ahh, ohh 942 01:22:50,537 --> 01:22:54,542 ♪ I will love you 943 01:22:56,677 --> 01:22:59,310 ♪ For the rest of your life 944 01:22:59,313 --> 01:23:03,650 ♪ I will love you 945 01:23:07,054 --> 01:23:11,525 ♪ For the rest of your life 70959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.