Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,760 --> 00:00:11,960
Jonna. Vi kan väl ses nån kväll?
2
00:00:12,120 --> 00:00:15,240
Ja, absolut. Jag ringer dig.
3
00:00:18,200 --> 00:00:21,640
Jag fattar inte. Hur kunde det gå av?
4
00:00:21,800 --> 00:00:25,960
Det var en olycka. Det var en olycka.
5
00:00:26,120 --> 00:00:30,160
Jag skulle bara ta det ifrån honom.
6
00:00:26,120 --> 00:00:30,160
SKOTT
7
00:00:42,040 --> 00:00:47,040
–Har det hänt nåt?
–Det har anmälts falska 50-lappar.
8
00:00:47,200 --> 00:00:52,760
Alla har samma serienummer – det här.
Mitt nummer finns på baksidan.
9
00:00:52,920 --> 00:00:56,240
–Har du fler falska sedlar?
–Hur så?
10
00:00:56,400 --> 00:00:59,760
Jag har en kompis i Helsingfors.
11
00:00:59,920 --> 00:01:07,720
Om du säljer dem till honom, får du
30–35 % av värdet. Men jag tar tio.
12
00:01:44,880 --> 00:01:47,120
Hej.
13
00:01:51,840 --> 00:01:58,080
Du kan inte fortsätta så här, Liv.
Du får säga nånting.
14
00:01:59,720 --> 00:02:02,920
Jag vill skilja mig.
15
00:02:15,600 --> 00:02:17,760
Li...
16
00:03:45,120 --> 00:03:47,600
Ska vi bara låtsas som ingenting?
17
00:03:50,080 --> 00:03:54,080
–Vad pratar du om?
–Han finns där ute.
18
00:03:54,240 --> 00:03:59,680
–Vad händer när nån hittar honom?
–Isen ligger kvar ett tag.
19
00:03:59,840 --> 00:04:04,200
–Så vi ska bara vänta på det, då?
–Ja.
20
00:04:05,480 --> 00:04:12,280
Det är ingen som letar efter honom,
Jonna. Ingen kommer att sakna honom.
21
00:04:12,440 --> 00:04:18,120
Du har inga spärrar kvar, va?
Inga gränser. Ingenting.
22
00:04:18,280 --> 00:04:23,280
–Hur gör du? Jag vill veta det.
–Ta dig samman, Jonna.
23
00:04:23,440 --> 00:04:29,440
Det är inte så enkelt. Till skillnad
från dig har inte jag gjort det förr.
24
00:04:29,600 --> 00:04:36,560
Du har inte behövt. Det är som om du
inte fattar hur lätt du har haft det.
25
00:04:36,720 --> 00:04:41,800
–Vad fan vet du om det?
–När detta är över åker du härifrån.
26
00:04:41,960 --> 00:04:48,640
–Du kommer jävligt billigt undan.
–Jag sköt honom. Jag gjorde det.
27
00:05:24,160 --> 00:05:30,360
Du... Den där polisen
– varför är hon här hela tiden?
28
00:05:30,520 --> 00:05:36,880
Det är väl Lasse som lockar. De har
varit på middag eller dejt eller nåt.
29
00:05:37,040 --> 00:05:39,120
Så klart.
30
00:05:40,600 --> 00:05:44,760
Du...
Du har inte tagit fram köttfärsen.
31
00:05:44,920 --> 00:05:48,080
Nej, det har jag glömt.
32
00:05:53,960 --> 00:06:00,440
Det är inget allvarligt, va? Jag
ser ju att du inte mår särskilt bra.
33
00:06:01,440 --> 00:06:05,200
–Vill du prata om det?
–Nej.
34
00:06:12,680 --> 00:06:18,080
Det finns ingen köttfärs.
Har vi inte beställt varor? – Oskar!
35
00:06:18,240 --> 00:06:22,520
–Ja.
–Vi har inga varor.
36
00:06:22,680 --> 00:06:25,680
Leveransen är sen. Den är på gång.
37
00:06:25,840 --> 00:06:30,440
–Var är Lasse?
–Han har väl åkt.
38
00:06:30,600 --> 00:06:32,600
Vart då?
39
00:06:39,280 --> 00:06:44,360
–Har du hört nåt? Har killen ringt?
–Nej. Inte än.
40
00:06:46,280 --> 00:06:50,320
–Vad är det för kille?
–Iiro.
41
00:06:51,320 --> 00:06:54,920
Han är speciell, men vet vad han gör.
42
00:06:55,080 --> 00:06:59,200
–Kan vi lita på honom?
–Det löser sig.
43
00:07:39,440 --> 00:07:41,560
Förlåt.
44
00:07:52,760 --> 00:07:57,520
–4-34. Kom.
–4-33. Kom.
45
00:08:03,560 --> 00:08:06,720
Hallå? Konrad?
46
00:08:13,040 --> 00:08:15,040
Konrad?
47
00:08:39,920 --> 00:08:43,040
DÖRR ÖPPNAS OCH STÄNGS
48
00:09:02,840 --> 00:09:07,120
–Hej.
–Hej. – Kom, då. Loss!
49
00:09:11,640 --> 00:09:17,360
–Får man tigga en cigg?
–Absolut inte. Här.
50
00:09:20,000 --> 00:09:27,200
–Har du pratat med honom? Fredrik.
–Nej. Ingen var där. Det var tomt.
51
00:09:27,360 --> 00:09:29,560
Mhm.
52
00:09:33,720 --> 00:09:35,720
Loss.
53
00:09:35,880 --> 00:09:39,560
Men gud... Lugn!
54
00:09:42,280 --> 00:09:46,280
Lugn! – Vad fan hände?
55
00:10:22,800 --> 00:10:29,120
–Liv, hej. Ursäkta att jag stör.
–Vi har inte fått in falska sedlar.
56
00:10:30,240 --> 00:10:35,600
–Det är kanske inte därför du är här?
–Nej, faktiskt inte.
57
00:10:35,760 --> 00:10:40,760
Jaha. Han är inte här.
Jag vet inte när han kommer.
58
00:10:40,920 --> 00:10:47,720
–Letar du efter pappa?
–Nej. Konrad. Har ni sett honom?
59
00:10:47,880 --> 00:10:51,320
–Nej.
–Nej. Bara hans hund.
60
00:10:51,480 --> 00:10:54,480
Sa han när han skulle hämta hunden?
61
00:10:54,640 --> 00:10:59,680
Han lämnade den inte.
Jag hittade den här utanför.
62
00:11:00,680 --> 00:11:07,040
Om Konrad reste bort – vet du vart,
eller vem han skulle kunna hälsa på?
63
00:11:07,200 --> 00:11:12,320
Han har nog ingen att hälsa på.
Men han jagar mycket.
64
00:11:12,480 --> 00:11:17,480
Jag hörde ett skott för nån dag sen.
Han kanske jagar.
65
00:11:24,880 --> 00:11:30,320
Det där förskottet du fick...
Vem gav du det till?
66
00:11:31,440 --> 00:11:36,840
–Hur så?
–Kan det bli problem för mig?
67
00:11:38,360 --> 00:11:42,360
Hur heta är pengarna?
Var fick du dem?
68
00:11:42,520 --> 00:11:45,520
Bry du dig inte om det.
69
00:11:45,680 --> 00:11:51,680
Jag bryr mig om vilka som letar efter
dem. Det är mycket, så jag tänkte...
70
00:11:51,840 --> 00:11:55,120
Tänk inte. Gör inte det.
71
00:11:58,440 --> 00:12:01,520
Har de hört av sig än?
72
00:12:09,080 --> 00:12:12,080
Jag går och pissar.
73
00:12:40,120 --> 00:12:45,760
–Vad är den till? Vem ska du skjuta?
–Vad fan snackar du om?
74
00:12:45,920 --> 00:12:51,400
–Du är inte klok! Lös skiten själv.
–Vänta, vänta!
75
00:12:51,560 --> 00:12:54,720
Ta det lugnt, okej?
76
00:12:55,720 --> 00:13:01,240
–Jag har med den som en...försäkring.
–Nej. Vi ställer in.
77
00:13:01,400 --> 00:13:05,400
–Vi måste göra det!
–Jag måste ingenting.
78
00:13:05,560 --> 00:13:10,960
–Åk tillbaka till Åland.
–Jag kan inte åka tillbaka.
79
00:13:13,360 --> 00:13:18,800
Jag är vräkt från min lägenhet.
Jag har kronofogden efter mig.
80
00:13:18,960 --> 00:13:24,120
Mina och Kims grejer
är på nåt jävla magasin.
81
00:13:24,280 --> 00:13:29,280
Jag är på Åland för att jag måste.
Utan pensionatet har jag inget.
82
00:13:29,440 --> 00:13:35,240
–Be Jonna eller Oskar om hjälp.
–De behöver min hjälp.
83
00:13:35,400 --> 00:13:38,800
Om jag inte fixar det här...
84
00:13:35,400 --> 00:13:38,800
SMS-SIGNAL
85
00:13:41,880 --> 00:13:48,120
Om jag inte fixar det här, är det
ingen idé att jag åker tillbaka.
86
00:13:49,200 --> 00:13:52,360
–Var det han?
–Ja.
87
00:13:54,200 --> 00:13:57,400
Wille...
88
00:13:57,560 --> 00:14:01,080
Hjälp mig. Jag ber dig.
89
00:14:07,960 --> 00:14:13,000
–Jag var tvungen att ge det en chans.
–Kom du för att säga det?
90
00:14:13,160 --> 00:14:17,240
–Kan jag sätta mig?
–Ja, gör det.
91
00:14:28,000 --> 00:14:33,000
Jag kom för att säga
att jag gjorde fel.
92
00:14:33,160 --> 00:14:38,920
Jag borde inte ha stött bort dig.
Det borde ha blivit du och jag.
93
00:14:41,320 --> 00:14:46,320
Kom du på det nu
– när Liv vill skiljas?
94
00:14:46,480 --> 00:14:52,520
Det är inte därför. Det är för att du
vet allt om mig och ändå vill ha mig.
95
00:14:52,680 --> 00:14:58,960
Att älska är inte en buffé där man
kan välja. Det är allt eller inget.
96
00:14:59,120 --> 00:15:04,640
Jag vet. Det vi har haft,
har jag aldrig haft med Liv.
97
00:15:04,800 --> 00:15:07,920
Jag har börjat inse det nu.
98
00:15:09,520 --> 00:15:12,960
Efter detta med Konrad förstår jag...
99
00:15:13,120 --> 00:15:18,640
Vad då "detta med Konrad"?
Att han är försvunnen?
100
00:15:19,480 --> 00:15:22,520
Konrad hittade Mauritz kropp.
101
00:15:22,680 --> 00:15:28,960
–Vad då hittade? I viken?
–Stormen gjorde nog att han flöt upp.
102
00:15:29,120 --> 00:15:34,520
–Gick han till polisen?
–Nej. Han gick till oss.
103
00:15:35,840 --> 00:15:39,360
Han satte i gång med nån utpressning.
104
00:15:40,120 --> 00:15:42,240
Ja...
105
00:15:44,080 --> 00:15:46,200
Vad?
106
00:15:47,800 --> 00:15:50,880
Har du dödat Konrad?
107
00:15:52,720 --> 00:15:58,200
–Vad tror du om mig?
–Så du vet inte vad som hänt honom?
108
00:16:04,040 --> 00:16:06,440
Petra...
109
00:16:08,400 --> 00:16:11,960
Jag vill inte ha med dig att göra.
110
00:16:12,120 --> 00:16:15,800
–Petra...
–Nej, gå härifrån.
111
00:16:22,920 --> 00:16:25,520
Nej. Gå.
112
00:16:35,000 --> 00:16:40,560
–Kan du beskriva ljudet?
–Det var högt och lät jättenära.
113
00:16:40,720 --> 00:16:43,720
Sen ebbade det ut.
114
00:16:43,880 --> 00:16:47,440
–Det var bara ett skott?
–Ja.
115
00:16:47,600 --> 00:16:53,280
–Du såg ingen? Du hörde inga röster?
–Nej.
116
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
Jobbar du jämt?
117
00:17:01,160 --> 00:17:07,720
Nej, inte jämt. Men lite för mycket
för att vara ensamstående mamma.
118
00:17:09,360 --> 00:17:15,920
–Har du alltid bott hos din pappa?
–Ja. Det blev lättast så.
119
00:17:16,080 --> 00:17:19,440
Du tycker om honom, va?
120
00:17:21,120 --> 00:17:23,320
Kanske.
121
00:17:23,480 --> 00:17:26,480
–Var är han?
–I Helsingfors med Wille.
122
00:17:26,640 --> 00:17:29,840
–Wille Ek?
–Ja, precis.
123
00:17:30,000 --> 00:17:34,680
–Känner de varandra?
–Nej, inte direkt.
124
00:17:34,840 --> 00:17:41,320
–Vad gör de i Helsingfors?
–Renoveringen... Wille sköter den.
125
00:17:45,680 --> 00:17:51,800
Laura: Om Konrad kommer hem eller
om du hör nåt annat, så ring mig.
126
00:17:51,960 --> 00:17:54,560
Hej då.
127
00:18:07,520 --> 00:18:10,520
Vad gjorde polisen här?
128
00:18:10,680 --> 00:18:16,200
De letar efter Konrad.
Jag visade var jag hörde skottet.
129
00:18:43,520 --> 00:18:46,560
–Hej.
–Hej.
130
00:18:49,160 --> 00:18:56,080
Jag undrar om ditt erbjudande står
kvar. Om du fortfarande vill köpa?
131
00:18:56,240 --> 00:18:58,520
Kanske.
132
00:19:00,200 --> 00:19:03,800
Hur mycket vill du ge för alltihop?
133
00:19:03,960 --> 00:19:08,200
–Du spiller ingen tid, va?
–Tack.
134
00:19:12,120 --> 00:19:15,160
Vet dina bröder att du är här?
135
00:19:15,320 --> 00:19:21,480
Ingen har råd att köpa ut de andra,
så till rätt pris säljer jag.
136
00:20:53,800 --> 00:21:00,720
Vad är du rädd för? Att du skulle
trivas för bra om du stannade här?
137
00:21:00,880 --> 00:21:03,400
Nej.
138
00:21:03,560 --> 00:21:08,560
Men jag kan inte vara kvar här.
Det går inte.
139
00:21:08,720 --> 00:21:11,400
Synd.
140
00:21:14,040 --> 00:21:17,760
–Så du vill sälja, och jag vill köpa?
–Ja.
141
00:21:17,920 --> 00:21:22,960
Då är det inga problem.
Jag betalar marknadspris.
142
00:21:23,120 --> 00:21:26,320
Det är bara en liten grej.
143
00:21:28,160 --> 00:21:34,320
Om jag köper av dig, har jag bara en
tredjedel. Dina bröder har majoritet.
144
00:21:34,480 --> 00:21:39,600
För att vara intresserad
vill jag köpa en del till.
145
00:21:39,760 --> 00:21:43,240
Så nån av dina bröder borde sälja.
146
00:21:44,880 --> 00:21:49,480
Okej. Jag kan prata med Lasse.
147
00:21:49,640 --> 00:21:52,960
Det är nog bäst att prata med Lasse.
148
00:21:53,120 --> 00:21:57,120
Blir det inget
om Lasse inte vill sälja?
149
00:21:57,280 --> 00:22:03,280
Tyvärr. Jag är hygglig, men jag
kan inte ägna mig åt välgörenhet.
150
00:22:03,440 --> 00:22:07,320
Jag fattar. Jag ska röra på mig.
151
00:22:07,480 --> 00:22:11,400
–Vi hörs.
–Jonna...
152
00:22:11,560 --> 00:22:17,280
Den där Wille Ek
är ingenting att lita på.
153
00:22:17,440 --> 00:22:20,440
Vi har haft med varandra att göra.
154
00:22:20,600 --> 00:22:24,040
Wille Ek jobbar för oss, inget annat.
155
00:22:24,200 --> 00:22:29,000
Jag bara säger det.
Jag är rädd om dig.
156
00:22:29,160 --> 00:22:33,320
Tack, men jag klarar mig.
157
00:22:57,840 --> 00:23:00,720
Ge mig den.
158
00:23:07,240 --> 00:23:10,320
Den får vänta här.
159
00:25:28,360 --> 00:25:30,840
–Va?
–Vi bestämde inte valuta.
160
00:25:43,240 --> 00:25:45,880
Spring, för fan!
161
00:26:04,040 --> 00:26:07,640
–Vad gör du?
–Jag ska efter Iiro.
162
00:26:07,800 --> 00:26:13,000
–Du såg ju polisen!
–Det var inga riktiga poliser.
163
00:26:14,920 --> 00:26:19,920
Bra. Laura Nord,
det här Per Stenlund från CKP.
164
00:26:20,080 --> 00:26:23,200
–Har ni fått vänta?
–Ingen fara.
165
00:26:23,360 --> 00:26:27,680
–Jag lämnar er ensamma.
–Nej, stanna.
166
00:26:27,840 --> 00:26:33,960
De fortsätter att trilla in. Samma
serienummer som dem jag skickade dig.
167
00:26:37,280 --> 00:26:40,560
Samma fabrikant.
168
00:26:40,720 --> 00:26:44,840
Välgjorda. Riktigt välgjorda.
169
00:26:45,000 --> 00:26:51,760
–Vilka ligger bakom sånt här, då?
–Ligor – ryska eller estniska.
170
00:26:51,920 --> 00:26:58,760
–Vi har stött på dem i Helsingfors.
–Nu har det spridit sig hit.
171
00:26:58,920 --> 00:27:06,160
Åland är ett transitland. Det är för
litet för att vara slutdestination.
172
00:27:06,320 --> 00:27:09,320
De har bara fastnat på vägen.
173
00:27:09,480 --> 00:27:13,680
–De kollade Konrad.
–Vi har inget på honom.
174
00:27:13,840 --> 00:27:19,440
Det trodde jag inte heller.
Konrad visste inte att de var falska.
175
00:27:19,600 --> 00:27:23,600
Ta in honom.
Fråga var han fått pengarna.
176
00:27:23,760 --> 00:27:27,360
Det kan bli svårt. Han är försvunnen.
177
00:27:30,160 --> 00:27:32,560
Inga spår...?
178
00:29:20,040 --> 00:29:22,200
Aah!
179
00:29:29,600 --> 00:29:32,200
Kom, då. Kom!
180
00:31:09,120 --> 00:31:11,760
Liv?
181
00:31:14,080 --> 00:31:16,120
Liv?
182
00:31:48,840 --> 00:31:51,960
–Är det här du är?
–Ja.
183
00:31:52,120 --> 00:31:55,120
–Bor du här?
–Tillsvidare.
184
00:31:55,280 --> 00:32:02,000
Det är ingen bra idé. Du tar upp
plats för potentiella gäster.
185
00:32:02,160 --> 00:32:07,600
Se mig som en gäst, då.
Dra av kostnaden från min lön.
186
00:32:07,760 --> 00:32:11,400
–Lön?
–Det är på tiden att jag får en.
187
00:32:11,560 --> 00:32:16,600
–Lägg av, Liv.
–Du håller mig utanför på alla plan.
188
00:32:16,760 --> 00:32:23,840
Jag driver inte den här verksamheten,
så... Jag är en helt vanlig anställd.
189
00:32:25,800 --> 00:32:33,400
Blir det lättare så här? Flytta och
hitta på konflikter som inte finns...
190
00:32:33,560 --> 00:32:36,640
Blir det lättare att gå då?
191
00:32:39,440 --> 00:32:44,440
Det är fullt i matsalen.
Ditt pass har börjat?
192
00:32:50,680 --> 00:32:53,880
–Hej.
–Hej, Beatrice.
193
00:32:54,040 --> 00:32:59,920
Vi pratade om dig. Vad fint ni gjort.
Kom och hälsa på Ingmar.
194
00:33:00,080 --> 00:33:03,240
–Ja.
–Hej. Ingmar.
195
00:33:03,400 --> 00:33:06,960
–Hej, Liv.
–Hej.
196
00:33:07,120 --> 00:33:13,120
Nu får ni berätta för oss, för vi är
så nyfikna. Inte tänker ni väl sälja?
197
00:33:13,280 --> 00:33:16,800
Det är inte bara upp till oss.
198
00:33:16,960 --> 00:33:21,640
Skönt att du är tillbaka.
Du hör hemma här.
199
00:33:21,800 --> 00:33:28,000
Om det är nåt ni behöver hjälp med
är det bara att komma upp till byrån.
200
00:33:28,160 --> 00:33:32,480
–Tack.
–Var är resten av syskonskaran?
201
00:33:32,640 --> 00:33:36,920
Lasse är i Helsingfors och fixar nåt.
202
00:33:37,080 --> 00:33:42,240
–Och Jonna?
–Jag faktiskt inte var hon är.
203
00:33:42,400 --> 00:33:48,520
–Ursäkta. Trevligt att träffas.
–Jag ska också... Ursäkta.
204
00:34:01,080 --> 00:34:03,080
Du, tack.
205
00:34:03,240 --> 00:34:07,280
Tack för att du...kom tillbaka.
206
00:34:09,960 --> 00:34:13,600
–Jag hade inte...
–Jag vet.
207
00:34:17,440 --> 00:34:20,880
Ska vi prata eller dricka?
208
00:34:25,440 --> 00:34:28,360
Jävla finne.
209
00:35:36,440 --> 00:35:39,440
Gamla minnen...?
210
00:35:49,080 --> 00:35:54,480
Jag vill försöka igen.
Vi måste ge det en chans.
211
00:35:54,640 --> 00:35:58,080
Säg vad jag ska göra, så gör jag det.
212
00:35:58,240 --> 00:36:01,240
Det är inte så enkelt.
213
00:36:01,400 --> 00:36:04,440
Du får driva pensionatet hur du vill.
214
00:36:04,600 --> 00:36:10,680
Om det är Jonna eller Lasse, så ser
jag till att de är härifrån i morgon.
215
00:36:16,440 --> 00:36:19,560
Det är nog för sent för oss.
216
00:36:20,880 --> 00:36:27,960
Det är bara för sent om man vill det,
om man aldrig trott på det fullt ut.
217
00:36:29,200 --> 00:36:32,520
Du vill inte att han åker, eller hur?
218
00:36:32,680 --> 00:36:37,560
Lasse har inte förstört äktenskapet.
219
00:36:37,720 --> 00:36:42,880
Det är vi,
och bara vi som har gjort det.
220
00:36:44,000 --> 00:36:47,200
Vad gör du i så fall här inne?
221
00:37:00,400 --> 00:37:05,240
Man kan inte konkurrera med den, va?
222
00:37:05,400 --> 00:37:10,480
Inget kan mäta sig
med den första kärleken.
223
00:37:10,640 --> 00:37:15,680
Det vi har haft
kan inget mäta sig med.
224
00:37:16,800 --> 00:37:20,120
Vi har haft ett äktenskap.
225
00:37:24,440 --> 00:37:30,240
Första kärleken är alltid speciell,
men den är bara en fantasi.
226
00:37:30,400 --> 00:37:35,200
–Den är aldrig på riktigt.
–Aldrig?
227
00:37:36,600 --> 00:37:38,800
Nej.
228
00:37:40,880 --> 00:37:44,040
Jag var rädd för det.
229
00:37:46,920 --> 00:37:50,600
Du var min första kärlek.
230
00:39:12,240 --> 00:39:16,680
–Tack.
–Så du kan lite svenska?
231
00:39:16,840 --> 00:39:19,360
Ja.
232
00:39:19,520 --> 00:39:22,680
Hej. Tack. Pepparkakor.
233
00:40:28,760 --> 00:40:34,320
–Hej. Jag skulle behöva prata.
–Jag ska just gå hem.
234
00:40:34,480 --> 00:40:37,520
Vi ska skiljas.
235
00:40:39,840 --> 00:40:45,880
–Jag vill att du gör bouppdelningen.
–Ja, självklart.
236
00:40:46,040 --> 00:40:50,800
Jag tänker kräva
min del i pensionatet.
237
00:41:27,480 --> 00:41:29,600
Liv.
238
00:41:31,440 --> 00:41:33,840
Öppna.
239
00:41:36,720 --> 00:41:42,560
Är det för mycket begärt
att få veta vad som händer nu? Va?!
240
00:41:43,720 --> 00:41:47,240
Jag har ju bara det här, Liv.
241
00:41:50,400 --> 00:41:53,600
Du har bara det här.
242
00:41:55,840 --> 00:41:58,480
MOBILSIGNAL
243
00:42:04,200 --> 00:42:08,360
–Hej, gumman.
–Hej. Ringer jag för sent?
244
00:42:08,520 --> 00:42:11,520
Nej, inte alls. Ingen fara.
245
00:42:11,680 --> 00:42:16,760
Mamma har inte svarat på hela dagen.
Är allt okej?
246
00:42:16,920 --> 00:42:19,360
Allt är bra.
247
00:42:19,520 --> 00:42:24,080
–Jag kommer snart hem.
–Mm.
248
00:42:24,240 --> 00:42:27,480
Pappa, vad vill du ha i julklapp?
249
00:42:27,640 --> 00:42:31,920
–Jag vet inte.
–Jo, det gör du.
250
00:42:34,560 --> 00:42:36,960
Snälla barn.
251
00:42:39,560 --> 00:42:42,560
Hej då. Vi ses.
252
00:43:01,720 --> 00:43:04,720
Textning: Barbro Garneij Hansson
Svensk Medietext för SVT20286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.