All language subtitles for Tjockare an vatten - S02E06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,720 --> 00:00:21,800
SÄ vad gör vi hÀr?
Vad var det som var sÄ viktigt?
2
00:00:25,680 --> 00:00:32,440
-Vad fan Àr det?
-Er far. Min bror. Mauritz.
3
00:00:34,640 --> 00:00:41,080
Jag tror att Fredrik Àr hemma.
Det lyser i Mildreds hus.
4
00:00:41,240 --> 00:00:44,000
-GÄr du dit?
-Vet inte.
5
00:00:44,160 --> 00:00:50,480
Jag fick 50 000 euro av Lasse för att
hÄlla kÀft. Men pengarna var falska.
6
00:00:50,640 --> 00:00:53,440
50 000 falska skitpengar!
7
00:00:59,320 --> 00:01:03,960
Ni har vÀl inte fÄtt falska sedlar?
8
00:01:05,440 --> 00:01:08,960
-Nej.
-Falska sedlar Àr i omlopp.
9
00:01:09,120 --> 00:01:11,920
Inte vad jag vet.
10
00:01:18,320 --> 00:01:25,040
-Jag vill veta sanningen.
-Det var inte mord, utan en olycka.
11
00:01:25,200 --> 00:01:27,880
Konrad!
12
00:01:28,040 --> 00:01:30,720
-SlÀpp!
-Ta hit!
13
00:01:30,880 --> 00:01:32,880
SKOTT
14
00:02:07,920 --> 00:02:11,320
Jonna, kom nu. Jonna!
15
00:03:25,880 --> 00:03:31,480
Hur kunde det gÄ av?
Jag skulle bara ta det ifrÄn honom.
16
00:03:31,640 --> 00:03:36,560
-Det var en olycka.
-Hur kunde det gÄ av?
17
00:03:36,720 --> 00:03:42,440
Jag skulle bara ta det ifrÄn honom.
Jag gjorde ingenting.
18
00:03:42,600 --> 00:03:48,040
Vi mÄste hÀrifrÄn.
Vi sÀljer och sÄ drar vi bara.
19
00:03:48,200 --> 00:03:54,120
Nej! Vi stannar hÀr.
Allt annat verkar misstÀnkt.
20
00:03:54,280 --> 00:04:00,720
-Vi mÄste göra oss av med alla bevis.
-Och med de dÀr pengarna.
21
00:04:00,880 --> 00:04:06,320
TÀnk inte pÄ det nu.
Ligg bara hÀr och vila.
22
00:04:44,920 --> 00:04:46,920
HallÄ!
23
00:04:55,000 --> 00:04:57,640
HallÄ, Fredrik!
24
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
HallÄ!
25
00:05:14,200 --> 00:05:16,280
Fredrik?
26
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Fredrik...
27
00:05:35,760 --> 00:05:38,640
Fredrik! Hur mÄr du?
28
00:05:41,400 --> 00:05:43,440
SlÀpp!
29
00:05:49,480 --> 00:05:51,680
Aaah!
30
00:06:51,720 --> 00:06:54,520
Har vi vÀrktabletter?
31
00:06:54,680 --> 00:06:57,720
-Har du ont i huvudet?
-MensvÀrk.
32
00:06:57,880 --> 00:07:02,920
Titta i skÄpet i receptionen.
Nyckeln ligger kassan.
33
00:07:03,080 --> 00:07:06,240
Ăr det nĂ„n jakt i gĂ„ng nu?
34
00:07:08,120 --> 00:07:12,280
-Nej.
-Jag hörde skott nÀr jag joggade.
35
00:07:12,440 --> 00:07:19,000
Fast...en viss fÄgeljakt pÄgÄr
fortfarande. PĂ„ ripa, tror jag.
36
00:07:19,160 --> 00:07:23,680
-Var nÄnstans?
-Förbi brevlÄdorna, till höger.
37
00:07:23,840 --> 00:07:27,600
Hare. FÀlthare jagar man pÄ vintern.
38
00:07:27,760 --> 00:07:30,800
Det var mer mot vattnet.
39
00:07:27,760 --> 00:07:30,800
DĂRRKLOCKA
40
00:07:30,960 --> 00:07:34,640
-Har du lust att...?
-Ja.
41
00:07:38,720 --> 00:07:42,360
-Kan hon ha sett nÄt?
-Nej.
42
00:07:43,840 --> 00:07:49,640
Du vet vÀl vad du och jag
mÄste göra nu? HÀmta Mauritz.
43
00:07:58,160 --> 00:08:03,440
Vi mÄste hÄlla ihop nu, Oskar.
Vi fÄr inte drabbas av panik.
44
00:08:03,600 --> 00:08:09,160
Allt snack om att sÀlja och dra
förvÀrrar bara saken.
45
00:08:09,320 --> 00:08:15,080
Kan du snacka med Jonna
om att vi mÄste hÄlla ihop nu?
46
00:08:15,240 --> 00:08:18,280
Hon lyssnar inte pÄ mig.
47
00:08:38,480 --> 00:08:41,480
LASSE RYCKER I DĂRREN
48
00:08:49,400 --> 00:08:51,680
Ăr han kvar?
49
00:09:28,120 --> 00:09:33,960
Jaha... Bara att lÀgga honom
i sopsÀckar och köra till tippen.
50
00:09:35,800 --> 00:09:43,080
-Jag lovade Jonna att begrava honom.
-Aldrig! TvÄ begravningar rÀcker.
51
00:09:43,240 --> 00:09:46,400
Vi tar en sÄn och lÀgger honom i.
52
00:09:46,560 --> 00:09:52,440
Lasse, det Àr tjÀle och is!
Du grÀver inte djupare Àn 10 cm.
53
00:09:52,600 --> 00:09:57,200
Vi eldar upp det.
Benen har förmultnat.
54
00:10:20,600 --> 00:10:23,640
Ăr det hĂ€r du gömmer dig?
55
00:10:24,840 --> 00:10:30,120
Jag ska hÀmta isolering.
Vill du handla i Helsingfors?
56
00:10:37,080 --> 00:10:39,560
Vad Àr det?
57
00:10:40,840 --> 00:10:45,840
Det gÄr inte, Wille.
Jag klarar inte det hÀr.
58
00:10:49,920 --> 00:10:55,640
-Klarar inte vad?
-Du och jag. Det gÄr inte.
59
00:10:58,720 --> 00:11:06,920
-Om det gÄr för fort, saktar jag ner.
-Det Àr inte det. Det gÄr inte nu.
60
00:11:09,280 --> 00:11:12,200
Vad har hÀnt?
61
00:11:12,360 --> 00:11:18,720
Jag tycker verkligen om dig,
men det hÀr gÄr inte just nu.
62
00:11:20,760 --> 00:11:26,280
-Vad Àr problemet?
-Wille, gÄ bara. SnÀlla.
63
00:11:27,800 --> 00:11:29,800
GĂ„.
64
00:11:45,520 --> 00:11:50,520
-Kim? Var Àr alla?
-Jonna Àr sjuk.
65
00:11:50,680 --> 00:11:53,680
-"Sjuk"?
-IllamÄende.
66
00:11:53,840 --> 00:11:59,600
Tre glögg. - Inte första gÄngen
hon smiter frÄn sitt eget schema.
67
00:11:59,760 --> 00:12:04,560
-Hon kanske Àr med barn.
-Vad menar du?
68
00:12:04,720 --> 00:12:09,920
Hon Àr ihop med Wille och illamÄende.
Ett plus ett.
69
00:12:44,880 --> 00:12:51,440
Vad Àr tempen i badtunnorna? Vi
kanske hinner ett dopp efter maten?
70
00:12:51,600 --> 00:12:58,560
-Vad hÄller du pÄ med?
-Jag Àter julbord. Som varje Är.
71
00:12:58,720 --> 00:13:04,720
Jag ville betala, men Liv insisterade
pÄ att pensionatet skulle bjuda i Är.
72
00:13:04,880 --> 00:13:07,240
Gulligt.
73
00:13:16,960 --> 00:13:20,360
-Vill du ha mer att dricka?
-Nej.
74
00:13:20,520 --> 00:13:23,480
SÀg till om det Àr nÄt.
75
00:13:49,080 --> 00:13:51,920
Lasse! VĂ€nta!
76
00:13:52,960 --> 00:13:58,200
-Jag behöver resten av pengarna.
-NÀr jobbet Àr klart.
77
00:13:58,360 --> 00:14:03,720
Jag ska ta ett annat jobb.
Min ersÀttare vill ha förskott.
78
00:14:03,880 --> 00:14:09,800
Lyssna! Jag anvÀnde förskottet
till att betala av en skuld.
79
00:14:09,960 --> 00:14:15,400
Han sÀger att pengarna Àr falska
och ringer snuten.
80
00:14:15,560 --> 00:14:19,400
Jag Àr pank. Vad fan ska jag göra?
81
00:14:19,560 --> 00:14:24,880
Har du fler falska sedlar?
Hur mycket?
82
00:14:26,280 --> 00:14:31,480
-Hur sÄ?
-Jag har en kompis i Helsingfors.
83
00:14:31,640 --> 00:14:38,960
Om du sÀljer dem till honom
fÄr du ut 30-35 procent av vÀrdet.
84
00:14:39,120 --> 00:14:44,400
-Men jag tar tio för att fixa dealen.
-Glöm det.
85
00:14:44,560 --> 00:14:49,880
-Jag behöver mina pengar.
-Du fÄr dina jÀvla pengar.
86
00:14:50,040 --> 00:14:53,280
Du har helgen pÄ dig.
87
00:15:12,840 --> 00:15:19,040
Hej! Varför Àr du ensam?
Var Àr husse nÄnstans?
88
00:15:22,480 --> 00:15:28,480
Ska du följa med in?
Vi har köttbullar. Kom, dÄ.
89
00:16:03,480 --> 00:16:05,480
HjÀlp...
90
00:16:17,840 --> 00:16:20,480
Mm.
91
00:17:07,200 --> 00:17:14,240
Hon Àr ljuset i mitt liv, hon och
ingen annan. Allt gÄr till henne.
92
00:17:14,400 --> 00:17:19,720
Det blir inget över till de andra.
Jonna tar allt.
93
00:17:35,960 --> 00:17:41,560
-Jag visste inte att du mÄlade.
-Bara ett tidsfördriv.
94
00:17:45,040 --> 00:17:49,560
-Konstigt att jag inte varit hÀr.
-Ăr det?
95
00:17:49,720 --> 00:17:54,720
Kanske inte.
Du har varit Oskars vÀn, inte min.
96
00:17:58,840 --> 00:18:01,880
Det Àr dÀrför jag Àr hÀr.
97
00:18:02,040 --> 00:18:06,760
Jag Àr...jag Àr orolig över honom.
98
00:18:06,920 --> 00:18:12,720
Jag tror inte att han mÄr bra,
och döljer nÄt. Du kanske vet vad.
99
00:18:12,880 --> 00:18:17,320
Ăven om jag gör det,
har jag tystnadsplikt.
100
00:18:17,480 --> 00:18:22,560
Jag trodde
att du inte var prÀst lÀngre.
101
00:18:27,440 --> 00:18:33,280
Han var vÀl hÀr mycket nÀr jag var
borta, för att prata och fÄ tröst?
102
00:18:33,440 --> 00:18:38,760
-FrÄga rakt ut om det du vill veta.
-Vill du ha honom?
103
00:18:38,920 --> 00:18:44,280
En relevantare frÄga Àr:
Vill han ha dig?
104
00:18:44,440 --> 00:18:47,520
Ska vi sÀtta oss?
105
00:18:52,320 --> 00:18:55,920
-Vad har han sagt?
-Ingenting.
106
00:18:56,080 --> 00:19:01,240
Hoppas du har anstÀndighet nog
att berÀtta vad ni gjort.
107
00:19:01,400 --> 00:19:06,880
-Jag Àr inte skyldig dig nÄt.
-Nej, det har du rÀtt i.
108
00:19:08,840 --> 00:19:11,840
Det Àr inte mig han vill ha.
109
00:19:12,000 --> 00:19:17,840
Vi levde som ett par i en mÄnad.
Sen dumpade han mig via sms.
110
00:19:18,000 --> 00:19:21,520
FNISSAR
111
00:19:18,000 --> 00:19:21,520
FörlÄt.
112
00:19:22,720 --> 00:19:29,320
Det Àr inte roligt. Sms?!
Men Oskar! Ibland kan han vara...
113
00:19:29,480 --> 00:19:34,280
-...en idiot.
-Ja! En idiot.
114
00:19:41,120 --> 00:19:43,960
Du Àr förÀlskad i honom?
115
00:19:44,120 --> 00:19:50,200
Ja... NÀstan lika förÀlskad
som i tanken pÄ ett annat liv.
116
00:19:51,920 --> 00:19:58,360
Hur var det i Nepal?
LĂ€ngtar du inte tillbaks?
117
00:19:58,520 --> 00:20:00,760
Nej.
118
00:20:00,920 --> 00:20:06,800
Eller, jo. Ibland saknar jag tanken
pÄ att komma och gÄ som jag vill.
119
00:20:06,960 --> 00:20:10,840
Du vet, slippa vardagen.
120
00:20:17,240 --> 00:20:20,120
Du Àr gravid?
121
00:20:22,880 --> 00:20:28,600
-Jag vet inte vad jag ska göra.
-Jag mÄste be dig gÄ nu.
122
00:20:28,760 --> 00:20:35,080
-Han vet inte om det Ànnu.
-SÀg inget. Du kan inte lita pÄ mig.
123
00:20:36,040 --> 00:20:39,560
-Du mÄste gÄ nu.
-Okej.
124
00:21:09,520 --> 00:21:12,400
Vad sent du kommer.
125
00:21:19,960 --> 00:21:27,120
Jag var hos Petra. Jag tÀnkte att hon
vet varför du betett dig sÄ konstigt.
126
00:21:28,440 --> 00:21:30,440
Jaha...
127
00:21:31,640 --> 00:21:33,680
"Jaha"?
128
00:21:40,320 --> 00:21:44,720
Oskar,
nÀr ska vi tala ut med varandra?
129
00:21:44,880 --> 00:21:47,720
Vad tror du?
130
00:21:49,560 --> 00:21:55,160
Du kommer hem efter veckor,
mÄnader av tystnad-
131
00:21:55,320 --> 00:22:00,800
-och vill att jag ska förlÄta direkt,
vilket jag har gjort.
132
00:22:00,960 --> 00:22:06,760
-Ălta det inte. Jag vill glömma.
-DÄ Àr allt som det alltid varit.
133
00:22:06,920 --> 00:22:12,120
-Vi faller in i gamla mönster.
-Vad Àr felet med det?
134
00:22:12,280 --> 00:22:15,600
Vi vill vÀl ÄtergÄ till vÄra liv?
135
00:22:15,760 --> 00:22:21,000
Inte om vi mÄste ha hemligheter
för varandra.
136
00:22:21,160 --> 00:22:25,800
Vad Àr det du,
Jonna och Lasse döljer?
137
00:22:25,960 --> 00:22:28,160
Ingenting.
138
00:22:36,480 --> 00:22:39,480
Det finns saker som jag vill berÀtta.
139
00:22:42,840 --> 00:22:47,400
-Det skulle vara för min skull dÄ?
-För vÄr.
140
00:22:47,560 --> 00:22:54,160
Du behöver lÀtta ditt hjÀrta.
Du struntar i vad du gör med mig.
141
00:22:54,320 --> 00:23:00,040
Jag kan bespara dig den bekÀnnelsen.
Jag vet redan.
142
00:23:00,200 --> 00:23:04,400
Jag sÄg din och Lasses kyss i somras.
143
00:23:04,560 --> 00:23:10,840
Av sjÀlvbevarelsedrift har jag
lÄtsats som att det aldrig hÀnde.
144
00:23:13,960 --> 00:23:18,840
Du ska sluta spela martyr.
Ă
ngrar du det?
145
00:23:19,000 --> 00:23:22,960
-Vad?
-Natten med Petra.
146
00:23:23,120 --> 00:23:26,680
Ja. Det betydde ingenting.
147
00:23:31,400 --> 00:23:37,200
Tills du bestÀmt dig
för att vara helt Àrlig mot mig-
148
00:23:37,360 --> 00:23:40,400
-har vi inget att sÀga varandra.
149
00:23:43,280 --> 00:23:46,360
Jag vet inte vem du Àr lÀngre.
150
00:24:45,920 --> 00:24:49,200
Petra? Petra, öppna nu!
151
00:24:49,360 --> 00:24:53,440
-GÄ hÀrifrÄn.
-Ăppna bara dörren, Petra.
152
00:24:54,560 --> 00:24:59,640
-StÄ inte hÀr och skrik.
-Jag mÄste fÄ prata.
153
00:24:59,800 --> 00:25:02,560
Du hör vÀl vad jag sÀger?
154
00:25:02,720 --> 00:25:05,160
Kom in.
155
00:25:06,800 --> 00:25:09,520
Ta av dig skorna.
156
00:25:09,680 --> 00:25:15,200
Jag förstod inte att det skulle bli
sÄ hÀr. Jag ville inte sÄra dig.
157
00:25:15,360 --> 00:25:18,360
Men det lyckades du med ÀndÄ.
158
00:25:18,520 --> 00:25:25,240
Du vet hur viktig du Àr för mig.
Jag hade sÀkert gÄtt under utan dig.
159
00:25:25,400 --> 00:25:30,760
Jag Àr ingen jÀvla livboj.
Du utnyttjade mig.
160
00:25:30,920 --> 00:25:36,480
Ja. Det var egoistiskt av mig.
Jag tÀnkte mig inte för.
161
00:25:36,640 --> 00:25:42,200
Jag förstod inte vilka förhoppningar
det hÀr kunde ge. Hörru!
162
00:25:42,360 --> 00:25:45,720
Du Àr min bÀsta vÀn, Petra.
163
00:25:47,440 --> 00:25:50,360
Jag saknar dig.
164
00:25:53,880 --> 00:25:57,280
Jag saknar dig ocksÄ.
165
00:25:57,440 --> 00:26:03,480
BerÀtta vad Liv sa.
Jag vill inte att det ska bli vÀrre.
166
00:26:07,720 --> 00:26:13,920
Jag Àr sÄ dum! Jag trodde du kom för
att rÀdda vÄr vÀnskap, inte för Liv.
167
00:26:14,080 --> 00:26:20,200
Du bryr dig inte om mig. Du saknar
inte din vÀn, utan din rÄdgivare.
168
00:26:20,360 --> 00:26:26,880
-Jag försöker rÀdda mitt Àktenskap.
-Gör det! Hon har lite att sÀga dig.
169
00:26:27,040 --> 00:26:31,720
-Vad har hon sagt?
-Ut! Försvinn.
170
00:26:31,880 --> 00:26:35,880
-Stick hÀrifrÄn!
-Jag Àr pÄ vÀg.
171
00:27:06,960 --> 00:27:12,280
Hej! UrsÀkta att jag stör,
men har du ett ögonblick?
172
00:27:12,440 --> 00:27:19,760
-Ja. Har det hÀnt nÄt?
-Inget nytt. Bara sedlarna igen.
173
00:27:19,920 --> 00:27:24,600
-Sedlarna?
-Jag tÀnkte att Lasse berÀttat.
174
00:27:24,760 --> 00:27:31,480
Vi har fÄtt in anmÀlningar om falska
50-lappar, frÄn krogar och en mack.
175
00:27:33,400 --> 00:27:39,640
De hade alla samma serienummer.
Kan du titta om ni fÄtt in nÄgra?
176
00:27:41,360 --> 00:27:47,720
-Det var 50-lappar, sa du?
-Det Àr det hÀr numret.
177
00:27:52,920 --> 00:27:59,920
-Nej. Ingen har samma.
-Bra. Mitt nummer stÄr pÄ baksidan.
178
00:28:00,080 --> 00:28:05,840
NÀmn det för personalen, och kolla
numret om nÄn har mÄnga 50-lappar.
179
00:28:06,000 --> 00:28:10,000
-Absolut.
-Bra! Tack sÄ mycket för hjÀlpen.
180
00:28:35,120 --> 00:28:37,320
Hej.
181
00:28:37,480 --> 00:28:41,800
-Hej!
-Hur Àr det?
182
00:28:41,960 --> 00:28:47,960
-Jo, det Àr fint.
-Ăr det inte Konrads hund?
183
00:28:48,120 --> 00:28:53,040
-Ăr ni vĂ€nner igen?
-Hunden har vi inget emot.
184
00:28:53,200 --> 00:28:57,200
-Tar ni hand om den?
-Det hÀnder.
185
00:28:57,360 --> 00:29:02,200
-För att...?
-Nej, men... Konrad skulle i vÀg.
186
00:29:02,360 --> 00:29:05,360
Han pratade med Kim om det.
187
00:29:05,520 --> 00:29:10,600
-Vart dÄ?
-Jag vet inte. Han sa inte det.
188
00:29:11,560 --> 00:29:15,120
-Passar det i kvÀll?
-Vad dÄ?
189
00:29:15,280 --> 00:29:20,000
Middag.
Jag lovade ju att bjuda pÄ middag.
190
00:29:20,160 --> 00:29:27,160
-Ja, absolut. JÀttegÀrna.
-Bra. Du vet ju var jag bor.
191
00:29:27,320 --> 00:29:30,840
-Klockan sex?
-Perfekt.
192
00:29:31,000 --> 00:29:34,600
-Fint.
-Vi ses.
193
00:31:30,080 --> 00:31:35,080
Jag vet en plats
som vi kan begrava pappa pÄ.
194
00:31:35,240 --> 00:31:38,480
Bra. Men vi mÄste brÀnna kroppen.
195
00:31:38,640 --> 00:31:44,600
Det gÄr inte att grÀva en grav nu.
Han fÄr inte hittas en gÄng till.
196
00:31:44,760 --> 00:31:49,440
Jag fattar.
Vi fÄr brÀnna honom dÀr.
197
00:31:50,840 --> 00:31:54,880
Ta med pengarna,
sÄ brÀnner vi dem ocksÄ.
198
00:31:55,040 --> 00:32:00,720
Ăr det verkligen en bra idĂ©?
Vi drunknar i rÀkningar.
199
00:32:00,880 --> 00:32:05,880
-Vart vill du komma?
-Det kan finnas alternativ.
200
00:32:06,040 --> 00:32:10,960
-Du kanske...?
-Lasse stÀller bara till problem.
201
00:32:11,120 --> 00:32:16,480
-Titta i alla fall pÄ mig.
-Ta med dig pengarna bara.
202
00:32:19,200 --> 00:32:26,920
-Gör vi det hÀr i kvÀll, eller?
-I natt. Jag mÄste pÄ en middag.
203
00:32:27,080 --> 00:32:31,800
-En middag? Till vem dÄ?
-Laura.
204
00:32:31,960 --> 00:32:35,920
-Polisen?
-Vi ska undvika polisen.
205
00:32:36,080 --> 00:32:40,920
-Jag skjutsade hem hennes son.
-StÀll in.
206
00:32:41,080 --> 00:32:46,840
Det kanske inte Àr sÄ dumt
att hÄlla sig vÀl med henne...
207
00:32:51,000 --> 00:32:54,680
Vi ses i kvÀll.
208
00:34:26,520 --> 00:34:28,600
Lasse?
209
00:34:57,720 --> 00:35:02,520
-Oj! FörlÄt.
-Det gör inget.
210
00:35:02,680 --> 00:35:09,680
Jag ska promenera och rensa tankarna.
Lust att följa med? Prata lite?
211
00:35:11,840 --> 00:35:18,400
-Ăr du pĂ„ vĂ€g nĂ„nstans?
-Ja, faktiskt. Jag ska pÄ middag.
212
00:35:18,560 --> 00:35:21,640
-Till vem?
-Laura.
213
00:35:22,600 --> 00:35:27,600
-Laura Nord?
-En tackmiddag. Hennes son...
214
00:35:27,760 --> 00:35:33,440
-Vi tar det en annan gÄng.
-Var det nÄt speciellt? Liv!
215
00:35:33,600 --> 00:35:39,960
-Ăr det nĂ„t?
-Ta den blÄ skjortan i stÀllet.
216
00:35:41,640 --> 00:35:46,520
-Tycker du?
-Du vill inte se ut som en servitör.
217
00:35:47,840 --> 00:35:49,880
Okej, tack.
218
00:36:06,000 --> 00:36:10,280
-Kom in!
-Det doftar gott.
219
00:36:10,440 --> 00:36:16,720
Du ser vad det blir. Allt gick bra
tills jag kom pÄ att du Àr kock.
220
00:36:19,720 --> 00:36:23,520
-Var Àr Eskil?
-Hos en kompis.
221
00:36:23,680 --> 00:36:27,400
-Vill du ha vin?
-Ja, tack.
222
00:36:38,000 --> 00:36:41,080
-VarsÄgod.
-Tack. SkÄl.
223
00:37:49,600 --> 00:37:55,120
Hur kÀnns det att vara tillbaka
och driva pensionat?
224
00:37:55,280 --> 00:38:02,320
Lite annorlunda. Det Àr stor skillnad
pĂ„ Stockholm och Ă
land.
225
00:38:03,800 --> 00:38:11,000
-Du vill inte stanna hÀr, va?
-Jo. Jag tror nog det.
226
00:38:11,160 --> 00:38:18,600
Jag har flytt hÀrifrÄn hela mitt liv,
men nu börjar det kÀnnas som hemma.
227
00:38:19,960 --> 00:38:25,400
-Konstigt att jobba med sina syskon.
-Ja. Det Àr pÄ gott och ont.
228
00:38:25,560 --> 00:38:31,560
-Har du syskon?
-Ensambarn. Precis som Eskil.
229
00:38:31,720 --> 00:38:37,600
-Har du skÀmt bort honom?
-Nej. Kanske lite.
230
00:38:37,760 --> 00:38:44,560
-Kim, dÄ? Har du skÀmt bort henne?
-Nej. Nej. TyvÀrr.
231
00:38:44,720 --> 00:38:48,160
Jag borde ha skÀmt bort henne, men...
232
00:38:48,320 --> 00:38:54,280
Nej. Men hon Àr tuff och smart.
233
00:38:54,440 --> 00:39:01,560
-Hon börjar bli vuxen.
-Ja, kanske. Hon brÄs inte pÄ mig.
234
00:39:01,720 --> 00:39:08,160
-Ăr hon lik sin mamma?
-Lite. Fast hon Àr...varmare.
235
00:39:08,320 --> 00:39:12,360
-Ăr Eskil lik sin pappa?
-Nej.
236
00:39:15,440 --> 00:39:18,440
Du behöver inte berÀtta.
237
00:39:18,600 --> 00:39:24,000
Han var sÀllan fysiskt vÄldsam.
Han hotade mest.
238
00:39:24,160 --> 00:39:27,240
Han njöt av att skrÀmma mig.
239
00:39:28,920 --> 00:39:35,320
Jag föredrog att han slog, i stÀllet
för att vÀnta pÄ nÀr det skulle ske.
240
00:39:37,440 --> 00:39:44,120
NÀr jag blev gravid blev allt vÀrre.
Han...slog och sparkade mig i magen.
241
00:39:47,080 --> 00:39:53,440
Jag tog med mitt tjÀnstevapen hem
och vÀntade pÄ att han kom hem.
242
00:39:54,680 --> 00:40:02,000
Jag kunde inte lÀmna honom.
Han hade hittat mig. Varsomhelst.
243
00:40:02,160 --> 00:40:05,560
Om jag stannat hade han dödat barnet.
244
00:40:07,400 --> 00:40:10,440
Sköt du honom?
245
00:40:10,600 --> 00:40:16,760
Han kom aldrig hem.
Han körde ihjÀl sig i fyllan.
246
00:40:19,560 --> 00:40:22,680
Men jag tÀnkte skjuta honom.
247
00:40:31,560 --> 00:40:37,560
-Du hade inget val.
-Jo. Jag valde att skydda Eskil.
248
00:41:14,840 --> 00:41:19,400
Hon Àr ljuset i mitt liv.
249
00:41:19,560 --> 00:41:25,000
Hon och ingen annan.
Allt gÄr till henne.
250
00:41:25,160 --> 00:41:29,960
Det blir inget över till de andra.
Jonna tar allt.
251
00:41:30,120 --> 00:41:35,680
Jonna tar allt.
Jonna tar allt. Jonna tar allt...
252
00:42:23,040 --> 00:42:26,120
DÄ Äker pengarna, dÄ.
253
00:42:36,440 --> 00:42:38,360
Oskar...
254
00:42:38,520 --> 00:42:44,680
Jag varnar dig, Oskar.
Jag varnar dig. Var uppmÀrksam.
255
00:42:44,840 --> 00:42:47,560
Jag hör inte.
256
00:42:47,720 --> 00:42:51,520
-Var uppmÀrksam.
-Jag hör inte.
257
00:42:51,680 --> 00:42:55,640
-Oskar?
-Vad Àr det?
258
00:42:55,800 --> 00:43:01,400
Jag tÀ...
Jag tyck...tyckte att jag sÄg...
259
00:43:01,560 --> 00:43:06,400
-Vad dÄ?
-Inget. Det var inget.
260
00:43:27,440 --> 00:43:30,440
Textning: Cristel Nyqvist
Svensk Medietext för SVT21291