All language subtitles for Tjockare an vatten - S02E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,640 --> 00:00:10,400
Tja, Misha!
2
00:00:10,560 --> 00:00:14,360
Du hade väl connections på Åland?
3
00:00:14,520 --> 00:00:21,560
Sätt dig i båten, möt mig till sjöss
och ta hand om grejerna.
4
00:00:21,720 --> 00:00:28,520
Jag gick ner till människorna för
att lära dem att älska sin nästa.
5
00:00:28,680 --> 00:00:34,640
Ty så länge de inte gör detta
finnes ingen fristad.
6
00:00:34,800 --> 00:00:39,920
–Var är Liv?
–Hon har lämnat mig.
7
00:00:43,000 --> 00:00:45,080
Hej, Jonna!
8
00:00:48,080 --> 00:00:55,520
Vet ni vad vi ska ha? Badtunnor
som gästerna kan ta en bärs i.
9
00:01:05,840 --> 00:01:07,680
Misha!
10
00:01:16,400 --> 00:01:18,920
Aaah!
11
00:01:47,160 --> 00:01:49,880
Vad var det?
12
00:02:42,280 --> 00:02:47,200
Allt Lasse tar i börjar brinna.
Det är nästan magiskt.
13
00:02:47,360 --> 00:02:49,480
–Va?
–Inget.
14
00:02:52,520 --> 00:02:56,880
–Tänk om han självantänder en dag.
–Lägg av!
15
00:02:57,040 --> 00:03:00,320
Det var ett dåligt skämt.
16
00:06:16,200 --> 00:06:21,280
Herregud! Antingen fĂĄr de mat
eller en torr säng...
17
00:06:21,440 --> 00:06:27,400
–Vad tror du att gästerna väljer?
–Vi ser bara till att de får båda.
18
00:06:27,560 --> 00:06:29,600
Bara?
19
00:06:56,080 --> 00:07:01,080
–Det här hinner vi aldrig.
–Jo då. Du är så negativ.
20
00:07:01,240 --> 00:07:05,040
–Det löser sig.
–Löser sig?
21
00:07:05,200 --> 00:07:09,120
Visst. Sluta vara sĂĄ pessimistisk.
22
00:07:22,240 --> 00:07:26,640
–Hej, Jorma.
–Du tog god tid på dig.
23
00:07:26,800 --> 00:07:32,200
–Vi har haft storm. Märkte du det?
–Mm. Här inne är det.
24
00:07:34,040 --> 00:07:36,040
Jaha...
25
00:07:37,680 --> 00:07:43,080
–Inget saknas? Utom en jacka?
–Och en filt.
26
00:07:43,240 --> 00:07:48,240
–Inga värdesaker eller vapen?
–Nej, ingenting.
27
00:07:48,400 --> 00:07:51,360
En sak till. Här.
28
00:07:55,280 --> 00:08:00,840
Nån kanske tyckte att det här
var en sjukstuga. Vad händer nu?
29
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
Jag skriver en rapport.
30
00:08:04,160 --> 00:08:09,400
–Och jackan och filten?
–Hoppas inte på för mycket.
31
00:08:09,560 --> 00:08:14,560
–Vem ersätter glaset i fönstret?
–Inte polisen.
32
00:08:14,720 --> 00:08:20,160
Prata med ditt försäkringsbolag.
Jag kan bara skriva rapport.
33
00:08:20,320 --> 00:08:23,000
Ha det bra!
34
00:08:48,760 --> 00:08:52,360
–Har du sovit gott?
–Ja.
35
00:08:52,520 --> 00:08:58,760
–Hur klarar du dig, då?
–Bra. Det är ingen fara med mig.
36
00:08:58,920 --> 00:09:02,280
Man är nyfiken på vems båten var.
37
00:09:05,160 --> 00:09:09,400
Gränsen är fin mellan mod och dumhet.
38
00:09:11,560 --> 00:09:17,440
–Du har visst inte sovit så gott.
–Att du åker ut i det vädret...
39
00:09:17,600 --> 00:09:20,600
Allt gick bra. Vi gör det här nu.
40
00:09:20,760 --> 00:09:25,680
Huset ser förskräckligt ut.
Vi fĂĄr skippa julborden.
41
00:09:25,840 --> 00:09:30,400
NĂĄn byggfirma fĂĄr fixa det.
42
00:09:25,840 --> 00:09:30,400
HUNDSKALL
43
00:09:30,560 --> 00:09:34,920
–Vad gör han här?
–Tyst, Hieronymus!
44
00:09:35,840 --> 00:09:41,600
–Har du gått vilse, Konrad?
–Nej, jag ville titta till er.
45
00:09:41,760 --> 00:09:47,640
–Vi är kvar, som du ser.
–Som eksem som inte slutar klia.
46
00:09:47,800 --> 00:09:52,760
–Hur klarar du dig?
–Inga problem. Det var värre –85.
47
00:09:52,920 --> 00:09:58,560
Skogen sĂĄg ut som plockepinn.
DĂĄ var det storm, nu en bris.
48
00:09:58,720 --> 00:10:04,360
–Vi har lite att göra.
–Helvete, vad det såg ut vid huset.
49
00:10:04,520 --> 00:10:07,840
Det blir inte billigt.
50
00:10:08,000 --> 00:10:12,240
Kom nu, så går vi. Du är duktig.
51
00:10:12,400 --> 00:10:17,680
–Hoppas att försäkringen täcker.
–Kul att du kom.
52
00:10:19,640 --> 00:10:25,240
–Vad är det?
–Inget. Jag måste bara fixa lite.
53
00:10:40,680 --> 00:10:46,400
Det droppar frĂĄn taket i 202:an.
Brukar Konrad vara här ofta?
54
00:10:46,560 --> 00:10:51,720
–Ibland, på fyllan.
–Tjatade han om pappa?
55
00:10:53,240 --> 00:10:58,960
–Vet han nånting?
–Nej! Är du galen?
56
00:11:02,960 --> 00:11:08,280
Det ligger så mycket skit överallt!
Jag hittar inte försäkringen.
57
00:11:08,440 --> 00:11:14,200
–Oskar, det är väl försäkrat?
–Liv hade hand om det här.
58
00:11:14,360 --> 00:11:21,040
Hon hade nåt jävla system
med pärmar. Jag vet inte.
59
00:11:29,280 --> 00:11:34,280
Kan det vara den här pärmen,
"Avtal och försäkringar"?
60
00:11:36,520 --> 00:11:40,800
Här är den. Här är den. Okej...
61
00:11:45,280 --> 00:11:47,960
Nej.
62
00:11:48,120 --> 00:11:50,160
Nej, nej...
63
00:11:50,320 --> 00:11:53,320
Skulle ha betalats sista september.
64
00:11:53,480 --> 00:11:56,680
–Liv hade...
–Skyll inte på Liv!
65
00:11:56,840 --> 00:12:03,480
Du är vuxen och har ett eget ansvar.
Skyll inte pĂĄ andra hela tiden.
66
00:12:06,760 --> 00:12:12,760
–Vad är det med dig nu, då?
–Det är bra. Det är kvavt härinne.
67
00:12:17,480 --> 00:12:20,960
Du... SĂĄ.
68
00:12:22,160 --> 00:12:25,320
Ta det lugnt.
69
00:12:22,160 --> 00:12:25,320
TELEFONSIGNAL
70
00:12:30,720 --> 00:12:34,760
Hallå? Hej! Ja, det är Waldemars.
71
00:12:35,880 --> 00:12:39,840
Ja. Ja... Det var fruktansvärt.
72
00:12:41,320 --> 00:12:44,840
Vi har julbord precis som vanligt.
73
00:12:45,000 --> 00:12:49,040
Ge mig kalendern. Ge mig kalendern!
74
00:12:49,200 --> 00:12:52,720
Eh... Vi ska se. Ett ögonblick bara.
75
00:12:52,880 --> 00:12:56,800
Hur mĂĄnga? Tio personer.
76
00:12:56,960 --> 00:13:00,960
Och vilken...? På lördag. Yes.
77
00:13:01,120 --> 00:13:07,120
Vad bra! Då är ni välkomna
på lördag klockan 19. Tack. Hej.
78
00:13:08,640 --> 00:13:15,280
–En telefon i bruk betyder inte...
–Det kommer att lösa sig. Kom!
79
00:13:15,440 --> 00:13:19,480
Ring hanverkare.
Jag tar hand om det här.
80
00:13:19,640 --> 00:13:24,360
–Anmäl båten också.
–Det får Lasse göra.
81
00:13:24,520 --> 00:13:28,200
–"Det får Lasse göra."
–Moget.
82
00:13:28,360 --> 00:13:30,480
Ring!
83
00:13:31,600 --> 00:13:37,200
Tja, Mange.
Ja! Det var otroligt länge sen.
84
00:13:37,360 --> 00:13:40,360
Nej, nej. Det ordnar sig.
85
00:13:40,520 --> 00:13:47,040
Men jag är ganska klar
med restaurangen nu. Ja.
86
00:13:47,200 --> 00:13:54,040
Du, vi tänkte fråga dig en sak.
Misha, du vet... Ja, Misha Aarvik.
87
00:13:56,360 --> 00:14:03,840
Inte? Jaha. Så länge sen?
Jag tänkte på honom för en grej.
88
00:14:04,000 --> 00:14:08,680
Jag hade ett gammalt nummer
och undrade...
89
00:14:08,840 --> 00:14:12,160
Japp. Okej, bra. Fint. Hej!
90
00:14:23,640 --> 00:14:29,640
Det finns ingen annan? Nej.
Stormen, ja. Mm. Tack, tack!
91
00:14:31,240 --> 00:14:35,880
–Hur går det?
–Skitbra. Kanon.
92
00:14:36,040 --> 00:14:40,920
Inte en hantverkare.
Tidigast efter nyĂĄr.
93
00:14:41,080 --> 00:14:46,480
–Fortsätt att ringa.
–Vart? Till Åbo? Helsingfors?
94
00:14:46,640 --> 00:14:53,080
–Stockholm, kanske. Vart ska du?
–Jag får fixa det här själv.
95
00:15:01,240 --> 00:15:06,040
–Tyvärr. Det finns inga.
–Behöver ni all personal?
96
00:15:06,200 --> 00:15:10,960
–Ja, tyvärr.
–Kan du inte kolla...?
97
00:15:15,320 --> 00:15:20,480
Jonna...
Hallå! När kom du till Åland?
98
00:15:20,640 --> 00:15:25,720
För några dar sen, för julborden.
Vad gör du här?
99
00:15:25,880 --> 00:15:29,440
ArkitektbyrĂĄn har ett projekt.
100
00:15:29,600 --> 00:15:35,720
–Är du klar med filmen, pjäsen...?
–Det var en film. Jo, jag är klar.
101
00:15:37,080 --> 00:15:42,400
Det är lite kaos. Vi behöver
en hantverkare till taket.
102
00:15:42,560 --> 00:15:47,960
–Omöjligt att hitta ett proffs.
–Ingenting är omöjligt.
103
00:15:48,120 --> 00:15:53,240
Åk hit. Hälsa från mig.
Han kan säkert avvara nån.
104
00:15:53,400 --> 00:15:57,080
Jag ringer dig. Tack! Vi ses.
105
00:16:07,720 --> 00:16:11,720
–Hej!
–Hej! Du fick visst rätt.
106
00:16:12,800 --> 00:16:19,800
Stormen ställde till det. Bråte har
flutit i land. Det är uppröjt i vår.
107
00:16:20,800 --> 00:16:25,960
–Men huset står kvar.
–Knappt. Åker du utan assistent?
108
00:16:26,120 --> 00:16:30,920
–Är inte det farligt?
–Jag tar risken.
109
00:16:31,080 --> 00:16:37,080
Vi fick in anmälningar
om en nödraket här i natt.
110
00:16:37,240 --> 00:16:40,280
SĂĄg ni nĂĄt?
111
00:16:37,240 --> 00:16:40,280
MOBILSIGNAL
112
00:16:40,440 --> 00:16:42,720
Ursäkta.
113
00:16:48,080 --> 00:16:51,080
–Förlåt.
–Såg ni nödraketen?
114
00:16:51,240 --> 00:16:57,080
I bukten. Vi ringde sjöräddningen,
men allt lĂĄg ju nere...
115
00:16:57,240 --> 00:17:00,920
Såg ni båten som den sköts ifrån?
116
00:17:01,080 --> 00:17:05,760
Jag ĂĄkte ut
för ta reda på varifrån den kom.
117
00:17:05,920 --> 00:17:09,600
Gav du dig ut på sjön?!
118
00:17:05,920 --> 00:17:09,600
POLISRADIO–ANROP
119
00:17:09,760 --> 00:17:14,480
–3426.
–Kustbevakningen vill ha med dig.
120
00:17:14,640 --> 00:17:18,640
Skicka adressen.
– Jag måste vidare.
121
00:17:18,800 --> 00:17:24,320
–Jag kommer tillbaka.
–Absolut. Kör försiktigt.
122
00:18:26,720 --> 00:18:29,360
SMS
123
00:18:35,680 --> 00:18:38,400
UPPRINGNINGSTON
124
00:18:38,560 --> 00:18:44,120
–Hej, pappa! Kan jag ringa sen?
–Det var bara en kort grej.
125
00:18:44,280 --> 00:18:47,240
Om det gĂĄr fort.
126
00:18:51,160 --> 00:18:54,640
Pappa? Har hon inte hört av sig?
127
00:18:54,800 --> 00:18:59,840
Kan du...?
Skulle du bara kunna hälsa...?
128
00:19:01,760 --> 00:19:07,640
–Det var inget, Cecilia!
–Oroa dig inte. Hon mår bra.
129
00:19:07,800 --> 00:19:11,360
–Så bra.
–Jag måste gå nu.
130
00:19:11,520 --> 00:19:15,600
–Det är klart. Hej då, gumman.
–Hej.
131
00:19:22,720 --> 00:19:25,600
SMS
132
00:20:17,960 --> 00:20:21,560
–Jag söker Tobbe.
–Det är jag.
133
00:20:21,720 --> 00:20:26,600
Mikael Rosén rekommenderade er
och sa att ni hade personal.
134
00:20:26,760 --> 00:20:31,760
Om sĂĄ pĂĄven rekommenderar oss
så är alla bokade.
135
00:20:31,920 --> 00:20:38,200
–Fan och hans mormor behöver hjälp.
–Finns det verkligen inte en enda?
136
00:20:38,360 --> 00:20:43,480
Nja... Det skulle vara han.
Han är klar här.
137
00:20:43,640 --> 00:20:46,840
Han längst bort? Tack.
138
00:20:59,240 --> 00:21:01,640
–Jonna.
–Hej.
139
00:21:01,800 --> 00:21:06,160
–Jag hörde att du var klar här.
–Av vem?
140
00:21:06,320 --> 00:21:09,080
Han där.
141
00:21:09,240 --> 00:21:15,040
–Du kanske behöver ett nytt jobb.
–Jag är på väg till ett.
142
00:21:15,200 --> 00:21:21,320
Du kan väl titta på det? Det kan bli
mycket jobb och lönsamt för dig.
143
00:21:21,480 --> 00:21:26,160
Förlåt, men jag måste
skynda i väg till färjan.
144
00:21:26,320 --> 00:21:29,880
Om du tar jobbet slipper du färjan.
145
00:21:30,880 --> 00:21:36,840
–Ett litet pensionat, en bit bort.
–Det låter mysigt.
146
00:21:37,000 --> 00:21:41,640
Det finns ingen annan
på hela jävla Åland.
147
00:21:41,800 --> 00:21:45,200
Du är vår enda chans. Hjälp oss!
148
00:21:47,320 --> 00:21:52,880
–Du är van att få som du vill.
–Jag tar chanser om jag får dem.
149
00:21:57,080 --> 00:22:01,160
–Okej. Vi tar en titt.
–Tack. Kör efter mig.
150
00:22:09,720 --> 00:22:16,360
–Trädet är borta.
–Jag beklagar det med försäkringen.
151
00:22:20,800 --> 00:22:24,320
Är det inte lite väl tidigt?
152
00:22:24,480 --> 00:22:29,960
Jag har räknat på det.
Vi överlever inte det här.
153
00:22:32,040 --> 00:22:36,720
–Har vi inget kvar?
–Allt gick åt i somras.
154
00:22:36,880 --> 00:22:42,000
–Livs besparingar också.
–Du får tillbaks dem.
155
00:22:42,160 --> 00:22:47,960
Jag tänkte på pengarna från posten.
Utpressningen.
156
00:22:49,720 --> 00:22:55,200
–Vem kan det ha varit?
–Jag trodde att det var Konrad.
157
00:22:55,360 --> 00:22:59,360
Om han vetat nĂĄt,
hade vi märkt det.
158
00:23:02,160 --> 00:23:04,920
Drick inte mer.
159
00:23:08,480 --> 00:23:11,600
Vet Liv nĂĄt? Har ni snackat?
160
00:23:15,280 --> 00:23:18,080
Hon kommer tillbaka–
161
00:23:18,240 --> 00:23:23,920
–när hon gjort klart sin inre resa,
eller vad fan det är.
162
00:23:24,080 --> 00:23:28,760
Efter en sĂĄn
vill man sällan tillbaka.
163
00:23:28,920 --> 00:23:34,640
Har du aldrig haft lust
att släppa allt och sticka?
164
00:23:34,800 --> 00:23:37,680
Det är så jag har levt.
165
00:23:40,880 --> 00:23:43,680
Vad kämpar vi för?
166
00:23:46,360 --> 00:23:50,720
–Du hade rätt. Det är mycket jobb.
–Jag vet.
167
00:23:50,880 --> 00:23:54,000
Kan du uppskatta det?
168
00:23:54,160 --> 00:23:58,560
Svårt att säga...
Man måste titta överallt.
169
00:23:58,720 --> 00:24:03,160
–Det här är min bror Lasse.
–Wille.
170
00:24:03,320 --> 00:24:07,920
–Wille har tid att hjälpa oss.
–Okej.
171
00:24:08,080 --> 00:24:13,960
–Vi får gäster samtidigt. Går det?
–Ja då. Vi börjar med baksidan.
172
00:24:14,120 --> 00:24:19,000
–Vad bra.
–Hur vill du göra med betalningen?
173
00:24:19,160 --> 00:24:25,680
–Vad menar du?
–Fakturor får vänta tills efter jul.
174
00:24:25,840 --> 00:24:28,520
Funkar det?
175
00:24:30,720 --> 00:24:33,720
–Okej.
–Vad snällt.
176
00:24:33,880 --> 00:24:37,280
Förlåt.
177
00:24:33,880 --> 00:24:37,280
MOBILSIGNAL
178
00:24:37,440 --> 00:24:42,040
Var hittade du honom?
Har han referenser?
179
00:24:42,200 --> 00:24:47,320
Vad är problemet?
Han hjälper oss och ger kredit.
180
00:24:47,480 --> 00:24:51,520
–Vad grinar du för?
–Jag grinar inte.
181
00:24:52,840 --> 00:24:57,160
–Vi kan börja i morgon bitti.
–Bra!
182
00:24:57,320 --> 00:25:01,840
–Är du härifrån Åland?
–Nej. Nyinflyttad.
183
00:25:02,000 --> 00:25:05,320
DĂĄ har vi en deal. Perfekt.
184
00:25:05,480 --> 00:25:09,720
–Vi behöver kolla insidan också.
–Kom!
185
00:25:12,920 --> 00:25:15,240
MOBILSIGNAL
186
00:25:16,440 --> 00:25:19,440
–Lasse.
–Det är Ulrika.
187
00:25:19,600 --> 00:25:23,680
–Har du hört från Kim?
–Skajpar ni inte dagligen?
188
00:25:23,840 --> 00:25:28,960
–Nej. Har du pratat med henne?
–Inte på ett tag.
189
00:25:29,120 --> 00:25:32,000
Konstig känsla...
190
00:25:32,160 --> 00:25:38,280
Det är nog ingen fara. Hon ringde
tidigare, men jag hann inte svara.
191
00:25:38,440 --> 00:25:44,240
Om du mot förmodan har tid,
kan du väl be henne att ringa mig?
192
00:25:51,680 --> 00:25:57,080
Råsponten är rutten
på flera ställen och måste bytas.
193
00:25:57,240 --> 00:26:00,280
Det rinner rakt igenom.
194
00:26:01,440 --> 00:26:05,080
Vad kommer det här att gå på?
195
00:26:05,240 --> 00:26:09,680
Byte av rĂĄspont, nytt tak,
tilläggsisolering...
196
00:26:09,840 --> 00:26:14,840
–Skit i isolering. Vad kostar taket?
–Det är inte dyrt.
197
00:26:15,000 --> 00:26:20,680
Att värma upp kåken däremot
– snacka om att elda med pengar!
198
00:26:23,560 --> 00:26:28,520
Wille Ek. Aldrig hört talas
om honom. En ålänning?
199
00:26:28,680 --> 00:26:33,880
–Inflyttad. Hur så?
–Kan vi lita på hans bedömning?
200
00:26:34,040 --> 00:26:39,000
Man måste inte vara byggnads–
ingenjör för att se läckaget.
201
00:26:39,160 --> 00:26:43,040
Nästan hela råspången är rutten.
202
00:26:43,200 --> 00:26:47,520
–Så vad gör vi?
–"Spången"?
203
00:26:47,680 --> 00:26:50,880
–Låna?
–Sponten, heter det.
204
00:26:51,040 --> 00:26:55,960
–Spela roll! Rutten är den.
–Kan vi ta ett lån?
205
00:26:57,680 --> 00:27:03,040
–Inte utan en ny värdering.
–Lasse har rätt.
206
00:27:09,920 --> 00:27:12,600
Ska vi sälja?
207
00:27:18,760 --> 00:27:20,800
Va?
208
00:27:22,280 --> 00:27:28,480
–Vad fan... Varför inte?
–Ekonomiskt vore det en katastrof.
209
00:27:28,640 --> 00:27:35,320
–Det är ett konkursbo nu.
–Men vad har vi för val?
210
00:27:38,560 --> 00:27:41,600
Jag träffade Mikael Rosén i dag.
211
00:27:41,760 --> 00:27:47,760
Jag säljer inte till den besser–
wissern. Hellre eldar jag upp det.
212
00:27:47,920 --> 00:27:54,560
Vem pĂĄ Ă…land har sĂĄ mycket pengar
att de köper ett ruttet pensionat?
213
00:27:54,720 --> 00:27:59,880
Om vi vill sälja till Rosén
har du inget att sätta emot.
214
00:28:00,040 --> 00:28:04,960
–Alla äger lika mycket.
–Rent juridiskt, ja.
215
00:28:05,120 --> 00:28:10,080
–Jag har skött pensionatet.
–Eller misskött det.
216
00:28:10,240 --> 00:28:14,120
Om du skött det,
hade vi sluppit det här.
217
00:28:14,280 --> 00:28:17,640
Storebror ger en läxa om hus.
218
00:28:17,800 --> 00:28:22,840
Det går lättare om man inte
ständigt tar sig en stänkare.
219
00:28:23,000 --> 00:28:28,920
–Du har aldrig ägt en bostad.
–Men jag kan betala en försäkring!
220
00:28:29,080 --> 00:28:34,200
–Vi tecknar en ny. Sen tänder du på.
–Jag brände inte ner restaurangen!
221
00:28:34,360 --> 00:28:39,600
–Du lät nån annan göra det.
–Sälj, stanna kvar...
222
00:28:39,760 --> 00:28:45,640
–Jag skiter i vilket!
–Ska du gå nu, Lasse?
223
00:28:45,800 --> 00:28:51,920
–Sluta nu. Var det nödvändigt?
–Vad då?
224
00:28:52,080 --> 00:28:58,600
–Vi sitter alla i samma båt.
–Och båten läcker som ett såll.
225
00:29:01,960 --> 00:29:04,920
Jag sätter på kaffe.
226
00:29:13,120 --> 00:29:15,320
Skit samma.
227
00:29:33,280 --> 00:29:39,440
Hej! Förlåt. Skrämde jag dig?
Jag ville bara överraska.
228
00:29:39,600 --> 00:29:45,320
–Jag vet inte om vi borde...
–Jag gick genom skogen. Ingen ser.
229
00:29:46,160 --> 00:29:50,400
–Å, gud!
–Hur klarade ni er? Jag var orolig.
230
00:29:50,560 --> 00:29:54,680
Vi klarade oss,
men pensionatet fick blessyrer.
231
00:29:54,840 --> 00:29:57,840
Säg till om jag kan göra nåt.
232
00:30:01,880 --> 00:30:04,840
Sätt dig.
233
00:30:06,280 --> 00:30:11,640
Vi ska inte träffas öppet.
Inte så länge de är här.
234
00:30:15,360 --> 00:30:19,000
–Det känns konstigt.
–Vad?
235
00:30:19,160 --> 00:30:22,040
Att smyga så här.
236
00:30:23,800 --> 00:30:28,840
De skulle inte förstå.
Vi fĂĄr ge det lite tid.
237
00:30:29,000 --> 00:30:33,240
–Vi kan träffas hos dig framöver.
–Okej.
238
00:30:35,240 --> 00:30:39,360
Det var skönare
när vi var ensamma här.
239
00:31:00,840 --> 00:31:05,400
–Hej, Lasse. Är du också tillbaka?
–Ja.
240
00:31:07,000 --> 00:31:10,960
–Fick ni tag i nån hantverkare?
–Ja.
241
00:31:11,120 --> 00:31:16,880
–Då blir det julbord även i år.
–Vet inte. Jag ska till Stockholm.
242
00:31:17,040 --> 00:31:23,560
–Du ska väl till din restaurang.
–Det blir svårt. Den brändes ner.
243
00:31:23,720 --> 00:31:28,960
–55 euro.
–Du har säkert nåt annat på gång.
244
00:31:29,120 --> 00:31:32,120
"Medges ej", stĂĄr det.
245
00:31:32,280 --> 00:31:38,040
Det är nåt strul med kortet.
Prova igen. – Sorry.
246
00:31:41,600 --> 00:31:47,400
–Nej. Tyvärr.
–Jag hämtar pengar i bilen.
247
00:31:56,840 --> 00:32:00,240
Lasse! Jag fixade det.
248
00:32:02,000 --> 00:32:04,960
–Här!
–Det behövs inte.
249
00:32:05,120 --> 00:32:11,320
Synd om julborden inte blir av.
De har blivit tradition här ute.
250
00:32:11,480 --> 00:32:19,280
Kanske dags för förändringar.
Du vet mina intressen. Hör av dig.
251
00:32:19,440 --> 00:32:22,400
Ha det bra i Stockholm.
252
00:32:28,040 --> 00:32:30,480
TUTAR
253
00:34:57,920 --> 00:35:04,240
–Är det slut mellan dig och Liv?
–Fler enkla frågor, tack.
254
00:35:04,400 --> 00:35:07,640
–Hur många?
–Ett.
255
00:35:15,320 --> 00:35:18,560
–Vad var det där?
–Vad?
256
00:35:20,000 --> 00:35:23,680
Jag skulle ha slängt från början.
257
00:35:25,240 --> 00:35:30,320
–Jag trodde man växte ifrån sånt.
–Jag fuskade inte.
258
00:35:32,640 --> 00:35:38,160
Jag är ledsen
om det inte blev som du tänkt dig.
259
00:35:38,320 --> 00:35:44,400
Du gick väl inte miste om nån roll
för att du tvingades återvända hit?
260
00:35:44,560 --> 00:35:47,560
Det sket sig innan dess.
261
00:35:49,640 --> 00:35:53,040
–Hur många?
–Ett.
262
00:35:55,600 --> 00:36:01,320
–Här var det livat.
–Sitter inte du på en färja?
263
00:36:01,480 --> 00:36:05,120
Här har du till en ny råspont.
264
00:36:06,240 --> 00:36:09,240
Här har du till dina badtunnor.
265
00:36:12,880 --> 00:36:18,600
–Var kommer de ifrån?
–Jag tog en bensinmack i Mariehamn.
266
00:36:20,160 --> 00:36:24,240
Från banken. Försäkringen föll ut.
267
00:36:24,400 --> 00:36:29,800
–Gjorde den det nu?
–Mm. Eller...för ett tag sen.
268
00:36:29,960 --> 00:36:35,680
Jag tänkte köpa en lägenhet.
Äga min egen bostad.
269
00:36:35,840 --> 00:36:39,160
Men det finns ju rum här.
270
00:36:39,320 --> 00:36:43,960
–Är du allvarlig? Är det fixat?
–Mm.
271
00:36:44,120 --> 00:36:49,120
–Hur mycket fick du ut?
–Så att vi kan komma i gång.
272
00:36:49,280 --> 00:36:55,360
Sen får vi förlita oss på Jonnas
briljanta idéer vad gäller cashen.
273
00:36:55,520 --> 00:37:02,080
–Vad spelar vi?
–Nån typ av Chicago. Fråga Jonna.
274
00:37:02,240 --> 00:37:06,760
–Jag fuskar inte.
–Det beror på reglerna.
275
00:37:15,640 --> 00:37:20,680
–Vi måste hinna köpa blommor också.
–Hinner vi det?
276
00:37:20,840 --> 00:37:25,240
–Skotrar. Varsågod.
–Tack för det.
277
00:37:29,080 --> 00:37:34,280
–Jag skulle vilja ha nåt med...
–Nånting där borta?
278
00:37:36,200 --> 00:37:38,760
Oskar blir galen.
279
00:37:50,720 --> 00:37:56,240
Är inte det här ett bra ställe
för badtunnorna? Det kan bli fint.
280
00:37:58,920 --> 00:38:04,560
Är du seriös den här gången?
Du hittar inte pĂĄ nĂĄt skit?
281
00:38:05,960 --> 00:38:08,440
–Nej.
–Lova!
282
00:38:08,600 --> 00:38:10,600
Jag lovar.
283
00:38:19,000 --> 00:38:22,240
–Varsågod.
–Tack.
284
00:38:26,640 --> 00:38:29,120
Vad?
285
00:38:29,280 --> 00:38:35,920
Kan du tänka dig att fråga Konrad
om bra ställen inför pimpelfisket?
286
00:38:36,080 --> 00:38:41,360
–Jag ber dig.
–Jag kan hitta egna ställen.
287
00:38:41,520 --> 00:38:46,040
–Vad är så svårt?
–Var det nåt mer?
288
00:38:47,920 --> 00:38:50,800
Är det allvar?
289
00:38:52,320 --> 00:38:56,680
Mellan dig och Petra. Jag sĂĄg er.
290
00:39:00,760 --> 00:39:05,600
Jag vet inte vad som hände.
Det bara hände.
291
00:39:05,760 --> 00:39:11,520
Vill du vara med henne
eller är det nån du tröstar dig med?
292
00:39:13,920 --> 00:39:19,400
–Jag vet inte.
–Det är taskigt om du lurar henne.
293
00:39:55,040 --> 00:40:00,760
–Jobbar du på kustbevakningen också?
–Man får rycka in där det behövs.
294
00:40:00,920 --> 00:40:05,960
–Vad gör du här?
–Inget. Jag hörde helikoptern.
295
00:40:06,120 --> 00:40:12,040
–Har ni hittat överlevande?
–Nej. Vattnet är nog för kallt.
296
00:40:12,200 --> 00:40:15,560
–Varifrån är båten?
–Estland.
297
00:40:15,720 --> 00:40:20,040
–När du åkte ut hit, brann den då?
–Ja.
298
00:40:27,240 --> 00:40:31,840
Du mĂĄste flytta pĂĄ dig nu,
men jag vill frĂĄga mer.
299
00:40:54,760 --> 00:40:59,520
–Behöver du en assistent?
–Det är lugnt.
300
00:40:59,680 --> 00:41:02,720
–Är ni klara för i dag?
–Ja.
301
00:41:04,960 --> 00:41:07,960
Vill du hjälpa mig?
302
00:41:18,000 --> 00:41:20,280
–Här.
–Tack.
303
00:41:30,280 --> 00:41:33,080
Så där blir fint.
304
00:41:37,480 --> 00:41:39,480
Tack.
305
00:41:52,680 --> 00:41:56,320
Shit! Imponerad. Det gjorde du bra.
306
00:41:56,480 --> 00:42:01,960
Verkligen, Jonna!
Nu är det bara gästerna som saknas.
307
00:42:02,120 --> 00:42:08,800
Annonsen kommer in i morgon.
Det gäller att vara effektiv.
308
00:42:08,960 --> 00:42:12,280
–Nattmacka?
–Ja, tack.
309
00:42:14,080 --> 00:42:19,120
Fin. Har du bilnycklarna?
Jag ska i väg en stund.
310
00:42:20,880 --> 00:42:26,200
–Ska du trösta dig?
–Hon betyder mer än så.
311
00:42:26,360 --> 00:42:30,840
–Okej.
–Förresten ska du skita i det.
312
00:42:37,520 --> 00:42:41,560
–God morgon.
–God morgon, världens bästa bror.
313
00:42:43,440 --> 00:42:47,760
–Vad fin annonsen blev.
–Tack.
314
00:42:47,920 --> 00:42:53,240
–Jag väcker Oskar.
–Jag tror inte att han är hemma.
315
00:42:53,400 --> 00:42:56,760
Var skulle han annars vara?
316
00:42:53,400 --> 00:42:56,760
DĂ–RR Ă–PPNAS
317
00:42:56,920 --> 00:43:02,360
–I en badtunna. Tar du det?
–Det fixar världens bästa bror.
318
00:43:18,880 --> 00:43:20,960
Liv?
319
00:43:40,040 --> 00:43:43,040
Textning: Cristel Nyqvist
Svensk Medietext för SVT26443