All language subtitles for The.Resident.S03E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,736 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,473 Sometimes to do right, you can't follow the rules. 3 00:00:05,506 --> 00:00:07,208 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:07,241 --> 00:00:08,676 And check out other Fox programs-- 5 00:00:08,709 --> 00:00:11,345 Deputy, 9-1-1 and Prodigal Son. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,747 Serial killers aren't just born. They're also made. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,683 Only on Fox. 8 00:00:18,452 --> 00:00:20,188 -Previously on The Resident... -GRAYSON: Today is the day 9 00:00:20,221 --> 00:00:21,655 we introduce 3B Life to the American public. 10 00:00:21,689 --> 00:00:23,091 CAIN: It's only a matter of time 11 00:00:23,124 --> 00:00:24,525 before the board realizes that you 12 00:00:24,558 --> 00:00:25,826 swiped an opportunity from underneath them. 13 00:00:25,859 --> 00:00:27,928 -What do you want? -A healthy percentage of our 14 00:00:27,961 --> 00:00:29,163 growing supplement business. 15 00:00:29,197 --> 00:00:30,831 I loved my sister very much. 16 00:00:30,864 --> 00:00:33,000 The grief and guilt consumed me. 17 00:00:33,033 --> 00:00:35,536 Emotions can enrich our lives, but they can also destroy us. 18 00:00:35,569 --> 00:00:37,838 ADAKU: I want you to be my baby's godmother. 19 00:00:37,871 --> 00:00:40,608 AUSTIN: There was only one person I wanted to hear me speak, 20 00:00:40,641 --> 00:00:43,111 so I imagined that person was there. 21 00:00:43,144 --> 00:00:45,679 Dr. Pravesh, have you ever saved a princess before? 22 00:00:45,713 --> 00:00:47,948 -KIM: You're fired. -CONRAD: I don't know who I am right now. 23 00:00:47,981 --> 00:00:50,151 I don't know who I'll be if I can't be a doctor anymore. 24 00:01:02,062 --> 00:01:04,965 Mina, these intervals look good to me. 25 00:01:04,998 --> 00:01:07,368 -Second opinion? -Agree. QT isn't prolonged. 26 00:01:07,401 --> 00:01:09,803 Great. Azithromycin it is. 27 00:01:09,837 --> 00:01:13,307 I am writing you a prescription for five days of an antibiotic. 28 00:01:13,341 --> 00:01:15,709 You can pick it up at the mobile pharmacy outside. 29 00:01:15,743 --> 00:01:18,446 -How many people have you seen? -18 or 19. 30 00:01:18,479 --> 00:01:20,314 We have to see them faster. I just looked outside-- 31 00:01:20,348 --> 00:01:21,949 the line's even longer than when we got here. 32 00:01:21,982 --> 00:01:23,484 Where are they all coming from? 33 00:01:23,517 --> 00:01:25,953 Mountains, remote farms, towns. 34 00:01:25,986 --> 00:01:27,488 It's a medical dead zone for miles. 35 00:01:27,521 --> 00:01:29,056 No hospital anywhere nearby. 36 00:01:29,089 --> 00:01:31,892 It's hard to believe we're only three hours outside of Atlanta. 37 00:01:31,925 --> 00:01:33,761 But here we are. 38 00:01:34,828 --> 00:01:36,430 I wheeze all the time. 39 00:01:36,464 --> 00:01:38,199 Show us how you use your inhaler. 40 00:01:40,334 --> 00:01:42,503 Let me teach you how to do that the right way. 41 00:01:47,007 --> 00:01:49,143 No more spinning. (chuckles) Thank you, that... 42 00:01:49,177 --> 00:01:51,845 is that like some kind of yoga 43 00:01:51,879 --> 00:01:53,581 -or tai chi or something? -(chuckles) 44 00:01:53,614 --> 00:01:56,317 You're like some sort of guru. (chuckles) 45 00:01:56,350 --> 00:01:57,851 Yeah. 46 00:01:57,885 --> 00:01:59,787 CLARA: They were able to make your glasses. 47 00:02:02,290 --> 00:02:03,991 I can read the sign. 48 00:02:04,825 --> 00:02:07,027 -How do I look? -Perfect. 49 00:02:07,060 --> 00:02:08,962 (both chuckle) 50 00:02:08,996 --> 00:02:11,332 That baby took a three-hour nap? 51 00:02:11,365 --> 00:02:12,366 (chuckles) You have to tell me 52 00:02:12,400 --> 00:02:14,468 how to make her do that at night. 53 00:02:14,502 --> 00:02:16,937 -Thank you. -I'm going to propose to my new nanny. 54 00:02:16,970 --> 00:02:19,473 -Not what I expected. -Um, why isn't Conrad here? 55 00:02:19,507 --> 00:02:22,042 Do not tell him I said this, but... 56 00:02:22,075 --> 00:02:23,877 I miss seeing his face at Chastain. 57 00:02:23,911 --> 00:02:24,978 I know. Me too. 58 00:02:25,012 --> 00:02:27,381 But Search & Rescue just called him 59 00:02:27,415 --> 00:02:30,318 for a last-minute mission. So... 60 00:02:40,694 --> 00:02:43,997 (chuckles) Oh. 61 00:02:44,031 --> 00:02:45,799 Search & Rescue, that's very funny. 62 00:02:45,833 --> 00:02:47,968 (chuckles) It's not for you. 63 00:02:48,001 --> 00:02:50,204 -We found a lost kid up in Sweetwater. -Oh, 64 00:02:50,238 --> 00:02:52,240 right. Your volunteer work. 65 00:02:52,273 --> 00:02:54,041 Nic's volunteer work. My volunteer work. 66 00:02:54,074 --> 00:02:55,776 We're all volunteers. (whoops, chuckles) 67 00:02:57,278 --> 00:02:59,380 Uh... 68 00:02:59,413 --> 00:03:00,981 Look, I'm sorry about all this. 69 00:03:01,014 --> 00:03:03,884 I-I just... I didn't see the "no parking" sign, 70 00:03:03,917 --> 00:03:06,920 it's-it's stupid, and I got a ride share app on my phone, 71 00:03:06,954 --> 00:03:09,156 but now my credit card doesn't work, I... Well... 72 00:03:09,189 --> 00:03:12,560 Family, no apologies. Come on. I'll get you home. 73 00:03:12,593 --> 00:03:15,529 Ah, this is my patient. Hold on. 74 00:03:16,797 --> 00:03:18,666 Hello? 75 00:03:18,699 --> 00:03:20,834 ARCHER: Dr. Hawkins, it's Archer Loggins. 76 00:03:20,868 --> 00:03:22,236 I wanted to thank you. 77 00:03:22,270 --> 00:03:25,739 You've helped me and Adelaide so much these past couple years. 78 00:03:25,773 --> 00:03:27,608 Well, that's my job, Archer. 79 00:03:27,641 --> 00:03:28,842 Is everything okay? 80 00:03:28,876 --> 00:03:31,845 You'll stay on as Adelaide's doctor, right? 81 00:03:31,879 --> 00:03:33,614 -Keep an eye on her? -Of course. 82 00:03:33,647 --> 00:03:35,849 -Why you asking me that? -Oh, 83 00:03:35,883 --> 00:03:38,719 uh, no reason. No reason at all. 84 00:03:38,752 --> 00:03:40,454 Just take care of her. 85 00:03:40,488 --> 00:03:42,723 I know she's in good hands. 86 00:03:42,756 --> 00:03:46,226 Thank you for all you've done. 87 00:03:46,260 --> 00:03:47,795 Archer, what's going on? 88 00:03:47,828 --> 00:03:48,996 Where are you right now? 89 00:03:58,672 --> 00:03:59,973 ARCHER (on recording): This is Archer Loggins. 90 00:04:00,007 --> 00:04:01,509 Leave a message. 91 00:04:03,677 --> 00:04:05,145 Is everything all right? 92 00:04:05,178 --> 00:04:06,246 I think my patient might hurt himself. 93 00:04:06,280 --> 00:04:07,948 We have to go check on him. Let's go. 94 00:04:22,996 --> 00:04:24,632 Oh. Well, look at that. I didn't know 95 00:04:24,665 --> 00:04:26,133 doctors still made house calls. 96 00:04:26,166 --> 00:04:27,968 I got your address from a friend in medical records. 97 00:04:28,001 --> 00:04:29,069 I hope that's okay. 98 00:04:29,102 --> 00:04:30,971 -Oh, sure. -Archer called me, 99 00:04:31,004 --> 00:04:31,972 he didn't sound like himself, Adelaide. 100 00:04:32,005 --> 00:04:32,973 Can I come in and speak with him? 101 00:04:33,006 --> 00:04:34,074 I want to make sure he's okay. 102 00:04:34,107 --> 00:04:35,409 Of course. He's taking a little nap. 103 00:04:35,443 --> 00:04:36,977 The MS makes him tired. 104 00:04:37,010 --> 00:04:39,146 -Hi, Kyle Nevin. Chastain angel. -Come on in. 105 00:04:39,179 --> 00:04:40,548 Pleasure to meet you. 106 00:04:44,017 --> 00:04:46,186 Archer, hon? I have Dr. Hawkins here. 107 00:04:46,219 --> 00:04:48,389 He wants to say hello. 108 00:04:49,523 --> 00:04:50,758 Why is this door locked? 109 00:04:50,791 --> 00:04:53,661 Archer, open the door. 110 00:04:53,694 --> 00:04:56,096 We've never locked that door. Archer, answer me. 111 00:04:56,129 --> 00:04:58,999 We need to break in and check on him, okay? 112 00:04:59,032 --> 00:05:02,670 -No. No, no, no, no... -It's okay. It's okay, Archer. What did you take? 113 00:05:02,703 --> 00:05:06,273 Call 911. Tell them we have attempted suicide by overdose. 114 00:05:06,306 --> 00:05:09,943 -The pills, Archer. I see oxycodone. -I didn't take any yet. 115 00:05:09,977 --> 00:05:12,012 -I swear. -Archer... 116 00:05:13,681 --> 00:05:15,616 (crying) 117 00:05:30,330 --> 00:05:32,199 I got sneezed on. Twice. 118 00:05:32,232 --> 00:05:34,167 And I'm 70% certain 119 00:05:34,201 --> 00:05:36,336 that the puddle I just stepped in was not water. 120 00:05:36,370 --> 00:05:39,172 Oh, it's the ER. The puddle is never water. 121 00:05:39,206 --> 00:05:42,643 -(groans) -Embrace the gross. 122 00:05:42,676 --> 00:05:44,512 NADINE: Dr. Pravesh. 123 00:05:46,880 --> 00:05:48,982 Nadine. 124 00:05:49,016 --> 00:05:51,151 It's good to see you again. Wh... 125 00:05:51,184 --> 00:05:53,086 -What happened here? -I'm, like, 126 00:05:53,120 --> 00:05:55,489 the third Emory DJ with one of these. 127 00:05:55,523 --> 00:05:57,491 Someone set up a new overhead shelf 128 00:05:57,525 --> 00:05:59,026 in the sound booth. 129 00:05:59,059 --> 00:06:02,596 I stood up too fast, forgot it was there. Bonk. 130 00:06:02,630 --> 00:06:04,031 Did you lose consciousness? 131 00:06:04,064 --> 00:06:06,166 Any, uh, changes in vision, confusion? 132 00:06:06,199 --> 00:06:07,167 Mm-mmm. 133 00:06:07,200 --> 00:06:09,903 A head bonk brought you to the ER? 134 00:06:11,371 --> 00:06:13,941 With your medical history, it was smart of you to come in. 135 00:06:13,974 --> 00:06:16,510 Nadine was recently diagnosed with moyamoya 136 00:06:16,544 --> 00:06:18,345 and had a cerebral bypass. 137 00:06:18,378 --> 00:06:19,447 Okay. Look straight ahead for me. 138 00:06:21,549 --> 00:06:24,217 Pupils equal, round and reactive. 139 00:06:24,251 --> 00:06:25,218 Follow my finger. 140 00:06:25,252 --> 00:06:27,220 So far everything looks fine. 141 00:06:28,456 --> 00:06:30,323 She doesn't even need stitches. 142 00:06:31,391 --> 00:06:32,793 Nadine, does your head hurt? 143 00:06:32,826 --> 00:06:35,563 No, but could you admit me overnight? 144 00:06:35,596 --> 00:06:37,230 To be safe? 145 00:06:37,264 --> 00:06:39,733 Why don't we start by letting Dr. Dreyfuss finish your exam, 146 00:06:39,767 --> 00:06:42,936 and you staying in the ER a little while for observation? 147 00:06:42,970 --> 00:06:44,572 Great. 148 00:06:44,605 --> 00:06:47,074 Then I can spend the day observing you. 149 00:06:49,276 --> 00:06:51,779 Um... okay, but there might not be 150 00:06:51,812 --> 00:06:53,781 anything interesting to observe. I'm just... 151 00:06:53,814 --> 00:06:55,816 Well, I mean, there's that guy. 152 00:06:59,853 --> 00:07:01,789 (elevator dings) 153 00:07:03,624 --> 00:07:05,325 -CAIN: Andrea. -Hey. 154 00:07:05,358 --> 00:07:08,295 -So, what do you got there? -Samples of our new supplement. 155 00:07:08,328 --> 00:07:10,230 And since Chastain is a partner, 156 00:07:10,263 --> 00:07:12,265 they're letting me set up a display. 157 00:07:12,299 --> 00:07:13,934 -BELL: Andrea. -Hey. 158 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 I didn't think we were setting up the 3B displays today. 159 00:07:16,003 --> 00:07:18,138 I know. The supplements came in earlier than I thought, 160 00:07:18,171 --> 00:07:19,740 so... surprise. 161 00:07:19,773 --> 00:07:22,910 Sweet Mother of God. Y'all were 162 00:07:22,943 --> 00:07:24,411 on that STV program. 163 00:07:24,444 --> 00:07:28,315 And you are more dashing in person, 164 00:07:28,348 --> 00:07:30,317 if it's even possible. 165 00:07:30,350 --> 00:07:32,653 I swear, I saw that handsome face 166 00:07:32,686 --> 00:07:35,789 come across my TV, and the next thing I know, 167 00:07:35,823 --> 00:07:38,091 $30 disappeared right out of my checkbook. 168 00:07:38,125 --> 00:07:39,326 (Bell chuckles) 169 00:07:39,359 --> 00:07:41,294 -Can I get a picture? -Oh, sure. 170 00:07:41,328 --> 00:07:43,330 You don't mind, do you, hon? 171 00:07:44,331 --> 00:07:45,966 'Course not. 172 00:07:45,999 --> 00:07:49,336 The ladies at the book club are gonna flip. 173 00:07:50,671 --> 00:07:52,472 Cheese. 174 00:07:54,074 --> 00:07:56,043 KYLE: The ambulance is 175 00:07:56,076 --> 00:07:58,111 -on its way. -I-I don't need an ambulance. 176 00:07:58,145 --> 00:08:00,614 -I didn't take any of the pills. -Archer, this is 177 00:08:00,648 --> 00:08:01,982 an interrupted suicide attempt. 178 00:08:02,015 --> 00:08:03,717 Legally, you need a full psych evaluation. 179 00:08:03,751 --> 00:08:05,318 I never should have had the surgery. 180 00:08:05,352 --> 00:08:08,388 You have MS. You fell and fractured your spine. 181 00:08:08,421 --> 00:08:10,490 You were in pain. You needed the operation. 182 00:08:10,524 --> 00:08:11,825 ARCHER: But the bills. 183 00:08:11,859 --> 00:08:14,895 The cost-- it... it's catastrophic. 184 00:08:14,928 --> 00:08:16,496 Too young for Medicare, 185 00:08:16,530 --> 00:08:19,032 too much money for Medicaid, and our insurance deductible 186 00:08:19,066 --> 00:08:21,234 is... so high. 187 00:08:21,268 --> 00:08:23,203 We're already maxed out on what we can pay. 188 00:08:23,236 --> 00:08:24,805 And then, after the surgery, 189 00:08:24,838 --> 00:08:26,574 this arrived. 190 00:08:30,377 --> 00:08:33,046 Chastain used an out-of-network anesthesiologist 191 00:08:33,080 --> 00:08:35,215 who charged $15,000? 192 00:08:35,248 --> 00:08:38,185 Did Chastain make you aware of the out-of-network cost? 193 00:08:38,218 --> 00:08:41,154 No. But we thought that it was a mistake. 194 00:08:41,188 --> 00:08:44,157 We couldn't pay that, so Red Rock sued us. 195 00:08:44,191 --> 00:08:47,861 What now? W-We go bankrupt? And now my wife 196 00:08:47,895 --> 00:08:49,730 -is going to be homeless because of me. -Shh. 197 00:08:49,763 --> 00:08:51,699 -No, no. Come on, Arch. -Don't... 198 00:08:53,366 --> 00:08:55,168 You are not ending up on the street. 199 00:08:55,202 --> 00:08:56,670 I have life insurance. 200 00:08:56,704 --> 00:08:58,706 -Archer... -Enough to cover all of this. 201 00:08:58,739 --> 00:09:01,709 -(vehicle approaches) -I would rather live in a shack 202 00:09:01,742 --> 00:09:03,777 with you by my side. 203 00:09:03,811 --> 00:09:05,946 Uh, the ambulance is here. 204 00:09:05,979 --> 00:09:07,681 (engine idling in distance) 205 00:09:07,715 --> 00:09:09,182 No, I'm not gonna go. 206 00:09:09,216 --> 00:09:10,784 Who's gonna pay for that ambulance? 207 00:09:10,818 --> 00:09:12,352 We've known each other a long time-- you know 208 00:09:12,385 --> 00:09:14,187 I'll do everything in my power to help. 209 00:09:14,221 --> 00:09:17,090 But right now we need to get you to the hospital, 210 00:09:17,124 --> 00:09:19,927 and that is nonnegotiable, my friend. 211 00:09:22,229 --> 00:09:25,132 (whispers): Hey. Keep an eye him. 212 00:09:28,235 --> 00:09:29,903 (indistinct radio chatter) 213 00:09:29,937 --> 00:09:32,139 Hey, Jen. 214 00:09:33,073 --> 00:09:34,441 No meds. No restraints. 215 00:09:34,474 --> 00:09:36,409 He'll come out willingly. You just... 216 00:09:36,443 --> 00:09:37,945 -(Adelaide screaming) -(gunshot) 217 00:09:37,978 --> 00:09:40,614 -What happened? -KYLE: He had a gun in the drawer. 218 00:09:40,648 --> 00:09:41,982 He pulled it out. He pointed it at his head. 219 00:09:42,015 --> 00:09:43,884 I tried to grab it from him, and it went off, 220 00:09:43,917 --> 00:09:46,319 -and it hit him in the stomach. -Adelaide, put pressure here. 221 00:09:46,353 --> 00:09:47,755 -Kyle, grab his legs. -What? 222 00:09:47,788 --> 00:09:49,056 -Grab his legs. -Where are the paramedics? 223 00:09:49,089 --> 00:09:50,724 After gunfire, they can't come in until the police 224 00:09:50,758 --> 00:09:53,093 get here-- that's the law, so we go to them. Let's go. 225 00:10:01,368 --> 00:10:03,103 DEVON: Let me guess, 226 00:10:03,136 --> 00:10:05,639 you've been taking unregulated colloidal silver supplements. 227 00:10:05,673 --> 00:10:07,440 For how long? 228 00:10:07,474 --> 00:10:09,643 Uh, over a year. 229 00:10:09,677 --> 00:10:11,745 Well, that's why you're blue. 230 00:10:11,779 --> 00:10:13,013 It's called argyria. 231 00:10:13,046 --> 00:10:14,447 It's rare but it happens. 232 00:10:14,481 --> 00:10:16,283 When did your skin start to change? 233 00:10:16,316 --> 00:10:17,584 Uh, it was a while ago. 234 00:10:17,617 --> 00:10:19,186 It started off a little light gray, 235 00:10:19,219 --> 00:10:20,988 but then it just kept going from there. 236 00:10:21,021 --> 00:10:23,657 You know, I read an article that said it would cure everything. 237 00:10:23,691 --> 00:10:25,458 What needed to be cured? 238 00:10:25,492 --> 00:10:27,661 Exhaustion. Sore joints. 239 00:10:27,695 --> 00:10:29,162 The silver was supposed to scrub 240 00:10:29,196 --> 00:10:31,164 all the toxins from my blood, but... 241 00:10:31,198 --> 00:10:33,600 this morning I could barely crawl out of bed. 242 00:10:33,633 --> 00:10:35,602 Well, we'll start by running some tests, okay? 243 00:10:35,635 --> 00:10:38,305 Just curious: when you first went from gray to blue, 244 00:10:38,338 --> 00:10:42,075 you didn't think, "I might have a bit of a problem here"? 245 00:10:43,476 --> 00:10:45,578 No. I thought it was cool. 246 00:10:56,656 --> 00:10:58,992 -(clears throat) -Andrea Braydon. 247 00:11:00,493 --> 00:11:02,462 Uh, Dr. AJ Austin. 248 00:11:02,495 --> 00:11:04,631 Cardio-thoracic surgery. 249 00:11:04,664 --> 00:11:06,199 Why do doctors always name-check their specialty-- 250 00:11:06,233 --> 00:11:08,501 is it so people will know how important you are? 251 00:11:09,703 --> 00:11:11,404 Well, this job is an extension 252 00:11:11,438 --> 00:11:13,006 of our personality, so it just 253 00:11:13,040 --> 00:11:15,375 seems natural to mention it. 254 00:11:16,409 --> 00:11:17,811 And yes, it's so 255 00:11:17,845 --> 00:11:20,981 people will know how important we are. 256 00:11:21,014 --> 00:11:22,983 What you got there? 257 00:11:23,016 --> 00:11:26,653 Uh, 3B Life. It is a revolutionary dietary herbal 258 00:11:26,686 --> 00:11:28,255 and energy supplement. 259 00:11:28,288 --> 00:11:31,658 Of course. So you are Bell and Cain's new partner. 260 00:11:31,691 --> 00:11:33,994 They're the new partners. I'm the founder. 261 00:11:34,027 --> 00:11:35,495 So now who needs to feel important? 262 00:11:35,528 --> 00:11:38,198 (chuckles) You want a sample? 263 00:11:38,231 --> 00:11:40,667 My supplement can decrease your risk of heart attack. 264 00:11:40,700 --> 00:11:42,335 Oh, my heart is a specimen. 265 00:11:42,369 --> 00:11:43,670 Improve your mental acuity. 266 00:11:43,703 --> 00:11:45,172 My mind is at the top of its game. 267 00:11:45,205 --> 00:11:46,673 Increase your stamina. 268 00:11:46,706 --> 00:11:48,842 (chuckles) Please. 269 00:11:48,876 --> 00:11:50,878 (laughs): Okay, right. 270 00:11:50,911 --> 00:11:53,113 Tell you what, if you change your mind, 271 00:11:53,146 --> 00:11:55,315 give me a call, I'll hook you up. 272 00:11:58,819 --> 00:12:01,789 And if you don't change your mind... 273 00:12:01,822 --> 00:12:04,124 you should still call me. 274 00:12:05,125 --> 00:12:06,459 Okay. 275 00:12:06,493 --> 00:12:08,495 Unless you're spoken for. 276 00:12:12,132 --> 00:12:13,500 Thanks. 277 00:12:18,571 --> 00:12:21,108 -JOYCE: Oh, my God. I don't want to be here. -Come on. 278 00:12:21,141 --> 00:12:23,576 -You know what, I said I didn't want to go. -Come on, come on. We're coming. 279 00:12:23,610 --> 00:12:25,312 -And besides... -Come on. Joyce! 280 00:12:26,980 --> 00:12:29,049 MINA: Last ones. You two are lucky 281 00:12:29,082 --> 00:12:30,717 -you made it in time. -Mm. 282 00:12:30,750 --> 00:12:33,086 Four hours of back roads, and with that one driving, 283 00:12:33,120 --> 00:12:34,955 we're lucky we didn't fly off the mountain. 284 00:12:34,988 --> 00:12:37,624 -Stop it. -So, which one of you is Joyce? 285 00:12:37,657 --> 00:12:40,127 That one. I'm Bianca, but this isn't about me. 286 00:12:40,160 --> 00:12:42,395 My sister hasn't seen a doctor in years. 287 00:12:42,429 --> 00:12:44,564 -If it ain't broke, don't fix it. -NIC (chuckles): All right. 288 00:12:44,597 --> 00:12:46,433 Well, let's check you out. 289 00:12:46,466 --> 00:12:47,667 Deep breath in. 290 00:12:50,037 --> 00:12:51,271 Lungs sound clear. 291 00:12:51,304 --> 00:12:52,739 Mm-hmm. Told you. 292 00:12:52,772 --> 00:12:55,275 (steady beeping) 293 00:12:55,308 --> 00:12:56,476 What's that? 294 00:12:56,509 --> 00:12:59,246 That is a ventricular assist device. 295 00:12:59,279 --> 00:13:01,982 (chuckles): Yeah. That's my VAD right there. 296 00:13:02,015 --> 00:13:04,684 When my own heart went to crap five years ago, they cut me open 297 00:13:04,717 --> 00:13:06,419 and put it in. 298 00:13:06,453 --> 00:13:08,956 This powers the machine inside me so it can pump blood. 299 00:13:08,989 --> 00:13:11,591 You know, like hearts do when they're not crap. 300 00:13:11,624 --> 00:13:14,461 I'm basically a battery-operated woman. 301 00:13:14,494 --> 00:13:16,429 Saved my life. 302 00:13:16,463 --> 00:13:17,797 Why is it beeping? 303 00:13:17,831 --> 00:13:19,432 Oh, must need a battery change. 304 00:13:19,466 --> 00:13:22,202 JOYCE: Hold tight. I'll find 'em. 305 00:13:22,235 --> 00:13:25,005 (beeping continues) 306 00:13:26,974 --> 00:13:28,675 No, you won't. 307 00:13:29,910 --> 00:13:32,512 They're on the counter at home. 308 00:13:34,514 --> 00:13:35,949 JOYCE: I... 309 00:13:35,983 --> 00:13:38,151 told you to put 'em in the bag. 310 00:13:38,185 --> 00:13:40,220 Wh-Where's your hand pump? 311 00:13:40,253 --> 00:13:42,022 That's at home, too. 312 00:13:43,423 --> 00:13:44,657 Where's the nearest drugstore? 313 00:13:44,691 --> 00:13:46,159 I can run out and grab batteries. 314 00:13:46,193 --> 00:13:47,794 A drugstore won't carry that kind of battery. 315 00:13:47,827 --> 00:13:50,230 We need a hospital or the device manufacturer. 316 00:13:50,263 --> 00:13:52,799 I'll call Life Flight, see if they can arrange a chopper. 317 00:13:52,832 --> 00:13:54,167 Maybe a local VAD patient has an extra. 318 00:13:54,201 --> 00:13:55,702 What-what if Bianca's battery runs out? 319 00:13:56,703 --> 00:13:58,338 Then I die. 320 00:14:01,408 --> 00:14:03,310 Two VAD patients in the area-- neither are answering 321 00:14:03,343 --> 00:14:05,545 their phone, and Life Flight doesn't have a free chopper. 322 00:14:05,578 --> 00:14:07,247 The manufacturer has batteries, but they're not local 323 00:14:07,280 --> 00:14:08,916 and can't get them here in time. 324 00:14:08,949 --> 00:14:10,483 The nearest hospital is Chastain, 325 00:14:10,517 --> 00:14:12,219 -three hours away. -So this woman 326 00:14:12,252 --> 00:14:14,687 will die because we're too far from a friggin' battery? 327 00:14:15,923 --> 00:14:18,191 Don't forget the portable ultrasound. 328 00:14:18,225 --> 00:14:20,327 AUSTIN: Already in with the VAD batteries. 329 00:14:20,360 --> 00:14:21,995 Go. I'll text you the coordinates 330 00:14:22,029 --> 00:14:23,196 of the clinic van-- with any luck, 331 00:14:23,230 --> 00:14:24,697 -you'll meet them there halfway. -So if we 332 00:14:24,731 --> 00:14:27,167 -don't hit any red lights... -You'll have a chance 333 00:14:27,200 --> 00:14:29,002 to get the new batteries into your patient 334 00:14:29,036 --> 00:14:30,337 before she dies. And, Mina... 335 00:14:30,370 --> 00:14:32,572 -Ready? -Okay, we're leaving. Thank you. 336 00:14:34,107 --> 00:14:35,708 Drive safely. 337 00:14:35,742 --> 00:14:38,845 Whoa, whoa. Uh, you ever get any speeding tickets? 338 00:14:38,878 --> 00:14:40,747 -No. -Then I'm driving. 339 00:14:43,150 --> 00:14:44,985 (beeping continues) 340 00:14:46,319 --> 00:14:48,121 Gunshot wound in the abdomen. 341 00:14:48,155 --> 00:14:50,223 BP: 80/50. Heartrate: 140. 342 00:14:50,257 --> 00:14:52,292 We got to get him to the O.R. 343 00:14:52,325 --> 00:14:54,327 You know we have to take this from here, right? 344 00:14:55,828 --> 00:14:57,297 Hey. We got him. 345 00:14:57,330 --> 00:14:59,566 I promise. 346 00:14:59,599 --> 00:15:02,369 Dr. Hawkins, please go with him. You're his doctor. 347 00:15:02,402 --> 00:15:03,770 I can't. 348 00:15:09,609 --> 00:15:11,578 BELL: Wow, look who's back. 349 00:15:11,611 --> 00:15:13,480 -Oh, you look great. -Oh, thank you. 350 00:15:13,513 --> 00:15:15,148 Oh. (laughs) 351 00:15:15,182 --> 00:15:18,785 My hair's still growing back, so hence the wig. 352 00:15:18,818 --> 00:15:20,320 -Oh. -Yeah, 353 00:15:20,353 --> 00:15:22,822 but at least I'm clear for work, in theory. 354 00:15:22,855 --> 00:15:24,891 Well, Chastain's made a few changes. 355 00:15:24,924 --> 00:15:27,460 There are two new scrub nurses. We're looking for a third. 356 00:15:27,494 --> 00:15:29,829 So you won't be working any more double shifts. 357 00:15:29,862 --> 00:15:32,265 Yeah. Doesn't look like I'll be working at all. 358 00:15:32,299 --> 00:15:34,567 I'm not on any surgeon's schedule. 359 00:15:34,601 --> 00:15:37,937 Well, word probably hasn't gotten around that you're back. 360 00:15:37,971 --> 00:15:39,306 Mm-hmm. 361 00:15:39,339 --> 00:15:41,008 Or... 362 00:15:41,041 --> 00:15:43,510 your colleagues just want to ease you in. 363 00:15:43,543 --> 00:15:46,113 Or... no one trusts me in an operating room, 364 00:15:46,146 --> 00:15:48,781 because my brain is, um... 365 00:15:48,815 --> 00:15:52,119 Oh, like in a-a skillet, 366 00:15:52,152 --> 00:15:53,620 a-an egg... 367 00:15:53,653 --> 00:15:55,422 Your brain is not fried. 368 00:15:55,455 --> 00:15:57,124 -Yeah. -That's normal. 369 00:15:57,157 --> 00:15:59,159 You're gonna have trouble finding words for a while. 370 00:15:59,192 --> 00:16:00,560 You're recovering from major surgery. 371 00:16:01,861 --> 00:16:03,030 Do you have any trouble understanding 372 00:16:03,063 --> 00:16:04,197 words that are spoken to you? 373 00:16:04,231 --> 00:16:06,533 No. 374 00:16:06,566 --> 00:16:08,501 Then you are ready. 375 00:16:08,535 --> 00:16:11,038 And you'll be with me today. Put her in six. 376 00:16:11,071 --> 00:16:13,673 No. No, no, no. You don't have to do that just to be nice. 377 00:16:15,375 --> 00:16:16,643 Ask around. 378 00:16:16,676 --> 00:16:19,112 Nobody's ever accused me of being nice. 379 00:16:19,146 --> 00:16:20,180 (laughs) 380 00:16:21,481 --> 00:16:23,483 I'll see you in the O.R. 381 00:16:28,355 --> 00:16:30,823 BELL: Bowel is torn to shreds. 382 00:16:30,857 --> 00:16:33,360 NOLAN: Mm, close-range bullet. No surprises there. 383 00:16:33,393 --> 00:16:34,661 BELL: Lap pad. 384 00:16:34,694 --> 00:16:36,796 At least no major vessels were hit. 385 00:16:36,829 --> 00:16:37,830 NOLAN: Lucky guy. 386 00:16:37,864 --> 00:16:39,466 So you thinking colostomy here, or... 387 00:16:39,499 --> 00:16:41,000 BELL: Oh, I hope not. That'd be a disaster 388 00:16:41,034 --> 00:16:42,302 for this man. 389 00:16:42,335 --> 00:16:44,171 He already has MS. That's enough to deal with 390 00:16:44,204 --> 00:16:45,505 without a colostomy bag. 391 00:16:45,538 --> 00:16:46,706 Do you need the... 392 00:16:49,509 --> 00:16:50,810 Retractor. 393 00:16:50,843 --> 00:16:52,279 Yes. Perfect. 394 00:16:57,717 --> 00:17:00,053 Why couldn't Dr. Hawkins go with Archer? 395 00:17:01,954 --> 00:17:04,424 Because he doesn't work here anymore. 396 00:17:04,457 --> 00:17:06,493 He doesn't? Why not? 397 00:17:06,526 --> 00:17:08,328 The hospital let him go. 398 00:17:08,361 --> 00:17:10,363 People are very upset. 399 00:17:10,397 --> 00:17:11,831 (sighs) 400 00:17:11,864 --> 00:17:14,301 They've got to be insane. 401 00:17:17,737 --> 00:17:19,506 When do we hear from the surgeon? 402 00:17:19,539 --> 00:17:21,208 As soon as the operation is over. 403 00:17:22,242 --> 00:17:24,444 I don't understand... 404 00:17:24,477 --> 00:17:26,479 how this happened. 405 00:17:28,381 --> 00:17:31,751 How could I not see that he was planning this? 406 00:17:33,553 --> 00:17:36,156 What kind of wife am I? 407 00:17:37,924 --> 00:17:39,926 Adelaide, I... 408 00:17:39,959 --> 00:17:42,462 I-I don't know your husband. 409 00:17:42,495 --> 00:17:44,564 But I do know one thing. 410 00:17:45,765 --> 00:17:47,400 You didn't see any of this 411 00:17:47,434 --> 00:17:49,402 because Archer didn't want you to see it. 412 00:17:49,436 --> 00:17:52,071 ADELAIDE: We always told each other everything. 413 00:17:52,105 --> 00:17:54,207 KYLE: He was protecting you 414 00:17:54,241 --> 00:17:56,143 because he loves you. 415 00:17:58,311 --> 00:18:00,147 And he blames himself 416 00:18:00,180 --> 00:18:03,316 for all this trouble that you're both in, and... 417 00:18:04,751 --> 00:18:06,886 So he feels ashamed. 418 00:18:06,919 --> 00:18:08,955 I'm sure that he's been racking his brain 419 00:18:08,988 --> 00:18:11,391 trying to find any way out of this, 420 00:18:11,424 --> 00:18:14,961 any way to live out his life with you and... 421 00:18:14,994 --> 00:18:18,165 still make sure that you're safe. 422 00:18:19,999 --> 00:18:22,669 But he just couldn't find any other answer. 423 00:18:24,271 --> 00:18:27,974 Any way to save the person that he loves... 424 00:18:28,007 --> 00:18:29,976 and stop being a burden. 425 00:18:33,346 --> 00:18:35,648 If someone is desperate enough... 426 00:18:35,682 --> 00:18:38,151 the worst solution in the world 427 00:18:38,185 --> 00:18:41,020 starts to look like a pretty damn good thing. 428 00:18:48,361 --> 00:18:50,830 Says take a left here. Now. 429 00:18:54,000 --> 00:18:55,535 (VAD beeps louder) 430 00:18:55,568 --> 00:18:58,305 I-It's louder. Wh-Why is it doing that? 431 00:18:58,338 --> 00:19:00,807 That's the VAD system telling us that more battery has drained. 432 00:19:00,840 --> 00:19:02,041 How much longer do I have? 433 00:19:02,074 --> 00:19:03,142 15 minutes. 434 00:19:03,176 --> 00:19:04,477 Maybe half an hour. 435 00:19:04,511 --> 00:19:06,145 Then it will go to the backup battery, 436 00:19:06,179 --> 00:19:07,847 -and another 15 minutes. -Where's the ambulance? 437 00:19:09,015 --> 00:19:11,318 It's saying we're still 52 minutes apart. 438 00:19:11,351 --> 00:19:12,619 CLARA: If we both go faster, 439 00:19:12,652 --> 00:19:13,953 we can still make it together in time. 440 00:19:13,986 --> 00:19:15,622 This is my fault. 441 00:19:15,655 --> 00:19:17,724 I didn't need to see a doctor. 442 00:19:17,757 --> 00:19:19,492 Stop that. They're my batteries. 443 00:19:19,526 --> 00:19:20,993 They're my responsibility. 444 00:19:21,027 --> 00:19:22,662 I forgot 'em, and... 445 00:19:22,695 --> 00:19:24,397 here we are. 446 00:19:28,435 --> 00:19:30,337 Pay attention, Joyce. 447 00:19:30,370 --> 00:19:32,672 Social security numbers. 448 00:19:32,705 --> 00:19:35,174 Bank account passwords. 449 00:19:35,208 --> 00:19:38,144 Um, the combo for the lock on my bike. 450 00:19:38,177 --> 00:19:40,647 I know nobody rides it, but just in case. 451 00:19:40,680 --> 00:19:42,815 In the left-hand drawer in the laundry room 452 00:19:42,849 --> 00:19:45,518 are the appliance warranties and also the instructions 453 00:19:45,552 --> 00:19:47,687 for the remote control. 454 00:19:47,720 --> 00:19:49,021 I guess you get to watch your game shows 455 00:19:49,055 --> 00:19:50,557 every night after all. 456 00:19:53,526 --> 00:19:54,827 Joyce. 457 00:19:54,861 --> 00:19:57,330 All this time-- 458 00:19:57,364 --> 00:19:59,065 your heart, 459 00:19:59,098 --> 00:20:01,401 the batteries. 460 00:20:01,434 --> 00:20:04,504 I thought I was taking care of you. 461 00:20:04,537 --> 00:20:07,374 But you've been taking care of me. 462 00:20:09,609 --> 00:20:11,711 We've been taking care of each other. 463 00:20:14,581 --> 00:20:17,016 All right, here's where I keep the gold. 464 00:20:17,049 --> 00:20:19,619 Wha... Gold? 465 00:20:19,652 --> 00:20:23,456 I'm kidding. But I do have that jar of pennies in the pantry. 466 00:20:23,490 --> 00:20:26,359 (sighs) The ambulance that's meeting us 467 00:20:26,393 --> 00:20:27,894 better have its sirens on. 468 00:20:33,099 --> 00:20:34,100 Can I have a word? 469 00:20:35,167 --> 00:20:37,704 Absolutely. 470 00:20:37,737 --> 00:20:40,307 I need to tell you something. It's a little awkward. 471 00:20:40,340 --> 00:20:41,974 Randolph Bell. 472 00:20:42,008 --> 00:20:44,043 Used to be CEO, now he's not. 473 00:20:44,076 --> 00:20:46,879 Used to be chief of surgery. That's all done. 474 00:20:46,913 --> 00:20:48,214 The guy can get his hands on the ball, 475 00:20:48,247 --> 00:20:49,416 but he can't keep it in the air. 476 00:20:49,449 --> 00:20:50,817 That hasn't been my impression. 477 00:20:50,850 --> 00:20:52,552 -What's your point? -Don't get me wrong, 478 00:20:52,585 --> 00:20:55,087 Bell's a decent salesman, and the company will be fine, 479 00:20:55,121 --> 00:20:57,524 but... it could be more than fine. 480 00:20:58,858 --> 00:21:00,393 I can help increase revenues exponentially 481 00:21:00,427 --> 00:21:01,961 through better marketing. 482 00:21:01,994 --> 00:21:03,896 You shouldn't have to waste your valuable time 483 00:21:03,930 --> 00:21:05,298 with that penny-ante stuff. 484 00:21:05,332 --> 00:21:08,468 I'm having dinner tonight with an investor 485 00:21:08,501 --> 00:21:09,836 from a major advertising firm. 486 00:21:11,103 --> 00:21:13,172 You should join us. 487 00:21:13,205 --> 00:21:15,708 Sounds promising. Count me in. 488 00:21:16,709 --> 00:21:18,277 I'll do that. 489 00:21:27,987 --> 00:21:30,457 Adelaide said you were out here. 490 00:21:30,490 --> 00:21:32,291 The surgery was a success. We repaired enough 491 00:21:32,325 --> 00:21:34,327 of the bowel, he won't need an ostomy. 492 00:21:34,361 --> 00:21:36,963 So he will recover. 493 00:21:36,996 --> 00:21:40,700 Well, there's no cure for the MS. 494 00:21:40,733 --> 00:21:44,103 And he'll need treatment for his suicidal depression. 495 00:21:44,136 --> 00:21:46,305 He won't be able to pay for any of that. 496 00:21:46,339 --> 00:21:48,975 Do you know why he shot himself? 497 00:21:50,309 --> 00:21:53,112 -No, I don't. -Mm. 498 00:21:53,145 --> 00:21:56,483 Chastain billed him for an out-of-network anesthesiologist 499 00:21:56,516 --> 00:22:00,286 and then added on over 100,000 in unspecified charges 500 00:22:00,319 --> 00:22:02,822 -that his insurance can't pay. -(sighs) 501 00:22:02,855 --> 00:22:05,057 And then, just to kick him while he's down, 502 00:22:05,091 --> 00:22:06,859 Red Rock sued him. 503 00:22:13,199 --> 00:22:16,202 I won't bill for my surgery today, and... 504 00:22:16,235 --> 00:22:18,170 -Thank you. That's a start. -And as for 505 00:22:18,204 --> 00:22:20,373 the rest of it, I'll see what I can do. 506 00:22:21,674 --> 00:22:23,643 You know, what Red Rock did to you was not right. 507 00:22:23,676 --> 00:22:26,345 Well, they haven't treated you so well, either. 508 00:22:28,781 --> 00:22:30,817 What can I do for you? 509 00:22:30,850 --> 00:22:34,153 Archer's my patient, and I'm not even allowed to see him. 510 00:22:34,186 --> 00:22:36,389 Nothing's filling that void. 511 00:22:49,702 --> 00:22:52,271 MINA: Where's the ambulance now? 512 00:22:52,304 --> 00:22:54,674 It's been in the same place for three minutes. Traffic, maybe? 513 00:22:54,707 --> 00:22:57,176 We're still 30 minutes away. 514 00:22:57,209 --> 00:22:58,344 (VAD continues beeping) 515 00:22:58,377 --> 00:22:59,679 It says "backup battery mode." 516 00:22:59,712 --> 00:23:01,548 -No! No, no, no. -It's okay. 517 00:23:01,581 --> 00:23:03,850 -That means 15 minutes left. Keep driving. -Joyce... 518 00:23:03,883 --> 00:23:06,118 -Drive faster. -Joyce! 519 00:23:06,152 --> 00:23:08,755 I got five years out of this machine. 520 00:23:08,788 --> 00:23:11,290 Bonus years I wouldn't have had if it hadn't been for you 521 00:23:11,323 --> 00:23:13,292 taking care of me through the operation, 522 00:23:13,325 --> 00:23:14,794 and after. 523 00:23:15,828 --> 00:23:18,097 They were good years. 524 00:23:19,666 --> 00:23:21,333 Thank you. 525 00:23:27,306 --> 00:23:30,042 Pull over. 526 00:23:30,076 --> 00:23:32,945 We still might be able to reach them in time. 527 00:23:32,979 --> 00:23:35,147 Math says we won't. Pull over. 528 00:23:35,181 --> 00:23:36,749 Bianca, we are not giving up on you. 529 00:23:36,783 --> 00:23:40,286 Everyone in this van knows the same thing: it's over. 530 00:23:40,319 --> 00:23:43,089 You know where I don't want to die? 531 00:23:43,122 --> 00:23:45,357 The back seat of a van. 532 00:23:47,193 --> 00:23:49,428 When I go out of this world, 533 00:23:49,462 --> 00:23:52,932 it's gonna be under the blue sky 534 00:23:52,965 --> 00:23:56,135 with the sun on my face. 535 00:23:56,168 --> 00:23:57,970 With my sister. 536 00:24:11,050 --> 00:24:12,919 NIC: Clara's down the road. 537 00:24:12,952 --> 00:24:15,488 She'll wave down the ambulance that's carrying the battery. 538 00:24:15,522 --> 00:24:18,290 BIANCA: Be straight with me. This is it. 539 00:24:18,324 --> 00:24:20,092 We all know it can't get here in time. 540 00:24:20,126 --> 00:24:21,794 There's still a chance. 541 00:24:21,828 --> 00:24:24,330 Nic, listen. 542 00:24:26,165 --> 00:24:28,200 I don't want any heroics. 543 00:24:28,234 --> 00:24:31,470 No CPR that could break my ribs. 544 00:24:37,577 --> 00:24:39,378 I promise. 545 00:24:39,411 --> 00:24:40,847 Thank you. 546 00:24:49,822 --> 00:24:51,791 What'll it be like 547 00:24:51,824 --> 00:24:53,492 when it happens? 548 00:24:55,862 --> 00:24:57,329 Uh... 549 00:24:57,363 --> 00:24:58,898 well, the... 550 00:24:58,931 --> 00:25:01,500 the battery will stop, 551 00:25:01,534 --> 00:25:04,771 and, um, you might feel a little dizzy. 552 00:25:06,038 --> 00:25:09,008 And then you'll close your eyes and... 553 00:25:09,041 --> 00:25:11,544 it will feel like falling asleep. 554 00:25:11,578 --> 00:25:13,913 That's good. 555 00:25:13,946 --> 00:25:15,982 Peaceful. 556 00:25:16,015 --> 00:25:18,217 That's how I want it. 557 00:25:19,552 --> 00:25:21,187 We know 558 00:25:21,220 --> 00:25:23,222 you did everything you could. 559 00:25:25,758 --> 00:25:27,193 Now, shoo. 560 00:25:27,226 --> 00:25:29,862 I want to do my dying alone... (chuckles) 561 00:25:29,896 --> 00:25:31,363 with my sister. 562 00:25:32,398 --> 00:25:34,400 I love you so much. 563 00:25:44,210 --> 00:25:45,678 The battery's less than ten miles away. 564 00:25:45,712 --> 00:25:48,080 -That's too far. -So we keep her alive until it comes. 565 00:25:48,114 --> 00:25:50,683 -We can't do that. -We can. If she's not down for long... 566 00:25:50,717 --> 00:25:52,852 Mina, stop. 567 00:25:52,885 --> 00:25:54,887 She doesn't want a violent death. 568 00:25:56,088 --> 00:25:58,557 Jessie. 569 00:25:58,591 --> 00:26:01,260 -(panting) -(alarms beeping) 570 00:26:02,829 --> 00:26:05,231 (flatline) 571 00:26:07,333 --> 00:26:10,136 That moment outside her room-- 572 00:26:10,169 --> 00:26:13,072 when it was happening and there was nothing I could do. 573 00:26:15,908 --> 00:26:17,977 At least this-- 574 00:26:19,812 --> 00:26:22,682 we can let Bianca go the way she wants. 575 00:26:24,016 --> 00:26:26,018 That we can do. 576 00:26:27,687 --> 00:26:31,290 (beeping slowing) 577 00:26:31,323 --> 00:26:33,559 It's slowing down. 578 00:26:33,592 --> 00:26:35,594 Battery's running out. 579 00:26:37,329 --> 00:26:39,531 I'm glad it's sunny today. 580 00:26:41,533 --> 00:26:44,103 It's pretty. 581 00:26:44,136 --> 00:26:45,972 Quiet. 582 00:26:46,005 --> 00:26:48,474 She gets to hold her sister's hand... 583 00:26:48,507 --> 00:26:50,509 while she dies. 584 00:26:52,679 --> 00:26:54,814 At least they have that. 585 00:27:02,955 --> 00:27:04,957 (flatline) 586 00:27:20,006 --> 00:27:21,007 Uh... 587 00:27:21,040 --> 00:27:23,976 I'm actually not dead at all. 588 00:27:24,010 --> 00:27:26,012 She's alive! 589 00:27:29,148 --> 00:27:30,683 -BIANCA: Oh... -Oh, my God. 590 00:27:30,717 --> 00:27:32,952 My heart's beating. 591 00:27:32,985 --> 00:27:35,487 -What? -Well, that's different. 592 00:27:35,521 --> 00:27:37,690 -I'm definitely not dead. -(Joyce laughs) 593 00:27:37,724 --> 00:27:40,659 Well, unless this is... 594 00:27:40,693 --> 00:27:42,661 -No, this can't be Heaven. -(laughs) 595 00:27:42,695 --> 00:27:43,996 I mean, it's nice here, 596 00:27:44,030 --> 00:27:46,833 but there should be, like, a river of ice cream 597 00:27:46,866 --> 00:27:48,134 and a field of roses 598 00:27:48,167 --> 00:27:49,368 and Chris Pine. 599 00:27:49,401 --> 00:27:51,704 Her pulse is strong and regular. 600 00:27:51,738 --> 00:27:54,140 The VAD must have given her heart time to repair. 601 00:27:54,173 --> 00:27:57,710 Now that the VAD stopped, her heart is working again. 602 00:28:07,019 --> 00:28:08,654 How you feeling? 603 00:28:08,687 --> 00:28:11,357 Let me guess: method actor 604 00:28:11,390 --> 00:28:13,760 prepping for his Blue Man Group audition. 605 00:28:13,793 --> 00:28:16,328 Ooh! Smurf superfan. 606 00:28:16,362 --> 00:28:18,164 Patient information is private. 607 00:28:18,197 --> 00:28:21,200 (groans) I'm so tired of rules. 608 00:28:26,072 --> 00:28:27,439 Nadine, what's really going on? 609 00:28:29,041 --> 00:28:31,577 I hit my head. That was real. 610 00:28:31,610 --> 00:28:35,214 But when I got here, I was happy to see you. 611 00:28:36,615 --> 00:28:38,785 You probably think this is silly, but... 612 00:28:38,818 --> 00:28:41,620 most people act all weird because I'm a princess. 613 00:28:41,653 --> 00:28:43,355 With a guard always around, 614 00:28:43,389 --> 00:28:46,358 I'm never alone, but... 615 00:28:46,392 --> 00:28:48,895 But you're always lonely. 616 00:28:48,928 --> 00:28:51,764 You understand me. 617 00:28:51,798 --> 00:28:53,299 I still can't keep you here overnight. 618 00:28:56,235 --> 00:28:57,804 But... 619 00:28:57,837 --> 00:29:00,306 maybe there's something we can do. 620 00:29:04,010 --> 00:29:06,612 To be clear, now that I'm not dead, I take back 621 00:29:06,645 --> 00:29:08,414 that thing I said about your game shows. 622 00:29:08,447 --> 00:29:09,681 I can live with that. 623 00:29:11,083 --> 00:29:13,419 Cardiac function is sufficient. 624 00:29:13,452 --> 00:29:15,421 Did I even need the VAD in the first place? 625 00:29:15,454 --> 00:29:16,789 Yeah. The VAD saved your life. 626 00:29:16,823 --> 00:29:18,590 And then once it was in you, 627 00:29:18,624 --> 00:29:20,492 it gave your heart enough time to heal. 628 00:29:20,526 --> 00:29:23,262 If that battery hadn't run out, we never would have known. 629 00:29:23,295 --> 00:29:24,596 (beeping) 630 00:29:27,166 --> 00:29:28,734 Now that there's no blood 631 00:29:28,767 --> 00:29:30,502 running through the VAD, it's clotting. 632 00:29:31,838 --> 00:29:33,472 We need to get her to Chastain now. 633 00:29:33,505 --> 00:29:35,808 -Get the gurney. -I'm gonna call ahead to book an O.R. 634 00:29:35,842 --> 00:29:38,144 -What's wrong? -We need to get the VAD out. 635 00:29:38,177 --> 00:29:40,646 There's a clot, and if it dislodges, 636 00:29:40,679 --> 00:29:42,148 it could be bad. 637 00:29:42,181 --> 00:29:44,851 You mean my sister could die? 638 00:29:46,685 --> 00:29:48,620 This time for real. 639 00:29:50,823 --> 00:29:53,325 The gunshot guy was exciting, sure, 640 00:29:53,359 --> 00:29:55,761 but five people with sniffles, 641 00:29:55,794 --> 00:29:57,496 a princess looking for love, 642 00:29:57,529 --> 00:29:59,631 and a blue guy who caused his own problems-- 643 00:29:59,665 --> 00:30:01,834 I mean, come on. 644 00:30:01,868 --> 00:30:03,502 Wait, why are we out here? 645 00:30:03,535 --> 00:30:06,472 Seems like you need a break from the E.R. 646 00:30:06,505 --> 00:30:09,775 Tell me, Ezra, why do you want to go into anesthesiology 647 00:30:09,808 --> 00:30:11,310 after intern year? 648 00:30:11,343 --> 00:30:14,146 Fascinating physiology. High stakes. 649 00:30:14,180 --> 00:30:16,015 Life and death every day. 650 00:30:17,349 --> 00:30:19,952 What else? 651 00:30:19,986 --> 00:30:22,288 To be honest, great hours. 652 00:30:22,321 --> 00:30:25,724 And I like patients who can't talk 653 00:30:25,757 --> 00:30:27,726 because they're asleep. 654 00:30:27,759 --> 00:30:29,228 Do you have OCD, Ezra? 655 00:30:29,261 --> 00:30:30,829 What? No, I do not. 656 00:30:30,863 --> 00:30:33,499 That's absurd. 657 00:30:33,532 --> 00:30:34,666 I've seen you pick at your buttons, 658 00:30:34,700 --> 00:30:37,303 double-check your stethoscope's in your pocket, 659 00:30:37,336 --> 00:30:38,504 check your phone a billion times. 660 00:30:38,537 --> 00:30:42,308 Fine, I-I'm... I'm a control freak, okay? 661 00:30:42,341 --> 00:30:44,743 I also check the lock on my door 662 00:30:44,776 --> 00:30:47,379 ten times before bed. 663 00:30:47,413 --> 00:30:48,814 I buy pillowcases in bulk 664 00:30:48,847 --> 00:30:50,983 because I need a fresh one every day. 665 00:30:51,017 --> 00:30:52,484 I get up in the middle of the night 666 00:30:52,518 --> 00:30:53,719 to make sure the stove is really off. 667 00:30:53,752 --> 00:30:57,056 But that's because I'm super careful. 668 00:30:57,089 --> 00:30:59,325 If you're an anesthesiologist, that's a virtue, 669 00:30:59,358 --> 00:31:02,161 because you can't make a single mistake. 670 00:31:02,194 --> 00:31:04,196 I respect super careful. 671 00:31:09,768 --> 00:31:12,204 So why don't you take another look at Blue Billy's scans. 672 00:31:15,207 --> 00:31:17,376 Fusion of the vertebral bodies. 673 00:31:17,409 --> 00:31:19,011 Bamboo spine. 674 00:31:19,045 --> 00:31:20,879 Mix with long-term chronic aches and pains, you get? 675 00:31:23,215 --> 00:31:24,883 Ankylosing spondylitis. 676 00:31:24,917 --> 00:31:27,219 An autoimmune disease. Very treatable. 677 00:31:27,253 --> 00:31:28,287 Ezra... 678 00:31:28,320 --> 00:31:30,122 the desire for perfection, 679 00:31:30,156 --> 00:31:32,791 checking things again and again-- 680 00:31:32,824 --> 00:31:35,727 all your patients need that. 681 00:31:37,496 --> 00:31:38,998 Let's go give Blue Billy the news. 682 00:31:42,334 --> 00:31:43,970 It's a manageable condition. 683 00:31:44,003 --> 00:31:45,537 We'll get you set up with a specialist, 684 00:31:45,571 --> 00:31:47,239 and your pain will be under control in no time. 685 00:31:47,273 --> 00:31:49,308 And everyone said the pain was in my head. 686 00:31:49,341 --> 00:31:50,542 It's why I took the silver. 687 00:31:50,576 --> 00:31:53,745 Hey. How long before the blue fades away? 688 00:31:57,683 --> 00:31:59,385 Um... 689 00:31:59,418 --> 00:32:00,987 never. 690 00:32:01,020 --> 00:32:02,754 I'm sorry. 691 00:32:05,691 --> 00:32:08,160 Awesome. (chuckles) 692 00:32:08,194 --> 00:32:09,495 Eh. 693 00:32:09,528 --> 00:32:10,796 (short chuckle) 694 00:32:10,829 --> 00:32:12,498 AUSTIN: I've put in hundreds of VADs, 695 00:32:12,531 --> 00:32:14,666 but I've never taken one out for this reason. 696 00:32:14,700 --> 00:32:16,002 MINA: Hmm. 697 00:32:17,103 --> 00:32:19,338 Bianca's ventricle is clear. 698 00:32:19,371 --> 00:32:21,340 Now I will repair it. 699 00:32:21,373 --> 00:32:23,409 Pledgeted Prolene. 700 00:32:23,442 --> 00:32:25,344 AUSTIN: It's funny. 701 00:32:25,377 --> 00:32:28,147 The liver is the only organ that can regenerate itself, 702 00:32:28,180 --> 00:32:31,150 but the heart-- 703 00:32:31,183 --> 00:32:33,485 it can repair. 704 00:32:33,519 --> 00:32:35,321 Evolve. 705 00:32:35,354 --> 00:32:37,856 Adapt to meet its circumstances. 706 00:32:38,857 --> 00:32:41,660 You're poetic today. 707 00:32:42,694 --> 00:32:44,296 Yeah. 708 00:32:44,330 --> 00:32:46,298 I guess I am. 709 00:32:47,333 --> 00:32:49,868 Ready to take her off bypass. 710 00:32:49,901 --> 00:32:52,071 Let's see how she does on her own, shall we? 711 00:33:02,014 --> 00:33:03,815 MINA: Hmm. 712 00:33:09,188 --> 00:33:11,657 Her heart is strong and healthy. 713 00:33:12,658 --> 00:33:14,593 All on her own. 714 00:33:18,864 --> 00:33:21,333 And yet another Hollywood ending 715 00:33:21,367 --> 00:33:24,036 to an Austin-Okafor medical story. 716 00:33:24,070 --> 00:33:27,639 (chuckles) It almost wasn't. 717 00:33:27,673 --> 00:33:30,176 I really thought Bianca was gonna die on that road. 718 00:33:31,543 --> 00:33:34,180 She said everything she needed to say to her sister. 719 00:33:35,114 --> 00:33:36,382 She was at peace. 720 00:33:39,118 --> 00:33:41,153 Also, it's an... 721 00:33:41,187 --> 00:33:44,590 Okafor-Austin medical story. 722 00:33:44,623 --> 00:33:45,991 (chuckles) 723 00:33:46,024 --> 00:33:47,759 Second billing. 724 00:33:47,793 --> 00:33:49,328 I'll take it. 725 00:33:49,361 --> 00:33:50,396 This time. 726 00:33:53,865 --> 00:33:56,168 What would you say? 727 00:33:56,202 --> 00:33:59,538 You know, if you knew it was your last hour? 728 00:34:00,539 --> 00:34:03,509 I don't know what I would say. 729 00:34:03,542 --> 00:34:05,344 But I do know 730 00:34:05,377 --> 00:34:08,347 the person I would say it to... 731 00:34:08,380 --> 00:34:10,216 is you. 732 00:34:14,420 --> 00:34:15,887 (chuckles softly) 733 00:34:22,161 --> 00:34:24,563 Our relationship 734 00:34:24,596 --> 00:34:28,167 is one of the most important ones in my life. 735 00:34:29,168 --> 00:34:32,003 It is perfect. 736 00:34:34,606 --> 00:34:36,942 Just like this. 737 00:34:43,949 --> 00:34:46,118 Well, like I said in there, 738 00:34:46,152 --> 00:34:48,987 the heart can adapt. 739 00:34:51,990 --> 00:34:53,959 So you have a good night, 740 00:34:53,992 --> 00:34:55,694 Mina Okafor. 741 00:35:11,109 --> 00:35:12,744 Hold on, where are you taking her? 742 00:35:12,778 --> 00:35:13,912 For a quick scan. 743 00:35:13,945 --> 00:35:16,148 No visitors allowed. 744 00:35:16,182 --> 00:35:18,450 We're not really going for scans, are we? 745 00:35:18,484 --> 00:35:20,486 Nope. 746 00:35:25,624 --> 00:35:26,992 CONRAD: Is your car ready? 747 00:35:27,025 --> 00:35:29,328 I can take you to pick it up. 748 00:35:29,361 --> 00:35:31,497 Oh! No, I think I'm gonna walk out to the impound lot. 749 00:35:31,530 --> 00:35:33,999 It's not too far away. 750 00:35:34,032 --> 00:35:36,134 I need the exercise. 751 00:35:36,168 --> 00:35:37,803 A little time alone with my thoughts. 752 00:35:41,673 --> 00:35:44,276 That was one hell of a day, hmm? 753 00:35:44,310 --> 00:35:46,445 You're a hero, you know? 754 00:35:46,478 --> 00:35:47,979 If you hadn't jumped in to stop Archer 755 00:35:48,013 --> 00:35:49,481 from shooting himself, he'd be dead. 756 00:35:49,515 --> 00:35:51,149 No, man, I was supposed to keep an eye on him. 757 00:35:51,183 --> 00:35:53,319 He should never have gotten to the gun in the first place. 758 00:35:53,352 --> 00:35:54,886 -That's on me. -I think you should give 759 00:35:54,920 --> 00:35:56,188 yourself a break. 760 00:35:58,023 --> 00:35:59,391 Hey, 761 00:35:59,425 --> 00:36:01,827 why don't you come over to our place later? 762 00:36:03,094 --> 00:36:04,830 I'm tired. 763 00:36:04,863 --> 00:36:06,832 -Thanks, though. -Come on, 764 00:36:06,865 --> 00:36:08,400 we'll order some pizza with Nic. It'll be fun. 765 00:36:08,434 --> 00:36:11,237 -I'm fine. -You sure? 766 00:36:11,270 --> 00:36:12,438 I think you could use it. 767 00:36:13,872 --> 00:36:16,242 My ass just got fired, so... (chuckles) 768 00:36:16,275 --> 00:36:17,709 I know I could use it. 769 00:36:19,411 --> 00:36:22,548 Uh, not tonight. 770 00:36:24,516 --> 00:36:26,051 Thank you. 771 00:36:44,870 --> 00:36:46,505 This is the best scan I've ever tasted. 772 00:36:46,538 --> 00:36:48,540 I guess I just had a case of... 773 00:36:48,574 --> 00:36:50,342 trapped-with-a-guard-itis. 774 00:36:50,376 --> 00:36:52,378 (laughs) They didn't teach me that in med school. 775 00:36:52,411 --> 00:36:53,845 Mm. 776 00:36:53,879 --> 00:36:56,348 You know, I wanted to be a doctor. 777 00:36:56,382 --> 00:36:57,516 Really? 778 00:36:57,549 --> 00:36:59,050 Yeah. 779 00:36:59,084 --> 00:37:01,887 I really liked the idea of helping people. 780 00:37:01,920 --> 00:37:05,291 But my parents put the kibosh on that. 781 00:37:05,324 --> 00:37:08,760 Not a life for a princess. 782 00:37:09,761 --> 00:37:12,197 My life is very controlled. 783 00:37:12,230 --> 00:37:13,632 Look. 784 00:37:13,665 --> 00:37:15,301 This is the front of my apartment. 785 00:37:15,334 --> 00:37:16,868 What do you see? 786 00:37:16,902 --> 00:37:18,103 That's a camera. 787 00:37:18,136 --> 00:37:20,205 Over there, an alarm. 788 00:37:20,238 --> 00:37:22,274 And this one, 789 00:37:22,308 --> 00:37:23,775 another camera. 790 00:37:23,809 --> 00:37:25,977 The whole place is like that-- 791 00:37:26,011 --> 00:37:29,415 alarms and cameras everywhere. 792 00:37:29,448 --> 00:37:32,651 (sighs) They look like they're there to keep enemies out, 793 00:37:32,684 --> 00:37:34,085 but, really, 794 00:37:34,119 --> 00:37:36,988 they're keeping princesses caged in. 795 00:37:39,325 --> 00:37:41,893 Well... 796 00:37:41,927 --> 00:37:44,062 you're free-range now. 797 00:37:44,095 --> 00:37:45,063 (chuckles) 798 00:37:45,096 --> 00:37:46,932 For a short time. 799 00:37:46,965 --> 00:37:49,601 Thank you. 800 00:37:51,202 --> 00:37:54,005 I'd like to see you again. 801 00:37:54,039 --> 00:37:56,608 Yeah. 802 00:37:56,642 --> 00:37:58,877 Please. 803 00:38:01,380 --> 00:38:04,015 You're not gonna make the first move, are you? 804 00:38:04,049 --> 00:38:06,284 -I'm at work. I... -(chuckles) 805 00:38:06,318 --> 00:38:09,287 * Baby * 806 00:38:09,321 --> 00:38:11,289 * I was way past the point of saving * 807 00:38:11,323 --> 00:38:12,691 Don't worry. 808 00:38:12,724 --> 00:38:15,594 I got you. 809 00:38:15,627 --> 00:38:18,830 * But you didn't try to save me * 810 00:38:18,864 --> 00:38:20,366 * You just let it be, called me up * 811 00:38:20,399 --> 00:38:22,033 * Say, "Let's go get a drink" * 812 00:38:22,067 --> 00:38:24,870 * We don't even have to say a thing * 813 00:38:26,372 --> 00:38:28,340 * But we talked a while * 814 00:38:28,374 --> 00:38:30,609 * 'Bout our dreams * 815 00:38:30,642 --> 00:38:32,978 * Our lives, our saints... * 816 00:38:33,011 --> 00:38:35,614 * How you like to hear me sing. * 817 00:38:35,647 --> 00:38:36,882 (inhales deeply) 818 00:38:42,688 --> 00:38:44,956 They told me you were waking up. 819 00:38:44,990 --> 00:38:45,991 (chuckles softly) 820 00:38:46,024 --> 00:38:48,660 Welcome back. 821 00:38:48,694 --> 00:38:50,696 I have missed you. 822 00:38:52,664 --> 00:38:54,165 -Michelle. -Shh. 823 00:38:54,199 --> 00:38:56,301 She's perfect. (chuckles softly) 824 00:38:56,334 --> 00:38:57,969 Beautiful. 825 00:38:58,003 --> 00:39:00,472 Strong. Growing every day. 826 00:39:00,506 --> 00:39:03,809 -She has... chubby little legs. -(chuckles) 827 00:39:03,842 --> 00:39:06,144 Ten fingers and toes. 828 00:39:06,177 --> 00:39:07,846 Excellent lungs. 829 00:39:07,879 --> 00:39:09,648 Especially in the middle of the night. 830 00:39:09,681 --> 00:39:11,182 (chuckles) 831 00:39:11,216 --> 00:39:13,218 Look. 832 00:39:15,887 --> 00:39:18,356 (sobs) 833 00:39:18,390 --> 00:39:19,691 Of course. 834 00:39:19,725 --> 00:39:22,394 I'm not home, so now she sleeps. 835 00:39:22,428 --> 00:39:24,162 (laughs) 836 00:39:24,195 --> 00:39:26,164 You took good care of her. 837 00:39:26,197 --> 00:39:27,833 Damn right I did. 838 00:39:27,866 --> 00:39:31,036 For your information, I am her godmother. 839 00:39:31,069 --> 00:39:34,740 -(chuckles) -I... I am great with babies. 840 00:39:34,773 --> 00:39:37,509 -At least this baby. (chuckles) -(chuckles) 841 00:39:37,543 --> 00:39:40,412 There was a learning curve, but I mastered it. 842 00:39:43,782 --> 00:39:47,185 Ah. Here she is in the outfit your cousin sent. 843 00:39:53,258 --> 00:39:56,428 ADAKU: Why is she making that face? 844 00:39:56,462 --> 00:39:58,363 MINA: That's her pooping. 845 00:39:58,396 --> 00:40:00,799 (Adaku and Mina laugh) 846 00:40:00,832 --> 00:40:03,268 (soft, indistinct chatter) 847 00:40:07,272 --> 00:40:09,875 Sorry I'm late. I was just pulling everything together. 848 00:40:09,908 --> 00:40:11,710 -No worries. -Manufacturing specs, 849 00:40:11,743 --> 00:40:13,612 my first quarter projections, 850 00:40:13,645 --> 00:40:16,281 new marketing ideas. 851 00:40:16,314 --> 00:40:18,584 Sorry, um, I'll wait for your investor. 852 00:40:18,617 --> 00:40:20,486 Um, he actually just called. 853 00:40:20,519 --> 00:40:22,454 His kid's sick. He can't make it. 854 00:40:22,488 --> 00:40:24,823 But maybe that's for the better. I mean, 855 00:40:24,856 --> 00:40:27,493 after all, if we're gonna be working so closely, 856 00:40:27,526 --> 00:40:29,294 we should get to know each other. 857 00:40:30,295 --> 00:40:32,430 Um, 858 00:40:32,464 --> 00:40:33,999 business partners should understand 859 00:40:34,032 --> 00:40:35,567 each other's mind-sets, yes, 860 00:40:35,601 --> 00:40:37,736 which is why I wish you would've given me a heads-up 861 00:40:37,769 --> 00:40:38,937 about the change in plans. 862 00:40:38,970 --> 00:40:41,072 We'll make do. 863 00:40:41,106 --> 00:40:43,675 A bottle of Sancerre is on its way. 864 00:40:43,709 --> 00:40:46,144 It's dense, delicate, flavorful. 865 00:40:46,177 --> 00:40:47,779 -(phone chimes) -Or if you prefer a cocktail, 866 00:40:47,813 --> 00:40:49,681 I can... 867 00:40:59,991 --> 00:41:01,259 (line ringing) 868 00:41:01,292 --> 00:41:04,329 Uh, I'm so sorry. 869 00:41:04,362 --> 00:41:06,364 A friend in crisis. It's a sick cat. 870 00:41:06,397 --> 00:41:08,834 You understand. I have to deal with this. 871 00:41:10,035 --> 00:41:11,837 We'll reschedule. 872 00:41:16,341 --> 00:41:18,309 -Your timing is impeccable. -That's funny, 873 00:41:18,343 --> 00:41:21,580 -I get told that a lot. -(chuckles) 874 00:41:23,582 --> 00:41:25,584 (speaking indistinctly) 875 00:41:37,362 --> 00:41:39,164 Wow. What's the occasion? 876 00:41:39,197 --> 00:41:41,166 We both had a hard day. 877 00:41:41,199 --> 00:41:43,702 I figured we could use a distraction. 878 00:41:45,837 --> 00:41:48,506 * I want to live * 879 00:41:48,540 --> 00:41:51,743 You're the best distraction I've ever seen. 880 00:41:51,777 --> 00:41:55,513 -You're not so bad yourself. -Mm. 881 00:41:55,547 --> 00:41:58,416 * Ooh, baby * 882 00:41:58,449 --> 00:42:00,385 Just so we're clear, 883 00:42:00,418 --> 00:42:02,253 you're my one-hour person. 884 00:42:04,355 --> 00:42:06,224 If I had one hour left to live, 885 00:42:06,257 --> 00:42:09,427 I would want to spend it with you. 886 00:42:09,460 --> 00:42:11,429 I will take it. 887 00:42:11,462 --> 00:42:13,932 (both chuckle) 888 00:42:13,965 --> 00:42:17,736 (moaning) 889 00:42:17,769 --> 00:42:19,838 * Oh, baby, baby * 890 00:42:19,871 --> 00:42:22,407 * Thanks to you * 891 00:42:22,440 --> 00:42:25,543 * Only you... * 892 00:42:26,544 --> 00:42:28,246 But don't die. 893 00:42:28,279 --> 00:42:29,781 (laughs) 894 00:42:31,416 --> 00:42:33,685 -Here you go. -(siren wailing in distance) 895 00:42:33,719 --> 00:42:36,121 Yup, have a good one. 896 00:42:44,763 --> 00:42:48,366 -* All I want to do is, all I want * -* All around me * 897 00:42:48,399 --> 00:42:51,069 * All I want to do is, all I want * 898 00:42:51,102 --> 00:42:53,071 * Everything's changing * 899 00:42:53,104 --> 00:42:56,474 * All around me * 900 00:42:56,507 --> 00:42:57,909 * All I want to do is * 901 00:42:57,943 --> 00:43:01,813 * All I want to do is be alone * 902 00:43:01,847 --> 00:43:05,416 * Write a song by myself * 903 00:43:05,450 --> 00:43:09,387 * All I want to do is be alone * 904 00:43:09,420 --> 00:43:11,389 * Lose my phone * 905 00:43:11,422 --> 00:43:13,424 * Be someone else * 906 00:43:13,458 --> 00:43:17,462 * Be someone else, be someone else * 907 00:43:17,495 --> 00:43:19,765 * Be someone * 908 00:43:19,798 --> 00:43:23,468 * All I want to do is be alone * 909 00:43:23,501 --> 00:43:26,471 * Be alone. * 910 00:43:43,488 --> 00:43:46,491 Captioned by Media Access Group at WGBH 911 00:44:15,253 --> 00:44:17,488 Don't miss a minute of The Resident. 912 00:44:17,522 --> 00:44:19,725 See all-new episodes Tuesdays on Fox. 61086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.