All language subtitles for The.Dead.Lands.S01E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,656 --> 00:00:09,270 [PATU SCRAPES] 2 00:00:09,357 --> 00:00:11,272 The dead, 3 00:00:11,359 --> 00:00:14,231 they sigh to me. 4 00:00:14,318 --> 00:00:15,624 [GRUNTS] 5 00:00:15,711 --> 00:00:16,625 They tell me to seek a warrior... 6 00:00:16,712 --> 00:00:18,279 [GRUNTS] 7 00:00:18,366 --> 00:00:21,891 ...more monster than man. 8 00:00:21,978 --> 00:00:23,458 [GROWLS] 9 00:00:23,545 --> 00:00:26,113 And only he can help me save my people. 10 00:00:26,200 --> 00:00:29,116 Your uncle's a shaman of great power. 11 00:00:29,203 --> 00:00:31,422 He's hiding something. 12 00:00:31,509 --> 00:00:34,077 - [ROARS] - [THUD!] 13 00:00:34,164 --> 00:00:36,993 Mehe, I loved Father as much as you, 14 00:00:37,080 --> 00:00:38,908 but he did not have Uncle's strength. 15 00:00:38,995 --> 00:00:40,953 You call it strength. 16 00:00:41,041 --> 00:00:43,304 Get away from them! He wants to sacrifice our children! 17 00:00:43,391 --> 00:00:45,001 - [GRUNTS] - [THUD!] 18 00:00:45,088 --> 00:00:46,959 - [GRUNTS] - [GRUNTS] 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,700 You should've killed me. 20 00:00:48,787 --> 00:00:51,921 There is a boy held captive by three sisters,... 21 00:00:52,008 --> 00:00:55,011 powerful witches. Find this boy. 22 00:00:55,098 --> 00:00:58,319 You see, he knows the name of the one who broke the world. 23 00:00:58,406 --> 00:01:00,669 - No! No! - Tell her, boy. 24 00:01:00,756 --> 00:01:03,150 No! Oh! Mehe, they're killing me! 25 00:01:03,237 --> 00:01:05,543 - Stop! What are you doing? - He's about to admit it. 26 00:01:05,630 --> 00:01:08,503 He knows who broke the world; the dead told me. 27 00:01:08,590 --> 00:01:10,983 - Why does he deny it? - Maybe the dead lied. 28 00:01:11,071 --> 00:01:12,681 It thinks you're going to help it. 29 00:01:12,768 --> 00:01:14,509 You want to believe that there is good in everyone. 30 00:01:14,596 --> 00:01:19,688 Good people usually die badly - look at your father. 31 00:01:19,775 --> 00:01:23,083 Fuck. 32 00:01:23,170 --> 00:01:25,694 ECHOES: You're all going to die. 33 00:01:25,781 --> 00:01:27,913 - [SCREAMS] - [SCREAMS, BREATHES HEAVILY] 34 00:01:28,000 --> 00:01:30,133 - [LAUGHS] - [GASPS, SCREAMS] 35 00:01:30,220 --> 00:01:32,614 - [GASPS] - [SCREAMS, GRUNTS] 36 00:01:32,701 --> 00:01:35,182 - Lay hands on it with us. - I'm not touching it. 37 00:01:35,269 --> 00:01:36,400 - [CACKLES] - Is that all you care about - 38 00:01:36,487 --> 00:01:38,185 - yourself? - Yes. 39 00:01:38,272 --> 00:01:40,187 It will dig into your mind, but don't lie to it. 40 00:01:40,274 --> 00:01:42,276 If you want to find its true name, only speak the truth. 41 00:01:42,363 --> 00:01:43,973 - Understand? - Not really. 42 00:01:44,060 --> 00:01:46,976 Try not to die. 43 00:01:47,063 --> 00:01:50,414 [LAUGHS] 44 00:01:50,501 --> 00:01:52,416 You were going to leave me here. 45 00:01:52,503 --> 00:01:56,072 I was going to abandon you. Yes, I am a selfish man. 46 00:01:56,159 --> 00:02:00,294 I'm trying. I promise - I'll never leave you alone. 47 00:02:00,381 --> 00:02:02,731 - [SCREAMS] - What is your tribe? 48 00:02:02,818 --> 00:02:05,255 ECHOES: Maiki! We are Maiki. 49 00:02:05,342 --> 00:02:08,215 The Maiki are creatures who serve Whiro. 50 00:02:08,302 --> 00:02:11,174 So it's not just the dead we fight, but a god too. 51 00:02:11,261 --> 00:02:13,611 - Who broke the world? - It was my father, 52 00:02:13,698 --> 00:02:17,180 Te Kaiporangi Turoa. 53 00:02:17,267 --> 00:02:20,096 Did you know that it was my father who broke the world? 54 00:02:20,183 --> 00:02:22,620 It's your destiny to heal the world 55 00:02:22,707 --> 00:02:26,581 and cut that man's throat and offer his blood to the gods 56 00:02:26,668 --> 00:02:34,589 for what he did to me, for what he did to us. 57 00:02:34,676 --> 00:02:42,597 [DRAMATIC MUSIC] 58 00:02:42,684 --> 00:02:50,605 [MUSIC FADES] 59 00:02:50,692 --> 00:02:58,613 [THE DEAD GROWL] 60 00:02:58,700 --> 00:03:03,313 [THE DEAD ROAR] 61 00:03:03,400 --> 00:03:05,315 [ROARS] 62 00:03:05,402 --> 00:03:15,064 [SCREAMING, YELLING] 63 00:03:15,151 --> 00:03:23,333 [BREATHES HEAVILY] 64 00:03:23,420 --> 00:03:25,640 [INTENSE MUSIC] 65 00:03:25,727 --> 00:03:36,128 [GROWLING, YELLING] 66 00:03:36,216 --> 00:03:41,525 [BIRDS CHIRP] 67 00:03:41,612 --> 00:03:44,398 [KEENING] 68 00:03:44,485 --> 00:03:52,406 [FIRE CRACKLES] 69 00:03:52,493 --> 00:04:00,414 [KEENING CONTINUES] 70 00:04:00,501 --> 00:04:02,416 [WATER DRIPS] 71 00:04:02,503 --> 00:04:07,638 [DRAMATIC MUSIC] 72 00:04:07,725 --> 00:04:12,513 Uncle. 73 00:04:12,600 --> 00:04:14,515 What is it? 74 00:04:14,602 --> 00:04:17,082 What's happened? 75 00:04:17,169 --> 00:04:20,434 They came through the walls. 76 00:04:20,521 --> 00:04:24,133 And we sealed it. [BREATHES HEAVILY] 77 00:04:24,220 --> 00:04:27,136 Using the ancient paths through the Earth,... 78 00:04:27,223 --> 00:04:30,357 secret and known only to me, 79 00:04:30,444 --> 00:04:34,448 shown to me by my father and his father before - father to son, 80 00:04:34,535 --> 00:04:37,233 and only I know. 81 00:04:37,320 --> 00:04:39,627 So tell us before they return. 82 00:04:39,714 --> 00:04:41,716 Release me and I'll show you. 83 00:04:41,803 --> 00:04:44,893 [BREATHES HEAVILY, GULPS] 84 00:04:44,980 --> 00:04:47,678 - If he can help. - After what he did? 85 00:04:47,765 --> 00:04:51,378 [BREATHES HEAVILY] Well, I won't help you, then. 86 00:04:51,465 --> 00:04:52,466 They're your people too. 87 00:04:52,553 --> 00:04:54,772 But you won't let me lead them. 88 00:04:54,859 --> 00:04:58,428 - [BREATHES HEAVILY] - Well,... 89 00:04:58,515 --> 00:05:02,258 let the youth prove their worth. 90 00:05:02,345 --> 00:05:06,828 Let's see how certain you are when the dead come again. 91 00:05:06,915 --> 00:05:11,528 Because there are many tunnels like the one they used,... 92 00:05:11,615 --> 00:05:13,704 and they all lead right here, 93 00:05:13,791 --> 00:05:15,706 boy. 94 00:05:15,793 --> 00:05:18,230 [BREATHES HEAVILY] 95 00:05:18,318 --> 00:05:24,454 [DRAMATIC MUSIC] 96 00:05:24,541 --> 00:05:26,804 ♪ Kei po tonu te rangi, 97 00:05:26,891 --> 00:05:32,419 ♪ kei huna te marama. 98 00:05:32,506 --> 00:05:34,421 ♪ Kia tata atu au 99 00:05:34,508 --> 00:05:36,727 ♪ ki a Tanemahuta 100 00:05:36,814 --> 00:05:39,426 ♪ ki a Tane te Waiora, 101 00:05:39,513 --> 00:05:41,776 ♪ ki a Tane Piripiri, 102 00:05:41,863 --> 00:05:49,349 ♪ ki a Tane i te wao tapu nui e. ♪ 103 00:05:49,436 --> 00:05:53,440 [BIRDS CHIRP] 104 00:05:53,527 --> 00:05:57,313 Hine. 105 00:05:57,400 --> 00:06:01,317 Are you coming? 106 00:06:01,404 --> 00:06:03,711 You, me and the girl? 107 00:06:03,798 --> 00:06:09,238 What will you do, wait for the dead to come to feast on you? 108 00:06:09,325 --> 00:06:11,632 There's nothing for me here. 109 00:06:11,719 --> 00:06:14,330 The sacred tree is dying. 110 00:06:14,417 --> 00:06:19,466 The Earth itself is poisoned. I feel it. 111 00:06:19,553 --> 00:06:21,468 A war has begun. 112 00:06:21,555 --> 00:06:24,645 What war? 113 00:06:24,732 --> 00:06:28,475 Between Tane, god of the forest, 114 00:06:28,562 --> 00:06:32,479 and his brother Whiro, lord of the underworld, 115 00:06:32,566 --> 00:06:34,829 as it was when the Earth was born from the darkness 116 00:06:34,916 --> 00:06:38,528 into light. 117 00:06:38,615 --> 00:06:44,665 You heard what the boy said. 118 00:06:44,752 --> 00:06:49,496 He said his father broke the world, not the gods. 119 00:06:49,583 --> 00:06:52,324 But on whose instructions? 120 00:06:52,412 --> 00:06:53,978 Well, I'll make them undo it, 121 00:06:54,065 --> 00:06:57,721 and they can feast on my excrement. 122 00:06:57,808 --> 00:07:05,512 Leave these lands before night. 123 00:07:05,599 --> 00:07:13,520 [INHALES DEEPLY] 124 00:07:13,607 --> 00:07:21,528 [BIRDS CHIRP] 125 00:07:21,615 --> 00:07:29,536 [FOOTSTEPS CRUNCH] 126 00:07:29,623 --> 00:07:37,544 [BIRDS CHIRP] 127 00:07:37,631 --> 00:07:45,552 [INTENSE MUSIC] 128 00:07:45,639 --> 00:07:53,560 [MUSIC CONTINUES] 129 00:07:53,647 --> 00:08:01,568 [BIRDS CHIRP] 130 00:08:01,655 --> 00:08:04,745 [BIRDS SING] 131 00:08:04,832 --> 00:08:07,399 I'll warn you a final time - 132 00:08:07,487 --> 00:08:13,797 don't go to my father's pa. You won't like what you find there. 133 00:08:13,884 --> 00:08:16,408 [BIRDS CHIRP] 134 00:08:16,496 --> 00:08:21,631 - Go well, boy. - [SCOFFS] 135 00:08:21,718 --> 00:08:24,895 I thought you hated him. 136 00:08:24,982 --> 00:08:26,593 It's going to take days 137 00:08:26,680 --> 00:08:32,773 to get around these maggot-infested lands. 138 00:08:32,860 --> 00:08:36,951 We've seen some things, you and I. Haven't we? 139 00:08:37,038 --> 00:08:39,606 I've said some things, and I can see that you think well of me. 140 00:08:39,693 --> 00:08:43,087 Would you stop talking? I'm trying to think. 141 00:08:43,174 --> 00:08:45,350 Just trying to be nice. 142 00:08:45,437 --> 00:08:47,527 We're not going to the pa; we are going to my tribe. 143 00:08:47,614 --> 00:08:49,441 Back to those shit-eating caves? What for? 144 00:08:49,529 --> 00:08:51,618 To my people. After what Hine told us, 145 00:08:51,705 --> 00:08:53,620 I need to make sure that they're all right. 146 00:08:53,707 --> 00:08:55,622 And we're going to make camp for the night. 147 00:08:55,709 --> 00:08:58,407 We are not going back - we are going to the pa. 148 00:08:58,494 --> 00:09:01,018 I am - you can come or not. I don't care. 149 00:09:01,105 --> 00:09:03,760 [SCOFFS] Liar. 150 00:09:03,847 --> 00:09:06,546 - What? - You care. 151 00:09:06,633 --> 00:09:09,026 Do you think I would... with you? 152 00:09:09,113 --> 00:09:10,898 Is that what you thought? 153 00:09:10,985 --> 00:09:12,726 I was trying to be gentle. I've seen the way you look at me. 154 00:09:12,813 --> 00:09:14,379 - I look at dogs the same way. - So do I. 155 00:09:14,466 --> 00:09:16,468 Now, Hine, she's more my taste. 156 00:09:16,556 --> 00:09:18,688 - Well, fuckin' mine too. - Well, go! Good riddance! 157 00:09:18,775 --> 00:09:21,822 Boil your head! 158 00:09:21,909 --> 00:09:23,824 [GRUNTS] 159 00:09:23,911 --> 00:09:31,658 [BIRDS CHIRP] 160 00:09:31,745 --> 00:09:36,967 - [FOOTSTEPS CRUNCH] - You boil your head. 161 00:09:37,054 --> 00:09:39,448 You saw it - I'm trying to save everything, 162 00:09:39,535 --> 00:09:43,017 and she just walks away. I'm the noble one, not her. 163 00:09:43,104 --> 00:09:45,759 I gave her every chance, and she's as stubborn as a rock. 164 00:09:45,846 --> 00:09:47,761 [SCOFFS] She thinks she knows everything. 165 00:09:47,848 --> 00:09:52,548 Well, this time, she can live with the consequences. 166 00:09:52,635 --> 00:10:00,556 Fuck! 167 00:10:00,643 --> 00:10:08,477 [THUNDER RUMBLES] 168 00:10:08,564 --> 00:10:10,479 [BIRD CAWS] 169 00:10:10,566 --> 00:10:18,487 [THUNDER RUMBLES] 170 00:10:18,574 --> 00:10:26,495 [BIRD SCREECHES] 171 00:10:26,582 --> 00:10:34,503 [UNSETTLING MUSIC] 172 00:10:34,590 --> 00:10:36,505 [MUSIC CONTINUES] 173 00:10:36,592 --> 00:10:44,078 [BIRDS CHIRP] 174 00:10:44,165 --> 00:10:46,558 [GASPS] 175 00:10:46,646 --> 00:10:53,740 [BIRD SQUAWKS] 176 00:10:53,827 --> 00:10:56,090 [BIRD SINGS] 177 00:10:56,177 --> 00:11:04,098 [BIRD SQUAWKS] 178 00:11:04,185 --> 00:11:08,537 [TENSE MUSIC] 179 00:11:08,624 --> 00:11:13,629 [BIRD CALLS] 180 00:11:13,716 --> 00:11:15,936 - [ROARS, GRUNTS] - [SCREAMS] 181 00:11:16,023 --> 00:11:17,938 - [GRUNTS] - [GRUNTS] 182 00:11:18,025 --> 00:11:19,940 - [THUD!] - [ROARS] 183 00:11:20,027 --> 00:11:21,942 - [GRUNTS] - [ROARS] 184 00:11:22,029 --> 00:11:24,205 - [GROWLS] - [GRUNTS] 185 00:11:24,292 --> 00:11:26,598 - [GRUNTS] - [THUD!] 186 00:11:26,686 --> 00:11:28,992 - Argh! - [ROARS] 187 00:11:29,079 --> 00:11:31,952 [ROARS] 188 00:11:32,039 --> 00:11:34,171 - [GROWLS] - Argh! 189 00:11:34,258 --> 00:11:36,173 - [THUD!] - [GRUNTS] 190 00:11:36,260 --> 00:11:38,175 - [GRUNTS] - [GROWLS] 191 00:11:38,262 --> 00:11:40,612 - [GROWLS] - [GRUNTS] 192 00:11:40,700 --> 00:11:42,092 - [GRUNTS] - [THUD!] 193 00:11:42,179 --> 00:11:45,008 - Come on, you dogs! - [SNARLS] 194 00:11:45,095 --> 00:11:47,881 There's better eating down here. [GROWLS] 195 00:11:47,968 --> 00:11:50,579 [SNARLS] 196 00:11:50,666 --> 00:11:52,624 - [ROARS] - [SCREAMS] 197 00:11:52,712 --> 00:11:54,931 [GRUNTS] 198 00:11:55,018 --> 00:11:56,977 [GRUNTS] 199 00:11:57,064 --> 00:11:59,283 - [SQUELCH!] - [GRUNTS] 200 00:11:59,370 --> 00:12:01,895 [PANTS] 201 00:12:01,982 --> 00:12:03,897 Fuck you, Waka! 202 00:12:03,984 --> 00:12:07,248 [THE DEAD SNARL] 203 00:12:07,335 --> 00:12:12,644 [FOOTSTEPS APPROACH] 204 00:12:12,732 --> 00:12:14,690 [LEAVES RUSTLE] 205 00:12:14,777 --> 00:12:21,305 [LEAVES RUSTLE] 206 00:12:21,392 --> 00:12:24,178 You could at least say thank you. 207 00:12:24,265 --> 00:12:26,963 For abandoning me? 208 00:12:27,050 --> 00:12:31,663 - You walked away. - I could've died. Did you care? 209 00:12:31,751 --> 00:12:33,927 All you care about is yourself. 210 00:12:34,014 --> 00:12:36,146 I came back. 211 00:12:36,233 --> 00:12:39,323 I came back. 212 00:12:39,410 --> 00:12:44,938 So you can feel guilt. I'm truly surprised. 213 00:12:45,025 --> 00:12:49,333 I've no food. This is miserable. 214 00:12:49,420 --> 00:12:56,036 Miserable. 215 00:12:56,123 --> 00:13:03,304 Here. 216 00:13:03,391 --> 00:13:06,307 You did come back. 217 00:13:06,394 --> 00:13:13,053 - Thank you. - Finally. 218 00:13:13,140 --> 00:13:15,751 Time to rest. 219 00:13:15,838 --> 00:13:20,234 [BIRDS CALL] 220 00:13:20,321 --> 00:13:22,366 [BIRD CALLS] 221 00:13:22,453 --> 00:13:29,809 [BIRD SQUAWKS] 222 00:13:29,896 --> 00:13:33,247 [BIRD SQUAWKS] 223 00:13:33,334 --> 00:13:43,910 [LOW, INTENSE MUSIC] 224 00:13:43,997 --> 00:13:46,260 Fuck it. 225 00:13:46,347 --> 00:13:48,392 Is that any way to talk to your mother? 226 00:13:48,479 --> 00:13:51,395 It's one way. What is it now? 227 00:13:51,482 --> 00:13:54,094 Can't a man sleep in peace? 228 00:13:54,181 --> 00:13:56,792 You dead things nag me all the time. 229 00:13:56,879 --> 00:14:02,102 Up. Time to train. 230 00:14:02,189 --> 00:14:05,279 You've become lazy, boy. 231 00:14:05,366 --> 00:14:08,804 You were never perfect. 232 00:14:08,891 --> 00:14:13,896 Once you were the greatest fighter our land had ever seen. 233 00:14:13,983 --> 00:14:16,681 - Probably true. - Now,... 234 00:14:16,768 --> 00:14:18,988 [SCOFFS] you've become weak, 235 00:14:19,075 --> 00:14:21,338 following this girl around, 236 00:14:21,425 --> 00:14:24,124 doing whatever she tells you. 237 00:14:24,211 --> 00:14:28,128 Even before that, choosing your opponents carefully, 238 00:14:28,215 --> 00:14:31,218 - avoiding too much struggle. - That's a lie. 239 00:14:31,305 --> 00:14:35,004 No, it isn't, and you know it. 240 00:14:35,091 --> 00:14:40,314 A man with no skills, what does it matter if he wastes his life? 241 00:14:40,401 --> 00:14:43,143 But someone who could be great,... 242 00:14:43,230 --> 00:14:47,103 it's a disgrace if he doesn't become everything he should be. 243 00:14:47,190 --> 00:14:51,847 You've become soft, boy. You need to sharpen yourself again, 244 00:14:51,934 --> 00:14:53,849 because you will face many horrors, 245 00:14:53,936 --> 00:14:55,285 like none you've seen before. 246 00:14:55,372 --> 00:14:59,159 - Trust me. - [SCOFFS] Trust you? 247 00:14:59,246 --> 00:15:03,163 Like when you gave me that bat piss to drink? 'Here. 248 00:15:03,250 --> 00:15:07,210 'It'll give you protection against their sorcery.' Lies. 249 00:15:07,297 --> 00:15:08,820 Who told you? 250 00:15:08,908 --> 00:15:10,300 I'm a lot smarter than you give me credit for. 251 00:15:10,387 --> 00:15:13,216 - No, you're not. Who told you? - No one. 252 00:15:13,303 --> 00:15:15,349 Liar. 253 00:15:15,436 --> 00:15:19,005 Do you speak to the dead? Other than me? 254 00:15:19,092 --> 00:15:22,791 - No. - You're hiding something. 255 00:15:22,878 --> 00:15:25,750 I can see it in your shit-eating eyes. 256 00:15:25,837 --> 00:15:28,101 - Now tell me the truth. - Fine. 257 00:15:28,188 --> 00:15:30,103 I'm hiding something. 258 00:15:30,190 --> 00:15:33,541 - Say it. - I know who broke the world. 259 00:15:33,628 --> 00:15:35,935 Your father. So? 260 00:15:36,022 --> 00:15:39,373 And the god Whiro had a hand in it. 261 00:15:39,460 --> 00:15:41,375 Go on. 262 00:15:41,462 --> 00:15:45,814 He wars again with Tane for control of the land. There - 263 00:15:45,901 --> 00:15:48,904 is that enough of a secret for you? 264 00:15:48,991 --> 00:15:50,906 Whiro? 265 00:15:50,993 --> 00:15:54,518 The old thief himself. 266 00:15:54,605 --> 00:16:00,046 And the dead must pass him before reaching the afterlife. 267 00:16:00,133 --> 00:16:03,092 And now it makes sense. 268 00:16:03,179 --> 00:16:06,226 Even more glory for our family, 269 00:16:06,313 --> 00:16:10,447 to heal the land... and defeat a god. 270 00:16:10,534 --> 00:16:14,799 Good. Very good. 271 00:16:14,886 --> 00:16:22,024 And don't go to the caves where the girl's tribe are. 272 00:16:22,111 --> 00:16:24,374 Why not? 273 00:16:24,461 --> 00:16:29,249 Because there, the dead pile up at the entry to the afterlife. 274 00:16:29,336 --> 00:16:32,817 [PANTS] 275 00:16:32,904 --> 00:16:37,170 What did she say? 276 00:16:37,257 --> 00:16:39,259 - Who? - You know who. 277 00:16:39,346 --> 00:16:42,523 I heard you moaning away. 278 00:16:42,610 --> 00:16:46,092 Nothing. 279 00:16:46,179 --> 00:16:48,833 We made a promise to each other not to lie. 280 00:16:48,920 --> 00:16:54,100 If we can't trust each other, then what's the point? 281 00:16:54,187 --> 00:16:57,625 She said not to go to the caves. 282 00:16:57,712 --> 00:17:06,025 - Why? - Many died there. 283 00:17:06,112 --> 00:17:14,033 Then move your bones, old man. 284 00:17:14,120 --> 00:17:22,041 [MAJESTIC MUSIC] 285 00:17:22,128 --> 00:17:30,049 [MUSIC CONTINUES] 286 00:17:30,136 --> 00:17:32,268 [MUSIC FADES] 287 00:17:32,355 --> 00:17:40,276 They could be all dead, you know. 288 00:17:40,363 --> 00:17:48,284 [MUSIC CONTINUES] 289 00:17:48,371 --> 00:17:53,028 [MUSIC FADES] 290 00:17:53,115 --> 00:17:54,464 - Psst. - What is it? 291 00:17:54,551 --> 00:17:58,033 - [GRUNTS, YELLS] - [GASPS] 292 00:17:58,120 --> 00:17:59,469 [GRUNTS, YELLS] 293 00:17:59,556 --> 00:18:01,384 Don't tell me they let that madman go. 294 00:18:01,471 --> 00:18:06,302 - [ROARS, HISSES] - Kati! 295 00:18:06,389 --> 00:18:09,523 [WARRIOR EXHALES] 296 00:18:09,610 --> 00:18:17,313 [BIRDS CHIRP] 297 00:18:17,400 --> 00:18:25,321 [GROANING, GRUNTING] 298 00:18:25,408 --> 00:18:27,628 So many lost - 299 00:18:27,715 --> 00:18:33,024 more than half our people. 300 00:18:33,112 --> 00:18:39,944 Mehe. 301 00:18:40,031 --> 00:18:42,556 They came in the night,... 302 00:18:42,643 --> 00:18:46,081 found a way in through these walls. 303 00:18:46,168 --> 00:18:52,261 - And will again. - And we will fight again. 304 00:18:52,348 --> 00:19:01,662 Mahia? 305 00:19:01,749 --> 00:19:06,754 Tui. 306 00:19:06,841 --> 00:19:11,585 [SIGHS] 307 00:19:11,672 --> 00:19:13,587 I wish I could say, 308 00:19:13,674 --> 00:19:21,595 'Welcome back.' 309 00:19:21,682 --> 00:19:25,076 [POIGNANT MUSIC] 310 00:19:25,164 --> 00:19:28,210 - The children. - [SOBS] 311 00:19:28,297 --> 00:19:36,000 - Where are they? - [WAILS] 312 00:19:36,087 --> 00:19:38,220 [SNIFFLES] Not our tamariki, 313 00:19:38,307 --> 00:19:40,222 our babies. [SNIFFLES] 314 00:19:40,309 --> 00:19:47,316 What do we have now? We have nothing. 315 00:19:47,403 --> 00:19:49,318 Mehe,... 316 00:19:49,405 --> 00:19:57,326 be strong. 317 00:19:57,413 --> 00:20:01,809 [SOBS, SNIFFLES] 318 00:20:01,896 --> 00:20:04,638 Have you seen them? 319 00:20:04,725 --> 00:20:05,769 - Who? - The children. 320 00:20:05,856 --> 00:20:08,119 Have they returned as the dead? 321 00:20:08,207 --> 00:20:11,688 It's only been one night. 322 00:20:11,775 --> 00:20:13,473 - They're alive. - They've gone, child. 323 00:20:13,560 --> 00:20:15,257 - No, they're alive. I know it. - I wish it wasn't so, 324 00:20:15,344 --> 00:20:22,351 - but it is. - Tell them. 325 00:20:22,438 --> 00:20:26,355 [SIGHS] Fuck. 326 00:20:26,442 --> 00:20:29,402 Hold on. You believe her? 327 00:20:29,489 --> 00:20:31,534 She was right about your father. 328 00:20:31,621 --> 00:20:34,320 And other things. I've seen them. 329 00:20:34,407 --> 00:20:36,713 I saw them taken with my own eyes. 330 00:20:36,800 --> 00:20:40,151 - I don't care. - Te Paea, listen to her. 331 00:20:40,239 --> 00:20:41,675 You know she has a gift; she's your peer. 332 00:20:41,762 --> 00:20:44,112 Yes, a student, not a tohunga yet. 333 00:20:44,199 --> 00:20:46,332 I'm not a shaman; you're right. 334 00:20:46,419 --> 00:20:49,639 But since this has happened, the spirits sigh to me. 335 00:20:49,726 --> 00:20:52,599 - We can go down there. - What is this madness? 336 00:20:52,686 --> 00:20:54,514 - We've done it before. - Yes. 337 00:20:54,601 --> 00:20:57,604 Yes, and his father died for it. It is the place of the dead! 338 00:20:57,691 --> 00:21:00,346 If the children are still alive,... 339 00:21:00,433 --> 00:21:03,871 - I'll go. - I forbid it. 340 00:21:03,958 --> 00:21:05,307 No more! 341 00:21:05,394 --> 00:21:08,441 You, talk to her. And you,... 342 00:21:08,528 --> 00:21:11,792 how many are there left who can bear children? 343 00:21:11,879 --> 00:21:16,231 Think of the future. The past is gone. 344 00:21:16,318 --> 00:21:18,755 We should go now. 345 00:21:18,842 --> 00:21:20,714 It'll be dark before we can make plans. 346 00:21:20,801 --> 00:21:23,586 And the dead are stronger at night. 347 00:21:23,673 --> 00:21:26,589 Tomorrow, then, when the sun is at its highest. 348 00:21:26,676 --> 00:21:29,723 You'll all die,... for a dream. 349 00:21:29,810 --> 00:21:37,252 You'll be the dead. 350 00:21:37,339 --> 00:21:45,304 Probably true. 351 00:21:45,391 --> 00:21:47,393 [ETHEREAL MUSIC] 352 00:21:47,480 --> 00:21:56,880 [CICADAS CHIRP] 353 00:21:56,967 --> 00:22:00,841 Sit. 354 00:22:00,928 --> 00:22:07,413 Sit. I want you to try something. 355 00:22:07,500 --> 00:22:10,241 [BIRDS SING] 356 00:22:10,329 --> 00:22:12,940 You said the dead come to you when you least expect it. 357 00:22:13,027 --> 00:22:16,639 Like maggot-infested rats. 358 00:22:16,726 --> 00:22:22,253 Sometimes I think I can hear them, too, in my dreams. 359 00:22:22,341 --> 00:22:24,734 They take me to the afterlife. 360 00:22:24,821 --> 00:22:29,435 What if you can go there on your own? 361 00:22:29,522 --> 00:22:32,438 Close your eyes. Clear your mind - 362 00:22:32,525 --> 00:22:35,702 that shouldn't be too difficult. 363 00:22:35,789 --> 00:22:39,183 - Do you think this a joke? - No. 364 00:22:39,270 --> 00:22:43,579 Please. 365 00:22:43,666 --> 00:22:50,369 [EXHALES] 366 00:22:50,456 --> 00:22:52,371 Be still. 367 00:22:52,458 --> 00:22:54,460 [SIGHS] It doesn't work. 368 00:22:54,547 --> 00:23:02,468 You've just started. 369 00:23:02,555 --> 00:23:06,385 [SIGHS] 370 00:23:06,472 --> 00:23:10,824 [CICADAS CHIRP] 371 00:23:10,911 --> 00:23:14,654 [STREAM TRICKLES] 372 00:23:14,741 --> 00:23:21,791 [WAKA SNORES] 373 00:23:21,878 --> 00:23:23,793 You were asleep. 374 00:23:23,880 --> 00:23:26,535 [TUTS] It doesn't work. 375 00:23:26,622 --> 00:23:33,673 - And usually I call them. - So call them. Close your eyes. 376 00:23:33,760 --> 00:23:37,459 [SIGHS] 377 00:23:37,546 --> 00:23:40,984 Mother,... where are you? 378 00:23:41,071 --> 00:23:46,294 Someone wants to meet you. 379 00:23:46,381 --> 00:23:52,953 [BREATHES HEAVILY] 380 00:23:53,040 --> 00:23:56,696 Aue. Dead things. 381 00:23:56,783 --> 00:23:58,698 [DRAMATIC MUSIC] 382 00:23:58,785 --> 00:24:06,706 [MUSIC FADES] 383 00:24:06,793 --> 00:24:16,759 [EERIE MUSIC] 384 00:24:16,846 --> 00:24:23,070 [EERIE MUSIC] 385 00:24:23,157 --> 00:24:25,420 [MUSIC FADES] 386 00:24:25,507 --> 00:24:31,861 Come away or you'll be seen. 387 00:24:31,948 --> 00:24:34,037 Greetings, ancestors. 388 00:24:34,124 --> 00:24:36,649 [CHOKES] 389 00:24:36,736 --> 00:24:38,955 What's wrong you? 390 00:24:39,042 --> 00:24:40,479 - No! - Send me back! 391 00:24:40,566 --> 00:24:43,438 Waka! Argh! 392 00:24:43,525 --> 00:24:45,440 - What is this? - Let him go. 393 00:24:45,527 --> 00:24:47,921 [GRUNTS] 394 00:24:48,008 --> 00:24:50,358 - Now. - Give in... 395 00:24:50,445 --> 00:24:52,055 - [CHOKES] - ...and he'll live. 396 00:24:52,142 --> 00:24:58,322 Let him go, and I will. 397 00:24:58,409 --> 00:25:04,067 [GASPS] 398 00:25:04,154 --> 00:25:10,857 That wasn't very nice. 399 00:25:10,944 --> 00:25:13,947 - Why? - He's infected you. 400 00:25:14,034 --> 00:25:16,558 You've lost your mind to this creature - 401 00:25:16,645 --> 00:25:20,780 you listen to him, but not your own people. 402 00:25:20,867 --> 00:25:23,609 I won't let you throw your life away. 403 00:25:23,696 --> 00:25:27,482 We can't wait for the dead to kill the few of us who are left. 404 00:25:27,569 --> 00:25:29,049 What are you going to do? 405 00:25:29,136 --> 00:25:30,964 Burn those creatures out of existence. 406 00:25:31,051 --> 00:25:38,841 - They're our children. - Not any more. 407 00:25:38,928 --> 00:25:41,975 [GRUNTS, PANTS] 408 00:25:42,062 --> 00:25:44,064 Don't give up. Do you hear? 409 00:25:44,151 --> 00:25:48,590 [BREATHES HEAVILY] Have I a choice? 410 00:25:48,677 --> 00:25:50,592 [GRUNTS] 411 00:25:50,679 --> 00:25:52,638 Argh! [GRUNTS, BREATHES HEAVILY] 412 00:25:52,725 --> 00:26:00,471 You can be fat for the flame. 413 00:26:00,559 --> 00:26:02,691 [STICKS RUSTLE] 414 00:26:02,778 --> 00:26:08,523 [THUD!] 415 00:26:08,610 --> 00:26:11,439 Argh! 416 00:26:11,526 --> 00:26:14,137 - Stop that! - Make me, 417 00:26:14,224 --> 00:26:16,836 - you shit! - [GRUNTS] 418 00:26:16,923 --> 00:26:24,060 - [GRUNTS] - Tainui! 419 00:26:24,147 --> 00:26:27,934 What do you want? 420 00:26:28,021 --> 00:26:31,590 - To talk some sense into her. - Go away! 421 00:26:31,677 --> 00:26:35,811 - Tui! - [GRUNTS] 422 00:26:35,898 --> 00:26:37,987 - [SHRIEKS] - [GRUNTS] 423 00:26:38,074 --> 00:26:43,689 [GRUNTING] 424 00:26:43,776 --> 00:26:47,170 Move, and I'll gut you of your liver... 425 00:26:47,257 --> 00:26:50,565 and eat it in front of you. 426 00:26:50,652 --> 00:26:55,570 You said father was alive, and I didn't listen. 427 00:26:55,657 --> 00:27:00,531 If I had, he might still be here. 428 00:27:00,619 --> 00:27:10,585 I'll follow wherever you lead. 429 00:27:10,672 --> 00:27:17,810 I'll follow wherever you lead. 430 00:27:17,897 --> 00:27:20,551 [GRUNTS] 431 00:27:20,639 --> 00:27:24,512 [GRUNTS] 432 00:27:24,599 --> 00:27:27,907 [THE DEAD GROWL] 433 00:27:27,994 --> 00:27:30,605 [GROWLING, CLATTERING] 434 00:27:30,692 --> 00:27:35,044 [ROARING] 435 00:27:35,131 --> 00:27:39,832 [GRUNTS] 436 00:27:39,919 --> 00:27:43,139 [GRUNTS, PANTS] 437 00:27:43,226 --> 00:27:46,055 [GRUNTS] 438 00:27:46,142 --> 00:27:53,062 [GRUNTS] 439 00:27:53,149 --> 00:27:56,936 [GRUNTS] 440 00:27:57,023 --> 00:28:03,594 [PANTS] 441 00:28:03,682 --> 00:28:08,295 [GRUNTS] 442 00:28:08,382 --> 00:28:11,690 Fill all the tunnels, all the entrances. 443 00:28:11,777 --> 00:28:15,650 [RUSTLING] 444 00:28:15,737 --> 00:28:22,657 [THUD!] 445 00:28:22,744 --> 00:28:27,140 - Waka! - [GASPS] 446 00:28:27,227 --> 00:28:31,144 Quiet. [BREATHES HEAVILY] They might hear you. 447 00:28:31,231 --> 00:28:33,537 - Who? - The rocks [!] 448 00:28:33,624 --> 00:28:35,539 Who do you think? 449 00:28:35,626 --> 00:28:39,543 I need a weapon, a patu. 450 00:28:39,630 --> 00:28:41,545 No, wait! 451 00:28:41,632 --> 00:28:45,071 [SIGHS] Not a wooden one. 452 00:28:45,158 --> 00:28:48,857 - We'll come for you. - We can't reach him this way. 453 00:28:48,944 --> 00:28:52,295 - We'll find another way in. - [GROANS] 454 00:28:52,382 --> 00:28:54,733 [BREATHES HEAVILY] 455 00:28:54,820 --> 00:28:59,868 [RUSTLING] 456 00:28:59,955 --> 00:29:07,876 [RUSTLING] 457 00:29:07,963 --> 00:29:15,884 [FLAMES CRACKLE] 458 00:29:15,971 --> 00:29:23,849 [INTENSE MUSIC] 459 00:29:23,936 --> 00:29:27,766 [GRUNTS] 460 00:29:27,853 --> 00:29:29,768 [GRUNTS] 461 00:29:29,855 --> 00:29:33,249 [GROANS] Thank the gods. 462 00:29:33,336 --> 00:29:41,257 Not that any of you helped. [SIGHS] 463 00:29:41,344 --> 00:29:49,962 [SUSPENSEFUL MUSIC] 464 00:29:50,049 --> 00:29:57,970 [GASPS, BREATHES HEAVILY] 465 00:29:58,057 --> 00:30:08,850 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 466 00:30:08,937 --> 00:30:16,858 [BREATHES HEAVILY] 467 00:30:16,945 --> 00:30:20,775 [BREATHES HEAVILY] Well? Which way? 468 00:30:20,862 --> 00:30:28,783 You could at least help, you motherless shit-eaters. 469 00:30:28,870 --> 00:30:33,222 [MUSIC CONTINUES] 470 00:30:33,309 --> 00:30:37,052 WHISPERS: Waka! 471 00:30:37,139 --> 00:30:41,013 WHISPERS: I don't think that's Waka. 472 00:30:41,100 --> 00:30:49,021 Psst. 473 00:30:49,108 --> 00:30:57,029 [MUSIC INTENSIFIES] 474 00:30:57,116 --> 00:31:05,037 [MUSIC CONTINUES] 475 00:31:05,124 --> 00:31:13,045 [THE DEAD GROWL] 476 00:31:13,132 --> 00:31:25,318 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 477 00:31:25,405 --> 00:31:37,069 [WATER DRIPS] 478 00:31:37,156 --> 00:31:47,166 [SUSPENSFUL MUSIC] 479 00:31:47,253 --> 00:31:56,044 [SUSPENSFUL MUSIC] 480 00:31:56,131 --> 00:32:09,362 [MUSIC INTENSIFIES] 481 00:32:09,449 --> 00:32:11,799 What are they doing? 482 00:32:11,886 --> 00:32:14,454 It's Tane. 483 00:32:14,541 --> 00:32:20,112 The children. 484 00:32:20,199 --> 00:32:28,120 We need to get Waka. 485 00:32:28,207 --> 00:32:30,252 [BREATHES HEAVILY] 486 00:32:30,339 --> 00:32:38,260 [GRUNTS] 487 00:32:38,347 --> 00:32:46,268 [INTENSE MUSIC] 488 00:32:46,355 --> 00:32:54,276 [MUSIC INTENSIFIES] 489 00:32:54,363 --> 00:33:04,373 [MUSIC CONTINUES] 490 00:33:04,460 --> 00:33:18,300 [MUSIC CONTINUES] 491 00:33:18,387 --> 00:33:26,439 [FOOTSTEPS SCUFF] 492 00:33:26,526 --> 00:33:29,007 - [CRACK!] - Argh! Shit on you! 493 00:33:29,094 --> 00:33:33,272 ECHOES: Shit on you! 494 00:33:33,359 --> 00:33:38,190 [THE DEAD ROAR] 495 00:33:38,277 --> 00:33:48,243 [TENSE MUSIC] 496 00:33:48,330 --> 00:33:56,251 [ROARING] 497 00:33:56,338 --> 00:34:05,260 [WATER DRIPS] 498 00:34:05,347 --> 00:34:13,529 [THE DEAD ROAR] 499 00:34:13,616 --> 00:34:21,450 [THE DEAD ROAR] 500 00:34:21,537 --> 00:34:28,501 [THE DEAD ROAR] 501 00:34:28,588 --> 00:34:31,025 - [ROARS] - [GRUNTS] 502 00:34:31,112 --> 00:34:34,376 - [SCREAMS] - Tui! 503 00:34:34,463 --> 00:34:36,378 [SCREAMING ECHOES] 504 00:34:36,465 --> 00:34:38,380 [WATER DRIPS] 505 00:34:38,467 --> 00:34:42,384 [FOOTSTEPS SCUFF] 506 00:34:42,471 --> 00:34:48,260 [WATER DRIPS] 507 00:34:48,347 --> 00:34:50,349 WHISPERS: Waka! 508 00:34:50,436 --> 00:34:52,351 - Finally. - [GROWLING] 509 00:34:52,438 --> 00:34:54,353 [GRUNTS] 510 00:34:54,440 --> 00:34:56,355 [THUD!] 511 00:34:56,442 --> 00:34:58,966 [GRUNTS] 512 00:34:59,053 --> 00:35:00,968 - [GRUNTS] - [THUD!] 513 00:35:01,055 --> 00:35:04,189 - [GRUNTS] - [SQUELCH!] 514 00:35:04,276 --> 00:35:06,191 - [THUD!] - [GRUNTS] 515 00:35:06,278 --> 00:35:17,202 [BROODING MUSIC] 516 00:35:17,289 --> 00:35:26,211 [FIRE CRACKLES] 517 00:35:26,298 --> 00:35:29,562 Wait. They feel the light. 518 00:35:29,649 --> 00:35:34,219 [FIRE HISSES] 519 00:35:34,306 --> 00:35:41,530 [LOW, MOODY MUSIC] 520 00:35:41,617 --> 00:35:43,097 [THE DEAD GROWL] 521 00:35:43,184 --> 00:35:45,186 Why is he shielding the children? 522 00:35:45,273 --> 00:35:48,015 I don't know. We can't get to them. 523 00:35:48,102 --> 00:35:50,583 - There's too many. - I'll draw them away, 524 00:35:50,670 --> 00:35:53,499 - and you get the children. - That's a terrible idea. 525 00:35:53,586 --> 00:35:55,240 Do you have a better one? 526 00:35:55,327 --> 00:35:57,024 I can't think of all of them myself. 527 00:35:57,111 --> 00:35:59,418 You can't think at all if you're dead. You're mad. 528 00:35:59,505 --> 00:36:03,248 - Probably true. - Definitely true. 529 00:36:03,335 --> 00:36:06,990 No, Rangi! 530 00:36:07,077 --> 00:36:11,169 Anei au! 531 00:36:11,256 --> 00:36:13,736 Come and get me! [GROWLS] 532 00:36:13,823 --> 00:36:16,261 - [ROARING] - [CHILDREN SCREAM] 533 00:36:16,348 --> 00:36:20,613 [GROWLING, SCREAMING] 534 00:36:20,700 --> 00:36:24,704 [GROWLS] 535 00:36:24,791 --> 00:36:28,273 [MUSIC BUILDS] 536 00:36:28,360 --> 00:36:35,410 - [GROWLS] - [GROWLS] 537 00:36:35,497 --> 00:36:43,418 - [GROWLS] - [GRUNTS] 538 00:36:43,505 --> 00:36:45,768 [THE DEAD GROWL] 539 00:36:45,855 --> 00:36:51,426 [GRUNTS] 540 00:36:51,513 --> 00:36:58,172 - Shh, shh, shh. - [GIRL WHIMPERS] 541 00:36:58,259 --> 00:37:01,044 Come on. Follow me. 542 00:37:01,131 --> 00:37:04,222 [CHILREN SCREAM] 543 00:37:04,309 --> 00:37:06,224 [GRUNTS] 544 00:37:06,311 --> 00:37:09,139 [THE DEAD GROWL] 545 00:37:09,227 --> 00:37:13,579 [RANGI GRUNTS, THE DEAD SNARL] 546 00:37:13,666 --> 00:37:16,234 [CHILDREN SCREAM] 547 00:37:16,321 --> 00:37:19,324 How many times do I have to tell you I'm better off alone?! 548 00:37:19,411 --> 00:37:22,501 Go! 549 00:37:22,588 --> 00:37:25,155 [GROWLS] 550 00:37:25,243 --> 00:37:29,682 [BOTH ROAR] 551 00:37:29,769 --> 00:37:31,858 - Argh! - [THUD!] 552 00:37:31,945 --> 00:37:38,299 - [THUD! SMACK!] - [YELLS] 553 00:37:38,386 --> 00:37:40,736 - Rangi! - We found the children. 554 00:37:40,823 --> 00:37:41,650 We found the children. 555 00:37:41,737 --> 00:37:46,525 [ROARING] 556 00:37:46,612 --> 00:37:49,615 [GROWLING] 557 00:37:49,702 --> 00:37:51,399 [YELLING] 558 00:37:51,486 --> 00:37:54,707 [SCREAMING] 559 00:37:54,794 --> 00:37:58,145 - [GRUNTS] - [SMACK!] 560 00:37:58,232 --> 00:38:01,496 [SNARLS] 561 00:38:01,583 --> 00:38:03,759 That way! Go! Go! 562 00:38:03,846 --> 00:38:08,373 [GRUNTS] 563 00:38:08,460 --> 00:38:11,593 - [CHILDREN SCREAM] - No, no! Don't light it! 564 00:38:11,680 --> 00:38:14,379 Go! Go! Don't light it! 565 00:38:14,466 --> 00:38:19,862 [BOTH GRUNT] 566 00:38:19,949 --> 00:38:21,734 [SNARLS] 567 00:38:21,821 --> 00:38:24,824 - Go, quickly! Go! Go! Go! Go! - Come on! Quick! 568 00:38:24,911 --> 00:38:27,783 - Quick! - My babies! 569 00:38:27,870 --> 00:38:35,704 [SNARLING] 570 00:38:35,791 --> 00:38:40,274 - [SNARLS] - [GRUNTS] 571 00:38:40,361 --> 00:38:44,539 Waka's still coming! Waka's still coming! 572 00:38:44,626 --> 00:38:47,455 Let him burn with the rest. 573 00:38:47,542 --> 00:38:51,894 [SNARLING] 574 00:38:51,981 --> 00:38:53,896 - No! You can burn! - No! 575 00:38:53,983 --> 00:39:00,425 Argh! 576 00:39:00,512 --> 00:39:04,646 [GRUNTS] 577 00:39:04,733 --> 00:39:16,441 [DRAMATIC MUSIC] 578 00:39:16,528 --> 00:39:21,184 [FIRE CRACKLES] 579 00:39:21,271 --> 00:39:25,450 Tane. 580 00:39:25,537 --> 00:39:29,976 [GROWLS, ROARS] 581 00:39:30,063 --> 00:39:33,501 [YELLS] 582 00:39:33,588 --> 00:39:35,851 Help me! Help me! 583 00:39:35,938 --> 00:39:37,853 Help yourself! 584 00:39:37,940 --> 00:39:39,855 [DRAMATIC MUSIC] 585 00:39:39,942 --> 00:39:45,644 [SCREAMING] 586 00:39:45,731 --> 00:39:53,652 Thank you. 587 00:39:53,739 --> 00:40:00,963 [FIRE CRACKLES] 588 00:40:01,050 --> 00:40:03,357 I think Tane was protecting the children. 589 00:40:03,444 --> 00:40:08,362 So he's a slightly friendlier monster. What of it? 590 00:40:08,449 --> 00:40:11,452 Some of them can still think and feel, not just hate. 591 00:40:11,539 --> 00:40:12,888 Maybe. 592 00:40:12,975 --> 00:40:19,329 Yes, you're right. 593 00:40:19,417 --> 00:40:21,549 [WINGS FLUTTER] 594 00:40:21,636 --> 00:40:25,248 Where are you? 595 00:40:25,335 --> 00:40:32,473 I can feel your eyes on me, dead things. 596 00:40:32,560 --> 00:40:39,393 Did you know? 597 00:40:39,480 --> 00:40:41,700 Know what, Waka Nuku Rau? 598 00:40:41,787 --> 00:40:45,878 That it was my father who broke the world. 599 00:40:45,965 --> 00:40:49,403 The signs... suggested it. 600 00:40:49,490 --> 00:40:51,405 Thank you for telling me. 601 00:40:51,492 --> 00:40:58,543 [INTENSE MUSIC] 602 00:40:58,630 --> 00:41:00,545 My ancestors, 603 00:41:00,632 --> 00:41:04,549 what of it? 604 00:41:04,636 --> 00:41:08,683 Did you ever honour your ancestors? 605 00:41:08,770 --> 00:41:12,426 Worthless piles of dog vomit. 606 00:41:12,513 --> 00:41:14,428 Your mother? 607 00:41:14,515 --> 00:41:18,606 Your father? 608 00:41:18,693 --> 00:41:20,652 One as evil as the next. 609 00:41:20,739 --> 00:41:25,570 It was hard to build the enthusiasm either way. 610 00:41:25,657 --> 00:41:29,399 You will go to the Great Pa and confront your father. 611 00:41:29,487 --> 00:41:31,837 And cut his throat. 612 00:41:31,924 --> 00:41:33,839 No. 613 00:41:33,926 --> 00:41:35,928 Do you think you can stop me? 614 00:41:36,015 --> 00:41:39,061 If you kill him before the world is fixed, what then? 615 00:41:39,148 --> 00:41:41,629 Fuck the world. 616 00:41:41,716 --> 00:41:44,458 You must listen to me, Waka Nuku Rau. 617 00:41:44,545 --> 00:41:45,938 If your father did this, 618 00:41:46,025 --> 00:41:49,681 then you must find a way for him to fix it. 619 00:41:49,768 --> 00:41:52,901 If you kill him before that, 620 00:41:52,988 --> 00:41:56,514 then you will never find redemption for your many sins, 621 00:41:56,601 --> 00:41:58,516 ever. 622 00:41:58,603 --> 00:42:04,957 Do you understand me? 623 00:42:05,044 --> 00:42:07,655 Be careful, Waka Nuku Rau. 624 00:42:07,742 --> 00:42:10,615 You stand on the edge of a precipice; 625 00:42:10,702 --> 00:42:12,617 not only you,... 626 00:42:12,704 --> 00:42:13,966 but the girl. 627 00:42:14,053 --> 00:42:16,359 Why is Mehe so important to you? 628 00:42:16,446 --> 00:42:18,536 And no more of your pathetic riddles. 629 00:42:18,623 --> 00:42:20,625 Not important to me,... 630 00:42:20,712 --> 00:42:28,633 but she'll be very important to your father. 631 00:42:28,720 --> 00:42:36,641 [LOW, INTENSE MUSIC] 632 00:42:36,728 --> 00:42:44,649 [MUSIC CONTINUES] 633 00:42:44,736 --> 00:42:53,658 [MUSIC BUILDS] 634 00:42:53,745 --> 00:43:03,624 [MUSIC CONTINUES] 635 00:43:03,711 --> 00:43:06,671 Captions by Able. www.able.co.nz 38822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.