All language subtitles for The Harvest__fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:25.400 --> 00:27.933 Fais attention Ă  ne pas ĂȘtre trop exposĂ©. 00:29.233 --> 00:31.233 ExposĂ© Ă  quoi? 00:32.033 --> 00:33.567 A ton ennemi, Charlie. 00:38.033 --> 00:39.067 Edgar? 00:39.067 --> 00:40.033 Oui? 00:40.033 --> 00:41.867 Tu veux devenir un soldat? 00:45.633 --> 00:47.433 Je suis dĂ©jĂ  un soldat. 01:12.100 --> 01:13.267 Cours Charlie! 01:16.167 --> 01:17.033 Cours! 01:23.667 --> 01:24.500 Edgar? 01:27.500 --> 01:28.033 Edgar! 01:29.800 --> 01:31.133 DĂ©pĂȘche-toi Charlie! 01:31.500 --> 01:32.867 DĂ©pĂȘche-toi! 02:46.867 --> 02:48.167 Viens prendre ton petit dĂ©jeuner! 03:04.233 --> 03:05.167 Putain! 03:05.967 --> 03:08.133 Je viens de marcher sur ça! 03:10.233 --> 03:11.167 Prends-le! 03:12.233 --> 03:13.433 Allez vas y! Prends-le! 03:14.233 --> 03:15.433 Non tu ne vas pas le prendre! 03:15.467 --> 03:16.267 Tu sais pourquoi? 03:16.267 --> 03:18.400 Parce qu'ils ne t'appartiennent pas. 03:18.467 --> 03:19.733 Je t'ai dis de pas les prendre. 03:19.733 --> 03:20.733 Je n'y ai pas touchĂ©. 03:20.733 --> 03:22.133 Ne me mens pas! Tais toi! 03:22.900 --> 03:24.633 Je t'ai dis de ne pas t'approcher de ce placard, pas... 03:31.633 --> 03:32.633 Viens! 03:35.567 --> 03:36.733 Revenez! 03:44.233 --> 03:45.333 DĂ©pĂȘche-toi Charlie! 03:45.333 --> 03:47.633 Pourquoi tu m'attends pas quand il est comme ça? 03:47.633 --> 03:49.967 Je vais pas pouvoir t'attendre Ă  chaque fois. 03:49.967 --> 03:51.333 Tu peux pas me laisser tout seul comme ça. 03:51.333 --> 03:52.567 e! 03:52.567 --> 03:54.600 Ne me laisse pas seul maintenant que maman n'est plus lĂ . 03:54.600 --> 03:55.567 Non! 03:59.233 --> 04:01.000 Tu ne vas pas rester avec moi? 04:07.633 --> 04:08.467 Écoute Charlie. 04:09.833 --> 04:12.900 Je sais pas si je pourrai toujours ĂȘtre avec toi. 04:12.900 --> 04:14.233 Alors ne me dit pas que les soldats 04:14.233 --> 04:16.667 n'abandonnent pas leurs frĂšres sur le champs de bataille. 06:58.433 --> 06:59.167 Les enfants! 06:59.167 --> 07:00.567 J'ai quelque chose pour vous! 07:01.667 --> 07:02.333 Vous etes prĂȘt? 07:03.200 --> 07:03.933 Bougez pas! 07:15.733 --> 07:17.167 Allez- y! Ouvrez le! 07:24.900 --> 07:26.500 Vous en pensez quoi? 07:27.500 --> 07:29.433 Il est mignon non? 07:32.500 --> 07:34.567 Un pote pour vous tenir compagnie! 07:36.500 --> 07:38.500 Qu'est-ce que vous en pensez? 07:38.500 --> 07:40.500 Vous avez un nom pour lui? Des idĂ©es? 07:41.500 --> 07:43.500 C'est un garçon ou une fille? 07:44.267 --> 07:45.700 Ah je sais pas... Je crois que... 07:49.367 --> 07:50.500 Je regarde. 07:55.400 --> 07:56.500 Ah ouais! 07:57.167 --> 07:58.500 C'est un garçon. 07:58.933 --> 08:00.567 Comme vous! 08:04.933 --> 08:06.300 Alors, vous en pensez quoi? 08:17.567 --> 08:19.500 Ça va! Embrasse-moi! 08:20.000 --> 08:21.567 Embrasse-moi! 08:21.567 --> 08:22.767 Allez mon petit, allez! 09:21.633 --> 09:23.400 Charlie, nettoie ça. 09:23.400 --> 09:24.567 Je vais le faire. 09:24.567 --> 09:25.533 Non. 09:28.867 --> 09:29.967 Charlie, allez. 09:31.133 --> 09:32.033 Viens lĂ ! 09:32.900 --> 09:34.167 Allez nettoie ça. 09:34.233 --> 09:35.133 Pourquoi moi? 09:35.133 --> 09:36.467 Parce que je l'ai dit! 09:36.467 --> 09:38.733 C'est ton putain de chien! 09:38.833 --> 09:39.467 Non! 09:39.533 --> 09:40.367 T'avance pas! 12:18.167 --> 12:19.767 Putain de merde! 12:20.600 --> 12:21.267 Viens lĂ ! 12:59.767 --> 13:00.900 Edgar? 13:17.433 --> 13:19.433 LĂąche-le! 3515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.