Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:25.400 --> 00:27.933
Fais attention à ne pas
être trop exposé.
00:29.233 --> 00:31.233
Exposé à quoi?
00:32.033 --> 00:33.567
A ton ennemi, Charlie.
00:38.033 --> 00:39.067
Edgar?
00:39.067 --> 00:40.033
Oui?
00:40.033 --> 00:41.867
Tu veux devenir un soldat?
00:45.633 --> 00:47.433
Je suis déjà un soldat.
01:12.100 --> 01:13.267
Cours Charlie!
01:16.167 --> 01:17.033
Cours!
01:23.667 --> 01:24.500
Edgar?
01:27.500 --> 01:28.033
Edgar!
01:29.800 --> 01:31.133
Dépêche-toi Charlie!
01:31.500 --> 01:32.867
Dépêche-toi!
02:46.867 --> 02:48.167
Viens prendre ton petit déjeuner!
03:04.233 --> 03:05.167
Putain!
03:05.967 --> 03:08.133
Je viens de marcher sur ça!
03:10.233 --> 03:11.167
Prends-le!
03:12.233 --> 03:13.433
Allez vas y! Prends-le!
03:14.233 --> 03:15.433
Non tu ne vas pas le prendre!
03:15.467 --> 03:16.267
Tu sais pourquoi?
03:16.267 --> 03:18.400
Parce qu'ils ne
t'appartiennent pas.
03:18.467 --> 03:19.733
Je t'ai dis de pas les prendre.
03:19.733 --> 03:20.733
Je n'y ai pas touché.
03:20.733 --> 03:22.133
Ne me mens pas!
Tais toi!
03:22.900 --> 03:24.633
Je t'ai dis de ne pas
t'approcher de ce placard, pas...
03:31.633 --> 03:32.633
Viens!
03:35.567 --> 03:36.733
Revenez!
03:44.233 --> 03:45.333
Dépêche-toi Charlie!
03:45.333 --> 03:47.633
Pourquoi tu m'attends pas
quand il est comme ça?
03:47.633 --> 03:49.967
Je vais pas pouvoir t'attendre
à chaque fois.
03:49.967 --> 03:51.333
Tu peux pas me laisser
tout seul comme ça.
03:51.333 --> 03:52.567
e!
03:52.567 --> 03:54.600
Ne me laisse pas seul maintenant
que maman n'est plus là.
03:54.600 --> 03:55.567
Non!
03:59.233 --> 04:01.000
Tu ne vas pas rester avec moi?
04:07.633 --> 04:08.467
Écoute Charlie.
04:09.833 --> 04:12.900
Je sais pas si je pourrai
toujours être avec toi.
04:12.900 --> 04:14.233
Alors ne me dit pas que
les soldats
04:14.233 --> 04:16.667
n'abandonnent pas leurs frères
sur le champs de bataille.
06:58.433 --> 06:59.167
Les enfants!
06:59.167 --> 07:00.567
J'ai quelque chose pour vous!
07:01.667 --> 07:02.333
Vous etes prêt?
07:03.200 --> 07:03.933
Bougez pas!
07:15.733 --> 07:17.167
Allez- y! Ouvrez le!
07:24.900 --> 07:26.500
Vous en pensez quoi?
07:27.500 --> 07:29.433
Il est mignon non?
07:32.500 --> 07:34.567
Un pote pour vous
tenir compagnie!
07:36.500 --> 07:38.500
Qu'est-ce que vous en pensez?
07:38.500 --> 07:40.500
Vous avez un nom pour lui?
Des idées?
07:41.500 --> 07:43.500
C'est un garçon ou une fille?
07:44.267 --> 07:45.700
Ah je sais pas... Je crois que...
07:49.367 --> 07:50.500
Je regarde.
07:55.400 --> 07:56.500
Ah ouais!
07:57.167 --> 07:58.500
C'est un garçon.
07:58.933 --> 08:00.567
Comme vous!
08:04.933 --> 08:06.300
Alors, vous en pensez quoi?
08:17.567 --> 08:19.500
Ça va!
Embrasse-moi!
08:20.000 --> 08:21.567
Embrasse-moi!
08:21.567 --> 08:22.767
Allez mon petit, allez!
09:21.633 --> 09:23.400
Charlie, nettoie ça.
09:23.400 --> 09:24.567
Je vais le faire.
09:24.567 --> 09:25.533
Non.
09:28.867 --> 09:29.967
Charlie, allez.
09:31.133 --> 09:32.033
Viens là!
09:32.900 --> 09:34.167
Allez nettoie ça.
09:34.233 --> 09:35.133
Pourquoi moi?
09:35.133 --> 09:36.467
Parce que je l'ai dit!
09:36.467 --> 09:38.733
C'est ton putain de chien!
09:38.833 --> 09:39.467
Non!
09:39.533 --> 09:40.367
T'avance pas!
12:18.167 --> 12:19.767
Putain de merde!
12:20.600 --> 12:21.267
Viens là!
12:59.767 --> 13:00.900
Edgar?
13:17.433 --> 13:19.433
Lâche-le!
3515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.