All language subtitles for The Flash s06e11_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:04,743 [dramatic music] 2 00:00:04,787 --> 00:00:07,833 3 00:00:07,877 --> 00:00:10,836 - [breathing heavily] 4 00:00:10,880 --> 00:00:18,105 5 00:00:24,198 --> 00:00:26,939 [footfalls approaching] 6 00:00:26,983 --> 00:00:34,208 7 00:00:47,917 --> 00:00:49,179 - Surprise, babe. 8 00:00:49,223 --> 00:00:50,746 - Yeah, wow. 9 00:00:50,789 --> 00:00:53,357 This is not a banana. 10 00:00:53,401 --> 00:00:56,186 - I know Valentine's Day isn't for a couple of days, 11 00:00:56,230 --> 00:00:57,796 but I thought why not? 12 00:00:57,840 --> 00:00:59,102 Let me surprise my hubby 13 00:00:59,146 --> 00:01:02,192 before some crazy meta-of-the-week strikes. 14 00:01:02,236 --> 00:01:03,672 - Here, wait, I got it. 15 00:01:03,715 --> 00:01:04,716 How's your arm? 16 00:01:04,760 --> 00:01:05,978 - Oh, um, 17 00:01:06,022 --> 00:01:07,893 I mean, it stings, but it's a bit better. 18 00:01:07,937 --> 00:01:09,417 - Yeah? 19 00:01:09,460 --> 00:01:11,027 - You know, if you really want a banana, 20 00:01:11,071 --> 00:01:12,333 I could always go in the kitchen-- 21 00:01:12,376 --> 00:01:14,074 - No, no. No, I don't need a banana. 22 00:01:14,117 --> 00:01:15,336 This all looks awesome. 23 00:01:15,379 --> 00:01:18,991 I mean, the pancakes are really... 24 00:01:19,035 --> 00:01:20,254 round. 25 00:01:20,297 --> 00:01:23,561 Excited to taste 'em 26 00:01:23,605 --> 00:01:25,607 with my mouth. 27 00:01:25,650 --> 00:01:28,610 [upbeat music] 28 00:01:28,653 --> 00:01:30,916 29 00:01:30,960 --> 00:01:32,918 Oh, my God. 30 00:01:32,962 --> 00:01:35,399 When did you learn to-- 31 00:01:35,443 --> 00:01:37,575 I mean, these are really good. 32 00:01:37,619 --> 00:01:39,360 - Thank you. - Yeah. 33 00:01:42,276 --> 00:01:44,408 Is this fresh-squeezed? 34 00:01:44,452 --> 00:01:45,714 - Mm-hmm. 35 00:01:45,757 --> 00:01:47,585 Oh, um... 36 00:01:47,629 --> 00:01:51,807 we may or may not now own a very expensive juicer. 37 00:01:53,548 --> 00:01:56,072 - Gotta say, you're full of surprises this morning. 38 00:01:56,116 --> 00:01:58,901 - Well, the day is young. 39 00:01:58,944 --> 00:02:00,207 - Mm-hmm. 40 00:02:00,250 --> 00:02:02,165 Wait, how did you have time 41 00:02:02,209 --> 00:02:03,601 to get a spread like this together? 42 00:02:03,645 --> 00:02:05,821 I mean, it sounded like yesterday was insane. 43 00:02:05,864 --> 00:02:07,431 - Yeah, it was, 44 00:02:07,475 --> 00:02:10,347 which is why Team Citizen is regrouping 45 00:02:10,391 --> 00:02:12,306 before we go after Carver again. 46 00:02:12,349 --> 00:02:15,222 And as for all this, 47 00:02:15,265 --> 00:02:17,137 thank God for 24-hour grocery stores. 48 00:02:17,180 --> 00:02:18,573 - Amen. 49 00:02:18,616 --> 00:02:20,357 [Alexa chimes] - This is your reminder. 50 00:02:20,401 --> 00:02:22,446 You have a reservation at Giovanni's 51 00:02:22,490 --> 00:02:24,709 February 14th at 7:00 p.m. 52 00:02:24,753 --> 00:02:25,928 - You know what? 53 00:02:25,971 --> 00:02:27,538 If we also made a reservation for tonight, 54 00:02:27,582 --> 00:02:29,149 we could up our chances 55 00:02:29,192 --> 00:02:31,673 of having an emergency-free Valentine's Day dinner. 56 00:02:31,716 --> 00:02:33,805 - Well, I don't care when we have dinner, 57 00:02:33,849 --> 00:02:36,156 as long as we're together. 58 00:02:36,199 --> 00:02:37,722 - Alexa, set a reminder 59 00:02:37,766 --> 00:02:39,898 to call Giovanni's today at noon. 60 00:02:39,942 --> 00:02:41,378 - Okay, I'll remind you. 61 00:02:41,422 --> 00:02:43,598 - Great. You finish eating. 62 00:02:43,641 --> 00:02:46,035 - I will. - I'm gonna go take a shower. 63 00:02:46,078 --> 00:02:48,777 - Okay. 64 00:02:48,820 --> 00:02:50,822 You're amazing. 65 00:02:54,261 --> 00:02:56,263 - Son of a motherless goat. 66 00:02:56,306 --> 00:02:59,135 You do not want to test me. 67 00:02:59,179 --> 00:03:01,442 - Ah, thank God it's just you. 68 00:03:01,485 --> 00:03:04,401 - You're out of tape. 69 00:03:04,445 --> 00:03:06,229 - Did you just let yourself in? 70 00:03:06,273 --> 00:03:07,491 - Relax. 71 00:03:07,535 --> 00:03:09,580 I'm not some whack job meta-killer 72 00:03:09,624 --> 00:03:12,844 with crazy good aim and ulterior motives. 73 00:03:12,888 --> 00:03:14,324 Anymore. 74 00:03:14,368 --> 00:03:16,674 - Another house call from Dr. Light would suck, 75 00:03:16,718 --> 00:03:19,329 but I was actually talking about Nash. 76 00:03:19,373 --> 00:03:23,072 He's a total stage-one clinger. 77 00:03:23,115 --> 00:03:24,465 Didn't you get shot yesterday? 78 00:03:24,508 --> 00:03:25,857 Shouldn't you be soaking 79 00:03:25,901 --> 00:03:28,382 in a tub of frozen peas or something? 80 00:03:28,425 --> 00:03:31,123 - And miss out on my first Valentine's Day? 81 00:03:31,167 --> 00:03:32,124 No way! 82 00:03:32,168 --> 00:03:33,517 - I hate Valentine's Day, 83 00:03:33,561 --> 00:03:36,825 and I have a lot of work to do, so... 84 00:03:36,868 --> 00:03:38,653 - You know, it's my understanding 85 00:03:38,696 --> 00:03:40,089 that there are two kinds of people 86 00:03:40,132 --> 00:03:41,873 who hate Valentine's Day. 87 00:03:41,917 --> 00:03:44,441 One, those who think it's a made-up holiday 88 00:03:44,485 --> 00:03:45,660 by Big Candy, 89 00:03:45,703 --> 00:03:47,009 or two, 90 00:03:47,052 --> 00:03:48,967 those with a broken heart. 91 00:03:49,011 --> 00:03:50,882 I think you're the second one. 92 00:03:50,926 --> 00:03:52,362 - No. I'm not. 93 00:03:52,406 --> 00:03:54,886 - Really? I think actually you are. 94 00:03:54,930 --> 00:03:58,281 And I think Mr. Emerson Fairweather 95 00:03:58,325 --> 00:04:01,284 is the emo dope who's responsible. 96 00:04:03,895 --> 00:04:06,115 - We met after a gig his band played. 97 00:04:06,158 --> 00:04:07,247 - Mm-hmm. 98 00:04:07,290 --> 00:04:10,554 - Anyway, it didn't work out. 99 00:04:10,598 --> 00:04:12,948 - "Another Valentine's Day waiting for love. 100 00:04:12,991 --> 00:04:14,079 "Let the drinking begin. 101 00:04:14,123 --> 00:04:16,995 CoffeeNotCocktails." 102 00:04:17,039 --> 00:04:18,258 Ugh! 103 00:04:18,301 --> 00:04:19,476 Look, you're perfect for each other. 104 00:04:19,520 --> 00:04:20,564 You have something in common. 105 00:04:20,608 --> 00:04:22,392 You're both miserable. 106 00:04:22,436 --> 00:04:24,481 - [scoffs] Thanks for the reminder. 107 00:04:24,525 --> 00:04:26,918 - You know, maybe you and Mr. Fall Out Boy 108 00:04:26,962 --> 00:04:29,312 can go off and be mopey together, 109 00:04:29,356 --> 00:04:31,575 and then you wouldn't hate Valentine's Day. 110 00:04:31,619 --> 00:04:32,837 - I'm sorry, have we met? 111 00:04:32,881 --> 00:04:34,012 - Look, says here 112 00:04:34,056 --> 00:04:36,276 he's gonna be back at Jitters tomorrow. 113 00:04:36,319 --> 00:04:38,669 And you know what? So are we. 114 00:04:38,713 --> 00:04:40,889 'Cause I'm gonna get the two of you back together 115 00:04:40,932 --> 00:04:42,760 for some V-Day love. 116 00:04:42,804 --> 00:04:44,849 Cupid demands it. 117 00:04:47,243 --> 00:04:48,723 - What? 118 00:04:49,985 --> 00:04:51,813 - I'm glad we decided to do dinner tonight. 119 00:04:51,856 --> 00:04:54,555 It's awesome celebrating Valentine's together, 120 00:04:54,598 --> 00:04:56,034 even if it's early. 121 00:04:56,078 --> 00:04:57,384 - Yeah. 122 00:04:57,427 --> 00:05:01,692 No Crisis, no dark future looming over us. 123 00:05:01,736 --> 00:05:03,128 - Feels nice. 124 00:05:03,172 --> 00:05:04,565 - It really does. 125 00:05:04,608 --> 00:05:06,306 - Buonasera. 126 00:05:06,349 --> 00:05:09,570 [speaking Italian] 127 00:05:10,440 --> 00:05:12,355 - I'm so sorry. We don't speak Italian. 128 00:05:12,399 --> 00:05:15,663 - [speaking Italian] 129 00:05:16,446 --> 00:05:18,753 And can we just get another minute? 130 00:05:18,796 --> 00:05:20,494 Grazie. 131 00:05:23,671 --> 00:05:25,412 - Uh... 132 00:05:25,455 --> 00:05:26,500 - What? 133 00:05:26,543 --> 00:05:28,850 - What-- do you speak Italian? 134 00:05:28,893 --> 00:05:30,025 - Oh, well-- 135 00:05:30,068 --> 00:05:31,548 you know that story that I was writing 136 00:05:31,592 --> 00:05:34,595 a few months ago on Little Italy? 137 00:05:34,638 --> 00:05:37,337 Well, I picked up a phrase or two. 138 00:05:37,380 --> 00:05:40,470 Like porca miseria. 139 00:05:40,514 --> 00:05:41,819 It's a curse word, 140 00:05:41,863 --> 00:05:44,213 but it literally means "pig misery." 141 00:05:44,256 --> 00:05:45,562 Yeah, weird, right? 142 00:05:45,606 --> 00:05:46,607 [glass shattering] 143 00:05:46,650 --> 00:05:50,262 [dramatic music] 144 00:05:50,306 --> 00:05:53,831 - Roses are red, 145 00:05:53,875 --> 00:05:56,399 violets are blue, 146 00:05:56,443 --> 00:06:00,185 step forward, Saul Frankel, 147 00:06:00,229 --> 00:06:04,102 or I'll kill all of you. 148 00:06:04,146 --> 00:06:08,368 149 00:06:08,411 --> 00:06:09,847 Ah. 150 00:06:09,891 --> 00:06:13,155 And they say chivalry is dead. 151 00:06:13,198 --> 00:06:14,678 Hand over the case, Love. 152 00:06:14,722 --> 00:06:17,072 - You know what will happen if you take this. 153 00:06:18,421 --> 00:06:22,556 - I know what will happen to you 154 00:06:22,599 --> 00:06:25,689 if I don't. 155 00:06:25,733 --> 00:06:27,387 [grunts] 156 00:06:31,478 --> 00:06:34,176 [humming] 157 00:06:34,219 --> 00:06:36,004 [sighs] 158 00:06:36,047 --> 00:06:41,226 159 00:06:41,270 --> 00:06:43,054 Darlings! 160 00:06:43,098 --> 00:06:46,231 Long time no see. 161 00:06:46,275 --> 00:06:47,755 Did I interrupt date night? 162 00:06:47,798 --> 00:06:49,496 - CCPD. 163 00:06:49,539 --> 00:06:51,715 Amunet Black, I'm placing you under arrest 164 00:06:51,759 --> 00:06:53,543 for robbery and aggravated assault. 165 00:06:53,587 --> 00:06:57,547 - So very official, Mr. Allen. 166 00:06:57,591 --> 00:06:59,462 But aren't you just a CSI? 167 00:06:59,506 --> 00:07:01,899 - I'm still a cop who can arrest you. 168 00:07:01,943 --> 00:07:02,726 - Oh, okay. 169 00:07:02,770 --> 00:07:04,075 Well, by all means, 170 00:07:04,119 --> 00:07:05,642 let me help you with the first bit. 171 00:07:05,686 --> 00:07:06,817 [clears throat] 172 00:07:06,861 --> 00:07:09,472 I have the right to remain silent, 173 00:07:09,516 --> 00:07:11,256 which will come in handy 174 00:07:11,300 --> 00:07:14,738 if you don't want me letting that little secret identity cat 175 00:07:14,782 --> 00:07:19,264 out of its flashy red bag. 176 00:07:19,308 --> 00:07:21,310 So why don't we just call this a warning. 177 00:07:21,353 --> 00:07:23,443 I'll be on my way. No harm. 178 00:07:23,486 --> 00:07:24,748 No cowl. 179 00:07:24,792 --> 00:07:26,576 - I'm supposed to just let you leave? 180 00:07:26,620 --> 00:07:28,535 - Bloody right. 181 00:07:28,578 --> 00:07:30,319 Don't think of coming after me, 182 00:07:30,362 --> 00:07:32,452 'cause if I see you, 183 00:07:32,495 --> 00:07:34,541 or your onesie, 184 00:07:34,584 --> 00:07:37,544 or any one of your frigid or bendy 185 00:07:37,587 --> 00:07:39,981 superhero friends, 186 00:07:40,024 --> 00:07:42,897 I will hold it against all of you 187 00:07:42,940 --> 00:07:47,118 and tell the world your real identities. 188 00:07:47,162 --> 00:07:49,077 Savvy? 189 00:07:49,120 --> 00:07:50,513 Hmm? 190 00:07:50,557 --> 00:07:51,949 That's right. 191 00:07:51,993 --> 00:07:54,561 Because behind every great man is a woman 192 00:07:54,604 --> 00:07:56,084 rolling her eyes. 193 00:07:56,127 --> 00:07:59,304 [laughs, snorts] 194 00:07:59,348 --> 00:08:02,264 Ta-ta, sweethearts! 195 00:08:02,307 --> 00:08:05,049 [crowd muttering] 196 00:08:07,182 --> 00:08:08,618 - So much for date night. 197 00:08:08,662 --> 00:08:10,968 - Pig misery. 198 00:08:15,582 --> 00:08:16,670 - There's no trace of Amunet? 199 00:08:16,713 --> 00:08:18,498 - It's like she vanished. 200 00:08:18,541 --> 00:08:20,151 - Yeah, she does that. 201 00:08:20,195 --> 00:08:22,327 - Were there any rumblings that she was back in town? 202 00:08:22,371 --> 00:08:25,069 - None, but Captain West has all officers searching 203 00:08:25,113 --> 00:08:25,896 on high alert. 204 00:08:25,940 --> 00:08:28,551 - All right, thanks, Korber. 205 00:08:30,771 --> 00:08:33,121 - Barry, Amunet has been off the grid for so long 206 00:08:33,164 --> 00:08:34,165 that if she's back, 207 00:08:34,209 --> 00:08:36,037 it must be for something big and bad, 208 00:08:36,080 --> 00:08:38,474 and I'm pretty sure it involves that device that she stole. 209 00:08:38,518 --> 00:08:39,867 - I know. 210 00:08:39,910 --> 00:08:41,521 - Hey, don't worry. We're gonna find her. 211 00:08:41,564 --> 00:08:43,131 - I just--I can't believe I just stood there 212 00:08:43,174 --> 00:08:44,045 and let her walk out. 213 00:08:44,088 --> 00:08:45,568 - Barry, it's not your fault. 214 00:08:45,612 --> 00:08:47,614 We knew that her knowing your identity 215 00:08:47,657 --> 00:08:48,832 would come back to bite us. 216 00:08:48,876 --> 00:08:50,181 - All right, well, time to fight her 217 00:08:50,225 --> 00:08:51,879 the old-fashioned way. 218 00:08:51,922 --> 00:08:53,445 I'm gonna run some sweeps of the city. 219 00:08:53,489 --> 00:08:54,882 - Whoa, whoa, she said no onesies. 220 00:08:54,925 --> 00:08:56,710 - Please don't call it that. 221 00:08:56,753 --> 00:08:58,712 - What I'm trying to say is we can't risk her 222 00:08:58,755 --> 00:09:00,540 putting Team Flash on blast. 223 00:09:00,583 --> 00:09:03,499 - Okay, but we also can't do nothing. 224 00:09:03,543 --> 00:09:05,153 - Well, we won't. 225 00:09:05,196 --> 00:09:07,677 If you want to figure out a criminal's plan, 226 00:09:07,721 --> 00:09:10,550 visit their playground. 227 00:09:10,593 --> 00:09:14,554 [upbeat indie pop music] 228 00:09:14,597 --> 00:09:16,164 - This is a bad idea. 229 00:09:16,207 --> 00:09:18,383 - Challenging an entire drug cartel to a knife fight, 230 00:09:18,427 --> 00:09:19,994 that's a bad idea. 231 00:09:20,037 --> 00:09:20,777 Fun, though. 232 00:09:20,821 --> 00:09:22,170 This, this is nothing. 233 00:09:22,213 --> 00:09:24,955 Just go over there and talk to him. 234 00:09:24,999 --> 00:09:27,131 - He really does look miserable. 235 00:09:27,175 --> 00:09:29,394 - I'm sure he's over there working on some sad sack song 236 00:09:29,438 --> 00:09:31,005 to perform tomorrow night. 237 00:09:31,048 --> 00:09:34,051 Trust your awesome life coach, and just get over there. 238 00:09:34,095 --> 00:09:36,053 - Well, what do I even say? - I don't know. 239 00:09:36,097 --> 00:09:37,707 You said you could be yourself around him, 240 00:09:37,751 --> 00:09:40,275 so go do that. 241 00:09:40,318 --> 00:09:43,060 - You're right. 242 00:09:43,104 --> 00:09:47,195 243 00:09:47,238 --> 00:09:48,326 - Don't worry. 244 00:09:48,370 --> 00:09:50,502 I'm sure they're just good friends. 245 00:09:50,546 --> 00:09:52,374 246 00:09:52,417 --> 00:09:54,594 - [chuckles] 247 00:09:54,637 --> 00:09:57,945 - A really good friend. 248 00:09:57,988 --> 00:09:59,642 - [sighs] 249 00:09:59,686 --> 00:10:02,123 - Allegra-- - I knew this was a bad idea. 250 00:10:02,166 --> 00:10:04,821 Next time you want to play life coach, don't. 251 00:10:04,865 --> 00:10:06,431 - Uh-- [sighs] 252 00:10:06,475 --> 00:10:09,913 253 00:10:09,957 --> 00:10:11,915 - I still think it's better if I go. 254 00:10:11,959 --> 00:10:13,613 - Babe, this is a known spot 255 00:10:13,656 --> 00:10:15,092 that Amunet used to recruit her crew. 256 00:10:15,136 --> 00:10:16,920 Besides, a cop can't just waltz in there. 257 00:10:16,964 --> 00:10:18,661 - Okay, but it's mostly criminals in there. 258 00:10:18,705 --> 00:10:20,271 It's really dangerous. 259 00:10:20,315 --> 00:10:22,665 - Barry, it's my job to get information out of people. 260 00:10:22,709 --> 00:10:24,101 Amunet's not gonna be there, 261 00:10:24,145 --> 00:10:26,756 but if someone knows where she's headed next, 262 00:10:26,800 --> 00:10:29,063 I can get them to talk. It's what I do. 263 00:10:29,106 --> 00:10:32,109 Besides, if things get dicey, we have our code word. 264 00:10:32,153 --> 00:10:33,241 - Banana. 265 00:10:33,284 --> 00:10:35,243 - You hear that, you come fathwooming. 266 00:10:35,286 --> 00:10:36,636 - Mm-hmm. 267 00:10:36,679 --> 00:10:39,595 Okay, fine. Just be safe, please. 268 00:10:39,639 --> 00:10:41,249 - Scout's honor. 269 00:10:44,818 --> 00:10:46,776 [overlapping chatter] 270 00:10:46,820 --> 00:10:49,779 [rock music playing] 271 00:10:49,823 --> 00:10:57,004 272 00:11:05,012 --> 00:11:07,754 - Mother your prodigal's come in 273 00:11:07,797 --> 00:11:11,322 - Whiskey, rocks. 274 00:11:11,366 --> 00:11:13,107 - You look familiar. 275 00:11:14,369 --> 00:11:16,632 - He must read the "Citizen." Get out. 276 00:11:16,676 --> 00:11:19,983 Get out. Get out of there, Iris. 277 00:11:20,027 --> 00:11:22,725 - Maybe I have one of those faces. 278 00:11:22,769 --> 00:11:25,380 I'm looking for Amunet Black. 279 00:11:25,423 --> 00:11:27,817 [music stops] 280 00:11:27,861 --> 00:11:30,820 [tense music] 281 00:11:30,864 --> 00:11:33,083 282 00:11:33,127 --> 00:11:34,694 - You don't seem like her type. 283 00:11:34,737 --> 00:11:41,526 284 00:11:41,570 --> 00:11:44,312 - Got a problem, Lars? 285 00:11:44,355 --> 00:11:45,705 [grunts] 286 00:11:45,748 --> 00:11:47,445 [crowd oohs] 287 00:11:47,489 --> 00:11:48,708 - Banana. 288 00:11:48,751 --> 00:11:50,187 Banana. Banana! 289 00:11:50,231 --> 00:11:51,841 Banana. [glass clinks] 290 00:11:51,885 --> 00:11:53,713 Banana, banana. 291 00:11:53,756 --> 00:11:55,192 Banana, Iris! 292 00:11:55,236 --> 00:11:57,804 - Now do I seem like her type? 293 00:11:57,847 --> 00:11:59,588 - Seems like I need a new bouncer. 294 00:11:59,631 --> 00:12:02,373 [rock music resumes] 295 00:12:02,417 --> 00:12:03,592 You interested? 296 00:12:03,635 --> 00:12:06,029 - I'll keep it in mind. 297 00:12:06,073 --> 00:12:09,206 Now for the last time, where is Amunet? 298 00:12:09,250 --> 00:12:11,208 - Last I heard, 299 00:12:11,252 --> 00:12:14,559 she was heisting some specialized tech 300 00:12:14,603 --> 00:12:15,822 from this spot. 301 00:12:15,865 --> 00:12:17,998 - 'Cause we like it hard 302 00:12:18,041 --> 00:12:20,478 Oh lord lost and found 303 00:12:20,522 --> 00:12:23,568 Give my soul and I'll take the crown 304 00:12:23,612 --> 00:12:27,050 Oh lord on my side 305 00:12:27,094 --> 00:12:29,139 - Thanks for the drink. 306 00:12:31,011 --> 00:12:33,056 - Hey, what happened? I heard glass breaking. 307 00:12:33,100 --> 00:12:35,711 - Nothing. I broke a bottle over some loser's head. 308 00:12:35,755 --> 00:12:37,582 - You what? - Barry, don't worry. 309 00:12:37,626 --> 00:12:38,932 Everything's fine. 310 00:12:38,975 --> 00:12:40,890 I was playing a role to get information. 311 00:12:40,934 --> 00:12:44,415 - Okay, well, that was maybe crossing a line. 312 00:12:44,459 --> 00:12:46,374 - I'm sure they have some sort of mob doctor 313 00:12:46,417 --> 00:12:47,462 in there somewhere. 314 00:12:47,505 --> 00:12:48,898 - Okay, but, I mean, it was reckless, 315 00:12:48,942 --> 00:12:50,421 and it could've backfired. 316 00:12:50,465 --> 00:12:52,728 - But it didn't, because I knew what I was doing. 317 00:12:52,772 --> 00:12:54,295 And we got this. 318 00:12:56,950 --> 00:12:59,648 - Is this Amunet's next target? 319 00:12:59,691 --> 00:13:00,780 - Let's go get her. 320 00:13:00,823 --> 00:13:03,478 [tense music] 321 00:13:03,521 --> 00:13:05,828 [loud boom] 322 00:13:05,872 --> 00:13:09,136 - Ooh, I do love loud noises. 323 00:13:09,179 --> 00:13:10,964 Yeah. 324 00:13:11,007 --> 00:13:15,925 325 00:13:15,969 --> 00:13:18,493 For the lady who has everything. 326 00:13:18,536 --> 00:13:20,321 [soft whooshing] 327 00:13:20,364 --> 00:13:26,893 328 00:13:26,936 --> 00:13:29,460 - Well, your source at the bar was right. 329 00:13:29,504 --> 00:13:30,810 She's here. 330 00:13:30,853 --> 00:13:32,812 - Yeah, but what is she doing? 331 00:13:32,855 --> 00:13:34,465 Any idea what that tech is? 332 00:13:34,509 --> 00:13:36,032 - No. 333 00:13:36,076 --> 00:13:38,818 But I'm betting it's connected to the first device she stole. 334 00:13:38,861 --> 00:13:40,297 We have to figure out how to stop her, 335 00:13:40,341 --> 00:13:42,386 before things get-- [door slams] 336 00:13:42,430 --> 00:13:44,693 [chains jingling] 337 00:13:44,736 --> 00:13:51,961 338 00:13:52,614 --> 00:13:53,920 Worse. 339 00:13:53,963 --> 00:13:55,791 - Just what I was looking for. 340 00:13:55,835 --> 00:13:57,793 - Goldface is working with Amunet? 341 00:13:57,837 --> 00:14:00,100 - Well, they did used to date. 342 00:14:00,143 --> 00:14:02,842 - You're too late, Keith. 343 00:14:02,885 --> 00:14:05,148 - Oh, Leslie. 344 00:14:05,192 --> 00:14:07,150 You know I can't let you leave with that. 345 00:14:07,194 --> 00:14:09,500 - I don't think they're working together. 346 00:14:09,544 --> 00:14:11,633 - No. 347 00:14:11,676 --> 00:14:12,895 This is a gang war. 348 00:14:12,939 --> 00:14:17,421 349 00:14:21,904 --> 00:14:23,036 - I suppose you're here 350 00:14:23,079 --> 00:14:26,474 to steal what's mine. 351 00:14:26,517 --> 00:14:27,562 Typical. 352 00:14:27,605 --> 00:14:29,172 - What's yours? 353 00:14:29,216 --> 00:14:32,175 Baby, that device belongs to me. 354 00:14:32,219 --> 00:14:33,785 - Oh, here we go again 355 00:14:33,829 --> 00:14:36,310 with the possessive man routine. 356 00:14:36,353 --> 00:14:38,921 The vinyl records were mine, Keith. 357 00:14:38,965 --> 00:14:41,924 - Since when did you like Radiohead? 358 00:14:41,968 --> 00:14:44,709 I had "OK Computer" on 180 gram vinyl 359 00:14:44,753 --> 00:14:46,711 with a triple gatefold sleeve! 360 00:14:46,755 --> 00:14:49,932 - [coughing] Overrated. 361 00:14:49,976 --> 00:14:51,368 - You skipped out 362 00:14:51,412 --> 00:14:53,283 with my "Straight Outta Compton" soundtrack! 363 00:14:53,327 --> 00:14:55,024 - Oh, please, like you even knew who N.W.A were 364 00:14:55,068 --> 00:14:56,112 before you met me! 365 00:14:56,156 --> 00:14:59,986 - Security, freeze! 366 00:15:00,029 --> 00:15:03,119 Don't anybody move. 367 00:15:03,163 --> 00:15:05,121 - Took some doing setting up that deal, 368 00:15:05,165 --> 00:15:08,777 and you just stroll out of Giovanni's with my score? 369 00:15:08,820 --> 00:15:09,909 - Sorry not sorry. 370 00:15:09,952 --> 00:15:11,562 - Baby. - I said freeze! 371 00:15:11,606 --> 00:15:14,739 - You know I'm not letting it go down like that. 372 00:15:14,783 --> 00:15:16,524 [intense music] 373 00:15:16,567 --> 00:15:18,526 [grunts] - [yelps] 374 00:15:18,569 --> 00:15:20,441 - Oh, come on. 375 00:15:22,138 --> 00:15:23,618 - Looks like somebody's lost their touch. 376 00:15:23,661 --> 00:15:25,925 - I said put your hands in the air! 377 00:15:25,968 --> 00:15:27,622 - Really? 378 00:15:27,665 --> 00:15:30,581 Looks to me like somebody's lost their gym membership. 379 00:15:30,625 --> 00:15:32,583 [both grunting] 380 00:15:32,627 --> 00:15:39,634 381 00:15:42,028 --> 00:15:43,029 - [screams] 382 00:15:43,072 --> 00:15:44,595 - Barry. - What? 383 00:15:44,639 --> 00:15:46,249 - It'll be bad if Amunet knows the Flash is here. 384 00:15:46,293 --> 00:15:47,772 - Yeah, but that guard might get really hurt. 385 00:15:47,816 --> 00:15:50,775 I have to do something. - [stammers, groans] 386 00:15:50,819 --> 00:15:53,996 387 00:15:54,040 --> 00:15:55,911 - Yeah, well, no amount of gym time 388 00:15:55,955 --> 00:15:57,913 could help me lift all your baggage! 389 00:15:57,957 --> 00:16:05,138 390 00:16:08,184 --> 00:16:11,971 Still strong enough to lift this though. 391 00:16:12,014 --> 00:16:13,711 - You okay? You okay? 392 00:16:13,755 --> 00:16:16,497 - Bye, Felicia. 393 00:16:16,540 --> 00:16:18,803 - [groans] 394 00:16:18,847 --> 00:16:20,805 - How did you lift that? 395 00:16:20,849 --> 00:16:23,983 - Uh...adrenaline. 396 00:16:24,026 --> 00:16:26,202 Stay here, okay? You'll be okay. 397 00:16:26,246 --> 00:16:28,509 [whispering] Probably. 398 00:16:29,814 --> 00:16:31,033 Where are they? 399 00:16:31,077 --> 00:16:32,556 - Gone. - What? 400 00:16:32,600 --> 00:16:34,732 Well, let's go after them. We have to get the case. 401 00:16:34,776 --> 00:16:36,299 - Who needs the case 402 00:16:36,343 --> 00:16:38,606 when you've got what's inside? 403 00:16:38,649 --> 00:16:44,264 404 00:16:44,307 --> 00:16:45,308 [electricity zaps] 405 00:16:45,352 --> 00:16:47,136 - Ah. Oh, my God. 406 00:16:47,180 --> 00:16:49,747 - Hey. Did you find anything? 407 00:16:49,791 --> 00:16:50,966 - Uh-uh. 408 00:16:51,010 --> 00:16:51,967 - Why are you so tired? 409 00:16:52,011 --> 00:16:53,534 - I don't know, I mean-- 410 00:16:53,577 --> 00:16:55,492 I mean, to keep Amunet and Goldface from seeing me, 411 00:16:55,536 --> 00:16:57,364 I had to run so fast I was practically invisible, 412 00:16:57,407 --> 00:16:59,453 but it's getting bad out there. 413 00:16:59,496 --> 00:17:02,021 I mean, their gangs are just trading attacks. 414 00:17:02,064 --> 00:17:04,023 It's like both sides think 415 00:17:04,066 --> 00:17:06,155 that the other has the second device. 416 00:17:06,199 --> 00:17:07,417 - Yeah. I called my dad. 417 00:17:07,461 --> 00:17:09,071 He said that Amunet and Goldface 418 00:17:09,115 --> 00:17:10,464 are sticking to criminal targets 419 00:17:10,507 --> 00:17:13,684 like each other's stash houses, but... 420 00:17:13,728 --> 00:17:15,382 I don't know, I think 421 00:17:15,425 --> 00:17:16,905 they're trying to hurt each other, 422 00:17:16,948 --> 00:17:18,037 not just their businesses. 423 00:17:18,080 --> 00:17:19,386 - Okay. All right. 424 00:17:19,429 --> 00:17:20,952 Well, until we know what they're after, 425 00:17:20,996 --> 00:17:23,216 I guess I'll just keep patrolling at super speed. 426 00:17:23,259 --> 00:17:24,608 I'm just worried some innocent people 427 00:17:24,652 --> 00:17:26,219 are gonna get caught in their crossfire 428 00:17:26,262 --> 00:17:28,438 while we wait for this thing to blow over. 429 00:17:28,482 --> 00:17:31,267 - I don't think it will, Barry. 430 00:17:31,311 --> 00:17:35,010 When Amunet and Goldface were arguing at Ivo, 431 00:17:35,054 --> 00:17:36,794 they used each other's real names. 432 00:17:36,838 --> 00:17:38,796 They argued about an old record collection. 433 00:17:38,840 --> 00:17:40,059 That's personal. 434 00:17:40,102 --> 00:17:41,582 Personal doesn't just blow over. 435 00:17:41,625 --> 00:17:43,540 - But what's personal about stealing tech? 436 00:17:43,584 --> 00:17:45,194 - Okay, so I called Ryan Choi. 437 00:17:45,238 --> 00:17:47,066 The first item that Amunet stole? 438 00:17:47,109 --> 00:17:48,893 A specialized UV projector. 439 00:17:48,937 --> 00:17:52,114 The second item was a biome simulated storage unit. 440 00:17:52,158 --> 00:17:53,550 If you combine the two, it can be used 441 00:17:53,594 --> 00:17:55,944 to transport delicate, plant-based life. 442 00:17:55,987 --> 00:17:58,468 - They're after a plant? Why? 443 00:17:58,512 --> 00:17:59,556 - [scoffs] I don't know. 444 00:17:59,600 --> 00:18:01,341 But if those two are after it, 445 00:18:01,384 --> 00:18:03,517 it's probably dangerous. - Yeah. 446 00:18:03,560 --> 00:18:05,736 - So a botanist source I used from an old story 447 00:18:05,780 --> 00:18:06,998 is looking into it, 448 00:18:07,042 --> 00:18:09,131 but I think there's a faster way 449 00:18:09,175 --> 00:18:12,526 to figure this out. 450 00:18:12,569 --> 00:18:15,224 We give Amunet what she wants. 451 00:18:15,268 --> 00:18:16,878 - What? - Yeah. 452 00:18:16,921 --> 00:18:19,315 We use the leverage we have, we get close to Amunet, 453 00:18:19,359 --> 00:18:21,056 and we solve this thing from the inside. 454 00:18:21,100 --> 00:18:22,231 - No. 455 00:18:22,275 --> 00:18:25,104 I mean, that's way too dangerous. 456 00:18:25,147 --> 00:18:26,757 I mean, Amunet knows both of us. 457 00:18:26,801 --> 00:18:27,976 - So? 458 00:18:28,019 --> 00:18:30,935 - So we stay put. 459 00:18:30,979 --> 00:18:32,981 - You mean I stay put 460 00:18:33,024 --> 00:18:34,765 while you patrol. 461 00:18:34,809 --> 00:18:36,158 - Well, I mean-- 462 00:18:36,202 --> 00:18:37,942 - You're the Flash. You know best, right? 463 00:18:37,986 --> 00:18:39,509 - What? Iris, come on. 464 00:18:39,553 --> 00:18:40,945 I mean, look at the facts-- 465 00:18:40,989 --> 00:18:42,033 - Screw facts, Barry. 466 00:18:42,077 --> 00:18:43,252 I trust my intuition. 467 00:18:43,296 --> 00:18:44,471 My intuition, by the way, 468 00:18:44,514 --> 00:18:46,212 that saved my life from an assassin 469 00:18:46,255 --> 00:18:48,605 while you were on some island. 470 00:18:48,649 --> 00:18:50,520 - What? 471 00:18:50,564 --> 00:18:53,306 What's--okay, what's going on? 472 00:18:53,349 --> 00:18:54,568 It feels like ever since 473 00:18:54,611 --> 00:18:56,526 you came back home the other night, 474 00:18:56,570 --> 00:18:58,180 you've been acting kind of different. 475 00:18:58,224 --> 00:19:01,792 I mean, the pancakes and the bottle smashing-- 476 00:19:01,836 --> 00:19:03,664 - Do you hear yourself right now, Barry? 477 00:19:03,707 --> 00:19:05,144 Seriously? 478 00:19:05,187 --> 00:19:07,972 My New Year's resolution? Learn how to make pancakes. 479 00:19:08,016 --> 00:19:11,628 And I told you that I was playing a role. 480 00:19:11,672 --> 00:19:12,977 Come on, Barry. 481 00:19:13,021 --> 00:19:14,109 You know what? 482 00:19:14,153 --> 00:19:15,545 Actually, 483 00:19:15,589 --> 00:19:19,201 I didn't forget my files at the office last night. 484 00:19:19,245 --> 00:19:22,509 I was following up on a lead, so there. 485 00:19:22,552 --> 00:19:25,294 - You were following a lead in the middle of the night? 486 00:19:25,338 --> 00:19:26,991 I mean, something could have happened to you. 487 00:19:27,035 --> 00:19:28,689 - That, Barry. That right there. 488 00:19:28,732 --> 00:19:31,082 That's why I didn't tell you. I don't need you to save me. 489 00:19:31,126 --> 00:19:32,997 I can handle myself. 490 00:19:33,041 --> 00:19:35,217 I even have my own team now, Team Citizen. 491 00:19:35,261 --> 00:19:36,740 - I know. - And you know what? 492 00:19:36,784 --> 00:19:39,352 While you were preoccupied with Crisis, 493 00:19:39,395 --> 00:19:42,006 I was planning to start a life without you, 494 00:19:42,050 --> 00:19:44,313 and it was the hardest thing that I ever had to do, 495 00:19:44,357 --> 00:19:47,316 but I did it because you asked me to, Barry. 496 00:19:48,709 --> 00:19:51,973 I would do anything for you, and you know that, 497 00:19:52,016 --> 00:19:55,194 but I can't be your damsel in distress anymore, 498 00:19:55,237 --> 00:19:57,326 and I cannot be the voice inside your cowl 499 00:19:57,370 --> 00:19:59,546 cheering you on. 500 00:19:59,589 --> 00:20:02,766 I'm a reporter, Barry, and I'm a damn good one, 501 00:20:02,810 --> 00:20:05,987 and risky or not, I deserve to be in that field 502 00:20:06,030 --> 00:20:07,815 just as much as you do. 503 00:20:07,858 --> 00:20:11,210 - I know that. 504 00:20:11,253 --> 00:20:14,038 It just feels like-- 505 00:20:14,082 --> 00:20:17,216 I mean--it doesn't feel like we're connecting lately. 506 00:20:17,259 --> 00:20:20,219 - I've grown, Barry. 507 00:20:20,262 --> 00:20:23,570 And I'm really proud of the person that I am today. 508 00:20:25,267 --> 00:20:28,444 I just wish that you felt the same way too. 509 00:20:28,488 --> 00:20:31,230 - Come on, I-- Iris. 510 00:20:31,273 --> 00:20:34,233 [dramatic music] 511 00:20:34,276 --> 00:20:36,060 512 00:20:36,104 --> 00:20:39,716 [door opens, closes] 513 00:20:45,722 --> 00:20:47,463 - Oh. 514 00:20:47,507 --> 00:20:49,900 It's just you. 515 00:20:49,944 --> 00:20:53,382 Yeah, I thought, you know, maybe it might be the-- 516 00:20:53,426 --> 00:20:55,776 you know, the girl, the-- 517 00:20:55,819 --> 00:20:56,951 what's her name? 518 00:20:56,994 --> 00:20:58,257 Abbondanza. 519 00:20:58,300 --> 00:21:00,302 - Allegra? 520 00:21:00,346 --> 00:21:02,043 - Yeah, Allegra. That's her. 521 00:21:02,086 --> 00:21:03,392 - Why are you looking for her? 522 00:21:03,436 --> 00:21:05,699 - She's--she's--this-- 523 00:21:05,742 --> 00:21:08,267 nano-dimensional bucket auger, it's hers, 524 00:21:08,310 --> 00:21:09,659 and she wanted-- I was bucket augering, 525 00:21:09,703 --> 00:21:11,139 but now she wants to bucket auger, 526 00:21:11,182 --> 00:21:12,967 so I was like-- anyway, what are you doing? 527 00:21:13,010 --> 00:21:14,447 Sitting here drinking by yourself? 528 00:21:14,490 --> 00:21:16,579 - Yes, Valentine's Day drinking 529 00:21:16,623 --> 00:21:18,407 to celebrate what a screw-up I am. 530 00:21:18,451 --> 00:21:19,800 - What is that? 531 00:21:19,843 --> 00:21:21,018 - Naltorian mead, 532 00:21:21,062 --> 00:21:23,238 left to us by one of the previous Wells. 533 00:21:23,282 --> 00:21:26,415 You know, back when there were other Wells in the multiverse. 534 00:21:28,374 --> 00:21:30,419 Sorry. 535 00:21:30,463 --> 00:21:32,116 Nash, I didn't-- 536 00:21:32,160 --> 00:21:35,032 - It's fine. It's fine. 537 00:21:35,076 --> 00:21:37,339 - See what I mean? 538 00:21:37,383 --> 00:21:40,560 Everything I touch turns out sucking. 539 00:21:40,603 --> 00:21:42,736 I mean, how do I explain to Ralph 540 00:21:42,779 --> 00:21:44,694 that he's wasted the last five months 541 00:21:44,738 --> 00:21:46,740 trying to teach me how to be a better person? 542 00:21:46,783 --> 00:21:50,352 'Cause doesn't matter how much litter I pick up, 543 00:21:50,396 --> 00:21:52,528 how many sick kids I read to, 544 00:21:52,572 --> 00:21:54,617 I still don't get people. 545 00:21:54,661 --> 00:21:56,576 I really thought I could help Allegra 546 00:21:56,619 --> 00:21:58,099 fall back in love with her ex, 547 00:21:58,142 --> 00:22:01,494 but instead, I just made a mess of everything. 548 00:22:04,366 --> 00:22:07,326 - You know, you got lost. 549 00:22:07,369 --> 00:22:10,154 Now you just get back on the highway, 550 00:22:10,198 --> 00:22:12,243 and find new inroads 551 00:22:12,287 --> 00:22:15,029 with this Allegra. 552 00:22:15,072 --> 00:22:16,813 Easy-peasy. 553 00:22:16,857 --> 00:22:18,554 You know, I don't know her very well, 554 00:22:18,598 --> 00:22:19,990 but perhaps she's one of those people 555 00:22:20,034 --> 00:22:21,949 that just sees things in absolutes, right? 556 00:22:21,992 --> 00:22:22,950 Black and white. 557 00:22:22,993 --> 00:22:25,387 Missions fail or succeed. Right? 558 00:22:25,431 --> 00:22:27,346 You know what you need to do? 559 00:22:27,389 --> 00:22:28,651 You need to get back in there with her. 560 00:22:28,695 --> 00:22:30,523 Open her up and show her 561 00:22:30,566 --> 00:22:32,786 that things aren't just black and white, you know? 562 00:22:32,829 --> 00:22:35,484 Black and white, that's just for... 563 00:22:35,528 --> 00:22:39,401 death and taxes. 564 00:22:39,445 --> 00:22:41,751 Everything else, 565 00:22:41,795 --> 00:22:44,275 everything else happens in the grays. 566 00:22:44,319 --> 00:22:51,544 567 00:22:52,196 --> 00:22:54,329 - [exhales] 568 00:22:54,373 --> 00:22:56,157 Ehh! 569 00:22:56,200 --> 00:22:58,202 - [laughs] 570 00:22:58,246 --> 00:23:00,204 - Wow. 571 00:23:00,248 --> 00:23:01,684 Someone's not a fan. 572 00:23:05,340 --> 00:23:07,516 - Mrs. Flash? 573 00:23:07,560 --> 00:23:11,433 However did you find your way here? 574 00:23:11,477 --> 00:23:14,393 - Well, there is a very charming bartender 575 00:23:14,436 --> 00:23:15,655 that is giving out tips 576 00:23:15,698 --> 00:23:17,483 rather than collecting them, so-- 577 00:23:17,526 --> 00:23:20,050 - Lars. 578 00:23:20,094 --> 00:23:22,401 I'll have to kill him. 579 00:23:22,444 --> 00:23:23,880 Hmm. Ladies first. 580 00:23:23,924 --> 00:23:25,708 - Ah, wait. 581 00:23:25,752 --> 00:23:27,057 I know what you're after. 582 00:23:27,101 --> 00:23:30,496 583 00:23:30,539 --> 00:23:33,194 And I want in. 584 00:23:33,237 --> 00:23:34,891 - Hmm? 585 00:23:34,935 --> 00:23:38,199 586 00:23:42,769 --> 00:23:44,248 - So let me get this straight. 587 00:23:44,292 --> 00:23:45,902 Iris West-Allen, 588 00:23:45,946 --> 00:23:47,774 a skyrocketing news media force, 589 00:23:47,817 --> 00:23:49,123 daughter of the police captain, 590 00:23:49,166 --> 00:23:51,125 devoted spouse of the Scarlet Speedster, 591 00:23:51,168 --> 00:23:52,996 all of that, 592 00:23:53,040 --> 00:23:54,781 and I'm supposed to believe you're willing 593 00:23:54,824 --> 00:23:58,567 to give me an invaluable piece of stolen tech? 594 00:23:58,611 --> 00:24:02,266 Why, exactly? 595 00:24:02,310 --> 00:24:03,746 - Rappaccini's Daughter. 596 00:24:03,790 --> 00:24:06,445 A rare orchid recently shipped for study 597 00:24:06,488 --> 00:24:08,098 at CC Arboretum. 598 00:24:08,142 --> 00:24:10,144 - And why on this great big blue marble 599 00:24:10,187 --> 00:24:13,103 do you think that I would be interested in that? 600 00:24:13,147 --> 00:24:14,714 - Well, because what makes it rare 601 00:24:14,757 --> 00:24:18,108 isn't that it blooms every 25 years. 602 00:24:18,152 --> 00:24:19,980 It's the flower's pollen. 603 00:24:20,023 --> 00:24:22,156 When adequately heated, it can be synthesized 604 00:24:22,199 --> 00:24:25,159 into a telepathic narcotic. 605 00:24:25,202 --> 00:24:26,769 If you can read minds, 606 00:24:26,813 --> 00:24:29,598 it would be much easier to gain access to PIN numbers 607 00:24:29,642 --> 00:24:32,471 to big, fat bank accounts. 608 00:24:33,994 --> 00:24:35,865 - Bravo! 609 00:24:35,909 --> 00:24:37,214 Well done! 610 00:24:37,258 --> 00:24:39,913 [giggles] 611 00:24:39,956 --> 00:24:43,438 But you didn't answer the most important question. 612 00:24:43,482 --> 00:24:46,572 [dramatic music] 613 00:24:46,615 --> 00:24:50,532 Why the bloody hell should I believe you? 614 00:24:50,576 --> 00:24:53,535 - Because I want to use the pollen. 615 00:24:53,579 --> 00:24:55,842 - For what? 616 00:24:55,885 --> 00:24:59,541 - Well, as you know, I am married to the Flash, 617 00:24:59,585 --> 00:25:01,543 and he's a man who has a lot on his mind. 618 00:25:01,587 --> 00:25:02,849 - Mm-hmm. 619 00:25:02,892 --> 00:25:05,895 - And lately, that hasn't been me. 620 00:25:07,680 --> 00:25:09,029 And to tell you the truth, 621 00:25:09,072 --> 00:25:10,900 I'm afraid that all this superhero-ing 622 00:25:10,944 --> 00:25:13,990 is ruining my marriage. 623 00:25:14,034 --> 00:25:17,472 But if I could use the pollen, 624 00:25:17,516 --> 00:25:20,649 then I could read his mind. 625 00:25:20,693 --> 00:25:23,609 - Oh, why didn't you just say so? 626 00:25:23,652 --> 00:25:26,350 That I can believe! 627 00:25:26,394 --> 00:25:28,831 Girl, I am no stranger 628 00:25:28,875 --> 00:25:31,573 to roguish means for love. 629 00:25:31,617 --> 00:25:33,314 - You mean you and Goldface. 630 00:25:33,357 --> 00:25:34,837 - Men. 631 00:25:34,881 --> 00:25:36,926 They're all idiots. Who needs them? 632 00:25:38,537 --> 00:25:40,016 [squeals] 633 00:25:40,060 --> 00:25:44,194 This could be the start of a beautiful friendship! 634 00:25:44,238 --> 00:25:47,371 [laughs] 635 00:25:47,415 --> 00:25:49,373 Come along. 636 00:25:49,417 --> 00:25:51,027 We're going flower shopping. 637 00:25:51,071 --> 00:25:54,857 638 00:25:57,251 --> 00:25:58,905 - Goldface's gang 639 00:25:58,948 --> 00:26:02,386 is throwing Molotov cocktails 640 00:26:02,430 --> 00:26:04,563 at one of Amunet's warehouses. 641 00:26:04,606 --> 00:26:06,216 They are retaliating 642 00:26:06,260 --> 00:26:08,392 by sinking their latest delivery boat. 643 00:26:08,436 --> 00:26:11,570 I mean, I know it's criminal on criminal attacks right now, 644 00:26:11,613 --> 00:26:14,050 but if we don't stop it, I mean, 645 00:26:14,094 --> 00:26:17,401 it could be a Valentine's Day massacre 646 00:26:17,445 --> 00:26:18,881 where civilians get hurt. 647 00:26:18,925 --> 00:26:20,622 - Yeah, no, I'll keep doing sweeps. 648 00:26:20,666 --> 00:26:22,581 I'll help wherever I can. - Mm. 649 00:26:22,624 --> 00:26:26,715 Well, I might have to roll out a special meta taskforce. 650 00:26:26,759 --> 00:26:28,848 Can you pull together Team Flash? 651 00:26:28,891 --> 00:26:31,067 - No, I can't. I mean, she knows them all. 652 00:26:31,111 --> 00:26:34,288 I have to protect their identities too. 653 00:26:35,506 --> 00:26:38,684 You know what, Joe, there's something not right 654 00:26:38,727 --> 00:26:42,035 about this Amunet-Goldface thing, and... 655 00:26:42,078 --> 00:26:44,298 Iris thinks there's something personal going on. 656 00:26:44,341 --> 00:26:46,387 - Well, I mean, I do wish they were still a couple. 657 00:26:46,430 --> 00:26:49,433 I mean, things were a lot quieter out there and safer. 658 00:26:49,477 --> 00:26:51,392 - Some Valentine's Day, huh? 659 00:26:51,435 --> 00:26:53,612 - Mm-hmm. 660 00:26:53,655 --> 00:26:56,440 Barry. 661 00:26:56,484 --> 00:26:58,791 You've been looking down a lot. 662 00:26:58,834 --> 00:27:01,707 My floor's not that interesting, so what's up? 663 00:27:01,750 --> 00:27:04,231 - [sighs] 664 00:27:06,320 --> 00:27:08,191 It's Iris. 665 00:27:08,235 --> 00:27:10,150 I mean, she--I don't know, it's just something 666 00:27:10,193 --> 00:27:12,674 that's suddenly off between us, 667 00:27:12,718 --> 00:27:15,677 or at least it feels sudden to me. 668 00:27:15,721 --> 00:27:17,636 - And what'd she say about that? 669 00:27:17,679 --> 00:27:19,942 - She's grown, 670 00:27:19,986 --> 00:27:22,858 and I haven't accepted it. 671 00:27:22,902 --> 00:27:24,643 - Mm, I don't know about that second part, 672 00:27:24,686 --> 00:27:26,253 but that first part? 673 00:27:26,296 --> 00:27:27,689 She has grown. 674 00:27:27,733 --> 00:27:30,692 She took down a Black Hole assassin. 675 00:27:30,736 --> 00:27:31,867 - And she led the charge 676 00:27:31,911 --> 00:27:33,652 to find Ryan Choi during Crisis. 677 00:27:33,695 --> 00:27:35,218 - And she was the only one 678 00:27:35,262 --> 00:27:38,308 who knew that Rosso hadn't completely taken you over. 679 00:27:38,352 --> 00:27:41,703 I mean, what does that sound like to you? 680 00:27:41,747 --> 00:27:43,662 - [sighs] I know. 681 00:27:43,705 --> 00:27:45,011 I mean, she has grown, 682 00:27:45,054 --> 00:27:47,840 and I guess she was right. 683 00:27:47,883 --> 00:27:49,798 I mean, I didn't notice 684 00:27:49,842 --> 00:27:52,714 because I was consumed with Crisis. 685 00:27:52,758 --> 00:27:56,239 We're just not clicking like usual though. 686 00:27:58,241 --> 00:28:02,811 Do you think maybe she's grown apart? 687 00:28:02,855 --> 00:28:04,987 - Barry, no. No. 688 00:28:05,031 --> 00:28:06,902 Neither one of you are ever gonna stop growing. 689 00:28:06,946 --> 00:28:08,469 I mean, marriage is like a tree. 690 00:28:08,512 --> 00:28:09,600 I mean, bear with me. 691 00:28:09,644 --> 00:28:11,515 Look, the branches, 692 00:28:11,559 --> 00:28:13,517 they grow from the center. 693 00:28:13,561 --> 00:28:15,955 They grow farther and farther away from the center, 694 00:28:15,998 --> 00:28:18,348 but what you have to remember is underneath, 695 00:28:18,392 --> 00:28:19,567 the roots? 696 00:28:19,610 --> 00:28:21,090 They're mirroring the branches. 697 00:28:21,134 --> 00:28:22,526 They're growing just as much. 698 00:28:22,570 --> 00:28:24,964 So you're growing your foundation. 699 00:28:25,007 --> 00:28:26,835 Now of course, you gotta tend to the soil, 700 00:28:26,879 --> 00:28:28,358 communicate with each other, 701 00:28:28,402 --> 00:28:30,056 take care of each other, 702 00:28:30,099 --> 00:28:33,799 look out for each other, but... 703 00:28:33,842 --> 00:28:37,628 as the branches grow, 704 00:28:37,672 --> 00:28:39,761 so does your foundation. 705 00:28:39,805 --> 00:28:42,198 So you grow together. 706 00:28:42,242 --> 00:28:48,857 707 00:28:48,901 --> 00:28:51,773 - Art therapy. Been there. 708 00:28:51,817 --> 00:28:54,994 - Look, I'm sorry about Jitters. 709 00:28:55,037 --> 00:28:56,691 I know you meant well. 710 00:28:56,735 --> 00:28:58,040 - No, I'm sorry. 711 00:28:58,084 --> 00:29:01,696 Look, my life coach made my life better. 712 00:29:01,740 --> 00:29:04,481 I was just trying to pay it forward. 713 00:29:04,525 --> 00:29:07,833 I probably should've gotten the whole story 714 00:29:07,876 --> 00:29:09,573 about your breakup 715 00:29:09,617 --> 00:29:12,228 before trying to intervene. 716 00:29:12,272 --> 00:29:15,144 - I guess I haven't exactly been an open book. 717 00:29:15,188 --> 00:29:18,060 - Why don't you start from page one? 718 00:29:19,235 --> 00:29:21,063 - After I got out of Iron Heights, 719 00:29:21,107 --> 00:29:22,848 I wanted to take a shot 720 00:29:22,891 --> 00:29:25,807 at living a normal, non-meta life. 721 00:29:25,851 --> 00:29:27,809 That's when I met Emerson. 722 00:29:27,853 --> 00:29:30,203 We became friends. 723 00:29:30,246 --> 00:29:32,727 Then we went on a few dates. 724 00:29:32,771 --> 00:29:35,556 Had some laughs. 725 00:29:35,599 --> 00:29:37,558 But it ran its course, 726 00:29:37,601 --> 00:29:39,734 so I dropped it. 727 00:29:39,778 --> 00:29:41,518 - You ghosted him. 728 00:29:41,562 --> 00:29:42,737 - Kind of. 729 00:29:42,781 --> 00:29:44,521 - Why? 730 00:29:44,565 --> 00:29:51,137 731 00:29:52,007 --> 00:29:55,054 You didn't want him to find out you're a meta. 732 00:29:55,097 --> 00:29:57,099 - Back then, I could barely deal with my powers. 733 00:29:57,143 --> 00:30:00,102 How could I expect someone else to? 734 00:30:00,146 --> 00:30:01,974 Anyway, it was never gonna work between us. 735 00:30:02,017 --> 00:30:04,106 - You don't know that. 736 00:30:04,150 --> 00:30:05,847 I mean, you never gave him a chance 737 00:30:05,891 --> 00:30:07,631 to find out who you really are. 738 00:30:07,675 --> 00:30:08,937 - It doesn't matter now. 739 00:30:08,981 --> 00:30:10,809 He probably hates me for ghosting him. 740 00:30:10,852 --> 00:30:12,375 - Are you sure? 741 00:30:12,419 --> 00:30:14,595 'Cause maybe he's been looking for you every day since. 742 00:30:14,638 --> 00:30:16,553 Or maybe he forgot you existed. 743 00:30:16,597 --> 00:30:18,077 Whatever it is, you don't know 744 00:30:18,120 --> 00:30:19,861 because you've been filling in the blanks 745 00:30:19,905 --> 00:30:21,820 without the facts. 746 00:30:21,863 --> 00:30:23,386 Coming clean to Emerson 747 00:30:23,430 --> 00:30:25,867 might actually make you feel a lot better. 748 00:30:25,911 --> 00:30:27,173 And who knows? 749 00:30:27,216 --> 00:30:29,436 Maybe you'll get a friend out of it. 750 00:30:29,479 --> 00:30:33,048 But you can't assume that life happens 751 00:30:33,092 --> 00:30:34,310 in black and white, 752 00:30:34,354 --> 00:30:36,660 because life happens in the gray, 753 00:30:36,704 --> 00:30:39,620 and you need to get out there and live in it. 754 00:30:39,663 --> 00:30:45,844 755 00:30:45,887 --> 00:30:47,802 - Keith and I were like fireworks 756 00:30:47,846 --> 00:30:49,325 when we were together. 757 00:30:49,369 --> 00:30:53,460 We shared the same ambitions, and it ignited us both. 758 00:30:53,503 --> 00:30:55,897 We inspired each other. 759 00:30:55,941 --> 00:30:59,640 Rappaccini's Daughter was meant to be our greatest score ever. 760 00:30:59,683 --> 00:31:02,338 - Even though it only blooms every 25 years? 761 00:31:02,382 --> 00:31:03,731 - What can I say? 762 00:31:03,774 --> 00:31:06,690 We were optimists, making plans for the future. 763 00:31:06,734 --> 00:31:09,215 We knew that it was set to bloom this year, 764 00:31:09,258 --> 00:31:11,913 and once we had our hands on its mindreading powers, 765 00:31:11,957 --> 00:31:14,437 no one would be able to stop us. 766 00:31:14,481 --> 00:31:17,614 We would run this town together. 767 00:31:19,790 --> 00:31:23,620 I felt like I could be myself when I was with him. 768 00:31:23,664 --> 00:31:26,754 He's the only one who ever saw beyond all this. 769 00:31:26,797 --> 00:31:28,974 He saw me for me. 770 00:31:29,017 --> 00:31:31,672 - So what went wrong? 771 00:31:31,715 --> 00:31:36,459 - Hmm, as business boomed, our relationship didn't. 772 00:31:36,503 --> 00:31:40,550 Our passion wilted 773 00:31:40,594 --> 00:31:43,684 and died. 774 00:31:43,727 --> 00:31:45,207 - I don't know, Amunet. 775 00:31:45,251 --> 00:31:47,166 The way you two were trying to kill each other-- 776 00:31:47,209 --> 00:31:50,952 - It's a fine line between love and hate, my dear. 777 00:31:50,996 --> 00:31:52,736 - Thank you. 778 00:31:52,780 --> 00:31:54,956 Why don't you just tell him how you feel? 779 00:31:55,000 --> 00:31:57,785 Talk to him. 780 00:31:57,828 --> 00:32:00,179 - No. 781 00:32:00,222 --> 00:32:02,572 I'm better off without him. 782 00:32:02,616 --> 00:32:06,707 And when I get my hands on that flower, 783 00:32:06,750 --> 00:32:08,187 I'll run this town myself. 784 00:32:08,230 --> 00:32:09,971 Come, my lovelies. 785 00:32:10,015 --> 00:32:16,935 786 00:32:16,978 --> 00:32:19,807 Hello, lover. 787 00:32:19,850 --> 00:32:21,504 - That case. 788 00:32:21,548 --> 00:32:25,073 It looks like a larger version of the tech that you stole. 789 00:32:25,117 --> 00:32:28,207 - This orchid 790 00:32:28,250 --> 00:32:30,035 is a lot like love. 791 00:32:30,078 --> 00:32:31,340 It can only survive 792 00:32:31,384 --> 00:32:33,255 in a carefully tended environment. 793 00:32:33,299 --> 00:32:35,257 That glass device you gave me 794 00:32:35,301 --> 00:32:38,304 is a miniature biome simulator. 795 00:32:38,347 --> 00:32:42,873 The UV projector provides a nurturing light. 796 00:32:42,917 --> 00:32:46,355 Together, 797 00:32:46,399 --> 00:32:48,488 l'amour. 798 00:32:48,531 --> 00:32:51,621 799 00:32:51,665 --> 00:32:54,798 - Flowers. 800 00:32:54,842 --> 00:32:56,452 You shouldn't have. 801 00:32:56,496 --> 00:33:01,544 802 00:33:07,028 --> 00:33:09,639 - Seeing that you got the means to transport the flower, 803 00:33:09,683 --> 00:33:11,815 I figured I'd take them both from you at once. 804 00:33:11,859 --> 00:33:13,643 Consider it a Valentine's gift. 805 00:33:13,687 --> 00:33:16,777 - And here I thought we weren't exchanging gifts this year. 806 00:33:16,820 --> 00:33:19,780 [tense music] 807 00:33:19,823 --> 00:33:24,654 808 00:33:24,698 --> 00:33:27,570 Happy Valentine's Day. 809 00:33:27,614 --> 00:33:34,664 810 00:33:48,330 --> 00:33:49,810 [groans softly] 811 00:33:49,853 --> 00:33:51,551 [lasers blasting] 812 00:33:53,248 --> 00:33:55,250 [electricity zapping] 813 00:33:55,294 --> 00:33:56,643 - Barry, what are you doing? 814 00:33:56,686 --> 00:33:58,166 Amunet can't see the Flash here. 815 00:33:58,210 --> 00:33:59,472 - I'm done playing her game, 816 00:33:59,515 --> 00:34:01,691 and I'll risk anything to save you. 817 00:34:01,735 --> 00:34:03,954 Look, after piecing together the leads that you dug up, 818 00:34:03,998 --> 00:34:05,217 it wasn't hard to figure out 819 00:34:05,260 --> 00:34:06,957 that they were after Rappaccini's Daughter. 820 00:34:07,001 --> 00:34:08,350 They're gonna destroy each other. 821 00:34:08,394 --> 00:34:09,873 - Not if they both accept that they still 822 00:34:09,917 --> 00:34:11,527 have feelings for each other. 823 00:34:11,571 --> 00:34:13,529 - Joe did say things were better when they were together. 824 00:34:13,573 --> 00:34:17,055 - My life got better without you. 825 00:34:17,098 --> 00:34:18,534 You're dead weight. 826 00:34:18,578 --> 00:34:21,755 - You were the biggest mistake I ever made! 827 00:34:21,798 --> 00:34:23,670 - [shouting] 828 00:34:23,713 --> 00:34:27,543 You always had this one really bad habit. 829 00:34:27,587 --> 00:34:29,197 Breathing! 830 00:34:29,241 --> 00:34:33,158 You are nothing but a cheap, bald Mr. T. 831 00:34:33,201 --> 00:34:34,724 - I'm gonna stop their crossfire. 832 00:34:34,768 --> 00:34:37,379 [electricity zapping] 833 00:34:37,423 --> 00:34:41,296 - I'd rather date Norvock than you. 834 00:34:41,340 --> 00:34:44,778 - That makes two of us! 835 00:34:46,127 --> 00:34:49,217 Your American accent sucks! 836 00:34:49,261 --> 00:34:50,697 - So does yours! 837 00:34:50,740 --> 00:34:51,915 [grunts] 838 00:34:51,959 --> 00:34:54,135 - I'm from Connecticut. I went to Yale. 839 00:34:54,179 --> 00:34:55,658 - Okay, stop. Just stop this. 840 00:34:55,702 --> 00:34:57,399 You guys were happy together once, right? 841 00:34:57,443 --> 00:34:59,314 Why'd you break up? - I thought I said-- 842 00:34:59,358 --> 00:35:00,924 - She stopped listening to me. 843 00:35:00,968 --> 00:35:02,926 I needed her support when things went bad, 844 00:35:02,970 --> 00:35:04,580 not her cold shoulder. 845 00:35:04,624 --> 00:35:07,757 - I got tired of him always celebrating with his posse 846 00:35:07,801 --> 00:35:10,369 and only coming to me to whine about his failures. 847 00:35:10,412 --> 00:35:12,110 It got old! - Okay, see? 848 00:35:12,153 --> 00:35:13,763 I mean, you guys are talking now. 849 00:35:13,807 --> 00:35:16,244 This is great, right? 850 00:35:16,288 --> 00:35:17,941 - I said no onesie. 851 00:35:17,985 --> 00:35:20,292 - Okay, why does everybody keep calling it that? 852 00:35:20,335 --> 00:35:21,728 - Whatever you call it, 853 00:35:21,771 --> 00:35:24,470 there's an awful lot of gold in there, Flash. 854 00:35:24,513 --> 00:35:25,949 - Whoa. 855 00:35:25,993 --> 00:35:27,081 - [grunts] 856 00:35:27,125 --> 00:35:31,651 857 00:35:31,694 --> 00:35:33,609 - Oh, God. 858 00:35:33,653 --> 00:35:35,002 - [grunts] 859 00:35:35,045 --> 00:35:36,046 - [groans] 860 00:35:36,090 --> 00:35:37,439 - [giggles] 861 00:35:40,181 --> 00:35:41,617 - Now, where were we? 862 00:35:41,661 --> 00:35:43,141 - I was just about to tell you 863 00:35:43,184 --> 00:35:44,620 when I told you I liked your dog? 864 00:35:44,664 --> 00:35:46,622 I lied! I'm a cat person. 865 00:35:46,666 --> 00:35:49,190 - The mud mask you use at night smells rank. 866 00:35:49,234 --> 00:35:52,062 Real mud smells better. 867 00:35:52,106 --> 00:35:54,456 - [grunts] Ow! 868 00:35:54,500 --> 00:35:56,589 Oh, that didn't feel great. 869 00:35:56,632 --> 00:35:59,635 Okay, it's no use. There's no fixing them. 870 00:35:59,679 --> 00:36:01,811 - I have an idea, 871 00:36:01,855 --> 00:36:02,943 but it might be reckless. 872 00:36:02,986 --> 00:36:05,250 - What's the plan? 873 00:36:05,293 --> 00:36:06,816 - Burn the flower. 874 00:36:06,860 --> 00:36:08,427 875 00:36:08,470 --> 00:36:11,343 - There you go again, twirling your shiny spaghetti. 876 00:36:13,388 --> 00:36:16,348 [electricity crackling] 877 00:36:16,391 --> 00:36:23,659 878 00:36:32,364 --> 00:36:35,323 [gentle music] 879 00:36:35,367 --> 00:36:39,806 880 00:36:39,849 --> 00:36:41,982 [Pat Benatar's "Love Is a Battlefield"] 881 00:36:42,025 --> 00:36:43,505 - I'd hold you forever, 882 00:36:43,549 --> 00:36:45,942 but it still wouldn't be enough time together. 883 00:36:45,986 --> 00:36:50,425 - The sight of your eyes fills my heart with gold. 884 00:36:50,469 --> 00:36:52,775 - Did it work? 885 00:36:52,819 --> 00:36:54,429 - The stars at night can only dream 886 00:36:54,473 --> 00:36:56,126 they'd ever shine as bright as you. 887 00:36:56,170 --> 00:36:57,954 - I was always so proud of the work you did at Yale. 888 00:36:57,998 --> 00:37:00,914 - Your natural mud mask works wonders. 889 00:37:00,957 --> 00:37:02,524 - You complete me. 890 00:37:02,568 --> 00:37:04,352 - What's happening? 891 00:37:04,396 --> 00:37:06,354 - I missed you. 892 00:37:06,398 --> 00:37:08,922 - I missed you too. 893 00:37:08,965 --> 00:37:12,142 - Whoa 894 00:37:12,186 --> 00:37:14,928 We are strong 895 00:37:15,972 --> 00:37:19,759 No one can tell us we're wrong 896 00:37:20,977 --> 00:37:24,894 Searching our hearts for so long 897 00:37:24,938 --> 00:37:27,288 - Oh, I'm sorry. I should take off my gauntlet. 898 00:37:27,332 --> 00:37:28,942 - Leave it on, girl. 899 00:37:28,985 --> 00:37:30,465 Daddy likes the metal. 900 00:37:30,509 --> 00:37:32,467 - I can't unsee this. 901 00:37:32,511 --> 00:37:33,903 - Well, at least it's less violent 902 00:37:33,947 --> 00:37:35,209 than a gang war? 903 00:37:35,253 --> 00:37:36,732 [giggling and moaning] [metal clanging] 904 00:37:36,776 --> 00:37:38,560 Barely. Yeah. - Yeah. 905 00:37:38,604 --> 00:37:41,259 - More nicks than I remember. 906 00:37:41,302 --> 00:37:42,999 - Happy Valentine's Day. 907 00:37:43,043 --> 00:37:46,002 - Happy Valentine's Day. 908 00:37:46,046 --> 00:37:48,266 [laughs] 909 00:37:48,309 --> 00:37:50,398 - Love is a battlefield 910 00:37:58,798 --> 00:38:01,322 - How'd it go? - Better than I thought. 911 00:38:01,366 --> 00:38:03,803 I said sorry for ghosting him. 912 00:38:03,846 --> 00:38:04,934 Told him why. 913 00:38:04,978 --> 00:38:06,284 He accepted my apology. 914 00:38:06,327 --> 00:38:08,329 - So he's fine with you being a meta? 915 00:38:08,373 --> 00:38:09,722 - Yeah. 916 00:38:09,765 --> 00:38:13,073 Turns out his new drummer is bioluminescent. 917 00:38:13,116 --> 00:38:16,119 Emerson and I are gonna be friends again. 918 00:38:16,163 --> 00:38:17,773 And you know what? 919 00:38:17,817 --> 00:38:21,255 I think that's what I was really missing this whole time. 920 00:38:21,299 --> 00:38:23,126 Him too, he actually wants me to go 921 00:38:23,170 --> 00:38:25,955 take a look at his new lyrics before he goes on stage. 922 00:38:25,999 --> 00:38:29,350 - Look at you. Back to being a muse. 923 00:38:29,394 --> 00:38:31,961 - Yeah. 924 00:38:32,005 --> 00:38:34,442 So, thanks 925 00:38:34,486 --> 00:38:37,619 for your help with all the gray life stuff. 926 00:38:37,663 --> 00:38:39,360 It's exactly what I needed to hear. 927 00:38:39,404 --> 00:38:41,884 - You're welcome. 928 00:38:41,928 --> 00:38:43,799 Although I can't take all the credit. 929 00:38:43,843 --> 00:38:45,714 A friend of mine did give me some advice. 930 00:38:45,758 --> 00:38:47,934 - Well, tell them thanks too. 931 00:38:47,977 --> 00:38:50,850 They may not know me, but they get me. 932 00:38:53,766 --> 00:38:56,508 - [sighs] 933 00:38:56,551 --> 00:38:58,988 Frost. I mean... 934 00:38:59,032 --> 00:39:00,599 you. 935 00:39:00,642 --> 00:39:02,209 Got your message. What's so important? 936 00:39:02,252 --> 00:39:04,342 - I thought you'd want to know that Allegra was here 937 00:39:04,385 --> 00:39:06,866 so you could give her your tool thingy. 938 00:39:06,909 --> 00:39:09,956 - The--are you kidding? Really? 939 00:39:09,999 --> 00:39:11,392 You bring me to a crappy 940 00:39:11,436 --> 00:39:13,655 Valentine's Day open mic night for that? 941 00:39:13,699 --> 00:39:14,917 - Well, 942 00:39:14,961 --> 00:39:17,485 also so I could tell you that I owe you one. 943 00:39:17,529 --> 00:39:20,183 The advice you gave, it really helped me 944 00:39:20,227 --> 00:39:22,011 get through to Allegra. 945 00:39:22,055 --> 00:39:25,232 It was very insightful. 946 00:39:25,275 --> 00:39:28,409 Almost parental. 947 00:39:28,453 --> 00:39:31,499 [dramatic music] 948 00:39:31,543 --> 00:39:33,501 - You going somewhere with that? 949 00:39:33,545 --> 00:39:35,677 - I'm just saying, if you ever want to talk, 950 00:39:35,721 --> 00:39:39,202 like I said, I owe you one. 951 00:39:39,246 --> 00:39:42,423 And I'm a very good listener. 952 00:39:42,467 --> 00:39:49,604 953 00:39:53,608 --> 00:39:56,568 [dramatic musical flourish] 954 00:39:56,611 --> 00:40:03,879 955 00:40:08,928 --> 00:40:11,017 - Hell of a Valentine's Day, huh? 956 00:40:11,060 --> 00:40:13,541 - Next year, we lock ourselves in the Time Vault 957 00:40:13,585 --> 00:40:16,762 and don't come out till morning. 958 00:40:18,938 --> 00:40:20,722 Listen, 959 00:40:20,766 --> 00:40:24,030 I'm really sorry that I made you feel 960 00:40:24,073 --> 00:40:27,425 like I wasn't seeing all your success in a larger way. 961 00:40:27,468 --> 00:40:29,731 - Babe, it's fine. - No, it's not. 962 00:40:29,775 --> 00:40:32,473 You've made a name for yourself, 963 00:40:32,517 --> 00:40:35,476 and this city looks to you and the "Citizen" 964 00:40:35,520 --> 00:40:37,739 for the truth about what's going on. 965 00:40:37,783 --> 00:40:41,569 And I am so proud of who you are 966 00:40:41,613 --> 00:40:44,964 and all of your accomplishments. 967 00:40:45,007 --> 00:40:47,445 I just-- 968 00:40:47,488 --> 00:40:51,187 for a moment today, I felt like... 969 00:40:51,231 --> 00:40:52,754 maybe we were growing apart. 970 00:40:52,798 --> 00:40:54,669 - That will never happen. 971 00:40:54,713 --> 00:40:56,758 - I get that now. 972 00:40:56,802 --> 00:41:00,675 - And babe, just remember that no matter what changes, 973 00:41:00,719 --> 00:41:04,462 you're always gonna be my lightning rod too. 974 00:41:04,505 --> 00:41:06,812 - Iris West-Allen? - Hmm? 975 00:41:06,855 --> 00:41:08,770 - Will you be my Valentine? 976 00:41:08,814 --> 00:41:10,946 - You read my mind. 977 00:41:10,990 --> 00:41:13,688 [soft music] 978 00:41:13,732 --> 00:41:20,956 979 00:41:25,395 --> 00:41:27,136 [dramatic musical flourish] 980 00:41:27,180 --> 00:41:29,835 - Get away from him! 981 00:41:29,878 --> 00:41:31,097 Barry! 982 00:41:31,140 --> 00:41:33,403 That's not me! 983 00:41:33,447 --> 00:41:35,231 She's not me! 984 00:41:35,275 --> 00:41:38,147 Barry! 985 00:41:38,191 --> 00:41:40,672 Barry! 986 00:42:03,608 --> 00:42:05,174 - Greg, move your head. 987 00:42:05,218 --> 00:42:08,264 [electricity zapping] 66571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.