Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,105 --> 00:00:47,094
Watch Movies minimal ads only in
oxxoo.website
2
00:00:50,100 --> 00:01:20,090
Blouse Murah under 50k
follow IG d
@Yourapparel.id
3
00:01:45,205 --> 00:01:48,073
So...
4
00:01:48,108 --> 00:01:51,078
Artists suicide is very cool.
5
00:01:51,211 --> 00:01:54,181
Very cool.
6
00:01:55,215 --> 00:01:58,208
Also looking for a cup of coffee romantic.
7
00:01:59,252 --> 00:02:01,312
People who know a little art.
8
00:02:01,321 --> 00:02:03,290
As in the case of life and death
9
00:02:04,057 --> 00:02:05,992
Moment
10
00:02:06,026 --> 00:02:08,052
Yes reality.
11
00:02:08,061 --> 00:02:11,054
That is, why can
search for coffee to drink
12
00:02:12,299 --> 00:02:14,291
Potter also
13
00:02:14,301 --> 00:02:17,135
Soon one came
14
00:02:17,237 --> 00:02:19,103
That
15
00:02:19,139 --> 00:02:21,074
Kim Yong Huan
16
00:02:21,074 --> 00:02:23,043
That person
17
00:02:23,043 --> 00:02:25,012
Also in search of happiness.
18
00:02:25,012 --> 00:02:27,140
Suicide with cool.
19
00:02:27,180 --> 00:02:31,242
They can be made so that we do not
no reason not to do.
20
00:02:31,251 --> 00:02:33,152
How
21
00:02:34,021 --> 00:02:36,252
Suicide / There again talk of suicide.
22
00:02:36,289 --> 00:02:39,157
Do not joke on people's lives.
23
00:02:39,259 --> 00:02:41,160
I'm not kidding.
24
00:02:41,194 --> 00:02:44,164
They both did not commit suicide
25
00:02:44,264 --> 00:02:47,166
Pain, there is still Mr. Kim
to eliminate memory
26
00:02:47,167 --> 00:02:51,036
Wrote yah wanna die spirit
27
00:02:51,071 --> 00:02:53,165
Although unfortunately could not be completed.
28
00:02:54,107 --> 00:02:56,201
Body pain also no one to take care of
29
00:02:56,243 --> 00:02:59,236
Just get out the news.
30
00:02:59,279 --> 00:03:04,081
The same people, you're
too cool host Wen.
31
00:03:07,154 --> 00:03:11,148
Mosquitoes, do not understand music,
mosquito unconscious.
32
00:03:14,127 --> 00:03:18,258
Apparently so stories about bees.
33
00:03:18,265 --> 00:03:21,201
in a moment
34
00:03:21,201 --> 00:03:25,070
Get to know the pain of death
35
00:03:26,073 --> 00:03:29,009
Move aside.
36
00:03:31,278 --> 00:03:34,043
Do not feel like this is so cool
37
00:03:34,247 --> 00:03:36,113
Keren
38
00:03:37,050 --> 00:03:39,110
Demi Cool careful not die.
39
00:03:39,186 --> 00:03:41,155
Then my wife, how
40
00:03:48,261 --> 00:03:50,230
Basic, consider food
alcohol, consider
41
00:03:50,230 --> 00:03:53,029
kidding. I say this is
not one or two days.
42
00:03:53,066 --> 00:03:55,194
You recently there what
43
00:03:59,005 --> 00:04:03,067
Advance you look is not quite
good / very cold right
44
00:04:03,176 --> 00:04:06,078
Maybe cold / Yes
45
00:04:07,080 --> 00:04:08,173
That...
46
00:04:19,126 --> 00:04:23,029
Lovely stuff thorn.
47
00:04:30,170 --> 00:04:32,264
Really can not see, what's the point
48
00:04:32,272 --> 00:04:36,004
Which one
49
00:04:47,020 --> 00:04:50,115
Brother, you really do not tell me
50
00:04:50,190 --> 00:04:55,060
The next morning, instead of still fine
51
00:04:55,295 --> 00:04:59,164
Not already said injured.
actually what
52
00:05:02,302 --> 00:05:07,297
Whatever is not / What, brother
rather than non-smokers
53
00:05:09,209 --> 00:05:11,178
You even have learned
54
00:05:19,252 --> 00:05:21,118
Oh.
55
00:05:31,131 --> 00:05:33,259
What are you going to draw
56
00:05:35,068 --> 00:05:37,060
You picture what
57
00:06:05,031 --> 00:06:07,159
There must be a bit of a challenge.
58
00:06:07,200 --> 00:06:09,260
Original hand carrying knife
59
00:06:09,302 --> 00:06:11,237
The place was like a slaughter.
60
00:06:12,105 --> 00:06:15,234
His face is also why there was roses
61
00:06:16,142 --> 00:06:19,203
Make her little thorn.
62
00:06:19,246 --> 00:06:21,306
I had originally also been
furiously so 38 connections.
63
00:06:21,314 --> 00:06:25,012
I was what needed to be in fear,
there is what is not dare be said.
64
00:06:25,118 --> 00:06:29,146
In the same world, if the
roses can not be taken.
65
00:06:30,090 --> 00:06:32,252
Life is what it means
66
00:06:38,064 --> 00:06:40,226
Why are you waiting for people
67
00:06:41,034 --> 00:06:44,095
No, just look around.
68
00:06:49,276 --> 00:06:53,213
How could I know.
69
00:06:53,280 --> 00:06:56,273
Yong Huan there are hidden feelings.
70
00:06:57,150 --> 00:07:00,120
Chang's brother also did not know.
71
00:07:03,223 --> 00:07:08,127
So gossip is so
frightening, is not so
72
00:07:12,299 --> 00:07:14,234
Welcome.
Watch Movies minimal ads only in
oxxoo.website
73
00:07:15,302 --> 00:07:19,239
Ah, the smell. You actually
drink how much
74
00:07:33,320 --> 00:07:37,155
So new, there are rumors that,
75
00:07:37,157 --> 00:07:39,217
Sister if never met
me, life is so boring.
76
00:07:39,259 --> 00:07:43,094
Then how, the dead / It.
77
00:07:43,196 --> 00:07:46,064
The weather turned cold,
I'm the big brother like this
78
00:07:46,099 --> 00:07:49,160
In search of a romantic, go
to that place, it was interesting.
79
00:07:50,070 --> 00:07:53,268
If late, suicide is also no sense.
80
00:07:56,042 --> 00:07:57,203
Po Tuan Huan.
81
00:07:57,243 --> 00:08:00,975
Oh, I'm so dizzy.
82
00:08:01,247 --> 00:08:04,149
Hey, I ...
83
00:08:04,150 --> 00:08:06,244
In place of drinking hearing.
84
00:08:07,187 --> 00:08:09,155
The man was last night killed people.
85
00:08:09,155 --> 00:08:11,283
The suicide
86
00:08:54,267 --> 00:08:56,236
Tearoom.
87
00:08:58,171 --> 00:09:01,073
Halo / teahouse yah
88
00:09:01,074 --> 00:09:04,169
Yeah right here tearoom.
89
00:09:05,311 --> 00:09:08,145
Halo...
90
00:09:23,029 --> 00:09:26,090
Welcome, please here.
91
00:09:33,273 --> 00:09:37,176
Let me help you with
your hat / Yes thanks.
92
00:09:41,247 --> 00:09:44,115
What will you have, coffee
93
00:09:44,150 --> 00:09:47,052
Well
94
00:09:47,120 --> 00:09:49,112
You do not know Po Mr. Huan
95
00:09:49,189 --> 00:09:52,216
Each day sit there
96
00:09:52,258 --> 00:09:57,060
It's okay to pretend so.
97
00:09:57,197 --> 00:10:01,032
Hey, did you hear where
98
00:10:01,134 --> 00:10:04,298
Sister you know when to sit there
99
00:10:05,038 --> 00:10:08,236
Oh, he went to have a drink.
100
00:10:08,241 --> 00:10:11,234
Tell me,
101
00:10:11,277 --> 00:10:14,076
Ren Tai Po exactly where in suicide
102
00:10:14,180 --> 00:10:16,115
He said over the next mountain here.
103
00:10:16,149 --> 00:10:19,085
Here / Mount Nan
104
00:10:19,185 --> 00:10:22,053
You're sure to hear a clear / course
105
00:10:22,088 --> 00:10:24,250
They also said that in the mountain Nan.
106
00:10:25,125 --> 00:10:27,026
performer
107
00:10:27,060 --> 00:10:30,053
Why would anyone want to kill him
108
00:10:30,163 --> 00:10:35,101
Brother, if caught
the perpetrator, it's been noisier.
109
00:10:35,235 --> 00:10:38,262
Oh, yes.
110
00:10:39,139 --> 00:10:43,008
Make sure the slain man / If the mountain Nan.
111
00:10:43,109 --> 00:10:46,102
It may also come from the top down.
112
00:10:46,179 --> 00:10:49,240
It may also be an accident.
113
00:10:54,053 --> 00:10:58,047
Talk, Mr. Yu,
his death predication
114
00:10:59,192 --> 00:11:02,185
You two why
115
00:11:04,030 --> 00:11:06,158
Gosh, what a suspicion
116
00:11:07,033 --> 00:11:11,164
Not. just curious.
117
00:11:12,205 --> 00:11:16,199
Possibly, also the familiar anyways.
118
00:11:17,310 --> 00:11:19,245
Wait.
119
00:11:20,313 --> 00:11:24,182
I even drank a lot.
120
00:11:24,184 --> 00:11:28,019
But I never
joke on people's lives.
121
00:11:32,292 --> 00:11:37,230
Mr. Wu how / No nothing.
122
00:11:38,164 --> 00:11:41,134
Just to laugh ..
123
00:11:42,101 --> 00:11:43,228
That person
124
00:11:43,269 --> 00:11:46,034
So the people who interfere
125
00:11:46,072 --> 00:11:49,099
From start to finish only a
short lifespan, first go.
126
00:11:49,108 --> 00:11:51,270
Every day just talk
127
00:11:51,311 --> 00:11:54,179
Never thought dead still annoying
128
00:11:54,180 --> 00:11:56,172
Coffee.
129
00:12:28,147 --> 00:12:30,241
This is ... your coffee.
130
00:12:30,283 --> 00:12:34,084
Why, thank you.
131
00:12:42,161 --> 00:12:46,155
It ... you just say case
that occurred at Mount Nan.
132
00:12:52,105 --> 00:12:57,043
Oh. sorry I do not polite.
133
00:12:58,211 --> 00:13:01,272
Special teams
134
00:13:01,281 --> 00:13:04,979
What you say case
mountain Nan investigated
135
00:13:05,118 --> 00:13:07,212
As in said
host was murder
136
00:13:07,253 --> 00:13:11,054
Korban tuan Po Tuan Huan
137
00:13:11,124 --> 00:13:15,061
Hey, you see this is not a person here.
138
00:13:15,261 --> 00:13:18,254
You see, I told you no lie
139
00:13:19,032 --> 00:13:22,025
He said the victims never came here.
140
00:13:22,068 --> 00:13:24,094
In addition to the well educated artists
141
00:13:24,103 --> 00:13:26,231
These days rarely
people make sense of this.
142
00:13:26,239 --> 00:13:31,177
Tai Po Ren also / People educated by
artists what way of life is not the same
143
00:13:31,210 --> 00:13:35,272
People sitting, experienced
the war will be how it feels
144
00:13:35,281 --> 00:13:41,118
So you're the best mistake
understand / I'm sorry, I did not mean like this.
145
00:13:41,154 --> 00:13:46,024
If not polite, apologize / Words like this
146
00:13:46,059 --> 00:13:49,154
You obviously misspoke.
147
00:13:49,162 --> 00:13:53,190
Alas, but the timing is very fitting.
148
00:13:53,232 --> 00:13:58,136
I also heard the new drinking.
149
00:13:58,137 --> 00:14:01,198
Coming educated people
and artists are all related.
150
00:14:01,240 --> 00:14:06,076
Also know some people.
151
00:14:06,112 --> 00:14:09,207
Ren Tai Po he / Sir, sorry.
152
00:14:16,189 --> 00:14:17,248
Come, please you talk.
153
00:14:19,058 --> 00:14:21,289
He was actually very quiet.
154
00:14:21,294 --> 00:14:24,264
Also not so willing to
deal with people.
155
00:14:24,297 --> 00:14:29,031
Actually there smile
a little annoying.
156
00:14:29,268 --> 00:14:32,261
He was murdered man
157
00:14:34,273 --> 00:14:37,300
Ah ... I mean is ...
158
00:14:38,044 --> 00:14:40,240
What may be an accident, or
others he sacrificed.
159
00:14:40,279 --> 00:14:44,148
Fall, and again also no accident so.
160
00:14:46,119 --> 00:14:49,021
The scene is so,
obviously annoying for people.
161
00:14:49,122 --> 00:14:51,990
It sucks.
162
00:14:58,231 --> 00:15:00,257
But...
163
00:15:06,272 --> 00:15:09,071
He was also shot dead.
164
00:15:18,050 --> 00:15:22,146
New understand not how long,
security is obviously a little unsavory.
165
00:15:22,288 --> 00:15:24,154
But this case is rarely seen.
166
00:15:28,127 --> 00:15:31,097
Suicide is distinctly cool.
167
00:15:31,097 --> 00:15:35,034
But in a firing also cool well.
168
00:15:36,202 --> 00:15:40,139
You said said the man was killed,
169
00:15:40,173 --> 00:15:42,165
Homicides.
170
00:16:01,194 --> 00:16:04,062
This is obviously very bitter.
171
00:16:04,230 --> 00:16:07,200
Oh wait a minute.
172
00:16:12,205 --> 00:16:16,074
Sorry, increased slightly
173
00:16:37,296 --> 00:16:42,098
Ah right, sweet. very fit
174
00:16:45,004 --> 00:16:50,033
Ah mistress. The man was a subscription here, right
175
00:16:51,010 --> 00:16:55,038
Yes Week least
come once or twice.
176
00:16:55,081 --> 00:17:00,110
Come once a week, two
times where the subscription.
177
00:17:00,219 --> 00:17:04,987
At least every day coming,
new including customers.
178
00:17:05,024 --> 00:17:08,017
Customer.
179
00:17:08,060 --> 00:17:11,189
Then I assume he never came
180
00:17:11,264 --> 00:17:15,201
Some people do not join
with him, or special places
181
00:17:16,035 --> 00:17:19,005
Do not know.
182
00:17:19,005 --> 00:17:22,134
Etc. Each time coming, a quiet cup of coffee
183
00:17:22,141 --> 00:17:26,135
Never touch with others.
184
00:17:33,119 --> 00:17:36,180
That...
185
00:17:37,189 --> 00:17:40,159
I inadvertently forgot Pao Se appointment.
186
00:17:40,159 --> 00:17:43,186
I want to borrow the phone briefly.
187
00:18:17,296 --> 00:18:19,288
I who do wrong.
188
00:18:30,309 --> 00:18:33,245
There are people who
share the Po Tai Ren
189
00:18:33,279 --> 00:18:36,044
Any case this is fine.
190
00:18:42,188 --> 00:18:47,217
I used to see, poetry is pretty good.
191
00:18:47,226 --> 00:18:50,287
Then realize the work of Ren Tai Po
192
00:18:51,097 --> 00:18:53,065
Name of the Wind.
193
00:18:53,065 --> 00:18:56,035
Wind blowing
194
00:18:56,235 --> 00:18:59,171
Wind yah was in hearing
195
00:19:00,139 --> 00:19:03,109
Ah can
196
00:19:08,080 --> 00:19:10,049
Angin, Po Tuan huan
197
00:19:11,183 --> 00:19:16,019
As the wind blows,
I come and go freely
198
00:19:17,056 --> 00:19:21,118
Wind to the right and left,
199
00:19:22,094 --> 00:19:25,087
The wind did not stop blowing into the underground
200
00:19:25,131 --> 00:19:28,067
Will make me understand
201
00:19:29,001 --> 00:19:31,061
The wind blows dancing
202
00:19:31,103 --> 00:19:33,265
There is a deep impression in the hearts
203
00:19:34,273 --> 00:19:37,141
Wind laughing at me, I permainkan.
204
00:19:37,176 --> 00:19:40,271
And I do not seem to dinginan
205
00:19:43,115 --> 00:19:47,143
There is little that the
206
00:19:47,219 --> 00:19:49,245
A great poem.
207
00:19:50,122 --> 00:19:55,151
All the words in the gastrointestinal, clear the ancient
208
00:19:57,063 --> 00:19:58,998
Do you know the Tai Po Ren
209
00:19:59,031 --> 00:20:02,092
No, just say hello a few times.
210
00:20:02,301 --> 00:20:07,035
I also pujanga call me Kim Po Chu
211
00:20:07,139 --> 00:20:11,099
Big brother relationship
with me, was a painter.
212
00:20:11,143 --> 00:20:13,135
Although two people are not much different tastes.
213
00:20:13,145 --> 00:20:15,114
Apparently so.
214
00:20:15,147 --> 00:20:18,140
Thanks for your report / It
made me consider.
215
00:20:19,118 --> 00:20:21,110
Wait
216
00:20:23,122 --> 00:20:25,216
If so...
217
00:20:39,271 --> 00:20:42,173
I told you what I'm not
saying this is definitely able to meet
218
00:20:42,174 --> 00:20:45,269
Already come true, really.
219
00:20:45,311 --> 00:20:49,043
How are you, he said you were a poet
220
00:20:49,081 --> 00:20:52,176
I Chang Hun
221
00:21:03,162 --> 00:21:06,189
You're talking what
222
00:21:10,269 --> 00:21:15,037
Educated people are the same,
there are curious, so go
223
00:21:16,142 --> 00:21:19,044
But, says several times.
224
00:21:19,078 --> 00:21:21,172
But also repotkan.
225
00:21:21,180 --> 00:21:25,049
What used to be no relationship
226
00:21:25,184 --> 00:21:27,153
No, there's nothing special.
227
00:21:27,219 --> 00:21:29,245
Nothing special
228
00:21:29,288 --> 00:21:32,986
Also do not know who
love him the nickname
229
00:21:33,225 --> 00:21:37,219
Pretending to be a poet
lowly, still what else
230
00:21:38,264 --> 00:21:41,291
Relationships with people that what's good
231
00:21:42,034 --> 00:21:46,062
Educated people are not like that
232
00:21:46,138 --> 00:21:50,098
Very hate people into the world of its own.
233
00:21:50,109 --> 00:21:52,169
His work
234
00:21:52,211 --> 00:21:55,010
Very sensitive
235
00:21:55,047 --> 00:21:56,208
sensitive
236
00:21:56,215 --> 00:21:59,049
Sister.
237
00:21:59,151 --> 00:22:02,986
You're not used to see
who drank alcohol Ren Tai Po
238
00:22:06,125 --> 00:22:09,027
Ehm ya.
239
00:22:09,061 --> 00:22:12,122
Never met.
240
00:22:18,003 --> 00:22:22,236
I'm too drunk, remember a little
241
00:22:26,111 --> 00:22:29,240
But he looked very uneasy.
242
00:22:40,192 --> 00:22:43,026
Why do you think so
243
00:22:43,128 --> 00:22:44,289
oh
244
00:22:44,296 --> 00:22:48,028
He is like a thief only
245
00:22:48,067 --> 00:22:50,195
Who knows what he created
246
00:22:50,269 --> 00:22:52,135
Maybe
247
00:22:52,171 --> 00:22:55,266
Make bad things will appear on the street.
248
00:22:56,308 --> 00:22:59,278
You said so rather
outrageous, new start
249
00:23:00,079 --> 00:23:02,241
The same poet, you're
what not outrageous
250
00:23:03,148 --> 00:23:05,140
You said what
251
00:23:06,151 --> 00:23:10,179
Hey, I heard you say this love
252
00:23:12,091 --> 00:23:14,219
You know what, damn it.
253
00:23:14,226 --> 00:23:17,993
Hey ... / poet are the same, you do not
no mercy well never mind.
254
00:23:18,030 --> 00:23:20,261
You have nothing.
255
00:23:20,266 --> 00:23:22,132
You protect him
256
00:23:22,268 --> 00:23:27,138
Hey had finished speaking
257
00:23:27,239 --> 00:23:31,006
Damn it, you know you're talking to
258
00:23:31,110 --> 00:23:32,976
damn,
259
00:23:33,012 --> 00:23:36,005
You like this no matter what
260
00:23:36,048 --> 00:23:38,017
You said be honest.
261
00:23:38,017 --> 00:23:41,010
You do not hate Ren Tai Po
higher the rating from you
262
00:23:41,053 --> 00:23:44,046
Not so / What
263
00:23:44,223 --> 00:23:49,218
Maybe this will turn me / You're basic.
264
00:23:52,131 --> 00:23:55,260
I do not let the number of times
265
00:23:56,101 --> 00:23:57,160
What
266
00:23:59,271 --> 00:24:04,005
Artist
267
00:24:04,009 --> 00:24:09,004
No right to what you say
artist / Aw, Tai Po ren.
268
00:24:10,049 --> 00:24:12,109
Water / Ren Tai Po.
269
00:24:12,251 --> 00:24:15,187
Po Tai Ren
270
00:24:15,220 --> 00:24:18,156
You said Po Mr. Huan
271
00:24:18,190 --> 00:24:20,284
Yes, I mean is ...
272
00:24:20,292 --> 00:24:24,252
Damn.
273
00:24:25,197 --> 00:24:27,098
You're damn.
274
00:24:27,099 --> 00:24:30,194
You're more suspicious of me you damn.
275
00:24:30,235 --> 00:24:31,999
Come here, damn it.
276
00:24:32,037 --> 00:24:35,098
I'm going to kill you fucking / Patient ...
277
00:24:35,107 --> 00:24:38,009
Patient
278
00:24:38,177 --> 00:24:41,238
This shit / You make what
279
00:24:41,246 --> 00:24:44,045
Calm down, sit down.
280
00:24:45,150 --> 00:24:48,143
Aw, sit down.
281
00:24:49,088 --> 00:24:51,250
Ah
282
00:24:51,256 --> 00:24:55,159
No educated person
esteem all.
283
00:24:55,194 --> 00:24:59,063
You do not do not know,
today is not like you.
284
00:25:01,200 --> 00:25:03,066
Damn.
285
00:25:21,286 --> 00:25:23,255
There seems to be a bit not the same.
286
00:26:28,053 --> 00:26:30,022
I do not kill people
287
00:26:31,256 --> 00:26:33,122
Remember this stuff.
288
00:26:33,158 --> 00:26:35,218
Obviously not so clear.
289
00:26:35,294 --> 00:26:38,196
Endlessly understand in
the end also create an ugly song.
290
00:26:38,230 --> 00:26:40,165
But
291
00:26:40,232 --> 00:26:42,258
Talk is not the same lie.
292
00:26:43,135 --> 00:26:45,036
That...
293
00:26:45,070 --> 00:26:47,130
I suspect the Tai Po ren says so
294
00:26:47,272 --> 00:26:50,140
But I do not kill him,
295
00:26:51,110 --> 00:26:54,080
I hate him is true.
296
00:26:54,113 --> 00:26:56,014
He get a higher rating from me.
297
00:26:56,048 --> 00:26:58,142
I hate him well it's reality
298
00:26:59,251 --> 00:27:03,052
So I'm just so nervous.
299
00:27:43,095 --> 00:27:45,257
Chui Liau Chen.
300
00:27:46,131 --> 00:27:48,066
You know who
301
00:27:55,073 --> 00:27:58,271
From a small war and
go to school abroad
302
00:27:58,277 --> 00:28:01,042
He said there were women
303
00:28:01,079 --> 00:28:03,071
She seems well known.
Watch Movies minimal ads only in
oxxoo.website
304
00:28:07,119 --> 00:28:09,213
This mark in front of the door.
305
00:28:12,057 --> 00:28:14,219
Ini, Po Tai Ren dengan Chui Liao Cen.
306
00:28:15,027 --> 00:28:17,121
You know them what to do.
307
00:28:19,298 --> 00:28:23,258
If you tell them both that time together.
308
00:28:24,136 --> 00:28:27,129
Alas, this is clearly absurd
309
00:28:27,206 --> 00:28:30,267
Age too different from.
310
00:28:31,009 --> 00:28:33,035
And Liao Chen also
311
00:28:33,078 --> 00:28:35,047
People who have taste.
312
00:28:35,080 --> 00:28:37,174
Not so, mistress
313
00:28:38,250 --> 00:28:41,084
Yes maybe.
314
00:28:41,220 --> 00:28:43,212
I never thought the two of them together.
315
00:28:43,255 --> 00:28:46,248
You said women Liau chen chui
316
00:28:53,298 --> 00:28:55,096
You seem to know a little.
317
00:28:58,103 --> 00:28:59,196
Apparently so.
318
00:29:02,174 --> 00:29:05,235
They both said no relationship.
319
00:29:05,277 --> 00:29:07,269
It's not possible.
320
00:29:08,013 --> 00:29:09,003
It is not possible.
321
00:29:12,117 --> 00:29:15,144
I'm a teacher of Liao Chen Chui.
322
00:29:16,054 --> 00:29:18,250
Know they both do,
the police been to his house.
323
00:29:19,291 --> 00:29:22,159
And yet the school is very strict.
324
00:29:22,194 --> 00:29:26,154
So let him quit
school / Do not lie / Silence.
325
00:29:31,236 --> 00:29:35,173
So the teacher knew
the next, there are commemorating him
326
00:29:37,175 --> 00:29:41,010
He pupil who I love.
327
00:29:42,047 --> 00:29:46,212
His writing is good, I really
think it will be a great woman.
328
00:29:47,019 --> 00:29:49,181
All like Liao Chen
329
00:29:49,187 --> 00:29:52,248
Good people, and good-humored.
330
00:29:54,059 --> 00:29:56,221
Occasionally treat people drink
331
00:29:59,064 --> 00:30:01,158
Sister, are you okay
332
00:30:10,142 --> 00:30:13,271
Hair upside down so press briefly.
333
00:30:13,312 --> 00:30:16,146
You since when caring appearance
334
00:30:20,319 --> 00:30:25,087
I never met him,
335
00:30:25,090 --> 00:30:27,059
Leave me.
336
00:30:27,092 --> 00:30:29,152
I was shocked and did not know how
337
00:30:29,194 --> 00:30:33,097
Chen Liao said greet,
no matter people around.
338
00:30:33,165 --> 00:30:35,191
Obviously cheerful woman
339
00:30:35,200 --> 00:30:37,066
Liao Chen great woman.
340
00:30:37,102 --> 00:30:39,037
PO Tai ren
341
00:30:39,071 --> 00:30:41,006
Love him secretly
342
00:30:41,006 --> 00:30:43,066
Nor was odd.
343
00:30:44,076 --> 00:30:47,205
He also noted teacher
344
00:30:49,081 --> 00:30:51,141
And like the
345
00:30:51,149 --> 00:30:53,175
Women who are the attraction.
346
00:30:57,255 --> 00:30:59,224
If suspicious liao chen
347
00:30:59,224 --> 00:31:02,194
You are wrong.
348
00:31:02,227 --> 00:31:06,221
Liao Chen could not kill people
349
00:31:07,032 --> 00:31:08,125
Certain.
350
00:31:08,133 --> 00:31:12,070
Chen Liao can not do so
351
00:31:12,170 --> 00:31:14,139
Not so, mistress
352
00:31:15,073 --> 00:31:17,133
Ya
353
00:32:01,086 --> 00:32:04,056
But you were wondering why there chen Liao
354
00:32:04,156 --> 00:32:07,285
Liao existing chen what happened.
355
00:32:11,129 --> 00:32:14,156
I only bring up two people.
356
00:32:14,199 --> 00:32:16,259
I can not believe all protect him.
357
00:32:19,204 --> 00:32:22,106
I'm certainly not saying
chui liao chen killer.
358
00:32:25,243 --> 00:32:28,077
You why so confident.
359
00:32:29,314 --> 00:32:32,182
This...
360
00:32:35,120 --> 00:32:37,248
Because of their relationship.
361
00:32:37,289 --> 00:32:41,021
They say they are both the same type.
362
00:32:42,093 --> 00:32:44,062
Liao chen .....
363
00:32:45,063 --> 00:32:46,258
Not going to make things so
364
00:32:47,032 --> 00:32:48,159
Also in say ...
365
00:32:48,266 --> 00:32:50,997
Also not going to kill people.
366
00:32:51,102 --> 00:32:53,264
There's no way to kill people.
367
00:32:54,172 --> 00:32:56,164
This is what I think.
368
00:33:01,046 --> 00:33:03,015
Apparently so.
369
00:33:10,288 --> 00:33:13,258
Liao Chen Chui also co-
firing, died on the spot.
370
00:33:24,102 --> 00:33:28,039
This is true / pity.
371
00:33:28,039 --> 00:33:31,100
Oh yes, the school has been let.
372
00:33:37,048 --> 00:33:39,244
Today I actually
made a pact in Liao Chen.
373
00:33:41,019 --> 00:33:43,113
Says there is known as a young man.
374
00:33:43,154 --> 00:33:46,056
Told me to be here to meet him.
375
00:33:51,196 --> 00:33:53,290
You just why talk now.
376
00:33:55,200 --> 00:33:58,136
Liao chen said before dying.
377
00:33:58,169 --> 00:34:01,264
I have to make sure, po
tai ren people like what
378
00:34:03,074 --> 00:34:07,068
If it'll make you sad, I'm sorry / I'm sorry
379
00:34:07,078 --> 00:34:08,205
You were so there was no feeling
380
00:34:08,246 --> 00:34:11,080
One woman died,
you were actually there was no feeling.
381
00:34:11,082 --> 00:34:12,243
Brother / You answer me
382
00:34:12,250 --> 00:34:15,015
Sister enough / You do not talk anymore.
383
00:34:43,048 --> 00:34:46,280
Looks I'm not mistaken.
384
00:34:49,187 --> 00:34:51,053
Yesterday evening.
385
00:34:51,089 --> 00:34:53,149
I'm at home onto the street two.
386
00:34:53,191 --> 00:34:56,161
So I walk over there
387
00:34:56,194 --> 00:35:00,029
It fits to see people from Mount San
388
00:35:05,203 --> 00:35:08,002
So I see in a moment.
389
00:35:08,039 --> 00:35:11,134
Seeing a pair of runs.
390
00:35:11,242 --> 00:35:14,076
I think people are going out
391
00:35:14,279 --> 00:35:18,114
until then, they say
392
00:35:20,085 --> 00:35:23,214
Suddenly there is a delinquent
393
00:35:23,254 --> 00:35:26,088
A look that way / I see.
394
00:35:26,124 --> 00:35:28,093
Drunken soldiers.
395
00:35:28,093 --> 00:35:31,154
Go away / Come with two men.
396
00:35:32,163 --> 00:35:35,258
The road to the mountain Nan
397
00:35:37,035 --> 00:35:39,095
At that time I just thought my wife.
398
00:35:39,137 --> 00:35:41,197
Rush home.
399
00:35:41,239 --> 00:35:44,004
Return.
400
00:35:44,042 --> 00:35:47,012
Now think back.
401
00:35:47,045 --> 00:35:50,015
A very important target of the drawing.
402
00:35:50,281 --> 00:35:55,015
So you mean say
that the soldiers suspicious.
403
00:35:59,124 --> 00:36:03,027
Leading to a mountain in Nan added
404
00:36:04,095 --> 00:36:08,123
You remember his looks
405
00:36:11,269 --> 00:36:14,171
I just saw a minute
406
00:36:14,239 --> 00:36:17,175
And again when it was dark, and I was drunk.
407
00:36:18,143 --> 00:36:21,204
But I'm sure it was a man and a woman.
408
00:36:22,280 --> 00:36:26,217
If so, you do not see
the two of them in suicide
409
00:36:26,251 --> 00:36:28,243
in suicide.
410
00:36:29,287 --> 00:36:34,055
It was obvious ... I if the view
would have the police report.
411
00:36:34,225 --> 00:36:38,185
But it's a pity.
412
00:36:38,229 --> 00:36:40,221
The American soldier is not the killer.
413
00:36:40,265 --> 00:36:43,997
Most first to see
victims of police report
414
00:36:44,002 --> 00:36:47,131
American soldiers is
it / is not bad at saying.
415
00:36:48,106 --> 00:36:51,235
Because they report make sure they are
not murderers / You said correctly
416
00:36:51,242 --> 00:36:54,144
Of proof environment in view,
two people is definitely suspicious.
417
00:36:57,115 --> 00:37:00,142
They probably drunken American soldier
418
00:37:00,185 --> 00:37:03,154
Or
419
00:37:03,154 --> 00:37:05,282
Shoot a romantic lover.
420
00:37:06,024 --> 00:37:07,185
Stress due to the war.
421
00:37:07,192 --> 00:37:10,060
Life was very difficult away
from home.
422
00:37:10,095 --> 00:37:11,256
This is definitely not easy to understand
423
00:37:11,296 --> 00:37:14,266
Then stress can kill people
424
00:37:17,068 --> 00:37:20,038
What is this
425
00:37:20,071 --> 00:37:23,041
It is really so.
426
00:37:23,241 --> 00:37:25,267
It is not any
427
00:37:25,276 --> 00:37:28,075
Escape to the country people,
come out alive from the war.
428
00:37:28,113 --> 00:37:30,139
Do this later.
429
00:37:30,148 --> 00:37:32,117
If they perceive truth for once.
430
00:37:32,117 --> 00:37:34,245
So people who are stressed because of the war.
431
00:37:34,285 --> 00:37:37,153
And can understand a little
432
00:37:37,288 --> 00:37:40,122
At understand.
433
00:37:40,191 --> 00:37:42,092
People who came out alive from the war.
434
00:37:42,127 --> 00:37:45,063
With these things have anything
435
00:37:47,031 --> 00:37:48,192
Sorry.
436
00:37:48,233 --> 00:37:51,101
I do not mean that,
if convicted you.
437
00:37:51,102 --> 00:37:53,071
I am sorry.
438
00:38:07,085 --> 00:38:10,078
These items tell them no wrong.
439
00:38:10,288 --> 00:38:13,156
American soldiers and
we use this weapon.
440
00:38:14,125 --> 00:38:16,287
Tokarabet 33
441
00:38:16,294 --> 00:38:18,229
From Russia.
442
00:38:18,263 --> 00:38:21,062
Left behind at the crime scene
443
00:38:25,170 --> 00:38:27,230
Thank you collect the necessary evidence.
444
00:38:28,106 --> 00:38:31,076
Kata hit, make you
prove it is not on the scene.
445
00:38:40,285 --> 00:38:45,121
Can you talk about, yesterday evening.
Create any
446
00:38:46,024 --> 00:38:49,119
Ya
447
00:38:50,128 --> 00:38:53,189
Once the lid is then go home / I'll tell you.
448
00:38:54,199 --> 00:38:56,259
You're more suspicious of us
449
00:38:56,301 --> 00:38:59,066
The only form
450
00:38:59,070 --> 00:39:01,164
I need to understand about everyone
451
00:39:02,073 --> 00:39:05,168
This check plot case,
please cooperation.
452
00:39:08,112 --> 00:39:10,047
Oh.
Watch Movies minimal ads only in
oxxoo.website
453
00:39:10,181 --> 00:39:14,084
We are busy yesterday evening after close
454
00:39:14,252 --> 00:39:17,017
Back home, above.
455
00:39:17,288 --> 00:39:21,020
We've got to go back out again.
456
00:39:21,025 --> 00:39:22,220
And more
457
00:39:22,260 --> 00:39:27,164
in the morning we would go to the store,
after closing tired and went to sleep.
458
00:39:28,299 --> 00:39:31,064
So well.
459
00:39:32,070 --> 00:39:33,265
This tea shop
460
00:39:33,304 --> 00:39:36,069
From the start his business 49 years.
461
00:39:36,307 --> 00:39:38,276
Ya.
462
00:39:38,276 --> 00:39:42,008
Obviously in times of war.
463
00:39:43,114 --> 00:39:46,107
Any case we've ever experienced.
464
00:39:46,317 --> 00:39:50,220
During the war I also passed
several times near death.
465
00:39:52,023 --> 00:39:57,052
Understand, I'm going to assume
you two did not come out.
466
00:39:58,162 --> 00:40:00,097
Oh
467
00:40:00,198 --> 00:40:03,066
That. you do not know.
468
00:40:04,168 --> 00:40:06,262
Do not know.
469
00:40:08,206 --> 00:40:11,199
So well. thanks.
470
00:40:15,113 --> 00:40:18,982
Then please all say briefly
471
00:40:19,050 --> 00:40:20,211
Yesterday night for what
472
00:40:24,088 --> 00:40:26,148
Tuan.
473
00:40:28,159 --> 00:40:30,219
That...
474
00:40:30,261 --> 00:40:32,287
It is
475
00:40:34,132 --> 00:40:36,192
I was at a friend's house.
476
00:40:39,270 --> 00:40:43,105
Unloading the bomb until evening
477
00:40:43,141 --> 00:40:46,009
Unloading bomb / it ...
478
00:40:46,010 --> 00:40:48,036
I am indeed...
479
00:40:49,280 --> 00:40:53,012
The work first ... I have to.
480
00:40:53,284 --> 00:40:56,152
What are you working / I am the author of the novel
481
00:40:58,189 --> 00:41:01,159
Shortly news let me ...
482
00:41:02,226 --> 00:41:04,161
Make me stop of
work I really was.
483
00:41:04,162 --> 00:41:08,099
I say, do not write a novel
you why dismantle the bomb
484
00:41:08,099 --> 00:41:10,967
Ouch sister wu basis.
485
00:41:11,002 --> 00:41:12,971
People do not want to write
486
00:41:13,004 --> 00:41:16,031
No, says honestly
487
00:41:16,040 --> 00:41:18,009
Decidedly odd.
488
00:41:18,042 --> 00:41:19,169
Author
489
00:41:19,177 --> 00:41:24,138
Instead of loading a bomb, exploded how
Why are you equally
490
00:41:24,148 --> 00:41:27,277
You also do not know Chang
yong people how.
491
00:41:28,186 --> 00:41:30,121
I told her friends
492
00:41:30,121 --> 00:41:33,057
He also felt
the days with bomb
493
00:41:33,191 --> 00:41:36,059
So the idea of โโselling a bomb unloading so cash.
494
00:41:37,028 --> 00:41:39,054
Can not let his wife and children starve.
495
00:41:41,165 --> 00:41:45,068
Previously, you work
at a newspaper where
496
00:41:46,070 --> 00:41:48,062
Newspapers dongyang
497
00:41:49,240 --> 00:41:54,008
Does the copy ..
498
00:41:55,146 --> 00:41:58,139
Yes, I wrote that story
499
00:42:00,284 --> 00:42:09,023
You master Jang yes. I usually like to
read this novel, very curious
500
00:42:09,060 --> 00:42:12,224
Did you say, we
and yu chen together
501
00:42:12,230 --> 00:42:16,190
cendong road. It seems that
you often meet
502
00:42:16,234 --> 00:42:23,164
Itu..kadang yu chen
see the article I
503
00:42:24,208 --> 00:42:27,201
I was also able to give him advice
504
00:42:28,179 --> 00:42:34,141
We were in one department,
our relationship is not close
505
00:42:34,152 --> 00:42:36,280
Did they say do not know
506
00:42:38,022 --> 00:42:46,158
I asked, and decide everything.
Do not forget, you are a suspect
507
00:42:46,297 --> 00:42:52,134
All here is suspect.
Careful talk
508
00:42:57,075 --> 00:43:02,241
The gun was, you've seen it / No.
First saw
509
00:43:03,181 --> 00:43:08,119
Are there things that are
suspicious around you
510
00:43:17,061 --> 00:43:21,021
Earlier you said something.
Sorry, what is your name
511
00:43:21,065 --> 00:43:25,196
My name is Moon Bong-Woo, poet
512
00:43:26,170 --> 00:43:29,197
Things like that, I
first saw it
513
00:43:33,010 --> 00:43:38,210
I first saw it.
Yesterday, I was at the tavern
514
00:43:39,150 --> 00:43:48,082
My name is Woo Byung-Hong.
Yesterday, I drank quite a lot
515
00:43:48,226 --> 00:43:52,027
I'm with him, benar'kan
516
00:43:54,198 --> 00:44:03,073
My name is Oh Haeng-Chul. I'm a poet.
Yesterday, I was having a drink until late at night
517
00:44:04,041 --> 00:44:08,103
He was very drunk. I brought
him to my house
518
00:44:09,046 --> 00:44:16,044
In the morning, she was gone. Then ..
519
00:44:17,288 --> 00:44:20,190
I do not know. I
never saw
520
00:44:20,258 --> 00:44:25,026
Sister, I'm not drunk
521
00:44:25,296 --> 00:44:30,098
I'm here in the morning, drinking coffee
522
00:44:30,134 --> 00:44:35,163
In the afternoon, go to the shop,
happened to meet a friend
523
00:44:35,206 --> 00:44:39,268
drink a little and then all gathered-together
524
00:44:40,111 --> 00:44:44,242
Problems case, you
've heard it, right
525
00:44:44,282 --> 00:44:50,051
Yes, I've heard.
In front of the shop
526
00:44:50,087 --> 00:45:00,020
Strange. This case, has not been officially announced.
Reporters also still do not know
527
00:45:00,064 --> 00:45:08,234
Not. I heard
their conversation. Correct.
528
00:45:11,275 --> 00:45:17,181
Correct. Believe me.
My ears are very sharp. That..
529
00:45:17,215 --> 00:45:22,244
Itu..juga not like nan shan. I
never talked with Baek
530
00:45:22,286 --> 00:45:27,088
Itu..aku not even
hold hands yu chen.
531
00:45:28,125 --> 00:45:33,120
I know. Itu..aku problem
will investigate
532
00:45:39,270 --> 00:45:40,260
Mr.
533
00:45:45,209 --> 00:45:47,269
My name is ren chen, a painter
534
00:45:48,079 --> 00:45:52,141
Yesterday, I was at home all day
535
00:45:56,120 --> 00:46:04,153
You also worked in kao lin
536
00:46:06,297 --> 00:46:08,163
Yes, really
537
00:46:10,034 --> 00:46:15,234
Did you recently yu chen met
or heard of reportedly
538
00:46:16,240 --> 00:46:20,974
Not. I lately did not
meet yu chen / Liar
539
00:46:22,280 --> 00:46:25,114
Lie. unlucky
540
00:46:26,150 --> 00:46:28,142
You obviously three days ago to meet him
541
00:46:32,290 --> 00:46:33,280
oppa
542
00:46:47,104 --> 00:46:51,064
Did you talk to what already promises
543
00:46:51,075 --> 00:46:54,011
I'm worried about you
544
00:46:57,014 --> 00:46:59,210
You do not say so
545
00:47:10,194 --> 00:47:12,026
Yu Chen
546
00:47:28,079 --> 00:47:33,143
It seems that your relationship
with a very clear chen yu
547
00:47:35,019 --> 00:47:40,151
That's because I and yu chen compatriot.
548
00:47:40,157 --> 00:47:43,184
You 3 days ago also met
549
00:47:44,228 --> 00:47:48,222
Itu..aku forget, sorry
550
00:48:03,013 --> 00:48:07,178
Not many people can speak French
551
00:48:08,119 --> 00:48:12,147
When I was little, a priest came to
the village, I had never been to school abroad
552
00:48:14,258 --> 00:48:19,162
You and yu chen village,
school in France
553
00:48:20,131 --> 00:48:26,264
You help each other, not
weird relationship you very well
554
00:48:27,271 --> 00:48:34,110
Dia..kami grown up together.
I never considered him odd
555
00:48:36,080 --> 00:48:44,216
Ini..pria and women together,
even out of the country together
556
00:48:46,090 --> 00:48:50,255
hard to believe. People even
can lie to yourself
557
00:48:51,028 --> 00:48:56,057
However, the relationship is very close
558
00:48:56,300 --> 00:48:59,065
make people jealous
559
00:49:02,106 --> 00:49:05,076
I think so
560
00:49:07,278 --> 00:49:10,247
You promise to meet here, right
561
00:49:10,247 --> 00:49:15,185
Itu..yu chen leave a message
at the front of the house sister Li
562
00:49:15,186 --> 00:49:18,020
You seem to like him yes
563
00:49:18,055 --> 00:49:26,225
Yu Chen. When you fall in love,
jealousy will also appear
564
00:49:33,237 --> 00:49:36,139
Itu..perkataan you overdo it
565
00:49:37,208 --> 00:49:40,235
I guarantee this sister
's not like that
566
00:49:40,277 --> 00:49:47,184
And, yesterday, we were in ren chuen,
streets, going to a good friends
567
00:49:48,052 --> 00:49:51,181
Afternoon returning to seoul together
568
00:49:53,023 --> 00:49:55,151
He says today should be here
569
00:49:57,127 --> 00:50:04,057
Is that the relationship of men and women
There was a time become lovers
570
00:50:05,202 --> 00:50:11,233
But he did not know the circumstances.
Just think of yourself
571
00:50:13,177 --> 00:50:18,241
then could not control my
own feelings
572
00:50:18,282 --> 00:50:22,083
The woman who loved
turned out to be with a man
573
00:50:22,086 --> 00:50:25,989
other. He was only
assume he plays
574
00:50:27,224 --> 00:50:30,285
Seeing such circumstances,
how he feels
575
00:50:32,096 --> 00:50:34,224
If this anger to a head
576
00:50:37,067 --> 00:50:38,262
certainly kill
577
00:50:41,171 --> 00:50:44,232
What is still under investigation
578
00:50:50,281 --> 00:50:57,188
So, should consider the
possibility of another
579
00:50:58,088 --> 00:51:06,053
These cases occur overnight,
even in the future one day
580
00:51:08,032 --> 00:51:12,094
You bet they are really involved
581
00:51:18,175 --> 00:51:20,235
This case is not the
ordinary do
582
00:51:23,047 --> 00:51:25,209
Police handling
the case is not the army
583
00:51:39,063 --> 00:51:42,261
Why do not you meet yu chen at home
584
00:51:43,233 --> 00:51:48,171
Chen Yu who met here to ask
you to say all went well
585
00:51:50,074 --> 00:51:54,239
Is not it better at home
than here dangerous
586
00:51:56,246 --> 00:51:57,214
This..
587
00:52:00,150 --> 00:52:07,148
Army / You talk what exactly
You ../ I Army troops
588
00:53:52,029 --> 00:53:53,292
I heard from the neighbors
589
00:53:55,999 --> 00:54:00,095
before this under control,
you have been with them
590
00:54:03,307 --> 00:54:04,275
He is my cousin brother
591
00:54:07,111 --> 00:54:08,101
He stayed there
592
00:54:09,079 --> 00:54:13,039
Met with enemy forces at home,
probably will appear misunderstand
593
00:54:13,283 --> 00:54:15,047
No, not so
594
00:54:16,019 --> 00:54:19,251
We're just not met,
I'll buy him eat, that
595
00:54:22,226 --> 00:54:26,163
It was ... already 3th ago. Now it
was no longer contact each other
596
00:54:28,065 --> 00:54:31,263
Please do not misunderstand
597
00:54:33,103 --> 00:54:36,005
What to do with it all
598
00:54:39,042 --> 00:54:43,275
From now on there is nothing to do.
Stories from now
599
00:54:46,316 --> 00:54:50,151
Major threat traitor negra.
600
00:54:51,021 --> 00:54:52,045
also very dangerous
601
00:54:52,156 --> 00:54:53,283
I'm not a traitor
602
00:54:55,058 --> 00:55:01,965
At that time, I had not much thought,
just eat together and that
603
00:55:02,099 --> 00:55:05,160
After that, I ... do not know anything
604
00:55:23,253 --> 00:55:27,987
Phone is not connected and not removed
605
00:55:36,066 --> 00:55:40,060
The mind must be very chaotic. I will give you
a little time to think carefully
606
00:55:48,245 --> 00:55:49,269
Earlier we spoke to where
607
00:55:54,151 --> 00:56:01,251
Because this war has
to sacrifice many things.
608
00:56:21,178 --> 00:56:24,114
I misspoke
609
00:56:43,000 --> 00:56:47,995
Perhaps the perpetrator good at lying. Not
possible to find out the truth
610
00:56:51,074 --> 00:56:55,102
What do you want to do
611
00:57:00,150 --> 00:57:06,181
There is still much to be discussed.
You wait just
612
00:57:14,298 --> 00:57:20,169
When controlling seoul, help distribute
flyers, make people surprised
613
00:57:22,172 --> 00:57:25,040
I do not understand you mean
614
00:57:31,281 --> 00:57:36,151
I do not know that. You must be mistaken
615
00:57:51,268 --> 00:57:57,208
I had to. If it does not work
together, they will kill his wife and daughter
616
00:57:57,307 --> 00:58:03,247
Really. I'm not the culprit. I just
do as they say ..
617
00:58:07,017 --> 00:58:12,115
To survive, I was forced
618
00:58:13,023 --> 00:58:14,150
Please believe me
619
00:58:25,035 --> 00:58:27,095
You two certainly know each other, right
620
00:58:39,049 --> 00:58:42,110
You have put this book
621
00:58:44,287 --> 00:58:50,193
Long ago, before I was released,
the record I learned in Russia
622
00:58:50,227 --> 00:58:53,061
Many see
623
00:58:53,296 --> 00:58:56,232
At that time the atmosphere was like that
624
00:58:58,235 --> 00:59:02,070
But now it does not exist
625
00:59:02,272 --> 00:59:05,140
I'm not the culprit
626
00:59:06,209 --> 00:59:10,112
Please believe me / I really understand
627
00:59:11,214 --> 00:59:19,122
I said I really understand.
Many people say that is not the culprit
628
00:59:19,156 --> 00:59:23,218
Perpetrators will not say,
'' I was the culprit ''
629
00:59:27,264 --> 00:59:32,100
At that time I was forced
630
00:59:37,074 --> 00:59:38,235
I can fully understand
631
00:59:40,177 --> 00:59:42,043
This book is on your back.
632
00:59:50,020 --> 00:59:54,082
But in my heart can not forgive
633
00:59:55,292 --> 00:59:58,285
Basic human being shortsighted
634
00:59:59,029 --> 01:00:04,297
make much
menajadi victims, benar'kan
635
01:00:14,244 --> 01:00:17,043
Please forgive me
636
01:00:17,247 --> 01:00:21,207
If students become killers
will be very troublesome.
637
01:00:54,217 --> 01:01:02,125
I do not pelakunya..aku not ..
638
01:01:14,037 --> 01:01:18,236
You sit there, do stuff.
639
01:01:19,075 --> 01:01:21,237
I do not want to hear you talk
640
01:01:24,247 --> 01:01:27,115
Why are you silent
641
01:01:30,053 --> 01:01:31,077
Ya ..
642
01:01:50,040 --> 01:01:51,099
This..
643
01:01:53,109 --> 01:01:55,078
Mr army
644
01:01:56,179 --> 01:01:58,045
I..
645
01:01:59,249 --> 01:02:01,184
not the culprit
646
01:02:04,154 --> 01:02:05,247
Always prone ..
647
01:02:07,157 --> 01:02:08,284
principals ..
648
01:02:11,027 --> 01:02:12,188
I am not lying
649
01:03:40,050 --> 01:03:42,042
Very cold
650
01:03:42,118 --> 01:03:45,054
Not unexpectedly so fast
it's almost winter
651
01:04:04,207 --> 01:04:07,268
Death is not so difficult
652
01:04:11,014 --> 01:04:15,145
Yes. I am just kidding
653
01:04:17,087 --> 01:04:25,086
Before death make people
calm. It did not mean
654
01:04:40,076 --> 01:04:41,203
come on
655
01:04:44,080 --> 01:04:47,073
Sorry to bother you business
656
01:04:48,017 --> 01:04:50,111
Due to receive threats, making
people become killers
657
01:04:50,186 --> 01:04:56,148
There was no threat. All of these
facts, can not be allowed
658
01:04:56,259 --> 01:04:59,161
You think it has a mouth,
can be arbitrary talk
659
01:05:02,232 --> 01:05:05,202
What exactly is their fault
660
01:05:06,236 --> 01:05:09,104
You two really do not know
661
01:05:13,109 --> 01:05:19,049
The ambiance here is nice as well.
Suitable for tea
662
01:05:21,284 --> 01:05:26,018
The smell of coffee rather not suitable
663
01:05:26,022 --> 01:05:27,183
You want to talk what exactly
664
01:05:30,193 --> 01:05:34,130
After the enemy attack,
seoul been mastered
665
01:05:34,230 --> 01:05:40,261
Not easily escape. Most
large stuck in battle
666
01:05:42,105 --> 01:05:46,167
The situation was very chaotic, you
can still open the business
667
01:05:48,044 --> 01:05:51,014
Can not, because war makes
people can not eat and drink
668
01:05:51,147 --> 01:05:53,139
My husband leg is very difficult to walk
669
01:05:53,316 --> 01:05:56,252
We were hard pressed to escape
670
01:05:57,120 --> 01:06:00,090
He was tortured ../ Enough
671
01:06:00,123 --> 01:06:03,218
Do not mention it again
672
01:06:07,030 --> 01:06:08,123
The place is quite famous
673
01:06:09,199 --> 01:06:15,070
According to them, the enemy
often out here
674
01:06:15,104 --> 01:06:18,268
These guys seem to place no appeal
675
01:06:26,249 --> 01:06:28,013
Do not take it wrong
676
01:06:28,184 --> 01:06:30,278
If you talk
like that, when it
677
01:06:30,286 --> 01:06:33,256
people in seoul
did all crimes
678
01:06:33,256 --> 01:06:35,191
You should refuse
679
01:06:37,126 --> 01:06:40,153
How it helps the
action of enemy troops
680
01:06:40,196 --> 01:06:44,133
If it does not help, we're dead
681
01:06:46,236 --> 01:06:53,166
They eat and drink here,
their hands full of the blood of victims
682
01:06:54,077 --> 01:06:56,012
Not talk like that
683
01:06:57,180 --> 01:07:00,207
How can you talk like that
684
01:07:00,250 --> 01:07:06,121
You mean, we help them to kill people
685
01:07:09,192 --> 01:07:10,182
I hear you ..
686
01:07:11,194 --> 01:07:16,258
You have a good relationship
with enemy forces officer
687
01:07:29,045 --> 01:07:33,176
I told you, if you do not
do it, we're dead
688
01:07:34,250 --> 01:07:36,048
We also had to
689
01:07:41,124 --> 01:07:43,025
Msaih You remember this, right
690
01:07:46,996 --> 01:07:50,023
Kamu..sudah not remember
691
01:07:54,237 --> 01:07:58,174
Not possible you do not know it
692
01:08:00,109 --> 01:08:02,135
You really do not know
693
01:08:09,319 --> 01:08:14,053
You still want to deny / You
want what exactly
694
01:08:15,224 --> 01:08:17,090
What's going on with this all
695
01:08:18,261 --> 01:08:21,197
Why are you torturing us
696
01:08:21,998 --> 01:08:25,127
We recommend a time like
this to speak honestly
697
01:08:25,201 --> 01:08:30,139
To survive, what a great sin
698
01:08:32,075 --> 01:08:36,103
I actually do not like the story
you that, not very pleasant
699
01:08:36,245 --> 01:08:38,214
Wait, what's his name
700
01:08:40,016 --> 01:08:44,181
Yes, chaotic country. It's
the story of what actually yes
701
01:08:45,088 --> 01:08:51,028
You want to make the actors
became famous
702
01:08:51,227 --> 01:08:54,254
Better you
defusing bomb
703
01:08:54,263 --> 01:08:58,223
baik./Duduklah/Aku will
pretend not to know
704
01:08:58,267 --> 01:09:04,071
You sit ..
705
01:09:17,286 --> 01:09:22,122
Because as it is, all
get very messy
706
01:09:32,235 --> 01:09:34,227
It was a strange action
707
01:09:35,104 --> 01:09:38,131
Using all the reasons to be free
708
01:09:39,175 --> 01:09:44,273
I hate to see people like you.
State ruined, I will not forgive you
709
01:09:46,049 --> 01:09:48,211
Take a good look as to what the country already,
710
01:09:49,085 --> 01:09:52,021
All hunger
711
01:09:52,288 --> 01:09:59,218
Just think of yourself,
hope all died horribly
712
01:10:01,130 --> 01:10:05,090
You really deserve to die
713
01:10:14,077 --> 01:10:17,046
Why give him such dangerous objects
714
01:10:17,046 --> 01:10:19,015
What is your relationship with him
715
01:10:22,218 --> 01:10:27,213
You can gain anything from the army
of enemies, using this pretty face
716
01:10:28,191 --> 01:10:33,289
do embarrassing things,
that's what you get
717
01:10:52,081 --> 01:10:55,176
I myself saw
718
01:10:56,052 --> 01:10:59,216
You do what exactly
719
01:10:59,255 --> 01:11:02,020
You ..
Watch Movies minimal ads only in
oxxoo.website
720
01:11:11,100 --> 01:11:19,167
I hope. That stuff peninggalkan former
officials joeson. We only store
721
01:11:21,077 --> 01:11:24,104
The reason you're very silly
722
01:11:24,180 --> 01:11:30,017
Well, even so, but the thing that
is so dangerous, why give it to yu chen
723
01:11:34,190 --> 01:11:39,094
Can not seem to speak
well with you
724
01:11:41,230 --> 01:11:43,028
Not..
725
01:11:43,199 --> 01:11:45,168
Stop
726
01:11:56,078 --> 01:11:59,139
I would say everything, I beg
727
01:12:01,117 --> 01:12:07,148
Will not be hard to say it all.
Tell the truth
728
01:12:07,190 --> 01:12:09,022
Not..
729
01:12:09,158 --> 01:12:13,186
I do not understand is a traitor
730
01:12:14,997 --> 01:12:18,092
You painstakingly
thought, only I do not know
731
01:12:19,168 --> 01:12:21,137
You misunderstand
732
01:12:24,307 --> 01:12:30,247
Yu Chen and I are compatriots
733
01:12:31,214 --> 01:12:33,183
Mr. Bai also lived in the same village
734
01:12:35,017 --> 01:12:38,181
Yu Chen and I thanks to
the help of a priest
735
01:12:39,155 --> 01:12:41,124
can go to school in France
736
01:12:42,091 --> 01:12:47,120
Soon there is a war and
the villagers we tried to survive
737
01:12:48,064 --> 01:12:52,126
Many people have engaged in war
738
01:12:52,268 --> 01:12:54,237
or arrested worked in the mines
739
01:12:57,139 --> 01:13:03,170
But I hear when it Baek
Doo-hwan pengkhianati villagers
740
01:13:03,246 --> 01:13:07,240
She forced students
under age to the battlefield
741
01:13:10,219 --> 01:13:12,188
My older sister
742
01:13:14,090 --> 01:13:20,155
20th age yet, his body strapped bombs,
joined by death squads
743
01:13:22,131 --> 01:13:27,069
Baek Doo-hwan forced the
students to the battlefield
744
01:13:28,104 --> 01:13:32,007
He did it, still live well
745
01:13:32,008 --> 01:13:35,206
He had to pay on
his own actions
746
01:13:36,212 --> 01:13:42,174
I know you're talking about, but why do
you think things are so scary
747
01:13:42,184 --> 01:13:46,246
So what girls
748
01:13:48,257 --> 01:13:51,227
Mr. Park, you say something
749
01:13:51,294 --> 01:13:57,996
He remains adamant
750
01:13:59,135 --> 01:14:05,132
Why do you speak like that.
I do not know what to do
751
01:14:08,144 --> 01:14:13,276
All are gone. There
is not depressed
752
01:14:13,316 --> 01:14:19,153
Hide in the liver is also a good thing
753
01:14:19,188 --> 01:14:22,249
Because it's over,
no think so
754
01:14:23,292 --> 01:14:29,232
In France, is not thought
to get here
755
01:14:29,265 --> 01:14:34,067
The situation there is different from here
756
01:14:34,236 --> 01:14:36,068
My husband
757
01:14:37,206 --> 01:14:44,272
People who interrogation I
became chief of police
758
01:14:46,315 --> 01:14:49,114
This is not the world we want
759
01:14:50,186 --> 01:14:56,092
I know. Why should yu chen
760
01:14:58,227 --> 01:15:01,994
So, who came yes
761
01:15:09,071 --> 01:15:13,031
I just..
762
01:15:14,176 --> 01:15:16,077
Not like that..
763
01:15:17,146 --> 01:15:20,241
Actually I do not understand
764
01:15:21,217 --> 01:15:24,016
also do not feel anything
765
01:15:25,021 --> 01:15:26,080
That is all
766
01:15:27,189 --> 01:15:30,990
Coward / Yu Chen
767
01:15:31,127 --> 01:15:33,153
I know..
768
01:15:34,063 --> 01:15:40,196
My husband, talk. This
crime, we need to calm down
769
01:15:42,004 --> 01:15:43,063
Sorry
770
01:15:44,173 --> 01:15:47,200
Ini..aku problem can not rest
771
01:15:50,079 --> 01:15:53,174
Jadi..apa your plan
772
01:16:43,232 --> 01:16:45,201
There was what you wanted me here
773
01:16:46,202 --> 01:16:53,041
Itu..aku think you need / What
774
01:17:05,121 --> 01:17:08,114
this pistol
775
01:17:10,059 --> 01:17:15,157
It belonged to the former official joeson
776
01:17:16,198 --> 01:17:18,099
Uncle
777
01:17:22,171 --> 01:17:29,101
To protect yourself, when in danger
778
01:17:31,180 --> 01:17:37,279
I see what you mean. I would
consider to be a protective talisman
779
01:17:41,023 --> 01:17:43,219
I did not know it could or not
780
01:17:51,167 --> 01:17:53,136
Do not worry
781
01:17:58,073 --> 01:17:59,234
I'm hungry
782
01:18:33,108 --> 01:18:36,044
So you are planning murder
783
01:18:36,278 --> 01:18:41,080
Sorry. We're not supposed to do
784
01:18:41,183 --> 01:18:46,121
But this had nothing to do
785
01:18:49,258 --> 01:18:53,025
Really, please believe me
786
01:19:04,039 --> 01:19:11,276
The team was disbanded.
It's all up
787
01:19:13,048 --> 01:19:16,212
Menyesl, no, I'm afraid
788
01:19:16,252 --> 01:19:21,088
I was wrong, should not
give it to him.
789
01:19:21,090 --> 01:19:26,028
I should
stop it, I'm guilty
790
01:19:39,275 --> 01:19:43,235
But all of this is real
791
01:19:50,019 --> 01:19:54,252
Pelaku..tetap offender
792
01:19:57,026 --> 01:20:03,227
Sorry, I do not know. Please believe me
793
01:20:04,066 --> 01:20:10,006
You do not know. They both
and chen yu is the culprit
794
01:20:10,072 --> 01:20:16,171
Take time to
alibi, felony
795
01:20:16,178 --> 01:20:20,047
I really do not understand ..
796
01:20:20,082 --> 01:20:22,176
You murderer, you die
797
01:20:22,184 --> 01:20:32,117
Tidak..mohon forgive me
798
01:20:41,036 --> 01:20:45,269
However, you are
a traitor and that's a fact
799
01:20:45,307 --> 01:20:49,176
I do not want to experience another war
800
01:20:50,112 --> 01:20:54,072
Do not pretend to love the country
801
01:20:54,149 --> 01:20:57,119
What, not so
802
01:20:57,119 --> 01:21:00,283
Catch the killer, protect this country
803
01:21:03,192 --> 01:21:07,220
How exactly the man's death
804
01:21:39,294 --> 01:21:44,062
Whatever the reason, the result remains the same
805
01:21:44,066 --> 01:21:47,127
Regrettably though
yu chen suicide
806
01:22:29,244 --> 01:22:33,204
Yu Chen..tidak suicide
807
01:22:34,283 --> 01:22:41,019
He also did not kill Doo-hwan
808
01:22:42,157 --> 01:22:49,997
Only one finish. Because
yu chen possible danger, but ..
809
01:22:52,234 --> 01:22:54,135
This gun was never used
810
01:23:03,078 --> 01:23:10,008
As you say, remember
things like this, it is easy to get lost
811
01:23:17,025 --> 01:23:20,985
I could feel the fear ye
812
01:23:34,176 --> 01:23:41,140
You follow Doo-hwan, find
yu chen and this place
813
01:24:43,178 --> 01:24:50,244
been carefully
814
01:24:57,292 --> 01:25:06,065
I do not bisa..melupakannya
815
01:26:02,057 --> 01:26:05,027
What reason can not kill Doo-hwan
816
01:26:07,229 --> 01:26:13,135
He menulis..ingin
telling the truth
817
01:26:14,136 --> 01:26:20,235
You want to destroy it. Not just
Doo-hwan, but the actual past
818
01:26:20,275 --> 01:26:25,213
Hello. I hear you are a poet
819
01:26:29,251 --> 01:26:35,213
I'm writing a novel, there was
no other woman. If it can be shared ..
820
01:26:43,198 --> 01:26:45,167
Another time there was a chance to meet again
821
01:27:35,250 --> 01:27:44,023
Doo-hwan took the students
of the school to the battlefield
822
01:28:31,106 --> 01:28:40,015
You decide, people
here, charged with murder
823
01:28:51,259 --> 01:28:57,256
You are like fucking action.
You catch the fighters
824
01:29:02,204 --> 01:29:04,070
I do not deny
825
01:29:04,239 --> 01:29:08,267
But how do I know
this country turns freely
826
01:29:15,050 --> 01:29:20,011
This is all because of the war,
to protect their own country
827
01:29:20,021 --> 01:29:24,049
A better future for us all
828
01:29:25,093 --> 01:29:30,054
When will you protect the country. You just
want to protect your past dirty
829
01:29:35,136 --> 01:29:39,164
You were born in 1910 in haizhou.
Age 35th,
830
01:29:39,174 --> 01:29:44,044
selling wine to the
Japanese, it can be a lot of money
831
01:29:44,145 --> 01:29:48,276
All of the money it makes linchong,
many auxiliary troops
832
01:29:49,050 --> 01:29:55,081
You helped them, but ..
833
01:29:55,156 --> 01:30:01,187
increasingly expect more and more
frustrated, it's all over
834
01:30:01,296 --> 01:30:07,031
You hide and dispose of dirty water
835
01:30:10,205 --> 01:30:18,045
Do not be surprised, all the jobs I had.
Many people are uncomfortable because you meraa
836
01:30:18,313 --> 01:30:23,081
When the state becomes weak, you just
know they need to protect the country
837
01:30:23,118 --> 01:30:28,250
Certain. Now my heart is
completely loved the country
838
01:30:28,256 --> 01:30:34,025
Truth disappeared, only the rest of
hearts love country / Hearts love of country
839
01:30:34,195 --> 01:30:43,127
making me stronger. You
think carefully, thanks to whom
840
01:30:47,175 --> 01:30:52,204
You did not dare look at the history of the
real, instead of talk love of country
841
01:30:52,247 --> 01:30:58,118
Activists who really loves
the country really suffer
842
01:31:04,159 --> 01:31:08,096
Asshole ..
843
01:31:32,087 --> 01:31:34,181
Bitch!
844
01:32:15,163 --> 01:32:20,192
I have seen many
people like you.
845
01:32:22,037 --> 01:32:25,064
State is not there,
still talking love of country
846
01:32:25,240 --> 01:32:29,143
traitors
847
01:32:31,212 --> 01:32:36,981
No country can only love of country.
Now beginning
848
01:32:37,018 --> 01:32:42,218
loved the country. I am the warrior
of true love country
849
01:33:28,136 --> 01:33:31,004
Sorry, I was wrong, forgive me.
850
01:33:31,206 --> 01:33:37,112
Forgive me ..
851
01:34:19,154 --> 01:34:24,252
Sorry..
852
01:35:07,235 --> 01:35:12,003
Team underground spy
in Namsan, Seoul, fight
853
01:35:12,006 --> 01:35:15,966
with Army troops. All
members killed
854
01:35:16,277 --> 01:35:21,215
One is a puppet
of the enemy, Baek Doo-hwan
855
01:35:21,216 --> 01:35:27,122
and 10 members of the spy region
seoul, hiding in the cafe ..
856
01:35:27,222 --> 01:35:35,028
The purpose for doing
insurrection large
857
01:35:36,197 --> 01:35:45,106
In the end, they
can be overcome with good
858
01:35:45,206 --> 01:35:50,144
Research is still growing
859
01:35:52,146 --> 01:35:57,050
They watch our gestures
860
01:35:57,051 --> 01:36:01,182
seek opportunities for action
861
01:36:57,111 --> 01:36:59,080
What if the plan fails
862
01:37:01,182 --> 01:37:06,018
If it continues to be considered, in
the end could not do anything
863
01:37:07,255 --> 01:37:10,225
When all is done, I'll call you
864
01:37:11,259 --> 01:37:16,254
Could not do it. If known
865
01:37:17,031 --> 01:37:20,991
we will also be in
danger / Did not realize it
866
01:37:22,070 --> 01:37:24,130
Tidak..aku only ..
867
01:37:28,276 --> 01:37:33,010
I admire so confident chen yu
868
01:37:45,226 --> 01:37:49,254
Now you no other choice
869
01:37:51,132 --> 01:37:57,265
Each no life
and purpose. You are scared
870
01:37:58,072 --> 01:38:03,136
You also need to be confident
871
01:38:07,215 --> 01:38:13,280
Must dare to face,
otherwise, they ..
872
01:38:15,089 --> 01:38:17,149
it would be insulting us.
Watch Movies minimal ads only in
oxxoo.website
62714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.