All language subtitles for Terminator.The.Sarah.Connor.Chronicles.S02E04.1080p.BluRay.x264-HDMI.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,712 --> 00:00:05,882 NARRATOR: In the future, a computer program called Skynet... 2 00:00:06,049 --> 00:00:09,302 ...will declare war on the human race. 3 00:00:09,469 --> 00:00:11,513 Machines have traveled back in time... 4 00:00:11,680 --> 00:00:14,724 ...taking human form to terminate John Connor... 5 00:00:14,891 --> 00:00:17,352 ...the future leader of the Resistance. 6 00:00:19,020 --> 00:00:23,817 Sarah Connor: John's mother, teacher and protector. 7 00:00:23,983 --> 00:00:29,072 Cameron: a terminator reprogrammed to defend them at all costs. 8 00:00:29,239 --> 00:00:31,157 Derek Reese: John's uncle... 9 00:00:31,324 --> 00:00:34,077 ...and a commanding officer with the Resistance. 10 00:00:34,244 --> 00:00:38,289 Together, they fight to stop Skynet from ever being created. 11 00:00:38,456 --> 00:00:41,209 The battle for our tomorrow starts today. 12 00:00:46,673 --> 00:00:48,216 [GRUNTING] 13 00:00:49,008 --> 00:00:51,136 [HEAVY FOOTSTEPS] 14 00:01:25,837 --> 00:01:27,422 [PANTING] 15 00:01:32,802 --> 00:01:34,179 [SCREAMS] 16 00:01:34,471 --> 00:01:36,473 [MACHINE WHIRRING] 17 00:01:36,639 --> 00:01:38,641 [GRUNTING AND SCREAMING] 18 00:01:55,700 --> 00:01:57,660 Earth to Cameron. 19 00:01:59,204 --> 00:02:00,705 What? 20 00:02:01,539 --> 00:02:02,999 Are you okay? 21 00:02:03,166 --> 00:02:06,169 If you're gonna try and kill me, I wouldn't mind a head start. 22 00:02:06,503 --> 00:02:08,755 If I was going to try to kill you again... 23 00:02:08,922 --> 00:02:11,049 ...we wouldn't be having this conversation. 24 00:02:11,216 --> 00:02:13,593 Listen, I'm gonna get some stuff from Radio World. 25 00:02:13,760 --> 00:02:16,262 I'll meet you back here in a half-hour. 26 00:02:18,681 --> 00:02:20,433 Thirty minutes, I swear. 27 00:02:28,399 --> 00:02:29,692 Oh, hey. 28 00:02:29,859 --> 00:02:32,028 Get me some of those cheese things, all right? 29 00:02:32,195 --> 00:02:35,114 The crunchy ones, not the puffy ones. 30 00:02:55,343 --> 00:02:57,345 [GRUNTING] 31 00:02:59,764 --> 00:03:04,394 Okay. Hey. Hi. 32 00:03:04,561 --> 00:03:05,979 I'm sorry to bother you. 33 00:03:06,145 --> 00:03:09,732 - I just... I'm having these weird pains. - What kind of pains? 34 00:03:09,899 --> 00:03:12,235 I don't... Just like a spicy-taco kind of pain. 35 00:03:12,402 --> 00:03:14,988 But I haven't eaten any spicy tacos. 36 00:03:15,530 --> 00:03:17,115 Oh, and I'm bleeding. 37 00:03:18,533 --> 00:03:20,743 We need to take you to the hospital. 38 00:03:21,369 --> 00:03:23,079 Thanks. 39 00:03:28,293 --> 00:03:29,836 [SCANNER BEEPING] 40 00:03:55,653 --> 00:03:57,322 [GRUNTING THEN SCREAMS] 41 00:04:18,593 --> 00:04:20,178 Miss? 42 00:04:21,179 --> 00:04:22,388 Are you all right? 43 00:04:24,474 --> 00:04:26,476 Someone get the manager. 44 00:04:29,062 --> 00:04:31,147 MAN: You been drinking? 45 00:04:33,524 --> 00:04:35,401 Taking drugs? 46 00:04:35,860 --> 00:04:38,237 You got a wallet or some kind of ID on you? 47 00:04:45,036 --> 00:04:46,704 What's your name? 48 00:04:52,418 --> 00:04:54,170 My name? 49 00:04:55,254 --> 00:04:56,422 Why should I tell you? 50 00:04:57,340 --> 00:04:59,676 WOMAN: If you don't, we'll give you one. 51 00:04:59,842 --> 00:05:02,345 Go ahead. I'm dying to hear it. 52 00:05:02,512 --> 00:05:03,972 [HEAVY FOOTSTEPS] 53 00:05:07,141 --> 00:05:09,143 [SCREAMING] 54 00:05:13,439 --> 00:05:16,317 Alison. Alison Young. 55 00:05:26,828 --> 00:05:28,246 So, what are you in for? 56 00:05:31,708 --> 00:05:33,876 I was in a store... 57 00:05:34,460 --> 00:05:36,921 ...and I couldn't remember anything. 58 00:05:38,798 --> 00:05:42,260 Blackouts. Been there, done them. 59 00:05:49,976 --> 00:05:51,936 Can tattoos disappear? 60 00:05:52,103 --> 00:05:55,356 Sure. I got two of my exes lasered off. 61 00:05:55,523 --> 00:05:58,985 Ryan was right here... 62 00:05:59,152 --> 00:06:02,321 ...and Jose, ha, was here. 63 00:06:03,906 --> 00:06:06,576 - Next time, I'm thinking henna. - Henna? 64 00:06:06,909 --> 00:06:08,911 [CHUCKLES] 65 00:06:09,912 --> 00:06:11,080 I'm Jody. 66 00:06:11,247 --> 00:06:12,832 I'm... 67 00:06:15,752 --> 00:06:17,503 ...Alison. 68 00:06:26,304 --> 00:06:29,307 Hmm. Placenta's still attached. 69 00:06:31,225 --> 00:06:32,643 There's no previa... 70 00:06:33,227 --> 00:06:34,979 ...no evidence of major abruption. 71 00:06:36,189 --> 00:06:37,565 So everything's fine? 72 00:06:37,732 --> 00:06:40,651 I wanna run a Kleihauer-Betke to rule out fetal blood cells. 73 00:06:40,818 --> 00:06:41,903 What does that mean? 74 00:06:42,070 --> 00:06:44,322 We wanna make sure the blood is yours. 75 00:06:44,489 --> 00:06:46,282 Well, what if it is the baby's? 76 00:06:46,449 --> 00:06:48,993 Then we do an emergency C-section. 77 00:06:49,410 --> 00:06:51,996 But let's not get ahead of ourselves. 78 00:06:54,582 --> 00:06:56,876 That didn't sound good. 79 00:06:57,043 --> 00:06:58,211 No, it didn't. 80 00:06:58,377 --> 00:07:02,757 Hey, look, I know you're busy, so if you need to go... 81 00:07:03,341 --> 00:07:06,928 - Can I call someone? - You mean, like the father? 82 00:07:09,931 --> 00:07:11,641 I'll be fine. 83 00:07:11,808 --> 00:07:13,309 Go. 84 00:07:27,949 --> 00:07:32,078 - What happened here? - Some girl totally wigged out. 85 00:07:33,412 --> 00:07:35,248 What do you mean "wigged out"? 86 00:07:35,414 --> 00:07:37,041 She's on drugs or something. 87 00:07:37,208 --> 00:07:39,335 She couldn't even remember her own name. 88 00:07:39,502 --> 00:07:41,420 What'd she look like? 89 00:07:41,712 --> 00:07:45,216 I'm gonna guess, like, 16, 17. Brown hair. Maybe like 5'8" or... 90 00:07:45,383 --> 00:07:46,801 Where is she now? 91 00:07:46,968 --> 00:07:48,803 Cops took her. 92 00:07:58,813 --> 00:08:02,275 Store owner's not pressing charges. I don't wanna see you back here. 93 00:08:02,441 --> 00:08:04,694 And you. I'm sick of you. 94 00:08:15,997 --> 00:08:18,416 This is your last "get out of jail free." 95 00:08:19,292 --> 00:08:20,960 Hey, where you headed? 96 00:08:21,127 --> 00:08:22,795 - I don't know. - Good. 97 00:08:22,962 --> 00:08:24,213 Why good? 98 00:08:24,380 --> 00:08:26,424 Because you're coming with me. 99 00:08:32,638 --> 00:08:34,390 OFFICER 1: All right. 100 00:08:36,601 --> 00:08:38,144 OFFICER 2: That's fine. 101 00:08:40,062 --> 00:08:42,440 Hey, uh, I'm looking for my sister. 102 00:08:42,607 --> 00:08:45,151 She was picked up at the Food Mart on Van Nuys. 103 00:08:45,359 --> 00:08:46,652 Yeah, that one. 104 00:08:46,861 --> 00:08:49,113 We released her about an hour ago. 105 00:08:49,906 --> 00:08:52,283 Did she say where she was going? 106 00:08:52,992 --> 00:08:55,369 I'm sorry, but I really need to find her, okay? 107 00:08:55,536 --> 00:08:59,290 She's on medication. My mom's gonna kill me. 108 00:08:59,457 --> 00:09:01,667 She might kill her, actually. 109 00:09:02,376 --> 00:09:05,129 She left with one of the street kids. Jody. 110 00:09:05,296 --> 00:09:07,423 Do you know where Jody hangs out? 111 00:09:07,590 --> 00:09:10,134 Usually gets popped along the boulevard. 112 00:09:10,635 --> 00:09:12,261 All right, thanks. 113 00:09:16,807 --> 00:09:18,893 It's a boy, you know. 114 00:09:19,060 --> 00:09:20,895 A boy is good. 115 00:09:21,979 --> 00:09:24,649 I hate being trapped in bed... 116 00:09:24,815 --> 00:09:26,817 ...feeling like there's nothing I can do. 117 00:09:26,984 --> 00:09:29,487 If you can't protect them when they're inside you... 118 00:09:29,654 --> 00:09:32,114 ...how can you ever protect them? 119 00:09:33,824 --> 00:09:35,284 What was yours like? 120 00:09:36,494 --> 00:09:38,829 When John was born? 121 00:09:39,330 --> 00:09:43,834 I was, um, living in Central America at the time. 122 00:09:44,001 --> 00:09:47,338 We were hiking in the jungle when my water broke. 123 00:09:47,505 --> 00:09:49,548 Tried to get to town, but there wasn't time. 124 00:09:49,715 --> 00:09:53,219 - Did you have anything for the pain? - Bottle of dark rum. 125 00:09:53,427 --> 00:09:54,679 [CHUCKLES] 126 00:09:54,845 --> 00:09:56,013 And John's father? 127 00:09:59,016 --> 00:10:01,185 He was right there with me. 128 00:10:02,853 --> 00:10:05,648 I remember holding his hand really tight. 129 00:10:07,191 --> 00:10:09,694 Gosh. How did you finally get out of there? 130 00:10:09,860 --> 00:10:12,363 Hitched a ride on a chicken bus. 131 00:10:13,030 --> 00:10:15,741 Tobacco farmer handed out cigars. 132 00:10:15,950 --> 00:10:18,536 We smoked and then sang this birthday song. 133 00:10:18,703 --> 00:10:20,496 Oh, sing a little bit for me. 134 00:10:20,663 --> 00:10:24,458 My Spanish is rusty, and I've never been able to sing, so... 135 00:10:25,376 --> 00:10:26,544 So? 136 00:10:29,880 --> 00:10:31,882 [SINGING IN SPANISH] 137 00:10:32,883 --> 00:10:34,885 [CHUCKLING THEN KNOCKING ON DOOR] 138 00:10:35,052 --> 00:10:36,345 Kacy? 139 00:10:36,512 --> 00:10:38,514 I heard you were here. 140 00:10:38,681 --> 00:10:40,224 I was worried. 141 00:10:40,391 --> 00:10:43,769 - Is everything, uh...? - We're waiting on some test results. 142 00:10:45,062 --> 00:10:47,106 - I'm Trevor. - Sarah. 143 00:10:47,273 --> 00:10:48,566 I should go. 144 00:10:48,733 --> 00:10:50,401 KACY: Um... 145 00:10:52,903 --> 00:10:54,989 Unless you need something else? 146 00:10:55,156 --> 00:10:56,907 Maybe some magazines? 147 00:11:00,578 --> 00:11:02,788 - Jody? Don't know Jody? MAN: No. 148 00:11:02,997 --> 00:11:05,750 - Hey, do you know a girl named Jody? - Sorry, no, no. 149 00:11:05,916 --> 00:11:07,626 Do you know a Jody? Do you know Jody? 150 00:11:07,793 --> 00:11:09,420 WOMAN 1: No, I don't. 151 00:11:10,379 --> 00:11:13,758 Hey, do you know a girl named Jody? Do you know someone named Jody? 152 00:11:13,924 --> 00:11:15,801 WOMAN 2: No. WOMAN 3: We don't. 153 00:11:19,972 --> 00:11:21,974 [BABIES CRYING] 154 00:11:41,118 --> 00:11:43,120 [CELL PHONE RINGING] 155 00:11:43,788 --> 00:11:45,998 JOHN: Hey. - Hey. 156 00:11:46,165 --> 00:11:49,835 - Just checking in. What are you doing? - Uh, nothing. Cameron and I are shopping. 157 00:11:50,044 --> 00:11:52,755 - What are you doing? - I took Kacy to the hospital. 158 00:11:52,922 --> 00:11:54,965 - Is she okay? SARAH [OVER PHONE]: They're running tests. 159 00:11:55,132 --> 00:11:56,634 - I'm gonna be a while. - Well, how long? 160 00:11:56,967 --> 00:11:58,302 I don't know. Why? 161 00:11:59,303 --> 00:12:00,554 Delicious. 162 00:12:00,721 --> 00:12:03,140 - Who was that? - Nobody. I gotta go. 163 00:12:06,977 --> 00:12:09,605 ELLISON: Thank you for taking the time to see me. 164 00:12:09,772 --> 00:12:14,276 I understand your reluctance to discuss these things over the phone. 165 00:12:14,568 --> 00:12:17,655 But I'm pleased you're still considering my job offer. 166 00:12:18,489 --> 00:12:20,616 I am. Thank you. 167 00:12:20,783 --> 00:12:24,286 I appreciate a man who's calm and careful in his decision-making. 168 00:12:24,453 --> 00:12:28,124 The last time I went hunting for these things you want me to hunt... 169 00:12:28,290 --> 00:12:31,502 ...20 good people died. I won't let that happen again. 170 00:12:31,836 --> 00:12:34,171 - Nor should you. - These things... 171 00:12:35,339 --> 00:12:36,590 ...they're evil. 172 00:12:36,757 --> 00:12:39,677 We have to be careful not to anthropomorphize a machine. 173 00:12:39,844 --> 00:12:42,513 These are more than machines, Ms. Weaver. 174 00:12:42,680 --> 00:12:45,349 But I never make the mistake of thinking they're human. 175 00:12:45,516 --> 00:12:50,146 Two years ago, my husband and I were in a helicopter accident. 176 00:12:50,312 --> 00:12:52,189 - He was killed. - I'm sorry. 177 00:12:52,356 --> 00:12:53,691 He was flying us to Barstow. 178 00:12:53,858 --> 00:12:56,735 There was a microchip plant there doing some amazing things. 179 00:12:56,902 --> 00:12:58,362 So your husband was a pilot? 180 00:12:58,529 --> 00:13:01,657 He had over 700 hours on that particular helicopter. 181 00:13:01,824 --> 00:13:04,034 It was his passion. 182 00:13:07,246 --> 00:13:08,914 If this is difficult for you... 183 00:13:09,123 --> 00:13:13,043 The Kuleshov A-85 is a beautiful flying machine. 184 00:13:13,210 --> 00:13:17,173 Like the most perfect bird. It's almost flawless in its design. 185 00:13:17,339 --> 00:13:18,716 Almost flawless? 186 00:13:19,842 --> 00:13:22,011 It needs a human to fly it. 187 00:13:22,178 --> 00:13:26,432 Are you saying that machines make better decisions than humans? 188 00:13:26,849 --> 00:13:28,559 What I think... 189 00:13:28,726 --> 00:13:32,396 ...is that in certain extreme conditions... 190 00:13:32,563 --> 00:13:36,400 ...even the most calm and careful of men panic. 191 00:13:38,694 --> 00:13:40,571 Help me find this machine, agent. 192 00:13:40,738 --> 00:13:43,407 You and I will take it apart piece by piece. 193 00:13:43,574 --> 00:13:45,242 I'm not sure what we'll find. 194 00:13:45,910 --> 00:13:47,453 But I doubt we'll find evil. 195 00:14:01,467 --> 00:14:03,469 [HEAVY FOOTSTEPS IN DISTANCE] 196 00:14:15,231 --> 00:14:16,732 [PEOPLE CHATTERING] 197 00:14:18,692 --> 00:14:19,777 So much food. 198 00:14:20,569 --> 00:14:26,450 I know. We're totally puking later, but whatever. It's an occasion. 199 00:14:26,992 --> 00:14:29,662 - I like your necklace. - It's cool, huh? 200 00:14:29,828 --> 00:14:32,331 I got it from this awesome thrift store in Echo Park. 201 00:14:34,458 --> 00:14:35,793 So... 202 00:14:36,627 --> 00:14:38,837 ...two years ago, when I moved here from Michigan... 203 00:14:39,004 --> 00:14:42,132 ...I had this internship at a storefront in Chinatown. 204 00:14:42,508 --> 00:14:44,718 But the designer was this total druggie. 205 00:14:45,094 --> 00:14:49,473 When I finally called him out on what a stuck-up and talentless bitch he was... 206 00:14:49,640 --> 00:14:53,936 ...I got "fired" from my unpaid job. 207 00:14:54,228 --> 00:14:56,355 That's when I started crashing with people... 208 00:14:56,522 --> 00:15:00,484 ...and doing, you know, whatever for money... 209 00:15:00,651 --> 00:15:03,529 ...which got sketchy real quick... 210 00:15:03,737 --> 00:15:07,491 ...especially in L.A. This city is like a freak magnet. 211 00:15:07,825 --> 00:15:10,119 You'd look really pretty in this. 212 00:15:12,162 --> 00:15:13,330 MAN: Hey, Jody. 213 00:15:13,497 --> 00:15:15,541 - We should bounce. - How much did you get? 214 00:15:15,749 --> 00:15:18,252 - I don't know what you're talking about. - My laptop? 215 00:15:18,419 --> 00:15:19,837 I didn't take your laptop. 216 00:15:20,004 --> 00:15:23,173 Oh, weird. It just disappeared the same day you left. 217 00:15:23,340 --> 00:15:25,009 Okay, look... 218 00:15:25,175 --> 00:15:27,177 [GRUNTING] 219 00:15:29,305 --> 00:15:31,307 Who are you, huh? You a little thief too? 220 00:15:32,516 --> 00:15:33,851 Huh? 221 00:15:35,519 --> 00:15:38,397 Just take it. Go. 222 00:15:39,189 --> 00:15:40,357 Please, just go. 223 00:15:41,525 --> 00:15:44,194 And next time I see you, you better have me something. 224 00:15:55,998 --> 00:15:57,333 [SPEAKING INDISTINCTLY] 225 00:15:58,876 --> 00:16:01,754 All I'm saying is, you gotta take a punch once in a while... 226 00:16:01,962 --> 00:16:05,716 ...in order to keep the cash. That was a lot of cash. 227 00:16:05,883 --> 00:16:07,885 I'm sorry. 228 00:16:13,891 --> 00:16:16,393 Fill it out so we can crash here for a couple nights. 229 00:16:16,560 --> 00:16:20,105 - I don't know what to write. - It doesn't matter. Lie. 230 00:16:26,737 --> 00:16:30,908 The other catch is, you have to have this interview with a counselor. 231 00:16:31,075 --> 00:16:34,745 Just B.S. your way through it. Don't tell them anything real. 232 00:16:37,081 --> 00:16:39,083 Nice. 233 00:16:40,084 --> 00:16:41,710 Where'd you learn how to do that? 234 00:16:43,253 --> 00:16:44,922 I don't know. 235 00:16:45,547 --> 00:16:47,091 You weren't, like... 236 00:16:47,257 --> 00:16:50,010 ...getting beaten up or anything, were you? 237 00:16:51,762 --> 00:16:54,723 Sorry about that thing I said earlier about taking the punch. 238 00:16:54,890 --> 00:16:57,768 If you've gotten your fill, I shouldn't have said it. 239 00:16:57,935 --> 00:16:59,603 But don't worry. 240 00:16:59,770 --> 00:17:01,814 From now on... 241 00:17:02,439 --> 00:17:03,607 ...I got your back. 242 00:17:18,288 --> 00:17:20,290 Wasn't easy getting that shot. 243 00:17:21,458 --> 00:17:22,835 Where was it? 244 00:17:23,043 --> 00:17:24,253 Tanzania. 245 00:17:24,420 --> 00:17:26,839 Paul and I just got back a couple of weeks ago. 246 00:17:30,467 --> 00:17:34,054 But you didn't come here to talk about zebras. 247 00:17:34,972 --> 00:17:37,641 I was hoping you could run a check on someone for me. 248 00:17:37,808 --> 00:17:39,810 - Off the record. - Who is it? 249 00:17:40,561 --> 00:17:43,689 Catherine Weaver. Zeira Corp. 250 00:17:43,856 --> 00:17:47,943 - What's your interest in her? - Actually, she's interested in me. 251 00:17:51,155 --> 00:17:52,364 She offered me a job. 252 00:17:53,198 --> 00:17:56,452 - You're leaving the bureau? - It's just an offer, Lila. 253 00:17:58,328 --> 00:18:00,122 You're not wearing your cross. 254 00:18:00,581 --> 00:18:03,792 - How do you know? - The way you're carrying yourself. 255 00:18:06,003 --> 00:18:08,464 What happened in North Hollywood... 256 00:18:08,630 --> 00:18:09,965 ...that wasn't your fault. 257 00:18:13,093 --> 00:18:14,678 WOMAN: Agent Ellison? 258 00:18:15,888 --> 00:18:19,349 - Got those updated 302s for you. - Thank you, Liz. 259 00:18:21,226 --> 00:18:22,686 Glad you kept the name. 260 00:18:24,480 --> 00:18:25,898 It's a good name. 261 00:18:36,700 --> 00:18:38,619 WOMAN: Where are you from, Alison? 262 00:18:41,538 --> 00:18:42,706 I don't remember. 263 00:18:43,123 --> 00:18:46,043 COUNSELOR: Where are you from, Alison? 264 00:18:47,044 --> 00:18:48,128 I don't remember. 265 00:18:48,545 --> 00:18:50,339 Don't remember what town you're from? 266 00:18:50,506 --> 00:18:52,549 Why does it matter? 267 00:18:53,008 --> 00:18:55,135 It's not there anymore. 268 00:18:55,552 --> 00:18:56,678 COUNSELOR: You know... 269 00:18:56,845 --> 00:19:01,391 ...sometimes when people forget, it's because they need to forget. 270 00:19:01,558 --> 00:19:04,353 Because something painful has happened. 271 00:19:04,895 --> 00:19:06,814 I'm wondering if something has happened to you. 272 00:19:06,980 --> 00:19:08,565 [ROARS] 273 00:19:08,899 --> 00:19:11,068 WOMAN: Tell me about your life. 274 00:19:13,737 --> 00:19:17,241 I live in a tunnel. I eat garbage for dinner. 275 00:19:17,407 --> 00:19:19,910 COUNSELOR: Anything you say in here is confidential. 276 00:19:20,077 --> 00:19:23,372 The only exception is if you were planning to harm someone. 277 00:19:23,539 --> 00:19:27,292 - I would have to report that. - I would never hurt anyone. 278 00:19:27,459 --> 00:19:28,961 WOMAN: Tell me about your family. 279 00:19:29,169 --> 00:19:33,215 COUNSELOR: Memory is a very associative thing. 280 00:19:33,590 --> 00:19:37,261 Sometimes sights, sounds... 281 00:19:37,427 --> 00:19:39,471 ...even a smell could take us back. 282 00:19:43,183 --> 00:19:44,685 My father was an architect. 283 00:19:46,228 --> 00:19:48,438 He taught me how to draw. 284 00:19:51,775 --> 00:19:53,402 My mother was a music teacher. 285 00:19:55,571 --> 00:19:58,407 She'd sit for hours and listen to Chopin. 286 00:19:59,491 --> 00:20:02,244 WOMAN: What's that bracelet on your arm? 287 00:20:05,831 --> 00:20:08,208 My sister gave it to me for my birthday. 288 00:20:10,294 --> 00:20:12,504 July 22nd. 289 00:20:14,131 --> 00:20:15,966 I had a party in Griffith Park. 290 00:20:16,633 --> 00:20:18,135 All my friends were there. 291 00:20:22,097 --> 00:20:26,018 I saw a boy ride by on his silver mountain bike. 292 00:20:26,476 --> 00:20:28,645 And I told my dad... 293 00:20:28,812 --> 00:20:30,314 ...that's what I want. 294 00:20:32,983 --> 00:20:35,527 And he said, "Next year." 295 00:20:40,616 --> 00:20:43,493 But I didn't have a party the next year. No one did. 296 00:20:43,994 --> 00:20:45,829 WOMAN: Why not? 297 00:20:48,457 --> 00:20:50,792 Everyone was dead. 298 00:20:58,133 --> 00:21:00,135 [CRYING] 299 00:21:07,809 --> 00:21:09,353 COUNSELOR: Why not? 300 00:21:20,030 --> 00:21:22,366 It's a Balinese tiger. 301 00:21:24,785 --> 00:21:26,286 Have you ever seen a real one? 302 00:21:27,204 --> 00:21:30,207 Unfortunately, they were hunted to extinction in the '30s. 303 00:21:32,376 --> 00:21:35,545 Do you ever think that could happen to us? 304 00:21:36,046 --> 00:21:37,714 To humans? 305 00:21:43,553 --> 00:21:46,056 COUNSELOR: Is that something you worry about? 306 00:21:48,433 --> 00:21:50,727 I wanna go home. 307 00:21:51,728 --> 00:21:53,897 WOMAN: Where is home? 308 00:21:58,360 --> 00:22:00,195 Palmdale. 309 00:22:01,697 --> 00:22:04,032 COUNSELOR: Palmdale? - That's where I'm from. 310 00:22:12,958 --> 00:22:16,378 Hey, do you know a Jody, by any chance? Jody? 311 00:22:16,545 --> 00:22:17,754 Do you know a Jody? 312 00:22:17,921 --> 00:22:19,840 - Anybody know a Jody? - Yeah, I know her. 313 00:22:20,257 --> 00:22:22,968 - Yeah, she was here earlier. - Do you know where she went? 314 00:22:23,135 --> 00:22:26,430 No. Oh, but she hangs out at this halfway house sometimes on Yucca. 315 00:22:26,596 --> 00:22:28,557 Yucca. Thanks. 316 00:22:30,726 --> 00:22:31,768 KACY: Hungry? 317 00:22:32,602 --> 00:22:35,480 - Split my Jell-O with you. - Where's Trevor? 318 00:22:35,647 --> 00:22:38,358 He went to go get me some real food. 319 00:22:39,359 --> 00:22:42,279 He's the baby daddy, in case you didn't figure that out. 320 00:22:42,612 --> 00:22:44,990 - You never mentioned him. - We've been on and off. 321 00:22:45,991 --> 00:22:48,952 He freaked when I got pregnant, but... 322 00:22:49,619 --> 00:22:52,998 ...now he's here. I don't know. 323 00:22:54,875 --> 00:22:58,128 I just want life to be perfect for him. 324 00:22:58,295 --> 00:22:59,796 You know? 325 00:22:59,963 --> 00:23:01,506 Didn't you feel that way? 326 00:23:02,799 --> 00:23:04,593 Don't get me wrong. I'm not an idiot. 327 00:23:04,760 --> 00:23:07,679 I know it'll never be perfect. It's just... 328 00:23:08,388 --> 00:23:10,098 Right now... 329 00:23:10,265 --> 00:23:12,142 ...in there... 330 00:23:12,809 --> 00:23:15,479 ...no one's ever made fun of him... 331 00:23:15,645 --> 00:23:17,481 ...turned him down for a date. 332 00:23:18,148 --> 00:23:20,525 How long does he have, really... 333 00:23:20,692 --> 00:23:23,987 ...until he figures out how hard it can all be? 334 00:23:25,655 --> 00:23:27,657 [RINGING] 335 00:23:30,118 --> 00:23:32,788 - Hello? - Mom? 336 00:23:33,497 --> 00:23:34,831 It's me... 337 00:23:34,998 --> 00:23:36,500 ...Alison. 338 00:23:36,708 --> 00:23:39,336 I'm sorry. You must have the wrong number. 339 00:23:46,510 --> 00:23:48,428 - Mrs. Young? - Yes. 340 00:23:48,595 --> 00:23:51,515 - This is Claire Young. - I'm here with your daughter. 341 00:23:51,681 --> 00:23:54,684 There must be some mistake. I don't have a daughter. 342 00:23:54,851 --> 00:23:56,520 Not yet. 343 00:23:57,020 --> 00:23:59,147 Very pretty name, though. Alison. 344 00:24:12,536 --> 00:24:15,413 She didn't even know who I was. 345 00:24:16,123 --> 00:24:19,835 Parents suck. Especially mothers. 346 00:24:21,461 --> 00:24:23,964 Why would she do that to me? 347 00:24:24,131 --> 00:24:26,633 Who knows why anyone does anything? 348 00:24:30,679 --> 00:24:32,264 Come on. 349 00:24:33,098 --> 00:24:35,183 Let's go have some fun. 350 00:24:37,644 --> 00:24:38,770 - Hey. KACY: Hey. 351 00:24:38,937 --> 00:24:40,438 Ah-ah. Sit. 352 00:24:40,605 --> 00:24:43,024 Eat. I insist. 353 00:24:43,358 --> 00:24:44,776 Thank you. 354 00:24:49,114 --> 00:24:51,867 You like tri-tip? I grill a mean tri-tip. 355 00:24:52,033 --> 00:24:57,080 We could do a barbecue with you and your kids. Uh... 356 00:24:57,247 --> 00:24:59,124 John and... What's the girl's name again? 357 00:24:59,291 --> 00:25:02,043 - Cameron. TREVOR: I can't wait to meet them. 358 00:25:02,627 --> 00:25:05,547 If you want, I can take John to the range with me sometime. 359 00:25:05,714 --> 00:25:08,133 - He's not much of a golfer. TREVOR: Me neither. 360 00:25:08,300 --> 00:25:09,759 Guns. 361 00:25:10,218 --> 00:25:12,095 Trevor's a cop. 362 00:25:12,345 --> 00:25:13,680 TREVOR: Detective. 363 00:25:13,847 --> 00:25:14,973 L.A.P.D. 364 00:25:16,850 --> 00:25:17,893 We got the results. 365 00:25:19,227 --> 00:25:21,396 Cells were all maternal. The baby's fine. 366 00:25:22,981 --> 00:25:25,901 We need to keep you overnight, but you can go home tomorrow. 367 00:25:26,067 --> 00:25:29,279 I knew it. He's a fighter, this kid. 368 00:25:31,031 --> 00:25:32,157 Just like his mama. 369 00:25:36,161 --> 00:25:37,662 No criminal history. 370 00:25:37,829 --> 00:25:40,749 No pending SEC investigations, nothing from FinCEN. 371 00:25:40,916 --> 00:25:43,752 Her CTRs all check out. Not even a civil suit. 372 00:25:44,044 --> 00:25:46,213 - That's good to know. - James. 373 00:25:46,379 --> 00:25:49,925 Before you make a huge change, don't you think you should talk to someone? 374 00:25:50,091 --> 00:25:53,261 Marshall Weaver's helicopter crash was due to mechanical failure? 375 00:25:53,428 --> 00:25:56,514 You're not listening to me. I talked to a couple of people. 376 00:25:56,681 --> 00:26:00,018 - It's possible you're suffering from... - What people? 377 00:26:00,185 --> 00:26:02,646 - Paul? - He served in the Persian Gulf. 378 00:26:02,812 --> 00:26:05,357 He's got experience with this kind of thing. 379 00:26:05,523 --> 00:26:09,236 - I came to you in confidence. - I'm worried about you, James. 380 00:26:09,402 --> 00:26:11,613 I've never seen you in so much pain. 381 00:26:12,781 --> 00:26:14,824 Now, we both know that's not true. 382 00:26:17,535 --> 00:26:19,704 Thank you for the report. 383 00:26:22,874 --> 00:26:23,917 CAMERON: Jody, no. 384 00:26:24,084 --> 00:26:26,169 [CAMERON GRUNTING AND JODY LAUGHING] 385 00:26:27,504 --> 00:26:29,089 JODY: Oh! CAMERON: Okay, okay. 386 00:26:29,256 --> 00:26:32,384 JODY: No, no, no. 387 00:26:38,723 --> 00:26:41,434 Yes. I'm gonna go get a soda. 388 00:26:47,607 --> 00:26:49,234 JOHN: Hey. 389 00:26:49,943 --> 00:26:51,861 What the hell are you doing? 390 00:26:52,362 --> 00:26:54,406 - Playing foosball. - We've gotta go. 391 00:26:54,572 --> 00:26:55,991 Go where? 392 00:26:57,033 --> 00:26:59,452 - Home. - Home? 393 00:26:59,619 --> 00:27:01,121 Who are you? 394 00:27:01,288 --> 00:27:02,998 Cameron. 395 00:27:03,164 --> 00:27:04,374 My name's Alison. 396 00:27:04,541 --> 00:27:08,169 No. It's not. It's Cameron. I can't explain this to you right now. 397 00:27:08,336 --> 00:27:11,381 - We have to go before Mom gets home. - You're freaking me out. 398 00:27:11,548 --> 00:27:12,632 I'm freaking you out? 399 00:27:15,510 --> 00:27:19,055 - Do you really not know who you are? - I'm Alison. 400 00:27:19,222 --> 00:27:21,766 - From Palmdale. - You're not Alison. 401 00:27:21,933 --> 00:27:24,644 You're not from Palmdale. You're from the future. 402 00:27:24,811 --> 00:27:27,647 - You're a machine. - A what? 403 00:27:27,814 --> 00:27:30,984 Your chip is messed up. I can fix you. I fixed you once, remember? 404 00:27:31,151 --> 00:27:32,777 Fix me? 405 00:27:32,944 --> 00:27:34,404 Why would you fix me? 406 00:27:34,571 --> 00:27:36,573 [ALARM BLARING] 407 00:27:49,252 --> 00:27:51,254 [GRUNTING] 408 00:27:56,593 --> 00:27:58,303 MAN 1: Get out. 409 00:27:58,470 --> 00:28:00,472 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 410 00:28:01,139 --> 00:28:03,808 WOMAN 1: What do you want here? Get away from here. 411 00:28:04,142 --> 00:28:06,478 WOMAN 2: Please, get out. 412 00:28:06,644 --> 00:28:08,730 [SHOUTING INDISTINCTLY] 413 00:28:09,314 --> 00:28:10,607 MAN 2: Out. 414 00:28:11,483 --> 00:28:12,734 MAN 2: Go. 415 00:28:17,447 --> 00:28:19,616 WOMAN 3: Get out. Get out. 416 00:28:22,535 --> 00:28:23,870 [GRUNTING] 417 00:28:24,037 --> 00:28:26,039 [SHRIEKING] 418 00:28:28,124 --> 00:28:29,292 [ROARS] 419 00:28:31,127 --> 00:28:33,046 [ROARING] 420 00:28:40,595 --> 00:28:42,597 [ALARM CONTINUES BLARING] 421 00:29:14,129 --> 00:29:16,131 [GRUNTING] 422 00:29:23,138 --> 00:29:26,099 - We have to get out. - What did you do? Did you hurt me? 423 00:29:26,266 --> 00:29:27,434 JODY: Is there a problem? 424 00:29:28,309 --> 00:29:30,687 No, I'm her brother, John Baum. 425 00:29:30,854 --> 00:29:32,105 I don't have a brother. 426 00:29:32,856 --> 00:29:35,191 Look, dude, I don't know who you are, but I really think... 427 00:29:35,692 --> 00:29:37,193 [GRUNTING] 428 00:29:41,114 --> 00:29:43,116 MAN: Sir, you need to leave. 429 00:29:59,299 --> 00:30:01,301 [GRUNTING] 430 00:30:02,552 --> 00:30:04,554 [CRYING] 431 00:30:12,270 --> 00:30:13,980 You shouldn't have run. 432 00:30:14,147 --> 00:30:17,108 You're just making things worse for yourself. 433 00:30:33,708 --> 00:30:35,251 CAMERON: Your hair. 434 00:30:35,418 --> 00:30:37,378 It's so pretty. 435 00:30:38,129 --> 00:30:40,089 We work very hard on the hair. 436 00:30:41,090 --> 00:30:43,051 To get it right. 437 00:30:46,429 --> 00:30:47,430 I'm not your enemy. 438 00:30:48,097 --> 00:30:50,266 - Right. - I want to get to know you. 439 00:30:54,771 --> 00:30:55,939 You're very brave. 440 00:30:56,105 --> 00:30:58,483 That must be why John Connor chose you. 441 00:30:58,650 --> 00:31:01,653 - I don't know what you're talking about. - I admire him. 442 00:31:02,153 --> 00:31:06,366 His determination. His spirit. His fearlessness. 443 00:31:07,116 --> 00:31:09,994 - I'd like to meet him. - He wouldn't wanna meet you. 444 00:31:10,161 --> 00:31:13,873 They're going to kill you. They're going to kill every one of you. 445 00:31:14,040 --> 00:31:17,794 They'll hunt you down until every human is gone... 446 00:31:17,961 --> 00:31:19,003 ...and you're extinct. 447 00:31:23,800 --> 00:31:25,885 Then why are we having this conversation? 448 00:31:26,302 --> 00:31:28,972 Because some of us don't want that. 449 00:31:29,305 --> 00:31:30,974 Some of us want peace. 450 00:31:33,268 --> 00:31:37,146 You were chosen, Alison. Not just by John Connor. 451 00:31:37,313 --> 00:31:39,274 By us. 452 00:31:41,025 --> 00:31:42,652 Tell me where his camp is. 453 00:31:47,448 --> 00:31:49,325 I think... 454 00:31:49,659 --> 00:31:50,994 ...I'm a machine. 455 00:31:51,160 --> 00:31:54,914 COUNSELOR: A machine? What kind of machine? 456 00:31:55,290 --> 00:31:56,833 From the future. 457 00:31:57,000 --> 00:31:59,127 What do you do in the future? 458 00:31:59,669 --> 00:32:03,172 - I'm an infiltrator. - What do you infiltrate? 459 00:32:03,506 --> 00:32:05,174 The Human Resistance. 460 00:32:05,341 --> 00:32:06,843 I see. 461 00:32:07,010 --> 00:32:08,678 Why? 462 00:32:10,680 --> 00:32:13,349 - It's what I was programmed for. - Programmed? 463 00:32:13,516 --> 00:32:14,851 To find John Connor. 464 00:32:18,062 --> 00:32:19,939 Why is he so important? 465 00:32:20,106 --> 00:32:22,859 - He's the one who saves mankind. - Saves them? 466 00:32:23,026 --> 00:32:25,737 - From what? - Extinction. 467 00:32:26,863 --> 00:32:29,699 And what are you gonna do when you find John Connor? 468 00:32:30,700 --> 00:32:32,035 I'm going to kill him... 469 00:32:32,201 --> 00:32:34,871 ...and hang his head on a pike for all to see. 470 00:32:59,228 --> 00:33:00,688 Your hair. 471 00:33:01,064 --> 00:33:02,065 It's so pretty. 472 00:33:02,982 --> 00:33:04,275 Thanks. 473 00:33:04,484 --> 00:33:06,569 Tell me about your life. 474 00:33:06,736 --> 00:33:08,571 Why? 475 00:33:09,405 --> 00:33:13,409 - I want to get to know you. - I don't really like talking about my past. 476 00:33:13,576 --> 00:33:16,287 I came to L.A. to start over. 477 00:33:17,121 --> 00:33:18,581 Did you? 478 00:33:18,748 --> 00:33:20,124 Yeah. 479 00:33:20,291 --> 00:33:22,710 Burned a lot of bridges here, though. 480 00:33:22,877 --> 00:33:25,421 I keep thinking I'm gonna go someplace more authentic. 481 00:33:25,588 --> 00:33:28,049 Like Portland. 482 00:33:28,883 --> 00:33:31,010 I could come with you. 483 00:33:32,011 --> 00:33:33,763 We could reinvent ourselves. 484 00:33:35,306 --> 00:33:37,058 We could. 485 00:33:37,600 --> 00:33:41,062 So who are you, really? 486 00:33:41,229 --> 00:33:44,065 I've never heard of you. Suddenly, your Kacy's best friend? 487 00:33:44,232 --> 00:33:46,943 - I'm just a neighbor. - Huh. 488 00:33:47,110 --> 00:33:49,278 Sorry. Cop brain. 489 00:33:51,072 --> 00:33:55,326 Stresses her, you know? My job. 490 00:33:57,620 --> 00:34:00,415 You'd think having a cop around would make her feel safe. 491 00:34:00,581 --> 00:34:04,127 - She's afraid it'll follow me back home. - Does it? 492 00:34:04,460 --> 00:34:07,588 I can protect them. It's your family, right? 493 00:34:07,755 --> 00:34:08,798 You do what it takes. 494 00:34:09,132 --> 00:34:10,800 [CELL PHONE RINGING] 495 00:34:10,967 --> 00:34:12,468 Sorry. 496 00:34:13,136 --> 00:34:14,470 Yep. 497 00:34:15,263 --> 00:34:17,849 Right. Damn. 498 00:34:18,057 --> 00:34:21,352 That was a robbery-homicide downtown. I'm gonna have to take off. 499 00:34:21,561 --> 00:34:23,688 What about tomorrow? She's gonna need a ride. 500 00:34:23,855 --> 00:34:25,273 I'll be here. 501 00:34:25,440 --> 00:34:29,569 I just... I hate for her to spend the night alone. 502 00:34:31,320 --> 00:34:33,322 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 503 00:34:53,342 --> 00:34:56,637 Agent Ellison. Come in. 504 00:34:57,305 --> 00:35:00,016 This is my daughter, Savannah. 505 00:35:00,183 --> 00:35:01,392 ELLISON: Savannah. 506 00:35:03,352 --> 00:35:06,606 Sudoku. I used to love these. 507 00:35:06,773 --> 00:35:08,524 You have children, Agent Ellison? 508 00:35:10,526 --> 00:35:12,195 Um, no. 509 00:35:12,361 --> 00:35:16,365 - Do you want them? - I did. Once. 510 00:35:16,532 --> 00:35:18,493 Very much. 511 00:35:19,327 --> 00:35:23,331 But my wife, um... Well, my ex-wife... 512 00:35:24,832 --> 00:35:25,917 It wasn't meant to be. 513 00:35:31,380 --> 00:35:33,341 Bye, Savannah. 514 00:35:45,353 --> 00:35:48,272 Your husband's helicopter crash. 515 00:35:48,731 --> 00:35:51,234 I read the official report. 516 00:35:51,400 --> 00:35:55,696 The NTSB concluded that mechanical failure was to blame. 517 00:35:55,863 --> 00:35:57,782 Mechanical failure. 518 00:35:57,949 --> 00:35:59,242 Correct. 519 00:35:59,408 --> 00:36:02,245 That's not what you led me to believe the other day. 520 00:36:02,411 --> 00:36:03,579 Correct. 521 00:36:04,038 --> 00:36:05,790 Which is it? 522 00:36:05,957 --> 00:36:07,667 What's the truth? 523 00:36:07,834 --> 00:36:09,043 You tell me. 524 00:36:11,712 --> 00:36:13,589 I think... 525 00:36:13,756 --> 00:36:16,592 ...what people write in reports... 526 00:36:17,885 --> 00:36:21,597 ...what is official, isn't always true. 527 00:36:22,265 --> 00:36:25,268 I think if I had a child... 528 00:36:25,434 --> 00:36:30,064 ...one that I knew would grow up asking what happened to her daddy... 529 00:36:30,231 --> 00:36:33,985 ...I think I would make sure that answer... 530 00:36:34,193 --> 00:36:36,946 ...the official answer... 531 00:36:37,446 --> 00:36:40,408 ...was the one I would want her to hear. 532 00:36:41,951 --> 00:36:43,619 And I think you saw what you saw. 533 00:36:44,412 --> 00:36:46,414 Just as you saw what you saw. 534 00:36:49,709 --> 00:36:51,127 When can I start? 535 00:37:09,103 --> 00:37:13,608 I used to baby-sit for this family five years ago. They're loaded. 536 00:37:13,774 --> 00:37:16,819 You said you moved here two years ago from Michigan. 537 00:37:16,986 --> 00:37:20,489 They usually hide a key here somewhere. 538 00:37:23,492 --> 00:37:26,621 Sweet. You are jacked, girl. 539 00:37:28,164 --> 00:37:30,041 CAMERON: Look for cash and jewelry. 540 00:37:30,249 --> 00:37:32,043 JODY: Check this out. 541 00:37:37,173 --> 00:37:43,346 I saw the lady open it. And I memorized the combination. 542 00:37:47,391 --> 00:37:49,644 Just put it all in the bag. 543 00:37:51,187 --> 00:37:52,813 What are these? 544 00:37:53,356 --> 00:37:55,358 Whatever. Just put them in the bag. 545 00:37:55,524 --> 00:37:58,152 They're the same as the necklace you gave me. 546 00:37:58,319 --> 00:38:01,364 Because I stole it when I worked here. 547 00:38:02,406 --> 00:38:03,741 You said: 548 00:38:03,908 --> 00:38:07,203 "I got it at this awesome thrift store in Echo Park." 549 00:38:08,871 --> 00:38:10,331 [SCOFFS] 550 00:38:10,498 --> 00:38:11,791 Tell me about the necklace. 551 00:38:13,334 --> 00:38:16,212 Why are you making such a big deal out of this? 552 00:38:20,216 --> 00:38:22,051 Tell me about the necklace. 553 00:38:25,721 --> 00:38:30,017 I didn't buy it or steal it, okay? It's mine. 554 00:38:30,726 --> 00:38:33,396 This is my parents' house. 555 00:38:36,065 --> 00:38:38,025 CAMERON: You lied to me. 556 00:38:40,236 --> 00:38:41,862 I told you where the camp was. 557 00:38:42,238 --> 00:38:44,448 You told me your sister gave you that bracelet. 558 00:38:45,700 --> 00:38:48,244 What does that have to do with anything? 559 00:38:52,373 --> 00:38:55,251 We found these on some of your friends. 560 00:39:03,718 --> 00:39:06,095 Why are you all wearing them? 561 00:39:06,846 --> 00:39:08,931 It has something to do with the Connor camp. 562 00:39:09,098 --> 00:39:10,266 No. 563 00:39:15,604 --> 00:39:16,981 It's a pass. 564 00:39:18,774 --> 00:39:20,901 To get into the camp. 565 00:39:21,360 --> 00:39:25,489 You were going to send me without it. They would have known what I was. 566 00:39:29,285 --> 00:39:31,162 You lied to me. 567 00:39:31,537 --> 00:39:33,539 [GRUNTING] 568 00:39:38,502 --> 00:39:40,671 I'll never help you get to John Connor. 569 00:39:40,838 --> 00:39:42,298 [BONES SNAP] 570 00:39:46,302 --> 00:39:48,179 You already did. 571 00:39:59,023 --> 00:40:02,318 - You lied to me. - I'm from L.A., okay? 572 00:40:02,485 --> 00:40:04,153 Let's go. 573 00:40:05,237 --> 00:40:07,239 Tell me who you are. 574 00:40:08,032 --> 00:40:10,076 I went to CalArts for two years... 575 00:40:10,242 --> 00:40:12,661 ...and got kicked out, which was for the best... 576 00:40:12,828 --> 00:40:16,582 ...because that place is a factory. 577 00:40:16,749 --> 00:40:22,546 And my parents cut me off, like yours. And just pretend I don't exist. 578 00:40:24,590 --> 00:40:25,883 We have to go. Now. 579 00:40:26,675 --> 00:40:28,344 CAMERON: Why? 580 00:40:28,511 --> 00:40:32,264 Because there's a silent alarm, and we tripped it when we walked in. 581 00:40:32,431 --> 00:40:34,683 You weren't going to tell me. 582 00:40:38,020 --> 00:40:41,857 - Police are gonna be here any second. - We were never going to Portland. 583 00:40:42,024 --> 00:40:45,945 You were gonna run and leave me here to take the blame. 584 00:40:46,904 --> 00:40:48,114 No. 585 00:40:50,491 --> 00:40:52,159 You lied to me. 586 00:40:56,205 --> 00:40:58,040 You lied to me. 587 00:40:58,207 --> 00:41:00,209 [GRUNTING] 588 00:41:00,459 --> 00:41:02,711 I'll never help you get to John Connor. 589 00:41:02,878 --> 00:41:04,213 [BONES SNAP] 590 00:41:10,219 --> 00:41:12,012 No, no, no. What did you do? 591 00:41:12,429 --> 00:41:14,265 What did you do? 592 00:41:15,224 --> 00:41:17,643 We have to go. John. 593 00:41:18,352 --> 00:41:20,104 We have to go. 594 00:41:20,271 --> 00:41:21,438 Did you kill her? 595 00:41:21,605 --> 00:41:23,524 [GASPING] 596 00:41:24,483 --> 00:41:26,569 Apparently not. 597 00:41:34,743 --> 00:41:36,787 KACY: Hey. - Hey. 598 00:41:37,955 --> 00:41:40,666 - Where's Trevor? - He was called in to work. 599 00:41:40,833 --> 00:41:43,377 He'll be back tomorrow to take you home. 600 00:41:46,297 --> 00:41:47,923 What's wrong? 601 00:41:48,757 --> 00:41:51,385 It wasn't him that freaked out. 602 00:41:51,552 --> 00:41:53,137 It was me. 603 00:41:53,304 --> 00:41:54,930 When I found out I was pregnant. 604 00:41:55,097 --> 00:41:58,100 - The cop thing. He told me. - Yeah. 605 00:41:58,267 --> 00:42:01,770 The cop thing. It's kind of cool and sexy... 606 00:42:01,937 --> 00:42:05,274 ...when you're a 25-year-old pastry chef making gourmet doughnuts... 607 00:42:05,441 --> 00:42:09,737 ...at this hip cop hangout in Silver Lake. 608 00:42:10,362 --> 00:42:12,865 When you think about breast-feeding your baby boy... 609 00:42:13,032 --> 00:42:16,452 ...next to the walkie and the 9 mm... 610 00:42:19,622 --> 00:42:21,290 Still. 611 00:42:22,249 --> 00:42:24,293 He's a good man. 612 00:42:25,336 --> 00:42:26,462 He'll be a good dad. 613 00:42:28,464 --> 00:42:31,133 Kacy, I have to tell you something. 614 00:42:31,425 --> 00:42:33,928 That story about John's birth, it wasn't true. 615 00:42:34,803 --> 00:42:38,265 - The jungle? - Well, that part was true. 616 00:42:39,475 --> 00:42:43,479 The part about his father wasn't. He wasn't there with me. 617 00:42:45,564 --> 00:42:47,816 He died before John was born. 618 00:42:47,983 --> 00:42:50,653 Before I even knew I was pregnant. 619 00:42:52,321 --> 00:42:54,240 Why did you tell me that story? 620 00:42:55,908 --> 00:42:58,786 Because I wished it's the way it could've been. 621 00:43:00,663 --> 00:43:02,831 That's the saddest thing I've ever heard. 622 00:43:05,167 --> 00:43:08,504 The thing is, I got through it. All of it. 623 00:43:08,921 --> 00:43:10,589 By myself. And so can you. 624 00:43:13,008 --> 00:43:15,386 Besides, you won't be alone. 625 00:43:16,095 --> 00:43:18,222 I'll be right next door. 626 00:43:29,608 --> 00:43:31,860 That was my last "get out of jail free." 627 00:43:33,112 --> 00:43:35,197 Damn right. 628 00:43:41,912 --> 00:43:43,038 Where'd you get that? 629 00:43:46,000 --> 00:43:49,086 I got it at this awesome thrift store in Echo Park. 630 00:44:37,676 --> 00:44:39,678 [ENGLISH SDH] 45295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.