Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,754 --> 00:00:05,924
NARRATOR: In the future, a computer
program called Skynet...
2
00:00:06,091 --> 00:00:09,260
...will declare war on the human race.
3
00:00:09,427 --> 00:00:11,596
Machines have traveled back in time...
4
00:00:11,763 --> 00:00:14,766
...taking human form
to terminate John Connor...
5
00:00:14,933 --> 00:00:17,435
...the future leader of the Resistance.
6
00:00:18,937 --> 00:00:23,858
Sarah Connor, John's mother,
teacher and protector.
7
00:00:24,025 --> 00:00:28,613
Cameron, a Terminator reprogrammed
to defend them at all costs.
8
00:00:29,280 --> 00:00:34,119
Derek Reese, John's uncle and a
commanding officer with the Resistance.
9
00:00:34,285 --> 00:00:38,289
Together, they fight to stop Skynet
from ever being created.
10
00:00:38,456 --> 00:00:41,292
The battle for our tomorrow
starts today.
11
00:00:46,631 --> 00:00:50,635
NARRATOR: Previously on
Terminator: The Sarah Connor Chronicles:
12
00:00:50,802 --> 00:00:53,138
SARAH: What happened in the explosion
flipped a switch.
13
00:00:53,304 --> 00:00:55,807
- You don't know what you're doing.
- You'll kill me.
14
00:00:55,974 --> 00:00:58,560
I love you, please.
I love you, John, and you love me.
15
00:00:58,768 --> 00:01:01,896
SARAH: You can fix her, but I can't let you.
- I'm sorry.
16
00:01:03,857 --> 00:01:05,859
- I'm looking for the Connors.
- Sarah?
17
00:01:06,025 --> 00:01:08,153
Mr. Dixon wanted to marry Sarah
before you.
18
00:01:08,319 --> 00:01:11,156
- Maybe he's hiding her.
- If one of them follows you here...
19
00:01:11,322 --> 00:01:13,825
- ...you'll have killed us.
- You died two years ago.
20
00:01:13,992 --> 00:01:16,161
It was cancer. You died.
21
00:01:23,460 --> 00:01:24,961
Ugh!
22
00:01:51,863 --> 00:01:52,947
Hey.
23
00:01:56,367 --> 00:01:57,535
[GRUNTS]
24
00:02:08,338 --> 00:02:09,547
DEREK:
Did you sleep?
25
00:02:10,924 --> 00:02:13,218
What do you do with a guard dog
you can't trust?
26
00:02:14,427 --> 00:02:18,139
What, that one?
I'd have spent the night talking to him.
27
00:02:18,556 --> 00:02:20,725
Yeah, I think she's outside
his jurisdiction.
28
00:02:21,851 --> 00:02:24,562
Just a wire knocked loose
or something.
29
00:02:25,605 --> 00:02:28,733
- So he says.
- But she's nothing but wire.
30
00:02:33,655 --> 00:02:35,907
It's only a matter of time.
31
00:02:43,122 --> 00:02:45,500
- That's healing quickly.
- Quicker than yours.
32
00:02:46,167 --> 00:02:49,504
What about the rest of you?
You're back to normal?
33
00:02:49,671 --> 00:02:50,964
Things have changed, John.
34
00:02:51,256 --> 00:02:53,800
- What things?
- You can't be trusted anymore.
35
00:02:54,425 --> 00:02:59,138
- Me? I can't be trusted anymore?
- You risked your life to fix me.
36
00:02:59,305 --> 00:03:01,474
That was a very dangerous thing to do.
37
00:03:02,100 --> 00:03:03,309
That could upset people.
38
00:03:05,478 --> 00:03:07,438
They'll have to deal with it.
39
00:03:08,773 --> 00:03:09,941
Not them.
40
00:03:15,446 --> 00:03:16,781
What did she say?
41
00:03:18,324 --> 00:03:19,951
Nothing.
42
00:03:20,451 --> 00:03:21,953
You should go to school.
43
00:03:22,620 --> 00:03:23,955
Start on a new place.
44
00:03:24,414 --> 00:03:27,041
School. Really?
45
00:03:27,208 --> 00:03:30,044
You always talk about how
English is so boring.
46
00:03:30,295 --> 00:03:33,423
I think we could all use boring today.
Especially you.
47
00:03:34,507 --> 00:03:37,635
- What about her?
- Last thing she is, is boring.
48
00:03:39,178 --> 00:03:40,221
I'll keep her with us.
49
00:04:17,800 --> 00:04:19,218
[CLASS BELL RINGING]
50
00:04:50,375 --> 00:04:54,420
So you've been sitting in the same spot
since you bailed out on English.
51
00:04:55,213 --> 00:04:58,049
I figure it must have
some kind of redeeming value.
52
00:04:58,758 --> 00:05:01,886
You're in Mr. Hendrickson's class, right?
53
00:05:02,387 --> 00:05:04,138
It's Mr. Amadon's class, weirdo.
54
00:05:04,305 --> 00:05:07,433
And, yeah, I'm third row,
second from the left.
55
00:05:09,227 --> 00:05:10,645
Right.
56
00:05:10,812 --> 00:05:13,398
- And your name is?
- It's Riley.
57
00:05:13,564 --> 00:05:15,233
Way to flatter a girl.
58
00:05:15,650 --> 00:05:18,569
Look, Riley, I really...
59
00:05:19,070 --> 00:05:21,072
- I don't mean to be rude...
- Let me guess...
60
00:05:21,239 --> 00:05:24,075
...you are just way too busy
for company right now?
61
00:05:24,409 --> 00:05:25,451
Obviously.
62
00:05:25,827 --> 00:05:27,412
[CLASS BELL RINGING]
63
00:05:29,330 --> 00:05:31,666
- Don't you have somewhere to be?
- Don't you?
64
00:05:33,459 --> 00:05:35,753
Hey, you got 20 bucks?
65
00:05:36,963 --> 00:05:40,091
- Yeah, why?
- I'm still hungry.
66
00:05:48,766 --> 00:05:51,769
There's three bedrooms...
Four, if you count the nursery...
67
00:05:51,936 --> 00:05:55,273
...and why wouldn't you?
This one here's the master suite.
68
00:06:02,947 --> 00:06:04,198
DEREK:
I'll check the electric.
69
00:06:06,451 --> 00:06:07,994
- So you live next door?
- Mm-hm.
70
00:06:08,578 --> 00:06:10,872
- Where did the owners go?
- In Tokyo for a year.
71
00:06:11,080 --> 00:06:13,124
Bob's the last-minute fill-in for his boss.
72
00:06:13,291 --> 00:06:16,127
Guy stroked out three days
before he was supposed to leave.
73
00:06:16,294 --> 00:06:18,129
Don't feel bad. I met the guy once...
74
00:06:18,296 --> 00:06:20,965
...and he grabbed my ass,
with his wife five feet away.
75
00:06:21,132 --> 00:06:23,134
Not this ass, of course.
76
00:06:28,389 --> 00:06:29,849
- Car accident.
- Oh.
77
00:06:30,016 --> 00:06:31,642
The whole family.
78
00:06:31,809 --> 00:06:34,187
- Teaching that one to drive.
- You're kidding me.
79
00:06:34,353 --> 00:06:36,147
I don't kid about teenagers.
80
00:06:37,190 --> 00:06:38,816
I can't even imagine.
81
00:06:39,484 --> 00:06:41,527
- How many months are you?
- Seven.
82
00:06:41,694 --> 00:06:43,571
- I feel like a whale.
- You look great.
83
00:06:43,738 --> 00:06:45,990
I'm an orca with boobs.
84
00:06:46,824 --> 00:06:48,618
There are worse things to be.
85
00:06:53,915 --> 00:06:58,252
Do you wanna feel it? It's cool.
Everyone does.
86
00:07:01,714 --> 00:07:03,007
It's crazy, right?
87
00:07:03,508 --> 00:07:05,885
Once upon a time, you were inside her.
88
00:07:08,513 --> 00:07:09,555
We can move in today.
89
00:07:09,722 --> 00:07:12,016
Once I figure out
what to do with this stuff.
90
00:07:12,183 --> 00:07:13,518
We'll take it. All of it.
91
00:07:14,727 --> 00:07:16,646
[KNOCKING ON DOOR]
92
00:07:17,355 --> 00:07:19,690
Mrs. Dixon, I'm James Ellison, FBI.
93
00:07:20,900 --> 00:07:22,360
May I come in?
94
00:07:25,780 --> 00:07:28,866
I'm not here as an FBI agent.
I'm here to help you.
95
00:07:31,536 --> 00:07:34,372
MICHELLE: I found it in a drawer
this morning after he went to work.
96
00:07:35,039 --> 00:07:36,749
Charlie hates guns.
97
00:07:36,916 --> 00:07:38,292
CHARLIE:
Mich, I'm home.
98
00:07:43,548 --> 00:07:44,590
What's going on here?
99
00:07:46,717 --> 00:07:47,802
We need to talk.
100
00:08:23,504 --> 00:08:25,089
SARAH:
Hey, help!
101
00:08:30,595 --> 00:08:32,263
Check the perimeter.
102
00:08:36,350 --> 00:08:38,019
- Greenway.
- What?
103
00:08:38,477 --> 00:08:40,479
DEREK: What? What are you trying to say?
Who?
104
00:08:41,022 --> 00:08:42,857
- Stop Greenway.
- Who's Greenway?
105
00:08:43,149 --> 00:08:45,610
- Who's Greenway? Hey.
- At Serrano Point.
106
00:08:45,776 --> 00:08:47,778
- The power plant, Serrano Point?
- Two days.
107
00:08:47,945 --> 00:08:49,238
"Two days" what?
108
00:08:49,405 --> 00:08:51,282
- Wait. Hey. No, no, no.
SARAH: Ah!
109
00:08:51,449 --> 00:08:52,617
Hey.
110
00:09:03,044 --> 00:09:04,795
He's from the future.
111
00:09:06,047 --> 00:09:08,549
Sent here by John, I assume.
That's how he found us.
112
00:09:09,342 --> 00:09:12,345
- You sure that's not broken?
- I'm sure I don't care.
113
00:09:12,887 --> 00:09:16,307
You heard the guy: Serrano Point,
two days, stop Greenway.
114
00:09:16,682 --> 00:09:19,644
- I'll handle it.
- I've seen how you handle it.
115
00:09:19,810 --> 00:09:22,396
I send you and the land mine
to do this...
116
00:09:22,563 --> 00:09:25,274
...I guarantee someone's
ending up dead.
117
00:09:26,192 --> 00:09:27,652
Maybe somebody's supposed to.
118
00:09:27,818 --> 00:09:30,488
And the other part of that equation is,
maybe not.
119
00:09:32,365 --> 00:09:33,783
You coming?
120
00:10:01,060 --> 00:10:03,688
It looks a lot different
than I remember.
121
00:10:03,854 --> 00:10:07,149
SARAH: In the future, the Resistance
controls this plant?
122
00:10:07,316 --> 00:10:10,569
Battle of Avala Beach,
December 8th, 2026.
123
00:10:10,778 --> 00:10:13,197
Humans regain control of Serrano Point
from Skynet.
124
00:10:13,364 --> 00:10:16,367
It's a key strategic hold.
One of our main sources of power.
125
00:10:16,534 --> 00:10:19,328
The guy who died said something
about two days.
126
00:10:19,537 --> 00:10:22,373
- What's happening in two days?
- Maybe Greenway will tell us.
127
00:10:22,540 --> 00:10:24,709
Maybe Greenway's trying
to sabotage the plant.
128
00:10:24,875 --> 00:10:27,712
- Think he'll tell us that?
- I think he will.
129
00:10:41,058 --> 00:10:42,560
SECURITY:
Go ahead.
130
00:10:47,231 --> 00:10:48,399
Okay.
131
00:10:51,819 --> 00:10:55,072
Nuclear power plants supply 20 percent
of the nation's electricity.
132
00:10:55,239 --> 00:10:56,574
But how do they work?
133
00:10:57,074 --> 00:11:01,537
These lovely ladies are uranium
fuel rods, and they are hot.
134
00:11:01,704 --> 00:11:04,248
WOMEN [ON TV]:
We're gonna start a chain reaction.
135
00:11:05,541 --> 00:11:07,084
SQUIRREL:
Nuts.
136
00:11:07,251 --> 00:11:10,254
Hot rods make the water boil.
The steam spins turbines.
137
00:11:10,421 --> 00:11:12,715
Abracadabra. Energy.
138
00:11:12,882 --> 00:11:17,094
We can't forget to cool the steam back
to water so the process can be repeated.
139
00:11:17,261 --> 00:11:20,598
Or else we'll have a massive compromise
of the containment system.
140
00:11:21,098 --> 00:11:23,601
I don't like taking on new temps,
I will tell you.
141
00:11:23,976 --> 00:11:27,104
Still, perfect score
on your placement exam...
142
00:11:27,271 --> 00:11:28,439
...security clearance...
143
00:11:28,606 --> 00:11:32,276
...and I did have two janitors call in
some personal emergencies, so...
144
00:11:33,652 --> 00:11:34,945
Come on.
145
00:11:38,157 --> 00:11:41,452
Is there a reason why you two
are so rough around the edges?
146
00:11:41,619 --> 00:11:42,953
- Car accident.
- Car accident.
147
00:11:43,120 --> 00:11:44,872
I can't have problems in my plant.
148
00:11:45,164 --> 00:11:46,499
- Car accident.
- Car accident.
149
00:11:46,665 --> 00:11:49,794
Stay out of the fuel building
without your protective gear on...
150
00:11:49,960 --> 00:11:53,464
- ...or you could get crapped up.
- That doesn't sound very pleasant.
151
00:11:53,631 --> 00:11:56,425
WOMAN: That's plant talk for getting
exposed to radiation.
152
00:11:56,592 --> 00:11:58,094
Then you'd need a scrub down.
153
00:11:58,636 --> 00:12:00,096
You don't want a scrub down.
154
00:12:11,023 --> 00:12:12,191
MICHELLE:
Sarah's alive?
155
00:12:14,902 --> 00:12:16,153
In L.A.?
156
00:12:18,030 --> 00:12:21,826
And these things, they're not human?
They're...?
157
00:12:23,160 --> 00:12:25,663
I can't... I can...
158
00:12:26,997 --> 00:12:29,333
I don't love her anymore, babe.
159
00:12:30,000 --> 00:12:31,627
Not like that.
160
00:12:39,718 --> 00:12:41,512
Of all the things you just told me...
161
00:12:41,679 --> 00:12:44,348
...she seems to be
the least of our problems.
162
00:12:52,815 --> 00:12:55,484
ELLISON:
You two need to leave this place.
163
00:12:59,196 --> 00:13:01,449
It's not safe here anymore.
164
00:13:02,533 --> 00:13:04,201
Where is?
165
00:13:04,994 --> 00:13:06,537
MAN:
Here you go.
166
00:13:07,079 --> 00:13:08,831
Saint Bibiana.
167
00:13:09,748 --> 00:13:11,876
- Saint who?
- Saint Bibiana.
168
00:13:12,042 --> 00:13:14,378
It's the school that I went to
until 9th grade.
169
00:13:15,212 --> 00:13:17,047
Well, 9th and a half, technically.
170
00:13:17,548 --> 00:13:19,592
Because I got the boot for this.
171
00:13:19,758 --> 00:13:21,010
Can you believe it?
172
00:13:23,220 --> 00:13:27,057
So, what's your story?
You look a little...
173
00:13:28,225 --> 00:13:30,728
Oh, it's just a car accident.
174
00:13:31,687 --> 00:13:34,773
- I was teaching my sister how to drive.
- Did everyone check out?
175
00:13:35,191 --> 00:13:37,067
- Check out?
- Is everyone okay?
176
00:13:38,110 --> 00:13:40,571
Oh, yeah, we're fine. We're good.
177
00:13:40,738 --> 00:13:42,239
We're alive...
178
00:13:42,406 --> 00:13:43,908
...for now.
179
00:13:44,742 --> 00:13:46,494
You're full of carrots and apples.
180
00:13:47,369 --> 00:13:51,248
- Carrots and apples?
- Yeah. Carrots and apples.
181
00:13:51,415 --> 00:13:52,708
You know, happy thoughts.
182
00:13:53,792 --> 00:13:56,879
- I don't think that's really an expression.
- It's not?
183
00:13:57,129 --> 00:13:59,048
I don't know.
Maybe if you're on a farm.
184
00:14:06,096 --> 00:14:07,097
We're moving.
185
00:14:09,433 --> 00:14:11,644
My mom found us
a new place this morning.
186
00:14:12,102 --> 00:14:13,604
Is it nice?
187
00:14:13,812 --> 00:14:15,606
I don't know. I haven't seen it.
188
00:14:15,773 --> 00:14:18,943
Are you serious? She hasn't
shown you any pictures or anything?
189
00:14:19,652 --> 00:14:23,781
She's not really the picture type.
190
00:14:23,948 --> 00:14:26,951
Yeah, I totally know that type.
191
00:14:33,457 --> 00:14:34,667
So you wanna come see it?
192
00:14:36,085 --> 00:14:37,461
What? The mystery house?
193
00:14:38,295 --> 00:14:41,549
Yeah, the mystery house.
You wanna come with me and see it?
194
00:14:49,473 --> 00:14:52,810
GREENWAY: Check the cooling-pump
calibration on the PWR board.
195
00:14:52,977 --> 00:14:54,144
It was fine yesterday.
196
00:14:54,311 --> 00:14:58,774
We're less than 36 hours
from going online. Check it again.
197
00:15:06,949 --> 00:15:09,994
I'd have a headache too if I had to
figure out those buttons.
198
00:15:10,327 --> 00:15:11,453
They're just vitamins.
199
00:15:12,121 --> 00:15:13,622
I'm Karen, by the way.
200
00:15:14,498 --> 00:15:16,208
Carl. You're new?
201
00:15:16,792 --> 00:15:19,128
Brand spanking.
Just moved here from Texas.
202
00:15:19,295 --> 00:15:21,005
Really? Whereabouts?
203
00:15:21,171 --> 00:15:23,507
- Little town called Elgin.
- Near Corpus Christi.
204
00:15:23,674 --> 00:15:25,968
I was stationed
at Ingleside Naval Base.
205
00:15:26,135 --> 00:15:29,513
Imagine that.
Neighbors and never even knew it.
206
00:15:30,681 --> 00:15:32,474
I hear there's a big test tomorrow.
207
00:15:32,850 --> 00:15:34,602
The reactor's going back online?
208
00:15:35,519 --> 00:15:37,021
Exactly how's that work?
209
00:15:37,187 --> 00:15:38,856
Hopefully, perfectly.
210
00:15:39,356 --> 00:15:40,524
NELSON:
Greenway.
211
00:15:40,691 --> 00:15:41,859
A word.
212
00:15:42,985 --> 00:15:45,696
- Nice meeting you, Karen.
- Likewise.
213
00:15:52,119 --> 00:15:55,331
NELSON: There's cautious,
and there's just plain paranoid, okay?
214
00:15:55,539 --> 00:15:56,707
We're going online.
215
00:15:58,167 --> 00:16:00,252
I'm sure as hell
not gonna let you stall us.
216
00:16:15,184 --> 00:16:17,311
[SPEAKING INAUDIBLY]
217
00:16:45,923 --> 00:16:47,966
JOHN:
Well, I guess this is it.
218
00:16:48,550 --> 00:16:50,302
RILEY:
Sweet.
219
00:16:53,597 --> 00:16:54,598
What's the matter?
220
00:16:54,932 --> 00:16:57,184
Never brought a girl home before?
221
00:16:57,768 --> 00:16:59,311
No.
222
00:17:02,731 --> 00:17:05,776
- Well, I wonder where your room is.
- I don't know.
223
00:17:06,193 --> 00:17:07,945
Well, let's go look for it.
224
00:17:15,077 --> 00:17:17,579
She can't be serious.
225
00:17:21,291 --> 00:17:23,627
WOMAN:
Hey, there you are.
226
00:17:24,336 --> 00:17:27,297
Thanks, you guys.
227
00:17:40,477 --> 00:17:42,479
- Sir, one more please.
BARTENDER: You got it.
228
00:17:42,646 --> 00:17:44,481
I'll have what he's having.
229
00:17:46,984 --> 00:17:48,944
I'm drinking tonic water.
230
00:17:49,528 --> 00:17:51,488
I won't have what he's having.
231
00:18:03,333 --> 00:18:05,836
[ROCK MUSIC PLAYING ON JUKEBOX]
232
00:18:23,812 --> 00:18:25,522
I waitressed for years.
233
00:18:25,689 --> 00:18:28,192
On our break,
the other girls would smoke. I would...
234
00:18:28,358 --> 00:18:30,068
Play with matches?
235
00:18:30,277 --> 00:18:32,780
Study for my computer classes.
236
00:18:33,155 --> 00:18:35,365
See how far it got me?
237
00:18:36,492 --> 00:18:38,410
So, what's your story, Carl?
238
00:18:38,577 --> 00:18:41,038
How do you end up at Serrano Point?
239
00:18:41,705 --> 00:18:42,998
Started off in the Navy.
240
00:18:43,165 --> 00:18:45,000
Served 12 years on a nuclear sub.
241
00:18:45,167 --> 00:18:48,212
- Every girl loves a uniform.
- My ex didn't.
242
00:18:48,921 --> 00:18:51,548
At least, not the one
with my name stitched to it.
243
00:18:51,715 --> 00:18:53,884
- Bitch.
- Affirmative.
244
00:18:59,932 --> 00:19:04,353
That's a good scar.
Got a good story to go with it?
245
00:19:04,520 --> 00:19:06,563
I don't know about good,
but it's a story.
246
00:19:13,362 --> 00:19:14,530
CAMERON:
Hi.
247
00:19:14,863 --> 00:19:16,406
I'm Cindy. I'm new in town.
248
00:19:17,741 --> 00:19:19,243
This looks like fun.
249
00:19:20,869 --> 00:19:24,414
Well, Cindy, this may look like fun,
but Bob here's got 50 bucks...
250
00:19:24,581 --> 00:19:27,918
...says he can beat anyone in this bar.
Ain't that right, Bob?
251
00:19:28,585 --> 00:19:29,920
I'll play you, Bob.
252
00:19:30,087 --> 00:19:33,257
- You ever played this game before?
- How hard could it be?
253
00:19:33,423 --> 00:19:35,884
Oh, it's plenty hard, girl.
Let me show you.
254
00:19:36,426 --> 00:19:40,430
Now, what you're gonna do is
take this stick and lean over the table.
255
00:19:43,433 --> 00:19:45,978
Now slide it through your fingers.
256
00:19:46,353 --> 00:19:48,230
Relax. And get a real good feel.
257
00:19:50,399 --> 00:19:51,900
That's right.
258
00:19:52,067 --> 00:19:53,610
Nice and easy.
259
00:20:02,786 --> 00:20:05,664
Still my shot. Right, Bob?
260
00:20:07,124 --> 00:20:12,588
So the first surgery, they went in,
took out most of the lymph nodes.
261
00:20:12,754 --> 00:20:15,632
They went back in four months ago
and cleaned out the rest.
262
00:20:15,799 --> 00:20:18,468
Luckily, they were able to go
through the same incision.
263
00:20:19,678 --> 00:20:22,598
You don't hear many people
with cancer use the word "luckily."
264
00:20:22,764 --> 00:20:26,143
Well, you'd be surprised.
After four rounds of chemo...
265
00:20:26,310 --> 00:20:29,146
...you say a lot of things
you never thought you would.
266
00:20:29,313 --> 00:20:31,315
Most of them I won't repeat.
267
00:20:37,029 --> 00:20:40,824
Well, I've gone and spooked you.
268
00:20:41,158 --> 00:20:42,200
No.
269
00:20:46,121 --> 00:20:47,164
Yeah.
270
00:20:47,706 --> 00:20:50,542
It's okay.
You wouldn't be the only one.
271
00:20:51,335 --> 00:20:55,005
In a nuke plant, a guy with cancer
is sort of a black cat.
272
00:20:55,339 --> 00:20:58,508
Funny thing is, 20 years around
nuclear reactors...
273
00:20:58,675 --> 00:21:00,052
...I haven't been crapped up.
274
00:21:00,218 --> 00:21:02,220
- Not once.
- Lucky.
275
00:21:02,429 --> 00:21:03,513
See? Lucky.
276
00:21:03,805 --> 00:21:05,557
There you go.
277
00:21:06,516 --> 00:21:08,352
You seem like a good guy, Carl.
278
00:21:09,478 --> 00:21:13,482
If no one will drink with you
because you're sick, then it's their loss.
279
00:21:15,734 --> 00:21:18,195
That isn't why they won't drink with me.
280
00:22:13,583 --> 00:22:16,128
Somebody just smashed
Greenway's windshield.
281
00:22:16,294 --> 00:22:19,131
- Big guy with a crew cut.
- Greenway's got a lot of enemies.
282
00:22:19,423 --> 00:22:22,551
He stopped the last reactor test
because of safety concerns.
283
00:22:22,718 --> 00:22:25,303
If he stops the test tomorrow,
people fear the plant...
284
00:22:25,512 --> 00:22:28,098
...will get shut down
and they'll lose their jobs.
285
00:22:28,432 --> 00:22:30,434
He's concerned about a sensor board.
286
00:22:30,726 --> 00:22:34,062
It's showing slight irregularities
in the coolant pumps.
287
00:22:34,438 --> 00:22:36,940
I hacked into the computer
and read his notes.
288
00:22:38,567 --> 00:22:42,612
Anyway, his boss is pressuring him
to ignore it. Says it's nothing major.
289
00:22:42,779 --> 00:22:45,115
But if Greenway's right
and there is a problem...
290
00:22:45,282 --> 00:22:47,284
The reactor could melt down.
291
00:22:47,451 --> 00:22:49,786
Half the state would be contaminated.
292
00:22:50,245 --> 00:22:52,039
Skynet wins.
293
00:22:52,789 --> 00:22:56,626
But if Greenway stops the test
and they close down the plant...
294
00:22:56,918 --> 00:22:58,920
The Resistance can't use it
in the future.
295
00:22:59,087 --> 00:23:00,255
Skynet wins.
296
00:23:05,343 --> 00:23:07,804
Wow, they didn't even leave
any pickles.
297
00:23:08,138 --> 00:23:09,139
Check the freezer.
298
00:23:12,142 --> 00:23:14,186
Oh, my God. You're a genius.
299
00:23:15,062 --> 00:23:16,480
How did you know?
300
00:23:17,397 --> 00:23:18,899
[CAR APPROACHING]
301
00:23:19,066 --> 00:23:20,650
What's wrong?
302
00:23:21,151 --> 00:23:23,153
- It's my mom.
- Is that a problem?
303
00:23:24,488 --> 00:23:26,073
SARAH:
John?
304
00:23:30,285 --> 00:23:31,578
Who are you?
305
00:23:32,370 --> 00:23:33,955
This is Riley.
306
00:23:34,956 --> 00:23:36,958
- From school.
- Hi, Mom.
307
00:23:39,669 --> 00:23:41,088
Let's talk, you and I.
308
00:23:54,810 --> 00:23:57,854
Riley? From school?
You never mentioned her before.
309
00:23:58,188 --> 00:24:00,357
- That's because I just met her today.
- Really?
310
00:24:00,524 --> 00:24:01,983
JOHN:
Mm-hm.
311
00:24:02,609 --> 00:24:04,027
Now is not the time for this.
312
00:24:04,528 --> 00:24:06,696
Now is not the time?
313
00:24:07,656 --> 00:24:09,908
Well, when is the time?
314
00:24:10,325 --> 00:24:11,660
For me, I mean.
315
00:24:11,827 --> 00:24:13,829
To live my life.
316
00:24:15,914 --> 00:24:19,626
Hey, if you guys are gonna keep
fighting about me, I can leave.
317
00:24:19,793 --> 00:24:20,836
No.
318
00:24:22,629 --> 00:24:24,172
Everything's fine.
319
00:25:07,465 --> 00:25:09,759
Do you think about the future much?
320
00:25:10,594 --> 00:25:11,803
JOHN:
Hm?
321
00:25:12,470 --> 00:25:14,139
RILEY:
Future.
322
00:25:14,306 --> 00:25:17,434
When you're out of your house,
away from your family?
323
00:25:17,601 --> 00:25:19,102
You know...
324
00:25:19,269 --> 00:25:20,896
...freedom?
325
00:25:24,691 --> 00:25:27,319
Yeah. I think about the future a lot.
326
00:25:31,823 --> 00:25:33,491
I don't know about freedom, though.
327
00:25:35,118 --> 00:25:36,786
Parents are freaks.
328
00:25:38,288 --> 00:25:39,831
Yours too?
329
00:25:42,959 --> 00:25:44,211
Hey.
330
00:25:44,711 --> 00:25:46,338
Look at the stars.
331
00:26:11,738 --> 00:26:13,573
[PHONE BEEPING]
332
00:26:35,178 --> 00:26:36,554
[BEEPING]
333
00:26:55,865 --> 00:26:57,492
[BEEPING]
334
00:27:28,690 --> 00:27:30,025
What are you doing in here?
335
00:27:30,734 --> 00:27:32,027
This is a restricted area.
336
00:27:32,360 --> 00:27:33,945
I'm looking for the supply room.
337
00:27:35,447 --> 00:27:38,908
One of the lifts in the waste-barrel area
leaked hydraulic fluid.
338
00:27:39,701 --> 00:27:42,203
You might as well take care of it
since you're here.
339
00:27:42,829 --> 00:27:45,707
Suit up. Could get nasty in there.
340
00:28:33,296 --> 00:28:34,923
[CRACKLING]
341
00:28:35,590 --> 00:28:37,467
What is that? What does it mean?
342
00:28:38,635 --> 00:28:40,428
Means you just got crapped up.
343
00:29:08,415 --> 00:29:11,000
- Morning.
- Hey.
344
00:29:11,709 --> 00:29:14,212
- What, did you sleep on the floor?
- Early riser.
345
00:29:14,712 --> 00:29:17,757
- What's that?
- What's it look like?
346
00:29:20,260 --> 00:29:21,386
Looks like a robot.
347
00:29:21,678 --> 00:29:24,389
It's a robot, big scary man...
348
00:29:24,556 --> 00:29:26,391
...whatever. He's for you.
349
00:29:27,058 --> 00:29:29,018
To protect you while you sleep.
350
00:29:29,686 --> 00:29:32,939
- Do I look like I need protection?
- If you don't want it...
351
00:29:33,148 --> 00:29:34,858
No, no.
352
00:29:36,943 --> 00:29:38,695
It's very cool. Thank you.
353
00:29:39,028 --> 00:29:40,363
You're very welcome.
354
00:29:44,200 --> 00:29:47,287
So guess I'm gonna try
to make it to English.
355
00:29:47,454 --> 00:29:49,247
What about you?
356
00:29:51,875 --> 00:29:54,335
Maybe not today.
357
00:30:00,592 --> 00:30:02,594
Can I call you sometime?
358
00:30:06,890 --> 00:30:10,268
This is gonna sound really weird,
but whenever you call me...
359
00:30:10,435 --> 00:30:13,688
...the first words out of your mouth
need to be the date.
360
00:30:14,397 --> 00:30:16,274
Day first, then the month, okay?
361
00:30:17,108 --> 00:30:19,068
And I'm doing this because...?
362
00:30:21,279 --> 00:30:25,283
Because you wanna call me,
and that's just the way it is.
363
00:30:28,995 --> 00:30:31,080
See you later, then.
364
00:30:50,308 --> 00:30:51,643
These are my same clothes.
365
00:30:54,103 --> 00:30:55,438
Aren't they crapped up?
366
00:30:55,605 --> 00:30:57,357
It turns out they're not.
367
00:30:57,524 --> 00:30:59,817
Positive radium must have been
a hiccup.
368
00:30:59,984 --> 00:31:01,653
- A hiccup?
- Yeah.
369
00:31:01,819 --> 00:31:04,322
Sometimes these scanners
have a mind of their own.
370
00:31:23,841 --> 00:31:24,884
Agent Ellison.
371
00:31:25,051 --> 00:31:27,387
Wanted to make sure
you got off all right.
372
00:31:27,762 --> 00:31:30,181
All right's pretty relative, isn't it?
373
00:31:30,890 --> 00:31:32,141
How's she doing?
374
00:31:33,309 --> 00:31:36,479
Well, you know, we always thought
we'd raise kids in this house...
375
00:31:37,564 --> 00:31:40,066
...but you just can't plan
for anything now, can you?
376
00:31:44,696 --> 00:31:46,155
For the road.
377
00:31:51,786 --> 00:31:53,705
So, what about you?
Are you gonna leave?
378
00:31:53,871 --> 00:31:55,790
Or does God have a plan for you?
379
00:31:57,166 --> 00:31:58,668
We'll see.
380
00:31:59,043 --> 00:32:01,087
Yeah, we'll see.
381
00:32:01,296 --> 00:32:02,714
Thank you.
382
00:32:03,298 --> 00:32:04,674
Good luck.
383
00:32:23,026 --> 00:32:24,110
T-minus-2 minutes.
384
00:32:24,319 --> 00:32:26,446
Coolant-system numbers
are within tolerances.
385
00:32:26,613 --> 00:32:28,573
Of course they are. Everything is fine.
386
00:32:28,740 --> 00:32:31,367
- But yesterday you said...
- Everything is fine.
387
00:32:44,047 --> 00:32:46,090
- Sixteen November.
DEREK: Twenty-0-7.
388
00:32:47,133 --> 00:32:49,719
Something's wrong with Greenway.
Are you at his house?
389
00:32:51,721 --> 00:32:52,722
I'm searching now.
390
00:33:10,657 --> 00:33:12,283
Sarah, is Greenway there?
391
00:33:12,575 --> 00:33:15,578
Are you telling me that he's there?
392
00:33:16,412 --> 00:33:17,664
He's here.
393
00:33:18,081 --> 00:33:22,001
Four, three, two, one.
394
00:33:22,251 --> 00:33:23,836
[BEEP]
395
00:33:26,005 --> 00:33:27,256
And we're online.
396
00:34:09,215 --> 00:34:13,261
Greenway. He's been replaced
by a machine.
397
00:34:14,303 --> 00:34:17,932
Did you hear me? Greenway has control
of the plant, and he's a machine.
398
00:34:20,351 --> 00:34:21,519
Hey.
399
00:34:22,103 --> 00:34:23,146
You alive in there?
400
00:34:24,272 --> 00:34:25,982
I'm thinking about what to do.
401
00:34:26,441 --> 00:34:28,067
Since when do you do that?
402
00:34:28,234 --> 00:34:29,444
[ALARM SOUNDS]
403
00:34:29,610 --> 00:34:31,571
- What's going on?
MAN: Turbine building.
404
00:34:31,738 --> 00:34:33,197
One valve sprung a leak.
405
00:34:34,699 --> 00:34:36,242
Go fix it.
406
00:34:42,290 --> 00:34:44,125
[ALARM SOUNDS]
407
00:34:46,878 --> 00:34:48,755
Where did you go?
Something's wrong.
408
00:34:49,130 --> 00:34:51,674
We need to turn on the water pumps.
Cool it down.
409
00:34:51,841 --> 00:34:53,134
Everything is fine.
410
00:34:53,301 --> 00:34:55,553
Carl, the reactor is overheating.
411
00:34:55,803 --> 00:34:57,138
It's going to melt down.
412
00:35:04,103 --> 00:35:05,646
Please remain calm.
413
00:35:07,857 --> 00:35:10,860
You need to talk to Greenway.
He's lost his mind.
414
00:35:20,161 --> 00:35:21,496
NELSON:
What the...?
415
00:35:36,219 --> 00:35:37,762
WOMAN:
Clear this side. Clear out.
416
00:35:54,654 --> 00:35:59,826
MAN 1 [ON PA]: Code red. All employees
must evacuate immediately.
417
00:36:02,078 --> 00:36:04,121
- Code red.
- He's unconscious.
418
00:36:04,288 --> 00:36:05,623
The reactor's overheating.
419
00:36:06,958 --> 00:36:08,042
Emergency manual.
420
00:36:08,209 --> 00:36:09,919
- There's no way.
- Code Red.
421
00:36:10,336 --> 00:36:11,629
SARAH:
Water-tank leak.
422
00:36:11,796 --> 00:36:14,465
- There's no time. We gotta go.
- Found it. Instructions.
423
00:36:14,632 --> 00:36:16,551
- Sarah, come on. Now.
- No.
424
00:36:16,717 --> 00:36:18,761
There's some kind of schematic.
425
00:36:19,387 --> 00:36:21,722
MAN 2 [ON PHONE]: NRC Emergency.
Security code, please.
426
00:36:21,889 --> 00:36:24,100
I'm in the control room. We need help.
427
00:36:24,267 --> 00:36:26,185
MAN 2:
Sir, I need a security code.
428
00:36:27,103 --> 00:36:29,313
This is an emergency.
We don't know what we're doing.
429
00:36:29,480 --> 00:36:31,315
- Sir, I'm sorry. I understand.
- Sarah!
430
00:36:31,482 --> 00:36:33,526
But I need a code to help you.
Sir, hello?
431
00:36:42,660 --> 00:36:44,745
SECURITY:
Hold it. Stop right there.
432
00:38:06,953 --> 00:38:08,329
Are you okay?
433
00:38:10,081 --> 00:38:11,165
Are you okay?
434
00:38:14,043 --> 00:38:15,586
I'm okay.
435
00:39:18,816 --> 00:39:20,109
You're clean.
436
00:39:23,946 --> 00:39:26,532
When we jumped through time,
you said I died of cancer.
437
00:39:26,699 --> 00:39:28,451
Yes, 2005.
438
00:39:30,411 --> 00:39:32,288
Am I still gonna get sick?
439
00:39:33,789 --> 00:39:35,207
I don't know.
440
00:39:37,918 --> 00:39:40,254
Is today how it happens?
441
00:39:40,629 --> 00:39:42,465
I don't know.
442
00:39:45,426 --> 00:39:47,470
What am I supposed to do, just wait?
443
00:39:49,346 --> 00:39:51,640
Like a time bomb,
am I just gonna go off someday?
444
00:39:52,058 --> 00:39:53,893
I don't know.
445
00:39:55,061 --> 00:39:56,145
Am I?
446
00:40:10,993 --> 00:40:12,661
You have a new friend.
447
00:40:16,582 --> 00:40:18,125
Her name is Riley.
448
00:40:20,503 --> 00:40:23,839
And you probably creeped her out.
When you talk, don't stand so close.
449
00:40:24,173 --> 00:40:25,883
I was assessing her threat level.
450
00:40:27,593 --> 00:40:29,261
Well?
451
00:40:29,678 --> 00:40:30,930
Am I safe?
452
00:40:32,515 --> 00:40:35,684
I don't know. Girls are complicated.
453
00:40:40,648 --> 00:40:43,359
About what you said before...
454
00:40:43,901 --> 00:40:46,362
...about not being able to trust me.
455
00:40:46,779 --> 00:40:48,197
Yes?
456
00:40:48,656 --> 00:40:51,117
I don't have to prove
anything to anyone.
457
00:40:53,702 --> 00:40:55,412
Anyone.
458
00:40:55,996 --> 00:40:57,873
Including you.
459
00:41:04,880 --> 00:41:06,465
[PHONE RINGING]
460
00:41:11,053 --> 00:41:12,346
RILEY:
Sixteen November.
461
00:41:12,721 --> 00:41:15,724
Hey, you got it right. What's up?
462
00:41:15,933 --> 00:41:17,476
Just practicing.
463
00:41:17,643 --> 00:41:19,353
[PHONE HANGS UP]
464
00:43:05,542 --> 00:43:09,255
Because of this tragic incident,
the owners of Serrano Point...
465
00:43:09,421 --> 00:43:12,633
...and six other power plants
across the nation...
466
00:43:12,800 --> 00:43:17,513
...are entering into a partnership
with my corporation, Automite Systems.
467
00:43:17,846 --> 00:43:20,266
New automated technology
we have developed...
468
00:43:20,432 --> 00:43:23,018
...will be implemented
in all control rooms.
469
00:43:23,185 --> 00:43:27,439
These sophisticated machines will
eliminate the possibility of human error...
470
00:43:27,606 --> 00:43:29,358
...and prevent a major disaster.
471
00:44:36,342 --> 00:44:38,344
[ENGLISH SDH]
35005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.