All language subtitles for Stumptown.S01E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:01,805 Previously on "Stumpmptown".. 2 00:00:01,829 --> 00:00:03,656 GREY: Ansel likes cars. He wants to drive. 3 00:00:03,680 --> 00:00:06,006 Maybe he's sick of having people drive him around all the time. 4 00:00:06,030 --> 00:00:07,097 TOOKIE: What's up? 5 00:00:07,121 --> 00:00:09,721 Tookie, Grey left me in charge. I need your help. 6 00:00:10,084 --> 00:00:12,455 TOOKIE: The meal I'm about to prepare just for you. 7 00:00:12,479 --> 00:00:13,879 Tacos chicharon. 8 00:00:13,903 --> 00:00:16,185 "The mole was delicious and well-prepared." 9 00:00:16,209 --> 00:00:17,988 CHAZ: I'm in this crew. We steal cars. 10 00:00:18,012 --> 00:00:19,879 We didn't know that the van had drugs in it. 11 00:00:19,903 --> 00:00:21,758 LEE: Chaz's attorney is here. He posted bail. 12 00:00:21,782 --> 00:00:23,493 Thank you, Detective. 13 00:00:23,517 --> 00:00:25,417 See you in court, Dad. 14 00:00:27,488 --> 00:00:30,500 [CLASSICAL VERSION OF "I MELT WITH YOU" PLAYS] 15 00:00:30,524 --> 00:00:33,503 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 16 00:00:33,527 --> 00:00:39,175 ♪ 17 00:00:39,199 --> 00:00:44,915 ♪ 18 00:00:44,939 --> 00:00:46,716 OFFICIANT: Please rise. 19 00:00:46,740 --> 00:00:48,451 ♪ 20 00:00:48,475 --> 00:00:49,886 Gah! Oof! 21 00:00:49,910 --> 00:00:50,820 [GRUNTS] 22 00:00:50,844 --> 00:00:58,795 ♪ 23 00:00:58,819 --> 00:01:00,263 [GRUNTS] Aah! 24 00:01:00,287 --> 00:01:06,303 ♪ 25 00:01:06,327 --> 00:01:07,470 Grab her, grab her! 26 00:01:07,494 --> 00:01:08,738 Hey! Aah! 27 00:01:08,762 --> 00:01:11,741 Zack and Jenna have chosen to write their own vows. 28 00:01:11,765 --> 00:01:13,643 Before you share them, though, 29 00:01:13,667 --> 00:01:16,823 I need to confirm your intentions here today. 30 00:01:16,847 --> 00:01:19,899 Do you, Jenna, agree to take this man... 31 00:01:19,923 --> 00:01:21,200 - [DOOR BURSTS OPEN] - DEX: Stop! Wait! 32 00:01:21,224 --> 00:01:24,270 - Stop! Don't do it! - [SPECTATORS GASP, MUSIC STOPS] 33 00:01:24,294 --> 00:01:25,927 [PANTING] 34 00:01:28,465 --> 00:01:32,702 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 35 00:01:34,237 --> 00:01:35,281 TOOKIE: Rip it off! 36 00:01:35,305 --> 00:01:36,816 Okay. 37 00:01:36,840 --> 00:01:38,005 Ta-da! Ta-da! 38 00:01:39,075 --> 00:01:40,720 Say hello to your new kitchen! 39 00:01:40,744 --> 00:01:42,354 Oh, I have a kitchen... without wheels. 40 00:01:42,378 --> 00:01:43,489 You have a room 41 00:01:43,513 --> 00:01:45,357 that does a cruel impersonation of a kitchen. 42 00:01:45,381 --> 00:01:46,525 It's a toy piano. 43 00:01:46,549 --> 00:01:48,527 This is a Viennese fortepiano, 44 00:01:48,551 --> 00:01:50,296 and I will be your Mozart. 45 00:01:50,320 --> 00:01:52,290 The grease trap smells funky. 46 00:01:52,314 --> 00:01:53,912 The maestro's busy, Victor! 47 00:01:53,936 --> 00:01:55,311 I know what you're thinking. 48 00:01:55,335 --> 00:01:56,635 "Tookie, the streets need you." 49 00:01:56,659 --> 00:01:57,770 [LAUGHS] Oh, is that what I'm thinking? 50 00:01:57,794 --> 00:01:59,572 That's why this is the perfect solution. 51 00:01:59,596 --> 00:02:00,773 I'm still mobile, 52 00:02:00,797 --> 00:02:02,274 I'm still the king of the street food scene. 53 00:02:02,298 --> 00:02:04,610 But your bar can serve up legit cuisine for once. 54 00:02:04,634 --> 00:02:05,911 Okay. 55 00:02:05,935 --> 00:02:07,279 I just need to serve food 56 00:02:07,303 --> 00:02:09,348 that's salty enough to keep people drinking, Maestro. 57 00:02:09,372 --> 00:02:11,016 That's it. 58 00:02:11,040 --> 00:02:12,485 You hate it? 59 00:02:12,509 --> 00:02:15,121 ♪ 60 00:02:15,145 --> 00:02:16,956 No, I don't hate it, Ansel. 61 00:02:16,980 --> 00:02:19,425 It's just... it's a surprise, is all. 62 00:02:19,449 --> 00:02:22,728 ♪ 63 00:02:22,752 --> 00:02:24,388 All right. Let's do this. 64 00:02:24,412 --> 00:02:26,365 Why don't we try it out for a week and see what happens? 65 00:02:26,389 --> 00:02:28,728 [LAUGHING] Yes! Victor, start up the grill! 66 00:02:28,752 --> 00:02:29,955 Tacos for my new partner. 67 00:02:29,979 --> 00:02:31,826 I didn't say partner. We're not partners. 68 00:02:33,763 --> 00:02:35,341 - [GROANS] - [LAUGHS] 69 00:02:35,365 --> 00:02:36,342 [UPBEAT MUSIC PLAYS] 70 00:02:36,366 --> 00:02:38,377 Hey. You could've warned me. 71 00:02:38,401 --> 00:02:39,973 [CHUCKLES] What? Come on. 72 00:02:39,997 --> 00:02:41,313 I mean, i-it's a no-brainer. 73 00:02:41,337 --> 00:02:43,783 Now I get free tacos with my free beer. 74 00:02:43,807 --> 00:02:46,352 Hey, Dex, how 'bout if I redecorated your house 75 00:02:46,376 --> 00:02:47,453 when you weren't home? 76 00:02:47,477 --> 00:02:48,554 Could you please? 77 00:02:48,578 --> 00:02:50,523 I'm so sick of my parents' old furniture. 78 00:02:50,547 --> 00:02:53,092 Okay, what if I traded in your car? 79 00:02:53,116 --> 00:02:54,627 How dare you. 80 00:02:54,651 --> 00:02:57,062 That Mustang is the soul of this whole operation. 81 00:02:57,086 --> 00:02:58,597 I know, and this is my bar. 82 00:02:58,621 --> 00:03:01,033 It's the only thing I've ever had that's really mine. 83 00:03:01,057 --> 00:03:02,701 [TELEPHONE RINGS] 84 00:03:02,725 --> 00:03:04,870 [RECEIVER CLICKS] 85 00:03:04,894 --> 00:03:06,194 Hello. Bad Alibi. 86 00:03:07,197 --> 00:03:10,109 Yeah, she's, uh... she's right here. 87 00:03:10,133 --> 00:03:11,143 For me? 88 00:03:11,167 --> 00:03:12,578 For you. Thank you. 89 00:03:12,602 --> 00:03:15,247 ♪ 90 00:03:15,271 --> 00:03:17,438 Stumptown Investigations. You got Dex. 91 00:03:18,575 --> 00:03:20,052 Uh, yeah, I'm free today. 92 00:03:20,076 --> 00:03:22,321 Um, why don't you come down to the Bad Alibi? 93 00:03:22,345 --> 00:03:23,989 It's in... Fire! Fire!! 94 00:03:24,013 --> 00:03:24,957 You said fire?! 95 00:03:24,981 --> 00:03:26,392 - Fire! - North... 96 00:03:26,416 --> 00:03:27,993 ♪ 97 00:03:28,017 --> 00:03:29,595 - [AIR HISSING] - I'm... I'm sorry. What? 98 00:03:29,619 --> 00:03:31,063 IAyuda! 99 00:03:31,087 --> 00:03:32,064 ♪ 100 00:03:32,088 --> 00:03:33,899 IAyuda! 101 00:03:33,923 --> 00:03:35,501 Actually, I'll come to you. 102 00:03:35,525 --> 00:03:37,570 IAyuda! 103 00:03:37,594 --> 00:03:40,806 [ROCK MUSIC PLAYS] 104 00:03:40,830 --> 00:03:44,176 [BRAKES SQUEAL, ENGINE CLUNKS] 105 00:03:44,200 --> 00:03:47,313 These are beautiful, but I really don't care 106 00:03:47,337 --> 00:03:50,349 what the guests expect the cake to look like, Claire. 107 00:03:50,373 --> 00:03:52,284 I mean, this bakery makes a difference, okay? 108 00:03:52,308 --> 00:03:54,353 They... They give formerly incarcerated people 109 00:03:54,377 --> 00:03:55,521 culinary experience. 110 00:03:55,545 --> 00:03:57,623 They give them a chance to get back on their feet. 111 00:03:57,647 --> 00:03:59,458 - [DOOR OPENS] - It's your wedding day, Jenna. 112 00:03:59,482 --> 00:04:00,574 - If you want a convict cake, - [DOOR CLOSES] 113 00:04:00,599 --> 00:04:01,927 I will get you a convict cake. 114 00:04:01,951 --> 00:04:03,762 Thank you. 115 00:04:03,786 --> 00:04:05,264 Hi. Are you from the bakery? 116 00:04:05,288 --> 00:04:06,699 Uh, Dex Parios, private... 117 00:04:06,723 --> 00:04:08,148 Security consultant. 118 00:04:08,791 --> 00:04:10,002 Yes. 119 00:04:10,026 --> 00:04:11,360 Okay. 120 00:04:11,928 --> 00:04:14,446 That seems a little over the top, Claire, 121 00:04:14,470 --> 00:04:15,606 even for you. 122 00:04:15,630 --> 00:04:17,843 [CHUCKLES] Sorry. She's always trying to protect me. 123 00:04:17,867 --> 00:04:19,745 Emphasis on the trying. 124 00:04:19,769 --> 00:04:22,329 You asked me to plan your big day. Let me handle it. 125 00:04:23,172 --> 00:04:25,050 - I really am very grateful. - Ohh. 126 00:04:25,074 --> 00:04:28,420 It's gonna be a perfect day. I promise. 127 00:04:28,444 --> 00:04:30,155 Okay. Well, um, it's nice to meet you. 128 00:04:30,179 --> 00:04:31,624 Mm-hmm. Congratulations. 129 00:04:31,648 --> 00:04:33,559 Thank you. [CHUCKLES] 130 00:04:33,583 --> 00:04:34,996 - Hi. - Hello. 131 00:04:35,020 --> 00:04:36,259 Claire Chesterfield. 132 00:04:36,283 --> 00:04:37,897 Thanks so much for driving out. 133 00:04:37,921 --> 00:04:40,165 I love starting a case with a lie. 134 00:04:40,189 --> 00:04:42,401 No, uh, red flags there. [CHUCKLES] 135 00:04:42,425 --> 00:04:44,803 Ohh. My sister. 136 00:04:44,827 --> 00:04:46,338 She is amazing. 137 00:04:46,362 --> 00:04:47,539 Mm. 138 00:04:47,563 --> 00:04:50,542 An "adopt every animal at the shelter" type. 139 00:04:50,566 --> 00:04:52,667 Oh. Sounds like my brother. 140 00:04:53,736 --> 00:04:57,082 Then you know how vulnerable that makes her. 141 00:04:57,106 --> 00:04:58,784 She's rushing to the altar 142 00:04:58,808 --> 00:05:00,653 because her fiancé needs a green card. 143 00:05:00,677 --> 00:05:02,254 Oh. Well, that's not great. 144 00:05:02,278 --> 00:05:03,889 Yeah. It's my fault. 145 00:05:03,913 --> 00:05:06,492 I shouldn't have let us drift apart. 146 00:05:06,792 --> 00:05:09,278 We're from St. Louis, but Jenna moved out here 147 00:05:09,302 --> 00:05:11,383 a few years back to get her master's, 148 00:05:11,408 --> 00:05:12,852 and then she calls me out of the blue 149 00:05:12,876 --> 00:05:14,153 and says she's getting married. 150 00:05:14,631 --> 00:05:16,523 A lot of marriages are trial runs. 151 00:05:16,547 --> 00:05:17,957 You don't understand. 152 00:05:17,981 --> 00:05:20,026 She won't ask for a prenup. 153 00:05:20,050 --> 00:05:22,572 The company board took a vote, and they decided that 154 00:05:22,596 --> 00:05:24,605 if she goes through with the marriage, 155 00:05:24,629 --> 00:05:26,860 she loses the shares my parents left her. 156 00:05:26,884 --> 00:05:28,034 Oh. 157 00:05:28,058 --> 00:05:30,710 She walks away from $125 million. 158 00:05:30,734 --> 00:05:32,415 [SPITS] Oh. 159 00:05:33,911 --> 00:05:35,575 - Sorry. - That's okay. 160 00:05:36,278 --> 00:05:39,905 So, the... the sod business has done well for you all. 161 00:05:40,006 --> 00:05:42,819 I won't let my sister ruin her life, 162 00:05:42,843 --> 00:05:45,388 not without knowing who she's throwing it all away for. 163 00:05:45,412 --> 00:05:47,724 So you want me to look into the groom. 164 00:05:47,748 --> 00:05:48,725 Someone has to. 165 00:05:48,749 --> 00:05:50,359 Jenna's too sweet to look closely, 166 00:05:50,383 --> 00:05:52,228 and she doesn't even know his given name. 167 00:05:52,252 --> 00:05:53,396 I'm sorry? 168 00:05:53,420 --> 00:05:56,599 Yeah, he fancies himself some sort of an artist, 169 00:05:56,623 --> 00:05:59,669 uses a pseudonym... Zack Knight. 170 00:05:59,693 --> 00:06:01,471 What kind of artist? 171 00:06:01,495 --> 00:06:06,542 - ♪ See twin eagle birds up in the tree ♪ - [TATTOO NEEDLE BUZZING] 172 00:06:06,566 --> 00:06:11,647 ♪ One for you, and there's one for me ♪ 173 00:06:11,671 --> 00:06:16,951 ♪ When we thought we might be losing our minds ♪ 174 00:06:16,975 --> 00:06:18,998 - [BUZZING STOPS] - [IRISH ACCENT] And we're done. 175 00:06:19,022 --> 00:06:20,256 ♪ We saw the signs ♪ 176 00:06:20,280 --> 00:06:24,058 So, no hot tubs for a week. 177 00:06:24,092 --> 00:06:26,704 Sleep on your belly for a month. 178 00:06:26,728 --> 00:06:28,906 And if it goes the bad kind of crusty, call me. 179 00:06:28,930 --> 00:06:30,141 [CHUCKLES] 180 00:06:30,165 --> 00:06:32,710 [TELEPHONE RINGS] 181 00:06:32,734 --> 00:06:34,283 [SIGHS] 182 00:06:34,307 --> 00:06:36,063 [CELLPHONE BEEPS] Yeah. 183 00:06:36,087 --> 00:06:37,215 DEX: Zack Knight? 184 00:06:37,239 --> 00:06:38,423 I'm your 4:00. 185 00:06:38,648 --> 00:06:39,792 Password? 186 00:06:39,816 --> 00:06:41,660 Irezumi? 187 00:06:41,684 --> 00:06:43,362 Am I saying that right? 188 00:06:43,386 --> 00:06:44,518 [BUZZER] 189 00:06:48,357 --> 00:06:50,502 - Hey. - Hey. 190 00:06:50,526 --> 00:06:51,737 Appointments and passwords. 191 00:06:51,761 --> 00:06:54,339 You are a, uh, tricky man to see, Mr. Knight. 192 00:06:54,363 --> 00:06:55,981 - Zack. - Dex. 193 00:06:56,005 --> 00:06:57,509 - Nice to meet you. - You, too. 194 00:06:57,533 --> 00:06:59,244 I could give you the spiel... 195 00:06:59,268 --> 00:07:02,681 customer privacy, the sanctity of solitude. 196 00:07:02,705 --> 00:07:06,231 Honestly, speakeasy vibe lets me charge more. 197 00:07:06,255 --> 00:07:07,456 - Ah. - Don't forget 198 00:07:07,481 --> 00:07:08,518 to keep that covered up. 199 00:07:08,542 --> 00:07:09,817 [BUZZER, DOOR OPENS] 200 00:07:09,841 --> 00:07:10,756 What can I do for you? 201 00:07:10,780 --> 00:07:13,176 Uh, I'm thinking about getting a tattoo. 202 00:07:13,224 --> 00:07:14,516 - Excellent. - Mm-hmm. 203 00:07:14,540 --> 00:07:15,636 Otherwise, this would be awkward. 204 00:07:15,660 --> 00:07:16,808 - Yeah. - Yeah. 205 00:07:16,832 --> 00:07:18,639 Yes, it would. [CHUCKLES] 206 00:07:18,663 --> 00:07:19,974 What kind? 207 00:07:19,998 --> 00:07:22,710 Uh, a blackbird perched, you know, 208 00:07:22,734 --> 00:07:24,378 sort of right here on my shoulder. 209 00:07:24,402 --> 00:07:25,503 Okay. 210 00:07:25,830 --> 00:07:27,141 Why a blackbird? 211 00:07:27,165 --> 00:07:29,777 I'll answer that question if you answer one of mine first. 212 00:07:29,801 --> 00:07:31,145 [CHUCKLES] 213 00:07:31,169 --> 00:07:33,414 That's a bold new paradigm in customer relations. 214 00:07:33,438 --> 00:07:35,516 - Oh. - Go on, then. 215 00:07:35,540 --> 00:07:38,052 Zack Knight... is that your real name? 216 00:07:38,076 --> 00:07:40,521 ♪ You might never find ♪ 217 00:07:40,545 --> 00:07:42,923 How did you s-say you found me, again? 218 00:07:42,947 --> 00:07:44,291 A friend of a friend. 219 00:07:44,315 --> 00:07:45,459 Mm. 220 00:07:45,483 --> 00:07:47,995 Designs start at two grand. 221 00:07:48,019 --> 00:07:50,865 Guess the whole speakeasy vibe is really working for you. 222 00:07:50,889 --> 00:07:52,099 Yeah. 223 00:07:52,537 --> 00:07:53,815 Price is a problem for you? 224 00:07:53,839 --> 00:07:56,423 No, not if I get what I pay for. 225 00:07:56,447 --> 00:07:59,320 ♪ Don't nobody wanna be lonely ♪ 226 00:07:59,344 --> 00:08:01,956 - That your helmet? - Yeah. It is. 227 00:08:01,980 --> 00:08:03,291 Why a blackbird? 228 00:08:03,315 --> 00:08:05,693 ♪ Everybody oughta be loved sometime ♪ 229 00:08:05,717 --> 00:08:07,324 You know, I actually have this thing 230 00:08:07,348 --> 00:08:10,130 that I need to go and do now. 231 00:08:10,154 --> 00:08:11,632 But, um, are you around tomorrow? 232 00:08:12,051 --> 00:08:13,195 Yeah, I am. 233 00:08:13,219 --> 00:08:15,631 But if you walk out that door, you won't come back. 234 00:08:15,655 --> 00:08:18,100 Uh, maybe I'll surprise you. 235 00:08:18,124 --> 00:08:19,223 Bye. 236 00:08:19,247 --> 00:08:28,811 ♪ 237 00:08:28,835 --> 00:08:34,105 ♪ 238 00:08:38,678 --> 00:08:41,323 ♪ 239 00:08:42,493 --> 00:08:43,737 [CAMERA CLICKS] 240 00:08:44,166 --> 00:08:45,381 - Needs more paprika. - [JAZZ MUSIC PLAYS] 241 00:08:45,405 --> 00:08:46,972 No. No. No-no, no, no. 242 00:08:46,996 --> 00:08:49,260 - Uh, just a dash more. - No. A dash? 243 00:08:49,284 --> 00:08:52,284 No. I will concede a pinch, all right? But a dash? No. 244 00:08:52,308 --> 00:08:53,685 Every Sunday with this, Mom? 245 00:08:53,709 --> 00:08:54,892 Relinquish the paprika, Lionel. 246 00:08:54,916 --> 00:08:56,179 Hey, he's home... 247 00:08:56,203 --> 00:09:02,727 ♪ 248 00:09:02,751 --> 00:09:03,728 Give me that. 249 00:09:03,752 --> 00:09:05,297 There you go. Just stir that up. 250 00:09:05,321 --> 00:09:06,539 Yeah, it's ruined now. 251 00:09:06,563 --> 00:09:07,833 Just taste it. 252 00:09:07,857 --> 00:09:10,396 ♪ 253 00:09:10,420 --> 00:09:12,237 You're welcome. 254 00:09:12,261 --> 00:09:13,538 ♪ 255 00:09:13,562 --> 00:09:15,540 So, um... [CLEARS THROAT] 256 00:09:15,564 --> 00:09:18,210 ...when are we gonna discuss your conflict of interest? 257 00:09:18,234 --> 00:09:19,377 With paprika? 258 00:09:19,401 --> 00:09:21,980 No, with representing a suspect that I arrested. 259 00:09:22,004 --> 00:09:23,381 Suspect you arrested. 260 00:09:23,405 --> 00:09:26,284 Sweetheart, how did we end up with this son? 261 00:09:26,308 --> 00:09:28,342 Oh, neither of you want me to answer that question. 262 00:09:29,645 --> 00:09:31,056 [BOTH CHUCKLE] 263 00:09:31,080 --> 00:09:33,191 ♪ 264 00:09:33,215 --> 00:09:35,327 Listen, uh... [CLEARS THROAT] 265 00:09:35,351 --> 00:09:37,552 I worked on that case for weeks, Dad. 266 00:09:37,576 --> 00:09:39,683 It's my CI. It's my arrest, all right? 267 00:09:39,707 --> 00:09:42,234 I took 20 kilos of heroin off the street. 268 00:09:42,826 --> 00:09:45,204 It's a blatant conflict for you to represent Chaz. 269 00:09:45,228 --> 00:09:47,006 An associate is gonna argue the case. 270 00:09:47,030 --> 00:09:48,674 With you puppeteering from the sidelines. 271 00:09:48,698 --> 00:09:50,976 Charles' father is a friend from the club, Miles. 272 00:09:51,000 --> 00:09:52,078 He asked for my help. 273 00:09:52,102 --> 00:09:54,655 So it's okay for you to take on the rich punk 274 00:09:54,679 --> 00:09:56,191 but leave his boys behind? 275 00:09:56,215 --> 00:09:57,650 Funny... you didn't seem to mind so much 276 00:09:57,674 --> 00:09:58,818 when I did that for you. 277 00:09:58,842 --> 00:10:00,886 I was 17 years old. [CHUCKLES] 278 00:10:00,910 --> 00:10:03,247 You were a punk kid who thought he was invincible. 279 00:10:03,271 --> 00:10:05,906 Yeah, but there's a difference between selling a little weed 280 00:10:05,930 --> 00:10:07,960 and stealing cars and dealing heroin, and you know that. 281 00:10:07,984 --> 00:10:08,994 All right. 282 00:10:09,018 --> 00:10:11,218 This is new for all of us, 283 00:10:11,277 --> 00:10:13,455 the two of you opposing each other on a case. 284 00:10:13,479 --> 00:10:15,446 Dad's the one who chose... 285 00:10:17,016 --> 00:10:20,184 Do not let this ruin family brunch. 286 00:10:21,154 --> 00:10:23,170 Now, Mama hungry. 287 00:10:23,194 --> 00:10:24,454 - Let's eat. - All right. 288 00:10:24,478 --> 00:10:26,969 Here you go. My mother's secret recipe. 289 00:10:26,993 --> 00:10:28,938 [EXTREME'S "ME LLAMA" PLAYS] 290 00:10:28,962 --> 00:10:30,200 There you go. 291 00:10:30,224 --> 00:10:32,474 ♪ Cuando me toca ♪ 292 00:10:32,498 --> 00:10:35,878 - [DOOR OPENS] - Buen provecho. 293 00:10:35,902 --> 00:10:38,276 [LAUGHS] What's... 294 00:10:38,501 --> 00:10:40,045 It's been like this all afternoon. 295 00:10:40,070 --> 00:10:43,150 We're the most popular thing to hit Portland since legalization. 296 00:10:43,174 --> 00:10:44,918 Ah, I love a story with a happy ending. 297 00:10:44,942 --> 00:10:46,486 No, Dex, a happy beginning. 298 00:10:46,510 --> 00:10:48,221 Hey, Dex, why don't you ask me 299 00:10:48,245 --> 00:10:50,390 how many free waters I poured today? 300 00:10:50,414 --> 00:10:52,058 Ooh. Guessing a lot. 301 00:10:52,082 --> 00:10:53,560 We've gone through enough glasses 302 00:10:53,584 --> 00:10:55,862 I'm gonna have to hire a second dishwasher. 303 00:10:55,886 --> 00:10:57,731 This was a terrible idea. 304 00:10:57,755 --> 00:10:59,733 Well, you said you'd give it a week, right? 305 00:10:59,757 --> 00:11:02,169 - [LAPTOP CHIMES] - Yeah. 306 00:11:02,193 --> 00:11:04,004 Ooh, I got Zack Knight's real name. 307 00:11:04,028 --> 00:11:05,993 It's Scott Thompson. Boring. 308 00:11:06,040 --> 00:11:07,384 I can see why he changed it. 309 00:11:07,408 --> 00:11:10,888 Nobody's gonna pay two grand to have a soccer dad ink them. 310 00:11:10,912 --> 00:11:12,256 Okay, what are you up to, Scotty? 311 00:11:12,280 --> 00:11:13,557 - Good talk. - [TAPS BAR] 312 00:11:13,581 --> 00:11:14,892 Sorry. 313 00:11:14,916 --> 00:11:16,560 [LAPTOP BEEPS] 314 00:11:16,584 --> 00:11:19,263 ♪ 315 00:11:19,287 --> 00:11:21,487 Well, that's one reason to stop a wedding. 316 00:11:24,070 --> 00:11:26,049 Yeah, I remember this case... Dahlia Montgomery, 317 00:11:26,073 --> 00:11:28,053 killed in a hit-and-run just over a year ago. 318 00:11:28,077 --> 00:11:30,874 Well, the mother was convinced that the fiancé did it, 319 00:11:30,899 --> 00:11:32,243 this guy named Scott Thompson. 320 00:11:32,267 --> 00:11:34,612 As a tattoo artist, he's known as Zack Knight. 321 00:11:34,636 --> 00:11:36,847 Yeah, we... we brought him in, put him through the wringer, 322 00:11:36,871 --> 00:11:38,983 but the treads on the scene matched a Mercedes G-Wagen, 323 00:11:39,007 --> 00:11:40,991 and Scott Thompson rides a motorcycle. 324 00:11:41,016 --> 00:11:42,494 Yeah, but he could've hired someone. 325 00:11:42,518 --> 00:11:43,661 If he did, he covered his tracks. 326 00:11:43,685 --> 00:11:45,029 Did you like him for it? 327 00:11:45,053 --> 00:11:47,966 He had motive, and, you know, Dahlia's family was from money, 328 00:11:47,990 --> 00:11:49,934 and, according to the mother, he was furious 329 00:11:49,958 --> 00:11:51,503 after she rejected his proposals. 330 00:11:51,527 --> 00:11:54,272 Well, he has a type. His new fiancée's loaded, as well. 331 00:11:54,296 --> 00:11:56,474 Look, the... the truth is, 9 times out of 10, 332 00:11:56,498 --> 00:11:58,176 hit-and-runs are done by a total stranger. 333 00:11:58,200 --> 00:12:00,570 That's why they're the toughest cases to close. 334 00:12:00,595 --> 00:12:01,973 KASRA: Detective Hoffman. 335 00:12:01,997 --> 00:12:04,942 DDA Valerie Kasra, Dex Parios. 336 00:12:04,966 --> 00:12:07,345 Dex is an investigator and friend of the department. 337 00:12:07,369 --> 00:12:09,480 Yes, I've seen your name on my evidence list. 338 00:12:09,504 --> 00:12:10,748 You do very good work. 339 00:12:10,772 --> 00:12:11,916 Got a card? 340 00:12:11,940 --> 00:12:13,384 Oh. Yes, I do. 341 00:12:13,408 --> 00:12:14,419 [CHUCKLES] 342 00:12:14,443 --> 00:12:16,120 Um... Oh. Uh... [COINS JINGLE] 343 00:12:16,144 --> 00:12:17,654 - Sorry. Um... - That's all right. 344 00:12:17,714 --> 00:12:18,725 Yeah. [CHUCKLES] 345 00:12:18,749 --> 00:12:19,971 Ah. 346 00:12:19,995 --> 00:12:22,148 Uh, I just... I... This is my only one. 347 00:12:22,172 --> 00:12:24,097 You can take a... picture. 348 00:12:24,121 --> 00:12:25,064 Uh... 349 00:12:25,088 --> 00:12:26,799 Uh, you know what? Take this. 350 00:12:26,823 --> 00:12:28,067 That's a coaster. 351 00:12:28,091 --> 00:12:30,625 Yeah, from a bar that I use as my office. 352 00:12:31,595 --> 00:12:33,539 Okay. Thank you. 353 00:12:33,563 --> 00:12:34,774 See you. 354 00:12:34,798 --> 00:12:37,577 So, judge ruled against us on conflict of interest. 355 00:12:37,601 --> 00:12:39,445 Your father's firm can represent Chaz, 356 00:12:39,469 --> 00:12:41,614 so long as he's not the one speaking in court. 357 00:12:41,638 --> 00:12:43,283 He's still gonna be the one calling the shots. 358 00:12:43,307 --> 00:12:44,384 Oh, I'm aware. 359 00:12:44,408 --> 00:12:46,853 This is not my first go against your father. 360 00:12:46,877 --> 00:12:48,421 So we better be ready for him. 361 00:12:48,445 --> 00:12:51,090 All right. Let me run you through the case. 362 00:12:51,114 --> 00:12:53,559 Oh, and we should probably get ahead on juicing limes. 363 00:12:53,583 --> 00:12:56,353 My tacos are for sure upping the margarita orders. 364 00:12:56,377 --> 00:12:58,064 We don't need limes. 365 00:12:58,569 --> 00:13:01,381 No. Tell me you do not serve that sugar swill. 366 00:13:01,405 --> 00:13:02,983 The people deserve better. 367 00:13:03,007 --> 00:13:05,458 Partner. We got to up your margarita game. 368 00:13:05,482 --> 00:13:07,499 Ansel, go pick us up 6 pounds of limes. 369 00:13:07,523 --> 00:13:09,981 No, Ansel, stay here. Prep the bar like you always do. 370 00:13:12,417 --> 00:13:14,195 The mix does taste bad. 371 00:13:14,219 --> 00:13:15,696 Well, that's 'cause it's cheap. 372 00:13:15,720 --> 00:13:17,696 But this is a beer and whiskey bar, okay? 373 00:13:17,721 --> 00:13:19,265 And I've learned, as the owner, 374 00:13:19,289 --> 00:13:21,701 if you have too many fresh ingredients, they end up spoiling. 375 00:13:21,725 --> 00:13:24,270 I'm all for cutting costs, but let's not compromise taste. 376 00:13:24,294 --> 00:13:26,673 Fill the Belvedere with Tito's and the Grey Goose with Stoli. 377 00:13:26,697 --> 00:13:29,435 - Well, that's illegal. - Right up your alley, Stripes. 378 00:13:29,459 --> 00:13:31,911 Look, we need a company brainstorming sesh. 379 00:13:31,935 --> 00:13:35,873 When this mind starts... ticking, 380 00:13:35,898 --> 00:13:38,611 you never know what gems will come from it. 381 00:13:38,635 --> 00:13:41,213 Great. Let's do it a little bit later. I got some work to do. 382 00:13:41,237 --> 00:13:43,115 What's his usual timing on later? 383 00:13:43,139 --> 00:13:45,317 5 minutes? 20? An hour? 384 00:13:45,341 --> 00:13:46,819 I'll give him an hour. 385 00:13:46,843 --> 00:13:48,020 You came back. 386 00:13:48,044 --> 00:13:49,955 - Yeah, surprised? - Happily. 387 00:13:49,979 --> 00:13:51,890 Most people who walk out lose their nerve. 388 00:13:51,914 --> 00:13:53,628 Well, I almost did. 389 00:13:53,652 --> 00:13:55,956 I've never been able to pull a trigger on a tattoo, 390 00:13:55,981 --> 00:13:58,326 which is weird because I'm a Marine. 391 00:13:58,350 --> 00:13:59,453 That is weird. 392 00:13:59,477 --> 00:14:01,296 Ever feel like you missed your window, 393 00:14:01,320 --> 00:14:03,598 where something wouldn't be a big deal at first 394 00:14:03,622 --> 00:14:07,135 and as time goes by, the more it feels like a big deal? 395 00:14:07,159 --> 00:14:08,815 Yeah. [CHUCKLES] 396 00:14:08,848 --> 00:14:10,860 My ma gave me a watch once, 397 00:14:10,884 --> 00:14:13,062 and I-I broke it within a week. 398 00:14:13,086 --> 00:14:15,097 I should've just told her right away. 399 00:14:15,121 --> 00:14:17,299 Now I have to keep making up elaborate excuses 400 00:14:17,323 --> 00:14:18,634 as to why I'm never wearing it. 401 00:14:18,658 --> 00:14:20,735 [CHUCKLES] Yeah, exactly. 402 00:14:20,759 --> 00:14:22,204 - Mm. - [CLEARS THROAT] 403 00:14:22,228 --> 00:14:24,106 Why don't I sketch up this blackbird, 404 00:14:24,130 --> 00:14:25,908 see if it matches what's in your imagination? 405 00:14:25,932 --> 00:14:27,042 - Sure. - Okay. 406 00:14:27,066 --> 00:14:28,777 That sounds great. Thanks. 407 00:14:28,801 --> 00:14:30,145 So, when did you serve? 408 00:14:30,169 --> 00:14:31,780 Uh, 12 years ago. 409 00:14:31,804 --> 00:14:32,882 What'd you do? 410 00:14:32,906 --> 00:14:35,566 Intelligence mostly, interrogations. 411 00:14:36,209 --> 00:14:38,053 It's not what people think it is. 412 00:14:38,461 --> 00:14:39,572 Do your job, 413 00:14:39,596 --> 00:14:41,307 you're... you're never looking for answers. 414 00:14:41,331 --> 00:14:43,943 You're... You're looking for confirmation. 415 00:14:43,967 --> 00:14:45,366 - Yeah? - Yeah. 416 00:14:45,390 --> 00:14:47,914 Personally, I-I like to get people calm, 417 00:14:47,938 --> 00:14:50,883 have them underestimate me, and then surprise them. 418 00:14:50,907 --> 00:14:53,986 It's hard for people to lie when they're on the spot. 419 00:14:54,010 --> 00:14:56,311 For instance, did you kill Dahlia Montgomery? 420 00:15:01,400 --> 00:15:03,111 - [BOOK SLAMS] - What is this? 421 00:15:03,135 --> 00:15:04,479 Dahlia came from money. 422 00:15:04,503 --> 00:15:06,648 Marrying her would've set you up nicely. 423 00:15:06,672 --> 00:15:08,683 But Dahlia refused to marry you. 424 00:15:08,707 --> 00:15:09,851 Isn't that right? 425 00:15:10,250 --> 00:15:12,795 I don't know what your game is, but I'm not playing. 426 00:15:12,819 --> 00:15:13,852 Did you kill her, Scott? 427 00:15:14,955 --> 00:15:16,388 Did you? 428 00:15:18,091 --> 00:15:19,524 Yeah. 429 00:15:20,594 --> 00:15:22,305 Yeah, I... 430 00:15:22,730 --> 00:15:23,673 I did. 431 00:15:23,698 --> 00:15:29,078 ♪ 432 00:15:29,102 --> 00:15:30,813 We had a fight about curtains. 433 00:15:30,837 --> 00:15:32,015 [SIGHS] 434 00:15:32,039 --> 00:15:34,250 Dahlia wanted these expensive designer ones, 435 00:15:34,274 --> 00:15:36,836 and I just thought it was to impress her mom, you know? 436 00:15:38,545 --> 00:15:40,390 And it just spiraled. 437 00:15:40,414 --> 00:15:44,160 One minute, we're talking about curtains, 438 00:15:44,184 --> 00:15:47,185 and then she's screaming at me, and then I just... 439 00:15:48,990 --> 00:15:51,202 I said all these terrible things about her family... 440 00:15:51,226 --> 00:15:54,338 about wealth, how it can ruin people. 441 00:15:54,362 --> 00:15:57,496 She saw red, said she needed space, and... 442 00:15:59,767 --> 00:16:02,346 I should have never let her get in the car. 443 00:16:02,779 --> 00:16:05,082 If she hadn't been on the road that night... 444 00:16:05,106 --> 00:16:09,920 ♪ 445 00:16:09,944 --> 00:16:12,189 I'm the reason that Dahlia's dead. 446 00:16:12,213 --> 00:16:19,063 ♪ 447 00:16:19,604 --> 00:16:21,115 Moved on pretty fast, yeah? 448 00:16:21,139 --> 00:16:23,257 - [BOTTLE THUDS] - Didn't mean to. 449 00:16:23,808 --> 00:16:25,753 Jenna and I met when we were both vulnerable. 450 00:16:25,777 --> 00:16:26,787 Just happened. 451 00:16:26,811 --> 00:16:28,922 I wanted to take it slow. 452 00:16:28,946 --> 00:16:30,324 Your green card. 453 00:16:30,348 --> 00:16:33,278 I was willing to move back to Dublin, try long distance, 454 00:16:33,676 --> 00:16:35,636 but Jenna wanted to start our lives together. 455 00:16:35,661 --> 00:16:37,305 So she proposed. 456 00:16:37,329 --> 00:16:38,981 I said yes. 457 00:16:39,832 --> 00:16:42,144 Maybe I shouldn't have. 458 00:16:42,168 --> 00:16:44,045 ♪ 459 00:16:44,069 --> 00:16:46,882 Um... 460 00:16:46,906 --> 00:16:49,584 I work for Jenna's family. 461 00:16:49,608 --> 00:16:51,553 ♪ 462 00:16:51,577 --> 00:16:54,756 They wanted to know who she was marrying. 463 00:16:55,123 --> 00:16:56,591 You gonna tell them? 464 00:16:56,615 --> 00:16:59,528 That you blame yourself for a... 465 00:16:59,552 --> 00:17:01,329 tragic accident? 466 00:17:01,353 --> 00:17:03,465 I put her on the road. 467 00:17:03,489 --> 00:17:05,489 [SIGHS] 468 00:17:06,659 --> 00:17:08,069 Got another glass? 469 00:17:08,444 --> 00:17:11,857 Let me just say that our client, Charles, 470 00:17:11,881 --> 00:17:14,393 is the true victim in this case. 471 00:17:14,417 --> 00:17:17,563 And we will prove that the Portland Police Bureau 472 00:17:17,587 --> 00:17:19,365 had a vendetta against this young man. 473 00:17:19,389 --> 00:17:20,633 Oh, here we go. 474 00:17:20,657 --> 00:17:22,501 And when they failed to garner the evidence, 475 00:17:22,525 --> 00:17:23,889 they falsified it. 476 00:17:23,913 --> 00:17:25,704 They manipulated witnesses. 477 00:17:25,728 --> 00:17:28,941 The police broke the law here, ladies and gentlemen, 478 00:17:28,965 --> 00:17:30,209 not this young man. 479 00:17:30,233 --> 00:17:31,644 Ugh. He's grandstanding. 480 00:17:31,668 --> 00:17:33,579 None of this will hold up in court. 481 00:17:33,603 --> 00:17:35,080 Yeah, it doesn't have to. 482 00:17:35,104 --> 00:17:37,316 He's trying the case in the media. 483 00:17:37,340 --> 00:17:39,518 Straight out of the Lionel Hoffman playbook. 484 00:17:39,542 --> 00:17:41,420 I thought my dad was a jackass. 485 00:17:41,444 --> 00:17:43,377 [SIGHS] 486 00:17:44,808 --> 00:17:46,717 - Well...[CHUCKLES] - So, tell me. 487 00:17:46,741 --> 00:17:48,720 Why a blackbird? 488 00:17:49,290 --> 00:17:50,334 Oh, no. 489 00:17:50,359 --> 00:17:52,204 I wasn't... I wasn't being serious. 490 00:17:52,229 --> 00:17:55,341 That was a part of my... very clever ruse. 491 00:17:55,366 --> 00:17:58,391 But you could've said anything, and you said a blackbird. 492 00:17:58,415 --> 00:18:00,848 Uh, okay, um... 493 00:18:00,872 --> 00:18:02,238 [CHUCKLES SOFTLY] 494 00:18:04,108 --> 00:18:06,809 I got thrown out of a punk show, and he caught me. 495 00:18:07,945 --> 00:18:09,545 He was very funny. 496 00:18:11,716 --> 00:18:13,927 He would, um... 497 00:18:14,552 --> 00:18:17,131 He would meet a stranger, cold, 498 00:18:17,155 --> 00:18:20,534 and they would be laughing hysterically within minutes, 499 00:18:20,558 --> 00:18:24,245 like deep "known you my whole life" belly laughs. 500 00:18:24,270 --> 00:18:25,940 [CHUCKLES] 501 00:18:26,397 --> 00:18:30,277 Everyone wanted to be Benjamin Blackbird's friend. 502 00:18:30,301 --> 00:18:31,969 But you got him. 503 00:18:32,970 --> 00:18:34,281 Yeah, I did. 504 00:18:34,305 --> 00:18:35,640 I did. 505 00:18:36,540 --> 00:18:38,309 Now he's gone. 506 00:18:39,476 --> 00:18:41,254 Yeah. 507 00:18:41,278 --> 00:18:44,791 ♪ 508 00:18:45,429 --> 00:18:46,773 I could've stopped it. 509 00:18:46,798 --> 00:18:49,729 ♪ 510 00:18:49,753 --> 00:18:51,965 [SIGHS, CHUCKLES] 511 00:18:51,989 --> 00:18:53,866 Uh... 512 00:18:55,343 --> 00:18:57,495 [VOICE BREAKING] I had a ch... 513 00:18:58,580 --> 00:19:00,624 There was a choice that I... 514 00:19:00,648 --> 00:19:02,093 ♪ 515 00:19:02,516 --> 00:19:05,027 [CRYING] I had a chance to stop it, you know? 516 00:19:05,051 --> 00:19:06,796 Yeah. Yeah, yeah. 517 00:19:06,820 --> 00:19:08,931 [BREATHES DEEPLY] 518 00:19:08,955 --> 00:19:10,900 [CLEARS THROAT] 519 00:19:10,924 --> 00:19:13,603 ♪ 520 00:19:13,986 --> 00:19:15,296 A dahlia. 521 00:19:15,320 --> 00:19:17,232 - Mm-hmm. - It's nice. 522 00:19:17,256 --> 00:19:19,167 I think you should get a tattoo. 523 00:19:19,191 --> 00:19:22,070 It's cathartic... the pain. 524 00:19:22,327 --> 00:19:23,304 It's cleansing. 525 00:19:23,329 --> 00:19:24,906 Yeah, and then you're walking around 526 00:19:24,930 --> 00:19:26,942 with the memory of a corpse 527 00:19:26,966 --> 00:19:29,478 etched on your body, I mean, forever. 528 00:19:29,502 --> 00:19:31,613 It's gonna be there no matter if you can see it or not. 529 00:19:31,637 --> 00:19:32,761 Right? 530 00:19:32,785 --> 00:19:34,249 ♪ 531 00:19:34,273 --> 00:19:36,418 [INHALES SHARPLY] How do you do it? 532 00:19:36,926 --> 00:19:37,970 Do what? 533 00:19:37,994 --> 00:19:40,205 Move on, try... to try again. 534 00:19:40,229 --> 00:19:41,940 How do you d... How do you do that? 535 00:19:41,964 --> 00:19:43,075 [SIGHS] 536 00:19:43,099 --> 00:19:46,945 It helps to meet somebody who... who gets it. 537 00:19:46,969 --> 00:19:51,049 ♪ 538 00:19:51,073 --> 00:19:54,620 Jenna lost her husband a few months before I lost Dahlia. 539 00:19:54,644 --> 00:19:55,787 Oh. 540 00:19:55,811 --> 00:19:57,689 She knows how hard it is. 541 00:19:57,713 --> 00:20:00,370 Please don't tell me you stopped checking your phone 542 00:20:00,395 --> 00:20:02,093 two days before our wedding. 543 00:20:02,118 --> 00:20:03,764 I've been texting you. 544 00:20:03,788 --> 00:20:04,897 So sorry. 545 00:20:04,921 --> 00:20:06,265 Totally lost track. 546 00:20:06,289 --> 00:20:08,334 - [SIGHS] - Sorry. 547 00:20:08,358 --> 00:20:10,302 The security consultant? 548 00:20:10,326 --> 00:20:12,037 Hey. Hi. It... 549 00:20:12,061 --> 00:20:13,505 What's going on here, Zack? 550 00:20:13,529 --> 00:20:15,240 Nothing. Nothing. 551 00:20:15,264 --> 00:20:16,809 Uh, security thing. 552 00:20:16,833 --> 00:20:19,912 I just had to ask your fiancé just a couple of questions. 553 00:20:19,936 --> 00:20:21,347 With whiskey? 554 00:20:21,371 --> 00:20:24,249 Yeah, that's... that's my fault. I took it out. 555 00:20:24,273 --> 00:20:26,318 Come join us. 556 00:20:26,342 --> 00:20:28,882 Uh, one year sober, but thanks. 557 00:20:28,909 --> 00:20:29,986 Ah. I see. 558 00:20:30,010 --> 00:20:34,023 I'm gonna... get out of your hair. 559 00:20:34,047 --> 00:20:35,725 Congratulations to you both. 560 00:20:35,749 --> 00:20:37,188 I'm sorry. 561 00:20:37,213 --> 00:20:39,072 No. No worries. I'm sorry. 562 00:20:39,096 --> 00:20:40,474 I'm so on edge these days. 563 00:20:40,498 --> 00:20:42,576 It's like, the closer we get to our big day, 564 00:20:42,600 --> 00:20:44,945 I-I keep on thinking that something's gonna ruin it 565 00:20:44,969 --> 00:20:46,914 and just... I want to be married already. 566 00:20:46,938 --> 00:20:48,148 [SMOOCHES] 567 00:20:48,172 --> 00:20:51,752 [LIGHT MUSIC PLAYS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 568 00:20:51,776 --> 00:20:52,841 Hey. 569 00:20:55,129 --> 00:20:56,573 Hell, if I'd known you were coming, 570 00:20:56,597 --> 00:20:59,609 - I'd have ordered for you. - It's my case. 571 00:20:59,633 --> 00:21:01,711 And when you say those things about the investigation, 572 00:21:01,735 --> 00:21:03,079 you're saying them about me. 573 00:21:03,103 --> 00:21:04,848 [COUGHS] Only you think that, son. 574 00:21:04,872 --> 00:21:06,182 You know it's all smoke. 575 00:21:06,206 --> 00:21:08,551 You know, you know you can't substantiate any of it. 576 00:21:08,575 --> 00:21:10,520 You just hope people look at the fire long enough 577 00:21:10,544 --> 00:21:12,122 to forget that your client is guilty. 578 00:21:12,146 --> 00:21:14,457 I see you do remember some of what I taught you. 579 00:21:14,481 --> 00:21:16,782 [LAUGHS] 580 00:21:18,694 --> 00:21:21,406 You know what? Just tell Mom I'm not gonna make it to brunch this week. 581 00:21:21,430 --> 00:21:23,208 Okay, now who's being personal? 582 00:21:23,232 --> 00:21:26,211 You crossed that line when you took on this case. 583 00:21:26,235 --> 00:21:27,922 I never wanted to be sitting 584 00:21:27,946 --> 00:21:29,899 on opposite sides of the table from you. 585 00:21:29,923 --> 00:21:31,249 You know that. 586 00:21:31,832 --> 00:21:34,744 You know, maybe it's time you come to work for me. 587 00:21:34,768 --> 00:21:35,745 Hmm? 588 00:21:35,769 --> 00:21:37,614 We lost our investigator last week, 589 00:21:37,638 --> 00:21:38,849 so we have an opening. 590 00:21:38,873 --> 00:21:40,784 Don't say no. 591 00:21:40,808 --> 00:21:43,086 All right, don't say anything while your anger is so hot. 592 00:21:43,110 --> 00:21:44,521 But I want you to think about it. 593 00:21:44,545 --> 00:21:45,655 I mean, we could start you off 594 00:21:45,679 --> 00:21:48,024 at three times what you're making now... 595 00:21:48,048 --> 00:21:50,160 company car, vacation time. 596 00:21:50,184 --> 00:21:53,830 And you would not have to live in that small apartment forever. 597 00:21:53,854 --> 00:21:57,993 All right, you are, um... still delusional 598 00:21:58,018 --> 00:22:00,230 if you think I'm gonna accept an offer like that 599 00:22:00,254 --> 00:22:01,431 after what you did tonight. 600 00:22:01,455 --> 00:22:03,633 What I did bought my client his freedom. 601 00:22:03,657 --> 00:22:05,602 I got a call from the D.A.'s office about an hour ago. 602 00:22:05,626 --> 00:22:07,149 They want to deal. 603 00:22:07,174 --> 00:22:09,386 No. Kasra would never fold. 604 00:22:09,411 --> 00:22:11,489 Kasra's not calling the shots. 605 00:22:11,513 --> 00:22:14,459 And there's nothing the D.A. likes less than a media headache. 606 00:22:14,483 --> 00:22:16,594 So why don't you sit down, son, relax, 607 00:22:16,618 --> 00:22:20,164 congratulate your old man, and have a drink with him, huh? 608 00:22:20,188 --> 00:22:21,532 M... 609 00:22:21,556 --> 00:22:26,393 ♪ 610 00:22:27,792 --> 00:22:29,403 You can relax now, Dex. 611 00:22:29,427 --> 00:22:30,971 Buddy, I'm relaxed. 612 00:22:30,995 --> 00:22:32,472 You're a natural. 613 00:22:32,496 --> 00:22:34,111 Oh, okay, okay. 614 00:22:34,135 --> 00:22:35,676 Good job. Good job out there. 615 00:22:35,700 --> 00:22:37,811 Can't believe Ansel's learning to drive. 616 00:22:37,835 --> 00:22:40,147 That's the most stressful 10 minutes of my life, okay? 617 00:22:40,171 --> 00:22:41,582 Well, you're not making it easy on him. 618 00:22:41,606 --> 00:22:43,968 Can't imagine learning on that death trap you call a car. 619 00:22:43,993 --> 00:22:45,904 Okay. All right. 620 00:22:45,928 --> 00:22:47,306 Where's Grey? 621 00:22:47,330 --> 00:22:48,641 In his office. 622 00:22:48,665 --> 00:22:50,242 He said he got a bunch of work to do, 623 00:22:50,266 --> 00:22:52,378 but, honestly, I know what a video game sounds like. 624 00:22:52,402 --> 00:22:53,501 I'm hip. 625 00:22:55,104 --> 00:22:56,662 Grey is, uh... 626 00:22:56,687 --> 00:22:57,931 Regretting this partnership? 627 00:22:57,955 --> 00:23:00,200 Honestly, Tookie, I don't know why you're not. 628 00:23:00,224 --> 00:23:02,903 What... What happened to, uh, "The streets need me"? 629 00:23:02,927 --> 00:23:04,538 - I'm getting older. - Mm. 630 00:23:04,562 --> 00:23:06,128 It's time I do something more legitimate. 631 00:23:07,131 --> 00:23:08,241 You sound like Laura. 632 00:23:08,265 --> 00:23:10,032 Yeah, well, she's my wife. 633 00:23:11,469 --> 00:23:13,513 You know, you don't have to, um, 634 00:23:13,537 --> 00:23:16,563 change yourself to impress someone else. 635 00:23:16,588 --> 00:23:17,999 Why not? She did. 636 00:23:18,023 --> 00:23:19,400 She turned her whole life around. 637 00:23:19,424 --> 00:23:20,935 I've never seen her happier. 638 00:23:20,959 --> 00:23:21,970 I love her, Dex. 639 00:23:21,994 --> 00:23:24,260 I don't want to be left behind. 640 00:23:25,564 --> 00:23:26,944 Oh. Hey. Claire. 641 00:23:26,968 --> 00:23:28,309 I was just heading out to update you. 642 00:23:28,333 --> 00:23:30,834 Well, it's no use. Jenna knows. 643 00:23:33,037 --> 00:23:36,379 She put it together when she saw you with Zack. 644 00:23:36,403 --> 00:23:38,852 She came at me hard this morning, and... 645 00:23:38,876 --> 00:23:40,436 I caved. 646 00:23:40,460 --> 00:23:43,482 I've never been any good at lying to my sister. 647 00:23:43,506 --> 00:23:46,190 Mm. Siblings see through us. [CHUCKLES] 648 00:23:46,214 --> 00:23:47,474 Yeah. 649 00:23:47,498 --> 00:23:49,729 Anyway, she lost her mind on me. 650 00:23:49,753 --> 00:23:52,048 She's determined to marry that man 651 00:23:52,072 --> 00:23:54,079 no matter what you dig up. 652 00:23:54,103 --> 00:23:57,003 So, this should cover your time spent. 653 00:23:57,027 --> 00:23:58,833 Thank you. 654 00:23:58,857 --> 00:24:01,174 Uh, for what it's worth, I didn't find anything. 655 00:24:01,198 --> 00:24:04,578 I think that Zack and Jenna will be really happy together. 656 00:24:04,602 --> 00:24:06,279 Well, I pray you're right. 657 00:24:06,929 --> 00:24:08,381 You know, it's so funny. 658 00:24:08,405 --> 00:24:11,318 Most little girls dream of their own wedding... 659 00:24:11,342 --> 00:24:14,254 [CHUCKLING] ...but I always dreamt of Jenna's. 660 00:24:14,278 --> 00:24:17,348 I just really want her to have the fairy tale she deserves. 661 00:24:17,373 --> 00:24:19,551 Ah, especially after the last one. 662 00:24:19,575 --> 00:24:21,341 Hmm? What last one? 663 00:24:22,344 --> 00:24:25,690 Uh, uh, well, Jenna was married before. 664 00:24:25,714 --> 00:24:26,858 Right? 665 00:24:26,882 --> 00:24:28,415 No. Why would you think that? 666 00:24:30,052 --> 00:24:31,263 I don't know. 667 00:24:31,287 --> 00:24:33,247 I must be thinking of another case. 668 00:24:33,823 --> 00:24:35,400 [CLEARS THROAT] 669 00:24:35,791 --> 00:24:37,202 What happened? 670 00:24:37,226 --> 00:24:38,904 Your dad made me sign an NDA. 671 00:24:38,928 --> 00:24:41,907 He finds out I talked, they can pull my investigator's license. 672 00:24:42,277 --> 00:24:43,809 How long we known each other? 673 00:24:45,109 --> 00:24:46,720 I wasn't the only one who was unhappy, 674 00:24:46,744 --> 00:24:48,321 but I was the only one who complained. 675 00:24:48,345 --> 00:24:49,856 I told HR I wanted to file a report, 676 00:24:49,880 --> 00:24:51,691 and the next day, they fired me. 677 00:24:51,715 --> 00:24:53,360 What kind of complaints? 678 00:24:53,384 --> 00:24:56,300 You know your dad once chucked a stapler at an assistant's head? 679 00:24:56,787 --> 00:24:58,209 You see that happen? 680 00:24:58,233 --> 00:24:59,446 No. 681 00:24:59,470 --> 00:25:01,623 I can get her to talk if you keep her name out of it. 682 00:25:02,553 --> 00:25:05,732 I'd love to hear anyone's complaints about my father. 683 00:25:05,757 --> 00:25:07,668 [AIR HORN BLOWS] 684 00:25:07,693 --> 00:25:10,672 [CROWD CHEERING] 685 00:25:10,893 --> 00:25:12,037 As I suspected. 686 00:25:12,062 --> 00:25:13,573 - We need to talk. - [CONTROLLER BEEPS] 687 00:25:13,598 --> 00:25:15,609 Did you just walk into my office without knocking? 688 00:25:15,772 --> 00:25:17,750 You never listen to me. You're distant. 689 00:25:17,774 --> 00:25:19,252 You pay no attention to my ideas. 690 00:25:19,276 --> 00:25:21,587 I'm an ideas guy, Grey. I'm trying to make you money. 691 00:25:21,611 --> 00:25:23,356 What are you looking at? 692 00:25:23,856 --> 00:25:25,434 Are you looking at the gun? 693 00:25:25,458 --> 00:25:27,158 - I'm not looking at the gun. - Are you thinking of shooting me? 694 00:25:27,182 --> 00:25:28,427 No, I'm not thinking of shooting you. 695 00:25:28,451 --> 00:25:30,160 Tookie, it's an heirloom from my grandfather. 696 00:25:30,184 --> 00:25:31,406 It's not a big deal. 697 00:25:31,430 --> 00:25:32,941 But I'll tell you what is a big deal... 698 00:25:32,965 --> 00:25:35,098 you barging into my office without knocking. 699 00:25:35,122 --> 00:25:37,412 - You're playing video games, - Stripes! It doesn't matter! 700 00:25:37,436 --> 00:25:39,481 That's the beauty of owning your own business. 701 00:25:39,505 --> 00:25:40,949 Look, if this partnership's gonna work... 702 00:25:40,973 --> 00:25:41,950 Partnership? 703 00:25:41,974 --> 00:25:44,286 This is not a partnership, Tookie! 704 00:25:44,310 --> 00:25:46,788 I let you park your truck outside of my bar, 705 00:25:46,812 --> 00:25:48,557 and I don't charge you rent. 706 00:25:48,581 --> 00:25:49,825 You think you're doing me the favor? 707 00:25:49,849 --> 00:25:52,057 Your chef quit. You're drowning in bad reviews. 708 00:25:52,081 --> 00:25:53,695 I'm doing the favor here. 709 00:25:53,719 --> 00:25:55,385 Well, I didn't ask you to come. 710 00:25:56,355 --> 00:25:58,733 Well. [CHUCKLES] 711 00:25:58,758 --> 00:25:59,902 If that's how you feel. 712 00:25:59,927 --> 00:26:01,238 It's not how I feel. It's the truth. 713 00:26:01,263 --> 00:26:03,563 I didn't ask you to come, and I don't want you here. 714 00:26:05,397 --> 00:26:07,008 [SCOFFS] Okay. 715 00:26:07,166 --> 00:26:09,110 - All right. - W-What I'm trying to say is, 716 00:26:09,134 --> 00:26:11,780 let's just... finish this trial week 717 00:26:11,804 --> 00:26:12,846 - and have a conversation... - Yeah, yeah, you know what? 718 00:26:12,871 --> 00:26:13,915 I'm done here, okay? 719 00:26:13,939 --> 00:26:15,750 Tookie does not need favors ever! 720 00:26:15,774 --> 00:26:19,154 ♪ 721 00:26:19,178 --> 00:26:20,422 [DOOR SLAMS] 722 00:26:20,446 --> 00:26:22,379 ♪ 723 00:26:25,993 --> 00:26:27,615 This is how we like it, huh? 724 00:26:27,639 --> 00:26:30,677 Quiet. Peaceful. Intimate. 725 00:26:30,701 --> 00:26:31,817 Am I right? 726 00:26:31,841 --> 00:26:33,122 Why did you hire me? 727 00:26:33,146 --> 00:26:34,702 Why did I hire you? 728 00:26:34,726 --> 00:26:36,414 'Cause you're a hard worker, 729 00:26:36,438 --> 00:26:38,249 you're... you're smart, you're good at this. 730 00:26:38,273 --> 00:26:39,851 Tookie is a hard worker. 731 00:26:39,875 --> 00:26:41,719 He's smart. He's good at this. 732 00:26:41,743 --> 00:26:43,054 Okay, take it easy. 733 00:26:43,078 --> 00:26:44,344 I didn't fire Tookie. 734 00:26:44,368 --> 00:26:46,391 Have you looked at our PNLs? 735 00:26:46,415 --> 00:26:49,327 PNLs? Since when are you interested in our financials? 736 00:26:49,351 --> 00:26:51,029 Just look at them. 737 00:26:51,053 --> 00:26:53,665 ♪ Slow down, baby ♪ 738 00:26:53,689 --> 00:26:56,356 Don't start worrying about our numbers. 739 00:26:58,327 --> 00:26:59,671 All right. Fine. You know what? 740 00:26:59,695 --> 00:27:02,040 We sold a few extra cocktails in the last couple days. 741 00:27:02,064 --> 00:27:04,131 So what? It's a fad. We're good. 742 00:27:04,155 --> 00:27:05,240 Dude. 743 00:27:05,264 --> 00:27:07,212 When you bringing those tacos back? 744 00:27:07,236 --> 00:27:09,180 Et tu, Denny? 745 00:27:09,204 --> 00:27:11,082 [KNOCK ON DOOR] 746 00:27:11,564 --> 00:27:13,542 Thought you had bridge on Thursday night. 747 00:27:13,566 --> 00:27:14,576 What... Ow! 748 00:27:14,600 --> 00:27:16,567 Miles Hoffman, what have you done? 749 00:27:19,672 --> 00:27:20,783 I told the truth. 750 00:27:20,807 --> 00:27:23,485 You ran with unfounded rumors to the media. 751 00:27:23,509 --> 00:27:25,676 That investigator you talked to... Adam... 752 00:27:25,700 --> 00:27:27,636 he was fired for drinking on the job. 753 00:27:27,660 --> 00:27:30,232 Of course he has a vendetta against your father! 754 00:27:30,257 --> 00:27:32,235 The employees who spoke out were anonymous. 755 00:27:32,259 --> 00:27:33,236 Exactly. 756 00:27:33,260 --> 00:27:35,205 You let that reporter print slander 757 00:27:35,229 --> 00:27:36,806 that could've cost people their jobs, 758 00:27:36,830 --> 00:27:38,422 cost your father his practice. 759 00:27:38,446 --> 00:27:39,909 Got to fight fire with fire, Ma. 760 00:27:39,933 --> 00:27:41,578 Oh, is that how it works, huh? 761 00:27:41,602 --> 00:27:44,214 You hate your father's methods, so you imitate them? 762 00:27:44,654 --> 00:27:45,764 [GLASS THUDS] 763 00:27:45,789 --> 00:27:47,900 At least I'm on the right side of justice. 764 00:27:47,924 --> 00:27:49,002 No. 765 00:27:49,026 --> 00:27:51,971 You do not get to claim moral high ground here. 766 00:27:52,296 --> 00:27:53,740 Can you look me in my eye 767 00:27:53,764 --> 00:27:56,610 and tell me that every officer in your department is honest, 768 00:27:56,634 --> 00:27:58,745 that nobody has ever looked the other way 769 00:27:58,769 --> 00:28:02,137 or broken procedure or massaged the evidence ever? 770 00:28:03,107 --> 00:28:06,186 You and your father are two sides of the same coin. 771 00:28:06,689 --> 00:28:09,668 He never should've taken this case. 772 00:28:09,692 --> 00:28:12,671 On that, we agree. 773 00:28:12,695 --> 00:28:16,074 ♪ 774 00:28:16,098 --> 00:28:19,244 Your father is a mountain of a man, 775 00:28:19,268 --> 00:28:22,976 a hero to everyone who works with him. 776 00:28:23,773 --> 00:28:26,151 Everyone except his sons. 777 00:28:26,175 --> 00:28:28,587 ♪ 778 00:28:28,611 --> 00:28:29,844 Miles. 779 00:28:31,714 --> 00:28:33,759 Your father loves you. 780 00:28:33,783 --> 00:28:35,294 ♪ 781 00:28:35,318 --> 00:28:38,230 And all he ever wanted was your respect. 782 00:28:38,254 --> 00:28:41,166 ♪ 783 00:28:41,190 --> 00:28:42,534 [KNOCK ON DOOR] 784 00:28:42,558 --> 00:28:44,136 - Hey. - Hey. 785 00:28:44,160 --> 00:28:45,479 - [DOOR CLOSES] - It must be bad 786 00:28:45,504 --> 00:28:46,966 if you came all the way here. 787 00:28:47,059 --> 00:28:48,002 Tookie left. 788 00:28:48,026 --> 00:28:50,724 Yeah. I know. Ansel called. 789 00:28:50,748 --> 00:28:53,074 - [REFRIGERATOR DOOR OPENS] - That is what you wanted, right? 790 00:28:53,098 --> 00:28:54,576 Eh... 791 00:28:54,600 --> 00:28:56,478 I don't know. 792 00:28:56,502 --> 00:28:59,180 Maybe it's possible I was being a bit of an ass. 793 00:28:59,204 --> 00:29:01,649 Well... you don't like change. 794 00:29:01,673 --> 00:29:03,351 [BOTH LAUGH] 795 00:29:03,375 --> 00:29:05,220 No, it's not that. 796 00:29:05,244 --> 00:29:08,347 It's just, this bar is the only legitimate thing I've ever done, 797 00:29:08,372 --> 00:29:09,983 and then Tookie was making me wonder 798 00:29:10,007 --> 00:29:12,118 if maybe I hadn't done it so well, you know? 799 00:29:12,142 --> 00:29:14,554 Yeah, but you have had a lot on your plate lately. 800 00:29:14,578 --> 00:29:16,289 Yeah, but... 801 00:29:16,313 --> 00:29:19,025 I don't know. Part of me wanted it that way. 802 00:29:19,049 --> 00:29:22,028 You know, I didn't have to jump every time Hoffman called, 803 00:29:22,052 --> 00:29:23,796 but I did right away. 804 00:29:23,820 --> 00:29:25,064 [CHUCKLES] 805 00:29:25,555 --> 00:29:27,567 And I keep saying how much I love The Bad Alibi 806 00:29:27,591 --> 00:29:29,302 and it's my dream, 807 00:29:29,326 --> 00:29:30,770 but if I'm being totally honest, 808 00:29:30,794 --> 00:29:32,861 I've always had one foot out the door there. 809 00:29:34,031 --> 00:29:36,264 Uh... well, listen. 810 00:29:36,288 --> 00:29:38,244 If you... If you want Tookie back, just talk to him. 811 00:29:38,268 --> 00:29:39,912 He's so weird. [LAUGHS] 812 00:29:39,936 --> 00:29:41,638 He's a little weird. 813 00:29:42,902 --> 00:29:44,246 I thought your, uh, case was closed. 814 00:29:44,270 --> 00:29:46,248 - What are you doing? - Uh, it was. 815 00:29:46,272 --> 00:29:48,984 This woman who's involved in the investigation, she, um... 816 00:29:49,008 --> 00:29:51,487 she told her fiancé that she lost her first husband, 817 00:29:51,511 --> 00:29:52,788 but I've checked all the records, 818 00:29:52,812 --> 00:29:55,090 and she's never been married before. 819 00:29:55,114 --> 00:29:56,725 Well, people lie. 820 00:29:56,749 --> 00:29:58,594 Yes. Yes, they do. 821 00:29:58,618 --> 00:30:00,963 I-I just kn... I know how hard it is to... 822 00:30:00,987 --> 00:30:03,342 to pick up and... and move on. 823 00:30:03,366 --> 00:30:05,561 You know, he thinks he's marrying someone 824 00:30:05,586 --> 00:30:07,030 who understands his grief. 825 00:30:07,054 --> 00:30:09,399 Uh, I'm deep in her social photos, 826 00:30:09,423 --> 00:30:11,668 and I'm... I'm not seeing any romance. 827 00:30:11,692 --> 00:30:12,725 Mm. 828 00:30:14,195 --> 00:30:16,239 - Holy hell. - Hmm? 829 00:30:16,263 --> 00:30:19,298 - [TELEPHONE RINGING, - INDISTINCT CONVERSATIONS] 830 00:30:29,035 --> 00:30:30,446 KASRA: Ah. 831 00:30:30,470 --> 00:30:32,615 Scales balanced back in our direction last night 832 00:30:32,639 --> 00:30:34,116 with that exposé. 833 00:30:34,140 --> 00:30:36,419 No one cares about the posturing of a man 834 00:30:36,443 --> 00:30:38,521 who abuses his underlings. 835 00:30:38,545 --> 00:30:40,797 Mm. Lucky timing. 836 00:30:41,567 --> 00:30:42,578 Very. 837 00:30:42,602 --> 00:30:44,546 Well, this should be fun. 838 00:30:44,570 --> 00:30:47,037 I love going in with a winning hand. 839 00:30:52,790 --> 00:30:53,834 DEX: Hey. 840 00:30:53,858 --> 00:30:55,836 Um, you remember that hit-and-run case 841 00:30:55,860 --> 00:30:57,838 from last year... Dahlia Montgomery? 842 00:30:57,862 --> 00:30:59,906 My case? The one we talked about two days ago? 843 00:30:59,930 --> 00:31:01,241 I don't have Alzheimer's. 844 00:31:01,265 --> 00:31:02,629 Yes, okay. 845 00:31:02,653 --> 00:31:04,224 Well, you said that the tire tracks on the scene 846 00:31:04,249 --> 00:31:05,426 match a G-Wagen, right? 847 00:31:05,450 --> 00:31:07,928 - Yeah. - Okay. Check this out. 848 00:31:07,952 --> 00:31:09,601 [CLEARS THROAT] 849 00:31:10,187 --> 00:31:14,134 Okay, so, this is Zack Knight's current fiancée in a G-Wagen 850 00:31:14,159 --> 00:31:16,301 that she hasn't driven since Dahlia's accident. 851 00:31:16,326 --> 00:31:18,004 She's let the registration lapse. 852 00:31:18,029 --> 00:31:19,740 There's no bill of sale... nothing. 853 00:31:19,764 --> 00:31:23,210 But she did buy a brand-new car 854 00:31:23,234 --> 00:31:24,434 three days later. 855 00:31:25,403 --> 00:31:27,415 I-I know it's not much on its own, 856 00:31:27,439 --> 00:31:28,783 but this is a wealthy socialite 857 00:31:28,807 --> 00:31:31,552 who is partying every night and photographing it, 858 00:31:31,576 --> 00:31:33,187 and then she just stopped. 859 00:31:33,211 --> 00:31:34,622 She... She gets clean 860 00:31:34,646 --> 00:31:37,024 immediately after Dahlia's death. 861 00:31:37,048 --> 00:31:39,093 Circumstantial at best. 862 00:31:39,117 --> 00:31:40,728 Enough to bring her in? 863 00:31:40,752 --> 00:31:42,229 Sure, but I don't see what good it would do. 864 00:31:42,253 --> 00:31:44,365 Rich kids always lawyer up quick. 865 00:31:44,389 --> 00:31:45,666 I could try for a search warrant 866 00:31:45,690 --> 00:31:47,234 on the off chance she still has the car. 867 00:31:47,258 --> 00:31:49,170 - Yeah, but that's not likely. - No. No. 868 00:31:49,194 --> 00:31:50,938 If she has any sense at all, 869 00:31:50,962 --> 00:31:53,707 she sold it for parts or drowned it in Hagg Lake. 870 00:31:53,731 --> 00:31:54,742 [SIGHS] 871 00:31:54,766 --> 00:31:56,844 So we need a confession. 872 00:31:56,868 --> 00:31:58,712 I told you. 873 00:31:58,736 --> 00:32:00,714 Rich people, lawyers. 874 00:32:00,738 --> 00:32:04,240 Well, that's only a problem if a cop is asking the question. 875 00:32:05,677 --> 00:32:06,954 Dex. 876 00:32:06,978 --> 00:32:08,556 You're not a cop. 877 00:32:08,580 --> 00:32:10,925 You don't have to read Miranda rights. 878 00:32:10,949 --> 00:32:12,626 No. No, I do not. 879 00:32:12,650 --> 00:32:14,183 ♪ 880 00:32:16,036 --> 00:32:19,784 [CLASSICAL VERSION OF "I MELT WITH YOU" PLAYS] 881 00:32:19,808 --> 00:32:25,690 ♪ 882 00:32:27,593 --> 00:32:29,838 Got to say, I'm surprised you own a dress. 883 00:32:29,862 --> 00:32:32,309 Not my choice... bridesmaid. 884 00:32:32,998 --> 00:32:34,876 What, you... you got married friends? 885 00:32:34,900 --> 00:32:36,378 I had one once. 886 00:32:36,402 --> 00:32:37,946 Listen, I'm not gonna lie... 887 00:32:37,970 --> 00:32:39,820 this is gonna be a bit of a high-wire act, all right? 888 00:32:39,844 --> 00:32:41,783 You got about 20 minutes before the ceremony starts. 889 00:32:41,807 --> 00:32:44,219 And you need to be discreet enough so not to tip her off. 890 00:32:44,243 --> 00:32:45,520 But there has to be witnesses. 891 00:32:45,544 --> 00:32:47,767 Yeah, I get it. You've told me a hundred times. 892 00:32:47,791 --> 00:32:50,358 It's the only way the confession will hold up in court, okay? 893 00:32:50,382 --> 00:32:52,195 Well, she's gonna be in the bridal suite, 894 00:32:52,220 --> 00:32:53,531 getting ready with all of her bridesmaids. 895 00:32:53,555 --> 00:32:54,532 That should work, right? 896 00:32:54,556 --> 00:32:55,900 Sure, if you think you can get her 897 00:32:55,924 --> 00:32:58,402 to confess to a crime she already got away with... 898 00:32:58,426 --> 00:33:00,137 in front of her closest friends... 899 00:33:00,161 --> 00:33:01,372 on her wedding day. 900 00:33:01,396 --> 00:33:03,241 I can be very persuasive. 901 00:33:03,265 --> 00:33:06,344 Yeah, you strike me as more of an acquired taste. 902 00:33:06,368 --> 00:33:07,834 - Fair. - Fair. 903 00:33:08,803 --> 00:33:10,925 - Here. - Ooh. What's that? 904 00:33:10,949 --> 00:33:13,117 A second mic? A backup battery or something? 905 00:33:13,628 --> 00:33:15,039 It's lipstick, Dex. 906 00:33:15,063 --> 00:33:16,907 It's a wedding. 907 00:33:16,931 --> 00:33:18,442 Right. 908 00:33:18,466 --> 00:33:23,481 ♪ 909 00:33:23,505 --> 00:33:29,487 ♪ 910 00:33:29,511 --> 00:33:31,389 Whoa, whoa, whoa. What are you doing here, ma'am? 911 00:33:31,413 --> 00:33:34,835 Hey. Uh, Jenna told me to meet her in the bridal suite. 912 00:33:34,860 --> 00:33:36,805 I'm one of her closest friends from St. Louis. 913 00:33:36,829 --> 00:33:38,807 Sorry. Check-in's at the front entrance. 914 00:33:38,831 --> 00:33:40,676 - Yeah, but she's expecting me. - Go to the front entrance. 915 00:33:40,700 --> 00:33:41,777 Yeah, okay. 916 00:33:41,801 --> 00:33:42,978 [BOTH GRUNT] 917 00:33:43,002 --> 00:33:45,614 ♪ I'll stop the world and melt with you ♪ 918 00:33:45,638 --> 00:33:47,504 Sorry. Uh... 919 00:33:49,221 --> 00:33:50,332 HOFFMAN: Dex, you close? 920 00:33:50,356 --> 00:33:52,233 I'm almost to the bridal suite. 921 00:33:52,257 --> 00:33:54,969 ♪ And it's getting better all the time ♪ 922 00:33:54,993 --> 00:33:58,606 ♪ There's nothing you and I won't do ♪ 923 00:33:58,630 --> 00:34:01,009 ♪ 924 00:34:01,033 --> 00:34:04,790 ♪ I'll stop the world and melt with you ♪ 925 00:34:04,814 --> 00:34:13,570 ♪ 926 00:34:13,595 --> 00:34:15,506 Hoffman, I missed the window. The wedding started. 927 00:34:15,530 --> 00:34:16,708 That's okay. Just... Just pull out. 928 00:34:16,732 --> 00:34:18,176 We'll... We'll take another run at her later. 929 00:34:18,200 --> 00:34:19,510 I'm pretty sure this is my last shot 930 00:34:19,534 --> 00:34:20,712 at getting close to this family. 931 00:34:20,736 --> 00:34:21,846 - Dex. - [SIGHS] 932 00:34:21,870 --> 00:34:23,781 You said you needed witnesses, right? 933 00:34:23,805 --> 00:34:25,516 No. No, Dex. 934 00:34:25,540 --> 00:34:27,085 Dex. 935 00:34:27,109 --> 00:34:29,821 Do you, Jenna, agree to take this man... 936 00:34:29,845 --> 00:34:31,255 - [DOOR BURSTS OPEN] - DEX: Wait! Stop! 937 00:34:31,279 --> 00:34:32,657 Don't do it! 938 00:34:32,681 --> 00:34:33,858 [GUESTS MURMURING] 939 00:34:34,572 --> 00:34:36,250 CLAIRE: Ms. Parios! 940 00:34:36,274 --> 00:34:40,154 Uh... why don't we finish this conversation outside? 941 00:34:40,178 --> 00:34:42,256 No, Jenna, you're in the program, right? 942 00:34:42,280 --> 00:34:44,258 Doesn't it ask for you to make amends? 943 00:34:44,282 --> 00:34:46,239 What is going on here? Claire? 944 00:34:46,263 --> 00:34:48,031 Oh, yeah, uh, just a small hiccup, my love. 945 00:34:48,055 --> 00:34:50,097 The truth has a way of coming out. 946 00:34:50,121 --> 00:34:51,965 Zack deserves to hear it from you. 947 00:34:51,989 --> 00:34:54,068 This woman is insane! Get her out. 948 00:34:54,092 --> 00:34:55,736 Okay. No, look... No. 949 00:34:55,760 --> 00:34:58,205 He thinks that he is the reason that Dahlia's dead, okay? 950 00:34:58,229 --> 00:35:00,061 God! Let go of me! Stop it! 951 00:35:00,085 --> 00:35:01,041 He blames himself! 952 00:35:01,065 --> 00:35:02,042 Get off! 953 00:35:02,066 --> 00:35:03,177 - Would you let... - CLAIRE: Do something! 954 00:35:03,201 --> 00:35:05,479 Stop! Everybody, stop! 955 00:35:05,503 --> 00:35:06,936 Let her go. 956 00:35:08,982 --> 00:35:11,816 Why does she think you know something about Dahlia's death? 957 00:35:12,819 --> 00:35:14,430 Because she was there. 958 00:35:14,454 --> 00:35:15,598 [GUESTS MURMURING] 959 00:35:15,622 --> 00:35:17,133 Who do you think you are, 960 00:35:17,157 --> 00:35:19,669 bursting in here, making these insane accusations? 961 00:35:19,693 --> 00:35:21,871 You can't protect me from this, Claire. 962 00:35:22,344 --> 00:35:23,606 Wh... 963 00:35:23,630 --> 00:35:25,697 [MURMURING CONTINUES] 964 00:35:31,457 --> 00:35:33,724 I never should've gotten in my car. 965 00:35:35,822 --> 00:35:37,099 No. No, stop talking. 966 00:35:37,123 --> 00:35:38,868 My memories are all a jumble. 967 00:35:38,892 --> 00:35:42,609 I-I remember being out, I remember dancing, 968 00:35:42,633 --> 00:35:43,873 and then... 969 00:35:43,897 --> 00:35:47,643 and then there just suddenly was glass everywhere. 970 00:35:47,896 --> 00:35:50,842 There was just so much glass and smoke, and... 971 00:35:50,866 --> 00:35:54,345 [VOICE BREAKING] ...and then I s-saw her. 972 00:35:54,369 --> 00:35:56,147 I didn't know what to do. 973 00:35:56,171 --> 00:35:58,173 I couldn't eat, couldn't sleep. 974 00:35:58,198 --> 00:36:00,810 I was just so hollowed out. 975 00:36:00,834 --> 00:36:03,413 And then I... then I met you, Zack. 976 00:36:03,437 --> 00:36:06,805 And I-I never meant to fall in love with you. 977 00:36:09,910 --> 00:36:11,320 He needs to hear you say it. 978 00:36:11,344 --> 00:36:15,024 ♪ Hmm, hmm, hmm ♪ 979 00:36:15,048 --> 00:36:18,061 Is there a world... is... 980 00:36:18,085 --> 00:36:19,529 ♪ Hmm, hmm, hmm ♪ 981 00:36:19,553 --> 00:36:21,264 Is there a way... 982 00:36:21,288 --> 00:36:22,765 ♪ Hmm, hmm, hmm, hmm ♪ 983 00:36:22,789 --> 00:36:26,235 Is it possible that you could learn to forgive me? 984 00:36:26,259 --> 00:36:29,439 ♪ Hmm, hmm, hmm, hmm ♪ 985 00:36:29,896 --> 00:36:30,839 Never. 986 00:36:30,863 --> 00:36:32,107 ♪ Hmm, hmm, hmm ♪ 987 00:36:32,131 --> 00:36:33,809 [GUESTS MURMURING] 988 00:36:33,833 --> 00:36:37,312 ♪ Hmm, hmm, hmm, hmm ♪ 989 00:36:37,336 --> 00:36:40,649 ♪ I'll stop the world and melt with you ♪ 990 00:36:40,673 --> 00:36:43,085 [SOBBING] 991 00:36:43,109 --> 00:36:45,487 ♪ You've seen the difference ♪ 992 00:36:45,511 --> 00:36:48,479 ♪ And it's getting better all the time ♪ 993 00:36:50,097 --> 00:36:52,043 [SIRENS WAILING, POLICE RADIO CHATTER] 994 00:36:52,067 --> 00:36:54,687 - I didn't get her to confess. - You got enough. 995 00:36:54,712 --> 00:36:57,324 A hundred witnesses? That tape will hold up in court. 996 00:36:57,348 --> 00:37:00,694 Which is great armor for when her fancy lawyers 997 00:37:00,718 --> 00:37:03,797 start angling for plea deals. 998 00:37:03,821 --> 00:37:05,999 You want to talk about it? 999 00:37:06,023 --> 00:37:08,268 The feud with your father? 1000 00:37:08,292 --> 00:37:10,504 Genuinely shocked you watch the news. 1001 00:37:10,895 --> 00:37:12,973 Well, as a card-carrying member 1002 00:37:12,997 --> 00:37:15,442 of the Worst Parents in the World Club, 1003 00:37:15,466 --> 00:37:17,077 uh, booze helps. 1004 00:37:17,101 --> 00:37:19,728 I'm not so sure he's the bad guy in this story. 1005 00:37:19,753 --> 00:37:21,764 - Miles. - I did a thing. 1006 00:37:21,788 --> 00:37:24,300 I-I crossed a line I never thought I'd cross. 1007 00:37:24,324 --> 00:37:25,968 Well, you made a mistake. 1008 00:37:25,992 --> 00:37:28,304 I wouldn't know what that feels like, um... 1009 00:37:28,328 --> 00:37:29,305 [CHUCKLES] 1010 00:37:29,329 --> 00:37:31,307 But you can learn from it. 1011 00:37:31,331 --> 00:37:33,026 Is that what you do, Dex? 1012 00:37:33,800 --> 00:37:35,011 You just learn from it? 1013 00:37:35,035 --> 00:37:36,012 [CHUCKLES] 1014 00:37:36,036 --> 00:37:38,323 Do as I say, not as I do. 1015 00:37:38,938 --> 00:37:40,672 - See ya. - All right. 1016 00:37:42,327 --> 00:37:44,153 Hey. 1017 00:37:44,596 --> 00:37:46,274 You get mine well-done? 1018 00:37:46,298 --> 00:37:48,176 It physically pained me to order it that way, 1019 00:37:48,200 --> 00:37:49,744 but, uh... but, yeah. 1020 00:37:49,768 --> 00:37:50,834 [CHUCKLES] 1021 00:37:53,022 --> 00:37:55,134 I'm, uh... I'm sorry, Dad. 1022 00:37:55,159 --> 00:37:57,025 What for? 1023 00:37:58,151 --> 00:38:01,196 I was behind that article about you. 1024 00:38:01,220 --> 00:38:02,965 I know that, Miles. 1025 00:38:02,989 --> 00:38:04,433 And let me tell ya, 1026 00:38:04,457 --> 00:38:07,436 I've never been prouder, son. 1027 00:38:07,827 --> 00:38:09,671 You saw what you perceived to be injustice, 1028 00:38:09,695 --> 00:38:11,573 and you did what you had to do. 1029 00:38:12,040 --> 00:38:14,786 It was cheap, Dad. It was manipulative. 1030 00:38:14,810 --> 00:38:16,354 It worked. 1031 00:38:16,378 --> 00:38:19,656 You think I do what I do for fun? 1032 00:38:20,198 --> 00:38:21,226 Yeah. 1033 00:38:21,250 --> 00:38:22,894 [LAUGHS] 1034 00:38:22,918 --> 00:38:24,954 Yeah, well, it's not not fun. 1035 00:38:24,978 --> 00:38:26,864 You know, the ABA requires me 1036 00:38:26,888 --> 00:38:30,501 to do 50 hours of pro bono work per year. 1037 00:38:30,525 --> 00:38:33,004 I do 50 hours per month. 1038 00:38:33,028 --> 00:38:35,640 And you know how I can afford to do that? 1039 00:38:35,664 --> 00:38:38,625 By taking money from people like Charles' father. 1040 00:38:38,650 --> 00:38:40,327 That's buying justice. 1041 00:38:40,351 --> 00:38:41,629 Yes, it is. 1042 00:38:41,653 --> 00:38:44,498 But it's funny how you think the answer to injustice 1043 00:38:44,522 --> 00:38:47,935 is fewer people getting second chances. 1044 00:38:47,959 --> 00:38:50,604 You change your mind about coming to work for me, son, 1045 00:38:50,628 --> 00:38:52,472 that door is always open. 1046 00:38:52,497 --> 00:38:54,809 Listen, if I were to take you up on that offer, 1047 00:38:54,833 --> 00:38:57,233 I wouldn't waste the extra money on a burnt steak. 1048 00:38:57,257 --> 00:38:59,180 Hey. Tastes better that way. 1049 00:38:59,204 --> 00:39:01,115 And that's why no one trusts lawyers. 1050 00:39:01,139 --> 00:39:03,251 [CHUCKLES] Hey. 1051 00:39:03,275 --> 00:39:05,119 ♪ 1052 00:39:05,143 --> 00:39:07,989 Two tacos especial, one taco a la Cosgrove. 1053 00:39:08,013 --> 00:39:09,357 You're number 18, my friend. 1054 00:39:09,381 --> 00:39:10,758 - Thank you. - Next up. 1055 00:39:10,782 --> 00:39:12,382 [BELL DINGS] 1056 00:39:13,752 --> 00:39:15,051 Just a minute. 1057 00:39:16,321 --> 00:39:18,555 [METAL CLATTERING] 1058 00:39:21,205 --> 00:39:22,638 I'm not here to eat. 1059 00:39:23,486 --> 00:39:26,165 Yeah, I thought about doing some kind of a grand gesture, 1060 00:39:26,189 --> 00:39:27,733 but, uh... 1061 00:39:27,757 --> 00:39:30,754 my idea guy left, and I got nothin'. 1062 00:39:31,035 --> 00:39:32,946 Aww. He called you his idea guy. 1063 00:39:32,970 --> 00:39:34,881 Stay out of this, Victor! 1064 00:39:34,905 --> 00:39:36,883 Can we talk? 1065 00:39:36,907 --> 00:39:39,019 - I do not forgive you. - Naturally. 1066 00:39:39,043 --> 00:39:40,320 I'm not a pushover. 1067 00:39:40,344 --> 00:39:43,048 I have too much self-respect to just come crawling back. 1068 00:39:43,073 --> 00:39:44,250 As you should. 1069 00:39:44,275 --> 00:39:45,519 - Things need to change. - I agree. 1070 00:39:45,544 --> 00:39:47,454 - Stop yes-manning me. - I'm not y... 1071 00:39:47,479 --> 00:39:50,193 I need you. I need your passion and your ideas. 1072 00:39:50,218 --> 00:39:52,430 I need somebody behind the bar I can trust. 1073 00:39:52,580 --> 00:39:53,957 You need a partner? 1074 00:39:53,981 --> 00:39:55,748 Let's not put a label on it. 1075 00:39:57,351 --> 00:39:58,996 Deal. 1076 00:39:59,020 --> 00:40:00,497 - Welcome back. - Bring it in. 1077 00:40:00,521 --> 00:40:01,699 What are we doing? 1078 00:40:01,723 --> 00:40:03,267 [SMOOCHES] 1079 00:40:03,291 --> 00:40:05,803 ♪ 1080 00:40:05,827 --> 00:40:07,037 What? 1081 00:40:07,061 --> 00:40:09,673 - Why are you so weird? - What are you talking about? 1082 00:40:09,697 --> 00:40:11,809 It just didn't call for a face kiss. 1083 00:40:11,833 --> 00:40:13,077 - It just didn't. - It's a friendly kiss. I... 1084 00:40:13,101 --> 00:40:15,101 - Goodbye. Thank you. - See you at work. 1085 00:40:16,837 --> 00:40:18,970 [TATTOO NEEDLE BUZZING] 1086 00:40:21,542 --> 00:40:22,553 [BUZZING STOPS] 1087 00:40:22,577 --> 00:40:25,022 We're done. Finished. 1088 00:40:25,423 --> 00:40:26,333 [GRUNTS] 1089 00:40:26,357 --> 00:40:28,268 - It's perfect. - Mm. 1090 00:40:28,292 --> 00:40:31,338 I thought you said this was gonna hurt. 1091 00:40:31,637 --> 00:40:34,116 I'm kidding. It was... miserable. 1092 00:40:34,140 --> 00:40:35,717 - [CHUCKLES] - [GROANS] 1093 00:40:35,741 --> 00:40:37,686 Well, it's on the house. 1094 00:40:37,710 --> 00:40:39,121 What? No. 1095 00:40:39,145 --> 00:40:40,856 No, no, no, no, no. I can't accept that. 1096 00:40:40,880 --> 00:40:43,792 Please. It's the least I could do. 1097 00:40:43,816 --> 00:40:47,295 You, uh, found Dahlia's killer, 1098 00:40:47,319 --> 00:40:49,398 stopped me from making the biggest mistake of my life, 1099 00:40:49,422 --> 00:40:51,700 and, uh... well... [CHUCKLES] 1100 00:40:51,724 --> 00:40:54,169 ...you set me free twice in one day, Dex. 1101 00:40:54,193 --> 00:40:56,138 [SIGHS] 1102 00:40:56,162 --> 00:41:01,343 ♪ 1103 00:41:01,751 --> 00:41:02,814 Thanks. 1104 00:41:02,838 --> 00:41:04,530 Yeah. 1105 00:41:04,554 --> 00:41:08,088 You know, I wish we could've met under different circumstances. 1106 00:41:09,325 --> 00:41:10,435 Yeah. 1107 00:41:10,459 --> 00:41:12,137 Maybe someday, we will, hmm? 1108 00:41:12,161 --> 00:41:14,840 [VAMPIRE WEEKEND'S "HARMONY HALL" PLAYS] 1109 00:41:14,864 --> 00:41:17,331 Until then, thank you. 1110 00:41:18,881 --> 00:41:19,846 Yes. 1111 00:41:21,604 --> 00:41:24,183 ♪ We took a vow in summertime ♪ 1112 00:41:24,207 --> 00:41:27,074 ♪ Now we find ourselves in late December ♪ 1113 00:41:28,411 --> 00:41:32,024 Before you ask, I squeezed these limes myself. 1114 00:41:32,048 --> 00:41:33,125 [LAUGHS] No mix? 1115 00:41:33,149 --> 00:41:34,493 Thank God for small mercies. 1116 00:41:34,517 --> 00:41:36,328 Hey, this is to Ansel... 1117 00:41:36,352 --> 00:41:39,631 the new assistant manager of The Bad Alibi. 1118 00:41:39,655 --> 00:41:40,732 What?! 1119 00:41:40,756 --> 00:41:42,401 That idea was all Grey's. 1120 00:41:42,425 --> 00:41:44,303 Yeah, buddy, look, here's the truth. 1121 00:41:44,327 --> 00:41:45,771 You know what's good for this bar 1122 00:41:45,795 --> 00:41:47,639 even more than I know it myself. 1123 00:41:47,663 --> 00:41:49,675 And you deserve the promotion. 1124 00:41:49,699 --> 00:41:51,310 - To Ansel. - To Ansel. 1125 00:41:51,334 --> 00:41:53,946 ♪ 1126 00:41:53,970 --> 00:41:55,581 - Mmm! - Tookie, it pains me to say, 1127 00:41:55,605 --> 00:41:57,983 but this is so much better than the mix. 1128 00:41:58,007 --> 00:41:59,351 - [LAUGHS] It is. - Hey, guys. 1129 00:41:59,375 --> 00:42:01,553 Wow. Thanks. What are we celebrating? 1130 00:42:01,577 --> 00:42:02,888 This guy right here. 1131 00:42:02,912 --> 00:42:03,922 No. 1132 00:42:03,946 --> 00:42:05,212 All of us. 1133 00:42:06,182 --> 00:42:09,094 Well, cheers to all of us. 1134 00:42:09,118 --> 00:42:10,229 Cheers. 1135 00:42:10,253 --> 00:42:13,387 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 79271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.