Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,419
Previously on "Stumptown"...
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,709
Ansel likes cars.
He wants to drive.
3
00:00:04,710 --> 00:00:06,499
Maybe he's sick of having people
drive him around all the time.
4
00:00:06,500 --> 00:00:07,669
What's up?
5
00:00:07,670 --> 00:00:10,539
Tookie, Grey left me
in charge. I need your help.
6
00:00:10,540 --> 00:00:12,749
The meal I'm about
to prepare just for you.
7
00:00:12,750 --> 00:00:14,379
Tacos chicharon.
8
00:00:14,380 --> 00:00:16,579
"The mole was delicious
and well-prepared."
9
00:00:16,580 --> 00:00:18,209
I'm in this crew.
We steal cars.
10
00:00:18,210 --> 00:00:20,169
We didn't know that
the van had drugs in it.
11
00:00:20,170 --> 00:00:21,919
Chaz's attorney is here.
He posted bail.
12
00:00:21,920 --> 00:00:23,579
Thank you, Detective.
13
00:00:23,580 --> 00:00:25,210
See you in court, Dad.
14
00:00:45,380 --> 00:00:47,209
Please rise.
15
00:00:48,960 --> 00:00:50,539
Oof!
16
00:01:07,420 --> 00:01:08,669
Grab her, grab her!
17
00:01:08,670 --> 00:01:09,999
Hey!
18
00:01:10,000 --> 00:01:13,079
Zack and Jenna have chosen
to write their own vows.
19
00:01:13,080 --> 00:01:15,039
Before you share them, though,
20
00:01:15,040 --> 00:01:17,459
I need to confirm
your intentions here today.
21
00:01:17,460 --> 00:01:20,169
Do you, Jenna,
agree to take this man...
22
00:01:20,170 --> 00:01:21,579
Stop! Wait!
23
00:01:21,580 --> 00:01:24,749
Stop! Don't do it!
24
00:01:34,670 --> 00:01:35,539
Rip it off!
25
00:01:35,540 --> 00:01:37,169
Okay.
26
00:01:37,170 --> 00:01:38,120
Ta-da!
Ta-da!
27
00:01:39,460 --> 00:01:41,289
Say hello to your new kitchen!
28
00:01:41,290 --> 00:01:42,789
I have a kitchen...
without wheels.
29
00:01:42,790 --> 00:01:43,999
You have a room
30
00:01:44,000 --> 00:01:45,829
that does a cruel impersonation
of a kitchen.
31
00:01:45,830 --> 00:01:47,039
It's a toy piano.
32
00:01:47,040 --> 00:01:49,039
This is a Viennese fortepiano,
33
00:01:49,040 --> 00:01:50,749
and I will be your Mozart.
34
00:01:50,750 --> 00:01:52,169
The grease trap smells funky.
35
00:01:52,170 --> 00:01:53,829
The maestro's busy, Victor!
36
00:01:53,830 --> 00:01:55,459
I know what you're thinking.
37
00:01:55,460 --> 00:01:57,169
"Tookie,
the streets need you."
38
00:01:57,170 --> 00:01:58,329
Is that what I'm thinking?
39
00:01:58,330 --> 00:01:59,829
That's why this is
the perfect solution.
40
00:01:59,830 --> 00:02:01,329
I'm still mobile,
41
00:02:01,330 --> 00:02:02,789
I'm still the king
of the street food scene.
42
00:02:02,790 --> 00:02:04,959
But your bar can serve up
legit cuisine for once.
43
00:02:04,960 --> 00:02:06,329
Okay.
44
00:02:06,330 --> 00:02:07,789
I just need to serve food
45
00:02:07,790 --> 00:02:09,619
that's salty enough to
keep people drinking, Maestro.
46
00:02:09,620 --> 00:02:11,459
That's it.
47
00:02:11,460 --> 00:02:12,789
You hate it?
48
00:02:15,580 --> 00:02:17,379
No, I don't hate it, Ansel.
49
00:02:17,380 --> 00:02:19,709
It's just...
it's a surprise, is all.
50
00:02:23,080 --> 00:02:24,669
Alright.
Let's do this.
51
00:02:24,670 --> 00:02:26,879
Why don't we try it out
for a week and see what happens?
52
00:02:26,880 --> 00:02:28,789
Yes!
Victor, start up the grill!
53
00:02:28,790 --> 00:02:30,249
Tacos for my new partner.
54
00:02:30,250 --> 00:02:32,170
I didn't say partner.
We're not partners.
55
00:02:36,830 --> 00:02:38,879
Hey.
You could've warned me.
56
00:02:38,880 --> 00:02:40,209
What? Come on.
57
00:02:40,210 --> 00:02:41,789
I mean, i-it's a no-brainer.
58
00:02:41,790 --> 00:02:44,379
Now I get free tacos
with my free beer.
59
00:02:44,380 --> 00:02:46,829
Hey, Dex, how 'bout
if I redecorated your house
60
00:02:46,830 --> 00:02:47,709
when you weren't home?
61
00:02:47,710 --> 00:02:49,079
Could you please?
62
00:02:49,080 --> 00:02:51,039
I'm so sick
of my parents' old furniture.
63
00:02:51,040 --> 00:02:53,499
Okay, what if
I traded in your car?
64
00:02:53,500 --> 00:02:55,169
How dare you.
65
00:02:55,170 --> 00:02:57,459
That Mustang is the soul
of this whole operation.
66
00:02:57,460 --> 00:02:59,119
I know, and this is my bar.
67
00:02:59,120 --> 00:03:01,499
It's the only thing I've
ever had that's really mine.
68
00:03:05,290 --> 00:03:06,420
Hello. Bad Alibi.
69
00:03:07,670 --> 00:03:10,579
Yeah, she's...
she's right here.
70
00:03:10,580 --> 00:03:11,619
For me?
71
00:03:11,620 --> 00:03:12,919
For you.
Thank you.
72
00:03:15,750 --> 00:03:17,710
Stumptown Investigations.
You got Dex.
73
00:03:19,120 --> 00:03:20,499
Yeah, I'm free today.
74
00:03:20,500 --> 00:03:22,829
Why don't you come down
to the Bad Alibi?
75
00:03:22,830 --> 00:03:24,419
It's in...
Fire! Fire!!
76
00:03:24,420 --> 00:03:25,379
You said fire?!
77
00:03:25,380 --> 00:03:26,669
Fire!
North...
78
00:03:28,670 --> 00:03:29,919
I'm... I'm sorry.
What?
79
00:03:29,920 --> 00:03:31,499
iAyuda!
80
00:03:32,500 --> 00:03:34,289
iAyuda!
81
00:03:34,290 --> 00:03:35,789
Actually, I'll come to you.
82
00:03:35,790 --> 00:03:38,119
iAyuda!
83
00:03:44,620 --> 00:03:47,789
These are beautiful,
but I really don't care
84
00:03:47,790 --> 00:03:50,829
what the guests expect
the cake to look like, Claire.
85
00:03:50,830 --> 00:03:52,749
I mean, this bakery
makes a difference, okay?
86
00:03:52,750 --> 00:03:54,829
They... They give
formerly incarcerated people
87
00:03:54,830 --> 00:03:56,039
culinary experience.
88
00:03:56,040 --> 00:03:58,169
They give them a chance
to get back on their feet.
89
00:03:58,170 --> 00:04:00,209
It's your wedding day, Jenna.
90
00:04:00,210 --> 00:04:02,379
If you want a convict cake,
I will get you a convict cake.
91
00:04:02,380 --> 00:04:04,169
Thank you.
92
00:04:04,170 --> 00:04:05,789
Hi.
Are you from the bakery?
93
00:04:05,790 --> 00:04:07,079
Dex Parios, private...
94
00:04:07,080 --> 00:04:08,210
Security consultant.
95
00:04:09,170 --> 00:04:10,459
Yes.
96
00:04:10,460 --> 00:04:12,579
Okay.
97
00:04:12,580 --> 00:04:14,289
That seems a little
over the top, Claire,
98
00:04:14,290 --> 00:04:15,879
even for you.
99
00:04:15,880 --> 00:04:18,249
Sorry. She's always
trying to protect me.
100
00:04:18,250 --> 00:04:20,379
Emphasis on the trying.
101
00:04:20,380 --> 00:04:22,420
You asked me to plan
your big day. Let me handle it.
102
00:04:23,620 --> 00:04:25,499
I really am very grateful.
103
00:04:25,500 --> 00:04:28,959
It's gonna be a perfect day.
I promise.
104
00:04:28,960 --> 00:04:30,619
Okay. Well,
it's nice to meet you.
105
00:04:30,620 --> 00:04:31,959
Congratulations.
106
00:04:31,960 --> 00:04:33,879
Thank you.
107
00:04:33,880 --> 00:04:34,959
Hi.
Hello.
108
00:04:34,960 --> 00:04:36,379
Claire Chesterfield.
109
00:04:36,380 --> 00:04:38,289
Thanks so much for driving out.
110
00:04:38,290 --> 00:04:40,619
I love starting a case
with a lie.
111
00:04:40,620 --> 00:04:42,669
No, red flags there.
112
00:04:42,670 --> 00:04:45,169
My sister.
113
00:04:45,170 --> 00:04:46,579
She is amazing.
114
00:04:48,080 --> 00:04:51,079
An "adopt every animal
at the shelter" type.
115
00:04:51,080 --> 00:04:52,960
Sounds like my brother.
116
00:04:54,290 --> 00:04:57,499
Then you know
how vulnerable that makes her.
117
00:04:57,500 --> 00:04:59,419
She's rushing to the altar
118
00:04:59,420 --> 00:05:01,169
because her fiancé
needs a green card.
119
00:05:01,170 --> 00:05:02,749
Well, that's not great.
120
00:05:02,750 --> 00:05:04,579
Yeah. It's my fault.
121
00:05:04,580 --> 00:05:07,459
I shouldn't have let us
drift apart.
122
00:05:07,460 --> 00:05:09,459
We're from St. Louis,
but Jenna moved out here
123
00:05:09,460 --> 00:05:11,749
a few years back
to get her master's,
124
00:05:11,750 --> 00:05:13,119
and then she calls me
out of the blue
125
00:05:13,120 --> 00:05:14,539
and says she's getting married.
126
00:05:14,540 --> 00:05:16,879
A lot of marriages
are trial runs.
127
00:05:16,880 --> 00:05:18,459
You don't understand.
128
00:05:18,460 --> 00:05:20,579
She won't ask for a prenup.
129
00:05:20,580 --> 00:05:22,999
The company board took a vote,
and they decided that
130
00:05:23,000 --> 00:05:24,999
if she goes through
with the marriage,
131
00:05:25,000 --> 00:05:26,919
she loses the shares
my parents left her.
132
00:05:28,880 --> 00:05:30,749
She walks away
from $125 million.
133
00:05:34,000 --> 00:05:36,579
Sorry.
That's okay.
134
00:05:36,580 --> 00:05:39,959
So, the... the sod business
has done well for you all.
135
00:05:39,960 --> 00:05:42,879
I won't let my sister
ruin her life,
136
00:05:42,880 --> 00:05:45,419
not without knowing who
she's throwing it all away for.
137
00:05:45,420 --> 00:05:47,669
So you want me
to look into the groom.
138
00:05:47,670 --> 00:05:48,959
Someone has to.
139
00:05:48,960 --> 00:05:50,539
Jenna's too sweet
to look closely,
140
00:05:50,540 --> 00:05:52,459
and she doesn't even know
his given name.
141
00:05:52,460 --> 00:05:53,669
I'm sorry?
142
00:05:53,670 --> 00:05:57,079
Yeah, he fancies himself
some sort of an artist,
143
00:05:57,080 --> 00:06:00,039
uses a pseudonym... Zack Knight.
144
00:06:00,040 --> 00:06:02,169
What kind of artist?
145
00:06:17,500 --> 00:06:19,329
And we're done.
146
00:06:21,120 --> 00:06:24,329
So, no hot tubs for a week.
147
00:06:24,330 --> 00:06:27,209
Sleep on your belly for a month.
148
00:06:27,210 --> 00:06:29,249
And if it goes
the bad kind of crusty, call me.
149
00:06:35,290 --> 00:06:36,379
Yeah.
150
00:06:36,380 --> 00:06:37,539
Zack Knight?
151
00:06:37,540 --> 00:06:38,709
I'm your 4:00.
152
00:06:38,710 --> 00:06:39,709
Password?
153
00:06:39,710 --> 00:06:41,829
Irezumi?
154
00:06:41,830 --> 00:06:43,539
Am I saying that right?
155
00:06:48,620 --> 00:06:50,919
Hey.
Hey.
156
00:06:50,920 --> 00:06:52,209
Appointments and passwords.
157
00:06:52,210 --> 00:06:54,789
You are a, tricky man
to see, Mr. Knight.
158
00:06:54,790 --> 00:06:56,249
Zack.
Dex.
159
00:06:56,250 --> 00:06:58,039
Nice to meet you.
You, too.
160
00:06:58,040 --> 00:06:59,789
I could give you the spiel...
161
00:06:59,790 --> 00:07:03,249
customer privacy,
the sanctity of solitude.
162
00:07:03,250 --> 00:07:06,669
Honestly, speakeasy vibe
lets me charge more.
163
00:07:06,670 --> 00:07:08,919
Don't forget
to keep that covered up.
164
00:07:09,960 --> 00:07:11,499
What can I do for you?
165
00:07:11,500 --> 00:07:13,539
I'm thinking about
getting a tattoo.
166
00:07:13,540 --> 00:07:14,669
Excellent.
167
00:07:14,670 --> 00:07:15,919
Otherwise,
this would be awkward.
168
00:07:15,920 --> 00:07:17,119
Yeah.
Yeah.
169
00:07:17,120 --> 00:07:18,999
Yes, it would.
170
00:07:19,000 --> 00:07:20,459
What kind?
171
00:07:20,460 --> 00:07:23,209
A blackbird perched, you know,
172
00:07:23,210 --> 00:07:24,789
sort of right here
on my shoulder.
173
00:07:24,790 --> 00:07:25,829
Okay.
174
00:07:25,830 --> 00:07:27,539
Why a blackbird?
175
00:07:27,540 --> 00:07:29,879
I'll answer that question
if you answer one of mine first.
176
00:07:31,380 --> 00:07:33,789
That's a bold new paradigm
in customer relations.
177
00:07:33,790 --> 00:07:35,959
Go on, then.
178
00:07:35,960 --> 00:07:38,499
Zack Knight...
is that your real name?
179
00:07:41,170 --> 00:07:43,499
How did you s-say
you found me, again?
180
00:07:43,500 --> 00:07:44,709
A friend of a friend.
181
00:07:46,210 --> 00:07:48,669
Designs start at two grand.
182
00:07:48,670 --> 00:07:51,579
Guess the whole speakeasy vibe
is really working for you.
183
00:07:51,580 --> 00:07:52,919
Yeah.
184
00:07:52,920 --> 00:07:54,329
Price is a problem for you?
185
00:07:54,330 --> 00:07:56,579
No, not if I get what I pay for.
186
00:07:59,880 --> 00:08:02,579
That your helmet?
Yeah. It is.
187
00:08:02,580 --> 00:08:04,039
Why a blackbird?
188
00:08:06,330 --> 00:08:07,789
You know,
I actually have this thing
189
00:08:07,790 --> 00:08:10,379
that I need to go and do now.
190
00:08:10,380 --> 00:08:12,419
But, are you around tomorrow?
191
00:08:12,420 --> 00:08:13,619
Yeah, I am.
192
00:08:13,620 --> 00:08:16,249
But if you walk out that door,
you won't come back.
193
00:08:16,250 --> 00:08:18,379
Maybe I'll surprise you.
194
00:08:18,380 --> 00:08:19,539
Bye.
195
00:08:43,540 --> 00:08:45,329
Needs more paprika.
196
00:08:45,330 --> 00:08:47,209
No. No.
No-no, no, no.
197
00:08:47,210 --> 00:08:49,579
Just a dash more.
No. A dash?
198
00:08:49,580 --> 00:08:51,919
No. I will concede a pinch,
alright? But a dash? No.
199
00:08:51,920 --> 00:08:53,209
Every Sunday with this, Mom?
200
00:08:53,210 --> 00:08:55,079
Relinquish the paprika, Lionel.
201
00:08:55,080 --> 00:08:56,879
Hey, he's home...
202
00:09:02,620 --> 00:09:03,669
Give me that.
203
00:09:03,670 --> 00:09:05,119
There you go.
Just stir that up.
204
00:09:05,120 --> 00:09:06,619
Yeah, it's ruined now.
205
00:09:06,620 --> 00:09:07,619
Just taste it.
206
00:09:10,670 --> 00:09:12,249
You're welcome.
207
00:09:13,670 --> 00:09:15,749
So...
208
00:09:15,750 --> 00:09:18,419
when are we gonna discuss
your conflict of interest?
209
00:09:18,420 --> 00:09:19,669
With paprika?
210
00:09:19,670 --> 00:09:22,169
No, with representing
a suspect that I arrested.
211
00:09:22,170 --> 00:09:23,749
Suspect you arrested.
212
00:09:23,750 --> 00:09:26,709
Sweetheart, how did we end up
with this son?
213
00:09:26,710 --> 00:09:28,710
Neither of you want me
to answer that question.
214
00:09:33,790 --> 00:09:36,039
Listen...
215
00:09:36,040 --> 00:09:38,079
I worked on that case
for weeks, Dad.
216
00:09:38,080 --> 00:09:40,039
It's my CI.
It's my arrest, alright?
217
00:09:40,040 --> 00:09:43,119
I took 20 kilos of heroin
off the street.
218
00:09:43,120 --> 00:09:45,459
It's a blatant conflict
for you to represent Chaz.
219
00:09:45,460 --> 00:09:47,499
An associate
is gonna argue the case.
220
00:09:47,500 --> 00:09:49,119
With you puppeteering
from the sidelines.
221
00:09:49,120 --> 00:09:51,289
Charles' father is a friend
from the club, Miles.
222
00:09:51,290 --> 00:09:52,459
He asked for my help.
223
00:09:52,460 --> 00:09:54,789
So it's okay
for you to take on the rich punk
224
00:09:54,790 --> 00:09:56,249
but leave his boys behind?
225
00:09:56,250 --> 00:09:58,039
Funny... you didn't seem
to mind so much
226
00:09:58,040 --> 00:09:59,289
when I did that for you.
227
00:09:59,290 --> 00:10:01,669
I was 17 years old.
228
00:10:01,670 --> 00:10:03,879
You were a punk kid
who thought he was invincible.
229
00:10:03,880 --> 00:10:06,419
Yeah, but there's a difference
between selling a little weed
230
00:10:06,420 --> 00:10:08,709
and stealing cars and dealing
heroin, and you know that.
231
00:10:08,710 --> 00:10:09,789
Alright.
232
00:10:09,790 --> 00:10:11,579
This is new for all of us,
233
00:10:11,580 --> 00:10:13,879
the two of you
opposing each other on a case.
234
00:10:13,880 --> 00:10:15,620
Dad's the one who chose...
235
00:10:17,380 --> 00:10:20,420
Do not let this ruin
family brunch.
236
00:10:21,670 --> 00:10:23,209
Now, Mama hungry.
237
00:10:23,210 --> 00:10:24,829
Let's eat.
Alright.
238
00:10:24,830 --> 00:10:27,539
Here you go.
My mother's secret recipe.
239
00:10:29,540 --> 00:10:30,579
There you go.
240
00:10:33,250 --> 00:10:36,539
Buen provecho.
241
00:10:36,540 --> 00:10:38,619
What's...
242
00:10:38,620 --> 00:10:40,379
It's been like this
all afternoon.
243
00:10:40,380 --> 00:10:43,289
We're the most popular thing to
hit Portland since legalization.
244
00:10:43,290 --> 00:10:45,169
I love a story
with a happy ending.
245
00:10:45,170 --> 00:10:46,709
No, Dex, a happy beginning.
246
00:10:46,710 --> 00:10:48,379
Hey, Dex, why don't you ask me
247
00:10:48,380 --> 00:10:50,579
how many free waters
I poured today?
248
00:10:50,580 --> 00:10:52,169
Guessing a lot.
249
00:10:52,170 --> 00:10:53,789
We've gone through
enough glasses
250
00:10:53,790 --> 00:10:56,169
I'm gonna have to hire
a second dishwasher.
251
00:10:56,170 --> 00:10:57,999
This was a terrible idea.
252
00:10:58,000 --> 00:10:59,999
Well, you said you'd give it
a week, right?
253
00:11:00,000 --> 00:11:02,379
Yeah.
254
00:11:02,380 --> 00:11:04,169
I got Zack Knight's real name.
255
00:11:04,170 --> 00:11:06,039
It's Scott Thompson.
Boring.
256
00:11:06,040 --> 00:11:07,499
I can see why he changed it.
257
00:11:07,500 --> 00:11:10,879
Nobody's gonna pay two grand
to have a soccer dad ink them.
258
00:11:10,880 --> 00:11:12,079
Okay, what are you up to,
Scotty?
259
00:11:12,080 --> 00:11:13,459
Good talk.
260
00:11:13,460 --> 00:11:14,619
Sorry.
261
00:11:19,330 --> 00:11:21,080
Well, that's one reason
to stop a wedding.
262
00:11:26,290 --> 00:11:28,709
Yeah, I remember this case...
Dahlia Montgomery,
263
00:11:28,710 --> 00:11:30,289
killed in a hit-and-run
just over a year ago.
264
00:11:30,290 --> 00:11:32,579
Well, the mother was convinced
that the fiancé did it,
265
00:11:32,580 --> 00:11:34,079
this guy named Scott Thompson.
266
00:11:34,080 --> 00:11:36,619
As a tattoo artist,
he's known as Zack Knight.
267
00:11:36,620 --> 00:11:38,749
Yeah, we... we brought him in,
put him through the wringer,
268
00:11:38,750 --> 00:11:40,959
but the treads on the scene
matched a Mercedes G-Wagen,
269
00:11:40,960 --> 00:11:42,459
and Scott Thompson rides
a motorcycle.
270
00:11:42,460 --> 00:11:44,119
Yeah, but he could've
hired someone.
271
00:11:44,120 --> 00:11:45,119
If he did,
he covered his tracks.
272
00:11:45,120 --> 00:11:46,829
Did you like him for it?
273
00:11:46,830 --> 00:11:49,579
He had motive, and, you know,
Dahlia's family was from money,
274
00:11:49,580 --> 00:11:51,579
and, according to the mother,
he was furious
275
00:11:51,580 --> 00:11:53,329
after she rejected
his proposals.
276
00:11:53,330 --> 00:11:56,119
Well, he has a type.
His new fiancée's loaded, as well.
277
00:11:56,120 --> 00:11:58,419
Look, the... the truth is,
9 times out of 10,
278
00:11:58,420 --> 00:12:00,079
hit-and-runs are done
by a total stranger.
279
00:12:00,080 --> 00:12:02,079
That's why they're
the toughest cases to close.
280
00:12:02,080 --> 00:12:03,379
Detective Hoffman.
281
00:12:03,380 --> 00:12:06,669
DDA Valerie Kasra, Dex Parios.
282
00:12:06,670 --> 00:12:08,959
Dex is an investigator
and friend of the department.
283
00:12:08,960 --> 00:12:10,999
Yes, I've seen your name
on my evidence list.
284
00:12:11,000 --> 00:12:12,329
You do very good work.
285
00:12:12,330 --> 00:12:13,579
Got a card?
286
00:12:13,580 --> 00:12:14,999
Yes, I do.
287
00:12:17,960 --> 00:12:18,750
Sorry.
That's alright.
288
00:12:18,751 --> 00:12:19,829
Yeah.
289
00:12:21,620 --> 00:12:23,789
I just... I...
This is my only one.
290
00:12:23,790 --> 00:12:25,459
You can take a... picture.
291
00:12:26,460 --> 00:12:28,169
You know what?
Take this.
292
00:12:28,170 --> 00:12:29,579
That's a coaster.
293
00:12:29,580 --> 00:12:32,080
Yeah, from a bar
that I use as my office.
294
00:12:33,040 --> 00:12:35,079
Okay. Thank you.
295
00:12:35,080 --> 00:12:36,619
See you.
296
00:12:36,620 --> 00:12:39,459
So, judge ruled against us
on conflict of interest.
297
00:12:39,460 --> 00:12:41,379
Your father's firm
can represent Chaz,
298
00:12:41,380 --> 00:12:43,419
so long as he's not the one
speaking in court.
299
00:12:43,420 --> 00:12:45,039
He's still gonna be the one
calling the shots.
300
00:12:45,040 --> 00:12:46,459
I'm aware.
301
00:12:46,460 --> 00:12:48,829
This is not my first go
against your father.
302
00:12:48,830 --> 00:12:50,329
So we better be ready for him.
303
00:12:50,330 --> 00:12:53,249
Alright. Let me
run you through the case.
304
00:12:53,250 --> 00:12:55,669
And we should probably
get ahead on juicing limes.
305
00:12:55,670 --> 00:12:57,919
My tacos are for sure
upping the margarita orders.
306
00:12:57,920 --> 00:13:00,419
We don't need limes.
307
00:13:00,420 --> 00:13:03,169
No. Tell me you do not serve
that sugar swill.
308
00:13:03,170 --> 00:13:04,959
The people deserve better.
309
00:13:04,960 --> 00:13:06,959
Partner. We got to up
your margarita game.
310
00:13:06,960 --> 00:13:09,119
Ansel, go pick us up
6 pounds of limes.
311
00:13:09,120 --> 00:13:11,620
No, Ansel, stay here.
Prep the bar like you always do.
312
00:13:14,040 --> 00:13:16,079
The mix does taste bad.
313
00:13:16,080 --> 00:13:17,539
Well, that's 'cause it's cheap.
314
00:13:17,540 --> 00:13:19,209
But this is
a beer and whiskey bar, okay?
315
00:13:19,210 --> 00:13:20,959
And I've learned, as the owner,
316
00:13:20,960 --> 00:13:23,579
if you have too many fresh ingredients,
they end up spoiling.
317
00:13:23,580 --> 00:13:26,119
I'm all for cutting costs,
but let's not compromise taste.
318
00:13:26,120 --> 00:13:28,709
Fill the Belvedere with Tito's
and the Grey Goose with Stoli.
319
00:13:28,710 --> 00:13:30,999
Well, that's illegal. Right
up your alley, Stripes.
320
00:13:31,000 --> 00:13:33,919
Look, we need
a company brainstorming sesh.
321
00:13:33,920 --> 00:13:37,329
When this mind starts...
ticking,
322
00:13:37,330 --> 00:13:40,329
you never know
what gems will come from it.
323
00:13:40,330 --> 00:13:42,879
Great. Let's do it a little bit
later. I got some work to do.
324
00:13:42,880 --> 00:13:44,789
What's his usual timing
on later?
325
00:13:44,790 --> 00:13:46,879
5 minutes? 20?
An hour?
326
00:13:46,880 --> 00:13:48,539
I'll give him an hour.
327
00:13:48,540 --> 00:13:49,829
You came back.
328
00:13:49,830 --> 00:13:51,749
Yeah, surprised?
Happily.
329
00:13:51,750 --> 00:13:53,749
Most people who walk out
lose their nerve.
330
00:13:53,750 --> 00:13:54,959
Well, I almost did.
331
00:13:54,960 --> 00:13:57,379
I've never been able
to pull a trigger on a tattoo,
332
00:13:57,380 --> 00:13:59,879
which is weird
because I'm a Marine.
333
00:13:59,880 --> 00:14:00,919
That is weird.
334
00:14:00,920 --> 00:14:02,959
Ever feel like
you missed your window,
335
00:14:02,960 --> 00:14:05,419
where something
wouldn't be a big deal at first
336
00:14:05,420 --> 00:14:08,709
and as time goes by, the more
it feels like a big deal?
337
00:14:08,710 --> 00:14:10,079
Yeah.
338
00:14:10,080 --> 00:14:12,119
My ma gave me a watch once,
339
00:14:12,120 --> 00:14:14,459
and I-I broke it within a week.
340
00:14:14,460 --> 00:14:16,579
I should've just told her
right away.
341
00:14:16,580 --> 00:14:18,919
Now I have to keep
making up elaborate excuses
342
00:14:18,920 --> 00:14:20,079
as to why I'm never wearing it.
343
00:14:20,080 --> 00:14:22,579
Yeah, exactly.
344
00:14:23,920 --> 00:14:25,789
Why don't I sketch up
this blackbird,
345
00:14:25,790 --> 00:14:27,579
see if it matches
what's in your imagination?
346
00:14:27,580 --> 00:14:28,789
Sure.
Okay.
347
00:14:28,790 --> 00:14:30,499
That sounds great.
Thanks.
348
00:14:30,500 --> 00:14:31,749
So, when did you serve?
349
00:14:31,750 --> 00:14:33,579
12 years ago.
350
00:14:33,580 --> 00:14:34,749
What'd you do?
351
00:14:34,750 --> 00:14:37,000
Intelligence mostly,
interrogations.
352
00:14:38,210 --> 00:14:39,829
It's not
what people think it is.
353
00:14:39,830 --> 00:14:41,209
Do your job,
354
00:14:41,210 --> 00:14:42,999
you're... you're never
looking for answers.
355
00:14:43,000 --> 00:14:45,579
You're... You're looking
for confirmation.
356
00:14:45,580 --> 00:14:46,789
Yeah?
Yeah.
357
00:14:46,790 --> 00:14:49,669
Personally, I-I like
to get people calm,
358
00:14:49,670 --> 00:14:52,709
have them underestimate me,
and then surprise them.
359
00:14:52,710 --> 00:14:55,879
It's hard for people to lie
when they're on the spot.
360
00:14:55,880 --> 00:14:58,080
For instance, did you kill
Dahlia Montgomery?
361
00:15:03,250 --> 00:15:04,999
What is this?
362
00:15:05,000 --> 00:15:06,459
Dahlia came from money.
363
00:15:06,460 --> 00:15:08,499
Marrying her
would've set you up nicely.
364
00:15:08,500 --> 00:15:10,579
But Dahlia refused to marry you.
365
00:15:10,580 --> 00:15:11,829
Isn't that right?
366
00:15:11,830 --> 00:15:14,379
I don't know what your game is,
but I'm not playing.
367
00:15:14,380 --> 00:15:15,340
Did you kill her, Scott?
368
00:15:16,580 --> 00:15:17,920
Did you?
369
00:15:19,580 --> 00:15:20,920
Yeah.
370
00:15:22,250 --> 00:15:23,959
Yeah, I...
371
00:15:23,960 --> 00:15:24,959
I did.
372
00:15:31,080 --> 00:15:32,539
We had a fight about curtains.
373
00:15:34,080 --> 00:15:36,379
Dahlia wanted
these expensive designer ones,
374
00:15:36,380 --> 00:15:38,540
and I just thought it was
to impress her mom, you know?
375
00:15:40,580 --> 00:15:42,459
And it just spiraled.
376
00:15:42,460 --> 00:15:46,539
One minute,
we're talking about curtains,
377
00:15:46,540 --> 00:15:49,120
and then she's screaming at me,
and then I just...
378
00:15:50,710 --> 00:15:53,079
I said all these terrible things
about her family...
379
00:15:53,080 --> 00:15:56,329
about wealth,
how it can ruin people.
380
00:15:56,330 --> 00:15:59,040
She saw red,
said she needed space, and...
381
00:16:01,790 --> 00:16:04,329
I should have never
let her get in the car.
382
00:16:04,330 --> 00:16:07,039
If she hadn't been on the road
that night...
383
00:16:12,210 --> 00:16:14,329
I'm the reason
that Dahlia's dead.
384
00:16:21,290 --> 00:16:22,999
Moved on pretty fast, yeah?
385
00:16:23,000 --> 00:16:25,579
Didn't mean to.
386
00:16:25,580 --> 00:16:27,579
Jenna and I met
when we were both vulnerable.
387
00:16:27,580 --> 00:16:28,669
Just happened.
388
00:16:28,670 --> 00:16:30,879
I wanted to take it slow.
389
00:16:30,880 --> 00:16:32,379
Your green card.
390
00:16:32,380 --> 00:16:34,829
I was willing to move back
to Dublin, try long distance,
391
00:16:34,830 --> 00:16:37,169
but Jenna wanted
to start our lives together.
392
00:16:37,170 --> 00:16:38,749
So she proposed.
393
00:16:38,750 --> 00:16:41,379
I said yes.
394
00:16:41,380 --> 00:16:43,619
Maybe I shouldn't have.
395
00:16:48,580 --> 00:16:51,249
I work for Jenna's family.
396
00:16:53,500 --> 00:16:56,539
They wanted to know
who she was marrying.
397
00:16:56,540 --> 00:16:58,289
You gonna tell them?
398
00:16:58,290 --> 00:17:01,329
That you blame yourself for a...
399
00:17:01,330 --> 00:17:03,119
tragic accident?
400
00:17:03,120 --> 00:17:05,329
I put her on the road.
401
00:17:08,540 --> 00:17:10,079
Got another glass?
402
00:17:10,080 --> 00:17:13,379
Let me just say
that our client, Charles,
403
00:17:13,380 --> 00:17:16,039
is the true victim in this case.
404
00:17:16,040 --> 00:17:19,249
And we will prove
that the Portland Police Bureau
405
00:17:19,250 --> 00:17:20,749
had a vendetta
against this young man.
406
00:17:20,750 --> 00:17:22,329
Here we go.
407
00:17:22,330 --> 00:17:23,919
And when they failed
to garner the evidence,
408
00:17:23,920 --> 00:17:25,749
they falsified it.
409
00:17:25,750 --> 00:17:27,419
They manipulated witnesses.
410
00:17:27,420 --> 00:17:30,459
The police broke the law here,
ladies and gentlemen,
411
00:17:30,460 --> 00:17:31,789
not this young man.
412
00:17:31,790 --> 00:17:33,329
He's grandstanding.
413
00:17:33,330 --> 00:17:34,999
None of this will hold up
in court.
414
00:17:35,000 --> 00:17:36,579
Yeah, it doesn't have to.
415
00:17:36,580 --> 00:17:38,879
He's trying the case
in the media.
416
00:17:38,880 --> 00:17:41,119
Straight out of
the Lionel Hoffman playbook.
417
00:17:41,120 --> 00:17:42,749
I thought my dad was a jackass.
418
00:17:49,170 --> 00:17:50,749
Well...
So, tell me.
419
00:17:50,750 --> 00:17:52,499
Why a blackbird?
420
00:17:52,500 --> 00:17:53,879
No.
421
00:17:53,880 --> 00:17:55,789
I wasn't...
I wasn't being serious.
422
00:17:55,790 --> 00:17:59,079
That was a part
of my... very clever ruse.
423
00:17:59,080 --> 00:18:02,539
But you could've said anything,
and you said a blackbird.
424
00:18:02,540 --> 00:18:04,749
Okay...
425
00:18:08,210 --> 00:18:10,670
I got thrown out of a punk show,
and he caught me.
426
00:18:11,880 --> 00:18:13,460
He was very funny.
427
00:18:15,750 --> 00:18:18,119
He would...
428
00:18:18,120 --> 00:18:20,959
He would meet a stranger, cold,
429
00:18:20,960 --> 00:18:24,329
and they would be laughing
hysterically within minutes,
430
00:18:24,330 --> 00:18:27,619
like deep "known you
my whole life" belly laughs.
431
00:18:30,040 --> 00:18:34,039
Everyone wanted to be
Benjamin Blackbird's friend.
432
00:18:34,040 --> 00:18:36,499
But you got him.
433
00:18:36,500 --> 00:18:37,959
Yeah, I did.
434
00:18:37,960 --> 00:18:40,329
I did.
435
00:18:40,330 --> 00:18:43,379
Now he's gone.
436
00:18:43,380 --> 00:18:45,209
Yeah.
437
00:18:48,750 --> 00:18:50,249
I could've stopped it.
438
00:18:59,040 --> 00:19:02,499
I had a ch...
439
00:19:02,500 --> 00:19:04,669
There was a choice that I...
440
00:19:06,290 --> 00:19:08,829
I had a chance
to stop it, you know?
441
00:19:08,830 --> 00:19:10,579
Yeah. Yeah, yeah.
442
00:19:17,540 --> 00:19:18,749
A dahlia.
443
00:19:18,750 --> 00:19:20,999
It's nice.
444
00:19:21,000 --> 00:19:22,959
I think you should get a tattoo.
445
00:19:22,960 --> 00:19:25,709
It's cathartic... the pain.
446
00:19:25,710 --> 00:19:26,959
It's cleansing.
447
00:19:26,960 --> 00:19:28,539
Yeah, and then
you're walking around
448
00:19:28,540 --> 00:19:30,619
with the memory of a corpse
449
00:19:30,620 --> 00:19:33,419
etched on your body,
I mean, forever.
450
00:19:33,420 --> 00:19:35,379
It's gonna be there no matter
if you can see it or not.
451
00:19:35,380 --> 00:19:36,379
Right?
452
00:19:38,290 --> 00:19:40,329
How do you do it?
453
00:19:40,330 --> 00:19:41,459
Do what?
454
00:19:41,460 --> 00:19:43,749
Move on, try... to try again.
455
00:19:43,750 --> 00:19:45,499
How do you d...
How do you do that?
456
00:19:46,710 --> 00:19:50,499
It helps to meet somebody
who... who gets it.
457
00:19:55,040 --> 00:19:58,619
Jenna lost her husband a few
months before I lost Dahlia.
458
00:19:59,880 --> 00:20:01,789
She knows how hard it is.
459
00:20:01,790 --> 00:20:04,079
Please don't tell me
you stopped checking your phone
460
00:20:04,080 --> 00:20:05,539
two days before our wedding.
461
00:20:05,540 --> 00:20:07,379
I've been texting you.
462
00:20:07,380 --> 00:20:08,379
So sorry.
463
00:20:08,380 --> 00:20:09,879
Totally lost track.
464
00:20:09,880 --> 00:20:11,749
Sorry.
465
00:20:11,750 --> 00:20:13,789
The security consultant?
466
00:20:13,790 --> 00:20:15,749
Hey. Hi. It...
467
00:20:15,750 --> 00:20:17,119
What's going on here, Zack?
468
00:20:17,120 --> 00:20:18,829
Nothing. Nothing.
469
00:20:18,830 --> 00:20:20,829
Security thing.
470
00:20:20,830 --> 00:20:23,789
I just had to ask your fiancé
just a couple of questions.
471
00:20:23,790 --> 00:20:25,379
With whiskey?
472
00:20:25,380 --> 00:20:28,079
Yeah, that's... that's my fault.
I took it out.
473
00:20:28,080 --> 00:20:30,209
Come join us.
474
00:20:30,210 --> 00:20:32,619
One year sober, but thanks.
475
00:20:32,620 --> 00:20:33,789
I see.
476
00:20:33,790 --> 00:20:37,919
I'm gonna...
get out of your hair.
477
00:20:37,920 --> 00:20:39,579
Congratulations to you both.
478
00:20:39,580 --> 00:20:40,579
I'm sorry.
479
00:20:40,580 --> 00:20:42,379
No. No worries.
I'm sorry.
480
00:20:42,380 --> 00:20:43,919
I'm so on edge these days.
481
00:20:43,920 --> 00:20:46,079
It's like, the closer we get
to our big day,
482
00:20:46,080 --> 00:20:48,379
I-I keep on thinking
that something's gonna ruin it
483
00:20:48,380 --> 00:20:50,379
and just...
I want to be married already.
484
00:20:55,290 --> 00:20:56,170
Hey.
485
00:20:58,380 --> 00:20:59,999
Hell, if I'd known
you were coming,
486
00:21:00,000 --> 00:21:03,209
I'd have ordered
for you. It's my case.
487
00:21:03,210 --> 00:21:05,169
And when you say those things
about the investigation,
488
00:21:05,170 --> 00:21:06,619
you're saying them about me.
489
00:21:06,620 --> 00:21:08,379
Only you think that, son.
490
00:21:08,380 --> 00:21:09,829
You know it's all smoke.
491
00:21:09,830 --> 00:21:12,419
You know, you know you can't
substantiate any of it.
492
00:21:12,420 --> 00:21:14,459
You just hope people
look at the fire long enough
493
00:21:14,460 --> 00:21:15,999
to forget
that your client is guilty.
494
00:21:16,000 --> 00:21:18,249
I see you do remember
some of what I taught you.
495
00:21:22,540 --> 00:21:25,079
You know what? Just tell Mom I'm
not gonna make it to brunch this week.
496
00:21:25,080 --> 00:21:27,119
Okay, now who's being personal?
497
00:21:27,120 --> 00:21:30,209
You crossed that line
when you took on this case.
498
00:21:30,210 --> 00:21:31,499
I never wanted to be sitting
499
00:21:31,500 --> 00:21:33,379
on opposite sides of the table
from you.
500
00:21:33,380 --> 00:21:35,419
You know that.
501
00:21:35,420 --> 00:21:38,169
You know, maybe it's time
you come to work for me.
502
00:21:39,170 --> 00:21:41,079
We lost our investigator
last week,
503
00:21:41,080 --> 00:21:42,419
so we have an opening.
504
00:21:42,420 --> 00:21:44,619
Don't say no.
505
00:21:44,620 --> 00:21:46,829
Alright, don't say anything
while your anger is so hot.
506
00:21:46,830 --> 00:21:48,119
But I want you
to think about it.
507
00:21:48,120 --> 00:21:49,329
I mean, we could start you off
508
00:21:49,330 --> 00:21:51,829
at three times
what you're making now...
509
00:21:51,830 --> 00:21:54,119
company car, vacation time.
510
00:21:54,120 --> 00:21:57,789
And you would not have to live
in that small apartment forever.
511
00:21:57,790 --> 00:22:01,829
Alright, you are...
still delusional
512
00:22:01,830 --> 00:22:04,209
if you think I'm gonna accept
an offer like that
513
00:22:04,210 --> 00:22:05,249
after what you did tonight.
514
00:22:05,250 --> 00:22:07,579
What I did
bought my client his freedom.
515
00:22:07,580 --> 00:22:09,579
I got a call from the
D.A.'s office about an hour ago.
516
00:22:09,580 --> 00:22:10,919
They want to deal.
517
00:22:10,920 --> 00:22:12,959
No.
Kasra would never fold.
518
00:22:12,960 --> 00:22:15,169
Kasra's not calling the shots.
519
00:22:15,170 --> 00:22:18,209
And there's nothing the D.A. likes less
than a media headache.
520
00:22:18,210 --> 00:22:20,419
So why don't you sit down,
son, relax,
521
00:22:20,420 --> 00:22:23,749
congratulate your old man,
and have a drink with him?
522
00:22:23,750 --> 00:22:25,209
M...
523
00:22:31,380 --> 00:22:32,919
You can relax now, Dex.
524
00:22:32,920 --> 00:22:34,669
Buddy, I'm relaxed.
525
00:22:34,670 --> 00:22:36,119
You're a natural.
526
00:22:36,120 --> 00:22:37,579
Okay, okay.
527
00:22:37,580 --> 00:22:39,459
Good job.
Good job out there.
528
00:22:39,460 --> 00:22:41,669
Can't believe
Ansel's learning to drive.
529
00:22:41,670 --> 00:22:44,119
That's the most stressful
10 minutes of my life, okay?
530
00:22:44,120 --> 00:22:45,709
Well, you're not making it
easy on him.
531
00:22:45,710 --> 00:22:47,499
Can't imagine learning on
that death trap you call a car.
532
00:22:47,500 --> 00:22:49,459
Okay. Alright.
533
00:22:49,460 --> 00:22:50,749
Where's Grey?
534
00:22:50,750 --> 00:22:52,209
In his office.
535
00:22:52,210 --> 00:22:53,999
He said
he got a bunch of work to do,
536
00:22:54,000 --> 00:22:55,959
but, honestly, I know
what a video game sounds like.
537
00:22:55,960 --> 00:22:57,120
I'm hip.
538
00:22:58,670 --> 00:22:59,919
Grey is...
539
00:22:59,920 --> 00:23:01,539
Regretting this partnership?
540
00:23:01,540 --> 00:23:03,789
Honestly, Tookie,
I don't know why you're not.
541
00:23:03,790 --> 00:23:06,459
What... What happened to,
"The streets need me"?
542
00:23:06,460 --> 00:23:08,289
I'm getting older.
543
00:23:08,290 --> 00:23:09,890
It's time I do something
more legitimate.
544
00:23:10,830 --> 00:23:11,999
You sound like Laura.
545
00:23:12,000 --> 00:23:13,540
Yeah, well, she's my wife.
546
00:23:15,120 --> 00:23:17,329
You know, you don't have to,
547
00:23:17,330 --> 00:23:20,039
change yourself
to impress someone else.
548
00:23:20,040 --> 00:23:21,379
Why not? She did.
549
00:23:21,380 --> 00:23:22,919
She turned
her whole life around.
550
00:23:22,920 --> 00:23:24,379
I've never seen her happier.
551
00:23:24,380 --> 00:23:25,459
I love her, Dex.
552
00:23:25,460 --> 00:23:27,580
I don't want to be left behind.
553
00:23:29,000 --> 00:23:30,329
Hey. Claire.
554
00:23:30,330 --> 00:23:31,999
I was just heading out
to update you.
555
00:23:32,000 --> 00:23:34,170
Well, it's no use.
Jenna knows.
556
00:23:36,250 --> 00:23:40,209
She put it together
when she saw you with Zack.
557
00:23:40,210 --> 00:23:41,959
She came at me hard
this morning, and...
558
00:23:41,960 --> 00:23:44,039
I caved.
559
00:23:44,040 --> 00:23:47,119
I've never been any good
at lying to my sister.
560
00:23:47,120 --> 00:23:49,749
Siblings see through us.
561
00:23:49,750 --> 00:23:51,169
Yeah.
562
00:23:51,170 --> 00:23:53,329
Anyway, she lost her mind on me.
563
00:23:53,330 --> 00:23:55,749
She's determined
to marry that man
564
00:23:55,750 --> 00:23:57,789
no matter what you dig up.
565
00:23:57,790 --> 00:24:00,619
So, this should cover
your time spent.
566
00:24:00,620 --> 00:24:02,379
Thank you.
567
00:24:02,380 --> 00:24:04,999
For what it's worth,
I didn't find anything.
568
00:24:05,000 --> 00:24:08,329
I think that Zack and Jenna
will be really happy together.
569
00:24:08,330 --> 00:24:09,999
Well, I pray you're right.
570
00:24:10,000 --> 00:24:12,459
You know, it's so funny.
571
00:24:12,460 --> 00:24:15,459
Most little girls
dream of their own wedding...
572
00:24:15,460 --> 00:24:18,459
but I always dreamt of Jenna's.
573
00:24:18,460 --> 00:24:20,959
I just really want her to have
the fairy tale she deserves.
574
00:24:20,960 --> 00:24:22,999
Especially after the last one.
575
00:24:23,000 --> 00:24:24,750
What last one?
576
00:24:26,040 --> 00:24:29,329
Well, Jenna was married before.
577
00:24:29,330 --> 00:24:30,579
Right?
578
00:24:30,580 --> 00:24:32,040
No.
Why would you think that?
579
00:24:33,620 --> 00:24:35,119
I don't know.
580
00:24:35,120 --> 00:24:37,619
I must be thinking
of another case.
581
00:24:39,170 --> 00:24:40,999
What happened?
582
00:24:41,000 --> 00:24:42,959
Your dad made me sign an NDA.
583
00:24:42,960 --> 00:24:45,999
He finds out I talked, they can
pull my investigator's license.
584
00:24:46,000 --> 00:24:47,210
How long we known each other?
585
00:24:48,880 --> 00:24:50,669
I wasn't the only one
who was unhappy,
586
00:24:50,670 --> 00:24:52,209
but I was the only one
who complained.
587
00:24:52,210 --> 00:24:53,669
I told HR
I wanted to file a report,
588
00:24:53,670 --> 00:24:55,499
and the next day, they fired me.
589
00:24:55,500 --> 00:24:57,329
What kind of complaints?
590
00:24:57,330 --> 00:24:59,669
You know your dad once chucked
a stapler at an assistant's head?
591
00:24:59,670 --> 00:25:01,579
You see that happen?
592
00:25:01,580 --> 00:25:03,039
No.
593
00:25:03,040 --> 00:25:05,120
I can get her to talk
if you keep her name out of it.
594
00:25:06,290 --> 00:25:09,329
I'd love to hear anyone's
complaints about my father.
595
00:25:14,330 --> 00:25:15,539
As I suspected.
596
00:25:15,540 --> 00:25:17,249
We need to talk.
597
00:25:17,250 --> 00:25:19,289
Did you just walk into my office
without knocking?
598
00:25:19,290 --> 00:25:21,119
You never listen to me.
You're distant.
599
00:25:21,120 --> 00:25:22,829
You pay no attention
to my ideas.
600
00:25:22,830 --> 00:25:25,039
I'm an ideas guy, Grey.
I'm trying to make you money.
601
00:25:25,040 --> 00:25:27,079
What are you looking at?
602
00:25:27,080 --> 00:25:28,829
Are you looking at the gun?
603
00:25:28,830 --> 00:25:30,789
- I'm not looking at the gun.
- Are you thinking of shooting me?
604
00:25:30,790 --> 00:25:32,209
No, I'm not
thinking of shooting you.
605
00:25:32,210 --> 00:25:33,709
Tookie, it's an heirloom
from my grandfather.
606
00:25:33,710 --> 00:25:34,999
It's not a big deal.
607
00:25:35,000 --> 00:25:36,419
But I'll tell you
what is a big deal...
608
00:25:36,420 --> 00:25:38,959
you barging into my office
without knocking.
609
00:25:38,960 --> 00:25:40,829
- You're playing video games, Stripes!
- It doesn't matter!
610
00:25:40,830 --> 00:25:42,959
That's the beauty
of owning your own business.
611
00:25:42,960 --> 00:25:44,289
Look, if this partnership's
gonna work...
612
00:25:44,290 --> 00:25:45,329
Partnership?
613
00:25:45,330 --> 00:25:47,789
This is not a partnership,
Tookie!
614
00:25:47,790 --> 00:25:50,169
I let you park your truck
outside of my bar,
615
00:25:50,170 --> 00:25:52,169
and I don't charge you rent.
616
00:25:52,170 --> 00:25:53,499
You think
you're doing me the favor?
617
00:25:53,500 --> 00:25:55,749
Your chef quit.
You're drowning in bad reviews.
618
00:25:55,750 --> 00:25:57,039
I'm doing the favor here.
619
00:25:57,040 --> 00:25:58,620
Well, I didn't ask you to come.
620
00:25:59,670 --> 00:26:02,249
Well.
621
00:26:02,250 --> 00:26:03,459
If that's how you feel.
622
00:26:03,460 --> 00:26:04,919
It's not how I feel.
It's the truth.
623
00:26:04,920 --> 00:26:07,040
I didn't ask you to come,
and I don't want you here.
624
00:26:08,920 --> 00:26:10,709
Okay.
625
00:26:10,710 --> 00:26:12,669
- Alright.
- What I'm trying to say is,
626
00:26:12,670 --> 00:26:15,499
let's just...
finish this trial week
627
00:26:15,500 --> 00:26:17,419
- and have a conversation...
- Yeah, yeah, you know what? I'm done here, okay?
628
00:26:17,420 --> 00:26:19,209
Tookie does not
need favors ever!
629
00:26:30,170 --> 00:26:32,289
This is how we like it?
630
00:26:32,290 --> 00:26:35,289
Quiet. Peaceful.
Intimate.
631
00:26:35,290 --> 00:26:36,459
Am I right?
632
00:26:36,460 --> 00:26:38,419
Why did you hire me?
633
00:26:38,420 --> 00:26:39,709
Why did I hire you?
634
00:26:39,710 --> 00:26:41,169
'Cause you're a hard worker,
635
00:26:41,170 --> 00:26:42,789
you're... you're smart,
you're good at this.
636
00:26:42,790 --> 00:26:44,579
Tookie is a hard worker.
637
00:26:44,580 --> 00:26:46,539
He's smart.
He's good at this.
638
00:26:46,540 --> 00:26:47,999
Okay, take it easy.
639
00:26:48,000 --> 00:26:49,459
I didn't fire Tookie.
640
00:26:49,460 --> 00:26:51,539
Have you looked at our PNLs?
641
00:26:51,540 --> 00:26:54,289
PNLs? Since when are you
interested in our financials?
642
00:26:54,290 --> 00:26:56,209
Just look at them.
643
00:26:58,830 --> 00:27:01,330
Don't start worrying
about our numbers.
644
00:27:03,580 --> 00:27:05,119
Alright. Fine.
You know what?
645
00:27:05,120 --> 00:27:07,379
We sold a few extra cocktails
in the last couple days.
646
00:27:07,380 --> 00:27:09,289
So what? It's a fad.
We're good.
647
00:27:09,290 --> 00:27:10,379
Dude.
648
00:27:10,380 --> 00:27:12,749
When you bringing
those tacos back?
649
00:27:12,750 --> 00:27:14,789
Et tu, Denny?
650
00:27:16,750 --> 00:27:18,789
Thought you had bridge
on Thursday night.
651
00:27:18,790 --> 00:27:19,789
What...
652
00:27:19,790 --> 00:27:21,540
Miles Hoffman,
what have you done?
653
00:27:24,790 --> 00:27:26,249
I told the truth.
654
00:27:26,250 --> 00:27:28,999
You ran with unfounded rumors
to the media.
655
00:27:29,000 --> 00:27:30,749
That investigator
you talked to... Adam...
656
00:27:30,750 --> 00:27:32,579
he was fired
for drinking on the job.
657
00:27:32,580 --> 00:27:35,499
Of course he has a vendetta
against your father!
658
00:27:35,500 --> 00:27:37,329
The employees who spoke out
were anonymous.
659
00:27:37,330 --> 00:27:38,329
Exactly.
660
00:27:38,330 --> 00:27:40,379
You let that reporter
print slander
661
00:27:40,380 --> 00:27:42,169
that could've
cost people their jobs,
662
00:27:42,170 --> 00:27:43,379
cost your father his practice.
663
00:27:43,380 --> 00:27:45,119
Got to fight fire with fire, Ma.
664
00:27:45,120 --> 00:27:46,999
Is that how it works?
665
00:27:47,000 --> 00:27:49,579
You hate your father's methods,
so you imitate them?
666
00:27:50,790 --> 00:27:52,749
At least I'm on
the right side of justice.
667
00:27:52,750 --> 00:27:54,169
No.
668
00:27:54,170 --> 00:27:56,999
You do not get to claim
moral high ground here.
669
00:27:57,000 --> 00:27:58,579
Can you look me in my eye
670
00:27:58,580 --> 00:28:01,539
and tell me that every officer
in your department is honest,
671
00:28:01,540 --> 00:28:03,789
that nobody has ever
looked the other way
672
00:28:03,790 --> 00:28:07,080
or broken procedure
or massaged the evidence ever?
673
00:28:08,330 --> 00:28:11,379
You and your father
are two sides of the same coin.
674
00:28:11,380 --> 00:28:14,459
He never should've
taken this case.
675
00:28:14,460 --> 00:28:17,579
On that, we agree.
676
00:28:21,210 --> 00:28:24,499
Your father
is a mountain of a man,
677
00:28:24,500 --> 00:28:28,999
a hero to everyone
who works with him.
678
00:28:29,000 --> 00:28:31,329
Everyone except his sons.
679
00:28:33,710 --> 00:28:35,040
Miles.
680
00:28:36,920 --> 00:28:39,039
Your father loves you.
681
00:28:40,790 --> 00:28:43,459
And all he ever wanted
was your respect.
682
00:28:47,960 --> 00:28:49,959
Hey.
Hey.
683
00:28:49,960 --> 00:28:51,919
It must be bad
if you came all the way here.
684
00:28:51,920 --> 00:28:52,919
Tookie left.
685
00:28:52,920 --> 00:28:55,289
Yeah. I know.
Ansel called.
686
00:28:55,290 --> 00:28:58,119
That is what you wanted, right?
687
00:28:59,540 --> 00:29:01,789
I don't know.
688
00:29:01,790 --> 00:29:04,459
Maybe it's possible
I was being a bit of an ass.
689
00:29:04,460 --> 00:29:06,829
Well...
you don't like change.
690
00:29:08,790 --> 00:29:10,879
No, it's not that.
691
00:29:10,880 --> 00:29:13,379
It's just, this bar is the only
legitimate thing I've ever done,
692
00:29:13,380 --> 00:29:15,209
and then
Tookie was making me wonder
693
00:29:15,210 --> 00:29:17,419
if maybe I hadn't
done it so well, you know?
694
00:29:17,420 --> 00:29:19,539
Yeah, but you have had
a lot on your plate lately.
695
00:29:19,540 --> 00:29:21,499
Yeah, but...
696
00:29:21,500 --> 00:29:24,459
I don't know. Part of me
wanted it that way.
697
00:29:24,460 --> 00:29:27,289
You know, I didn't have to jump
every time Hoffman called,
698
00:29:27,290 --> 00:29:29,039
but I did right away.
699
00:29:30,670 --> 00:29:32,539
And I keep saying
how much I love The Bad Alibi
700
00:29:32,540 --> 00:29:34,289
and it's my dream,
701
00:29:34,290 --> 00:29:35,919
but if I'm being totally honest,
702
00:29:35,920 --> 00:29:37,790
I've always had
one foot out the door there.
703
00:29:39,040 --> 00:29:41,329
Well, listen.
704
00:29:41,330 --> 00:29:43,459
If you... If you want
Tookie back, just talk to him.
705
00:29:43,460 --> 00:29:45,079
He's so weird.
706
00:29:45,080 --> 00:29:46,210
He's a little weird.
707
00:29:48,040 --> 00:29:49,289
I thought your, case was closed.
708
00:29:49,290 --> 00:29:51,579
What are you doing?
It was.
709
00:29:51,580 --> 00:29:54,329
This woman who's involved
in the investigation, she...
710
00:29:54,330 --> 00:29:56,789
she told her fiancé
that she lost her first husband,
711
00:29:56,790 --> 00:29:58,209
but I've checked
all the records,
712
00:29:58,210 --> 00:30:00,379
and she's never
been married before.
713
00:30:00,380 --> 00:30:01,959
Well, people lie.
714
00:30:01,960 --> 00:30:04,119
Yes.
Yes, they do.
715
00:30:04,120 --> 00:30:06,329
I-I just kn...
I know how hard it is to...
716
00:30:06,330 --> 00:30:08,419
to pick up and... and move on.
717
00:30:08,420 --> 00:30:10,669
You know, he thinks
he's marrying someone
718
00:30:10,670 --> 00:30:12,039
who understands his grief.
719
00:30:12,040 --> 00:30:14,579
I'm deep in her social photos,
720
00:30:14,580 --> 00:30:16,749
and I'm...
I'm not seeing any romance.
721
00:30:19,420 --> 00:30:21,539
Holy hell.
722
00:30:35,710 --> 00:30:37,749
Scales balanced back
in our direction last night
723
00:30:37,750 --> 00:30:39,379
with that exposé.
724
00:30:39,380 --> 00:30:41,829
No one cares about
the posturing of a man
725
00:30:41,830 --> 00:30:43,749
who abuses his underlings.
726
00:30:43,750 --> 00:30:45,420
Lucky timing.
727
00:30:46,500 --> 00:30:47,789
Very.
728
00:30:47,790 --> 00:30:49,789
Well, this should be fun.
729
00:30:49,790 --> 00:30:52,170
I love going in
with a winning hand.
730
00:30:57,710 --> 00:30:58,829
Hey.
731
00:30:58,830 --> 00:31:00,879
You remember
that hit-and-run case
732
00:31:00,880 --> 00:31:02,999
from last year...
Dahlia Montgomery?
733
00:31:03,000 --> 00:31:04,919
My case? The one
we talked about two days ago?
734
00:31:04,920 --> 00:31:06,329
I don't have Alzheimer's.
735
00:31:06,330 --> 00:31:07,579
Yes, okay.
736
00:31:07,580 --> 00:31:08,919
Well, you said that
the tire tracks on the scene
737
00:31:08,920 --> 00:31:10,169
match a G-Wagen, right?
738
00:31:10,170 --> 00:31:10,999
Yeah.
739
00:31:11,000 --> 00:31:12,959
Okay.
Check this out.
740
00:31:15,330 --> 00:31:19,379
Okay, so, this is Zack Knight's
current fiancée in a G-Wagen
741
00:31:19,380 --> 00:31:21,419
that she hasn't driven
since Dahlia's accident.
742
00:31:21,420 --> 00:31:23,079
She's let
the registration lapse.
743
00:31:23,080 --> 00:31:24,789
There's no bill of sale...
nothing.
744
00:31:24,790 --> 00:31:28,209
But she did buy a brand-new car
745
00:31:28,210 --> 00:31:29,210
three days later.
746
00:31:30,380 --> 00:31:32,459
I-I know it's not much
on its own,
747
00:31:32,460 --> 00:31:33,959
but this is a wealthy socialite
748
00:31:33,960 --> 00:31:36,669
who is partying every night
and photographing it,
749
00:31:36,670 --> 00:31:38,289
and then she just stopped.
750
00:31:38,290 --> 00:31:39,829
She... She gets clean
751
00:31:39,830 --> 00:31:42,119
immediately
after Dahlia's death.
752
00:31:42,120 --> 00:31:44,209
Circumstantial at best.
753
00:31:44,210 --> 00:31:45,999
Enough to bring her in?
754
00:31:46,000 --> 00:31:47,379
Sure, but I don't see
what good it would do.
755
00:31:47,380 --> 00:31:49,539
Rich kids
always lawyer up quick.
756
00:31:49,540 --> 00:31:50,919
I could try for a search warrant
757
00:31:50,920 --> 00:31:52,619
on the off chance
she still has the car.
758
00:31:52,620 --> 00:31:54,289
- Yeah, but that's not likely.
- No. No.
759
00:31:54,290 --> 00:31:56,249
If she has any sense at all,
760
00:31:56,250 --> 00:31:58,709
she sold it for parts
or drowned it in Hagg Lake.
761
00:31:59,750 --> 00:32:01,959
So we need a confession.
762
00:32:01,960 --> 00:32:03,789
I told you.
763
00:32:03,790 --> 00:32:06,039
Rich people, lawyers.
764
00:32:06,040 --> 00:32:09,170
Well, that's only a problem
if a cop is asking the question.
765
00:32:10,670 --> 00:32:12,039
Dex.
766
00:32:12,040 --> 00:32:13,789
You're not a cop.
767
00:32:13,790 --> 00:32:15,999
You don't have to read
Miranda rights.
768
00:32:16,000 --> 00:32:17,619
No.
No, I do not.
769
00:32:33,790 --> 00:32:36,209
Got to say,
I'm surprised you own a dress.
770
00:32:36,210 --> 00:32:39,249
Not my choice... bridesmaid.
771
00:32:39,250 --> 00:32:41,169
What, you...
you got married friends?
772
00:32:41,170 --> 00:32:42,879
I had one once.
773
00:32:42,880 --> 00:32:44,619
Listen, I'm not gonna lie...
774
00:32:44,620 --> 00:32:46,539
this is gonna be a bit of
a high-wire act, alright?-
775
00:32:46,540 --> 00:32:48,539
You got about 20 minutes
before the ceremony starts.
776
00:32:48,540 --> 00:32:50,919
And you need to be discreet
enough so not to tip her off.
777
00:32:50,920 --> 00:32:52,289
But there has to be witnesses.
778
00:32:52,290 --> 00:32:54,579
Yeah, I get it.
You've told me a hundred times.
779
00:32:54,580 --> 00:32:57,209
It's the only way the confession
will hold up in court, okay?
780
00:32:57,210 --> 00:32:58,459
Well, she's gonna be
in the bridal suite,
781
00:32:58,460 --> 00:32:59,919
getting ready
with all of her bridesmaids.
782
00:32:59,920 --> 00:33:00,959
That should work, right?
783
00:33:00,960 --> 00:33:02,579
Sure, if you think
you can get her
784
00:33:02,580 --> 00:33:05,039
to confess to a crime
she already got away with...
785
00:33:05,040 --> 00:33:06,789
in front of
her closest friends...
786
00:33:06,790 --> 00:33:07,879
on her wedding day.
787
00:33:07,880 --> 00:33:09,999
I can be very persuasive.
788
00:33:10,000 --> 00:33:12,999
Yeah, you strike me
as more of an acquired taste.
789
00:33:13,000 --> 00:33:14,380
Fair.
Fair.
790
00:33:15,580 --> 00:33:16,459
Here.
791
00:33:16,460 --> 00:33:17,539
What's that?
792
00:33:17,540 --> 00:33:19,879
A second mic?
A backup battery or something?
793
00:33:19,880 --> 00:33:21,459
It's lipstick, Dex.
794
00:33:21,460 --> 00:33:23,379
It's a wedding.
795
00:33:23,380 --> 00:33:24,829
Right.
796
00:33:36,380 --> 00:33:38,329
What are you doing here, ma'am?
797
00:33:38,330 --> 00:33:41,289
Hey. Jenna told me
to meet her in the bridal suite.
798
00:33:41,290 --> 00:33:43,329
I'm one of her closest friends
from St. Louis.
799
00:33:43,330 --> 00:33:45,419
Sorry. Check-in's
at the front entrance.
800
00:33:45,420 --> 00:33:47,079
- Yeah, but she's expecting me.
- Go to the front entrance.
801
00:33:47,080 --> 00:33:48,249
Yeah, okay.
802
00:33:52,170 --> 00:33:54,040
Sorry.
803
00:33:55,500 --> 00:33:56,669
Dex, you close?
804
00:33:56,670 --> 00:33:58,579
I'm almost to the bridal suite.
805
00:34:19,830 --> 00:34:21,789
Hoffman, I missed the window.
The wedding started.
806
00:34:21,790 --> 00:34:23,079
That's okay.
Just... Just pull out.
807
00:34:23,080 --> 00:34:24,419
We'll... We'll take
another run at her later.
808
00:34:24,420 --> 00:34:25,919
I'm pretty sure
this is my last shot
809
00:34:25,920 --> 00:34:26,959
at getting close to this family.
810
00:34:26,960 --> 00:34:28,419
Dex.
811
00:34:28,420 --> 00:34:30,119
You said you needed
witnesses, right?
812
00:34:30,120 --> 00:34:31,829
No. No, Dex.
813
00:34:31,830 --> 00:34:33,579
Dex.
814
00:34:33,580 --> 00:34:36,379
Do you, Jenna,
agree to take this man...
815
00:34:36,380 --> 00:34:37,709
Wait! Stop!
816
00:34:37,710 --> 00:34:39,249
Don't do it!
817
00:34:40,540 --> 00:34:42,459
Ms. Parios!
818
00:34:42,460 --> 00:34:46,419
Why don't we finish
this conversation outside?
819
00:34:46,420 --> 00:34:48,329
No, Jenna,
you're in the program, right?
820
00:34:48,330 --> 00:34:50,419
Doesn't it ask
for you to make amends?
821
00:34:50,420 --> 00:34:52,329
What is going on here?
Claire?
822
00:34:52,330 --> 00:34:54,459
Yeah,
just a small hiccup, my love.
823
00:34:54,460 --> 00:34:56,289
The truth has a way
of coming out.
824
00:34:56,290 --> 00:34:58,169
Zack deserves
to hear it from you.
825
00:34:58,170 --> 00:35:00,379
This woman is insane!
Get her out.
826
00:35:00,380 --> 00:35:02,289
Okay. No, look... No.
827
00:35:02,290 --> 00:35:04,709
He thinks that he is the reason
that Dahlia's dead, okay?
828
00:35:04,710 --> 00:35:06,829
God! Let go of me!
Stop it!
829
00:35:06,830 --> 00:35:07,620
He blames himself!
830
00:35:07,621 --> 00:35:08,619
Get off!
831
00:35:08,620 --> 00:35:09,829
- Would you let...
- Do something!
832
00:35:09,830 --> 00:35:11,999
Stop!
Everybody, stop!
833
00:35:12,000 --> 00:35:13,330
Let her go.
834
00:35:15,460 --> 00:35:18,040
Why does she think you know
something about Dahlia's death?
835
00:35:19,080 --> 00:35:20,919
Because she was there.
836
00:35:21,920 --> 00:35:23,619
Who do you think you are,
837
00:35:23,620 --> 00:35:26,329
bursting in here,
making these insane accusations?
838
00:35:26,330 --> 00:35:28,419
You can't protect me
from this, Claire.
839
00:35:28,420 --> 00:35:30,119
Wh...
840
00:35:37,750 --> 00:35:39,920
I never should've
gotten in my car.
841
00:35:42,250 --> 00:35:43,669
No.
No, stop talking.
842
00:35:43,670 --> 00:35:45,419
My memories are all a jumble.
843
00:35:45,420 --> 00:35:48,829
I-I remember being out,
I remember dancing,
844
00:35:48,830 --> 00:35:50,579
and then...
845
00:35:50,580 --> 00:35:54,379
and then there just suddenly
was glass everywhere.
846
00:35:54,380 --> 00:35:57,419
There was just so much glass
and smoke, and...
847
00:35:57,420 --> 00:36:00,959
and then I saw her.
848
00:36:00,960 --> 00:36:02,999
I didn't know what to do.
849
00:36:03,000 --> 00:36:04,579
I couldn't eat, couldn't sleep.
850
00:36:04,580 --> 00:36:07,169
I was just so hollowed out.
851
00:36:07,170 --> 00:36:09,999
And then I...
then I met you, Zack.
852
00:36:10,000 --> 00:36:13,000
And I-I never meant
to fall in love with you.
853
00:36:16,460 --> 00:36:17,789
He needs to hear you say it.
854
00:36:21,670 --> 00:36:24,749
Is there a world... is...
855
00:36:26,120 --> 00:36:28,079
Is there a way...
856
00:36:29,500 --> 00:36:32,919
Is it possible that
you could learn to forgive me?
857
00:36:36,210 --> 00:36:37,169
Never.
858
00:37:01,250 --> 00:37:02,619
- I didn't get her to confess.
- You got enough.
859
00:37:02,620 --> 00:37:05,499
A hundred witnesses?
That tape will hold up in court.
860
00:37:05,500 --> 00:37:08,789
Which is great armor
for when her fancy lawyers
861
00:37:08,790 --> 00:37:12,079
start angling for plea deals.
862
00:37:12,080 --> 00:37:14,119
You want to talk about it?
863
00:37:14,120 --> 00:37:16,539
The feud with your father?
864
00:37:16,540 --> 00:37:18,919
Genuinely shocked
you watch the news.
865
00:37:18,920 --> 00:37:21,079
Well, as a card-carrying member
866
00:37:21,080 --> 00:37:23,499
of the Worst Parents
in the World Club,
867
00:37:23,500 --> 00:37:25,329
booze helps.
868
00:37:25,330 --> 00:37:27,329
I'm not so sure
he's the bad guy in this story.
869
00:37:27,330 --> 00:37:28,169
Miles.
870
00:37:28,170 --> 00:37:29,459
I did a thing.
871
00:37:29,460 --> 00:37:31,999
I-I crossed a line
I never thought I'd cross.
872
00:37:32,000 --> 00:37:33,879
Well, you made a mistake.
873
00:37:33,880 --> 00:37:36,169
I wouldn't know
what that feels like...
874
00:37:37,210 --> 00:37:39,249
But you can learn from it.
875
00:37:39,250 --> 00:37:41,879
Is that what you do, Dex?
876
00:37:41,880 --> 00:37:42,959
You just learn from it?
877
00:37:44,000 --> 00:37:46,999
Do as I say, not as I do.
878
00:37:47,000 --> 00:37:48,750
See ya.
Alright.
879
00:37:49,960 --> 00:37:52,499
Hey.
880
00:37:52,500 --> 00:37:54,499
You get mine well-done?
881
00:37:54,500 --> 00:37:56,169
It physically pained me
to order it that way,
882
00:37:56,170 --> 00:37:57,709
but, but, yeah.
883
00:38:01,040 --> 00:38:03,119
I'm, I'm sorry, Dad.
884
00:38:03,120 --> 00:38:05,000
What for?
885
00:38:06,170 --> 00:38:09,379
I was behind
that article about you.
886
00:38:09,380 --> 00:38:11,169
I know that, Miles.
887
00:38:11,170 --> 00:38:12,789
And let me tell ya,
888
00:38:12,790 --> 00:38:15,879
I've never been prouder, son.
889
00:38:15,880 --> 00:38:17,789
You saw what you perceived
to be injustice,
890
00:38:17,790 --> 00:38:19,709
and you did what you had to do.
891
00:38:19,710 --> 00:38:22,539
It was cheap, Dad.
It was manipulative.
892
00:38:22,540 --> 00:38:24,039
It worked.
893
00:38:24,040 --> 00:38:28,119
You think I do what I do
for fun?
894
00:38:28,120 --> 00:38:29,039
Yeah.
895
00:38:30,960 --> 00:38:32,669
Yeah, well, it's not not fun.
896
00:38:32,670 --> 00:38:35,079
You know, the ABA requires me
897
00:38:35,080 --> 00:38:38,709
to do 50 hours of pro bono work
per year.
898
00:38:38,710 --> 00:38:41,169
I do 50 hours per month.
899
00:38:41,170 --> 00:38:44,079
And you know
how I can afford to do that?
900
00:38:44,080 --> 00:38:46,579
By taking money from people
like Charles' father.
901
00:38:46,580 --> 00:38:48,249
That's buying justice.
902
00:38:48,250 --> 00:38:49,669
Yes, it is.
903
00:38:49,670 --> 00:38:52,579
But it's funny how you think
the answer to injustice
904
00:38:52,580 --> 00:38:56,249
is fewer people
getting second chances.
905
00:38:56,250 --> 00:38:58,919
You change your mind about
coming to work for me, son,
906
00:38:58,920 --> 00:39:00,499
that door is always open.
907
00:39:00,500 --> 00:39:02,789
Listen, if I were
to take you up on that offer,
908
00:39:02,790 --> 00:39:05,499
I wouldn't waste the extra money
on a burnt steak.
909
00:39:05,500 --> 00:39:07,379
Hey.
Tastes better that way.
910
00:39:07,380 --> 00:39:09,079
And that's why
no one trusts lawyers.
911
00:39:09,080 --> 00:39:11,289
Hey.
912
00:39:13,420 --> 00:39:16,119
Two tacos especial,
one taco a la Cosgrove.
913
00:39:16,120 --> 00:39:17,669
You're number 18, my friend.
914
00:39:17,670 --> 00:39:18,959
Thank you.
Next up.
915
00:39:22,000 --> 00:39:23,170
Just a minute.
916
00:39:29,330 --> 00:39:30,670
I'm not here to eat.
917
00:39:31,880 --> 00:39:34,579
Yeah, I thought about doing
some kind of a grand gesture,
918
00:39:34,580 --> 00:39:36,329
but...
919
00:39:36,330 --> 00:39:39,039
my idea guy left,
and I got nothin'.
920
00:39:39,040 --> 00:39:40,999
He called you his idea guy.
921
00:39:41,000 --> 00:39:42,749
Stay out of this, Victor!
922
00:39:42,750 --> 00:39:45,039
Can we talk?
923
00:39:45,040 --> 00:39:46,999
I do not forgive you.
Naturally.
924
00:39:47,000 --> 00:39:48,669
I'm not a pushover.
925
00:39:48,670 --> 00:39:50,709
I have too much self-respect
to just come crawling back.
926
00:39:50,710 --> 00:39:51,999
As you should.
927
00:39:52,000 --> 00:39:53,119
Things need to change.
I agree.
928
00:39:53,120 --> 00:39:54,329
Stop yes-manning me.
929
00:39:54,330 --> 00:39:55,539
I'm not y...
930
00:39:55,540 --> 00:39:58,119
I need you. I need
your passion and your ideas.
931
00:39:58,120 --> 00:40:00,249
I need somebody behind the bar
I can trust.
932
00:40:00,250 --> 00:40:01,789
You need a partner?
933
00:40:01,790 --> 00:40:03,290
Let's not put a label on it.
934
00:40:05,120 --> 00:40:06,959
Deal.
935
00:40:06,960 --> 00:40:08,379
Welcome back.
Bring it in.
936
00:40:08,380 --> 00:40:09,619
What are we doing?
937
00:40:13,620 --> 00:40:15,169
What?
938
00:40:15,170 --> 00:40:17,789
Why are you so weird?
What are you talking about?
939
00:40:17,790 --> 00:40:19,999
It just didn't call for
a face kiss.
940
00:40:20,000 --> 00:40:21,379
It just didn't.
It's a friendly kiss.
941
00:40:21,380 --> 00:40:23,210
Goodbye. Thank you.
See you at work.
942
00:40:30,960 --> 00:40:33,379
We're done. Finished.
943
00:40:34,330 --> 00:40:36,289
It's perfect.
944
00:40:36,290 --> 00:40:39,419
I thought you said
this was gonna hurt.
945
00:40:39,420 --> 00:40:42,169
I'm kidding.
It was... miserable.
946
00:40:43,710 --> 00:40:45,709
Well, it's on the house.
947
00:40:45,710 --> 00:40:47,289
What? No.
948
00:40:47,290 --> 00:40:48,999
No, no, no, no, no.
I can't accept that.
949
00:40:49,000 --> 00:40:51,959
Please. It's the least
I could do.
950
00:40:51,960 --> 00:40:55,669
You, found Dahlia's killer,
951
00:40:55,670 --> 00:40:57,579
stopped me from making
the biggest mistake of my life,
952
00:40:57,580 --> 00:40:59,999
and, well...
953
00:41:00,000 --> 00:41:02,459
you set me free
twice in one day, Dex.
954
00:41:09,540 --> 00:41:10,539
Thanks.
955
00:41:10,540 --> 00:41:12,829
Yeah.
956
00:41:12,830 --> 00:41:16,080
You know, I wish we could've met
under different circumstances.
957
00:41:17,420 --> 00:41:18,579
Yeah.
958
00:41:18,580 --> 00:41:20,499
Maybe someday, we will?
959
00:41:22,960 --> 00:41:25,330
Until then, thank you.
960
00:41:26,790 --> 00:41:27,750
Yes.
961
00:41:36,460 --> 00:41:40,039
Before you ask,
I squeezed these limes myself.
962
00:41:40,040 --> 00:41:41,169
No mix?
963
00:41:41,170 --> 00:41:42,669
Thank God for small mercies.
964
00:41:42,670 --> 00:41:44,459
Hey, this is to Ansel...
965
00:41:44,460 --> 00:41:47,579
the new assistant manager
of The Bad Alibi.
966
00:41:47,580 --> 00:41:48,959
What?!
967
00:41:48,960 --> 00:41:50,499
That idea was all Grey's.
968
00:41:50,500 --> 00:41:52,379
Yeah, buddy, look,
here's the truth.
969
00:41:52,380 --> 00:41:53,959
You know
what's good for this bar
970
00:41:53,960 --> 00:41:55,789
even more than I know it myself.
971
00:41:55,790 --> 00:41:57,829
And you deserve the promotion.
972
00:41:57,830 --> 00:41:59,379
To Ansel.
To Ansel.
973
00:42:02,250 --> 00:42:03,829
Tookie, it pains me to say,
974
00:42:03,830 --> 00:42:06,079
but this is so much better
than the mix.
975
00:42:06,080 --> 00:42:07,539
It is.
Hey, guys.
976
00:42:07,540 --> 00:42:09,789
Thanks.
What are we celebrating?
977
00:42:09,790 --> 00:42:10,959
This guy right here.
978
00:42:10,960 --> 00:42:11,999
No.
979
00:42:12,000 --> 00:42:13,080
All of us.
980
00:42:14,290 --> 00:42:17,209
Well, cheers to all of us.
981
00:42:17,210 --> 00:42:18,379
Cheers.
69355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.