All language subtitles for States.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,256 --> 00:00:03,323 (music plays) 2 00:00:19,041 --> 00:00:21,975 (Indistinct chatter) 3 00:00:24,279 --> 00:00:26,112 (Laughter) 4 00:00:26,114 --> 00:00:29,082 (Indistinct lyrics) 5 00:00:58,113 --> 00:00:59,612 (Man grunts) 6 00:01:00,482 --> 00:01:03,616 (Indistinct lyrics) 7 00:01:09,091 --> 00:01:10,957 (Man grunts) 8 00:01:15,797 --> 00:01:18,965 (Indistinct lyrics) 9 00:01:41,456 --> 00:01:45,125 (Indistinct chatter) 10 00:01:50,565 --> 00:01:53,733 (Lyrics in Spanish) 11 00:02:03,979 --> 00:02:06,379 MAN 1: Sir, perdón, señor. 12 00:02:06,381 --> 00:02:11,151 Uh, no-- no, I una uh, passport. 13 00:02:11,153 --> 00:02:14,220 Uh, es-- um, 14 00:02:14,222 --> 00:02:18,057 es-- uh, está bien uh, 15 00:02:18,059 --> 00:02:20,693 porton uh... 16 00:02:20,695 --> 00:02:22,829 Wait, wait. 17 00:02:22,831 --> 00:02:23,863 What the fuck is that? 18 00:02:23,865 --> 00:02:25,398 What do you-- what do you mean? 19 00:02:25,400 --> 00:02:28,334 MAN 1: Uh, I'm-- I'm in a little bit of a predicament right now. 20 00:02:28,336 --> 00:02:29,836 I-- I don't have my passport. 21 00:02:29,838 --> 00:02:32,939 I need to get back over the border into Texas. 22 00:02:32,941 --> 00:02:34,374 You said you have a car, right? 23 00:02:34,376 --> 00:02:37,410 I do, I have it in the parking right down the street. 24 00:02:37,412 --> 00:02:39,112 Really need to get back there. 25 00:02:39,114 --> 00:02:41,114 You have enough money to pay for that? 26 00:02:41,116 --> 00:02:43,349 'Cause, dude, I don't wanna get in trouble. 27 00:02:43,351 --> 00:02:45,351 Well, you know, I-- I would definitely pay you, 28 00:02:45,353 --> 00:02:48,087 certainly, but the thing is that I-- I don't have 29 00:02:48,089 --> 00:02:50,190 any money on me either as well as having no passport. 30 00:02:50,192 --> 00:02:52,926 So the problem is uh, I would need to get the money 31 00:02:52,928 --> 00:02:54,527 from my friend in a town 32 00:02:54,529 --> 00:02:58,464 maybe 40, 50 miles outside of Dallas. 33 00:02:58,466 --> 00:02:59,766 Hmm. 34 00:03:11,780 --> 00:03:13,846 (music plays) 35 00:03:24,826 --> 00:03:26,759 (Takes a deep breath) 36 00:03:26,761 --> 00:03:28,828 (music plays) 37 00:03:47,782 --> 00:03:49,949 (Whooshing) 38 00:03:57,525 --> 00:03:59,592 (music plays) 39 00:04:14,142 --> 00:04:17,977 ¶ I've been up in the Sputnik ¶ 40 00:04:17,979 --> 00:04:21,748 ¶ Driving all around the world ¶ 41 00:04:21,750 --> 00:04:24,550 ¶ For a boy like you ¶ 42 00:04:24,552 --> 00:04:25,551 ¶ There goes Sputnik ¶ 43 00:04:25,553 --> 00:04:27,086 - WOMAN 1: Hello. - Hi. 44 00:04:27,088 --> 00:04:29,355 Uh, do you have any alien records? 45 00:04:29,357 --> 00:04:30,823 Uh, illegal alien? 46 00:04:30,825 --> 00:04:32,125 (Chuckling) No. 47 00:04:32,127 --> 00:04:37,297 No, like extra-terrestrial uh, aliens like making music. 48 00:04:37,299 --> 00:04:38,331 No, I sure don't. 49 00:04:38,333 --> 00:04:39,232 WOMAN 1: No. 50 00:04:39,234 --> 00:04:41,167 Do you mind if I ask you a few questions? 51 00:04:41,169 --> 00:04:42,135 No, go ahead. 52 00:04:42,137 --> 00:04:43,836 How long have you been here? 53 00:04:43,838 --> 00:04:45,672 - SHOPKEEPER: About 12 years. - Oh yeah? 54 00:04:45,674 --> 00:04:46,739 Have you ever been to Marfa? 55 00:04:46,741 --> 00:04:48,007 Sure. 56 00:04:48,009 --> 00:04:49,676 Ha-- have you seen the lights? 57 00:04:49,678 --> 00:04:51,010 - SHOPKEEPER: Yes, I have. - Oh, man. 58 00:04:51,012 --> 00:04:52,779 What do you think about them? 59 00:04:52,781 --> 00:04:54,981 Uh, I think it's either swamp gas 60 00:04:54,983 --> 00:04:57,617 or uh, mineral deposit reflections. 61 00:04:57,619 --> 00:04:58,785 Oh, interesting. 62 00:04:58,787 --> 00:05:00,320 So you don't think they're extra-terrestrial? 63 00:05:00,322 --> 00:05:01,954 - No, no. - No. 64 00:05:01,956 --> 00:05:04,057 - Do you believe in aliens? - Sure, yeah. 65 00:05:04,059 --> 00:05:05,091 - WOMAN 1: Yeah? - Yeah. 66 00:05:05,093 --> 00:05:06,893 Do you have any like special theories 67 00:05:06,895 --> 00:05:08,361 why they're here? 68 00:05:08,363 --> 00:05:10,997 Uh, they're probably just exploring like we are-- 69 00:05:10,999 --> 00:05:12,799 - WOMAN 1: Yeah. - In space, right? 70 00:05:12,801 --> 00:05:14,200 Would you go with them if they asked? 71 00:05:14,202 --> 00:05:15,702 Uh, it depends on for how long. 72 00:05:15,704 --> 00:05:17,437 - (Chuckling) - Yeah. 73 00:05:17,439 --> 00:05:20,540 Yeah, like uh, are you thinking like a month-long journey? 74 00:05:20,542 --> 00:05:23,009 Or just like you know, a couple days in space is okay? 75 00:05:23,011 --> 00:05:24,143 SHOPKEEPER: Yeah, like a weekend getaway. 76 00:05:24,145 --> 00:05:25,678 - Oh, weekend getaway, okay. - Right. 77 00:05:25,680 --> 00:05:26,846 - WOMAN 1: That's cool. - Um-- 78 00:05:26,848 --> 00:05:28,514 You know, you can only take so much probing. 79 00:05:28,516 --> 00:05:29,749 WOMAN 1: Oh yeah, that's true. 80 00:05:29,751 --> 00:05:30,850 That's cool. 81 00:05:30,852 --> 00:05:34,554 Um, if you were looking for aliens 82 00:05:34,556 --> 00:05:35,988 where would you go? 83 00:05:35,990 --> 00:05:39,292 - Oh, probably Roswell. - WOMAN 1: Oh yeah? 84 00:05:39,294 --> 00:05:41,627 SHOPKEEPER: It seems to be the last place that they saw 'em. 85 00:05:41,629 --> 00:05:42,762 I'm planning on going there next. 86 00:05:42,764 --> 00:05:44,197 That's what I think, too. 87 00:05:47,235 --> 00:05:49,302 (music plays) 88 00:07:53,661 --> 00:07:56,896 - Hi, there. - Jesus, took you long enough! 89 00:07:56,898 --> 00:07:58,664 Plus you fuck around on the side streets 90 00:07:58,666 --> 00:08:01,534 for like five minutes. 91 00:08:01,536 --> 00:08:02,502 (Woman sighs) 92 00:08:02,504 --> 00:08:06,305 Sorry, um, yeah, where are we headed? 93 00:08:06,307 --> 00:08:08,074 (Sighs) Does the AC work? 94 00:08:08,076 --> 00:08:09,242 Can you turn the AC on please? 95 00:08:09,244 --> 00:08:10,643 - Oh yeah, yeah, sorry. - Thank you. 96 00:08:10,645 --> 00:08:11,611 Give me one second. 97 00:08:15,850 --> 00:08:18,618 Uh, so you work at Crazy Girls? 98 00:08:18,620 --> 00:08:19,819 Get a life. 99 00:08:19,821 --> 00:08:22,388 You think I work at Crazy Girls? 100 00:08:22,390 --> 00:08:24,056 MAN 2: Oh, s-- Sorry, I'm an idiot. 101 00:08:24,058 --> 00:08:25,825 I just thought, 'cause I was picking you up there-- 102 00:08:25,827 --> 00:08:26,859 'Cause you picked me up there 103 00:08:26,861 --> 00:08:29,095 that I must work there something? 104 00:08:29,097 --> 00:08:31,497 Correlation implies causation? 105 00:08:31,499 --> 00:08:32,698 Yeah, I'm an idiot, I'm sorry. 106 00:08:32,700 --> 00:08:35,334 I didn't mean to imply anything. 107 00:08:35,336 --> 00:08:37,620 Alright. 108 00:08:37,621 --> 00:08:39,905 Hmm, you keep a lot of stuff on your floor. 109 00:08:39,908 --> 00:08:43,075 MAN 2: What-- wh-- wh-- what do you do? 110 00:08:43,077 --> 00:08:46,712 Well, if you must know I'm an actor. 111 00:08:46,714 --> 00:08:47,747 I was at Crazy Girls 112 00:08:47,749 --> 00:08:49,549 - researching a role. - Oh. 113 00:08:49,551 --> 00:08:50,917 And then this morning I just went 114 00:08:50,919 --> 00:08:54,320 - to drop something off. - Cool. 115 00:08:54,322 --> 00:08:59,091 Um, what-- wh-- what was the role? 116 00:08:59,093 --> 00:09:00,660 A stripper. 117 00:09:00,662 --> 00:09:02,361 Oh, I'm s-- (Chuckles) 118 00:09:02,363 --> 00:09:04,163 Um, yeah, I mean I guess that makes sense like-- 119 00:09:04,165 --> 00:09:05,464 Yeah, I guess that does make sense. 120 00:09:05,466 --> 00:09:06,999 I-- I was just curious, 'cause-- 121 00:09:07,001 --> 00:09:08,000 What's your name? 122 00:09:08,002 --> 00:09:09,502 - Frank. - Frank. 123 00:09:09,504 --> 00:09:11,871 You ever been to a strip club before, Frank? 124 00:09:11,873 --> 00:09:14,140 Uh, no, I-- I-- I don't really-- 125 00:09:14,142 --> 00:09:15,341 Oh, bullshit. 126 00:09:15,343 --> 00:09:17,476 - I call bullshit on this. - I just-- 127 00:09:17,478 --> 00:09:19,278 Never stepped foot inside a strip club? 128 00:09:19,280 --> 00:09:20,346 No, I'm not really-- 129 00:09:20,348 --> 00:09:23,950 Oh my God, I am so not buying that line 130 00:09:23,952 --> 00:09:26,519 of like male pseudo feminist. 131 00:09:26,521 --> 00:09:29,889 "Oh, I've never been to a strip club in my life. 132 00:09:29,891 --> 00:09:31,257 I would never go to a strip club. 133 00:09:31,259 --> 00:09:32,858 It's so demeaning." 134 00:09:32,860 --> 00:09:35,294 FRANK: I'm sorry I feel like we got off on the wrong foot and I just-- 135 00:09:35,296 --> 00:09:36,896 Uh, I didn't mean to like insult you 136 00:09:36,898 --> 00:09:39,365 or anything like that. 137 00:09:39,367 --> 00:09:40,666 I feel like I'm going around in circles. 138 00:09:40,668 --> 00:09:43,369 Now, you're gonna take the 101 to the 170. 139 00:09:43,371 --> 00:09:44,937 - You know where that is? - FRANK: Yeah. 140 00:09:44,939 --> 00:09:46,906 WOMAN 2: You just see-- you'll-- you'll see signs for it, 141 00:09:46,908 --> 00:09:48,941 just keep going straight. 142 00:09:48,943 --> 00:09:50,376 Where are we going again? 143 00:09:50,378 --> 00:09:53,079 WOMAN 2: Just get on the highway please. 144 00:09:53,081 --> 00:09:55,448 Just the 10-- just take the 101 to the 170. 145 00:09:55,450 --> 00:09:57,750 - Do you know where the 170 is? - W-- what-- what? 146 00:09:57,752 --> 00:10:00,219 - You know what the 170 is? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 147 00:10:00,221 --> 00:10:03,022 WOMAN 2: Yeah, yeah, so just take the 101 to the 170. 148 00:10:03,024 --> 00:10:04,357 - What's the-- - And we'll go from there. 149 00:10:04,359 --> 00:10:05,424 Destination though? 150 00:10:05,426 --> 00:10:07,693 WOMAN 2: Just a second. 151 00:10:07,695 --> 00:10:09,662 - Just give me one second. - (Cell phone dings) 152 00:10:09,664 --> 00:10:11,831 Are you looking at the directions or-- 153 00:10:11,833 --> 00:10:13,532 WOMAN 2: Yes, Frank. 154 00:10:13,534 --> 00:10:16,202 Oh yeah, all of my best friends. 155 00:10:16,204 --> 00:10:19,405 (Car whirring) 156 00:10:22,343 --> 00:10:23,376 So just keep getting over, 157 00:10:23,378 --> 00:10:24,410 'cause we're gonna pass that if-- 158 00:10:24,412 --> 00:10:25,378 FRANK: Ventura or like-- 159 00:10:25,380 --> 00:10:26,545 Yeah, Ventura-- either. 160 00:10:26,547 --> 00:10:28,648 - Both of them. - FRANK: I know. 161 00:10:28,650 --> 00:10:31,617 (Car whirring) 162 00:10:36,257 --> 00:10:39,625 Uh, so we're kind of far-- far out in the freeway now. 163 00:10:39,627 --> 00:10:42,962 Uh, do you um, do you happen to know where we're-- 164 00:10:42,964 --> 00:10:44,196 - Oh my God. - Going? 165 00:10:44,198 --> 00:10:48,501 Look at this fucking basic ass bitch. 166 00:10:48,503 --> 00:10:50,603 Look at her. 167 00:10:50,605 --> 00:10:52,738 What a stupid-- 168 00:10:52,740 --> 00:10:54,407 Would you fuck this girl? 169 00:10:54,409 --> 00:10:55,875 Do you think that shit is sexy? 170 00:10:55,877 --> 00:10:59,278 Is that like cheesy bullshit like, "Oh my God!"? 171 00:10:59,280 --> 00:11:00,880 - Uh, are you just on Instagram? - "Oh God." 172 00:11:00,882 --> 00:11:02,448 - I thought you were-- - This fucking bitch-- 173 00:11:02,450 --> 00:11:06,385 Okay, so I see her at an audition, 174 00:11:06,387 --> 00:11:08,487 and we start following each other on Instagram, 175 00:11:08,489 --> 00:11:11,223 and then she is going through my pictures, 176 00:11:11,225 --> 00:11:15,728 and finds the one-- the only like somewhat sexy photo 177 00:11:15,730 --> 00:11:17,363 I have on Instagram 178 00:11:17,365 --> 00:11:21,434 and says that I have fucking daddy issues, which is-- 179 00:11:21,436 --> 00:11:23,269 And then now I'm looking at her Instagram 180 00:11:23,271 --> 00:11:27,273 and there is literally a video of her fellating 181 00:11:27,275 --> 00:11:28,674 a fucking pickle 182 00:11:28,676 --> 00:11:31,477 and she's gonna tell me that I have daddy issues. 183 00:11:31,479 --> 00:11:33,379 Look at her, look, look at this, look at this. 184 00:11:33,381 --> 00:11:36,382 Uh, we're eating a fucking ice cream sundae 185 00:11:36,384 --> 00:11:39,085 with a little like, "Ooh, oh my God. 186 00:11:39,087 --> 00:11:40,186 What is that? What goes in here? 187 00:11:40,188 --> 00:11:41,220 What goes in this mouth?" 188 00:11:41,222 --> 00:11:42,521 Uh, okay, but that's not gonna-- 189 00:11:42,523 --> 00:11:44,290 Uh, you're not getting us any closer to an address or-- 190 00:11:44,292 --> 00:11:45,291 - "Will you-- - Uh-- 191 00:11:45,293 --> 00:11:46,258 "Will you be my daddy? 192 00:11:46,260 --> 00:11:48,194 Can you tell me where penises go?" 193 00:11:48,196 --> 00:11:50,129 - Where we're going? - "I don't know." 194 00:11:50,131 --> 00:11:52,198 (music plays) 195 00:12:57,098 --> 00:12:59,698 (Whooshing) 196 00:13:03,070 --> 00:13:05,237 (Whooshing) 197 00:13:05,239 --> 00:13:07,306 (music plays) 198 00:13:13,848 --> 00:13:16,048 (Whooshing) 199 00:13:33,134 --> 00:13:34,567 Hey, Buck Lee, need a ride? 200 00:13:34,569 --> 00:13:36,268 (Chuckling) Oh, yeah. 201 00:13:36,270 --> 00:13:38,103 Come-- come on, hop in. 202 00:13:38,105 --> 00:13:39,405 Oh God, thank you. 203 00:13:39,407 --> 00:13:40,406 That's okay. 204 00:13:40,408 --> 00:13:42,408 (Chuckling) 205 00:13:42,410 --> 00:13:43,475 WOMAN 3: Hey. 206 00:13:43,477 --> 00:13:45,010 Where you coming from, pilgrim? 207 00:13:45,012 --> 00:13:49,014 MAN 3: Uh, San Francisco, basically, yeah. 208 00:13:49,016 --> 00:13:51,450 Look at him, Mak. 209 00:13:51,452 --> 00:13:52,985 MAK: Oh, he's cute. 210 00:13:52,987 --> 00:13:54,119 What's your name? 211 00:13:54,121 --> 00:13:55,421 - Simon. - WOMAN 4: Simon. 212 00:13:55,423 --> 00:13:56,589 MAK: Simon. 213 00:13:56,591 --> 00:13:59,058 ¶ Hello, my name is Simon ¶ 214 00:13:59,060 --> 00:14:01,427 ¶ And I love to do drawings ¶ 215 00:14:01,429 --> 00:14:02,561 JAZ: Simon, I'm Jaz. 216 00:14:02,563 --> 00:14:04,363 - MAK: Oh, I'm Makenzie. - Nice to meet you. 217 00:14:04,365 --> 00:14:06,298 Nice to meet you, Jaz and Makenzie. 218 00:14:06,300 --> 00:14:07,366 You're something. 219 00:14:07,368 --> 00:14:09,101 MAK: No, he's precious. 220 00:14:09,103 --> 00:14:10,502 - Thank you. - (Chuckling) 221 00:14:10,504 --> 00:14:11,804 How old are you? 222 00:14:11,806 --> 00:14:13,138 SIMON: Uh, 27. 223 00:14:13,140 --> 00:14:14,974 That's sweet, 27. 224 00:14:14,976 --> 00:14:16,041 MAK: That's a cute age. 225 00:14:16,043 --> 00:14:17,343 SIMON: How-- how old are you? 226 00:14:17,345 --> 00:14:18,577 - Yeah, same. - SIMON: Same? 227 00:14:18,579 --> 00:14:20,379 - Mmhmm. - SIMON: Cool. 228 00:14:20,381 --> 00:14:21,714 How long you've been doing this? 229 00:14:21,716 --> 00:14:23,515 It's like three months basically. 230 00:14:23,517 --> 00:14:25,684 Let your hair grow out like that I can tell. 231 00:14:25,686 --> 00:14:27,419 - I'm-- I'm writing a book a-- - Okay. 232 00:14:27,421 --> 00:14:28,787 Yeah, it's poetry. 233 00:14:28,789 --> 00:14:32,124 - It's a book of poetry. - MAK: Oh, wow, poetry! 234 00:14:32,126 --> 00:14:33,392 JAZ: So you're an artiste, huh? 235 00:14:33,394 --> 00:14:34,560 (Chuckles) Well, I mean, yeah. 236 00:14:34,562 --> 00:14:36,061 - JAZ: Can I read it? - Well, when it's-- 237 00:14:36,063 --> 00:14:37,897 - MAK: Well, let us read it. - When it's done. 238 00:14:37,899 --> 00:14:39,331 - MAK: Oh. - When it's done, yeah. 239 00:14:39,333 --> 00:14:40,332 - Totally. - MAK: Okay. 240 00:14:40,334 --> 00:14:41,367 Yeah, I'll-- I'll sign a copy 241 00:14:41,369 --> 00:14:42,701 and I'll send it right on to you. 242 00:14:42,703 --> 00:14:44,236 MAK: So where-- where did you say you're from? 243 00:14:44,238 --> 00:14:45,938 SIMON: Um, I'm from San Francisco. 244 00:14:45,940 --> 00:14:47,456 - JAZ: Oh. - Yeah. 245 00:14:47,457 --> 00:14:48,973 That's sort of a funny-- people are kind of funny there. 246 00:14:48,976 --> 00:14:50,242 Yeah. 247 00:14:50,243 --> 00:14:51,509 I mean, yeah, a lot-- I mean, it's great. 248 00:14:51,512 --> 00:14:52,978 I mean I didn't-- I didn't grow up there. 249 00:14:52,980 --> 00:14:55,881 I'm not like uh-- uh, like uh, someone from the bay, but I-- 250 00:14:55,883 --> 00:14:58,517 - MAK: Are you gay? - Uh, yeah. 251 00:14:58,519 --> 00:15:02,488 I mean I'm-- I-- I identify as queer but, yeah. 252 00:15:02,490 --> 00:15:04,223 Yeah, are you? 253 00:15:04,225 --> 00:15:05,658 MAK: No, no. 254 00:15:05,660 --> 00:15:07,126 JAZ: No, I like cock. 255 00:15:07,128 --> 00:15:08,994 (Laughing) Fine. 256 00:15:08,996 --> 00:15:11,497 JAZ: I love your hair, I always wish I had curly hair. 257 00:15:11,499 --> 00:15:13,299 (Laughing) Thank you. 258 00:15:13,301 --> 00:15:16,402 Um, so wait. 259 00:15:16,404 --> 00:15:17,903 What-- why are you going to Salt Lake? 260 00:15:17,905 --> 00:15:21,473 There is like this big reading that happens. 261 00:15:21,475 --> 00:15:23,943 This um, it's like this major event-- 262 00:15:23,945 --> 00:15:25,844 Like this huge conference of writers, 263 00:15:25,846 --> 00:15:31,050 so I hitchhiked from-- from San Francisco to Salt Lake. 264 00:15:31,052 --> 00:15:33,319 And I'm gonna spend the next two weeks there 265 00:15:33,321 --> 00:15:36,422 getting ready for this weird thing 266 00:15:36,424 --> 00:15:38,924 that could lead to a lot of like-- 267 00:15:38,926 --> 00:15:41,694 Like you know, basically like every major agents there 268 00:15:41,696 --> 00:15:43,529 you know, like you know, the Graywolf, 269 00:15:43,531 --> 00:15:46,365 fucking Rivershead, like they're all gonna 270 00:15:46,367 --> 00:15:48,767 be watching um, the people who are reading. 271 00:15:48,769 --> 00:15:51,403 So um, this could be a really big platform for me 272 00:15:51,405 --> 00:15:54,940 and my-- yeah, like I don't know. 273 00:15:54,942 --> 00:15:57,309 Well, maybe you can put something about me in it. 274 00:15:57,311 --> 00:15:58,644 Yeah, yeah, maybe. 275 00:15:58,646 --> 00:15:59,912 (Chuckles) Maybe. 276 00:15:59,914 --> 00:16:02,715 I mean I've been writing about every-- everything 277 00:16:02,717 --> 00:16:05,451 - I've been encountering, so-- - JAZ: Okay. 278 00:16:05,453 --> 00:16:06,585 Yeah, it wouldn't be that surprising 279 00:16:06,587 --> 00:16:07,987 if you two ended up in it. 280 00:16:07,989 --> 00:16:09,822 (Chuckling) 281 00:16:11,158 --> 00:16:13,359 Alright, welcome to Texas. 282 00:16:13,361 --> 00:16:14,393 Get out the trunk. 283 00:16:14,395 --> 00:16:15,728 (Chuckling) 284 00:16:15,730 --> 00:16:16,962 Get out. 285 00:16:16,964 --> 00:16:18,931 (Whooshing) 286 00:16:20,401 --> 00:16:21,400 205, right? 287 00:16:21,402 --> 00:16:22,735 Your homie's house. 288 00:16:22,737 --> 00:16:24,403 Yeah. 289 00:16:24,405 --> 00:16:26,605 Go get my money now. 290 00:16:26,607 --> 00:16:28,741 Uh, alright, well, uh, just give me-- 291 00:16:28,743 --> 00:16:30,142 Give me one second, alright? 292 00:16:30,144 --> 00:16:32,544 I got-- I just gotta-- I ta-- I gotta talk to my friend, okay? 293 00:16:32,546 --> 00:16:33,479 No problem, go get it. 294 00:16:33,481 --> 00:16:34,680 Alright. 295 00:16:47,395 --> 00:16:48,727 Alright. 296 00:16:48,729 --> 00:16:52,264 (Takes a deep breath) 297 00:16:52,266 --> 00:16:53,565 MAN 4: Hey, hey, hey, hey, wait! 298 00:16:53,567 --> 00:16:54,700 Where are you going? 299 00:16:55,903 --> 00:16:57,603 Stop, stop! 300 00:16:57,605 --> 00:16:58,871 Stop, wait, stop! 301 00:17:01,108 --> 00:17:04,543 How'd you even try to fucking run away from me, man? 302 00:17:04,545 --> 00:17:06,445 (Grunting) 303 00:17:06,447 --> 00:17:08,514 (music plays) 304 00:17:19,460 --> 00:17:22,494 (Whirring) 305 00:17:22,496 --> 00:17:24,563 (music plays) 306 00:17:48,522 --> 00:17:51,657 (Rattling) 307 00:17:51,659 --> 00:17:53,725 (music plays) 308 00:18:22,423 --> 00:18:25,757 ANNOUNCER: (Indistinct speech) 309 00:18:25,759 --> 00:18:27,826 (music plays) 310 00:18:38,639 --> 00:18:41,573 ANNOUNCER: (Indistinct speech) 311 00:18:41,575 --> 00:18:43,642 (music plays) 312 00:18:54,021 --> 00:18:55,687 ANNOUNCER: (Indistinct speech) 313 00:18:55,689 --> 00:18:57,756 (music plays) 314 00:19:06,200 --> 00:19:08,133 MAN 5: Hello, man. 315 00:19:08,135 --> 00:19:10,536 Hey. 316 00:19:10,538 --> 00:19:13,405 Hey, buddy, you got any money? 317 00:19:13,407 --> 00:19:16,742 Maybe you got any cigarettes. 318 00:19:16,744 --> 00:19:18,810 Oh yeah, welcome, bud. 319 00:19:18,812 --> 00:19:20,279 If you've seen a couple of bucks, 320 00:19:20,281 --> 00:19:22,581 get up here. 321 00:19:22,583 --> 00:19:24,183 You'd be okay out here? 322 00:19:24,185 --> 00:19:25,751 You sure you ain't got a cigarette? 323 00:19:25,753 --> 00:19:27,352 No, I-- I-- I don't smoke, man. 324 00:19:27,354 --> 00:19:28,720 Actually, uh... 325 00:19:28,722 --> 00:19:30,656 - MAN 5: Yeah? - So... 326 00:19:30,658 --> 00:19:32,758 MAN 5: You sure you don't any money? 327 00:19:32,760 --> 00:19:34,393 Hey, hey, ta-- taxi. 328 00:19:35,396 --> 00:19:36,828 (Grunts) 329 00:19:36,830 --> 00:19:38,230 Can you just-- uh, can you drive me somewhere? 330 00:19:38,232 --> 00:19:41,633 Like uh, anywhere please uh, just uh, drive. 331 00:19:41,635 --> 00:19:42,668 (Grunts) 332 00:19:42,670 --> 00:19:43,769 (Indicator ticking) 333 00:19:43,771 --> 00:19:45,003 TAXI DRIVER: Where you wanna go? 334 00:19:45,005 --> 00:19:46,371 Uh, just-- just uh-- uh, anywhere please. 335 00:19:46,373 --> 00:19:48,607 I just need to-- uh, I need get out of here. 336 00:19:48,609 --> 00:19:49,875 Okay. 337 00:19:49,877 --> 00:19:51,877 Where you from? 338 00:19:51,879 --> 00:19:53,712 Uh, I-- I grew up in Detroit actually. 339 00:19:53,714 --> 00:19:55,013 TAXI DRIVER: Everything is bigger in Texas. 340 00:19:55,015 --> 00:19:56,782 (Chuckling) So where did you come from? 341 00:19:56,784 --> 00:19:59,985 This Eritrea, that small country northeast Africa. 342 00:19:59,987 --> 00:20:01,186 - MAN 1: Eritrea? - Yes, sir. 343 00:20:01,188 --> 00:20:03,589 - MAN 1: By uh, Ethiopia? - Yes. 344 00:20:03,591 --> 00:20:04,623 MAN 1: Close. 345 00:20:04,625 --> 00:20:06,625 Okay. 346 00:20:06,627 --> 00:20:08,827 And what brought you here? 347 00:20:08,829 --> 00:20:10,128 TAXI DRIVER: That's a long story. 348 00:20:10,130 --> 00:20:11,897 (Both chuckling) 349 00:20:11,899 --> 00:20:13,632 TAXI DRIVER: Are you familiar with this area? 350 00:20:13,634 --> 00:20:15,167 - This is Dealey Plaza. - Yeah. 351 00:20:15,169 --> 00:20:17,002 - This is Dealey Plaza here? - TAXI DRIVER: Yeah. 352 00:20:17,004 --> 00:20:18,770 So like uh, you know, this is where you know, 353 00:20:18,772 --> 00:20:20,906 - Zapruder filmed uh, Kennedy. - Yes. 354 00:20:20,908 --> 00:20:22,274 Is there anywhere we could stop for a minute? 355 00:20:22,276 --> 00:20:24,977 I-- I've uh, I've-- I've always you know-- 356 00:20:24,979 --> 00:20:26,645 You know, seen this since I-- I was a kid. 357 00:20:26,647 --> 00:20:28,046 - I-- I'd really love to uh-- - Sure. 358 00:20:28,048 --> 00:20:29,581 Get out for a moment, if you don't mind. 359 00:20:29,583 --> 00:20:30,816 TAXI DRIVER: Sure. 360 00:20:30,818 --> 00:20:32,718 MAN 1: I-- I can't believe that uh, 361 00:20:32,720 --> 00:20:34,653 that I'm looking at this right now. 362 00:20:34,655 --> 00:20:36,588 Well, that's history, sad history, but-- 363 00:20:36,590 --> 00:20:37,956 - MAN 1: Yeah. - It is history. 364 00:20:37,958 --> 00:20:39,791 Yeah, you know I've seen the-- I've seen the videos 365 00:20:39,793 --> 00:20:42,661 - and everything, but uh-- - Look like a-- 366 00:20:42,663 --> 00:20:44,997 He was-- he was coming-- coming down here? 367 00:20:44,999 --> 00:20:46,732 Yeah, coming down here. 368 00:20:46,734 --> 00:20:48,834 I-- I believe it was under that fence. 369 00:20:48,836 --> 00:20:50,002 Going this way? 370 00:20:50,004 --> 00:20:51,003 Yes. 371 00:20:51,005 --> 00:20:51,837 So... 372 00:20:51,839 --> 00:20:53,238 That's the depository. 373 00:20:53,240 --> 00:20:55,907 MAN 1: That's the depository there. 374 00:20:55,909 --> 00:20:57,943 And obviously where we're sitting now is the-- 375 00:20:57,945 --> 00:21:00,012 - The knoll. - Yes. 376 00:21:00,014 --> 00:21:02,114 And then so behind me over here is the-- is the fence. 377 00:21:02,116 --> 00:21:03,348 TAXI DRIVER: Is the fence, yeah. 378 00:21:03,350 --> 00:21:05,984 MAN 1: I can't believe that I'm here right now. 379 00:21:05,986 --> 00:21:08,387 It's um-- you know, you-- you build this picture 380 00:21:08,389 --> 00:21:12,024 in your uh, in your head uh, you know, of a place in history. 381 00:21:12,026 --> 00:21:13,392 You know, it doesn't seem someone-- 382 00:21:13,394 --> 00:21:15,494 to actually be there, it doesn't seem uh, 383 00:21:15,496 --> 00:21:16,595 it doesn't seem real you know, 384 00:21:16,597 --> 00:21:19,631 it seems like a dream. 385 00:21:19,633 --> 00:21:22,834 He really was a nice man. 386 00:21:25,172 --> 00:21:28,740 ANNOUNCER: (Indistinct speech) 387 00:21:28,742 --> 00:21:30,809 (music plays) 388 00:22:08,615 --> 00:22:11,850 (Indistinct chatter) 389 00:22:27,468 --> 00:22:29,534 (music plays) 390 00:23:14,081 --> 00:23:17,082 ¶ There goes Sputnik ¶ 391 00:23:17,084 --> 00:23:19,584 ¶ Well, I've been ¶ 392 00:23:19,586 --> 00:23:23,622 ¶ I've been up in a Sputnik ¶ 393 00:23:23,624 --> 00:23:27,459 ¶ Driving all around the world ¶ 394 00:23:27,461 --> 00:23:30,028 ¶ For a boy like you ¶ 395 00:23:30,030 --> 00:23:32,063 ¶ There goes Sputnik ¶ 396 00:23:32,065 --> 00:23:35,100 ¶ Whoa, well, I'll go ¶ 397 00:23:35,102 --> 00:23:38,904 ¶ I'll go to the moon ¶ 398 00:23:38,906 --> 00:23:45,177 ¶ Might as well dying there ¶ 399 00:23:45,179 --> 00:23:47,846 ¶ There goes Sputnik ¶ 400 00:23:47,848 --> 00:23:50,515 (Indistinct lyrics) 401 00:23:53,687 --> 00:23:54,820 MAN 6: Hey, where are you going? 402 00:23:54,822 --> 00:23:55,821 Uh, Roswell. 403 00:23:55,823 --> 00:23:58,023 I can-- I can take you towards it. 404 00:23:58,025 --> 00:23:59,291 A good way. 405 00:23:59,293 --> 00:24:00,358 Ursa, hey. 406 00:24:00,360 --> 00:24:01,960 WOMAN 1: Oh, thank you. Thank you for stopping. 407 00:24:01,962 --> 00:24:03,595 MAN 6: Uh, you can come up front if you want. 408 00:24:03,597 --> 00:24:05,564 - Oh no, I'm fine back here. - MAN 6: Alright. 409 00:24:05,566 --> 00:24:06,732 Thank you. 410 00:24:06,733 --> 00:24:07,899 - MAN 6: Well, this is Ursa. - Oh. 411 00:24:07,901 --> 00:24:09,234 - JOE: And I'm Joe. - I'm Rachel. 412 00:24:09,236 --> 00:24:11,069 - Yeah, nice to meet you. - Thank you for stopping. 413 00:24:11,071 --> 00:24:12,270 JOE: No problem. 414 00:24:12,272 --> 00:24:13,605 RACHEL: It's hot outside. 415 00:24:13,607 --> 00:24:15,106 (Chuckling) 416 00:24:15,108 --> 00:24:16,808 JOE: You heading to Albuquerque or something 417 00:24:16,810 --> 00:24:18,677 or is Roswell the destination? 418 00:24:18,679 --> 00:24:22,080 RACHEL: Um, Roswell is the destination for now I guess. 419 00:24:22,082 --> 00:24:24,716 I'll see, gonna find when we get there. 420 00:24:24,718 --> 00:24:26,051 When I get there. 421 00:24:26,053 --> 00:24:27,319 You got any family there? 422 00:24:27,321 --> 00:24:28,620 No. 423 00:24:28,622 --> 00:24:29,988 Never been there. 424 00:24:29,990 --> 00:24:31,556 So what's with the tape recorder? 425 00:24:31,558 --> 00:24:33,792 Are you a journalist? 426 00:24:33,794 --> 00:24:36,928 No, this is just for personal use. 427 00:24:36,930 --> 00:24:38,296 What are you looking to learn? 428 00:24:38,298 --> 00:24:42,868 Where to go and what to do, but something tells me 429 00:24:42,870 --> 00:24:45,670 that when I get there I'll just know. 430 00:24:45,672 --> 00:24:47,806 JOE: Know what? 431 00:24:47,808 --> 00:24:49,074 I don't know, I'll just know it. 432 00:24:49,076 --> 00:24:50,542 Then why are you going? 433 00:24:50,544 --> 00:24:52,744 Okay, you're gonna think I'm crazy, 434 00:24:52,746 --> 00:24:55,380 you're gonna think you picked up a crazy person, 435 00:24:55,382 --> 00:25:02,287 but um, I-- I've been hearing like music in my head, 436 00:25:02,289 --> 00:25:07,225 and dreams, and I just think Roswell is 437 00:25:07,227 --> 00:25:08,994 where those are leading me to. 438 00:25:08,996 --> 00:25:10,495 Looking for an epiphany? 439 00:25:10,497 --> 00:25:11,563 (Rachel chuckles) 440 00:25:11,565 --> 00:25:12,964 JOE: So you're gonna go over to Debris Field 441 00:25:12,966 --> 00:25:14,933 to see what's left of it? 442 00:25:14,935 --> 00:25:16,468 Uh, no. 443 00:25:16,470 --> 00:25:18,703 Isn't that usually where all the alien nuts go? 444 00:25:18,705 --> 00:25:20,539 Isn't that where they crashed? 445 00:25:20,541 --> 00:25:22,007 (Chuckling) 446 00:25:22,009 --> 00:25:24,042 Are you calling me "an alien nut"? 447 00:25:24,044 --> 00:25:25,110 You hear music. 448 00:25:25,112 --> 00:25:28,980 I am an alien communicator. 449 00:25:28,982 --> 00:25:30,348 What are y'all saying? 450 00:25:30,350 --> 00:25:33,885 I mostly just listen, dance sometimes. 451 00:25:33,887 --> 00:25:37,422 Um, it makes me feel more connected. 452 00:25:37,424 --> 00:25:39,724 Do the aliens have electro dance music? 453 00:25:39,726 --> 00:25:41,526 Um, it's kind of like... 454 00:25:41,528 --> 00:25:45,130 ¶ Pew, pew, pew ¶ 455 00:25:45,132 --> 00:25:47,465 - JOE: I think that one's-- - ¶ Pew, pew, pew ¶ 456 00:25:47,467 --> 00:25:50,035 JOE: I think that one's taken. 457 00:25:50,037 --> 00:25:51,736 Well, I'm not doing it justice. 458 00:25:51,738 --> 00:25:52,971 JOE: It's hot cross buns. 459 00:25:52,973 --> 00:25:54,372 (Chuckling) 460 00:25:54,374 --> 00:25:56,074 Well, it doesn't actually sound like that. 461 00:25:56,076 --> 00:25:57,709 So what do you think it means? 462 00:25:57,711 --> 00:25:58,994 I don't know. 463 00:25:58,995 --> 00:26:00,278 It's just when I hear it, it makes me feel-- 464 00:26:00,280 --> 00:26:02,147 - (Panting) - Makes you feel free. 465 00:26:02,149 --> 00:26:06,518 Feel like I can go anywhere and do anything. 466 00:26:06,520 --> 00:26:07,852 It's beautiful that hot cross buns 467 00:26:07,854 --> 00:26:09,521 make you feel that great. 468 00:26:15,829 --> 00:26:16,928 Is that better? 469 00:26:16,930 --> 00:26:18,229 It's sure way more comfortable up here. 470 00:26:18,231 --> 00:26:19,664 Yes, thank you. 471 00:26:19,666 --> 00:26:20,966 We friends yet? 472 00:26:20,968 --> 00:26:24,736 We've made contact, we're friends now. 473 00:26:24,738 --> 00:26:26,004 JOE: That's good. 474 00:26:26,006 --> 00:26:28,073 (music plays) 475 00:27:04,878 --> 00:27:07,646 Well, there is certain phenomena that they can't explain, 476 00:27:07,648 --> 00:27:09,347 'cause we don't have the technology, 477 00:27:09,349 --> 00:27:10,949 we don't have the machinery. 478 00:27:10,951 --> 00:27:12,350 You know, those Marfa lights. 479 00:27:12,352 --> 00:27:15,153 Uh, people see ghosts. 480 00:27:15,155 --> 00:27:16,588 Uh, people go into different dimensions, 481 00:27:16,590 --> 00:27:19,090 people have out-of-body experiences. 482 00:27:19,092 --> 00:27:22,560 I've had one and I hurt myself. 483 00:27:22,562 --> 00:27:26,798 I've had um, I've had some sensations, too. 484 00:27:26,800 --> 00:27:29,801 Um, and some-- some-- I don't know what you call it. 485 00:27:29,803 --> 00:27:33,204 Um, metaphysical or paranormal experiences, 486 00:27:33,206 --> 00:27:35,874 but um, I know they're real. 487 00:27:35,876 --> 00:27:38,276 I just know that we call them "paranormal", 488 00:27:38,278 --> 00:27:41,146 because we don't fully understand them. 489 00:27:41,148 --> 00:27:43,682 Like you're gonna have to ask yourself is 490 00:27:43,684 --> 00:27:46,151 what would it take to know for sure. 491 00:27:46,153 --> 00:27:47,452 RACHEL: Mmhmm. 492 00:27:47,454 --> 00:27:49,587 MAN 7: It wouldn't just take somebody telling you. 493 00:27:49,589 --> 00:27:51,690 not only are we not alone in the universe, 494 00:27:51,692 --> 00:27:54,726 but we're not alone on this planet. 495 00:27:58,131 --> 00:28:01,266 (Wind howling) 496 00:28:03,236 --> 00:28:05,303 (music plays) 497 00:28:35,769 --> 00:28:37,102 (Indistinct conversation) 498 00:28:37,104 --> 00:28:38,169 (Laughing) 499 00:28:38,171 --> 00:28:40,238 (Indistinct speech) 500 00:28:41,341 --> 00:28:42,474 - MAN 8: Half price? - Yeah. 501 00:28:42,476 --> 00:28:43,742 How much is the tour? 502 00:28:43,744 --> 00:28:44,943 (Indistinct speech) 503 00:28:44,945 --> 00:28:46,010 Alright. 504 00:28:46,012 --> 00:28:47,045 Let me think about it. 505 00:28:47,047 --> 00:28:49,114 (music plays) 506 00:29:06,433 --> 00:29:08,199 MAN 9: There you would see the Hollywood sign 507 00:29:08,201 --> 00:29:09,501 and take pictures. 508 00:29:09,503 --> 00:29:11,336 MAN 8: You drive this? 509 00:29:11,338 --> 00:29:15,707 MAN 9: (Indistinct speech) 510 00:29:15,709 --> 00:29:16,841 Nice. 511 00:29:19,913 --> 00:29:22,680 WOMAN 2: This is the same kind of girl who like complains 512 00:29:22,682 --> 00:29:25,383 about people sexualizing her on the internet. 513 00:29:25,385 --> 00:29:27,352 Like, "Oh my God, I know I posted pictures 514 00:29:27,354 --> 00:29:31,623 of my twat everywhere, but it's not about sexuality. 515 00:29:31,625 --> 00:29:33,491 I mean it is, but not like what you think it is, 516 00:29:33,493 --> 00:29:35,527 only what I think it is. 517 00:29:35,529 --> 00:29:37,595 Only I'm allowed to sexualize myself." 518 00:29:37,597 --> 00:29:40,732 Actresses like her are exactly the reason 519 00:29:40,734 --> 00:29:43,334 why there are no interesting parts for women, 520 00:29:43,336 --> 00:29:46,504 why they're all just sex-toy victims 521 00:29:46,506 --> 00:29:48,773 whose only purpose in the story is 522 00:29:48,775 --> 00:29:53,611 to cater to the male character's fucking journey or whatever. 523 00:29:53,613 --> 00:29:59,584 We always get the same like victimy goal 524 00:29:59,586 --> 00:30:01,252 where it's no matter what you are 525 00:30:01,254 --> 00:30:04,322 you are also a sex object. 526 00:30:04,324 --> 00:30:06,157 Yeah, I kinda know what you mean. 527 00:30:06,159 --> 00:30:07,725 And you're both of those things. 528 00:30:07,727 --> 00:30:09,794 You don't know what I mean, you're a guy. 529 00:30:09,796 --> 00:30:11,496 FRANK: What? 530 00:30:11,498 --> 00:30:13,264 WOMAN 2: Do you know what I'm talking about? 531 00:30:13,266 --> 00:30:14,465 I mean, yeah-- 532 00:30:14,467 --> 00:30:17,902 Rampant sexism that makes most entertainment 533 00:30:17,904 --> 00:30:20,738 just completely boring and unwatchable. 534 00:30:20,740 --> 00:30:22,540 Yeah, I-- I totally agree with you. 535 00:30:22,542 --> 00:30:24,576 - I mean I-- - Really? 536 00:30:24,578 --> 00:30:26,211 I write-- I write screen-- screenplays 537 00:30:26,213 --> 00:30:29,714 and I try to write female roles that are like actually 538 00:30:29,716 --> 00:30:31,816 well-rounded and interesting. 539 00:30:31,818 --> 00:30:33,384 You shitting me? 540 00:30:33,386 --> 00:30:36,754 - I mean, yeah. - You are shitting me? 541 00:30:36,756 --> 00:30:38,923 Yeah, no, yeah, I-- I do that. 542 00:30:38,925 --> 00:30:42,060 Like I don't care about what is in your plot. 543 00:30:42,062 --> 00:30:45,063 A story with female characters just like plot devices, 544 00:30:45,065 --> 00:30:46,764 that is interesting. 545 00:30:46,766 --> 00:30:50,068 I mean I agree it's not as interesting. 546 00:30:50,070 --> 00:30:52,203 I get-- I guess I'm just saying I get what you're saying. 547 00:30:52,205 --> 00:30:54,205 Yeah, I'm-- I'm... 548 00:30:54,207 --> 00:30:56,407 You're not one of those guys who's trying to convince me 549 00:30:56,409 --> 00:30:58,343 he's not one of those guys, are you? 550 00:30:58,345 --> 00:31:00,645 No, no, I actually-- I actually do this. 551 00:31:00,647 --> 00:31:04,616 Like I-- I try to write something 552 00:31:04,618 --> 00:31:07,185 with real female roles and-- 553 00:31:07,187 --> 00:31:08,486 (Overlapping speech) 554 00:31:08,488 --> 00:31:09,721 The problem is like that's not-- 555 00:31:09,723 --> 00:31:11,322 You know. 556 00:31:11,324 --> 00:31:12,490 Good for you. 557 00:31:12,492 --> 00:31:16,194 No, rea-- I mean sincerely we need more writers 558 00:31:16,196 --> 00:31:20,531 like that in the arena of writing. 559 00:31:20,533 --> 00:31:25,703 So much mediocrity muddying the waters. 560 00:31:25,705 --> 00:31:28,740 Okay, I-- I-- I'm glad we're having like a real conversation, 561 00:31:28,742 --> 00:31:32,644 but like I actually need to know um, where you're going. 562 00:31:32,646 --> 00:31:33,878 Like where I'm-- where I'm supposed 563 00:31:33,880 --> 00:31:35,880 to be taking you? 564 00:31:35,882 --> 00:31:40,385 So I am going to Vegas, that's where I'm on my way to. 565 00:31:40,387 --> 00:31:42,120 Uh, but you do not have to drive me 566 00:31:42,122 --> 00:31:45,774 all the way to Vegas. 567 00:31:45,775 --> 00:31:49,427 You've been very generous with your time and your car. 568 00:31:49,429 --> 00:31:52,363 So as close as you feel comfortable driving me 569 00:31:52,365 --> 00:31:53,498 would be really great. 570 00:31:53,500 --> 00:31:54,966 I can just get off at a-- 571 00:31:54,968 --> 00:31:56,634 - You want me to just drop you-- - Yeah. 572 00:31:56,636 --> 00:31:57,869 at the side of the road somewhere? 573 00:31:57,871 --> 00:31:59,154 Well, not that. 574 00:31:59,155 --> 00:32:00,438 I mean you know, a gas station or something. 575 00:32:00,440 --> 00:32:02,006 You know, I could probably find someone 576 00:32:02,008 --> 00:32:04,976 to hitch a ride with from there I guess. 577 00:32:04,978 --> 00:32:06,744 Between you and me, I can't really afford an Uber 578 00:32:06,746 --> 00:32:09,480 all the way to Las Vegas anyway, so... 579 00:32:09,482 --> 00:32:12,984 I mean if you were driving to Vegas, I would love 580 00:32:12,986 --> 00:32:14,552 to drive with you just 'cause uh, you know, 581 00:32:14,554 --> 00:32:16,754 you seem like a very normal person 582 00:32:16,756 --> 00:32:22,593 and honestly, I've been enjoying our conversation very much. 583 00:32:22,595 --> 00:32:25,997 So that would be-- but again, no pressure. 584 00:32:25,999 --> 00:32:27,565 I'm happy to get out and find a ride 585 00:32:27,567 --> 00:32:29,567 from wherever you drop me off. 586 00:32:29,569 --> 00:32:31,135 It's really not a problem. 587 00:32:31,137 --> 00:32:33,204 (music plays) 588 00:33:02,502 --> 00:33:03,801 JAZ: What are you thinking about? 589 00:33:03,803 --> 00:33:04,802 SIMON: I don't know. 590 00:33:04,804 --> 00:33:06,170 A lot of-- a lot of stuff. 591 00:33:06,172 --> 00:33:07,038 (Chuckling) I don't know. 592 00:33:07,040 --> 00:33:09,574 I just-- like everything and nothing. 593 00:33:09,576 --> 00:33:10,675 (Simon chuckling) 594 00:33:10,677 --> 00:33:14,045 Oh my God, you got a writer's mind. 595 00:33:14,047 --> 00:33:15,780 MAK: Funny. 596 00:33:15,782 --> 00:33:17,648 I'm gonna go sit back, I'm gonna sit with Simon. 597 00:33:17,650 --> 00:33:19,684 MAK: Oh my God, you're gonna sit with Simon. 598 00:33:25,225 --> 00:33:26,991 JAZ: Excuse me. 599 00:33:28,595 --> 00:33:31,195 Me and you. 600 00:33:31,197 --> 00:33:33,865 (Chuckling) 601 00:33:33,867 --> 00:33:35,800 Are you looking out the window or you're looking at me? 602 00:33:35,802 --> 00:33:37,301 (Chuckles) I'm looking at you. 603 00:33:37,303 --> 00:33:38,703 (Chuckling) 604 00:33:38,705 --> 00:33:40,204 - You hear that, Kenz? - MAK: Yeah, yeah. 605 00:33:40,206 --> 00:33:41,973 Oh my God. 606 00:33:41,975 --> 00:33:45,243 Simon, tell me more about your adventure. 607 00:33:45,245 --> 00:33:47,745 There-- there's like very few opportunities for poets. 608 00:33:47,747 --> 00:33:50,581 Like being a poet it's like-- it's like-- like the-- 609 00:33:50,583 --> 00:33:53,484 Like the worst uh, creative endeavor 610 00:33:53,486 --> 00:33:55,119 one could decide 611 00:33:55,121 --> 00:33:56,988 - to partake in. - Uh-huh. 612 00:33:56,990 --> 00:34:01,225 SIMON: Like I've done like every sort of like coffee shop 613 00:34:01,227 --> 00:34:02,827 you can do in the bay. 614 00:34:02,829 --> 00:34:08,132 you know, I've like-- I've been on almost every fucking website 615 00:34:08,134 --> 00:34:12,670 for emerging poets you know, and this is my first-- 616 00:34:12,672 --> 00:34:16,441 Like my only opportunity to shape my life 617 00:34:16,443 --> 00:34:19,544 and push my career into sort of lit-- 618 00:34:19,546 --> 00:34:22,346 Into sort of literary wor-- wor-- oh God! 619 00:34:22,348 --> 00:34:24,215 The literary r-- realm. 620 00:34:24,217 --> 00:34:26,217 I can't speak. 621 00:34:26,218 --> 00:34:28,218 The literary realm that I'm trying to break into 622 00:34:28,221 --> 00:34:31,155 you know, it's like it's a place where I'll be taken seriously 623 00:34:31,157 --> 00:34:34,325 and where like I can move into a different direction 624 00:34:34,327 --> 00:34:39,530 as a poet you know, because like it doesn't matter 625 00:34:39,532 --> 00:34:43,034 if people in like San Francisco care about the things I write, 626 00:34:43,036 --> 00:34:46,221 you know? 627 00:34:46,222 --> 00:34:49,407 Like if-- if like-- if people aren't gonna remember me 628 00:34:49,409 --> 00:34:51,609 like what was the point? 629 00:34:51,611 --> 00:34:53,478 None of that matters unless you're-- 630 00:34:53,480 --> 00:34:55,847 You're pleasing the Father first? 631 00:34:55,849 --> 00:34:58,082 You consider yourself a spiritual man? 632 00:34:58,084 --> 00:35:02,286 I-- I-- like I consider myself more like a philosophical man. 633 00:35:02,288 --> 00:35:03,871 JAZ: Okay. 634 00:35:03,872 --> 00:35:05,455 What do you think happens when you die? 635 00:35:05,458 --> 00:35:09,193 Um... 636 00:35:09,195 --> 00:35:11,362 I can't really say what happens, you know? 637 00:35:11,364 --> 00:35:13,564 Um, I-- 'cause I haven't died. 638 00:35:13,566 --> 00:35:16,167 (Chuckles) But yeah. 639 00:35:16,169 --> 00:35:18,202 Yeah, that's how I feel. 640 00:35:18,204 --> 00:35:19,871 (Laughing) You know? 641 00:35:19,873 --> 00:35:22,406 But like I love-- I love spiritual-- 642 00:35:22,408 --> 00:35:24,475 Are you guys spiritual or... 643 00:35:24,477 --> 00:35:26,144 - Yeah. - Feebly spiritual. 644 00:35:26,146 --> 00:35:27,678 - JAZ: Yeah. - SIMON: Oh, that's amazing. 645 00:35:27,680 --> 00:35:29,480 - That's so cool, yeah. - It's like a v-- 646 00:35:29,482 --> 00:35:31,516 It's like an energy vortex out here 647 00:35:31,518 --> 00:35:32,984 and like I'm surprised you can't feel it. 648 00:35:32,986 --> 00:35:33,985 Wow! 649 00:35:33,987 --> 00:35:36,621 No, like I mean I-- like being with you guys 650 00:35:36,623 --> 00:35:38,322 - will help me feel that I hope. - Yeah, yeah. 651 00:35:38,324 --> 00:35:40,291 SIMON: You know, like that's what I need right now. 652 00:35:40,293 --> 00:35:42,226 We're taking you to Zion. 653 00:35:42,228 --> 00:35:43,661 - Zion. - JAZ: Yeah. 654 00:35:43,663 --> 00:35:46,164 MAK: The beautiful city of God. 655 00:35:46,166 --> 00:35:47,632 Okay, okay. 656 00:35:47,634 --> 00:35:50,801 - JAZ: It's-- it's like a mecca. - Oh nice! 657 00:35:50,803 --> 00:35:52,570 That's really-- okay, cool, yeah. 658 00:35:52,572 --> 00:35:54,472 Just sightseeing. 659 00:35:54,474 --> 00:35:55,473 - SIMON: Okay. - Yeah. 660 00:35:55,475 --> 00:35:57,008 MAK: Taking in the sights. 661 00:35:57,010 --> 00:35:59,243 Yeah, oh, that's-- that's totally-- 662 00:35:59,245 --> 00:36:01,796 That's totally fine. 663 00:36:01,797 --> 00:36:04,348 Yeah, I uh-- this whole thing, it's sort of like-- 664 00:36:04,350 --> 00:36:07,451 It's-- yeah, it's like that's what it's about, 665 00:36:07,453 --> 00:36:09,320 you know? 666 00:36:13,927 --> 00:36:16,894 ¶ You're a star, you're a star ¶ 667 00:36:16,896 --> 00:36:18,396 ¶ You're a star ¶ 668 00:36:18,398 --> 00:36:21,832 ¶ In the eyes of the Father ¶ 669 00:36:25,805 --> 00:36:28,839 ¶ You're a star, you're a star ¶ 670 00:36:28,841 --> 00:36:30,408 ¶ You're a star ¶ 671 00:36:30,410 --> 00:36:33,945 ¶ In the eyes of the Father ¶ 672 00:36:37,417 --> 00:36:40,418 ¶ You're a star, you're a star ¶ 673 00:36:40,420 --> 00:36:41,786 ¶ You're a star ¶ 674 00:36:41,788 --> 00:36:44,922 ¶ In the eyes of the Father ¶ 675 00:36:48,995 --> 00:36:52,396 ¶ You're a star, you're a star ¶ 676 00:36:52,398 --> 00:36:53,831 ¶ You're a star ¶ 677 00:36:53,833 --> 00:36:56,901 ¶ In the eyes of the Father ¶ 678 00:37:00,707 --> 00:37:03,608 ¶ You're a star, you're a star ¶ 679 00:37:03,610 --> 00:37:04,875 ¶ You're a star ¶ 680 00:37:04,877 --> 00:37:08,145 ¶ In the eyes of the Father ¶ 681 00:37:11,985 --> 00:37:14,885 ¶ You're a star, you're a star ¶ 682 00:37:14,887 --> 00:37:16,454 ¶ You're a star ¶ 683 00:37:16,456 --> 00:37:19,323 ¶ In the eyes of the Father ¶ 684 00:37:23,630 --> 00:37:26,664 ¶ You're a star, you're a star ¶ 685 00:37:26,666 --> 00:37:27,999 ¶ You're a star ¶ 686 00:37:28,001 --> 00:37:31,102 ¶ In the eyes of the Father ¶ 687 00:37:35,475 --> 00:37:36,440 ¶ You're a star-- ¶ 688 00:37:36,442 --> 00:37:37,975 (Grunting) 689 00:37:39,946 --> 00:37:41,979 (Overlapping speech) 690 00:37:41,981 --> 00:37:44,448 JAZ: She's been touched. 691 00:37:44,450 --> 00:37:46,517 She's been t-- touched. 692 00:37:46,519 --> 00:37:48,386 Thank you. 693 00:37:48,388 --> 00:37:52,623 Thank you. 694 00:37:52,625 --> 00:37:55,526 (Makenzie and Jaz taking deep breaths) 695 00:37:58,031 --> 00:38:01,265 ¶ You're a star, you're a star ¶ 696 00:38:01,267 --> 00:38:02,633 ¶ You're a star ¶ 697 00:38:02,635 --> 00:38:05,803 ¶ In the eyes of the Father ¶ 698 00:38:09,742 --> 00:38:12,610 ¶ You're a star, you're a star ¶ 699 00:38:12,612 --> 00:38:14,045 ¶ You're a star ¶ 700 00:38:14,047 --> 00:38:17,248 ¶ In the eyes of the Father ¶ 701 00:38:18,584 --> 00:38:21,552 (Birds chirping in distance) 702 00:38:21,554 --> 00:38:24,188 (Clapping) 703 00:38:24,190 --> 00:38:26,957 JAZ: ¶ In the eyes of the Father ¶ 704 00:38:29,762 --> 00:38:31,295 Oh my God, that's-- 705 00:38:31,297 --> 00:38:33,030 (Chuckling) 706 00:38:33,032 --> 00:38:35,700 Oh my God, that was-- thank you. 707 00:38:35,702 --> 00:38:36,734 Thank you. 708 00:38:36,736 --> 00:38:38,803 That's-- I mean... 709 00:38:38,805 --> 00:38:41,072 Hmm. 710 00:38:41,074 --> 00:38:45,176 That fact that like-- this is what it's all about you know, 711 00:38:45,178 --> 00:38:49,980 like-- like in this crazy fucking country, 712 00:38:49,982 --> 00:38:52,316 like there is so many different ways 713 00:38:52,318 --> 00:38:55,886 to like express you know, your love of like yourselves, 714 00:38:55,888 --> 00:38:58,456 and the world, and like your gods, 715 00:38:58,458 --> 00:39:01,025 and like the fact that there are so many different ways 716 00:39:01,027 --> 00:39:03,594 - to express your faith-- - Yeah. 717 00:39:03,596 --> 00:39:06,230 Like that's-- dude, thank you. 718 00:39:06,232 --> 00:39:07,765 - Thank you. - Thank you. 719 00:39:07,767 --> 00:39:08,799 JAZ: Okay. 720 00:39:08,801 --> 00:39:09,800 Obviously, a good one. 721 00:39:09,802 --> 00:39:11,402 JAZ: You know, just uh-- 722 00:39:11,404 --> 00:39:12,870 Just 'cause you're not-- 723 00:39:12,872 --> 00:39:15,272 If you wanna come to heaven with us, you can. 724 00:39:15,274 --> 00:39:17,274 - (Chuckles) - Um, if you want to. 725 00:39:17,276 --> 00:39:18,409 (Chuckles) 726 00:39:18,411 --> 00:39:20,978 (Chuckling) Alright. 727 00:39:20,980 --> 00:39:22,113 You don't-- you don't have to go. 728 00:39:22,115 --> 00:39:24,682 You don't have to go now. 729 00:39:24,684 --> 00:39:26,717 (Simon chuckles) 730 00:39:26,719 --> 00:39:29,153 (Traffic whooshing) 731 00:39:32,692 --> 00:39:34,592 (Vehicle honks) 732 00:39:35,695 --> 00:39:38,429 MAN 10: Hey, man. 733 00:39:38,431 --> 00:39:40,364 You alright? 734 00:39:40,366 --> 00:39:42,099 Hey, you alright? 735 00:39:42,101 --> 00:39:46,303 Um, well, I've been better, to be honest. 736 00:39:46,305 --> 00:39:47,738 Can I help you with something? 737 00:39:47,740 --> 00:39:50,040 You-- you're passed out in the middle of a parking lot. 738 00:39:50,042 --> 00:39:54,178 Uh, do you need a ride somewhere? 739 00:39:54,180 --> 00:39:56,480 I'm trying to uh-- trying to get to a town 740 00:39:56,482 --> 00:39:58,416 called "Alpine" in Texas. 741 00:39:58,418 --> 00:40:01,118 Uh, I'm not going that far west, but I'm going to West Texas 742 00:40:01,120 --> 00:40:03,454 to-- to linger, but you um-- 743 00:40:03,456 --> 00:40:06,557 I could use a companion if you'd like to go along? 744 00:40:06,559 --> 00:40:07,858 Okay. 745 00:40:07,860 --> 00:40:12,062 Uh, thank you, you know so much for uh, for helping me out here. 746 00:40:12,064 --> 00:40:14,465 Giving me a ride, waking me up and everything. 747 00:40:14,467 --> 00:40:15,966 MAN 10: Dude, I'm glad to help out. 748 00:40:15,968 --> 00:40:17,768 It's kind of what I do. 749 00:40:17,770 --> 00:40:19,970 So now why are you heading to Alpine? 750 00:40:19,972 --> 00:40:22,373 MAN 1: Just... 751 00:40:22,375 --> 00:40:26,677 Uh, well, I-- I guess you can say 752 00:40:26,679 --> 00:40:29,246 I'm-- I'm looking for a friend. 753 00:40:29,248 --> 00:40:33,851 Or I mean somebody I thought who was a friend. 754 00:40:33,853 --> 00:40:34,919 You have to drive like long distances 755 00:40:34,921 --> 00:40:37,254 like this pretty often? 756 00:40:37,256 --> 00:40:39,190 MAN 10: Uh, no, this is just you know, 757 00:40:39,192 --> 00:40:40,958 just the enjoyment of being free 758 00:40:40,960 --> 00:40:43,060 and you know, having some vacation time. 759 00:40:43,062 --> 00:40:46,063 Okay, so uh, just kind of rambling, huh? 760 00:40:46,065 --> 00:40:47,431 MAN 10: Yeah, I don't know exactly. 761 00:40:47,433 --> 00:40:49,200 I know the direction I'm heading, 762 00:40:49,202 --> 00:40:53,504 but I'm not really sure you know, how I'm getting into 763 00:40:53,506 --> 00:40:55,239 or what I'm gonna be... 764 00:40:55,241 --> 00:40:58,175 Kind of leaving it a little bit open for magic. 765 00:40:58,177 --> 00:40:59,343 See where the uh-- 766 00:40:59,345 --> 00:41:00,678 See where the world kind of takes you? 767 00:41:00,680 --> 00:41:01,779 Yeah. 768 00:41:01,781 --> 00:41:03,080 You've got the right idea you know, 769 00:41:03,082 --> 00:41:06,083 waking up in parking lots you know, it just-- 770 00:41:06,085 --> 00:41:07,618 You know, not-- not knowing exactly 771 00:41:07,620 --> 00:41:09,353 where you are. 772 00:41:09,354 --> 00:41:11,087 I think you're-- you're living a good life. 773 00:41:11,090 --> 00:41:12,323 You're a role model. 774 00:41:12,325 --> 00:41:15,459 I mean what would you rather be like? 775 00:41:15,461 --> 00:41:19,330 Like sitting behind a desk, answering emails 776 00:41:19,332 --> 00:41:24,935 or being passed out on a-- on a grocery store parking lot? 777 00:41:24,937 --> 00:41:26,270 (Chuckling) 778 00:41:26,272 --> 00:41:28,272 Driving with a friend, a new friend. 779 00:41:28,274 --> 00:41:29,507 It's been happening a little too uh, 780 00:41:29,509 --> 00:41:31,942 a little too often for my taste lately, 781 00:41:31,944 --> 00:41:33,043 to be honest. 782 00:41:33,045 --> 00:41:35,746 It sounds like you're living a good life. 783 00:41:35,748 --> 00:41:37,081 - I mean-- - MAN 1: I don't know. 784 00:41:37,083 --> 00:41:38,549 I don't know if I'd say good. 785 00:41:38,551 --> 00:41:40,417 I'm-- I'm living a life. 786 00:41:40,419 --> 00:41:43,454 Oh, it sounds like you're here on a hero sort of thing. 787 00:41:43,456 --> 00:41:45,222 MAN 1: You know, I guess you got a point there, 788 00:41:45,224 --> 00:41:46,290 it's a little bit of uh- 789 00:41:46,292 --> 00:41:47,958 MAN 10: See that says, "slow down". 790 00:41:47,960 --> 00:41:50,261 I think we oughta speed up. 791 00:41:50,263 --> 00:41:51,529 MAN 1: You're behind the wheel, man. 792 00:41:51,531 --> 00:41:52,563 (Both chuckling) 793 00:41:52,565 --> 00:41:54,331 MAN 10: Always. 794 00:41:54,333 --> 00:41:57,301 Have you ever heard that song " Jesus, Take the Wheel "? 795 00:41:57,303 --> 00:41:59,336 - Uh, yeah. - Yeah, Carrie Underwood. 796 00:41:59,338 --> 00:42:01,572 Uh, what's with the uh, Jesus Cross there that you got? 797 00:42:01,574 --> 00:42:03,874 - (Man chuckles) - It's just for my back. 798 00:42:03,876 --> 00:42:06,176 It helps me kinda straighten out. 799 00:42:06,178 --> 00:42:08,913 I have-- I have some back problems, lower back. 800 00:42:08,915 --> 00:42:10,347 I injured my back. 801 00:42:10,349 --> 00:42:12,783 So you carry that Cross with you wherever you go? 802 00:42:12,785 --> 00:42:13,851 Yeah. 803 00:42:13,853 --> 00:42:16,654 Just-- I keep it in my trunk. 804 00:42:16,656 --> 00:42:17,721 MAN 1: Alright. 805 00:42:17,723 --> 00:42:21,492 MAN 10: It just reminds me you know, of my-- 806 00:42:21,494 --> 00:42:23,694 So uh, sorry, where-- we're heading uh, 807 00:42:23,696 --> 00:42:25,629 towards where now? 808 00:42:25,631 --> 00:42:27,164 MAN 10: San Antonio. 809 00:42:27,165 --> 00:42:28,698 - You-- you know Saint Anthony? - Yeah, yeah. 810 00:42:28,701 --> 00:42:32,836 MAN 10: It's a spiritual place, it's like absolutely incredible. 811 00:42:32,838 --> 00:42:34,038 You've never been there? 812 00:42:34,040 --> 00:42:35,573 MAN 1: Oh, no, I've never been there. 813 00:42:35,575 --> 00:42:39,009 Do you-- I mean I'm not in a huge hurry 814 00:42:39,011 --> 00:42:40,010 What do you think? 815 00:42:40,012 --> 00:42:41,145 You wanna just like-- 816 00:42:41,147 --> 00:42:42,880 Have you ever seen the Alamo or-- 817 00:42:42,882 --> 00:42:44,448 - No. - Or-- 818 00:42:44,450 --> 00:42:45,616 No, the Alamo. 819 00:42:45,618 --> 00:42:47,751 Remember the Alamo, no, I haven't uh... 820 00:42:47,753 --> 00:42:48,786 MAN 10: Yeah. 821 00:42:48,788 --> 00:42:51,155 Hopefully, we'll get lost a bit. 822 00:42:53,426 --> 00:42:55,993 MAN 1: It's odd uh, you know, I've passed through uh, 823 00:42:55,995 --> 00:42:57,962 Texas so many times, I've never-- 824 00:42:57,964 --> 00:42:59,296 never been down here before. 825 00:42:59,298 --> 00:43:01,165 I can't uh-- don't know why. 826 00:43:01,167 --> 00:43:03,100 Well, I mean I think we have pretty busy lives, 827 00:43:03,102 --> 00:43:04,902 we're always trying to get from one destination 828 00:43:04,904 --> 00:43:05,970 to the other. 829 00:43:05,972 --> 00:43:07,338 - Excuse us. - (Woman grunts) 830 00:43:07,340 --> 00:43:10,207 Um, yeah, so we don't often take time 831 00:43:10,209 --> 00:43:12,509 to just linger. 832 00:43:12,511 --> 00:43:14,011 So tell me again about this person 833 00:43:14,013 --> 00:43:15,579 you're trying to find. 834 00:43:15,581 --> 00:43:18,048 MAN 1: All I know about this guy is that he works at a record store 835 00:43:18,050 --> 00:43:18,949 in a place called Alpine, Texas. 836 00:43:18,951 --> 00:43:20,050 He could be lying though. 837 00:43:20,052 --> 00:43:22,386 Is he a friend of yours or a relative or-- 838 00:43:22,388 --> 00:43:24,588 - MAN 1: Well-- - What's up with that? 839 00:43:24,590 --> 00:43:26,490 MAN 1: I uh, I don't really know, to be honest. 840 00:43:26,492 --> 00:43:28,158 I-- I kind of thought he was a friend. 841 00:43:28,160 --> 00:43:30,561 I-- I don't really know if I can trust anything 842 00:43:30,563 --> 00:43:35,299 about who he is or what this guy is now? 843 00:43:35,301 --> 00:43:36,467 MAN 10: Hmm. 844 00:43:36,469 --> 00:43:39,303 Kind of you know, played me, took all my shit, 845 00:43:39,305 --> 00:43:41,005 and just left me out in the middle of nowhere. 846 00:43:41,007 --> 00:43:43,307 I gotta find this fucker somehow, you know? 847 00:43:43,309 --> 00:43:46,043 Wow. Uh, it sounds kind of angry. 848 00:43:46,045 --> 00:43:47,378 Are you-- this is-- huh? 849 00:43:47,380 --> 00:43:48,379 It makes me really mad, 850 00:43:48,381 --> 00:43:49,580 - I could have-- - Right. 851 00:43:49,582 --> 00:43:51,215 You know, I could have died in that you know-- 852 00:43:51,217 --> 00:43:52,282 You know I need to I-- 853 00:43:52,284 --> 00:43:53,817 Yeah, I'm sorry that happened to you. 854 00:43:53,819 --> 00:43:55,219 - So I n-- - Like kind of. 855 00:43:55,221 --> 00:43:56,687 MAN 1: I don't have a lot to lose anymore. 856 00:43:56,689 --> 00:43:58,288 I've got you know clothes on my body. 857 00:43:58,290 --> 00:43:59,223 - Oh, congratulations again. - Well. 858 00:43:59,225 --> 00:44:00,457 All these revelations. 859 00:44:00,459 --> 00:44:03,894 So uh, you know, I guess uh, I guess have enough 860 00:44:03,896 --> 00:44:05,195 having nothing to lose like that. 861 00:44:05,197 --> 00:44:08,599 Uh, I've got the uh, got the freedom to uh, 862 00:44:08,601 --> 00:44:11,135 to give an ass-kicking and risk the consequences. 863 00:44:11,137 --> 00:44:12,469 What would you do you? 864 00:44:12,471 --> 00:44:14,338 You-- what do you think I should just like let it go? 865 00:44:14,340 --> 00:44:15,439 Forgive this guy? 866 00:44:15,441 --> 00:44:17,408 That's a great start or maybe a great end. 867 00:44:17,410 --> 00:44:18,742 I can't say I'm gonna consider that. 868 00:44:18,744 --> 00:44:21,278 I don't know if that's gonna work for me. 869 00:44:21,280 --> 00:44:23,580 So all this talk about like forgiveness 870 00:44:23,582 --> 00:44:24,915 and things like that, I gotta ask, 871 00:44:24,917 --> 00:44:26,250 are you like a religious guy, 872 00:44:26,252 --> 00:44:27,651 like am I sensing something there? 873 00:44:27,653 --> 00:44:30,954 I'm religious about watching college basketball or-- 874 00:44:30,956 --> 00:44:32,389 (Chuckling) 875 00:44:32,391 --> 00:44:35,225 I'm religious about drinking. 876 00:44:35,227 --> 00:44:36,427 - Yeah. - Yeah. 877 00:44:36,429 --> 00:44:37,778 Yeah. 878 00:44:37,779 --> 00:44:39,128 Say what you will about you know, what you know, 879 00:44:39,131 --> 00:44:40,931 miracles and uh-- you alright? 880 00:44:40,933 --> 00:44:42,283 Yeah, I'm fine. 881 00:44:42,284 --> 00:44:43,634 There are many historians that you know, believe 882 00:44:43,636 --> 00:44:46,637 that maybe that uh, you know, these saints were you know, 883 00:44:46,639 --> 00:44:49,640 there's some historical basis to them existing you know, 884 00:44:49,642 --> 00:44:50,808 maybe the miracles aren't a thing. 885 00:44:50,810 --> 00:44:51,975 Hmm. 886 00:44:51,977 --> 00:44:54,244 But you know, these were just you know, actual people 887 00:44:54,246 --> 00:44:57,081 just kind of uh, out there being you know, 888 00:44:57,083 --> 00:44:58,282 saintly I guess or whatever. 889 00:44:58,284 --> 00:45:01,618 So you know, who's to say that you're not a saint 890 00:45:01,620 --> 00:45:04,254 or that you know, there aren't saints walking around uh, 891 00:45:04,256 --> 00:45:05,422 among us, you know? 892 00:45:05,424 --> 00:45:07,157 In ancient times, you-- you know, people believed 893 00:45:07,159 --> 00:45:09,393 in you know, supernatural miracles 894 00:45:09,395 --> 00:45:10,994 and things like that and you know, ma-- 895 00:45:10,996 --> 00:45:12,196 Okay, look over here for a second. 896 00:45:12,198 --> 00:45:13,397 Not that your story's not important, 897 00:45:13,399 --> 00:45:16,934 but isn't that cool? 898 00:45:16,936 --> 00:45:18,302 A giraffe with sunglasses. 899 00:45:18,304 --> 00:45:19,870 (Man chuckles) 900 00:45:19,872 --> 00:45:21,171 MAN 10: And a mad woman. 901 00:45:21,173 --> 00:45:22,706 - An angry woman. - Yeah. 902 00:45:22,708 --> 00:45:25,042 Huh, I wonder I would've seen that. 903 00:45:25,044 --> 00:45:26,410 Perhaps, you're a saint. 904 00:45:26,412 --> 00:45:28,412 Um, yeah, I-- I guess I don't really know 905 00:45:28,414 --> 00:45:30,047 if I'm ready to be a saint right now, 906 00:45:30,049 --> 00:45:31,415 to be honest, but... 907 00:45:31,417 --> 00:45:35,018 (Birds chirping in distance) 908 00:45:35,020 --> 00:45:36,854 Oh look, a duck. 909 00:45:38,724 --> 00:45:45,696 (music plays) 910 00:45:45,698 --> 00:45:48,799 MAN 11: We have light waves, don't we, particles that come to Earth? 911 00:45:48,801 --> 00:45:50,801 - RACHEL: Yeah. - MAN 11: Why not sound? 912 00:45:50,803 --> 00:45:54,671 Sound is a particle also and it comes like light. 913 00:45:54,673 --> 00:45:56,940 So what-- what we're hearing is probably voices 914 00:45:56,942 --> 00:46:01,044 of creatures to communicate with us to decode. 915 00:46:02,081 --> 00:46:03,747 ¶ Da-da-da-da ¶ 916 00:46:03,749 --> 00:46:05,816 (music plays) 917 00:46:28,374 --> 00:46:31,575 (Wind howling) 918 00:46:36,382 --> 00:46:39,583 (Man sobbing) 919 00:46:45,858 --> 00:46:49,660 (Wind howling) 920 00:46:59,205 --> 00:47:00,771 (Sobbing) 921 00:47:00,773 --> 00:47:02,673 (Exhales) 922 00:47:08,914 --> 00:47:11,915 (Sobbing) 923 00:47:21,760 --> 00:47:22,960 MAN 8: Fuck me. 924 00:47:22,962 --> 00:47:25,562 (Sobbing) 925 00:47:25,564 --> 00:47:30,167 Hey, will you take my picture? 926 00:47:30,169 --> 00:47:32,669 Uh, yeah, sure, I guess. 927 00:47:32,671 --> 00:47:35,205 MAN 8: I wanna give it to my kid. 928 00:47:35,207 --> 00:47:36,440 MAN 12: Alright. 929 00:47:36,442 --> 00:47:37,741 Is this good? 930 00:47:37,743 --> 00:47:40,277 MAN 12: Yeah, that's great. 931 00:47:40,279 --> 00:47:41,712 (Click) 932 00:47:41,714 --> 00:47:43,413 - MAN 12: Yeah. - Great. 933 00:47:43,415 --> 00:47:45,115 Thank you. 934 00:47:45,117 --> 00:47:46,083 No problem. 935 00:47:49,388 --> 00:47:51,088 MAN 8: It's just so goddamn beautiful. 936 00:47:55,327 --> 00:47:57,728 I travel a lot 937 00:47:57,730 --> 00:48:00,697 and I'm really starting to hate my fucking job. 938 00:48:00,699 --> 00:48:07,938 At least I know I can come here and take a look at this. 939 00:48:07,940 --> 00:48:11,441 I don't mean to talk your ear off. 940 00:48:11,443 --> 00:48:15,178 It's like I had a shitty childhood, 941 00:48:15,180 --> 00:48:16,713 abusive dad. 942 00:48:16,715 --> 00:48:18,248 I got some positive things from my mom though. 943 00:48:18,250 --> 00:48:19,316 I learned how to fight, 944 00:48:19,318 --> 00:48:21,218 'cause she'd beat the shit out of me, too. 945 00:48:21,220 --> 00:48:22,352 (Chuckles) 946 00:48:22,354 --> 00:48:23,453 You were gonna laugh at that, weren't you? 947 00:48:23,455 --> 00:48:24,788 (Chuckling) 948 00:48:24,790 --> 00:48:26,356 MAN 8: I take comfort in knowing that Mother Nature 949 00:48:26,358 --> 00:48:28,592 doesn't give a shit. 950 00:48:28,594 --> 00:48:33,230 We're like this big in the big scheme of things. 951 00:48:33,232 --> 00:48:35,866 Life is indifferent to us. 952 00:48:35,868 --> 00:48:39,569 All my life, people always think I should do what I'm good at. 953 00:48:39,571 --> 00:48:41,638 We cover Hollywood, West Hollywood, Beverly Hills, 954 00:48:41,640 --> 00:48:42,773 Bel Air, Rodeo Drive-- 955 00:48:42,775 --> 00:48:44,441 MAN 8: But I'm really getting sick of it. 956 00:48:44,443 --> 00:48:45,742 MAN 13: The tour is for two hours. 957 00:48:45,744 --> 00:48:47,611 MAN 8: Because it's not what I really like to do. 958 00:48:47,613 --> 00:48:49,513 I've got a deal right now, I give you a $20 deal. 959 00:48:49,515 --> 00:48:50,647 We are a legitimate touring company, 960 00:48:50,649 --> 00:48:51,982 you gotta be careful of that. 961 00:48:51,984 --> 00:48:53,050 Hollywood tours. 962 00:48:53,052 --> 00:48:54,084 Who wants a Hollywood tour? 963 00:48:54,086 --> 00:48:55,152 Hollywood tour? 964 00:48:55,154 --> 00:48:56,386 You want a Hollywood tour? 965 00:48:56,388 --> 00:48:57,554 Hollywood tours? 966 00:48:57,556 --> 00:48:58,655 Hey, you want a Hollywood tour? 967 00:48:58,657 --> 00:49:00,257 MAN 8: I do want to do a Hollywood tour. 968 00:49:00,259 --> 00:49:01,325 What do you do? 969 00:49:01,327 --> 00:49:03,060 I got the whole rundown movie stars, 970 00:49:03,062 --> 00:49:05,696 classic era to present day. 971 00:49:05,698 --> 00:49:06,763 What do you want? Movie stars? 972 00:49:06,765 --> 00:49:07,831 How much do you charge? 973 00:49:07,833 --> 00:49:09,132 Dude, you don't look like you do tours. 974 00:49:09,134 --> 00:49:10,701 You don't look-- like you don't have anything on you. 975 00:49:10,703 --> 00:49:11,768 I got it all up here. 976 00:49:11,770 --> 00:49:14,404 I know everything about all the movie stars 977 00:49:14,406 --> 00:49:17,007 for the silent era, classic era, present day, 978 00:49:17,009 --> 00:49:18,008 whatever you want. 979 00:49:18,010 --> 00:49:19,293 You want movie stars? 980 00:49:19,294 --> 00:49:20,577 But you look like you may be dark side-- 981 00:49:20,579 --> 00:49:21,578 Dark side of Hollywood? Murders? 982 00:49:21,580 --> 00:49:23,280 - MAN 8: I like dark side. - Yeah. 983 00:49:23,282 --> 00:49:25,716 - What do you charge? - 30 bucks. 984 00:49:25,718 --> 00:49:28,251 How about we do it for 20? 985 00:49:28,253 --> 00:49:30,187 Make it 25. 986 00:49:30,189 --> 00:49:33,890 No, how about we do it for 20 and I'll drive. 987 00:49:33,892 --> 00:49:35,625 - Okay, great, let's do it. - MAN 8: Alright. 988 00:49:35,627 --> 00:49:37,327 FRANK: Now, imagine early 20th century, alright? 989 00:49:37,329 --> 00:49:39,563 You have uh, Eastern European Jews 990 00:49:39,565 --> 00:49:40,831 escaping from the pogroms, 991 00:49:40,833 --> 00:49:42,566 escaping from repression in Europe. 992 00:49:42,568 --> 00:49:44,434 They come to the United States, they're in New York, 993 00:49:44,436 --> 00:49:45,435 they get involved in showbiz, 994 00:49:45,437 --> 00:49:46,737 they get involved in movie industry, 995 00:49:46,739 --> 00:49:48,805 but at the time Edison owns all the cameras, 996 00:49:48,807 --> 00:49:50,774 Edison owns all the patents, they have to escape that. 997 00:49:50,776 --> 00:49:52,442 So they go out to California. 998 00:49:52,444 --> 00:49:54,444 It's an entirely new world. 999 00:49:54,446 --> 00:49:55,846 No one's out here at this point. 1000 00:49:55,848 --> 00:49:56,813 It's cheap. 1001 00:49:56,815 --> 00:49:58,482 Cheap land, cheap labour, 1002 00:49:58,484 --> 00:50:00,350 and they envision this entirely new thing, 1003 00:50:00,352 --> 00:50:01,551 Hollywood, right? 1004 00:50:01,553 --> 00:50:04,454 They have all this land, build these studios, 1005 00:50:04,456 --> 00:50:06,356 now they can create anything, big musicals. 1006 00:50:06,358 --> 00:50:07,491 So here we are. 1007 00:50:07,493 --> 00:50:09,059 Well, this is Grauman's Egyptian Theatre. 1008 00:50:09,061 --> 00:50:11,094 This is one of the first big grand theaters they built. 1009 00:50:11,096 --> 00:50:12,729 This is where they're gonna have their big movie premieres. 1010 00:50:12,731 --> 00:50:14,231 So they roll out the red carpet. 1011 00:50:14,233 --> 00:50:16,066 You know, this is where the red carpet comes from, 1012 00:50:16,068 --> 00:50:17,568 right? 1013 00:50:17,569 --> 00:50:19,069 They roll out the red carpet, they had the movie stars 1014 00:50:19,071 --> 00:50:20,637 walking on the red carpet, and then there's fans, 1015 00:50:20,639 --> 00:50:21,738 fans coming from all over the states, 1016 00:50:21,740 --> 00:50:23,273 from all the country, from all over the world. 1017 00:50:23,275 --> 00:50:25,942 They come here to see their-- their idols, you know? 1018 00:50:25,944 --> 00:50:28,478 This is the idolatry, this is hero worship at its-- 1019 00:50:28,480 --> 00:50:29,946 at its-- at its finest, right? 1020 00:50:29,948 --> 00:50:32,282 So you have people you know, people on either side 1021 00:50:32,284 --> 00:50:33,800 of the red carpet. 1022 00:50:33,801 --> 00:50:35,317 You have people over here on this side of the carpet, 1023 00:50:35,320 --> 00:50:36,520 "Oh, oh, Douglas! 1024 00:50:36,522 --> 00:50:37,921 Douglas Fairbanks, right? 1025 00:50:37,923 --> 00:50:40,791 And then people over here, "Oh, oh, oh!" 1026 00:50:40,793 --> 00:50:42,692 Mary Pickford, right? 1027 00:50:42,694 --> 00:50:44,928 You know, you wanna touch your idol, 1028 00:50:44,930 --> 00:50:46,997 but you wanna become that idol, you wanna live forever 1029 00:50:46,999 --> 00:50:48,965 just like them up on the silver screen, 1030 00:50:48,967 --> 00:50:50,600 up on the silver screen in the Egyptian Theatre, 1031 00:50:50,602 --> 00:50:54,271 which is the i-- this idea of ancient-- 1032 00:50:54,273 --> 00:50:55,639 What can live forever? 1033 00:50:55,641 --> 00:50:57,174 Movies can live forever. 1034 00:50:57,176 --> 00:50:59,076 That's what they're implying here, right? 1035 00:50:59,078 --> 00:51:01,411 Hollywood is here. This is Hollywood. 1036 00:51:01,413 --> 00:51:02,646 This is Hollywood at the pinnacle 1037 00:51:02,648 --> 00:51:06,316 where dream factories are being built everywhere, 1038 00:51:06,318 --> 00:51:07,417 this is the biggest thing, 1039 00:51:07,419 --> 00:51:08,685 this is where everyone's coming in. 1040 00:51:08,687 --> 00:51:10,287 They're busting them in, okay? 1041 00:51:10,289 --> 00:51:14,658 By the thousands, everyone, wannabes, nobodies, 1042 00:51:14,660 --> 00:51:16,393 nobodies wanna be wannabes, wannabes wanna be 1043 00:51:16,395 --> 00:51:18,595 somebody, somebodies are nobodies, 1044 00:51:18,597 --> 00:51:21,932 nobodies are somebodies, wannabes everywhere 1045 00:51:21,934 --> 00:51:24,668 as far as the eye can see crowding the red carpet. 1046 00:51:24,670 --> 00:51:26,503 Across the way there that's the Roosevelt Hotel. 1047 00:51:26,505 --> 00:51:29,039 That's the original location they had for Academy Awards, 1048 00:51:29,041 --> 00:51:30,240 the Oscars, right? 1049 00:51:30,242 --> 00:51:31,942 The first ceremony ever. 1050 00:51:31,944 --> 00:51:35,579 Imagine-- okay, we're back now, we're in the late 1920s, okay? 1051 00:51:35,581 --> 00:51:36,913 So Hollywood's established, right? 1052 00:51:36,915 --> 00:51:39,116 It's making these big glamorous movies, 1053 00:51:39,118 --> 00:51:40,350 exporting them all over the country, 1054 00:51:40,352 --> 00:51:42,919 all over the world, everyone's celebrating, right? 1055 00:51:42,921 --> 00:51:44,988 But what does Hollywood wanna do now? 1056 00:51:44,990 --> 00:51:47,023 They wanna celebrate themselves, right? 1057 00:51:47,025 --> 00:51:49,326 So they get together in a big circle jerk party 1058 00:51:49,328 --> 00:51:50,594 at the Roosevelt Hotel, 1059 00:51:50,596 --> 00:51:52,462 they all hand each other gold statues, right? 1060 00:51:52,464 --> 00:51:53,363 So they're gonna glamorize themselves 1061 00:51:53,365 --> 00:51:54,965 even further. 1062 00:51:54,966 --> 00:51:56,566 They're gonna show themselves to be the best 1063 00:51:56,568 --> 00:51:57,601 at everything, right? 1064 00:51:57,603 --> 00:51:58,969 And does it work? 1065 00:51:58,971 --> 00:52:00,170 Did it ever? 1066 00:52:00,172 --> 00:52:01,204 Look at this. 1067 00:52:01,206 --> 00:52:02,772 We're gonna need a bigger boat, right? 1068 00:52:02,774 --> 00:52:05,008 Yeah, here we are. 1069 00:52:05,010 --> 00:52:06,476 This is where they have the Oscars now. 1070 00:52:06,478 --> 00:52:07,777 The Dolby Theatre. 1071 00:52:07,779 --> 00:52:10,780 Enough of this classic Hollywood bullshit. 1072 00:52:10,782 --> 00:52:12,415 You promised me you're gonna show me some dark sides 1073 00:52:12,417 --> 00:52:13,717 of this town. 1074 00:52:13,719 --> 00:52:16,853 Okay, okay, we're gonna get to it. 1075 00:52:16,855 --> 00:52:18,755 We're gonna go to the really fucked up places, okay? 1076 00:52:18,757 --> 00:52:20,223 Just keep going straight. 1077 00:52:20,225 --> 00:52:21,725 There is some really fucked-up shit in Hollywood 1078 00:52:21,727 --> 00:52:22,893 I'm telling you. 1079 00:52:22,895 --> 00:52:25,162 Uh, it's really dark and you know, 1080 00:52:25,164 --> 00:52:27,063 I'm seeing it up, and close, and personal now. 1081 00:52:27,065 --> 00:52:29,332 I'm trying to-- trying to get in to the industry. 1082 00:52:29,334 --> 00:52:31,201 I'm writing screenplays it's-- you can't-- 1083 00:52:31,203 --> 00:52:32,502 You can't do anything. 1084 00:52:32,504 --> 00:52:33,803 It's all about who you know. 1085 00:52:33,805 --> 00:52:34,804 It's important. 1086 00:52:34,806 --> 00:52:36,173 It's fucked up. 1087 00:52:36,175 --> 00:52:37,741 I'm writing something really great. 1088 00:52:37,743 --> 00:52:40,477 It's gonna change the whole world 1089 00:52:40,479 --> 00:52:41,578 once it finally gets made, 1090 00:52:41,580 --> 00:52:43,813 but right now it just gets lost in the sea 1091 00:52:43,815 --> 00:52:45,048 of mediocrity, 'cause there's so many-- 1092 00:52:45,050 --> 00:52:48,652 You just feel-- you feel like you feel the desperation, 1093 00:52:48,654 --> 00:52:51,655 you feel the anguish and just everyone trying 1094 00:52:51,657 --> 00:52:53,690 to be discovered. 1095 00:52:53,692 --> 00:52:55,992 So what's your screenplay about? 1096 00:52:55,994 --> 00:52:57,794 Uh, it's about time travel. 1097 00:52:59,198 --> 00:53:00,597 (Indicator ticking) 1098 00:53:00,599 --> 00:53:02,832 (Whooshing) 1099 00:53:02,834 --> 00:53:05,669 Seems-- that seems like a little weird 1100 00:53:05,671 --> 00:53:08,638 to just drop you at a random place. 1101 00:53:08,640 --> 00:53:10,874 WOMAN 2: It's totally fine. 1102 00:53:10,876 --> 00:53:13,777 Why are you going to Las Vegas anyway? 1103 00:53:13,779 --> 00:53:16,179 Uh, to research that part. 1104 00:53:16,181 --> 00:53:18,215 I don't know I just had to get out of Los Angeles, 1105 00:53:18,217 --> 00:53:19,216 you know? 1106 00:53:19,218 --> 00:53:21,051 I... 1107 00:53:21,053 --> 00:53:24,588 I started to feel so stifled there. 1108 00:53:24,590 --> 00:53:27,290 Everything exists in this weird LA world 1109 00:53:27,292 --> 00:53:32,162 that is not really a reflection of real-- 1110 00:53:32,164 --> 00:53:33,863 I mean do-- you must know what I'm talking about. 1111 00:53:33,865 --> 00:53:35,298 Do you ever feel that way? 1112 00:53:35,300 --> 00:53:36,266 Do you just wanna-- 1113 00:53:36,268 --> 00:53:37,200 (Grunting) 1114 00:53:37,202 --> 00:53:40,136 Just break through the force field, 1115 00:53:40,138 --> 00:53:43,907 go see something else or be somewhere else 1116 00:53:43,909 --> 00:53:45,942 or be someone else? 1117 00:53:45,944 --> 00:53:48,511 You know what I'm talking about? 1118 00:54:10,636 --> 00:54:11,935 So I was thinking, we should just-- 1119 00:54:11,937 --> 00:54:13,470 Let's just go, let's go to Vegas. 1120 00:54:13,472 --> 00:54:15,105 - Uh, are you-- - WOMAN 2: Are you serious? 1121 00:54:15,107 --> 00:54:16,339 Yeah. Yeah, let's do it. 1122 00:54:16,341 --> 00:54:18,141 - You're gonna get there. - Oh my God! 1123 00:54:18,143 --> 00:54:19,175 Thank you! 1124 00:54:19,177 --> 00:54:20,443 (Woman laughing) 1125 00:54:20,445 --> 00:54:21,711 That was the best thing! 1126 00:54:21,713 --> 00:54:22,879 This is gonna be so much fun. 1127 00:54:22,881 --> 00:54:24,914 Oh my God! You are the best. 1128 00:54:26,318 --> 00:54:29,152 (Indicator ticking) 1129 00:54:35,027 --> 00:54:36,426 (Woman takes a deep breath) 1130 00:54:43,702 --> 00:54:45,068 - WOMAN 2: Hey. - FRANK: Here you go. 1131 00:54:45,070 --> 00:54:46,703 WOMAN 2: Oh, thank you so much. 1132 00:54:46,705 --> 00:54:48,938 You're so sweet. 1133 00:54:48,940 --> 00:54:52,175 I do not know why my card is not working, that's so weird. 1134 00:54:52,177 --> 00:54:53,843 I like just put money in my account. 1135 00:54:53,845 --> 00:54:55,912 (music plays) 1136 00:55:13,999 --> 00:55:17,100 So you really don't believe in anything? 1137 00:55:19,271 --> 00:55:20,303 Well-- 1138 00:55:20,305 --> 00:55:21,171 (Chuckles) 1139 00:55:21,173 --> 00:55:23,340 Yeah, I mean I think it depends 1140 00:55:23,342 --> 00:55:27,444 on what your parameters for belief are. 1141 00:55:27,446 --> 00:55:32,148 You know, like I believe in art and like expression. 1142 00:55:32,150 --> 00:55:36,419 you know, for me that is like my version of spirituality 1143 00:55:36,421 --> 00:55:40,857 in like the greatest sense, like the idea that-- 1144 00:55:40,859 --> 00:55:44,094 that like my singular voice can like change 1145 00:55:44,096 --> 00:55:46,830 someone's perspective or their politics 1146 00:55:46,832 --> 00:55:50,867 on like a purely like individual level. 1147 00:55:50,869 --> 00:55:54,204 Man, can I get a cig off you? 1148 00:55:54,206 --> 00:55:56,606 (Grunting) 1149 00:55:56,608 --> 00:55:58,608 It's my last one. 1150 00:55:58,610 --> 00:56:00,377 Oh, appreciate it. Thank you. 1151 00:56:02,447 --> 00:56:03,380 Can I get a light, too? 1152 00:56:03,382 --> 00:56:04,814 (Chuckling) 1153 00:56:04,816 --> 00:56:06,049 What? I'm sorry. 1154 00:56:06,051 --> 00:56:08,118 You want me to smoke the cigarette for you, too? 1155 00:56:08,120 --> 00:56:09,486 No, that's cool, man. 1156 00:56:09,488 --> 00:56:12,522 Aren't you one of those ghost hunter people? 1157 00:56:12,524 --> 00:56:13,790 - Ghost? - No. 1158 00:56:13,792 --> 00:56:14,958 What the fuck is a ghost hunter? 1159 00:56:14,960 --> 00:56:16,126 I thought you was a ghost hunter. 1160 00:56:16,128 --> 00:56:19,896 You're sitting in a really ghostly spot. 1161 00:56:19,898 --> 00:56:21,164 You don't know? 1162 00:56:21,166 --> 00:56:23,266 This is a hell of a place for a nigger to be smoking 1163 00:56:23,268 --> 00:56:24,501 a cigarette. 1164 00:56:24,503 --> 00:56:26,770 Why? 1165 00:56:26,772 --> 00:56:28,938 - You see that house, brother? - Uh-huh. 1166 00:56:28,940 --> 00:56:33,576 Back in the day, shit used to go down. 1167 00:56:33,578 --> 00:56:36,346 There was this old rich white bitch, right? 1168 00:56:36,348 --> 00:56:38,915 And she had a real distaste for niggas. 1169 00:56:38,917 --> 00:56:40,250 Mmhmm. 1170 00:56:40,252 --> 00:56:41,985 And not like the usual white person back in the days, 1171 00:56:41,987 --> 00:56:44,487 like she really hated niggas. 1172 00:56:44,489 --> 00:56:47,724 She would host parties on the second floor 1173 00:56:47,726 --> 00:56:50,260 and chop dicks off on the third. 1174 00:56:50,262 --> 00:56:52,429 She had a dick chopping room. 1175 00:56:52,431 --> 00:56:54,230 Didn't stop at chuck-- chopping dicks 1176 00:56:54,232 --> 00:56:56,166 left and right, you know? 1177 00:56:56,168 --> 00:56:57,834 Chopping dicks left and right right here? 1178 00:56:57,836 --> 00:57:01,037 Yeah, and that was the lucky ones. 1179 00:57:01,039 --> 00:57:03,873 The worst ones used to get slashed open 1180 00:57:03,875 --> 00:57:07,644 all in the guts, they'd take out the gall bladder for no reason. 1181 00:57:07,646 --> 00:57:09,479 Anything she could take out, she would take it out 1182 00:57:09,481 --> 00:57:10,980 and just see how long they last without it. 1183 00:57:10,982 --> 00:57:12,015 You know what I mean? 1184 00:57:12,017 --> 00:57:13,116 You would think somebody would notice 1185 00:57:13,118 --> 00:57:15,118 all those dicks everywhere you know just-- 1186 00:57:15,120 --> 00:57:16,519 You know, when the trash bank comes 1187 00:57:16,521 --> 00:57:18,488 and he's got a whole bunch of black dicks in his trash 1188 00:57:18,490 --> 00:57:20,356 get a whole bunch of black dicks in the trash 1189 00:57:20,358 --> 00:57:22,058 and you think maybe she gave up pretty soon. 1190 00:57:22,060 --> 00:57:23,626 Brother, she wanted a long fucking tower. 1191 00:57:23,628 --> 00:57:24,527 You know, what got her caught? 1192 00:57:24,529 --> 00:57:25,428 What? 1193 00:57:25,430 --> 00:57:28,331 A beautiful 12-year-old baby girl. 1194 00:57:28,333 --> 00:57:29,866 She was trying to torture this girl, 1195 00:57:29,868 --> 00:57:34,070 but this girl had a you know, she had a will to live, right? 1196 00:57:34,072 --> 00:57:36,372 So she made it out, she jumped the banister, 1197 00:57:36,374 --> 00:57:39,008 hit the floor in the middle of the street. 1198 00:57:39,010 --> 00:57:41,010 You can't pass that shit. 1199 00:57:41,012 --> 00:57:44,080 And that almost got her caught, almost. 1200 00:57:44,082 --> 00:57:45,415 Everywhere there were some questions. 1201 00:57:45,417 --> 00:57:47,917 The fire people are like, "Why you got little slave girls 1202 00:57:47,919 --> 00:57:48,985 jumping off your banister?" 1203 00:57:48,987 --> 00:57:50,987 She's like "Uh, you know, how niggas be." 1204 00:57:50,989 --> 00:57:52,155 (Chuckles) 1205 00:57:52,157 --> 00:57:53,289 That's what she said, right? 1206 00:57:53,291 --> 00:57:54,924 She said, "You know, how the niggas be"? 1207 00:57:54,926 --> 00:57:56,359 Uh, I think that's what she said. 1208 00:57:56,361 --> 00:57:58,328 (Chuckles) 1209 00:57:58,329 --> 00:58:00,296 "You know how those niggas be just jumping off banisters." 1210 00:58:00,298 --> 00:58:03,032 You know, the white slut was saying. 1211 00:58:03,034 --> 00:58:05,668 "You know how niggas be jumping off banisters." 1212 00:58:05,670 --> 00:58:07,637 And the cop was like, "Yeah, we know how the niggas 1213 00:58:07,639 --> 00:58:08,638 be jumping off banisters." 1214 00:58:08,640 --> 00:58:10,673 And they let that bitch go. 1215 00:58:10,675 --> 00:58:12,575 You believe that shit? 1216 00:58:12,577 --> 00:58:14,711 So I shouldn't be smoking cigarette right here, 1217 00:58:14,713 --> 00:58:15,979 just that's what you're saying. 1218 00:58:15,981 --> 00:58:17,413 Yeah. 1219 00:58:17,415 --> 00:58:21,684 A little 12-year-old girl might actually fall out. 1220 00:58:21,686 --> 00:58:22,785 You know, fuck up your night up. 1221 00:58:22,787 --> 00:58:24,821 Yeah. 1222 00:58:24,823 --> 00:58:25,955 But fuck that. 1223 00:58:25,957 --> 00:58:28,258 If you wanna go to a real place, it's called 1224 00:58:28,260 --> 00:58:30,693 "the Lafitte's Blacksmith", you know. 1225 00:58:30,695 --> 00:58:32,662 And blacksmiths is nice honest people, you know? 1226 00:58:32,664 --> 00:58:34,497 They had-- you know? 1227 00:58:34,499 --> 00:58:36,833 They gave niggas horseshoes when they needed 'em. 1228 00:58:36,835 --> 00:58:39,402 - Let's go. - MAN 14: Let's do it. 1229 00:58:40,372 --> 00:58:42,071 I mean that's-- that to me-- 1230 00:58:42,073 --> 00:58:43,806 - I don't know what is more-- - Okay. 1231 00:58:43,808 --> 00:58:44,807 To believe in than that. 1232 00:58:44,809 --> 00:58:45,875 Okay, sorry to interrupt, 1233 00:58:45,877 --> 00:58:49,045 but if you don't wanna look at God, 1234 00:58:49,047 --> 00:58:51,514 look out-- look at-- look out your window, man. 1235 00:58:51,516 --> 00:58:53,283 What are you looking at out there? 1236 00:58:53,285 --> 00:58:55,351 You don't think you're a part of that? 1237 00:58:55,353 --> 00:58:58,655 SIMON: Yeah, I mean no, I am, but it's like-- 1238 00:58:58,657 --> 00:59:01,558 It's different though in a way, you know? 1239 00:59:01,560 --> 00:59:06,429 Simon, Simon, you are that mountain, 1240 00:59:06,431 --> 00:59:10,767 and Makenzie-- Makenzie's Zion. 1241 00:59:10,769 --> 00:59:13,436 Don't you understand that? 1242 00:59:13,438 --> 00:59:14,671 Hmm. 1243 00:59:14,673 --> 00:59:15,872 No. 1244 00:59:15,874 --> 00:59:17,307 But like I mean-- 1245 00:59:17,309 --> 00:59:19,008 (Chuckles) I want to. 1246 00:59:19,010 --> 00:59:20,009 (Chuckles) 1247 00:59:20,011 --> 00:59:23,279 Good, good. 1248 00:59:24,282 --> 00:59:26,482 (Indistinct speech) 1249 00:59:26,484 --> 00:59:28,151 MAN 10: So this is gonna be the quintessential 1250 00:59:28,153 --> 00:59:30,653 West Texas town, 1251 00:59:30,655 --> 00:59:33,923 ranching, if someone put it on the map, 1252 00:59:33,925 --> 00:59:35,325 then I guess I would, I would. 1253 00:59:35,327 --> 00:59:40,163 See Dolph Briscoe Jr., that was one of our governors. 1254 00:59:40,165 --> 00:59:41,598 MAN 1: Oh, you-- you-- uh, you said that earlier 1255 00:59:41,600 --> 00:59:45,134 like uh, famous uh, that's what this town is 1256 00:59:45,136 --> 00:59:46,836 - famous for having the-- - MAN 10: Yeah. 1257 00:59:46,838 --> 00:59:48,705 MAN 1: Hometown boy that went on to become governor, huh? 1258 00:59:48,707 --> 00:59:50,173 MAN 10: Right. 1259 00:59:50,174 --> 00:59:51,640 You're not from Canada, are you originally? 1260 00:59:51,643 --> 00:59:54,844 MAN 1: No, I grew up in uh, I grew up near Detroit. 1261 00:59:54,846 --> 00:59:55,945 MAN 10: Mmhmm. 1262 00:59:55,947 --> 00:59:57,747 I hope you didn't take offense to that. 1263 00:59:57,749 --> 00:59:59,449 Oh my God, the Kincaid. 1264 00:59:59,451 --> 01:00:01,951 That-- that's a cool hotel. 1265 01:00:01,953 --> 01:00:03,419 Church's fried chicken. 1266 01:00:03,421 --> 01:00:05,922 I'm always drawn to things that are religious. 1267 01:00:05,924 --> 01:00:06,923 Thank you for keeping me awake. 1268 01:00:06,925 --> 01:00:09,592 I'm kinda tired. 1269 01:00:09,594 --> 01:00:12,729 MAN 1: Yeah, I gotta be honest, I'm like kind of um, 1270 01:00:12,731 --> 01:00:15,698 all ready to pass out here. 1271 01:00:16,968 --> 01:00:18,901 MAN 10: Wow, what's that? 1272 01:00:18,903 --> 01:00:21,371 Twice the Ice. 1273 01:00:21,373 --> 01:00:23,439 You've gotta love penguins. 1274 01:00:23,441 --> 01:00:26,142 Look at that Gringo, Johnny Gringos. 1275 01:00:26,144 --> 01:00:27,810 I guess that's not offensive. 1276 01:00:42,027 --> 01:00:44,193 (Grunting) 1277 01:00:47,632 --> 01:00:50,533 So uh, what now? 1278 01:00:50,535 --> 01:00:52,769 MAN 10: You know, my back still hurts. 1279 01:00:52,771 --> 01:00:56,773 Um, I'm thinking this is where we maybe part ways. 1280 01:00:56,775 --> 01:01:00,677 I go one way and you can kind of go the other. 1281 01:01:00,679 --> 01:01:02,512 I uh, just wondered if you wanna just 1282 01:01:02,514 --> 01:01:06,516 take a shot of whiskey together. 1283 01:01:06,518 --> 01:01:09,719 Uh, so you-- you're saying I can-- can uh, 1284 01:01:09,721 --> 01:01:12,038 crash with you here? 1285 01:01:12,039 --> 01:01:14,356 No, I mean I just-- yeah, I think your journey's that way 1286 01:01:14,359 --> 01:01:17,193 and mine's that way. 1287 01:01:17,195 --> 01:01:19,362 Alright, well, uh, yeah, whiskey it is. 1288 01:01:19,364 --> 01:01:20,897 Let there be light. 1289 01:01:20,899 --> 01:01:22,832 (Vehicle whooshing in distance) 1290 01:01:26,237 --> 01:01:28,137 Thank you for everything. 1291 01:01:28,139 --> 01:01:29,772 My pleasure. 1292 01:01:39,684 --> 01:01:41,617 (Grunting) 1293 01:02:16,955 --> 01:02:19,756 (Gasps) 1294 01:02:19,758 --> 01:02:22,658 (Exhales) 1295 01:02:22,660 --> 01:02:24,727 (music plays) 1296 01:03:31,229 --> 01:03:35,131 (Mooing in distance) 1297 01:03:35,133 --> 01:03:37,200 (music plays) 1298 01:04:31,389 --> 01:04:33,289 RACHEL: We will be so happy. 1299 01:04:33,291 --> 01:04:34,657 (Chuckling) 1300 01:04:34,659 --> 01:04:36,192 RACHEL: This is great, I'll do everything. 1301 01:04:36,194 --> 01:04:39,128 I'll do-- I'll do the space mission. 1302 01:04:39,130 --> 01:04:43,366 I'll be the best-- I will be the best for you. 1303 01:04:43,368 --> 01:04:45,034 ¶ I ¶ 1304 01:04:45,036 --> 01:04:46,068 ¶ Be bom ¶ 1305 01:04:46,070 --> 01:04:48,437 ¶ Have a problem ¶ 1306 01:04:48,439 --> 01:04:50,106 ¶ Be bom ¶ 1307 01:04:50,108 --> 01:04:51,807 ¶ I ¶ 1308 01:04:51,809 --> 01:04:52,642 ¶ Be bom ¶ 1309 01:04:52,644 --> 01:04:55,144 ¶ Have a problem ¶ 1310 01:04:55,146 --> 01:04:56,779 ¶ Be bom ¶ 1311 01:04:56,781 --> 01:04:58,447 ¶ I ¶ 1312 01:04:58,449 --> 01:04:59,448 ¶ Be bom ¶ 1313 01:04:59,450 --> 01:05:02,051 ¶ Have a problem ¶ 1314 01:05:02,053 --> 01:05:03,419 ¶ Be bom ¶ 1315 01:05:03,421 --> 01:05:06,455 ¶ I have ¶ 1316 01:05:06,457 --> 01:05:08,791 ¶ I know ¶ 1317 01:05:08,793 --> 01:05:09,892 ¶ Be bom ¶ 1318 01:05:09,894 --> 01:05:12,295 (Whirring) 1319 01:05:12,297 --> 01:05:14,297 ¶ Have problems ¶ 1320 01:05:14,299 --> 01:05:15,631 ¶ Be bom ¶ 1321 01:05:15,633 --> 01:05:17,800 ¶ And solve them ¶ 1322 01:05:17,802 --> 01:05:18,634 ¶ Be bom ¶ 1323 01:05:18,636 --> 01:05:21,070 ¶ I've been told ¶ 1324 01:05:21,072 --> 01:05:22,138 ¶ Be bom ¶ 1325 01:05:22,140 --> 01:05:24,473 ¶ Wait till tomorrow ¶ 1326 01:05:24,475 --> 01:05:26,108 ¶ Be bom ¶ 1327 01:05:26,110 --> 01:05:28,144 ¶ And see ¶ 1328 01:05:28,146 --> 01:05:32,982 ¶ So lonesome and blue ¶ 1329 01:05:32,984 --> 01:05:34,517 ¶ My problems ¶ 1330 01:05:34,519 --> 01:05:36,352 ¶ Would be over ¶ 1331 01:05:36,354 --> 01:05:38,154 ¶ If I ¶ 1332 01:05:41,426 --> 01:05:43,559 MAN 8: You know what I wanna do? 1333 01:05:43,561 --> 01:05:45,027 MAN 12: What? 1334 01:05:45,029 --> 01:05:46,362 MAN 8: Guess. 1335 01:05:46,364 --> 01:05:47,697 (Man grunts) 1336 01:05:47,699 --> 01:05:49,332 MAN 12: Uh, you want to be a motivational speaker. 1337 01:05:49,334 --> 01:05:51,067 MAN 8: No. 1338 01:05:51,069 --> 01:05:52,868 I wanna blog. 1339 01:05:52,870 --> 01:05:55,104 (Chuckles) 1340 01:05:55,106 --> 01:05:57,373 I wanna blog about all the shitty bathrooms 1341 01:05:57,375 --> 01:05:59,942 and shitty burger joints I see out there. 1342 01:05:59,944 --> 01:06:02,044 (Chuckles) 1343 01:06:02,046 --> 01:06:06,582 I mean you could find God in the sky, 1344 01:06:06,584 --> 01:06:09,752 you could find God in the canyon, 1345 01:06:09,754 --> 01:06:13,389 but I'd be goddamned if you can't find God 1346 01:06:13,391 --> 01:06:18,527 in a nice burger and a clean ass bathroom. 1347 01:06:18,529 --> 01:06:21,364 So where are you going next? 1348 01:06:21,366 --> 01:06:23,032 Hollywood. 1349 01:06:23,034 --> 01:06:24,133 What's in Hollywood? 1350 01:06:24,135 --> 01:06:26,335 Movie stars. 1351 01:06:26,337 --> 01:06:29,705 Do you ever wish you could go back, 1352 01:06:29,707 --> 01:06:34,410 talk to your younger self, maybe give some advice? 1353 01:06:34,412 --> 01:06:38,014 Yeah, I do. 1354 01:06:38,016 --> 01:06:39,782 Not me. 1355 01:06:39,784 --> 01:06:40,816 I wouldn't change a fucking thing 1356 01:06:40,818 --> 01:06:44,587 about my wretched life. 1357 01:06:44,589 --> 01:06:47,223 Well, thanks for the picture. 1358 01:06:52,397 --> 01:06:55,131 FRANK: So you wanted the dark side of Hollywood, right? 1359 01:06:55,133 --> 01:06:57,099 It doesn't get more fucked up than the Church of Scientology. 1360 01:06:57,101 --> 01:06:58,567 A lot of people say the Manson murders 1361 01:06:58,569 --> 01:07:00,136 were the end of the 1960s, 1362 01:07:00,138 --> 01:07:03,906 because they destroyed people's um, faith in everything 1363 01:07:03,908 --> 01:07:05,107 that was going on at the time. 1364 01:07:05,109 --> 01:07:08,210 They came here to this house and they killed uh, 1365 01:07:08,212 --> 01:07:11,647 the LaBianca family, but first they held 'em here 1366 01:07:11,649 --> 01:07:13,582 hostage for two days. 1367 01:07:13,584 --> 01:07:15,217 So we got hordes of people come into Hollywood. 1368 01:07:15,219 --> 01:07:17,953 They all want to make it, they want to be movie stars, 1369 01:07:17,955 --> 01:07:19,855 they wanna see themselves up on a silver screen. 1370 01:07:19,857 --> 01:07:21,257 One of these people, Elizabeth Short, 1371 01:07:21,259 --> 01:07:23,125 she comes in the mid-1940s 1372 01:07:23,127 --> 01:07:25,995 um, and she's this wannabe who wants to be somebody, right? 1373 01:07:25,997 --> 01:07:29,698 and you know they call her "Betty Short" for short uh, 1374 01:07:29,700 --> 01:07:33,235 and she never really makes it, she's never a movie star, 1375 01:07:33,237 --> 01:07:34,804 she's never really up on the silver screen, 1376 01:07:34,806 --> 01:07:37,206 but she finds fame in a different way, 1377 01:07:37,208 --> 01:07:38,841 in infamy, in death. 1378 01:07:38,843 --> 01:07:43,979 She was murdered, cut in half, and her body, 1379 01:07:43,981 --> 01:07:46,048 the two pieces of it, were found right over there 1380 01:07:46,050 --> 01:07:47,616 on that grass. 1381 01:07:47,618 --> 01:07:49,585 This was just a field at the time 1382 01:07:49,587 --> 01:07:51,587 and the press had a field day 1383 01:07:51,589 --> 01:07:53,422 when they found out about this, 'cause it's-- 1384 01:07:53,424 --> 01:07:54,557 It was so sensational. 1385 01:07:54,559 --> 01:07:56,959 And so it's on every newspaper's front page, 1386 01:07:56,961 --> 01:08:02,665 every Los Angeles tabloid has the uh, Black Dahlia murders, 1387 01:08:02,667 --> 01:08:04,500 because her friends call her the "Black Dahlia". 1388 01:08:04,502 --> 01:08:07,837 This brutal murder was another sort of case 1389 01:08:07,839 --> 01:08:11,107 of "Oh, Hollywood isn't the uh, innocent place 1390 01:08:11,109 --> 01:08:13,742 that it seems when you see in the movies. 1391 01:08:13,744 --> 01:08:16,679 It-- it's actually there is a dark underbelly uh, 1392 01:08:16,681 --> 01:08:18,380 and she represents that. 1393 01:08:18,382 --> 01:08:19,782 She is this similar-- 1394 01:08:19,784 --> 01:08:21,350 And ehe murder was never solved either, 1395 01:08:21,352 --> 01:08:22,751 so there is no resolution to it. 1396 01:08:22,753 --> 01:08:27,089 It's just this void of-- of mystery and-- and intrigue 1397 01:08:27,091 --> 01:08:29,342 and-- and romance. 1398 01:08:29,343 --> 01:08:31,594 She found her immortality, but only by exposing 1399 01:08:31,596 --> 01:08:33,662 her actual mortality. 1400 01:08:33,664 --> 01:08:36,565 (Birds chirping in distance) 1401 01:08:36,567 --> 01:08:39,668 Let's take a moment of silence 1402 01:08:39,670 --> 01:08:42,905 to remember Betty Short. 1403 01:08:45,743 --> 01:08:47,309 We have a ton to get through, okay? 1404 01:08:47,311 --> 01:08:50,346 - Um, do you have time? - MAN 8: Do I have time? 1405 01:08:50,348 --> 01:08:51,814 - Yeah. - MAN 8: Not really. 1406 01:08:51,816 --> 01:08:54,016 Okay, well, if we don't get to everything uh, 1407 01:08:54,018 --> 01:08:57,253 you can give me a call, my address is on here as well. 1408 01:08:57,255 --> 01:08:58,954 I'm very neighborly, come just knock on my door, 1409 01:08:58,956 --> 01:09:01,590 whatever, we can do a part 2, we can do a part 3 1410 01:09:01,592 --> 01:09:03,125 if we run out of time. 1411 01:09:03,127 --> 01:09:05,060 Um, yeah. 1412 01:09:05,062 --> 01:09:06,896 Is this your business? That's what you do? 1413 01:09:06,898 --> 01:09:08,030 Yeah, yeah, I mean, yeah. 1414 01:09:08,032 --> 01:09:09,198 I've know everything about Hollywood, 1415 01:09:09,200 --> 01:09:11,100 I'm always thinking about this stuff. 1416 01:09:11,102 --> 01:09:12,568 I wanna make movies, I'm a screenwriter, 1417 01:09:12,570 --> 01:09:14,003 so yeah, I do this. 1418 01:09:14,005 --> 01:09:17,506 Well, I also like drive Uber, Lyft, all that stuff, 1419 01:09:17,508 --> 01:09:20,009 to make extra money on the side, but I'm trying to do this. 1420 01:09:20,011 --> 01:09:22,011 This is my, like my gig, you know? 1421 01:09:22,013 --> 01:09:23,279 I wanna make it in Hollywood. 1422 01:09:23,281 --> 01:09:25,848 So can we go check out some actors' homes? 1423 01:09:25,850 --> 01:09:28,184 Yeah, I know where they all live. 1424 01:09:28,186 --> 01:09:29,218 Just name one. 1425 01:09:29,220 --> 01:09:30,486 Freddy Parks. 1426 01:09:30,488 --> 01:09:31,520 Freddy Parks. 1427 01:09:31,522 --> 01:09:32,588 Oh yeah, like that child actor. 1428 01:09:32,590 --> 01:09:33,789 Yeah, I know where he lives. 1429 01:09:33,791 --> 01:09:35,024 Um, yeah, just keep going straight 1430 01:09:35,026 --> 01:09:38,494 and then take a right at the next uh, chance you can. 1431 01:09:38,496 --> 01:09:39,995 Yeah, fucking Freddy Parks. 1432 01:09:39,997 --> 01:09:41,564 I haven't thought of that guy in a while. 1433 01:09:41,566 --> 01:09:42,731 He's really fucked up now, right? 1434 01:09:42,733 --> 01:09:44,967 He's all hooked on drugs, he's in and out of rehab, 1435 01:09:44,969 --> 01:09:47,069 he owes people money, right? 1436 01:09:47,071 --> 01:09:48,437 You see him do those commercials now, 1437 01:09:48,439 --> 01:09:50,539 'cause he's-- he's uh, well, he got gambling problems 1438 01:09:50,541 --> 01:09:51,840 and all kinds of stuff. 1439 01:09:51,842 --> 01:09:52,942 God, that's the worst, right, 1440 01:09:52,944 --> 01:09:55,044 the plight of a fucking child actor, huh? 1441 01:09:55,046 --> 01:09:56,512 You know you think it's everything you want, right? 1442 01:09:56,514 --> 01:10:00,115 You grow up, you're rich, famous, get anything you want, 1443 01:10:00,117 --> 01:10:02,351 but it's-- it's-- it's a curse, right? 1444 01:10:02,353 --> 01:10:04,186 Having-- when you have everything you want, 1445 01:10:04,188 --> 01:10:07,022 suddenly no one says "no" to you and you can have everything 1446 01:10:07,024 --> 01:10:08,791 you know, it's like the devil's bargain. 1447 01:10:08,793 --> 01:10:09,959 God, I don't envy them at all. 1448 01:10:09,961 --> 01:10:12,561 One day you wake up and suddenly you're-- 1449 01:10:12,563 --> 01:10:16,365 You're fucking you know, you're a joke, 1450 01:10:16,367 --> 01:10:18,067 you're an answer to a Trivial Pursuit question. 1451 01:10:18,069 --> 01:10:21,870 You-- you know, you're lucky if you don't end up fucking-- 1452 01:10:21,872 --> 01:10:24,173 Fucking de-- dead body somewhere you know, 1453 01:10:24,175 --> 01:10:27,743 one of those E! True Hollywood stories. 1454 01:10:30,848 --> 01:10:32,848 - That him? - FRANK: Oh holy shit! 1455 01:10:32,850 --> 01:10:34,016 Yeah, that's Freddy Parks. 1456 01:10:34,018 --> 01:10:35,651 There is Freddy Parks right there. 1457 01:10:35,653 --> 01:10:37,453 There was Freddy Parks. 1458 01:10:37,455 --> 01:10:38,387 - (Gunshots) - FRANK: Fuck! 1459 01:10:38,389 --> 01:10:39,822 Jesus! 1460 01:10:41,959 --> 01:10:44,293 I got your card in case I need 1461 01:10:44,295 --> 01:10:45,561 to get a hold of you. 1462 01:10:45,563 --> 01:10:47,129 Thank you very much for the tour. 1463 01:10:47,131 --> 01:10:49,832 Jesus, fucking-- (Indistinct speech) 1464 01:10:49,834 --> 01:10:52,568 Piece of shit. 1465 01:10:52,570 --> 01:10:55,504 (Taking deep breaths) 1466 01:10:55,506 --> 01:10:58,440 (Dogs barking in distance) 1467 01:11:00,978 --> 01:11:03,479 Jesus, fucking God! 1468 01:11:06,150 --> 01:11:08,017 (Exhales) 1469 01:11:10,554 --> 01:11:14,023 (Taking deep breaths) 1470 01:11:28,773 --> 01:11:29,905 What the fuck am I doing? 1471 01:11:29,907 --> 01:11:31,540 (Taking deep breaths) 1472 01:11:31,542 --> 01:11:33,976 (Traffic whooshing in distance) 1473 01:11:39,483 --> 01:11:42,851 (Frank retching and coughing) 1474 01:11:42,853 --> 01:11:46,055 (Tap running) 1475 01:12:01,505 --> 01:12:03,472 (Cell phone beeps) 1476 01:12:08,245 --> 01:12:10,012 You said you're going to Las Vegas 1477 01:12:10,014 --> 01:12:11,347 to research a part? 1478 01:12:11,349 --> 01:12:13,148 Is that right? 1479 01:12:13,150 --> 01:12:16,318 Uh, yeah. 1480 01:12:16,320 --> 01:12:21,957 I am going to Las Vegas to research a role. 1481 01:12:21,959 --> 01:12:24,026 That's-- uh, I didn't get. 1482 01:12:24,028 --> 01:12:25,761 ¶ Make a wish upon a falling star ¶ 1483 01:12:25,763 --> 01:12:26,995 FRANK: What? 1484 01:12:26,997 --> 01:12:28,931 Casting director said that I was not believable 1485 01:12:28,933 --> 01:12:30,199 as a stripper. 1486 01:12:30,201 --> 01:12:31,100 (Chuckles) 1487 01:12:31,102 --> 01:12:32,401 ¶ A falling star ¶ 1488 01:12:32,403 --> 01:12:36,572 So even though I should probably take it as a compliment, 1489 01:12:36,574 --> 01:12:40,809 I never want to not book a part like that again. 1490 01:12:40,811 --> 01:12:42,578 So I'm gonna go to Vegas, 1491 01:12:42,580 --> 01:12:47,416 gonna really research that life, 1492 01:12:47,418 --> 01:12:50,185 what it really means to do that and-- 1493 01:12:50,187 --> 01:12:55,057 And next time I'll just knock it out of the water. 1494 01:12:55,059 --> 01:12:56,992 FRANK: I was just saying-- oh, like I am trying 1495 01:12:56,994 --> 01:13:01,130 to get-- get something going in show business, 1496 01:13:01,132 --> 01:13:04,933 but like you gotta be careful, you know? 1497 01:13:04,935 --> 01:13:08,303 Like earlier what you-- 1498 01:13:08,305 --> 01:13:10,305 You were trying to hitchhike or something earlier. 1499 01:13:10,307 --> 01:13:15,944 It's just like really fucked-up people out there. 1500 01:13:15,946 --> 01:13:17,312 ¶ And reach the sky ¶ 1501 01:13:17,314 --> 01:13:20,716 Do you know-- you know the story of Betty Short? 1502 01:13:20,718 --> 01:13:22,151 Who the fuck is that? 1503 01:13:22,153 --> 01:13:24,019 FRANK: The Black Dahlia. 1504 01:13:24,021 --> 01:13:26,321 Oh the chick with the smiley? 1505 01:13:26,323 --> 01:13:28,724 - FRANK: Yeah, yeah. - That's gnarly. 1506 01:13:28,726 --> 01:13:29,892 She was just like us. 1507 01:13:29,894 --> 01:13:31,326 She was trying to like make it in Hollywood. 1508 01:13:31,328 --> 01:13:34,263 She was-- she was-- she was an aspiring actress. 1509 01:13:34,265 --> 01:13:36,799 She wanted to be a movie star. 1510 01:13:36,801 --> 01:13:38,667 She did whatever it would take. 1511 01:13:38,669 --> 01:13:40,302 And people o-- 1512 01:13:40,304 --> 01:13:41,703 And people offered whatever she needed 1513 01:13:41,705 --> 01:13:44,640 She would-- 1514 01:13:44,642 --> 01:13:46,108 She was hitchhiking sometimes 1515 01:13:46,110 --> 01:13:49,478 and-- and staying in people's houses. 1516 01:13:49,480 --> 01:13:52,514 You know, the last person who saw her alive was 1517 01:13:52,516 --> 01:13:55,717 giving her a ride from San Diego to Los Angeles. 1518 01:13:55,719 --> 01:13:57,319 I mean... 1519 01:13:57,321 --> 01:14:00,989 She sounds like a real train wreck. 1520 01:14:00,991 --> 01:14:05,360 FRANK: Yeah, but it's like a slippery slope. 1521 01:14:05,362 --> 01:14:09,131 I'm not worried. 1522 01:14:09,133 --> 01:14:12,434 You're really concerned about me, huh? 1523 01:14:12,436 --> 01:14:13,735 FRANK: Yeah. 1524 01:14:13,737 --> 01:14:16,505 Don't want you to get hurt. 1525 01:14:16,507 --> 01:14:18,507 (Chuckles) 1526 01:14:20,077 --> 01:14:23,579 You're cute, Frank. 1527 01:14:23,581 --> 01:14:25,547 Very different from a lot of guys I normally 1528 01:14:25,549 --> 01:14:28,884 uh, cross paths with. 1529 01:14:28,886 --> 01:14:29,952 FRANK: How do you mean? 1530 01:14:29,954 --> 01:14:31,887 Oh my God, just all these-- 1531 01:14:31,889 --> 01:14:33,355 (Chuckles) 1532 01:14:33,357 --> 01:14:39,261 These alphas jockeying to you know, 1533 01:14:39,263 --> 01:14:41,530 see who'll win the pissing contest. 1534 01:14:41,532 --> 01:14:45,300 It's just... 1535 01:14:45,302 --> 01:14:46,668 I mean the idea of having concern 1536 01:14:46,670 --> 01:14:51,907 for another person outside of themself is just... 1537 01:14:51,909 --> 01:14:53,275 I mean there are girls like that, too, 1538 01:14:53,277 --> 01:14:56,445 but I'm not trying to date any of them. 1539 01:14:56,447 --> 01:14:58,313 I guess I'm not really trying to date those guys either. 1540 01:14:58,315 --> 01:15:01,683 That are just the only ones that are around. 1541 01:15:01,685 --> 01:15:04,086 Oh my God, it's so pathetic. 1542 01:15:04,088 --> 01:15:05,254 FRANK: Yeah, I hate that shit. 1543 01:15:05,256 --> 01:15:07,422 Yeah, it's infantile. 1544 01:15:07,424 --> 01:15:11,727 FRANK: It's men giving men a bad name. 1545 01:15:11,729 --> 01:15:15,297 Yeah, it's really sad. 1546 01:15:15,299 --> 01:15:16,932 Especially the ones in the entertainment industry, 1547 01:15:16,934 --> 01:15:22,871 they are so jaded and they feel so entitled to sex, like-- 1548 01:15:22,873 --> 01:15:24,940 Just because they buy you a dinner 1549 01:15:24,942 --> 01:15:26,041 or something like that 1550 01:15:26,043 --> 01:15:29,545 that that means you owe them something. 1551 01:15:29,547 --> 01:15:31,613 It's just horrendous. 1552 01:15:31,615 --> 01:15:34,116 I mean imagine putting somebody in a position like that 1553 01:15:34,118 --> 01:15:36,752 is just disgusting. 1554 01:15:36,754 --> 01:15:38,587 FRANK: Yeah, I-- I-- 1555 01:15:38,589 --> 01:15:42,524 just fucking makes me angry thinking about it. 1556 01:15:42,526 --> 01:15:43,692 Aww! 1557 01:15:43,693 --> 01:15:44,859 FRANK: Why would you--- why would you think 1558 01:15:44,862 --> 01:15:47,095 you could get away with that. 1559 01:15:47,097 --> 01:15:50,499 And it's they get violent. 1560 01:15:50,501 --> 01:15:51,767 Yeah. 1561 01:15:51,769 --> 01:15:53,869 FRANK: It's just... 1562 01:15:53,871 --> 01:15:56,305 Yeah, there's no excuse for it. 1563 01:15:56,307 --> 01:15:58,807 FRANK: Horrendous. 1564 01:16:01,712 --> 01:16:03,579 You're so sweet! 1565 01:16:03,581 --> 01:16:04,980 Oh my gosh! 1566 01:16:04,982 --> 01:16:08,817 People tell you that? 1567 01:16:08,819 --> 01:16:11,019 No, they don't. 1568 01:16:11,021 --> 01:16:12,621 I don't believe that. 1569 01:16:17,061 --> 01:16:18,160 FRANK: So what should we do uh, 1570 01:16:18,162 --> 01:16:21,163 when we get to Vegas? 1571 01:16:21,165 --> 01:16:22,497 Well, I think the first order of business 1572 01:16:22,499 --> 01:16:27,436 should be getting a hotel room, don't you think? 1573 01:16:27,438 --> 01:16:31,406 Take care of all of our uh, creature comforts. 1574 01:16:33,344 --> 01:16:35,611 Oh, look at the moon! 1575 01:16:35,613 --> 01:16:37,679 (music plays) 1576 01:17:04,041 --> 01:17:07,142 (Indistinct TV chatter in background) 1577 01:17:14,051 --> 01:17:16,218 (Door squeaking) 1578 01:17:24,561 --> 01:17:25,861 Found them. 1579 01:17:25,863 --> 01:17:26,862 Do you want some? 1580 01:17:26,864 --> 01:17:28,463 Uh, no, thanks. 1581 01:17:33,237 --> 01:17:34,770 (Chuckles) 1582 01:17:39,209 --> 01:17:42,244 Uh, you-- you clean up well. 1583 01:17:42,246 --> 01:17:44,212 Well, it's a special occasion. 1584 01:17:44,214 --> 01:17:45,914 (Chuckling) 1585 01:17:49,386 --> 01:17:52,454 What the fuck are you doing? 1586 01:17:52,456 --> 01:17:53,455 What the fuck are you doing? 1587 01:17:53,457 --> 01:17:55,724 Uh, I'm sorry. I, um-- 1588 01:17:55,726 --> 01:17:56,892 Are you fucking serious? 1589 01:17:56,894 --> 01:17:59,027 - I-- I didn't mean to-- - Wow! 1590 01:17:59,029 --> 01:18:00,862 I-- I was-- I just thought that-- 1591 01:18:00,864 --> 01:18:02,531 Unbelievable, Frank. 1592 01:18:02,533 --> 01:18:04,766 I'm really disappointed in you. 1593 01:18:04,768 --> 01:18:05,967 (Sighs) 1594 01:18:05,969 --> 01:18:07,069 - Wow-- - I-- 1595 01:18:07,071 --> 01:18:08,236 You know what I-- I really thought that-- 1596 01:18:08,238 --> 01:18:09,271 Let's just-- 1597 01:18:09,273 --> 01:18:10,205 You were someone that I-- 1598 01:18:10,207 --> 01:18:11,740 (Sighs) 1599 01:18:11,742 --> 01:18:12,908 Could feel safe with. 1600 01:18:12,910 --> 01:18:14,326 - I am, like-- - Wow, it's-- 1601 01:18:14,327 --> 01:18:15,743 - Let's just forget that that-- - No, you know what? 1602 01:18:15,746 --> 01:18:20,048 - I'm so sick of guys like you. - I was just like-- 1603 01:18:20,050 --> 01:18:24,052 With your superior sensitive bullshit 1604 01:18:24,054 --> 01:18:26,321 just biding your time, 1605 01:18:26,323 --> 01:18:28,423 waiting for me to let my guard down. 1606 01:18:28,425 --> 01:18:31,293 Go fuck yourself, Frank. 1607 01:18:33,997 --> 01:18:35,931 (Sighing) 1608 01:18:39,136 --> 01:18:41,036 Damn! 1609 01:18:41,038 --> 01:18:42,771 Fucking idiot. 1610 01:18:42,773 --> 01:18:45,741 I'm a fucking idiot. 1611 01:18:45,743 --> 01:18:47,342 Fucking idiot. 1612 01:18:50,147 --> 01:18:51,279 (Sighs) 1613 01:18:51,281 --> 01:18:52,848 FRANK: Fucking idiot. 1614 01:18:52,850 --> 01:18:54,449 Fucking idiot. 1615 01:19:04,628 --> 01:19:06,261 Hey, you guys got a cigarette? 1616 01:19:06,263 --> 01:19:07,896 (Puffing) 1617 01:19:07,898 --> 01:19:09,030 No. 1618 01:19:25,182 --> 01:19:26,648 Good night, Kenz. 1619 01:19:26,650 --> 01:19:28,416 Oh, yeah, right. 1620 01:19:33,223 --> 01:19:36,391 (Wind howling) 1621 01:19:38,796 --> 01:19:40,729 (Moos) 1622 01:19:53,944 --> 01:19:56,778 Simon, you coming in? 1623 01:19:56,780 --> 01:19:58,013 SIMON: No. 1624 01:19:58,015 --> 01:20:01,449 I would, but I don't do water. 1625 01:20:01,451 --> 01:20:02,417 So I'm sorry. 1626 01:20:02,419 --> 01:20:04,452 You don't do water. 1627 01:20:04,454 --> 01:20:06,888 How are we gonna save you if you don't get in the water? 1628 01:20:06,890 --> 01:20:10,325 Is there like another way to save me or-- 1629 01:20:10,327 --> 01:20:11,626 MAK: It's very symbolic 1630 01:20:11,628 --> 01:20:14,496 about being where you are, when you're under the water 1631 01:20:14,498 --> 01:20:15,864 - and then you die. - (Simon chuckles) 1632 01:20:15,866 --> 01:20:19,801 And then you come up and you're reborn. 1633 01:20:19,803 --> 01:20:21,870 Again. 1634 01:20:21,872 --> 01:20:23,071 (Simon laughing) 1635 01:20:23,073 --> 01:20:24,139 SIMON: I'm t-- I want to. 1636 01:20:24,141 --> 01:20:25,874 I w-- I do. 1637 01:20:25,876 --> 01:20:26,875 I just-- I can't. 1638 01:20:26,877 --> 01:20:28,076 - Sorry. - Oh, come on. 1639 01:20:28,078 --> 01:20:29,845 SIMON: I'm sorry I don't swim. 1640 01:20:29,847 --> 01:20:31,279 - MAK: Oh. - Oh. 1641 01:20:31,281 --> 01:20:33,582 And I need you to get in this water 1642 01:20:33,584 --> 01:20:35,083 - with us right now. - (Simon chuckles) 1643 01:20:35,085 --> 01:20:38,753 How are we gonna save you if you don't get wet? 1644 01:20:38,755 --> 01:20:41,923 SIMON: I mean is there-- is that the only way? 1645 01:20:41,925 --> 01:20:44,759 It's the only way. 1646 01:20:44,761 --> 01:20:47,362 - MAK: There is another way. - SIMON: There is? 1647 01:20:47,364 --> 01:20:48,463 MAK: There is one other way. 1648 01:20:48,465 --> 01:20:49,798 SIMON: Awesome, down. 1649 01:20:49,800 --> 01:20:53,034 MAK: I'm gonna need you to close your eyes. 1650 01:20:53,036 --> 01:20:54,369 SIMON: Okay, okay. 1651 01:20:54,371 --> 01:20:55,403 (Simon chuckles) 1652 01:20:55,405 --> 01:20:58,340 Come closer, come closer. 1653 01:20:58,342 --> 01:20:59,708 You-- you're not gonna pull me in, are you? 1654 01:20:59,710 --> 01:21:01,443 No, I'm not gonna pull you. 1655 01:21:01,445 --> 01:21:03,511 - Come on. - (Simon chuckling) 1656 01:21:03,513 --> 01:21:05,547 I'm so scared, I don't know what you're doing. 1657 01:21:11,555 --> 01:21:14,823 (Simon chuckling) 1658 01:21:14,825 --> 01:21:16,124 (Kissing) 1659 01:21:16,126 --> 01:21:19,394 (Simon chuckling) 1660 01:21:19,396 --> 01:21:21,096 SIMON: Okay. 1661 01:21:21,098 --> 01:21:23,632 Okay, is that-- I-- am I saved? 1662 01:21:23,634 --> 01:21:25,233 It's the first part. 1663 01:21:25,235 --> 01:21:26,434 SIMON: (Chuckling) Okay. 1664 01:21:26,436 --> 01:21:27,869 Okay, cool. 1665 01:21:27,871 --> 01:21:30,405 MAK: Simon? 1666 01:21:30,407 --> 01:21:33,775 Would you like to make sex with us? 1667 01:21:33,777 --> 01:21:36,745 (Simon laughing) 1668 01:21:38,482 --> 01:21:41,917 SIMON: Oh, are you serious? 1669 01:21:41,919 --> 01:21:43,685 Yeah. 1670 01:21:43,687 --> 01:21:45,921 SIMON: I'm so-- no, I'm sorry. 1671 01:21:45,923 --> 01:21:48,256 I uh, I-- oh God. 1672 01:21:48,258 --> 01:21:53,495 I don't-- I don't have sex with women. 1673 01:21:53,497 --> 01:21:56,865 - I'm sorry. - Oh, come on! 1674 01:21:56,867 --> 01:21:58,133 SIMON: Sorry, you guys are very beautiful. 1675 01:21:58,135 --> 01:22:00,502 Don't be such a square. 1676 01:22:00,504 --> 01:22:01,603 SIMON: I'm not a square. 1677 01:22:01,605 --> 01:22:05,974 I'm just-- I'm-- I'm gay. 1678 01:22:05,976 --> 01:22:06,808 I can drown you in our 1679 01:22:06,810 --> 01:22:09,511 - fuck sauce. - SIMON: What? 1680 01:22:09,513 --> 01:22:12,247 I can drown you in our fuck sauce. 1681 01:22:12,249 --> 01:22:14,316 (Simon laughing) 1682 01:22:14,318 --> 01:22:16,217 SIMON: You guys are kidding, right? 1683 01:22:16,219 --> 01:22:17,419 MAK: No! 1684 01:22:17,421 --> 01:22:19,321 That's the deal, right? 1685 01:22:19,323 --> 01:22:21,256 (Simon laughing) Um, that's very funny-- 1686 01:22:21,258 --> 01:22:22,223 MAK: Don't be so straight. 1687 01:22:22,225 --> 01:22:24,759 It's a modern world 1688 01:22:24,761 --> 01:22:27,629 and everybody has a little gay experience 1689 01:22:27,631 --> 01:22:28,930 every now and then. 1690 01:22:28,932 --> 01:22:34,436 So maybe you should have a straight experience with us. 1691 01:22:34,438 --> 01:22:37,839 Listen, I-- I respect you guys so much, 1692 01:22:37,841 --> 01:22:41,176 I think you guys are amazing, but that's not-- 1693 01:22:41,178 --> 01:22:44,446 I don't-- like I can't do that. 1694 01:22:44,448 --> 01:22:45,714 MAK: Please, Simon. 1695 01:22:45,716 --> 01:22:48,316 Like what kind of Christians are you guys? 1696 01:22:48,318 --> 01:22:50,518 No, Christians don't have sex. 1697 01:22:50,520 --> 01:22:51,720 SIMON: Oh, oh, are you-- are you-- 1698 01:22:51,722 --> 01:22:53,221 I guess you're not Mormon? 1699 01:22:53,223 --> 01:22:54,889 - No. - SIMON: What-- what? 1700 01:22:54,891 --> 01:22:58,293 So what-- what are you exactly? 1701 01:22:58,295 --> 01:23:01,296 MAK: It's our own sect. 1702 01:23:01,298 --> 01:23:03,298 SIMON: Your own set or sect? 1703 01:23:03,300 --> 01:23:04,733 Sect. 1704 01:23:04,735 --> 01:23:08,870 - SIMON: Sect. - S-E-C-T. 1705 01:23:08,872 --> 01:23:11,473 SIMON: And what do you all practice exactly? 1706 01:23:11,475 --> 01:23:12,741 Sex. 1707 01:23:12,743 --> 01:23:16,444 S-E-X. 1708 01:23:16,446 --> 01:23:17,512 Okay, cool. 1709 01:23:17,514 --> 01:23:18,980 Oh, alright. 1710 01:23:18,982 --> 01:23:21,483 So like I don't know what kind of like weird freaky-deaky cult 1711 01:23:21,485 --> 01:23:22,817 you guys are in-- 1712 01:23:22,819 --> 01:23:24,352 And-- and that's cool, like I said before, 1713 01:23:24,354 --> 01:23:28,223 like I respect all like forms of expression, and spirituality, 1714 01:23:28,225 --> 01:23:29,190 and like you know what? 1715 01:23:29,192 --> 01:23:31,192 Like-- (Clapping) 1716 01:23:31,193 --> 01:23:33,193 You guys fucking pick me up, you guys are so sweet, 1717 01:23:33,196 --> 01:23:36,498 but like I can't do this. 1718 01:23:36,500 --> 01:23:37,766 I'm just here to witness. 1719 01:23:37,768 --> 01:23:41,936 - You know like I'm-- - Simon, isn't this beautiful? 1720 01:23:41,938 --> 01:23:44,739 Isn't this God? 1721 01:23:44,741 --> 01:23:46,508 Are you better than God, Simon? 1722 01:23:46,510 --> 01:23:48,176 No, no, I'm-- listen, I'm here-- 1723 01:23:48,178 --> 01:23:49,911 That's what it sounds like you're saying. 1724 01:23:49,913 --> 01:23:53,281 So what are you writing about? 1725 01:23:53,283 --> 01:23:57,552 SIMON: Um, it's kind of hard to tell right now. 1726 01:23:57,554 --> 01:23:59,454 I don't know what it is or what it's gonna be, 1727 01:23:59,456 --> 01:24:01,356 but it's still part of my-- my overall-- 1728 01:24:01,358 --> 01:24:02,857 You writing about us? 1729 01:24:02,859 --> 01:24:05,427 - Uh, like not really, no-- - Oh yeah. 1730 01:24:05,429 --> 01:24:08,296 SIMON: I'm just-- just I'm expe-- Like whatever I've experienced-- 1731 01:24:08,298 --> 01:24:09,764 - MAK: Oh! - Somehow in there, 1732 01:24:09,766 --> 01:24:11,466 like the DNA of our adventure 1733 01:24:11,468 --> 01:24:13,134 is in here somewhere. 1734 01:24:13,136 --> 01:24:15,737 Still about what might narrative is about, 1735 01:24:15,739 --> 01:24:19,841 like it's not exactly you guys that I'm writing about. 1736 01:24:19,843 --> 01:24:22,010 - So what's the deal? - MAK: Oh! 1737 01:24:22,012 --> 01:24:25,146 You get to write about us, what do we get? 1738 01:24:25,148 --> 01:24:26,381 We've given you this. 1739 01:24:26,383 --> 01:24:27,482 So, right? 1740 01:24:27,484 --> 01:24:29,084 Oh. 1741 01:24:31,221 --> 01:24:32,787 What do we get? 1742 01:24:35,492 --> 01:24:38,026 I don't think our story is over, Simon. 1743 01:24:38,028 --> 01:24:39,027 - Simon. - Simon. 1744 01:24:39,029 --> 01:24:40,028 - Simon. - Simon. 1745 01:24:40,030 --> 01:24:40,829 - Simon. - Simon. 1746 01:24:40,831 --> 01:24:41,996 - Simon. - Hey, Simon. 1747 01:24:41,998 --> 01:24:42,864 - Simon. 1748 01:24:42,866 --> 01:24:46,501 MAK: What's your daddy like? 1749 01:24:46,503 --> 01:24:47,502 JAZ: Hey, Simon. 1750 01:24:47,504 --> 01:24:48,603 Hey, man. 1751 01:24:48,605 --> 01:24:50,071 You know, we're just fucking with you, 1752 01:24:50,073 --> 01:24:51,172 - right? - Okay. 1753 01:24:51,174 --> 01:24:52,807 We're just trying to get you some good material 1754 01:24:52,809 --> 01:24:55,143 to write about, brother. 1755 01:24:55,145 --> 01:24:56,377 - Alright. - Okay? 1756 01:24:56,379 --> 01:24:57,645 Let's go to Salt Lake. 1757 01:24:57,647 --> 01:24:59,781 (Indistinct speech) 1758 01:25:00,851 --> 01:25:01,950 (Mooing) 1759 01:25:01,952 --> 01:25:03,151 Hi, buddy. 1760 01:25:03,153 --> 01:25:05,220 (music plays) 1761 01:25:48,231 --> 01:25:49,764 MAK: 1, 2, here we go. 1762 01:25:49,766 --> 01:25:52,467 (Ukulele strumming) 1763 01:25:52,469 --> 01:25:54,302 (Chuckling) 1764 01:25:54,304 --> 01:25:56,471 ¶ When I was praying ¶ 1765 01:25:56,473 --> 01:25:58,640 ¶ Somebody touched me ¶ 1766 01:25:58,642 --> 01:26:00,842 ¶ When I was praying ¶ 1767 01:26:00,844 --> 01:26:03,244 ¶ Somebody touched me ¶ 1768 01:26:03,246 --> 01:26:05,446 ¶ When I was praying ¶ 1769 01:26:05,448 --> 01:26:07,715 ¶ Somebody touched me ¶ 1770 01:26:07,717 --> 01:26:12,253 ¶ It must have been the hand of the Lord ¶ 1771 01:26:12,255 --> 01:26:14,556 ¶ When I was praying ¶ 1772 01:26:14,558 --> 01:26:16,758 ¶ Somebody touched me ¶ 1773 01:26:16,760 --> 01:26:18,960 ¶ When I was praying ¶ 1774 01:26:18,962 --> 01:26:21,396 ¶ Somebody touched me ¶ 1775 01:26:21,398 --> 01:26:23,631 ¶ When I was praying ¶ 1776 01:26:23,633 --> 01:26:25,833 ¶ Somebody touched me ¶ 1777 01:26:25,835 --> 01:26:30,705 ¶ It must have been the hand of the Lord ¶ 1778 01:26:30,707 --> 01:26:34,375 (Laughing) 1779 01:26:34,377 --> 01:26:36,411 ¶ When I was praying ¶ 1780 01:26:36,413 --> 01:26:38,413 ¶ Somebody touched me ¶ 1781 01:26:38,415 --> 01:26:40,415 ¶ When I was praying ¶ 1782 01:26:40,417 --> 01:26:42,417 ¶ Somebody touched me ¶ 1783 01:26:42,419 --> 01:26:44,452 ¶ When I was praying ¶ 1784 01:26:44,454 --> 01:26:46,321 ¶ Somebody touched me ¶ 1785 01:26:46,323 --> 01:26:50,658 ¶ It must have been the hand of the Lord ¶ 1786 01:26:50,660 --> 01:26:53,561 JAZ: Ooh! 1787 01:26:53,563 --> 01:26:55,563 JAZ AND MAK: ¶ When I was praying ¶ 1788 01:26:55,565 --> 01:26:57,799 ¶ Somebody touched me ¶ 1789 01:26:57,801 --> 01:27:00,034 ¶ When I was praying ¶ 1790 01:27:00,036 --> 01:27:02,503 ¶ Somebody touched me ¶ 1791 01:27:02,505 --> 01:27:04,672 ¶ When I was praying ¶ 1792 01:27:04,674 --> 01:27:06,908 ¶ Somebody touched me ¶ 1793 01:27:06,910 --> 01:27:11,546 ¶ It must have been the hand of the Lord ¶ 1794 01:27:11,548 --> 01:27:13,748 ¶ When I was praying ¶ 1795 01:27:13,750 --> 01:27:15,917 ¶ Somebody touched me ¶ 1796 01:27:15,919 --> 01:27:18,086 ¶ When I was praying ¶ 1797 01:27:18,088 --> 01:27:20,421 ¶ Somebody touched me ¶ 1798 01:27:20,423 --> 01:27:22,557 ¶ When I was praying ¶ 1799 01:27:22,559 --> 01:27:24,726 ¶ Somebody touched me ¶ 1800 01:27:24,728 --> 01:27:28,363 ¶ It must have been the hand of the Lord ¶ 1801 01:27:28,365 --> 01:27:30,098 (Chuckling) 1802 01:27:30,100 --> 01:27:31,132 Oh my God! 1803 01:27:31,134 --> 01:27:32,767 - That's so good. - MAK: You like it? 1804 01:27:32,769 --> 01:27:34,102 - You guys are so good. - That's cute. 1805 01:27:34,104 --> 01:27:35,436 Did you-- who wrote that song? 1806 01:27:35,438 --> 01:27:36,604 That's old spiritual. 1807 01:27:36,606 --> 01:27:37,639 - SIMON: Oh! - Yeah. 1808 01:27:37,641 --> 01:27:38,873 SIMON: You guys are so talented. 1809 01:27:38,875 --> 01:27:40,608 Oh, no, you're good. 1810 01:27:40,610 --> 01:27:41,876 You're the one who's talented. 1811 01:27:41,878 --> 01:27:43,478 SIMON: Oh, you don't know that. You don't know that. 1812 01:27:43,480 --> 01:27:45,813 It does-- how does it go uh, 1813 01:27:45,815 --> 01:27:47,715 - the old song and dance? - MAK: Oh! 1814 01:27:47,717 --> 01:27:51,185 In America a man becomes who he is 1815 01:27:51,187 --> 01:27:53,187 - on the road. - JAZ: Yeah. 1816 01:27:53,189 --> 01:27:57,025 Exploration, the rush for gold. 1817 01:27:57,027 --> 01:28:01,963 Fortune, folly, and freedom! 1818 01:28:01,965 --> 01:28:03,598 That's you, right? 1819 01:28:03,600 --> 01:28:06,567 Uh, did you just read my um, my book? 1820 01:28:06,569 --> 01:28:08,369 - No. - No, sir. 1821 01:28:08,371 --> 01:28:10,271 We dreamed you. 1822 01:28:10,273 --> 01:28:11,472 Remember? 1823 01:28:11,474 --> 01:28:15,109 He was in Las Vegas, looking at the lights, 1824 01:28:15,111 --> 01:28:17,945 like he'd never seen fucking electricity in his life. 1825 01:28:17,947 --> 01:28:19,881 You were walking around just wide-eyed 1826 01:28:19,883 --> 01:28:21,382 like a little boy. 1827 01:28:21,384 --> 01:28:24,686 We woke up, we knew we're gonna come pick you up. 1828 01:28:24,688 --> 01:28:28,256 Mak, was like, "We gotta go get Simon." 1829 01:28:28,258 --> 01:28:30,525 Huh. 1830 01:28:30,527 --> 01:28:32,527 Huh. 1831 01:28:34,297 --> 01:28:36,898 JAZ: Here, drink some holy water. 1832 01:28:36,900 --> 01:28:38,733 Just take a load off, man. 1833 01:28:38,735 --> 01:28:40,802 (music plays) 1834 01:28:49,479 --> 01:28:51,179 What is this? 1835 01:28:51,181 --> 01:28:55,083 JAZ: That's holy water. 1836 01:28:55,085 --> 01:28:56,851 Oh, you know what my favorite one is? 1837 01:28:56,853 --> 01:28:58,786 Uh, it's the one you wrote a couple of years ago. 1838 01:28:58,788 --> 01:29:01,723 Um, Melvin. 1839 01:29:01,725 --> 01:29:02,857 - Melvin? - SIMON: That's right. 1840 01:29:02,859 --> 01:29:04,392 - JAZ: That's your dad. - That's your dad. 1841 01:29:04,394 --> 01:29:06,127 - (Grunting) - MAK: That's his dad. 1842 01:29:06,129 --> 01:29:09,564 Didn't your-- didn't your dad leave you as a baby-- 1843 01:29:09,566 --> 01:29:12,500 To go be a fucking star? 1844 01:29:12,502 --> 01:29:13,534 Kinda like you, Simon? 1845 01:29:13,536 --> 01:29:14,602 (Simon grunting) 1846 01:29:14,604 --> 01:29:16,304 You will be a fucking star. 1847 01:29:16,306 --> 01:29:18,005 Oh, where are we? 1848 01:29:18,007 --> 01:29:19,774 (Simon grunting) 1849 01:29:19,776 --> 01:29:22,977 (Coughing) 1850 01:29:25,782 --> 01:29:27,448 (Grunting) 1851 01:29:27,450 --> 01:29:30,852 Oh, God! 1852 01:29:30,854 --> 01:29:32,186 Here. 1853 01:29:38,128 --> 01:29:40,595 Alright, alright, alright, alright. 1854 01:29:40,597 --> 01:29:44,298 Okay, okay, okay, okay. 1855 01:29:48,304 --> 01:29:50,538 JAZ AND MAK: ¶ When I was praying ¶ 1856 01:29:50,540 --> 01:29:52,740 ¶ Somebody touched me ¶ 1857 01:29:52,742 --> 01:29:55,009 ¶ When I was praying ¶ 1858 01:29:55,011 --> 01:29:56,010 ¶ Somebody touched me ¶ 1859 01:29:56,012 --> 01:29:57,011 ¶ When I was praying ¶ 1860 01:29:57,013 --> 01:29:58,546 ¶ Somebody touched me ¶ 1861 01:29:58,548 --> 01:30:02,049 ¶ It must have been the hand of the Lord ¶ 1862 01:30:03,052 --> 01:30:05,186 - ¶ When I was praying ¶ - Simon. 1863 01:30:05,188 --> 01:30:07,588 JAZ AND MAK: ¶ Somebody touched me ¶ 1864 01:30:07,590 --> 01:30:09,924 - ¶ Somebody touched me ¶ - (Indistinct speech) 1865 01:30:09,926 --> 01:30:11,993 JAZ AND MAK: ¶ Somebody touched me ¶ 1866 01:30:11,995 --> 01:30:14,195 ¶ Somebody touched me ¶ 1867 01:30:14,197 --> 01:30:16,264 ¶ Somebody touched me ¶ 1868 01:30:16,266 --> 01:30:18,366 SIMON: (Indistinct speech) 1869 01:30:18,368 --> 01:30:23,671 JAZ AND MAK: ¶ Star in the eyes of the Father ¶ 1870 01:30:23,673 --> 01:30:26,207 SIMON: The smile I probably should have on seeing this first poem. 1871 01:30:26,209 --> 01:30:27,475 JAZ AND MAK: ¶ You're a star ¶ 1872 01:30:27,477 --> 01:30:28,976 SIMON: Did you have it in there then? 1873 01:30:28,978 --> 01:30:30,645 JAZ AND MAK: ¶ You're a star, you're a star ¶ 1874 01:30:30,647 --> 01:30:32,980 SIMON: Or did some mellow malevolent monster infused you 1875 01:30:32,982 --> 01:30:35,283 to move over and take you away to the nearest town 1876 01:30:35,285 --> 01:30:39,187 to tell the tale of how you left me? 1877 01:30:39,189 --> 01:30:42,723 What did it look like in New Orleans 1878 01:30:42,725 --> 01:30:43,925 the first day free? 1879 01:30:43,927 --> 01:30:46,494 JAZ AND MAK: ¶ You're a star, you're a star ¶ 1880 01:30:46,496 --> 01:30:50,665 SIMON: Your shabby shack town house and your broken dreams. 1881 01:30:52,669 --> 01:30:54,385 Fuck! 1882 01:30:54,386 --> 01:30:56,102 JAZ AND MAK: ¶ You're a star, you're a star ¶ 1883 01:30:56,105 --> 01:30:57,839 ¶ You're a star ¶ 1884 01:30:57,841 --> 01:31:04,011 ¶ In the eyes of the Father ¶ 1885 01:31:04,013 --> 01:31:06,180 JAZ: Simon. 1886 01:31:06,182 --> 01:31:09,450 ¶ You're a star, you're a star ¶ 1887 01:31:09,452 --> 01:31:11,352 What it takes to please the devil. 1888 01:31:11,354 --> 01:31:14,589 ¶ In the eyes of the Father ¶ 1889 01:31:14,591 --> 01:31:16,924 No, I don't believe in the fucking devil! 1890 01:31:16,926 --> 01:31:18,493 You want a taste of me? 1891 01:31:18,495 --> 01:31:20,361 I don't believe in any of this, alright? 1892 01:31:20,363 --> 01:31:22,396 What you do is fucking sick. 1893 01:31:22,398 --> 01:31:25,399 When you could be gliding inside of our glorious pussy. 1894 01:31:25,401 --> 01:31:27,969 I write good shit, I'm a good person. 1895 01:31:27,971 --> 01:31:30,738 - I'm-- - MAK: (Indistinct speech) 1896 01:31:30,740 --> 01:31:32,073 SIMON: What did it look like? 1897 01:31:32,075 --> 01:31:34,342 ¶ You're a star, you're a star ¶ 1898 01:31:34,344 --> 01:31:35,910 SIMON: What did it look like in New Orleans 1899 01:31:35,912 --> 01:31:37,578 your first day free? 1900 01:31:37,580 --> 01:31:39,080 What do you say, Simon? 1901 01:31:39,082 --> 01:31:46,954 (music plays) 1902 01:31:46,956 --> 01:31:48,222 I just wanna go home. 1903 01:31:48,224 --> 01:31:50,358 Surrender to the Lord, Simon. 1904 01:31:50,360 --> 01:31:51,225 What lord? 1905 01:31:51,227 --> 01:31:52,793 The Dark Lord, silly. 1906 01:31:52,795 --> 01:31:54,028 (Overlapping speech) 1907 01:31:54,030 --> 01:31:55,162 No, I'm not. 1908 01:31:55,164 --> 01:31:56,697 Shut the fuck up! 1909 01:31:56,699 --> 01:31:57,999 I'm not shit! No, I'm not! 1910 01:31:58,001 --> 01:31:59,100 Shut the fuck up! 1911 01:31:59,102 --> 01:32:01,135 You're shit. You're a fucking shit. 1912 01:32:01,137 --> 01:32:02,103 We can help you, Simon. 1913 01:32:02,105 --> 01:32:03,104 Leave me alone! 1914 01:32:03,106 --> 01:32:04,539 Leave me alone! 1915 01:32:04,541 --> 01:32:06,040 Leave me alone! 1916 01:32:06,042 --> 01:32:07,875 (Sobbing) I'm going fucking crazy. 1917 01:32:07,877 --> 01:32:08,876 I'll do anything! 1918 01:32:08,878 --> 01:32:09,944 I'll do anything! 1919 01:32:09,946 --> 01:32:11,345 JAZ: You are not funny like your dad. 1920 01:32:11,347 --> 01:32:13,214 No, I don't wanna be anything like fucking Melvin! 1921 01:32:13,216 --> 01:32:14,815 What the fuck do you know about Melvin? 1922 01:32:14,817 --> 01:32:15,816 You're a-- 1923 01:32:18,154 --> 01:32:19,287 And what do you want, women? 1924 01:32:19,289 --> 01:32:21,556 What do you want? Tell me now! 1925 01:32:21,558 --> 01:32:25,126 (Indistinct speech) 1926 01:32:25,128 --> 01:32:26,394 JAZ AND MAK: ¶ You're a star ¶ 1927 01:32:26,396 --> 01:32:27,762 SIMON: What are you doing to me? 1928 01:32:27,764 --> 01:32:28,963 JAZ AND MAK: ¶ You're a star ¶ 1929 01:32:28,965 --> 01:32:30,264 (Makenzie laughing) 1930 01:32:30,266 --> 01:32:32,199 SIMON: Were the streets lined with pictures of me? 1931 01:32:32,201 --> 01:32:36,137 JAZ AND MAK: ¶ Of the Father ¶ 1932 01:32:36,139 --> 01:32:38,072 SIMON: Or were you too busy trying to be funny? 1933 01:32:38,074 --> 01:32:39,540 JAZ AND MAK: ¶ You're a star ¶ 1934 01:32:39,542 --> 01:32:40,975 ¶ You're a star ¶ 1935 01:32:40,977 --> 01:32:42,944 ¶ You're a star ¶ 1936 01:32:42,946 --> 01:32:46,314 ¶ In the eyes of the Father ¶ 1937 01:32:46,316 --> 01:32:48,482 ¶ Girl sometimes ¶ 1938 01:32:48,484 --> 01:32:49,684 ¶ Yeah ¶ 1939 01:32:49,686 --> 01:32:51,752 ¶ Yes, you feel life isn't worth living ¶ 1940 01:32:51,754 --> 01:32:53,337 ¶ Yeah ¶ 1941 01:32:53,338 --> 01:32:54,921 ¶ Especially when your loved one has walked out ¶ 1942 01:32:54,924 --> 01:32:56,324 ¶ Yeah, yeah, yeah, yeah ¶ 1943 01:32:56,326 --> 01:32:58,125 ¶ That's why I've been singing ¶ 1944 01:32:58,127 --> 01:33:01,128 ¶ My love ¶ 1945 01:33:01,130 --> 01:33:03,197 ¶ Has gone ¶ 1946 01:33:03,199 --> 01:33:06,167 ¶ My love has gone ¶ 1947 01:33:06,169 --> 01:33:09,337 ¶ My love has gone ¶ 1948 01:33:09,339 --> 01:33:11,939 ¶ My love has gone ¶ 1949 01:33:11,941 --> 01:33:13,474 ¶ (Indiscernible lyrics) ¶ 1950 01:33:13,476 --> 01:33:16,344 (Laughter) 1951 01:33:16,346 --> 01:33:17,778 MAN 15: (Indistinct speech) 1952 01:33:17,780 --> 01:33:19,146 (Laughing) 1953 01:33:19,148 --> 01:33:22,283 (Indistinct speech) 1954 01:33:22,285 --> 01:33:23,985 Hey, y'all-- y'all know what's happening here tonight? 1955 01:33:23,987 --> 01:33:26,320 Oh,, a real comedy show tonight, my man. 1956 01:33:26,322 --> 01:33:27,355 - Comedy night? - Yeah. 1957 01:33:27,357 --> 01:33:29,023 - Is it like a open mic? - Open mic. 1958 01:33:29,025 --> 01:33:30,057 - Yeah, yeah. - Well. 1959 01:33:30,059 --> 01:33:31,292 - Yeah, anybody can do it. - Yeah. 1960 01:33:31,294 --> 01:33:32,693 I'm-- I'm-- I'm Melvin. 1961 01:33:32,695 --> 01:33:34,528 - Hey, Melvin, I'm Andy. - Andy, I'm Melvin. 1962 01:33:34,530 --> 01:33:35,730 How're you doing? I'm Nature Boy. 1963 01:33:35,732 --> 01:33:37,798 - I'm the host of the show. - Oh, you're hosting? 1964 01:33:37,800 --> 01:33:38,766 - Yeah, I'm hosting. - Nice. 1965 01:33:38,768 --> 01:33:40,218 - Yeah. - Yeah. 1966 01:33:40,219 --> 01:33:41,669 Can I get like five minutes on your mic? 1967 01:33:41,671 --> 01:33:43,037 Yeah, we have space for you, yeah. 1968 01:33:43,039 --> 01:33:45,072 Alright, y'all, we got another comedian. 1969 01:33:45,074 --> 01:33:46,507 Uh, I just met this guy outside. 1970 01:33:46,509 --> 01:33:47,808 I don't know how funny he is. 1971 01:33:47,810 --> 01:33:48,876 I'm hoping he is. 1972 01:33:48,878 --> 01:33:51,312 Y'all, give it up for Just Melvin. 1973 01:33:51,314 --> 01:33:53,047 Make some noise. Make some noise, Melvin! 1974 01:33:53,049 --> 01:33:56,183 (Applause and cheering) 1975 01:34:01,391 --> 01:34:02,390 AUDIENCE MEMBER 1: Melvin. 1976 01:34:02,392 --> 01:34:03,457 AUDIENCE MEMBER 2: Melvin! 1977 01:34:03,459 --> 01:34:05,559 You guys giving it up for Melvin, right? 1978 01:34:05,561 --> 01:34:07,328 That's like the only time in my life 1979 01:34:07,330 --> 01:34:09,697 anybody's ever given it up for Melvin like this. 1980 01:34:09,699 --> 01:34:11,265 - So fucking right-- - AUDIENCE MEMBER 1: Melvin. 1981 01:34:11,267 --> 01:34:13,000 Give it up for Melvin. 1982 01:34:13,002 --> 01:34:15,503 Um, I'm Melvin. 1983 01:34:15,505 --> 01:34:16,504 (Laughter) 1984 01:34:16,506 --> 01:34:18,139 (Laughing) 1985 01:34:18,141 --> 01:34:20,775 Um, I just started comedy. 1986 01:34:20,777 --> 01:34:24,478 I um, I actually just moved to New Orleans uh, yesterday. 1987 01:34:24,480 --> 01:34:25,813 - AUDIENCE: Whoa! - I just got here. 1988 01:34:25,815 --> 01:34:27,214 Yeah. 1989 01:34:27,216 --> 01:34:29,283 I'm 25. 1990 01:34:29,285 --> 01:34:32,553 I think had like a-- a quarter life crisis um, 1991 01:34:32,555 --> 01:34:34,021 'cause I was just going through a lot. 1992 01:34:34,023 --> 01:34:36,957 My girlfriend she uh-- she had a baby 1993 01:34:36,959 --> 01:34:39,193 about seven months ago. 1994 01:34:39,195 --> 01:34:42,296 And babies are expensive, right? 1995 01:34:42,298 --> 01:34:43,631 Yeah, thank you for agreeing with me 1996 01:34:43,633 --> 01:34:44,916 and saying "yeah". 1997 01:34:44,917 --> 01:34:46,200 That wasn't even a joke, this's just real life. 1998 01:34:46,202 --> 01:34:47,902 Babies are expensive, right? 1999 01:34:47,904 --> 01:34:51,038 It's fucking pressure you know, trying to like maintain 2000 01:34:51,040 --> 01:34:53,274 a 9:00 to 5:00, and be responsible, 2001 01:34:53,276 --> 01:34:54,942 and be a family man, 2002 01:34:54,944 --> 01:34:56,110 and shit, it's a lot of pressure. 2003 01:34:56,112 --> 01:34:57,778 So fucking I left. 2004 01:34:57,780 --> 01:34:59,797 So I was like, "Fuck this. 2005 01:34:59,798 --> 01:35:01,815 I'm-- I'm moved to New Orleans," you know? 2006 01:35:01,818 --> 01:35:03,518 AUDIENCE MEMBER 3: Oh, man! 2007 01:35:03,519 --> 01:35:05,219 Women always getting knocked down 2008 01:35:05,221 --> 01:35:06,654 and getting right back up. 2009 01:35:06,656 --> 01:35:09,824 That's-- that's-- that's what-- uh, I guess that wasn't funny. 2010 01:35:09,826 --> 01:35:11,692 I just-- I got something else for you guys. 2011 01:35:11,694 --> 01:35:15,296 Um, I uh, just moved to New Orleans like I said. 2012 01:35:15,298 --> 01:35:16,497 I uh, I um, just walking 2013 01:35:16,499 --> 01:35:17,832 through the French Quarter earlier today. 2014 01:35:17,834 --> 01:35:20,568 you know, I just arrived on Tuesday you know, um, 2015 01:35:20,570 --> 01:35:22,770 and I saw a bunch of just women flashing their titties, 2016 01:35:22,772 --> 01:35:24,939 and drunk people walking around, and pissing, 2017 01:35:24,941 --> 01:35:26,791 and shitting everywhere. 2018 01:35:26,792 --> 01:35:28,642 I was like, "Hell yeah, not Mardi Gras but a Tuesday 2019 01:35:28,644 --> 01:35:29,777 in New Orleans." 2020 01:35:29,779 --> 01:35:31,579 Yeah, I guess what that-- that's what a Tuesday 2021 01:35:31,581 --> 01:35:33,714 in New Orleans is like and I-- and I loved it. 2022 01:35:33,716 --> 01:35:34,849 New Orleans. 2023 01:35:34,851 --> 01:35:35,983 - Whoa! - Ooh! 2024 01:35:35,985 --> 01:35:37,618 Hey, you guys-- I'm-- I'm Melvin 2025 01:35:37,620 --> 01:35:39,220 and thank you for laughing um-- 2026 01:35:39,222 --> 01:35:40,354 (Audience cheering) 2027 01:35:40,356 --> 01:35:41,922 Enjoy the rest of the show. 2028 01:35:41,924 --> 01:35:44,959 (Audience cheering) 2029 01:35:44,961 --> 01:35:47,795 AUDIENCE MEMBER 4: That's all? That's all, huh? 2030 01:35:47,797 --> 01:35:50,865 ¶ I've done no wrong ¶ 2031 01:35:50,867 --> 01:35:53,601 ¶ No wrong ¶ 2032 01:35:53,603 --> 01:35:57,037 ¶ And I've done no wrong ¶ 2033 01:35:57,039 --> 01:35:59,406 ¶ I've done no wrong ¶ 2034 01:35:59,408 --> 01:36:00,941 ¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ¶ 2035 01:36:00,943 --> 01:36:02,443 NATURE BOY: Hey, y'all, give it up for Mel. 2036 01:36:02,445 --> 01:36:03,644 (Audience cheering) 2037 01:36:03,646 --> 01:36:05,346 Yeah, Just Melvin is funny. 2038 01:36:05,348 --> 01:36:07,214 - (Audience cheering) - NATURE BOY: Oh, real funny. 2039 01:36:07,216 --> 01:36:12,720 (music plays) 2040 01:36:12,722 --> 01:36:14,855 ¶ Oh please ¶ 2041 01:36:14,857 --> 01:36:17,324 ¶ Come along ¶ 2042 01:36:17,326 --> 01:36:18,359 MELVIN: What's this? 2043 01:36:18,361 --> 01:36:20,995 MAN 14: This is Jackson Square. 2044 01:36:20,997 --> 01:36:23,063 That's a real pretty park. 2045 01:36:23,065 --> 01:36:24,131 (Man chuckles) 2046 01:36:24,133 --> 01:36:25,266 MAN 14: Vegas prison. 2047 01:36:25,268 --> 01:36:27,034 Lot of ugly shit happened here. 2048 01:36:27,036 --> 01:36:28,769 Like what? 2049 01:36:28,771 --> 01:36:31,438 Back in the day, around the same time 2050 01:36:31,440 --> 01:36:34,175 I say it was a fucked-up place back in the day, man. 2051 01:36:34,177 --> 01:36:36,343 You-- you know they used to hang-- 2052 01:36:36,345 --> 01:36:40,881 not only hang people, they used to defile people. 2053 01:36:42,618 --> 01:36:43,551 Defile? 2054 01:36:43,553 --> 01:36:44,885 MAN 14: Defile, man. 2055 01:36:44,887 --> 01:36:46,854 They used to have this executioner dude, man. 2056 01:36:46,856 --> 01:36:48,222 This guy was like the Michael Jackson 2057 01:36:48,224 --> 01:36:49,590 of his time. 2058 01:36:49,592 --> 01:36:52,359 They get big crowds out here, like bigger than the-- 2059 01:36:52,361 --> 01:36:54,395 Bigger-- bigger crowd than like fucking you know, 2060 01:36:54,397 --> 01:36:57,231 MC Hammer could draw. 2061 01:36:57,233 --> 01:36:59,466 And the big ass crowd, they hit you know, 2062 01:36:59,468 --> 01:37:01,135 all riled up. 2063 01:37:01,137 --> 01:37:03,504 You have another cigarette? 2064 01:37:03,506 --> 01:37:08,242 That's fucked up. Okay, okay, I'm just... 2065 01:37:08,244 --> 01:37:10,611 You got a light? 2066 01:37:10,613 --> 01:37:12,780 Didn't you smoke my last cigarette earlier? 2067 01:37:12,782 --> 01:37:13,948 Oh, yeah. 2068 01:37:13,950 --> 01:37:14,982 Well. 2069 01:37:14,984 --> 01:37:15,883 (Chuckling) 2070 01:37:15,885 --> 01:37:19,987 I found this one in my pock-- oh man. 2071 01:37:19,989 --> 01:37:20,955 I'll share with you. 2072 01:37:20,957 --> 01:37:22,122 (Chuckling) 2073 01:37:22,124 --> 01:37:24,191 I got like-- 2074 01:37:24,193 --> 01:37:25,459 Alright, I feel you. 2075 01:37:25,461 --> 01:37:27,761 The executioner, like he had this one dude. 2076 01:37:27,763 --> 01:37:29,797 This is a nice-- nice sailor guy. 2077 01:37:29,799 --> 01:37:31,432 He didn't want to fight in the war, no, 2078 01:37:31,434 --> 01:37:33,467 he ran away from this you know, dude as it were 2079 01:37:33,469 --> 01:37:34,802 when they caught his ass. 2080 01:37:34,804 --> 01:37:38,439 They took him here and they broke 2081 01:37:38,441 --> 01:37:40,941 with a little bitty hammer, like the smallest hammer 2082 01:37:40,943 --> 01:37:43,110 that could still break bones, right? 2083 01:37:43,112 --> 01:37:45,212 And he's breaking his bone, any bone, every bone, 2084 01:37:45,214 --> 01:37:46,947 they broke his pinky, too. 2085 01:37:46,949 --> 01:37:49,049 They broke the fem-- they broke everything. 2086 01:37:49,051 --> 01:37:50,651 And every time he screamed, 2087 01:37:50,653 --> 01:37:53,687 they weeped and hollered for joy. 2088 01:37:53,689 --> 01:37:56,323 Happiness and joy from the little boy's pain. 2089 01:37:56,325 --> 01:37:57,324 Can you believe that? 2090 01:37:57,326 --> 01:37:58,826 That's what our society did. 2091 01:37:58,828 --> 01:38:02,363 They be like, "Goddamn, man, break some more bones." 2092 01:38:02,365 --> 01:38:05,165 He be like, "No, I ain't got no more bones." 2093 01:38:05,167 --> 01:38:07,201 They're like, "Yes, you do." 2094 01:38:07,203 --> 01:38:09,270 They broke his ass bone, man. 2095 01:38:09,272 --> 01:38:11,071 Yeah, man, this is Jackson Square, man. 2096 01:38:11,073 --> 01:38:12,206 Jackson Square. 2097 01:38:12,208 --> 01:38:13,641 It's a beautiful square. 2098 01:38:13,643 --> 01:38:16,543 You can see the roses and the rose buds. 2099 01:38:16,545 --> 01:38:18,245 It's weird how grass grows greener 2100 01:38:18,247 --> 01:38:20,981 where blood has been spilt. 2101 01:38:20,983 --> 01:38:23,117 MELVIN: That's deep. 2102 01:38:23,119 --> 01:38:24,184 I know! 2103 01:38:24,186 --> 01:38:25,286 Don't look at me like that. 2104 01:38:25,288 --> 01:38:27,021 It's been nice hanging with you, man. 2105 01:38:27,023 --> 01:38:28,789 Melvin, you're a great guy. 2106 01:38:28,791 --> 01:38:30,858 But all these sad asshole stories 2107 01:38:30,860 --> 01:38:33,494 make me wanna we get some white pussy. 2108 01:38:33,496 --> 01:38:35,429 You ever had some white pussy? 2109 01:38:37,566 --> 01:38:41,802 Not even like some Asian pussy? 2110 01:38:41,804 --> 01:38:43,604 Any pussy? 2111 01:38:43,606 --> 01:38:45,139 What kinda pussy? 2112 01:38:45,141 --> 01:38:48,042 Well, I just had a baby about seven months ago. 2113 01:38:48,044 --> 01:38:50,010 - Um-- - Damn! 2114 01:38:50,012 --> 01:38:52,713 MELVIN: Yeah, but I-- I left my girlfriend. 2115 01:38:52,715 --> 01:38:54,715 It was nice meeting you, man. 2116 01:38:54,717 --> 01:38:57,151 It's nice meeting you, too, man. 2117 01:38:57,153 --> 01:38:58,118 - Enjoy the-- - Thanks. 2118 01:38:58,120 --> 01:38:59,086 Enjoy the white pussy. 2119 01:38:59,088 --> 01:39:00,120 I'll try. 2120 01:39:00,122 --> 01:39:01,855 I hear it's the best. 2121 01:39:01,857 --> 01:39:03,324 MAN 14: It's alright, glows in the dark. 2122 01:39:03,326 --> 01:39:05,025 It's cool. 2123 01:39:05,027 --> 01:39:06,126 Glows in the dark? 2124 01:39:06,128 --> 01:39:08,412 (Man laughing) 2125 01:39:08,413 --> 01:39:10,697 MAN 14: Yeah, man, it glows in the dark, man, a dark night. 2126 01:39:18,007 --> 01:39:20,607 ¶ It is my heart ¶ 2127 01:39:20,609 --> 01:39:24,244 ¶ My heart ¶ 2128 01:39:24,246 --> 01:39:26,880 ¶ My heart ¶ 2129 01:39:26,882 --> 01:39:30,517 ¶ I need you for my heart ¶ 2130 01:39:30,519 --> 01:39:32,486 ¶ It is my heart ¶ 2131 01:39:32,488 --> 01:39:34,555 (music plays) 2132 01:39:47,236 --> 01:39:48,569 Thank you. 2133 01:39:48,571 --> 01:39:50,637 (music plays) 2134 01:40:22,938 --> 01:40:25,039 - How you doing, sir? - Good, how about you? 2135 01:40:25,041 --> 01:40:26,407 Uh, not too bad. 2136 01:40:26,409 --> 01:40:28,609 Um, listen, I'm-- I'm here-- I uh, 2137 01:40:28,611 --> 01:40:30,911 I'm looking for this kid named "Joe". 2138 01:40:30,913 --> 01:40:32,679 I heard that he worked here. 2139 01:40:32,681 --> 01:40:34,448 You ever um-- you know, who I'm talking about or-- 2140 01:40:34,450 --> 01:40:36,383 No, no, no. 2141 01:40:36,385 --> 01:40:39,053 Um, didn't somebody like that-- you know, somebody named 2142 01:40:39,055 --> 01:40:41,522 - that uh, used to work here? - No. 2143 01:40:41,524 --> 01:40:43,690 I'm the only person who's ever worked here. 2144 01:40:43,692 --> 01:40:45,025 So you see, you own the place uh-- 2145 01:40:45,027 --> 01:40:46,860 Right. 2146 01:40:46,861 --> 01:40:48,694 Is there another record store around I could maybe uh-- 2147 01:40:48,697 --> 01:40:50,064 Maybe he confused it with or something? 2148 01:40:50,066 --> 01:40:53,467 12 years ago, there was Mike's, but that's-- that's gone. 2149 01:40:53,469 --> 01:40:54,902 Nothing recent, huh? 2150 01:40:54,904 --> 01:40:56,570 Damn. 2151 01:40:56,572 --> 01:40:58,372 Any other-- I mean I just got into town, 2152 01:40:58,374 --> 01:41:00,374 is there any other place I can maybe uh, check around 2153 01:41:00,376 --> 01:41:01,742 for this guy? 2154 01:41:01,744 --> 01:41:03,644 Uh, most people who come out here 2155 01:41:03,646 --> 01:41:05,546 looking for answers find something 2156 01:41:05,548 --> 01:41:08,482 at the Marfa lights observation post. 2157 01:41:08,484 --> 01:41:10,651 You might try there. 2158 01:41:10,653 --> 01:41:13,620 Marfa lights observation post? 2159 01:41:13,622 --> 01:41:14,988 Okay, alright, thank you. 2160 01:41:14,990 --> 01:41:16,523 - Thank you very much. - Sure, you're welcome. 2161 01:41:16,525 --> 01:41:18,592 (music plays) 2162 01:41:36,512 --> 01:41:39,113 (Wind howling) 2163 01:41:39,115 --> 01:41:41,115 (Footfalls) 2164 01:41:42,785 --> 01:41:47,187 Hi, uh, do you mind if I ask you a few questions? 2165 01:41:47,189 --> 01:41:48,989 Sure. 2166 01:41:48,991 --> 01:41:52,025 Um, do you feel alone in the universe? 2167 01:41:52,027 --> 01:41:53,861 Yeah, I feel pretty alone in the universe. 2168 01:41:53,863 --> 01:41:55,796 Oh, what if I were to tell you that we weren't alone 2169 01:41:55,798 --> 01:41:58,699 in the universe, that there are aliens. 2170 01:41:58,701 --> 01:42:00,968 - Like here? - Yeah, maybe. 2171 01:42:00,970 --> 01:42:03,170 You think they'd give me a ride? 2172 01:42:03,172 --> 01:42:05,405 Do you believe in aliens? 2173 01:42:05,407 --> 01:42:07,374 You mean like Mexicans? 2174 01:42:07,376 --> 01:42:08,742 - Totally. - (Chuckles) 2175 01:42:08,744 --> 01:42:11,178 No, like extra-terrestrials. 2176 01:42:11,180 --> 01:42:12,779 Um, sure. 2177 01:42:12,781 --> 01:42:14,815 What do the Marfa lights mean to you? 2178 01:42:14,817 --> 01:42:19,219 Um, I'm not sure if they mean anything to me. 2179 01:42:19,221 --> 01:42:21,522 Um, I think that's it. 2180 01:42:21,524 --> 01:42:22,689 - Thank you. - MAN 1: Sure. 2181 01:42:22,691 --> 01:42:24,324 ¶ There goes Sputnik ¶ 2182 01:42:24,326 --> 01:42:27,761 ¶ Whoa, whoa, I've been ¶ 2183 01:42:27,763 --> 01:42:31,365 ¶ I've been up in the Sputnik ¶ 2184 01:42:31,367 --> 01:42:35,235 ¶ Driving all around the world ¶ 2185 01:42:35,237 --> 01:42:37,638 ¶ For a boy like you ¶ 2186 01:42:37,640 --> 01:42:39,740 ¶ There goes Sputnik ¶ 2187 01:42:39,742 --> 01:42:41,074 ¶ Yeah, I got to beep ¶ 2188 01:42:41,076 --> 01:42:42,509 ¶ Beep, beep, beep, beep, beep, beep ¶ 2189 01:42:42,511 --> 01:42:43,510 ¶ Ooh, come on ¶ 2190 01:42:43,512 --> 01:42:44,545 ¶ And you can ¶ 2191 01:42:44,547 --> 01:42:45,946 ¶ Beep, beep, beep, beep ¶ 2192 01:42:45,948 --> 01:42:47,414 ¶ Beep, beep, beep, beep, beep, beep ¶ 2193 01:42:47,416 --> 01:42:48,549 ¶ Come on, darling, beep up ¶ 2194 01:42:48,551 --> 01:42:51,118 ¶ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ¶ 2195 01:42:51,120 --> 01:42:53,387 ¶ Yayee, yayee, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ¶ 2196 01:42:53,389 --> 01:42:54,955 ¶ There goes Sputnik ¶ 2197 01:42:54,957 --> 01:42:56,657 ¶ And yeah, I got to beep ¶ 2198 01:42:56,659 --> 01:42:57,858 ¶ Beep, beep, beep, beep, beep, beep ¶ 2199 01:42:57,860 --> 01:42:58,859 ¶ Mm, come on ¶ 2200 01:42:58,861 --> 01:42:59,927 ¶ And you can ¶ 2201 01:42:59,929 --> 01:43:01,728 ¶ Beep, beep, beep, beep ¶ 2202 01:43:01,730 --> 01:43:02,763 ¶ Beep, beep, beep, beep ¶ 2203 01:43:02,765 --> 01:43:04,097 ¶ Come on, darling beep up ¶ 2204 01:43:04,099 --> 01:43:07,401 ¶ Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, yayee, yayee ¶ 2205 01:43:07,403 --> 01:43:08,635 ¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ¶ 2206 01:43:08,637 --> 01:43:10,370 ¶ There goes Sputnik ¶ 2207 01:43:10,372 --> 01:43:11,838 ¶ And here I got to beep ¶ 2208 01:43:11,840 --> 01:43:13,273 ¶ Beep, beep, beep, beep, beep, beep ¶ 2209 01:43:13,275 --> 01:43:14,841 ¶ Mm, come on, baby ¶ 2210 01:43:14,843 --> 01:43:17,444 ¶ Beep, beep, beep, beep, beep, beep ¶ 2211 01:43:17,446 --> 01:43:19,513 ¶ Come on, darling beep up ¶ 2212 01:43:19,515 --> 01:43:22,182 ¶ Oh, whoa, whoa, whoa, whoa¶ 2213 01:43:25,221 --> 01:43:28,188 (Wind howling) 2214 01:44:03,525 --> 01:44:06,493 (Truck whirring) 2215 01:44:26,849 --> 01:44:29,349 (Whirring) 2216 01:44:48,337 --> 01:44:50,337 (Grunting) 2217 01:44:52,141 --> 01:44:53,473 (Sniffling) 2218 01:45:19,001 --> 01:45:22,135 (Indistinct lyrics) 2219 01:45:40,823 --> 01:45:43,990 (Cheering and applause) 2220 01:45:46,662 --> 01:45:49,763 (Indistinct chatter) 2221 01:45:49,765 --> 01:45:52,966 (Cheering) 2222 01:45:52,968 --> 01:45:58,071 WOMAN 5: ¶ (Indistinct lyrics) ¶ 2223 01:46:00,909 --> 01:46:03,477 (Indistinct chatter) 2224 01:46:03,479 --> 01:46:06,980 ¶ The leaves are blue ¶ 2225 01:46:06,982 --> 01:46:11,084 ¶ And the skies are red ¶ 2226 01:46:11,086 --> 01:46:12,986 ¶ I am dreaming of ¶ 2227 01:46:12,988 --> 01:46:15,489 ¶ Of another place ¶ 2228 01:46:15,491 --> 01:46:18,658 ¶ I ¶ 2229 01:46:18,660 --> 01:46:22,662 ¶ Have no regrets ¶ 2230 01:46:22,664 --> 01:46:24,664 ¶ I don't have ¶ 2231 01:46:24,666 --> 01:46:26,633 ¶ I have no ¶ 2232 01:46:26,635 --> 01:46:28,869 ¶ No regrets ¶ 2233 01:46:28,871 --> 01:46:31,838 (Indistinct chatter) 2234 01:46:31,840 --> 01:46:34,107 ¶ 'Cause I slept in a cave ¶ 2235 01:46:34,109 --> 01:46:36,042 ¶ Between the Salt Lake City ¶ 2236 01:46:36,044 --> 01:46:38,812 ¶ But that's totally okay ¶ 2237 01:46:38,814 --> 01:46:41,081 ¶ I have no ¶ 2238 01:46:41,083 --> 01:46:42,849 ¶ I have no ¶ 2239 01:46:42,851 --> 01:46:47,754 ¶ No regrets ¶ 2240 01:46:47,756 --> 01:46:51,591 ¶ I have no regrets ¶ 2241 01:46:51,593 --> 01:46:54,895 ¶ I have no regrets ¶ 2242 01:46:54,897 --> 01:46:59,166 ¶ I have no regrets ¶ 2243 01:46:59,168 --> 01:47:03,603 ¶ I have no regrets ¶ 2244 01:47:03,605 --> 01:47:05,472 ¶ I'm dreaming of ¶ 2245 01:47:05,474 --> 01:47:07,808 ¶ Of another place ¶ 2246 01:47:07,810 --> 01:47:10,877 ¶ I ¶ 2247 01:47:10,879 --> 01:47:14,848 ¶ Have no regrets ¶ 2248 01:47:14,850 --> 01:47:17,384 ¶ I don't have ¶ 2249 01:47:17,386 --> 01:47:18,885 ¶ I have no ¶ 2250 01:47:18,887 --> 01:47:21,354 ¶ No regrets ¶ 2251 01:47:24,026 --> 01:47:25,992 ¶ 'Cause I slept last night ¶ 2252 01:47:25,994 --> 01:47:28,061 ¶ In Salt Lake City ¶ 2253 01:47:28,063 --> 01:47:30,764 ¶ In the cave on the hills up there ¶ 2254 01:47:30,766 --> 01:47:33,166 ¶ But that's okay ¶ 2255 01:47:33,168 --> 01:47:35,802 ¶ And the things go wrong ¶ 2256 01:47:35,804 --> 01:47:39,206 ¶ But that's how I'm strong ¶ 2257 01:47:39,208 --> 01:47:42,642 ¶ I have no regrets ¶ 2258 01:47:42,644 --> 01:47:44,711 I say "no", you say "regrets". 2259 01:47:44,713 --> 01:47:45,946 - No. - CROWD: Regrets. 2260 01:47:45,948 --> 01:47:47,113 - No. - CROWD: No! 2261 01:47:47,115 --> 01:47:49,015 I say "no", you say "regrets". 2262 01:47:49,017 --> 01:47:50,116 - No. - CROWD: Regrets. 2263 01:47:50,118 --> 01:47:51,251 - No. - CROWD: Regrets. 2264 01:47:51,253 --> 01:47:52,919 I say "no", you say "regrets". 2265 01:47:52,921 --> 01:47:54,020 - No. - CROWD: Regrets. 2266 01:47:54,022 --> 01:47:55,388 - No. - CROWD: Regrets. 2267 01:47:55,390 --> 01:47:56,456 No regrets! 2268 01:47:56,458 --> 01:47:57,591 I have no regrets. 2269 01:47:57,593 --> 01:47:58,592 Thank you. 2270 01:47:58,594 --> 01:47:59,860 Gracias. 2271 01:47:59,862 --> 01:48:01,862 Thank you. 2272 01:48:01,864 --> 01:48:05,365 (Crowd applauding and cheering) 2273 01:48:05,367 --> 01:48:08,034 (Whooshing) 2274 01:48:08,036 --> 01:48:11,338 (music plays) 2275 01:48:11,340 --> 01:48:14,975 ¶ My, my, do I get high ¶ 2276 01:48:14,977 --> 01:48:18,578 ¶ When I see the High Plains ¶ 2277 01:48:18,580 --> 01:48:21,982 ¶ The weed and the sorghum are blowing in the wind ¶ 2278 01:48:21,984 --> 01:48:25,719 ¶ Where it seldom ever rains ¶ 2279 01:48:25,721 --> 01:48:27,587 ¶ When the sun comes up ¶ 2280 01:48:27,589 --> 01:48:29,389 ¶ You can see for miles ¶ 2281 01:48:29,391 --> 01:48:33,226 ¶ There's nothing to block your view ¶ 2282 01:48:33,228 --> 01:48:35,295 ¶ I love those High Plains ¶ 2283 01:48:35,297 --> 01:48:39,799 ¶ And that Palo Duro Canyon, too ¶ 2284 01:48:43,305 --> 01:48:45,138 ¶ The High Plains were once the home ¶ 2285 01:48:45,140 --> 01:48:47,207 ¶ Of the world's biggest ranch ¶ 2286 01:48:47,209 --> 01:48:50,744 ¶ The 3,500,000-acre XIT ¶ 2287 01:48:50,746 --> 01:48:53,213 ¶ There's a million things for a person to do ¶ 2288 01:48:53,215 --> 01:48:56,516 ¶ From horseback riding to fishing and swimming ¶ 2289 01:48:56,518 --> 01:48:59,019 ¶ Every town has something different to offer ¶ 2290 01:48:59,021 --> 01:49:01,788 ¶ And history is fairly brimming ¶ 2291 01:49:01,790 --> 01:49:04,190 ¶ And where the prism of colors in the canyons ¶ 2292 01:49:04,192 --> 01:49:06,459 ¶ Dance before your very eyes ¶ 2293 01:49:06,461 --> 01:49:11,298 ¶ Like neon lights on Mother Nature's own jukebox ¶ 2294 01:49:11,300 --> 01:49:13,500 ¶ And where Lubbock is called ¶ 2295 01:49:13,502 --> 01:49:16,436 ¶ The chrysanthemum capital of the world ¶ 2296 01:49:16,438 --> 01:49:20,206 ¶ And where on a clear day you can look over the tops ¶ 2297 01:49:20,208 --> 01:49:23,043 ¶ Of the wheat, the sorghum, maize ¶ 2298 01:49:23,045 --> 01:49:25,879 ¶ Cotton and soybean ¶ 2299 01:49:25,881 --> 01:49:27,847 ¶ Blowing in the wind ¶ 2300 01:49:27,849 --> 01:49:30,216 ¶ And friend, you can literally ¶ 2301 01:49:30,218 --> 01:49:33,286 ¶ See forever ¶ 2302 01:49:33,288 --> 01:49:36,923 ¶ My, my, do I get high ¶ 2303 01:49:36,925 --> 01:49:40,560 ¶ When I see the High Plains ¶ 2304 01:49:40,562 --> 01:49:44,030 ¶ The weed and the sorghum are blowing in the wind ¶ 2305 01:49:44,032 --> 01:49:47,400 ¶ Where it seldom ever rains ¶ 2306 01:49:47,402 --> 01:49:49,336 ¶ When the sun comes up ¶ 2307 01:49:49,338 --> 01:49:51,504 ¶ You can see for miles ¶ 2308 01:49:51,506 --> 01:49:54,474 ¶ There's nothing to block your view ¶ 187092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.