Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,256 --> 00:00:03,323
(music plays)
2
00:00:19,041 --> 00:00:21,975
(Indistinct chatter)
3
00:00:24,279 --> 00:00:26,112
(Laughter)
4
00:00:26,114 --> 00:00:29,082
(Indistinct lyrics)
5
00:00:58,113 --> 00:00:59,612
(Man grunts)
6
00:01:00,482 --> 00:01:03,616
(Indistinct lyrics)
7
00:01:09,091 --> 00:01:10,957
(Man grunts)
8
00:01:15,797 --> 00:01:18,965
(Indistinct lyrics)
9
00:01:41,456 --> 00:01:45,125
(Indistinct chatter)
10
00:01:50,565 --> 00:01:53,733
(Lyrics in Spanish)
11
00:02:03,979 --> 00:02:06,379
MAN 1:
Sir, perdón, señor.
12
00:02:06,381 --> 00:02:11,151
Uh, no-- no, I una uh, passport.
13
00:02:11,153 --> 00:02:14,220
Uh, es-- um,
14
00:02:14,222 --> 00:02:18,057
es-- uh, está bien uh,
15
00:02:18,059 --> 00:02:20,693
porton uh...
16
00:02:20,695 --> 00:02:22,829
Wait, wait.
17
00:02:22,831 --> 00:02:23,863
What the fuck is that?
18
00:02:23,865 --> 00:02:25,398
What do you-- what do you mean?
19
00:02:25,400 --> 00:02:28,334
MAN 1:
Uh, I'm-- I'm in a little bit
of a predicament right now.
20
00:02:28,336 --> 00:02:29,836
I-- I don't have my passport.
21
00:02:29,838 --> 00:02:32,939
I need to get back
over the border into Texas.
22
00:02:32,941 --> 00:02:34,374
You said you have a car, right?
23
00:02:34,376 --> 00:02:37,410
I do, I have it in the parking
right down the street.
24
00:02:37,412 --> 00:02:39,112
Really need to get back there.
25
00:02:39,114 --> 00:02:41,114
You have enough money
to pay for that?
26
00:02:41,116 --> 00:02:43,349
'Cause, dude,
I don't wanna get in trouble.
27
00:02:43,351 --> 00:02:45,351
Well, you know, I--
I would definitely pay you,
28
00:02:45,353 --> 00:02:48,087
certainly, but the thing is
that I-- I don't have
29
00:02:48,089 --> 00:02:50,190
any money on me either
as well as having no passport.
30
00:02:50,192 --> 00:02:52,926
So the problem is uh,
I would need to get the money
31
00:02:52,928 --> 00:02:54,527
from my friend in a town
32
00:02:54,529 --> 00:02:58,464
maybe 40, 50 miles outside
of Dallas.
33
00:02:58,466 --> 00:02:59,766
Hmm.
34
00:03:11,780 --> 00:03:13,846
(music plays)
35
00:03:24,826 --> 00:03:26,759
(Takes a deep breath)
36
00:03:26,761 --> 00:03:28,828
(music plays)
37
00:03:47,782 --> 00:03:49,949
(Whooshing)
38
00:03:57,525 --> 00:03:59,592
(music plays)
39
00:04:14,142 --> 00:04:17,977
¶ I've been up in the Sputnik ¶
40
00:04:17,979 --> 00:04:21,748
¶ Driving all around the world ¶
41
00:04:21,750 --> 00:04:24,550
¶ For a boy like you ¶
42
00:04:24,552 --> 00:04:25,551
¶ There goes Sputnik ¶
43
00:04:25,553 --> 00:04:27,086
- WOMAN 1: Hello.
- Hi.
44
00:04:27,088 --> 00:04:29,355
Uh, do you have
any alien records?
45
00:04:29,357 --> 00:04:30,823
Uh, illegal alien?
46
00:04:30,825 --> 00:04:32,125
(Chuckling)
No.
47
00:04:32,127 --> 00:04:37,297
No, like extra-terrestrial uh,
aliens like making music.
48
00:04:37,299 --> 00:04:38,331
No, I sure don't.
49
00:04:38,333 --> 00:04:39,232
WOMAN 1:
No.
50
00:04:39,234 --> 00:04:41,167
Do you mind if I ask you
a few questions?
51
00:04:41,169 --> 00:04:42,135
No, go ahead.
52
00:04:42,137 --> 00:04:43,836
How long have you been here?
53
00:04:43,838 --> 00:04:45,672
- SHOPKEEPER: About 12 years.
- Oh yeah?
54
00:04:45,674 --> 00:04:46,739
Have you ever been to Marfa?
55
00:04:46,741 --> 00:04:48,007
Sure.
56
00:04:48,009 --> 00:04:49,676
Ha-- have you seen the lights?
57
00:04:49,678 --> 00:04:51,010
- SHOPKEEPER: Yes, I have.
- Oh, man.
58
00:04:51,012 --> 00:04:52,779
What do you think about them?
59
00:04:52,781 --> 00:04:54,981
Uh,
I think it's either swamp gas
60
00:04:54,983 --> 00:04:57,617
or uh,
mineral deposit reflections.
61
00:04:57,619 --> 00:04:58,785
Oh, interesting.
62
00:04:58,787 --> 00:05:00,320
So you don't think
they're extra-terrestrial?
63
00:05:00,322 --> 00:05:01,954
- No, no.
- No.
64
00:05:01,956 --> 00:05:04,057
- Do you believe in aliens?
- Sure, yeah.
65
00:05:04,059 --> 00:05:05,091
- WOMAN 1: Yeah?
- Yeah.
66
00:05:05,093 --> 00:05:06,893
Do you have any
like special theories
67
00:05:06,895 --> 00:05:08,361
why they're here?
68
00:05:08,363 --> 00:05:10,997
Uh, they're probably just
exploring like we are--
69
00:05:10,999 --> 00:05:12,799
- WOMAN 1: Yeah.
- In space, right?
70
00:05:12,801 --> 00:05:14,200
Would you go with them
if they asked?
71
00:05:14,202 --> 00:05:15,702
Uh, it depends on for how long.
72
00:05:15,704 --> 00:05:17,437
- (Chuckling)
- Yeah.
73
00:05:17,439 --> 00:05:20,540
Yeah, like uh, are you thinking
like a month-long journey?
74
00:05:20,542 --> 00:05:23,009
Or just like you know,
a couple days in space is okay?
75
00:05:23,011 --> 00:05:24,143
SHOPKEEPER:
Yeah, like a weekend getaway.
76
00:05:24,145 --> 00:05:25,678
- Oh, weekend getaway, okay.
- Right.
77
00:05:25,680 --> 00:05:26,846
- WOMAN 1: That's cool.
- Um--
78
00:05:26,848 --> 00:05:28,514
You know, you can only take
so much probing.
79
00:05:28,516 --> 00:05:29,749
WOMAN 1:
Oh yeah, that's true.
80
00:05:29,751 --> 00:05:30,850
That's cool.
81
00:05:30,852 --> 00:05:34,554
Um, if you were looking
for aliens
82
00:05:34,556 --> 00:05:35,988
where would you go?
83
00:05:35,990 --> 00:05:39,292
- Oh, probably Roswell.
- WOMAN 1: Oh yeah?
84
00:05:39,294 --> 00:05:41,627
SHOPKEEPER:
It seems to be the last place
that they saw 'em.
85
00:05:41,629 --> 00:05:42,762
I'm planning on
going there next.
86
00:05:42,764 --> 00:05:44,197
That's what I think, too.
87
00:05:47,235 --> 00:05:49,302
(music plays)
88
00:07:53,661 --> 00:07:56,896
- Hi, there.
- Jesus, took you long enough!
89
00:07:56,898 --> 00:07:58,664
Plus you fuck around
on the side streets
90
00:07:58,666 --> 00:08:01,534
for like five minutes.
91
00:08:01,536 --> 00:08:02,502
(Woman sighs)
92
00:08:02,504 --> 00:08:06,305
Sorry, um, yeah,
where are we headed?
93
00:08:06,307 --> 00:08:08,074
(Sighs)
Does the AC work?
94
00:08:08,076 --> 00:08:09,242
Can you turn the AC on please?
95
00:08:09,244 --> 00:08:10,643
- Oh yeah, yeah, sorry.
- Thank you.
96
00:08:10,645 --> 00:08:11,611
Give me one second.
97
00:08:15,850 --> 00:08:18,618
Uh, so you work at Crazy Girls?
98
00:08:18,620 --> 00:08:19,819
Get a life.
99
00:08:19,821 --> 00:08:22,388
You think I work at Crazy Girls?
100
00:08:22,390 --> 00:08:24,056
MAN 2:
Oh, s--
Sorry, I'm an idiot.
101
00:08:24,058 --> 00:08:25,825
I just thought, 'cause
I was picking you up there--
102
00:08:25,827 --> 00:08:26,859
'Cause you picked me up there
103
00:08:26,861 --> 00:08:29,095
that I must work there
something?
104
00:08:29,097 --> 00:08:31,497
Correlation implies causation?
105
00:08:31,499 --> 00:08:32,698
Yeah, I'm an idiot,
I'm sorry.
106
00:08:32,700 --> 00:08:35,334
I didn't mean to imply anything.
107
00:08:35,336 --> 00:08:37,620
Alright.
108
00:08:37,621 --> 00:08:39,905
Hmm, you keep a lot of stuff
on your floor.
109
00:08:39,908 --> 00:08:43,075
MAN 2:
What-- wh-- wh-- what do you do?
110
00:08:43,077 --> 00:08:46,712
Well, if you must know
I'm an actor.
111
00:08:46,714 --> 00:08:47,747
I was at Crazy Girls
112
00:08:47,749 --> 00:08:49,549
- researching a role.
- Oh.
113
00:08:49,551 --> 00:08:50,917
And then this morning
I just went
114
00:08:50,919 --> 00:08:54,320
- to drop something off.
- Cool.
115
00:08:54,322 --> 00:08:59,091
Um, what-- wh--
what was the role?
116
00:08:59,093 --> 00:09:00,660
A stripper.
117
00:09:00,662 --> 00:09:02,361
Oh, I'm s--
(Chuckles)
118
00:09:02,363 --> 00:09:04,163
Um, yeah, I mean
I guess that makes sense like--
119
00:09:04,165 --> 00:09:05,464
Yeah,
I guess that does make sense.
120
00:09:05,466 --> 00:09:06,999
I-- I was just curious, 'cause--
121
00:09:07,001 --> 00:09:08,000
What's your name?
122
00:09:08,002 --> 00:09:09,502
- Frank.
- Frank.
123
00:09:09,504 --> 00:09:11,871
You ever been
to a strip club before, Frank?
124
00:09:11,873 --> 00:09:14,140
Uh, no, I-- I-- I don't really--
125
00:09:14,142 --> 00:09:15,341
Oh, bullshit.
126
00:09:15,343 --> 00:09:17,476
- I call bullshit on this.
- I just--
127
00:09:17,478 --> 00:09:19,278
Never stepped foot inside
a strip club?
128
00:09:19,280 --> 00:09:20,346
No, I'm not really--
129
00:09:20,348 --> 00:09:23,950
Oh my God, I am so not buying
that line
130
00:09:23,952 --> 00:09:26,519
of like male pseudo feminist.
131
00:09:26,521 --> 00:09:29,889
"Oh, I've never been
to a strip club in my life.
132
00:09:29,891 --> 00:09:31,257
I would never go
to a strip club.
133
00:09:31,259 --> 00:09:32,858
It's so demeaning."
134
00:09:32,860 --> 00:09:35,294
FRANK:
I'm sorry I feel like we got off
on the wrong foot and I just--
135
00:09:35,296 --> 00:09:36,896
Uh, I didn't mean
to like insult you
136
00:09:36,898 --> 00:09:39,365
or anything like that.
137
00:09:39,367 --> 00:09:40,666
I feel like I'm going
around in circles.
138
00:09:40,668 --> 00:09:43,369
Now, you're gonna take the 101
to the 170.
139
00:09:43,371 --> 00:09:44,937
- You know where that is?
- FRANK: Yeah.
140
00:09:44,939 --> 00:09:46,906
WOMAN 2:
You just see-- you'll--
you'll see signs for it,
141
00:09:46,908 --> 00:09:48,941
just keep going straight.
142
00:09:48,943 --> 00:09:50,376
Where are we going again?
143
00:09:50,378 --> 00:09:53,079
WOMAN 2:
Just get on the highway please.
144
00:09:53,081 --> 00:09:55,448
Just the 10-- just take the 101
to the 170.
145
00:09:55,450 --> 00:09:57,750
- Do you know where the 170 is?
- W-- what-- what?
146
00:09:57,752 --> 00:10:00,219
- You know what the 170 is?
- Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
147
00:10:00,221 --> 00:10:03,022
WOMAN 2:
Yeah, yeah, so just take the 101
to the 170.
148
00:10:03,024 --> 00:10:04,357
- What's the--
- And we'll go from there.
149
00:10:04,359 --> 00:10:05,424
Destination though?
150
00:10:05,426 --> 00:10:07,693
WOMAN 2:
Just a second.
151
00:10:07,695 --> 00:10:09,662
- Just give me one second.
- (Cell phone dings)
152
00:10:09,664 --> 00:10:11,831
Are you looking
at the directions or--
153
00:10:11,833 --> 00:10:13,532
WOMAN 2:
Yes, Frank.
154
00:10:13,534 --> 00:10:16,202
Oh yeah,
all of my best friends.
155
00:10:16,204 --> 00:10:19,405
(Car whirring)
156
00:10:22,343 --> 00:10:23,376
So just keep getting over,
157
00:10:23,378 --> 00:10:24,410
'cause we're gonna
pass that if--
158
00:10:24,412 --> 00:10:25,378
FRANK:
Ventura or like--
159
00:10:25,380 --> 00:10:26,545
Yeah, Ventura-- either.
160
00:10:26,547 --> 00:10:28,648
- Both of them.
- FRANK: I know.
161
00:10:28,650 --> 00:10:31,617
(Car whirring)
162
00:10:36,257 --> 00:10:39,625
Uh, so we're kind of far--
far out in the freeway now.
163
00:10:39,627 --> 00:10:42,962
Uh, do you um, do you happen
to know where we're--
164
00:10:42,964 --> 00:10:44,196
- Oh my God.
- Going?
165
00:10:44,198 --> 00:10:48,501
Look at this fucking
basic ass bitch.
166
00:10:48,503 --> 00:10:50,603
Look at her.
167
00:10:50,605 --> 00:10:52,738
What a stupid--
168
00:10:52,740 --> 00:10:54,407
Would you fuck this girl?
169
00:10:54,409 --> 00:10:55,875
Do you think that shit is sexy?
170
00:10:55,877 --> 00:10:59,278
Is that like cheesy bullshit
like, "Oh my God!"?
171
00:10:59,280 --> 00:11:00,880
- Uh, are you just on Instagram?
- "Oh God."
172
00:11:00,882 --> 00:11:02,448
- I thought you were--
- This fucking bitch--
173
00:11:02,450 --> 00:11:06,385
Okay,
so I see her at an audition,
174
00:11:06,387 --> 00:11:08,487
and we start following
each other on Instagram,
175
00:11:08,489 --> 00:11:11,223
and then she is going
through my pictures,
176
00:11:11,225 --> 00:11:15,728
and finds the one-- the only
like somewhat sexy photo
177
00:11:15,730 --> 00:11:17,363
I have on Instagram
178
00:11:17,365 --> 00:11:21,434
and says that I have
fucking daddy issues, which is--
179
00:11:21,436 --> 00:11:23,269
And then now I'm looking
at her Instagram
180
00:11:23,271 --> 00:11:27,273
and there is literally a video
of her fellating
181
00:11:27,275 --> 00:11:28,674
a fucking pickle
182
00:11:28,676 --> 00:11:31,477
and she's gonna tell me
that I have daddy issues.
183
00:11:31,479 --> 00:11:33,379
Look at her, look,
look at this, look at this.
184
00:11:33,381 --> 00:11:36,382
Uh, we're eating
a fucking ice cream sundae
185
00:11:36,384 --> 00:11:39,085
with a little like, "Ooh,
oh my God.
186
00:11:39,087 --> 00:11:40,186
What is that?
What goes in here?
187
00:11:40,188 --> 00:11:41,220
What goes in this mouth?"
188
00:11:41,222 --> 00:11:42,521
Uh, okay, but that's not gonna--
189
00:11:42,523 --> 00:11:44,290
Uh, you're not getting us
any closer to an address or--
190
00:11:44,292 --> 00:11:45,291
- "Will you--
- Uh--
191
00:11:45,293 --> 00:11:46,258
"Will you be my daddy?
192
00:11:46,260 --> 00:11:48,194
Can you tell me
where penises go?"
193
00:11:48,196 --> 00:11:50,129
- Where we're going?
- "I don't know."
194
00:11:50,131 --> 00:11:52,198
(music plays)
195
00:12:57,098 --> 00:12:59,698
(Whooshing)
196
00:13:03,070 --> 00:13:05,237
(Whooshing)
197
00:13:05,239 --> 00:13:07,306
(music plays)
198
00:13:13,848 --> 00:13:16,048
(Whooshing)
199
00:13:33,134 --> 00:13:34,567
Hey, Buck Lee, need a ride?
200
00:13:34,569 --> 00:13:36,268
(Chuckling)
Oh, yeah.
201
00:13:36,270 --> 00:13:38,103
Come-- come on, hop in.
202
00:13:38,105 --> 00:13:39,405
Oh God, thank you.
203
00:13:39,407 --> 00:13:40,406
That's okay.
204
00:13:40,408 --> 00:13:42,408
(Chuckling)
205
00:13:42,410 --> 00:13:43,475
WOMAN 3:
Hey.
206
00:13:43,477 --> 00:13:45,010
Where you coming from, pilgrim?
207
00:13:45,012 --> 00:13:49,014
MAN 3:
Uh, San Francisco, basically,
yeah.
208
00:13:49,016 --> 00:13:51,450
Look at him, Mak.
209
00:13:51,452 --> 00:13:52,985
MAK:
Oh, he's cute.
210
00:13:52,987 --> 00:13:54,119
What's your name?
211
00:13:54,121 --> 00:13:55,421
- Simon.
- WOMAN 4: Simon.
212
00:13:55,423 --> 00:13:56,589
MAK:
Simon.
213
00:13:56,591 --> 00:13:59,058
¶ Hello, my name is Simon ¶
214
00:13:59,060 --> 00:14:01,427
¶ And I love to do drawings ¶
215
00:14:01,429 --> 00:14:02,561
JAZ:
Simon, I'm Jaz.
216
00:14:02,563 --> 00:14:04,363
- MAK: Oh, I'm Makenzie.
- Nice to meet you.
217
00:14:04,365 --> 00:14:06,298
Nice to meet you,
Jaz and Makenzie.
218
00:14:06,300 --> 00:14:07,366
You're something.
219
00:14:07,368 --> 00:14:09,101
MAK:
No, he's precious.
220
00:14:09,103 --> 00:14:10,502
- Thank you.
- (Chuckling)
221
00:14:10,504 --> 00:14:11,804
How old are you?
222
00:14:11,806 --> 00:14:13,138
SIMON:
Uh, 27.
223
00:14:13,140 --> 00:14:14,974
That's sweet, 27.
224
00:14:14,976 --> 00:14:16,041
MAK:
That's a cute age.
225
00:14:16,043 --> 00:14:17,343
SIMON:
How-- how old are you?
226
00:14:17,345 --> 00:14:18,577
- Yeah, same.
- SIMON: Same?
227
00:14:18,579 --> 00:14:20,379
- Mmhmm.
- SIMON: Cool.
228
00:14:20,381 --> 00:14:21,714
How long you've been doing this?
229
00:14:21,716 --> 00:14:23,515
It's like three months
basically.
230
00:14:23,517 --> 00:14:25,684
Let your hair grow out like that
I can tell.
231
00:14:25,686 --> 00:14:27,419
- I'm-- I'm writing a book a--
- Okay.
232
00:14:27,421 --> 00:14:28,787
Yeah, it's poetry.
233
00:14:28,789 --> 00:14:32,124
- It's a book of poetry.
- MAK: Oh, wow, poetry!
234
00:14:32,126 --> 00:14:33,392
JAZ:
So you're an artiste, huh?
235
00:14:33,394 --> 00:14:34,560
(Chuckles)
Well, I mean, yeah.
236
00:14:34,562 --> 00:14:36,061
- JAZ: Can I read it?
- Well, when it's--
237
00:14:36,063 --> 00:14:37,897
- MAK: Well, let us read it.
- When it's done.
238
00:14:37,899 --> 00:14:39,331
- MAK: Oh.
- When it's done, yeah.
239
00:14:39,333 --> 00:14:40,332
- Totally.
- MAK: Okay.
240
00:14:40,334 --> 00:14:41,367
Yeah, I'll-- I'll sign a copy
241
00:14:41,369 --> 00:14:42,701
and I'll send it right on
to you.
242
00:14:42,703 --> 00:14:44,236
MAK:
So where--
where did you say you're from?
243
00:14:44,238 --> 00:14:45,938
SIMON:
Um, I'm from San Francisco.
244
00:14:45,940 --> 00:14:47,456
- JAZ: Oh.
- Yeah.
245
00:14:47,457 --> 00:14:48,973
That's sort of a funny--
people are kind of funny there.
246
00:14:48,976 --> 00:14:50,242
Yeah.
247
00:14:50,243 --> 00:14:51,509
I mean, yeah, a lot--
I mean, it's great.
248
00:14:51,512 --> 00:14:52,978
I mean I didn't--
I didn't grow up there.
249
00:14:52,980 --> 00:14:55,881
I'm not like uh-- uh, like uh,
someone from the bay, but I--
250
00:14:55,883 --> 00:14:58,517
- MAK: Are you gay?
- Uh, yeah.
251
00:14:58,519 --> 00:15:02,488
I mean I'm-- I--
I identify as queer but, yeah.
252
00:15:02,490 --> 00:15:04,223
Yeah, are you?
253
00:15:04,225 --> 00:15:05,658
MAK:
No, no.
254
00:15:05,660 --> 00:15:07,126
JAZ:
No, I like cock.
255
00:15:07,128 --> 00:15:08,994
(Laughing)
Fine.
256
00:15:08,996 --> 00:15:11,497
JAZ:
I love your hair,
I always wish I had curly hair.
257
00:15:11,499 --> 00:15:13,299
(Laughing)
Thank you.
258
00:15:13,301 --> 00:15:16,402
Um, so wait.
259
00:15:16,404 --> 00:15:17,903
What--
why are you going to Salt Lake?
260
00:15:17,905 --> 00:15:21,473
There is like this big reading
that happens.
261
00:15:21,475 --> 00:15:23,943
This um,
it's like this major event--
262
00:15:23,945 --> 00:15:25,844
Like this huge conference
of writers,
263
00:15:25,846 --> 00:15:31,050
so I hitchhiked from--
from San Francisco to Salt Lake.
264
00:15:31,052 --> 00:15:33,319
And I'm gonna spend
the next two weeks there
265
00:15:33,321 --> 00:15:36,422
getting ready
for this weird thing
266
00:15:36,424 --> 00:15:38,924
that could lead
to a lot of like--
267
00:15:38,926 --> 00:15:41,694
Like you know, basically
like every major agents there
268
00:15:41,696 --> 00:15:43,529
you know, like you know,
the Graywolf,
269
00:15:43,531 --> 00:15:46,365
fucking Rivershead,
like they're all gonna
270
00:15:46,367 --> 00:15:48,767
be watching um, the people
who are reading.
271
00:15:48,769 --> 00:15:51,403
So um, this could be
a really big platform for me
272
00:15:51,405 --> 00:15:54,940
and my-- yeah,
like I don't know.
273
00:15:54,942 --> 00:15:57,309
Well, maybe you can put
something about me in it.
274
00:15:57,311 --> 00:15:58,644
Yeah, yeah, maybe.
275
00:15:58,646 --> 00:15:59,912
(Chuckles)
Maybe.
276
00:15:59,914 --> 00:16:02,715
I mean I've been writing
about every-- everything
277
00:16:02,717 --> 00:16:05,451
- I've been encountering, so--
- JAZ: Okay.
278
00:16:05,453 --> 00:16:06,585
Yeah, it wouldn't be
that surprising
279
00:16:06,587 --> 00:16:07,987
if you two ended up in it.
280
00:16:07,989 --> 00:16:09,822
(Chuckling)
281
00:16:11,158 --> 00:16:13,359
Alright, welcome to Texas.
282
00:16:13,361 --> 00:16:14,393
Get out the trunk.
283
00:16:14,395 --> 00:16:15,728
(Chuckling)
284
00:16:15,730 --> 00:16:16,962
Get out.
285
00:16:16,964 --> 00:16:18,931
(Whooshing)
286
00:16:20,401 --> 00:16:21,400
205, right?
287
00:16:21,402 --> 00:16:22,735
Your homie's house.
288
00:16:22,737 --> 00:16:24,403
Yeah.
289
00:16:24,405 --> 00:16:26,605
Go get my money now.
290
00:16:26,607 --> 00:16:28,741
Uh, alright, well, uh,
just give me--
291
00:16:28,743 --> 00:16:30,142
Give me one second, alright?
292
00:16:30,144 --> 00:16:32,544
I got-- I just gotta-- I ta--
I gotta talk to my friend, okay?
293
00:16:32,546 --> 00:16:33,479
No problem, go get it.
294
00:16:33,481 --> 00:16:34,680
Alright.
295
00:16:47,395 --> 00:16:48,727
Alright.
296
00:16:48,729 --> 00:16:52,264
(Takes a deep breath)
297
00:16:52,266 --> 00:16:53,565
MAN 4:
Hey, hey, hey, hey, wait!
298
00:16:53,567 --> 00:16:54,700
Where are you going?
299
00:16:55,903 --> 00:16:57,603
Stop, stop!
300
00:16:57,605 --> 00:16:58,871
Stop, wait, stop!
301
00:17:01,108 --> 00:17:04,543
How'd you even try to fucking
run away from me, man?
302
00:17:04,545 --> 00:17:06,445
(Grunting)
303
00:17:06,447 --> 00:17:08,514
(music plays)
304
00:17:19,460 --> 00:17:22,494
(Whirring)
305
00:17:22,496 --> 00:17:24,563
(music plays)
306
00:17:48,522 --> 00:17:51,657
(Rattling)
307
00:17:51,659 --> 00:17:53,725
(music plays)
308
00:18:22,423 --> 00:18:25,757
ANNOUNCER:
(Indistinct speech)
309
00:18:25,759 --> 00:18:27,826
(music plays)
310
00:18:38,639 --> 00:18:41,573
ANNOUNCER:
(Indistinct speech)
311
00:18:41,575 --> 00:18:43,642
(music plays)
312
00:18:54,021 --> 00:18:55,687
ANNOUNCER:
(Indistinct speech)
313
00:18:55,689 --> 00:18:57,756
(music plays)
314
00:19:06,200 --> 00:19:08,133
MAN 5:
Hello, man.
315
00:19:08,135 --> 00:19:10,536
Hey.
316
00:19:10,538 --> 00:19:13,405
Hey, buddy, you got any money?
317
00:19:13,407 --> 00:19:16,742
Maybe you got any cigarettes.
318
00:19:16,744 --> 00:19:18,810
Oh yeah, welcome, bud.
319
00:19:18,812 --> 00:19:20,279
If you've seen
a couple of bucks,
320
00:19:20,281 --> 00:19:22,581
get up here.
321
00:19:22,583 --> 00:19:24,183
You'd be okay out here?
322
00:19:24,185 --> 00:19:25,751
You sure you ain't got
a cigarette?
323
00:19:25,753 --> 00:19:27,352
No, I-- I-- I don't smoke, man.
324
00:19:27,354 --> 00:19:28,720
Actually, uh...
325
00:19:28,722 --> 00:19:30,656
- MAN 5: Yeah?
- So...
326
00:19:30,658 --> 00:19:32,758
MAN 5:
You sure you don't any money?
327
00:19:32,760 --> 00:19:34,393
Hey, hey, ta-- taxi.
328
00:19:35,396 --> 00:19:36,828
(Grunts)
329
00:19:36,830 --> 00:19:38,230
Can you just--
uh, can you drive me somewhere?
330
00:19:38,232 --> 00:19:41,633
Like uh, anywhere please uh,
just uh, drive.
331
00:19:41,635 --> 00:19:42,668
(Grunts)
332
00:19:42,670 --> 00:19:43,769
(Indicator ticking)
333
00:19:43,771 --> 00:19:45,003
TAXI DRIVER:
Where you wanna go?
334
00:19:45,005 --> 00:19:46,371
Uh, just-- just uh-- uh,
anywhere please.
335
00:19:46,373 --> 00:19:48,607
I just need to--
uh, I need get out of here.
336
00:19:48,609 --> 00:19:49,875
Okay.
337
00:19:49,877 --> 00:19:51,877
Where you from?
338
00:19:51,879 --> 00:19:53,712
Uh, I--
I grew up in Detroit actually.
339
00:19:53,714 --> 00:19:55,013
TAXI DRIVER:
Everything is bigger in Texas.
340
00:19:55,015 --> 00:19:56,782
(Chuckling)
So where did you come from?
341
00:19:56,784 --> 00:19:59,985
This Eritrea, that small country
northeast Africa.
342
00:19:59,987 --> 00:20:01,186
- MAN 1: Eritrea?
- Yes, sir.
343
00:20:01,188 --> 00:20:03,589
- MAN 1: By uh, Ethiopia?
- Yes.
344
00:20:03,591 --> 00:20:04,623
MAN 1:
Close.
345
00:20:04,625 --> 00:20:06,625
Okay.
346
00:20:06,627 --> 00:20:08,827
And what brought you here?
347
00:20:08,829 --> 00:20:10,128
TAXI DRIVER:
That's a long story.
348
00:20:10,130 --> 00:20:11,897
(Both chuckling)
349
00:20:11,899 --> 00:20:13,632
TAXI DRIVER:
Are you familiar with this area?
350
00:20:13,634 --> 00:20:15,167
- This is Dealey Plaza.
- Yeah.
351
00:20:15,169 --> 00:20:17,002
- This is Dealey Plaza here?
- TAXI DRIVER: Yeah.
352
00:20:17,004 --> 00:20:18,770
So like uh, you know, this is
where you know,
353
00:20:18,772 --> 00:20:20,906
- Zapruder filmed uh, Kennedy.
- Yes.
354
00:20:20,908 --> 00:20:22,274
Is there anywhere we could stop
for a minute?
355
00:20:22,276 --> 00:20:24,977
I-- I've uh, I've--
I've always you know--
356
00:20:24,979 --> 00:20:26,645
You know, seen this since I--
I was a kid.
357
00:20:26,647 --> 00:20:28,046
- I-- I'd really love to uh--
- Sure.
358
00:20:28,048 --> 00:20:29,581
Get out for a moment,
if you don't mind.
359
00:20:29,583 --> 00:20:30,816
TAXI DRIVER:
Sure.
360
00:20:30,818 --> 00:20:32,718
MAN 1:
I-- I can't believe that uh,
361
00:20:32,720 --> 00:20:34,653
that I'm looking
at this right now.
362
00:20:34,655 --> 00:20:36,588
Well, that's history,
sad history, but--
363
00:20:36,590 --> 00:20:37,956
- MAN 1: Yeah.
- It is history.
364
00:20:37,958 --> 00:20:39,791
Yeah, you know I've seen the--
I've seen the videos
365
00:20:39,793 --> 00:20:42,661
- and everything, but uh--
- Look like a--
366
00:20:42,663 --> 00:20:44,997
He was-- he was coming--
coming down here?
367
00:20:44,999 --> 00:20:46,732
Yeah, coming down here.
368
00:20:46,734 --> 00:20:48,834
I-- I believe it was
under that fence.
369
00:20:48,836 --> 00:20:50,002
Going this way?
370
00:20:50,004 --> 00:20:51,003
Yes.
371
00:20:51,005 --> 00:20:51,837
So...
372
00:20:51,839 --> 00:20:53,238
That's the depository.
373
00:20:53,240 --> 00:20:55,907
MAN 1:
That's the depository there.
374
00:20:55,909 --> 00:20:57,943
And obviously
where we're sitting now is the--
375
00:20:57,945 --> 00:21:00,012
- The knoll.
- Yes.
376
00:21:00,014 --> 00:21:02,114
And then so behind me over here
is the-- is the fence.
377
00:21:02,116 --> 00:21:03,348
TAXI DRIVER:
Is the fence, yeah.
378
00:21:03,350 --> 00:21:05,984
MAN 1:
I can't believe
that I'm here right now.
379
00:21:05,986 --> 00:21:08,387
It's um-- you know, you--
you build this picture
380
00:21:08,389 --> 00:21:12,024
in your uh, in your head uh,
you know, of a place in history.
381
00:21:12,026 --> 00:21:13,392
You know,
it doesn't seem someone--
382
00:21:13,394 --> 00:21:15,494
to actually be there,
it doesn't seem uh,
383
00:21:15,496 --> 00:21:16,595
it doesn't seem real
you know,
384
00:21:16,597 --> 00:21:19,631
it seems like a dream.
385
00:21:19,633 --> 00:21:22,834
He really was a nice man.
386
00:21:25,172 --> 00:21:28,740
ANNOUNCER:
(Indistinct speech)
387
00:21:28,742 --> 00:21:30,809
(music plays)
388
00:22:08,615 --> 00:22:11,850
(Indistinct chatter)
389
00:22:27,468 --> 00:22:29,534
(music plays)
390
00:23:14,081 --> 00:23:17,082
¶ There goes Sputnik ¶
391
00:23:17,084 --> 00:23:19,584
¶ Well, I've been ¶
392
00:23:19,586 --> 00:23:23,622
¶ I've been up in a Sputnik ¶
393
00:23:23,624 --> 00:23:27,459
¶ Driving all around the world ¶
394
00:23:27,461 --> 00:23:30,028
¶ For a boy like you ¶
395
00:23:30,030 --> 00:23:32,063
¶ There goes Sputnik ¶
396
00:23:32,065 --> 00:23:35,100
¶ Whoa, well, I'll go ¶
397
00:23:35,102 --> 00:23:38,904
¶ I'll go to the moon ¶
398
00:23:38,906 --> 00:23:45,177
¶ Might as well dying there ¶
399
00:23:45,179 --> 00:23:47,846
¶ There goes Sputnik ¶
400
00:23:47,848 --> 00:23:50,515
(Indistinct lyrics)
401
00:23:53,687 --> 00:23:54,820
MAN 6:
Hey, where are you going?
402
00:23:54,822 --> 00:23:55,821
Uh, Roswell.
403
00:23:55,823 --> 00:23:58,023
I can--
I can take you towards it.
404
00:23:58,025 --> 00:23:59,291
A good way.
405
00:23:59,293 --> 00:24:00,358
Ursa, hey.
406
00:24:00,360 --> 00:24:01,960
WOMAN 1:
Oh, thank you.
Thank you for stopping.
407
00:24:01,962 --> 00:24:03,595
MAN 6:
Uh, you can come up front
if you want.
408
00:24:03,597 --> 00:24:05,564
- Oh no, I'm fine back here.
- MAN 6: Alright.
409
00:24:05,566 --> 00:24:06,732
Thank you.
410
00:24:06,733 --> 00:24:07,899
- MAN 6: Well, this is Ursa.
- Oh.
411
00:24:07,901 --> 00:24:09,234
- JOE: And I'm Joe.
- I'm Rachel.
412
00:24:09,236 --> 00:24:11,069
- Yeah, nice to meet you.
- Thank you for stopping.
413
00:24:11,071 --> 00:24:12,270
JOE:
No problem.
414
00:24:12,272 --> 00:24:13,605
RACHEL:
It's hot outside.
415
00:24:13,607 --> 00:24:15,106
(Chuckling)
416
00:24:15,108 --> 00:24:16,808
JOE:
You heading to Albuquerque
or something
417
00:24:16,810 --> 00:24:18,677
or is Roswell the destination?
418
00:24:18,679 --> 00:24:22,080
RACHEL:
Um, Roswell is the destination
for now I guess.
419
00:24:22,082 --> 00:24:24,716
I'll see,
gonna find when we get there.
420
00:24:24,718 --> 00:24:26,051
When I get there.
421
00:24:26,053 --> 00:24:27,319
You got any family there?
422
00:24:27,321 --> 00:24:28,620
No.
423
00:24:28,622 --> 00:24:29,988
Never been there.
424
00:24:29,990 --> 00:24:31,556
So what's
with the tape recorder?
425
00:24:31,558 --> 00:24:33,792
Are you a journalist?
426
00:24:33,794 --> 00:24:36,928
No, this is just
for personal use.
427
00:24:36,930 --> 00:24:38,296
What are you looking to learn?
428
00:24:38,298 --> 00:24:42,868
Where to go and what to do,
but something tells me
429
00:24:42,870 --> 00:24:45,670
that when I get there
I'll just know.
430
00:24:45,672 --> 00:24:47,806
JOE:
Know what?
431
00:24:47,808 --> 00:24:49,074
I don't know,
I'll just know it.
432
00:24:49,076 --> 00:24:50,542
Then why are you going?
433
00:24:50,544 --> 00:24:52,744
Okay,
you're gonna think I'm crazy,
434
00:24:52,746 --> 00:24:55,380
you're gonna think
you picked up a crazy person,
435
00:24:55,382 --> 00:25:02,287
but um, I-- I've been hearing
like music in my head,
436
00:25:02,289 --> 00:25:07,225
and dreams,
and I just think Roswell is
437
00:25:07,227 --> 00:25:08,994
where those are leading me to.
438
00:25:08,996 --> 00:25:10,495
Looking for an epiphany?
439
00:25:10,497 --> 00:25:11,563
(Rachel chuckles)
440
00:25:11,565 --> 00:25:12,964
JOE:
So you're gonna go over
to Debris Field
441
00:25:12,966 --> 00:25:14,933
to see what's left of it?
442
00:25:14,935 --> 00:25:16,468
Uh, no.
443
00:25:16,470 --> 00:25:18,703
Isn't that usually where
all the alien nuts go?
444
00:25:18,705 --> 00:25:20,539
Isn't that where they crashed?
445
00:25:20,541 --> 00:25:22,007
(Chuckling)
446
00:25:22,009 --> 00:25:24,042
Are you calling me
"an alien nut"?
447
00:25:24,044 --> 00:25:25,110
You hear music.
448
00:25:25,112 --> 00:25:28,980
I am an alien communicator.
449
00:25:28,982 --> 00:25:30,348
What are y'all saying?
450
00:25:30,350 --> 00:25:33,885
I mostly just listen,
dance sometimes.
451
00:25:33,887 --> 00:25:37,422
Um, it makes me feel
more connected.
452
00:25:37,424 --> 00:25:39,724
Do the aliens have
electro dance music?
453
00:25:39,726 --> 00:25:41,526
Um, it's kind of like...
454
00:25:41,528 --> 00:25:45,130
¶ Pew, pew, pew ¶
455
00:25:45,132 --> 00:25:47,465
- JOE: I think that one's--
- ¶ Pew, pew, pew ¶
456
00:25:47,467 --> 00:25:50,035
JOE:
I think that one's taken.
457
00:25:50,037 --> 00:25:51,736
Well, I'm not doing it justice.
458
00:25:51,738 --> 00:25:52,971
JOE:
It's hot cross buns.
459
00:25:52,973 --> 00:25:54,372
(Chuckling)
460
00:25:54,374 --> 00:25:56,074
Well, it doesn't actually sound
like that.
461
00:25:56,076 --> 00:25:57,709
So what do you think it means?
462
00:25:57,711 --> 00:25:58,994
I don't know.
463
00:25:58,995 --> 00:26:00,278
It's just when I hear it,
it makes me feel--
464
00:26:00,280 --> 00:26:02,147
- (Panting)
- Makes you feel free.
465
00:26:02,149 --> 00:26:06,518
Feel like I can go anywhere
and do anything.
466
00:26:06,520 --> 00:26:07,852
It's beautiful
that hot cross buns
467
00:26:07,854 --> 00:26:09,521
make you feel that great.
468
00:26:15,829 --> 00:26:16,928
Is that better?
469
00:26:16,930 --> 00:26:18,229
It's sure way more
comfortable up here.
470
00:26:18,231 --> 00:26:19,664
Yes, thank you.
471
00:26:19,666 --> 00:26:20,966
We friends yet?
472
00:26:20,968 --> 00:26:24,736
We've made contact,
we're friends now.
473
00:26:24,738 --> 00:26:26,004
JOE:
That's good.
474
00:26:26,006 --> 00:26:28,073
(music plays)
475
00:27:04,878 --> 00:27:07,646
Well, there is certain phenomena
that they can't explain,
476
00:27:07,648 --> 00:27:09,347
'cause we don't have
the technology,
477
00:27:09,349 --> 00:27:10,949
we don't have the machinery.
478
00:27:10,951 --> 00:27:12,350
You know, those Marfa lights.
479
00:27:12,352 --> 00:27:15,153
Uh, people see ghosts.
480
00:27:15,155 --> 00:27:16,588
Uh, people go
into different dimensions,
481
00:27:16,590 --> 00:27:19,090
people have
out-of-body experiences.
482
00:27:19,092 --> 00:27:22,560
I've had one
and I hurt myself.
483
00:27:22,562 --> 00:27:26,798
I've had um,
I've had some sensations, too.
484
00:27:26,800 --> 00:27:29,801
Um, and some-- some--
I don't know what you call it.
485
00:27:29,803 --> 00:27:33,204
Um, metaphysical
or paranormal experiences,
486
00:27:33,206 --> 00:27:35,874
but um, I know they're real.
487
00:27:35,876 --> 00:27:38,276
I just know that we call them
"paranormal",
488
00:27:38,278 --> 00:27:41,146
because we don't
fully understand them.
489
00:27:41,148 --> 00:27:43,682
Like you're gonna have
to ask yourself is
490
00:27:43,684 --> 00:27:46,151
what would it take to know
for sure.
491
00:27:46,153 --> 00:27:47,452
RACHEL:
Mmhmm.
492
00:27:47,454 --> 00:27:49,587
MAN 7:
It wouldn't just take somebody
telling you.
493
00:27:49,589 --> 00:27:51,690
not only are we not alone
in the universe,
494
00:27:51,692 --> 00:27:54,726
but we're not alone
on this planet.
495
00:27:58,131 --> 00:28:01,266
(Wind howling)
496
00:28:03,236 --> 00:28:05,303
(music plays)
497
00:28:35,769 --> 00:28:37,102
(Indistinct conversation)
498
00:28:37,104 --> 00:28:38,169
(Laughing)
499
00:28:38,171 --> 00:28:40,238
(Indistinct speech)
500
00:28:41,341 --> 00:28:42,474
- MAN 8: Half price?
- Yeah.
501
00:28:42,476 --> 00:28:43,742
How much is the tour?
502
00:28:43,744 --> 00:28:44,943
(Indistinct speech)
503
00:28:44,945 --> 00:28:46,010
Alright.
504
00:28:46,012 --> 00:28:47,045
Let me think about it.
505
00:28:47,047 --> 00:28:49,114
(music plays)
506
00:29:06,433 --> 00:29:08,199
MAN 9:
There you would
see the Hollywood sign
507
00:29:08,201 --> 00:29:09,501
and take pictures.
508
00:29:09,503 --> 00:29:11,336
MAN 8:
You drive this?
509
00:29:11,338 --> 00:29:15,707
MAN 9:
(Indistinct speech)
510
00:29:15,709 --> 00:29:16,841
Nice.
511
00:29:19,913 --> 00:29:22,680
WOMAN 2:
This is the same kind of girl
who like complains
512
00:29:22,682 --> 00:29:25,383
about people sexualizing her
on the internet.
513
00:29:25,385 --> 00:29:27,352
Like, "Oh my God,
I know I posted pictures
514
00:29:27,354 --> 00:29:31,623
of my twat everywhere,
but it's not about sexuality.
515
00:29:31,625 --> 00:29:33,491
I mean it is, but
not like what you think it is,
516
00:29:33,493 --> 00:29:35,527
only what I think it is.
517
00:29:35,529 --> 00:29:37,595
Only I'm allowed
to sexualize myself."
518
00:29:37,597 --> 00:29:40,732
Actresses like her
are exactly the reason
519
00:29:40,734 --> 00:29:43,334
why there are
no interesting parts for women,
520
00:29:43,336 --> 00:29:46,504
why they're all just
sex-toy victims
521
00:29:46,506 --> 00:29:48,773
whose only purpose
in the story is
522
00:29:48,775 --> 00:29:53,611
to cater to the male character's
fucking journey or whatever.
523
00:29:53,613 --> 00:29:59,584
We always get the same
like victimy goal
524
00:29:59,586 --> 00:30:01,252
where it's no matter
what you are
525
00:30:01,254 --> 00:30:04,322
you are also a sex object.
526
00:30:04,324 --> 00:30:06,157
Yeah,
I kinda know what you mean.
527
00:30:06,159 --> 00:30:07,725
And you're both of those things.
528
00:30:07,727 --> 00:30:09,794
You don't know what I mean,
you're a guy.
529
00:30:09,796 --> 00:30:11,496
FRANK:
What?
530
00:30:11,498 --> 00:30:13,264
WOMAN 2:
Do you know
what I'm talking about?
531
00:30:13,266 --> 00:30:14,465
I mean, yeah--
532
00:30:14,467 --> 00:30:17,902
Rampant sexism
that makes most entertainment
533
00:30:17,904 --> 00:30:20,738
just completely boring
and unwatchable.
534
00:30:20,740 --> 00:30:22,540
Yeah, I-- I totally agree
with you.
535
00:30:22,542 --> 00:30:24,576
- I mean I--
- Really?
536
00:30:24,578 --> 00:30:26,211
I write-- I write screen--
screenplays
537
00:30:26,213 --> 00:30:29,714
and I try to write female roles
that are like actually
538
00:30:29,716 --> 00:30:31,816
well-rounded and interesting.
539
00:30:31,818 --> 00:30:33,384
You shitting me?
540
00:30:33,386 --> 00:30:36,754
- I mean, yeah.
- You are shitting me?
541
00:30:36,756 --> 00:30:38,923
Yeah, no, yeah, I-- I do that.
542
00:30:38,925 --> 00:30:42,060
Like I don't care about
what is in your plot.
543
00:30:42,062 --> 00:30:45,063
A story with female characters
just like plot devices,
544
00:30:45,065 --> 00:30:46,764
that is interesting.
545
00:30:46,766 --> 00:30:50,068
I mean I agree
it's not as interesting.
546
00:30:50,070 --> 00:30:52,203
I get-- I guess I'm just saying
I get what you're saying.
547
00:30:52,205 --> 00:30:54,205
Yeah, I'm-- I'm...
548
00:30:54,207 --> 00:30:56,407
You're not one of those guys
who's trying to convince me
549
00:30:56,409 --> 00:30:58,343
he's not one of those guys,
are you?
550
00:30:58,345 --> 00:31:00,645
No, no, I actually--
I actually do this.
551
00:31:00,647 --> 00:31:04,616
Like I--
I try to write something
552
00:31:04,618 --> 00:31:07,185
with real female roles and--
553
00:31:07,187 --> 00:31:08,486
(Overlapping speech)
554
00:31:08,488 --> 00:31:09,721
The problem is like that's not--
555
00:31:09,723 --> 00:31:11,322
You know.
556
00:31:11,324 --> 00:31:12,490
Good for you.
557
00:31:12,492 --> 00:31:16,194
No, rea-- I mean
sincerely we need more writers
558
00:31:16,196 --> 00:31:20,531
like that
in the arena of writing.
559
00:31:20,533 --> 00:31:25,703
So much mediocrity
muddying the waters.
560
00:31:25,705 --> 00:31:28,740
Okay, I-- I-- I'm glad we're
having like a real conversation,
561
00:31:28,742 --> 00:31:32,644
but like I actually need to know
um, where you're going.
562
00:31:32,646 --> 00:31:33,878
Like where I'm--
where I'm supposed
563
00:31:33,880 --> 00:31:35,880
to be taking you?
564
00:31:35,882 --> 00:31:40,385
So I am going to Vegas,
that's where I'm on my way to.
565
00:31:40,387 --> 00:31:42,120
Uh, but you do not have
to drive me
566
00:31:42,122 --> 00:31:45,774
all the way to Vegas.
567
00:31:45,775 --> 00:31:49,427
You've been very generous
with your time and your car.
568
00:31:49,429 --> 00:31:52,363
So as close as you feel
comfortable driving me
569
00:31:52,365 --> 00:31:53,498
would be really great.
570
00:31:53,500 --> 00:31:54,966
I can just get off at a--
571
00:31:54,968 --> 00:31:56,634
- You want me to just drop you--
- Yeah.
572
00:31:56,636 --> 00:31:57,869
at the side of the road
somewhere?
573
00:31:57,871 --> 00:31:59,154
Well, not that.
574
00:31:59,155 --> 00:32:00,438
I mean you know, a gas station
or something.
575
00:32:00,440 --> 00:32:02,006
You know, I could probably
find someone
576
00:32:02,008 --> 00:32:04,976
to hitch a ride with
from there I guess.
577
00:32:04,978 --> 00:32:06,744
Between you and me,
I can't really afford an Uber
578
00:32:06,746 --> 00:32:09,480
all the way to Las Vegas anyway,
so...
579
00:32:09,482 --> 00:32:12,984
I mean if you were driving
to Vegas, I would love
580
00:32:12,986 --> 00:32:14,552
to drive with you just
'cause uh, you know,
581
00:32:14,554 --> 00:32:16,754
you seem
like a very normal person
582
00:32:16,756 --> 00:32:22,593
and honestly, I've been enjoying
our conversation very much.
583
00:32:22,595 --> 00:32:25,997
So that would be--
but again, no pressure.
584
00:32:25,999 --> 00:32:27,565
I'm happy to get out
and find a ride
585
00:32:27,567 --> 00:32:29,567
from wherever you drop me off.
586
00:32:29,569 --> 00:32:31,135
It's really not a problem.
587
00:32:31,137 --> 00:32:33,204
(music plays)
588
00:33:02,502 --> 00:33:03,801
JAZ:
What are you thinking about?
589
00:33:03,803 --> 00:33:04,802
SIMON:
I don't know.
590
00:33:04,804 --> 00:33:06,170
A lot of-- a lot of stuff.
591
00:33:06,172 --> 00:33:07,038
(Chuckling)
I don't know.
592
00:33:07,040 --> 00:33:09,574
I just-- like everything
and nothing.
593
00:33:09,576 --> 00:33:10,675
(Simon chuckling)
594
00:33:10,677 --> 00:33:14,045
Oh my God,
you got a writer's mind.
595
00:33:14,047 --> 00:33:15,780
MAK:
Funny.
596
00:33:15,782 --> 00:33:17,648
I'm gonna go sit back,
I'm gonna sit with Simon.
597
00:33:17,650 --> 00:33:19,684
MAK:
Oh my God,
you're gonna sit with Simon.
598
00:33:25,225 --> 00:33:26,991
JAZ:
Excuse me.
599
00:33:28,595 --> 00:33:31,195
Me and you.
600
00:33:31,197 --> 00:33:33,865
(Chuckling)
601
00:33:33,867 --> 00:33:35,800
Are you looking out the window
or you're looking at me?
602
00:33:35,802 --> 00:33:37,301
(Chuckles)
I'm looking at you.
603
00:33:37,303 --> 00:33:38,703
(Chuckling)
604
00:33:38,705 --> 00:33:40,204
- You hear that, Kenz?
- MAK: Yeah, yeah.
605
00:33:40,206 --> 00:33:41,973
Oh my God.
606
00:33:41,975 --> 00:33:45,243
Simon, tell me more
about your adventure.
607
00:33:45,245 --> 00:33:47,745
There-- there's like very few
opportunities for poets.
608
00:33:47,747 --> 00:33:50,581
Like being a poet it's like--
it's like-- like the--
609
00:33:50,583 --> 00:33:53,484
Like the worst uh,
creative endeavor
610
00:33:53,486 --> 00:33:55,119
one could decide
611
00:33:55,121 --> 00:33:56,988
- to partake in.
- Uh-huh.
612
00:33:56,990 --> 00:34:01,225
SIMON:
Like I've done like every sort
of like coffee shop
613
00:34:01,227 --> 00:34:02,827
you can do in the bay.
614
00:34:02,829 --> 00:34:08,132
you know, I've like-- I've been
on almost every fucking website
615
00:34:08,134 --> 00:34:12,670
for emerging poets you know,
and this is my first--
616
00:34:12,672 --> 00:34:16,441
Like my only opportunity
to shape my life
617
00:34:16,443 --> 00:34:19,544
and push my career
into sort of lit--
618
00:34:19,546 --> 00:34:22,346
Into sort of literary wor--
wor-- oh God!
619
00:34:22,348 --> 00:34:24,215
The literary r-- realm.
620
00:34:24,217 --> 00:34:26,217
I can't speak.
621
00:34:26,218 --> 00:34:28,218
The literary realm
that I'm trying to break into
622
00:34:28,221 --> 00:34:31,155
you know, it's like it's a place
where I'll be taken seriously
623
00:34:31,157 --> 00:34:34,325
and where like I can move
into a different direction
624
00:34:34,327 --> 00:34:39,530
as a poet you know,
because like it doesn't matter
625
00:34:39,532 --> 00:34:43,034
if people in like San Francisco
care about the things I write,
626
00:34:43,036 --> 00:34:46,221
you know?
627
00:34:46,222 --> 00:34:49,407
Like if-- if like-- if people
aren't gonna remember me
628
00:34:49,409 --> 00:34:51,609
like what was the point?
629
00:34:51,611 --> 00:34:53,478
None of that matters
unless you're--
630
00:34:53,480 --> 00:34:55,847
You're pleasing
the Father first?
631
00:34:55,849 --> 00:34:58,082
You consider yourself
a spiritual man?
632
00:34:58,084 --> 00:35:02,286
I-- I-- like I consider myself
more like a philosophical man.
633
00:35:02,288 --> 00:35:03,871
JAZ:
Okay.
634
00:35:03,872 --> 00:35:05,455
What do you think happens
when you die?
635
00:35:05,458 --> 00:35:09,193
Um...
636
00:35:09,195 --> 00:35:11,362
I can't really say what happens,
you know?
637
00:35:11,364 --> 00:35:13,564
Um, I-- 'cause I haven't died.
638
00:35:13,566 --> 00:35:16,167
(Chuckles)
But yeah.
639
00:35:16,169 --> 00:35:18,202
Yeah, that's how I feel.
640
00:35:18,204 --> 00:35:19,871
(Laughing)
You know?
641
00:35:19,873 --> 00:35:22,406
But like I love--
I love spiritual--
642
00:35:22,408 --> 00:35:24,475
Are you guys spiritual or...
643
00:35:24,477 --> 00:35:26,144
- Yeah.
- Feebly spiritual.
644
00:35:26,146 --> 00:35:27,678
- JAZ: Yeah.
- SIMON: Oh, that's amazing.
645
00:35:27,680 --> 00:35:29,480
- That's so cool, yeah.
- It's like a v--
646
00:35:29,482 --> 00:35:31,516
It's like an energy vortex
out here
647
00:35:31,518 --> 00:35:32,984
and like I'm surprised
you can't feel it.
648
00:35:32,986 --> 00:35:33,985
Wow!
649
00:35:33,987 --> 00:35:36,621
No, like I mean
I-- like being with you guys
650
00:35:36,623 --> 00:35:38,322
- will help me feel that I hope.
- Yeah, yeah.
651
00:35:38,324 --> 00:35:40,291
SIMON:
You know, like that's what
I need right now.
652
00:35:40,293 --> 00:35:42,226
We're taking you to Zion.
653
00:35:42,228 --> 00:35:43,661
- Zion.
- JAZ: Yeah.
654
00:35:43,663 --> 00:35:46,164
MAK:
The beautiful city of God.
655
00:35:46,166 --> 00:35:47,632
Okay, okay.
656
00:35:47,634 --> 00:35:50,801
- JAZ: It's-- it's like a mecca.
- Oh nice!
657
00:35:50,803 --> 00:35:52,570
That's really-- okay, cool,
yeah.
658
00:35:52,572 --> 00:35:54,472
Just sightseeing.
659
00:35:54,474 --> 00:35:55,473
- SIMON: Okay.
- Yeah.
660
00:35:55,475 --> 00:35:57,008
MAK:
Taking in the sights.
661
00:35:57,010 --> 00:35:59,243
Yeah, oh, that's--
that's totally--
662
00:35:59,245 --> 00:36:01,796
That's totally fine.
663
00:36:01,797 --> 00:36:04,348
Yeah, I uh-- this whole thing,
it's sort of like--
664
00:36:04,350 --> 00:36:07,451
It's-- yeah, it's like
that's what it's about,
665
00:36:07,453 --> 00:36:09,320
you know?
666
00:36:13,927 --> 00:36:16,894
¶ You're a star, you're a star ¶
667
00:36:16,896 --> 00:36:18,396
¶ You're a star ¶
668
00:36:18,398 --> 00:36:21,832
¶ In the eyes of the Father ¶
669
00:36:25,805 --> 00:36:28,839
¶ You're a star, you're a star ¶
670
00:36:28,841 --> 00:36:30,408
¶ You're a star ¶
671
00:36:30,410 --> 00:36:33,945
¶ In the eyes of the Father ¶
672
00:36:37,417 --> 00:36:40,418
¶ You're a star, you're a star ¶
673
00:36:40,420 --> 00:36:41,786
¶ You're a star ¶
674
00:36:41,788 --> 00:36:44,922
¶ In the eyes of the Father ¶
675
00:36:48,995 --> 00:36:52,396
¶ You're a star, you're a star ¶
676
00:36:52,398 --> 00:36:53,831
¶ You're a star ¶
677
00:36:53,833 --> 00:36:56,901
¶ In the eyes of the Father ¶
678
00:37:00,707 --> 00:37:03,608
¶ You're a star, you're a star ¶
679
00:37:03,610 --> 00:37:04,875
¶ You're a star ¶
680
00:37:04,877 --> 00:37:08,145
¶ In the eyes of the Father ¶
681
00:37:11,985 --> 00:37:14,885
¶ You're a star, you're a star ¶
682
00:37:14,887 --> 00:37:16,454
¶ You're a star ¶
683
00:37:16,456 --> 00:37:19,323
¶ In the eyes of the Father ¶
684
00:37:23,630 --> 00:37:26,664
¶ You're a star, you're a star ¶
685
00:37:26,666 --> 00:37:27,999
¶ You're a star ¶
686
00:37:28,001 --> 00:37:31,102
¶ In the eyes of the Father ¶
687
00:37:35,475 --> 00:37:36,440
¶ You're a star-- ¶
688
00:37:36,442 --> 00:37:37,975
(Grunting)
689
00:37:39,946 --> 00:37:41,979
(Overlapping speech)
690
00:37:41,981 --> 00:37:44,448
JAZ:
She's been touched.
691
00:37:44,450 --> 00:37:46,517
She's been t-- touched.
692
00:37:46,519 --> 00:37:48,386
Thank you.
693
00:37:48,388 --> 00:37:52,623
Thank you.
694
00:37:52,625 --> 00:37:55,526
(Makenzie and Jaz
taking deep breaths)
695
00:37:58,031 --> 00:38:01,265
¶ You're a star, you're a star ¶
696
00:38:01,267 --> 00:38:02,633
¶ You're a star ¶
697
00:38:02,635 --> 00:38:05,803
¶ In the eyes of the Father ¶
698
00:38:09,742 --> 00:38:12,610
¶ You're a star, you're a star ¶
699
00:38:12,612 --> 00:38:14,045
¶ You're a star ¶
700
00:38:14,047 --> 00:38:17,248
¶ In the eyes of the Father ¶
701
00:38:18,584 --> 00:38:21,552
(Birds chirping in distance)
702
00:38:21,554 --> 00:38:24,188
(Clapping)
703
00:38:24,190 --> 00:38:26,957
JAZ:
¶ In the eyes of the Father ¶
704
00:38:29,762 --> 00:38:31,295
Oh my God, that's--
705
00:38:31,297 --> 00:38:33,030
(Chuckling)
706
00:38:33,032 --> 00:38:35,700
Oh my God, that was-- thank you.
707
00:38:35,702 --> 00:38:36,734
Thank you.
708
00:38:36,736 --> 00:38:38,803
That's-- I mean...
709
00:38:38,805 --> 00:38:41,072
Hmm.
710
00:38:41,074 --> 00:38:45,176
That fact that like-- this is
what it's all about you know,
711
00:38:45,178 --> 00:38:49,980
like-- like in this
crazy fucking country,
712
00:38:49,982 --> 00:38:52,316
like there is
so many different ways
713
00:38:52,318 --> 00:38:55,886
to like express you know,
your love of like yourselves,
714
00:38:55,888 --> 00:38:58,456
and the world,
and like your gods,
715
00:38:58,458 --> 00:39:01,025
and like the fact that there are
so many different ways
716
00:39:01,027 --> 00:39:03,594
- to express your faith--
- Yeah.
717
00:39:03,596 --> 00:39:06,230
Like that's-- dude, thank you.
718
00:39:06,232 --> 00:39:07,765
- Thank you.
- Thank you.
719
00:39:07,767 --> 00:39:08,799
JAZ:
Okay.
720
00:39:08,801 --> 00:39:09,800
Obviously, a good one.
721
00:39:09,802 --> 00:39:11,402
JAZ:
You know, just uh--
722
00:39:11,404 --> 00:39:12,870
Just 'cause you're not--
723
00:39:12,872 --> 00:39:15,272
If you wanna come
to heaven with us, you can.
724
00:39:15,274 --> 00:39:17,274
- (Chuckles)
- Um, if you want to.
725
00:39:17,276 --> 00:39:18,409
(Chuckles)
726
00:39:18,411 --> 00:39:20,978
(Chuckling)
Alright.
727
00:39:20,980 --> 00:39:22,113
You don't--
you don't have to go.
728
00:39:22,115 --> 00:39:24,682
You don't have to go now.
729
00:39:24,684 --> 00:39:26,717
(Simon chuckles)
730
00:39:26,719 --> 00:39:29,153
(Traffic whooshing)
731
00:39:32,692 --> 00:39:34,592
(Vehicle honks)
732
00:39:35,695 --> 00:39:38,429
MAN 10:
Hey, man.
733
00:39:38,431 --> 00:39:40,364
You alright?
734
00:39:40,366 --> 00:39:42,099
Hey, you alright?
735
00:39:42,101 --> 00:39:46,303
Um, well, I've been better,
to be honest.
736
00:39:46,305 --> 00:39:47,738
Can I help you with something?
737
00:39:47,740 --> 00:39:50,040
You-- you're passed out
in the middle of a parking lot.
738
00:39:50,042 --> 00:39:54,178
Uh, do you need
a ride somewhere?
739
00:39:54,180 --> 00:39:56,480
I'm trying to uh--
trying to get to a town
740
00:39:56,482 --> 00:39:58,416
called "Alpine" in Texas.
741
00:39:58,418 --> 00:40:01,118
Uh, I'm not going that far west,
but I'm going to West Texas
742
00:40:01,120 --> 00:40:03,454
to-- to linger, but you um--
743
00:40:03,456 --> 00:40:06,557
I could use a companion
if you'd like to go along?
744
00:40:06,559 --> 00:40:07,858
Okay.
745
00:40:07,860 --> 00:40:12,062
Uh, thank you, you know so much
for uh, for helping me out here.
746
00:40:12,064 --> 00:40:14,465
Giving me a ride,
waking me up and everything.
747
00:40:14,467 --> 00:40:15,966
MAN 10:
Dude, I'm glad to help out.
748
00:40:15,968 --> 00:40:17,768
It's kind of what I do.
749
00:40:17,770 --> 00:40:19,970
So now why are you heading
to Alpine?
750
00:40:19,972 --> 00:40:22,373
MAN 1:
Just...
751
00:40:22,375 --> 00:40:26,677
Uh, well, I--
I guess you can say
752
00:40:26,679 --> 00:40:29,246
I'm-- I'm looking for a friend.
753
00:40:29,248 --> 00:40:33,851
Or I mean somebody I thought
who was a friend.
754
00:40:33,853 --> 00:40:34,919
You have to drive
like long distances
755
00:40:34,921 --> 00:40:37,254
like this pretty often?
756
00:40:37,256 --> 00:40:39,190
MAN 10:
Uh, no, this is just you know,
757
00:40:39,192 --> 00:40:40,958
just the enjoyment of being free
758
00:40:40,960 --> 00:40:43,060
and you know,
having some vacation time.
759
00:40:43,062 --> 00:40:46,063
Okay, so uh,
just kind of rambling, huh?
760
00:40:46,065 --> 00:40:47,431
MAN 10:
Yeah, I don't know exactly.
761
00:40:47,433 --> 00:40:49,200
I know the direction
I'm heading,
762
00:40:49,202 --> 00:40:53,504
but I'm not really sure
you know, how I'm getting into
763
00:40:53,506 --> 00:40:55,239
or what I'm gonna be...
764
00:40:55,241 --> 00:40:58,175
Kind of leaving it
a little bit open for magic.
765
00:40:58,177 --> 00:40:59,343
See where the uh--
766
00:40:59,345 --> 00:41:00,678
See where the world
kind of takes you?
767
00:41:00,680 --> 00:41:01,779
Yeah.
768
00:41:01,781 --> 00:41:03,080
You've got the right idea
you know,
769
00:41:03,082 --> 00:41:06,083
waking up in parking lots
you know, it just--
770
00:41:06,085 --> 00:41:07,618
You know, not--
not knowing exactly
771
00:41:07,620 --> 00:41:09,353
where you are.
772
00:41:09,354 --> 00:41:11,087
I think you're--
you're living a good life.
773
00:41:11,090 --> 00:41:12,323
You're a role model.
774
00:41:12,325 --> 00:41:15,459
I mean what would you rather
be like?
775
00:41:15,461 --> 00:41:19,330
Like sitting behind a desk,
answering emails
776
00:41:19,332 --> 00:41:24,935
or being passed out on a--
on a grocery store parking lot?
777
00:41:24,937 --> 00:41:26,270
(Chuckling)
778
00:41:26,272 --> 00:41:28,272
Driving with a friend,
a new friend.
779
00:41:28,274 --> 00:41:29,507
It's been happening
a little too uh,
780
00:41:29,509 --> 00:41:31,942
a little too often
for my taste lately,
781
00:41:31,944 --> 00:41:33,043
to be honest.
782
00:41:33,045 --> 00:41:35,746
It sounds
like you're living a good life.
783
00:41:35,748 --> 00:41:37,081
- I mean--
- MAN 1: I don't know.
784
00:41:37,083 --> 00:41:38,549
I don't know if I'd say good.
785
00:41:38,551 --> 00:41:40,417
I'm-- I'm living a life.
786
00:41:40,419 --> 00:41:43,454
Oh, it sounds like you're here
on a hero sort of thing.
787
00:41:43,456 --> 00:41:45,222
MAN 1:
You know,
I guess you got a point there,
788
00:41:45,224 --> 00:41:46,290
it's a little bit of uh-
789
00:41:46,292 --> 00:41:47,958
MAN 10:
See that says, "slow down".
790
00:41:47,960 --> 00:41:50,261
I think we oughta speed up.
791
00:41:50,263 --> 00:41:51,529
MAN 1:
You're behind the wheel, man.
792
00:41:51,531 --> 00:41:52,563
(Both chuckling)
793
00:41:52,565 --> 00:41:54,331
MAN 10:
Always.
794
00:41:54,333 --> 00:41:57,301
Have you ever heard that song
" Jesus, Take the Wheel "?
795
00:41:57,303 --> 00:41:59,336
- Uh, yeah.
- Yeah, Carrie Underwood.
796
00:41:59,338 --> 00:42:01,572
Uh, what's with the uh,
Jesus Cross there that you got?
797
00:42:01,574 --> 00:42:03,874
- (Man chuckles)
- It's just for my back.
798
00:42:03,876 --> 00:42:06,176
It helps me
kinda straighten out.
799
00:42:06,178 --> 00:42:08,913
I have-- I have some
back problems, lower back.
800
00:42:08,915 --> 00:42:10,347
I injured my back.
801
00:42:10,349 --> 00:42:12,783
So you carry that Cross with you
wherever you go?
802
00:42:12,785 --> 00:42:13,851
Yeah.
803
00:42:13,853 --> 00:42:16,654
Just-- I keep it in my trunk.
804
00:42:16,656 --> 00:42:17,721
MAN 1:
Alright.
805
00:42:17,723 --> 00:42:21,492
MAN 10:
It just reminds me you know,
of my--
806
00:42:21,494 --> 00:42:23,694
So uh, sorry, where--
we're heading uh,
807
00:42:23,696 --> 00:42:25,629
towards where now?
808
00:42:25,631 --> 00:42:27,164
MAN 10:
San Antonio.
809
00:42:27,165 --> 00:42:28,698
- You-- you know Saint Anthony?
- Yeah, yeah.
810
00:42:28,701 --> 00:42:32,836
MAN 10:
It's a spiritual place,
it's like absolutely incredible.
811
00:42:32,838 --> 00:42:34,038
You've never been there?
812
00:42:34,040 --> 00:42:35,573
MAN 1:
Oh, no, I've never been there.
813
00:42:35,575 --> 00:42:39,009
Do you--
I mean I'm not in a huge hurry
814
00:42:39,011 --> 00:42:40,010
What do you think?
815
00:42:40,012 --> 00:42:41,145
You wanna just like--
816
00:42:41,147 --> 00:42:42,880
Have you ever seen the Alamo
or--
817
00:42:42,882 --> 00:42:44,448
- No.
- Or--
818
00:42:44,450 --> 00:42:45,616
No, the Alamo.
819
00:42:45,618 --> 00:42:47,751
Remember the Alamo,
no, I haven't uh...
820
00:42:47,753 --> 00:42:48,786
MAN 10:
Yeah.
821
00:42:48,788 --> 00:42:51,155
Hopefully, we'll get lost a bit.
822
00:42:53,426 --> 00:42:55,993
MAN 1:
It's odd uh, you know,
I've passed through uh,
823
00:42:55,995 --> 00:42:57,962
Texas so many times,
I've never--
824
00:42:57,964 --> 00:42:59,296
never been down here before.
825
00:42:59,298 --> 00:43:01,165
I can't uh-- don't know why.
826
00:43:01,167 --> 00:43:03,100
Well, I mean I think we have
pretty busy lives,
827
00:43:03,102 --> 00:43:04,902
we're always trying to get
from one destination
828
00:43:04,904 --> 00:43:05,970
to the other.
829
00:43:05,972 --> 00:43:07,338
- Excuse us.
- (Woman grunts)
830
00:43:07,340 --> 00:43:10,207
Um, yeah,
so we don't often take time
831
00:43:10,209 --> 00:43:12,509
to just linger.
832
00:43:12,511 --> 00:43:14,011
So tell me again
about this person
833
00:43:14,013 --> 00:43:15,579
you're trying to find.
834
00:43:15,581 --> 00:43:18,048
MAN 1:
All I know about this guy is
that he works at a record store
835
00:43:18,050 --> 00:43:18,949
in a place called Alpine, Texas.
836
00:43:18,951 --> 00:43:20,050
He could be lying though.
837
00:43:20,052 --> 00:43:22,386
Is he a friend of yours
or a relative or--
838
00:43:22,388 --> 00:43:24,588
- MAN 1: Well--
- What's up with that?
839
00:43:24,590 --> 00:43:26,490
MAN 1:
I uh, I don't really know,
to be honest.
840
00:43:26,492 --> 00:43:28,158
I-- I kind of thought
he was a friend.
841
00:43:28,160 --> 00:43:30,561
I-- I don't really know
if I can trust anything
842
00:43:30,563 --> 00:43:35,299
about who he is
or what this guy is now?
843
00:43:35,301 --> 00:43:36,467
MAN 10:
Hmm.
844
00:43:36,469 --> 00:43:39,303
Kind of you know, played me,
took all my shit,
845
00:43:39,305 --> 00:43:41,005
and just left me out
in the middle of nowhere.
846
00:43:41,007 --> 00:43:43,307
I gotta find this fucker
somehow, you know?
847
00:43:43,309 --> 00:43:46,043
Wow.
Uh, it sounds kind of angry.
848
00:43:46,045 --> 00:43:47,378
Are you-- this is-- huh?
849
00:43:47,380 --> 00:43:48,379
It makes me really mad,
850
00:43:48,381 --> 00:43:49,580
- I could have--
- Right.
851
00:43:49,582 --> 00:43:51,215
You know, I could have died
in that you know--
852
00:43:51,217 --> 00:43:52,282
You know I need to I--
853
00:43:52,284 --> 00:43:53,817
Yeah,
I'm sorry that happened to you.
854
00:43:53,819 --> 00:43:55,219
- So I n--
- Like kind of.
855
00:43:55,221 --> 00:43:56,687
MAN 1:
I don't have a lot
to lose anymore.
856
00:43:56,689 --> 00:43:58,288
I've got you know clothes
on my body.
857
00:43:58,290 --> 00:43:59,223
- Oh, congratulations again.
- Well.
858
00:43:59,225 --> 00:44:00,457
All these revelations.
859
00:44:00,459 --> 00:44:03,894
So uh, you know, I guess uh,
I guess have enough
860
00:44:03,896 --> 00:44:05,195
having nothing
to lose like that.
861
00:44:05,197 --> 00:44:08,599
Uh, I've got the uh,
got the freedom to uh,
862
00:44:08,601 --> 00:44:11,135
to give an ass-kicking
and risk the consequences.
863
00:44:11,137 --> 00:44:12,469
What would you do you?
864
00:44:12,471 --> 00:44:14,338
You-- what do you think
I should just like let it go?
865
00:44:14,340 --> 00:44:15,439
Forgive this guy?
866
00:44:15,441 --> 00:44:17,408
That's a great start
or maybe a great end.
867
00:44:17,410 --> 00:44:18,742
I can't say
I'm gonna consider that.
868
00:44:18,744 --> 00:44:21,278
I don't know
if that's gonna work for me.
869
00:44:21,280 --> 00:44:23,580
So all this talk about
like forgiveness
870
00:44:23,582 --> 00:44:24,915
and things like that,
I gotta ask,
871
00:44:24,917 --> 00:44:26,250
are you like a religious guy,
872
00:44:26,252 --> 00:44:27,651
like
am I sensing something there?
873
00:44:27,653 --> 00:44:30,954
I'm religious about watching
college basketball or--
874
00:44:30,956 --> 00:44:32,389
(Chuckling)
875
00:44:32,391 --> 00:44:35,225
I'm religious about drinking.
876
00:44:35,227 --> 00:44:36,427
- Yeah.
- Yeah.
877
00:44:36,429 --> 00:44:37,778
Yeah.
878
00:44:37,779 --> 00:44:39,128
Say what you will
about you know, what you know,
879
00:44:39,131 --> 00:44:40,931
miracles and uh-- you alright?
880
00:44:40,933 --> 00:44:42,283
Yeah, I'm fine.
881
00:44:42,284 --> 00:44:43,634
There are many historians
that you know, believe
882
00:44:43,636 --> 00:44:46,637
that maybe that uh, you know,
these saints were you know,
883
00:44:46,639 --> 00:44:49,640
there's some historical basis
to them existing you know,
884
00:44:49,642 --> 00:44:50,808
maybe the miracles
aren't a thing.
885
00:44:50,810 --> 00:44:51,975
Hmm.
886
00:44:51,977 --> 00:44:54,244
But you know, these were just
you know, actual people
887
00:44:54,246 --> 00:44:57,081
just kind of uh, out there
being you know,
888
00:44:57,083 --> 00:44:58,282
saintly I guess or whatever.
889
00:44:58,284 --> 00:45:01,618
So you know, who's to say
that you're not a saint
890
00:45:01,620 --> 00:45:04,254
or that you know, there aren't
saints walking around uh,
891
00:45:04,256 --> 00:45:05,422
among us, you know?
892
00:45:05,424 --> 00:45:07,157
In ancient times, you--
you know, people believed
893
00:45:07,159 --> 00:45:09,393
in you know,
supernatural miracles
894
00:45:09,395 --> 00:45:10,994
and things like that
and you know, ma--
895
00:45:10,996 --> 00:45:12,196
Okay,
look over here for a second.
896
00:45:12,198 --> 00:45:13,397
Not that your story's
not important,
897
00:45:13,399 --> 00:45:16,934
but isn't that cool?
898
00:45:16,936 --> 00:45:18,302
A giraffe with sunglasses.
899
00:45:18,304 --> 00:45:19,870
(Man chuckles)
900
00:45:19,872 --> 00:45:21,171
MAN 10:
And a mad woman.
901
00:45:21,173 --> 00:45:22,706
- An angry woman.
- Yeah.
902
00:45:22,708 --> 00:45:25,042
Huh,
I wonder I would've seen that.
903
00:45:25,044 --> 00:45:26,410
Perhaps, you're a saint.
904
00:45:26,412 --> 00:45:28,412
Um, yeah, I-- I guess
I don't really know
905
00:45:28,414 --> 00:45:30,047
if I'm ready
to be a saint right now,
906
00:45:30,049 --> 00:45:31,415
to be honest, but...
907
00:45:31,417 --> 00:45:35,018
(Birds chirping in distance)
908
00:45:35,020 --> 00:45:36,854
Oh look, a duck.
909
00:45:38,724 --> 00:45:45,696
(music plays)
910
00:45:45,698 --> 00:45:48,799
MAN 11:
We have light waves, don't we,
particles that come to Earth?
911
00:45:48,801 --> 00:45:50,801
- RACHEL: Yeah.
- MAN 11: Why not sound?
912
00:45:50,803 --> 00:45:54,671
Sound is a particle also
and it comes like light.
913
00:45:54,673 --> 00:45:56,940
So what-- what we're hearing is
probably voices
914
00:45:56,942 --> 00:46:01,044
of creatures to communicate
with us to decode.
915
00:46:02,081 --> 00:46:03,747
¶ Da-da-da-da ¶
916
00:46:03,749 --> 00:46:05,816
(music plays)
917
00:46:28,374 --> 00:46:31,575
(Wind howling)
918
00:46:36,382 --> 00:46:39,583
(Man sobbing)
919
00:46:45,858 --> 00:46:49,660
(Wind howling)
920
00:46:59,205 --> 00:47:00,771
(Sobbing)
921
00:47:00,773 --> 00:47:02,673
(Exhales)
922
00:47:08,914 --> 00:47:11,915
(Sobbing)
923
00:47:21,760 --> 00:47:22,960
MAN 8:
Fuck me.
924
00:47:22,962 --> 00:47:25,562
(Sobbing)
925
00:47:25,564 --> 00:47:30,167
Hey, will you take my picture?
926
00:47:30,169 --> 00:47:32,669
Uh, yeah, sure, I guess.
927
00:47:32,671 --> 00:47:35,205
MAN 8:
I wanna give it to my kid.
928
00:47:35,207 --> 00:47:36,440
MAN 12:
Alright.
929
00:47:36,442 --> 00:47:37,741
Is this good?
930
00:47:37,743 --> 00:47:40,277
MAN 12:
Yeah, that's great.
931
00:47:40,279 --> 00:47:41,712
(Click)
932
00:47:41,714 --> 00:47:43,413
- MAN 12: Yeah.
- Great.
933
00:47:43,415 --> 00:47:45,115
Thank you.
934
00:47:45,117 --> 00:47:46,083
No problem.
935
00:47:49,388 --> 00:47:51,088
MAN 8:
It's just so goddamn beautiful.
936
00:47:55,327 --> 00:47:57,728
I travel a lot
937
00:47:57,730 --> 00:48:00,697
and I'm really starting
to hate my fucking job.
938
00:48:00,699 --> 00:48:07,938
At least I know I can come here
and take a look at this.
939
00:48:07,940 --> 00:48:11,441
I don't mean
to talk your ear off.
940
00:48:11,443 --> 00:48:15,178
It's like I had
a shitty childhood,
941
00:48:15,180 --> 00:48:16,713
abusive dad.
942
00:48:16,715 --> 00:48:18,248
I got some positive things
from my mom though.
943
00:48:18,250 --> 00:48:19,316
I learned how to fight,
944
00:48:19,318 --> 00:48:21,218
'cause she'd beat the shit out
of me, too.
945
00:48:21,220 --> 00:48:22,352
(Chuckles)
946
00:48:22,354 --> 00:48:23,453
You were gonna laugh at that,
weren't you?
947
00:48:23,455 --> 00:48:24,788
(Chuckling)
948
00:48:24,790 --> 00:48:26,356
MAN 8:
I take comfort in knowing
that Mother Nature
949
00:48:26,358 --> 00:48:28,592
doesn't give a shit.
950
00:48:28,594 --> 00:48:33,230
We're like this big
in the big scheme of things.
951
00:48:33,232 --> 00:48:35,866
Life is indifferent to us.
952
00:48:35,868 --> 00:48:39,569
All my life, people always think
I should do what I'm good at.
953
00:48:39,571 --> 00:48:41,638
We cover Hollywood,
West Hollywood, Beverly Hills,
954
00:48:41,640 --> 00:48:42,773
Bel Air, Rodeo Drive--
955
00:48:42,775 --> 00:48:44,441
MAN 8:
But I'm really getting sick
of it.
956
00:48:44,443 --> 00:48:45,742
MAN 13:
The tour is for two hours.
957
00:48:45,744 --> 00:48:47,611
MAN 8:
Because it's not
what I really like to do.
958
00:48:47,613 --> 00:48:49,513
I've got a deal right now,
I give you a $20 deal.
959
00:48:49,515 --> 00:48:50,647
We are a legitimate
touring company,
960
00:48:50,649 --> 00:48:51,982
you gotta be careful of that.
961
00:48:51,984 --> 00:48:53,050
Hollywood tours.
962
00:48:53,052 --> 00:48:54,084
Who wants a Hollywood tour?
963
00:48:54,086 --> 00:48:55,152
Hollywood tour?
964
00:48:55,154 --> 00:48:56,386
You want a Hollywood tour?
965
00:48:56,388 --> 00:48:57,554
Hollywood tours?
966
00:48:57,556 --> 00:48:58,655
Hey, you want a Hollywood tour?
967
00:48:58,657 --> 00:49:00,257
MAN 8:
I do want
to do a Hollywood tour.
968
00:49:00,259 --> 00:49:01,325
What do you do?
969
00:49:01,327 --> 00:49:03,060
I got the whole rundown
movie stars,
970
00:49:03,062 --> 00:49:05,696
classic era to present day.
971
00:49:05,698 --> 00:49:06,763
What do you want?
Movie stars?
972
00:49:06,765 --> 00:49:07,831
How much do you charge?
973
00:49:07,833 --> 00:49:09,132
Dude, you don't look
like you do tours.
974
00:49:09,134 --> 00:49:10,701
You don't look-- like you don't
have anything on you.
975
00:49:10,703 --> 00:49:11,768
I got it all up here.
976
00:49:11,770 --> 00:49:14,404
I know everything
about all the movie stars
977
00:49:14,406 --> 00:49:17,007
for the silent era, classic era,
present day,
978
00:49:17,009 --> 00:49:18,008
whatever you want.
979
00:49:18,010 --> 00:49:19,293
You want movie stars?
980
00:49:19,294 --> 00:49:20,577
But you look
like you may be dark side--
981
00:49:20,579 --> 00:49:21,578
Dark side of Hollywood?
Murders?
982
00:49:21,580 --> 00:49:23,280
- MAN 8: I like dark side.
- Yeah.
983
00:49:23,282 --> 00:49:25,716
- What do you charge?
- 30 bucks.
984
00:49:25,718 --> 00:49:28,251
How about we do it for 20?
985
00:49:28,253 --> 00:49:30,187
Make it 25.
986
00:49:30,189 --> 00:49:33,890
No, how about we do it for 20
and I'll drive.
987
00:49:33,892 --> 00:49:35,625
- Okay, great, let's do it.
- MAN 8: Alright.
988
00:49:35,627 --> 00:49:37,327
FRANK:
Now, imagine early 20th century,
alright?
989
00:49:37,329 --> 00:49:39,563
You have uh,
Eastern European Jews
990
00:49:39,565 --> 00:49:40,831
escaping from the pogroms,
991
00:49:40,833 --> 00:49:42,566
escaping from repression
in Europe.
992
00:49:42,568 --> 00:49:44,434
They come to the United States,
they're in New York,
993
00:49:44,436 --> 00:49:45,435
they get involved in showbiz,
994
00:49:45,437 --> 00:49:46,737
they get involved
in movie industry,
995
00:49:46,739 --> 00:49:48,805
but at the time
Edison owns all the cameras,
996
00:49:48,807 --> 00:49:50,774
Edison owns all the patents,
they have to escape that.
997
00:49:50,776 --> 00:49:52,442
So they go out to California.
998
00:49:52,444 --> 00:49:54,444
It's an entirely new world.
999
00:49:54,446 --> 00:49:55,846
No one's out here at this point.
1000
00:49:55,848 --> 00:49:56,813
It's cheap.
1001
00:49:56,815 --> 00:49:58,482
Cheap land, cheap labour,
1002
00:49:58,484 --> 00:50:00,350
and they envision
this entirely new thing,
1003
00:50:00,352 --> 00:50:01,551
Hollywood, right?
1004
00:50:01,553 --> 00:50:04,454
They have all this land,
build these studios,
1005
00:50:04,456 --> 00:50:06,356
now they can create anything,
big musicals.
1006
00:50:06,358 --> 00:50:07,491
So here we are.
1007
00:50:07,493 --> 00:50:09,059
Well, this is
Grauman's Egyptian Theatre.
1008
00:50:09,061 --> 00:50:11,094
This is one of the first
big grand theaters they built.
1009
00:50:11,096 --> 00:50:12,729
This is where they're gonna have
their big movie premieres.
1010
00:50:12,731 --> 00:50:14,231
So they roll out the red carpet.
1011
00:50:14,233 --> 00:50:16,066
You know, this is where
the red carpet comes from,
1012
00:50:16,068 --> 00:50:17,568
right?
1013
00:50:17,569 --> 00:50:19,069
They roll out the red carpet,
they had the movie stars
1014
00:50:19,071 --> 00:50:20,637
walking on the red carpet,
and then there's fans,
1015
00:50:20,639 --> 00:50:21,738
fans coming
from all over the states,
1016
00:50:21,740 --> 00:50:23,273
from all the country,
from all over the world.
1017
00:50:23,275 --> 00:50:25,942
They come here to see their--
their idols, you know?
1018
00:50:25,944 --> 00:50:28,478
This is the idolatry,
this is hero worship at its--
1019
00:50:28,480 --> 00:50:29,946
at its-- at its finest, right?
1020
00:50:29,948 --> 00:50:32,282
So you have people you know,
people on either side
1021
00:50:32,284 --> 00:50:33,800
of the red carpet.
1022
00:50:33,801 --> 00:50:35,317
You have people over here
on this side of the carpet,
1023
00:50:35,320 --> 00:50:36,520
"Oh, oh, Douglas!
1024
00:50:36,522 --> 00:50:37,921
Douglas Fairbanks, right?
1025
00:50:37,923 --> 00:50:40,791
And then people over here,
"Oh, oh, oh!"
1026
00:50:40,793 --> 00:50:42,692
Mary Pickford, right?
1027
00:50:42,694 --> 00:50:44,928
You know,
you wanna touch your idol,
1028
00:50:44,930 --> 00:50:46,997
but you wanna become that idol,
you wanna live forever
1029
00:50:46,999 --> 00:50:48,965
just like them
up on the silver screen,
1030
00:50:48,967 --> 00:50:50,600
up on the silver screen
in the Egyptian Theatre,
1031
00:50:50,602 --> 00:50:54,271
which is the i--
this idea of ancient--
1032
00:50:54,273 --> 00:50:55,639
What can live forever?
1033
00:50:55,641 --> 00:50:57,174
Movies can live forever.
1034
00:50:57,176 --> 00:50:59,076
That's what they're
implying here, right?
1035
00:50:59,078 --> 00:51:01,411
Hollywood is here.
This is Hollywood.
1036
00:51:01,413 --> 00:51:02,646
This is Hollywood
at the pinnacle
1037
00:51:02,648 --> 00:51:06,316
where dream factories
are being built everywhere,
1038
00:51:06,318 --> 00:51:07,417
this is the biggest thing,
1039
00:51:07,419 --> 00:51:08,685
this is where
everyone's coming in.
1040
00:51:08,687 --> 00:51:10,287
They're busting them in, okay?
1041
00:51:10,289 --> 00:51:14,658
By the thousands, everyone,
wannabes, nobodies,
1042
00:51:14,660 --> 00:51:16,393
nobodies wanna be wannabes,
wannabes wanna be
1043
00:51:16,395 --> 00:51:18,595
somebody,
somebodies are nobodies,
1044
00:51:18,597 --> 00:51:21,932
nobodies are somebodies,
wannabes everywhere
1045
00:51:21,934 --> 00:51:24,668
as far as the eye can see
crowding the red carpet.
1046
00:51:24,670 --> 00:51:26,503
Across the way there
that's the Roosevelt Hotel.
1047
00:51:26,505 --> 00:51:29,039
That's the original location
they had for Academy Awards,
1048
00:51:29,041 --> 00:51:30,240
the Oscars, right?
1049
00:51:30,242 --> 00:51:31,942
The first ceremony ever.
1050
00:51:31,944 --> 00:51:35,579
Imagine-- okay, we're back now,
we're in the late 1920s, okay?
1051
00:51:35,581 --> 00:51:36,913
So Hollywood's established,
right?
1052
00:51:36,915 --> 00:51:39,116
It's making
these big glamorous movies,
1053
00:51:39,118 --> 00:51:40,350
exporting them
all over the country,
1054
00:51:40,352 --> 00:51:42,919
all over the world,
everyone's celebrating, right?
1055
00:51:42,921 --> 00:51:44,988
But what does Hollywood
wanna do now?
1056
00:51:44,990 --> 00:51:47,023
They wanna celebrate themselves,
right?
1057
00:51:47,025 --> 00:51:49,326
So they get together
in a big circle jerk party
1058
00:51:49,328 --> 00:51:50,594
at the Roosevelt Hotel,
1059
00:51:50,596 --> 00:51:52,462
they all hand each other
gold statues, right?
1060
00:51:52,464 --> 00:51:53,363
So they're gonna
glamorize themselves
1061
00:51:53,365 --> 00:51:54,965
even further.
1062
00:51:54,966 --> 00:51:56,566
They're gonna show themselves
to be the best
1063
00:51:56,568 --> 00:51:57,601
at everything, right?
1064
00:51:57,603 --> 00:51:58,969
And does it work?
1065
00:51:58,971 --> 00:52:00,170
Did it ever?
1066
00:52:00,172 --> 00:52:01,204
Look at this.
1067
00:52:01,206 --> 00:52:02,772
We're gonna need a bigger boat,
right?
1068
00:52:02,774 --> 00:52:05,008
Yeah, here we are.
1069
00:52:05,010 --> 00:52:06,476
This is where they have
the Oscars now.
1070
00:52:06,478 --> 00:52:07,777
The Dolby Theatre.
1071
00:52:07,779 --> 00:52:10,780
Enough of this classic
Hollywood bullshit.
1072
00:52:10,782 --> 00:52:12,415
You promised me you're gonna
show me some dark sides
1073
00:52:12,417 --> 00:52:13,717
of this town.
1074
00:52:13,719 --> 00:52:16,853
Okay, okay,
we're gonna get to it.
1075
00:52:16,855 --> 00:52:18,755
We're gonna go to the really
fucked up places, okay?
1076
00:52:18,757 --> 00:52:20,223
Just keep going straight.
1077
00:52:20,225 --> 00:52:21,725
There is some really
fucked-up shit in Hollywood
1078
00:52:21,727 --> 00:52:22,893
I'm telling you.
1079
00:52:22,895 --> 00:52:25,162
Uh, it's really dark
and you know,
1080
00:52:25,164 --> 00:52:27,063
I'm seeing it up, and close,
and personal now.
1081
00:52:27,065 --> 00:52:29,332
I'm trying to-- trying to get in
to the industry.
1082
00:52:29,334 --> 00:52:31,201
I'm writing screenplays
it's-- you can't--
1083
00:52:31,203 --> 00:52:32,502
You can't do anything.
1084
00:52:32,504 --> 00:52:33,803
It's all about who you know.
1085
00:52:33,805 --> 00:52:34,804
It's important.
1086
00:52:34,806 --> 00:52:36,173
It's fucked up.
1087
00:52:36,175 --> 00:52:37,741
I'm writing
something really great.
1088
00:52:37,743 --> 00:52:40,477
It's gonna change
the whole world
1089
00:52:40,479 --> 00:52:41,578
once it finally gets made,
1090
00:52:41,580 --> 00:52:43,813
but right now it just gets lost
in the sea
1091
00:52:43,815 --> 00:52:45,048
of mediocrity,
'cause there's so many--
1092
00:52:45,050 --> 00:52:48,652
You just feel-- you feel
like you feel the desperation,
1093
00:52:48,654 --> 00:52:51,655
you feel the anguish
and just everyone trying
1094
00:52:51,657 --> 00:52:53,690
to be discovered.
1095
00:52:53,692 --> 00:52:55,992
So what's your screenplay about?
1096
00:52:55,994 --> 00:52:57,794
Uh, it's about time travel.
1097
00:52:59,198 --> 00:53:00,597
(Indicator ticking)
1098
00:53:00,599 --> 00:53:02,832
(Whooshing)
1099
00:53:02,834 --> 00:53:05,669
Seems-- that seems
like a little weird
1100
00:53:05,671 --> 00:53:08,638
to just drop you
at a random place.
1101
00:53:08,640 --> 00:53:10,874
WOMAN 2:
It's totally fine.
1102
00:53:10,876 --> 00:53:13,777
Why are you going
to Las Vegas anyway?
1103
00:53:13,779 --> 00:53:16,179
Uh, to research that part.
1104
00:53:16,181 --> 00:53:18,215
I don't know I just had
to get out of Los Angeles,
1105
00:53:18,217 --> 00:53:19,216
you know?
1106
00:53:19,218 --> 00:53:21,051
I...
1107
00:53:21,053 --> 00:53:24,588
I started to feel
so stifled there.
1108
00:53:24,590 --> 00:53:27,290
Everything exists
in this weird LA world
1109
00:53:27,292 --> 00:53:32,162
that is not really a reflection
of real--
1110
00:53:32,164 --> 00:53:33,863
I mean do-- you must know
what I'm talking about.
1111
00:53:33,865 --> 00:53:35,298
Do you ever feel that way?
1112
00:53:35,300 --> 00:53:36,266
Do you just wanna--
1113
00:53:36,268 --> 00:53:37,200
(Grunting)
1114
00:53:37,202 --> 00:53:40,136
Just break through
the force field,
1115
00:53:40,138 --> 00:53:43,907
go see something else
or be somewhere else
1116
00:53:43,909 --> 00:53:45,942
or be someone else?
1117
00:53:45,944 --> 00:53:48,511
You know what I'm talking about?
1118
00:54:10,636 --> 00:54:11,935
So I was thinking,
we should just--
1119
00:54:11,937 --> 00:54:13,470
Let's just go,
let's go to Vegas.
1120
00:54:13,472 --> 00:54:15,105
- Uh, are you--
- WOMAN 2: Are you serious?
1121
00:54:15,107 --> 00:54:16,339
Yeah.
Yeah, let's do it.
1122
00:54:16,341 --> 00:54:18,141
- You're gonna get there.
- Oh my God!
1123
00:54:18,143 --> 00:54:19,175
Thank you!
1124
00:54:19,177 --> 00:54:20,443
(Woman laughing)
1125
00:54:20,445 --> 00:54:21,711
That was the best thing!
1126
00:54:21,713 --> 00:54:22,879
This is gonna be so much fun.
1127
00:54:22,881 --> 00:54:24,914
Oh my God!
You are the best.
1128
00:54:26,318 --> 00:54:29,152
(Indicator ticking)
1129
00:54:35,027 --> 00:54:36,426
(Woman takes a deep breath)
1130
00:54:43,702 --> 00:54:45,068
- WOMAN 2: Hey.
- FRANK: Here you go.
1131
00:54:45,070 --> 00:54:46,703
WOMAN 2:
Oh, thank you so much.
1132
00:54:46,705 --> 00:54:48,938
You're so sweet.
1133
00:54:48,940 --> 00:54:52,175
I do not know why my card
is not working, that's so weird.
1134
00:54:52,177 --> 00:54:53,843
I like just put money
in my account.
1135
00:54:53,845 --> 00:54:55,912
(music plays)
1136
00:55:13,999 --> 00:55:17,100
So you really don't believe
in anything?
1137
00:55:19,271 --> 00:55:20,303
Well--
1138
00:55:20,305 --> 00:55:21,171
(Chuckles)
1139
00:55:21,173 --> 00:55:23,340
Yeah,
I mean I think it depends
1140
00:55:23,342 --> 00:55:27,444
on what your parameters
for belief are.
1141
00:55:27,446 --> 00:55:32,148
You know, like I believe in art
and like expression.
1142
00:55:32,150 --> 00:55:36,419
you know, for me that is
like my version of spirituality
1143
00:55:36,421 --> 00:55:40,857
in like the greatest sense,
like the idea that--
1144
00:55:40,859 --> 00:55:44,094
that like my singular voice
can like change
1145
00:55:44,096 --> 00:55:46,830
someone's perspective
or their politics
1146
00:55:46,832 --> 00:55:50,867
on like a purely
like individual level.
1147
00:55:50,869 --> 00:55:54,204
Man, can I get a cig off you?
1148
00:55:54,206 --> 00:55:56,606
(Grunting)
1149
00:55:56,608 --> 00:55:58,608
It's my last one.
1150
00:55:58,610 --> 00:56:00,377
Oh, appreciate it.
Thank you.
1151
00:56:02,447 --> 00:56:03,380
Can I get a light, too?
1152
00:56:03,382 --> 00:56:04,814
(Chuckling)
1153
00:56:04,816 --> 00:56:06,049
What?
I'm sorry.
1154
00:56:06,051 --> 00:56:08,118
You want me to smoke
the cigarette for you, too?
1155
00:56:08,120 --> 00:56:09,486
No, that's cool, man.
1156
00:56:09,488 --> 00:56:12,522
Aren't you one of those
ghost hunter people?
1157
00:56:12,524 --> 00:56:13,790
- Ghost?
- No.
1158
00:56:13,792 --> 00:56:14,958
What the fuck
is a ghost hunter?
1159
00:56:14,960 --> 00:56:16,126
I thought you was
a ghost hunter.
1160
00:56:16,128 --> 00:56:19,896
You're sitting
in a really ghostly spot.
1161
00:56:19,898 --> 00:56:21,164
You don't know?
1162
00:56:21,166 --> 00:56:23,266
This is a hell of a place
for a nigger to be smoking
1163
00:56:23,268 --> 00:56:24,501
a cigarette.
1164
00:56:24,503 --> 00:56:26,770
Why?
1165
00:56:26,772 --> 00:56:28,938
- You see that house, brother?
- Uh-huh.
1166
00:56:28,940 --> 00:56:33,576
Back in the day,
shit used to go down.
1167
00:56:33,578 --> 00:56:36,346
There was this old rich
white bitch, right?
1168
00:56:36,348 --> 00:56:38,915
And she had a real distaste
for niggas.
1169
00:56:38,917 --> 00:56:40,250
Mmhmm.
1170
00:56:40,252 --> 00:56:41,985
And not like the usual
white person back in the days,
1171
00:56:41,987 --> 00:56:44,487
like she really hated niggas.
1172
00:56:44,489 --> 00:56:47,724
She would host parties
on the second floor
1173
00:56:47,726 --> 00:56:50,260
and chop dicks off on the third.
1174
00:56:50,262 --> 00:56:52,429
She had a dick chopping room.
1175
00:56:52,431 --> 00:56:54,230
Didn't stop at chuck--
chopping dicks
1176
00:56:54,232 --> 00:56:56,166
left and right, you know?
1177
00:56:56,168 --> 00:56:57,834
Chopping dicks left and right
right here?
1178
00:56:57,836 --> 00:57:01,037
Yeah,
and that was the lucky ones.
1179
00:57:01,039 --> 00:57:03,873
The worst ones used
to get slashed open
1180
00:57:03,875 --> 00:57:07,644
all in the guts, they'd take out
the gall bladder for no reason.
1181
00:57:07,646 --> 00:57:09,479
Anything she could take out,
she would take it out
1182
00:57:09,481 --> 00:57:10,980
and just see how long
they last without it.
1183
00:57:10,982 --> 00:57:12,015
You know what I mean?
1184
00:57:12,017 --> 00:57:13,116
You would think somebody
would notice
1185
00:57:13,118 --> 00:57:15,118
all those dicks everywhere
you know just--
1186
00:57:15,120 --> 00:57:16,519
You know,
when the trash bank comes
1187
00:57:16,521 --> 00:57:18,488
and he's got a whole bunch
of black dicks in his trash
1188
00:57:18,490 --> 00:57:20,356
get a whole bunch of black dicks
in the trash
1189
00:57:20,358 --> 00:57:22,058
and you think
maybe she gave up pretty soon.
1190
00:57:22,060 --> 00:57:23,626
Brother, she wanted
a long fucking tower.
1191
00:57:23,628 --> 00:57:24,527
You know, what got her caught?
1192
00:57:24,529 --> 00:57:25,428
What?
1193
00:57:25,430 --> 00:57:28,331
A beautiful
12-year-old baby girl.
1194
00:57:28,333 --> 00:57:29,866
She was trying to torture
this girl,
1195
00:57:29,868 --> 00:57:34,070
but this girl had a you know,
she had a will to live, right?
1196
00:57:34,072 --> 00:57:36,372
So she made it out,
she jumped the banister,
1197
00:57:36,374 --> 00:57:39,008
hit the floor
in the middle of the street.
1198
00:57:39,010 --> 00:57:41,010
You can't pass that shit.
1199
00:57:41,012 --> 00:57:44,080
And that almost got her caught,
almost.
1200
00:57:44,082 --> 00:57:45,415
Everywhere
there were some questions.
1201
00:57:45,417 --> 00:57:47,917
The fire people are like,
"Why you got little slave girls
1202
00:57:47,919 --> 00:57:48,985
jumping off your banister?"
1203
00:57:48,987 --> 00:57:50,987
She's like "Uh, you know,
how niggas be."
1204
00:57:50,989 --> 00:57:52,155
(Chuckles)
1205
00:57:52,157 --> 00:57:53,289
That's what she said, right?
1206
00:57:53,291 --> 00:57:54,924
She said, "You know,
how the niggas be"?
1207
00:57:54,926 --> 00:57:56,359
Uh, I think
that's what she said.
1208
00:57:56,361 --> 00:57:58,328
(Chuckles)
1209
00:57:58,329 --> 00:58:00,296
"You know how those niggas be
just jumping off banisters."
1210
00:58:00,298 --> 00:58:03,032
You know, the white slut
was saying.
1211
00:58:03,034 --> 00:58:05,668
"You know how niggas be
jumping off banisters."
1212
00:58:05,670 --> 00:58:07,637
And the cop was like,
"Yeah, we know how the niggas
1213
00:58:07,639 --> 00:58:08,638
be jumping off banisters."
1214
00:58:08,640 --> 00:58:10,673
And they let that bitch go.
1215
00:58:10,675 --> 00:58:12,575
You believe that shit?
1216
00:58:12,577 --> 00:58:14,711
So I shouldn't be
smoking cigarette right here,
1217
00:58:14,713 --> 00:58:15,979
just that's what you're saying.
1218
00:58:15,981 --> 00:58:17,413
Yeah.
1219
00:58:17,415 --> 00:58:21,684
A little 12-year-old girl
might actually fall out.
1220
00:58:21,686 --> 00:58:22,785
You know, fuck up your night up.
1221
00:58:22,787 --> 00:58:24,821
Yeah.
1222
00:58:24,823 --> 00:58:25,955
But fuck that.
1223
00:58:25,957 --> 00:58:28,258
If you wanna go to a real place,
it's called
1224
00:58:28,260 --> 00:58:30,693
"the Lafitte's Blacksmith",
you know.
1225
00:58:30,695 --> 00:58:32,662
And blacksmiths is nice
honest people, you know?
1226
00:58:32,664 --> 00:58:34,497
They had-- you know?
1227
00:58:34,499 --> 00:58:36,833
They gave niggas horseshoes
when they needed 'em.
1228
00:58:36,835 --> 00:58:39,402
- Let's go.
- MAN 14: Let's do it.
1229
00:58:40,372 --> 00:58:42,071
I mean that's-- that to me--
1230
00:58:42,073 --> 00:58:43,806
- I don't know what is more--
- Okay.
1231
00:58:43,808 --> 00:58:44,807
To believe in than that.
1232
00:58:44,809 --> 00:58:45,875
Okay, sorry to interrupt,
1233
00:58:45,877 --> 00:58:49,045
but if you don't wanna look
at God,
1234
00:58:49,047 --> 00:58:51,514
look out-- look at--
look out your window, man.
1235
00:58:51,516 --> 00:58:53,283
What are you looking at
out there?
1236
00:58:53,285 --> 00:58:55,351
You don't think
you're a part of that?
1237
00:58:55,353 --> 00:58:58,655
SIMON:
Yeah, I mean no, I am,
but it's like--
1238
00:58:58,657 --> 00:59:01,558
It's different though
in a way, you know?
1239
00:59:01,560 --> 00:59:06,429
Simon, Simon,
you are that mountain,
1240
00:59:06,431 --> 00:59:10,767
and Makenzie-- Makenzie's Zion.
1241
00:59:10,769 --> 00:59:13,436
Don't you understand that?
1242
00:59:13,438 --> 00:59:14,671
Hmm.
1243
00:59:14,673 --> 00:59:15,872
No.
1244
00:59:15,874 --> 00:59:17,307
But like I mean--
1245
00:59:17,309 --> 00:59:19,008
(Chuckles)
I want to.
1246
00:59:19,010 --> 00:59:20,009
(Chuckles)
1247
00:59:20,011 --> 00:59:23,279
Good, good.
1248
00:59:24,282 --> 00:59:26,482
(Indistinct speech)
1249
00:59:26,484 --> 00:59:28,151
MAN 10:
So this is gonna be
the quintessential
1250
00:59:28,153 --> 00:59:30,653
West Texas town,
1251
00:59:30,655 --> 00:59:33,923
ranching, if someone put it
on the map,
1252
00:59:33,925 --> 00:59:35,325
then I guess I would,
I would.
1253
00:59:35,327 --> 00:59:40,163
See Dolph Briscoe Jr.,
that was one of our governors.
1254
00:59:40,165 --> 00:59:41,598
MAN 1:
Oh, you-- you-- uh,
you said that earlier
1255
00:59:41,600 --> 00:59:45,134
like uh, famous uh,
that's what this town is
1256
00:59:45,136 --> 00:59:46,836
- famous for having the--
- MAN 10: Yeah.
1257
00:59:46,838 --> 00:59:48,705
MAN 1:
Hometown boy that went on
to become governor, huh?
1258
00:59:48,707 --> 00:59:50,173
MAN 10:
Right.
1259
00:59:50,174 --> 00:59:51,640
You're not from Canada,
are you originally?
1260
00:59:51,643 --> 00:59:54,844
MAN 1:
No, I grew up in uh,
I grew up near Detroit.
1261
00:59:54,846 --> 00:59:55,945
MAN 10:
Mmhmm.
1262
00:59:55,947 --> 00:59:57,747
I hope you didn't take offense
to that.
1263
00:59:57,749 --> 00:59:59,449
Oh my God, the Kincaid.
1264
00:59:59,451 --> 01:00:01,951
That-- that's a cool hotel.
1265
01:00:01,953 --> 01:00:03,419
Church's fried chicken.
1266
01:00:03,421 --> 01:00:05,922
I'm always drawn to things
that are religious.
1267
01:00:05,924 --> 01:00:06,923
Thank you for keeping me awake.
1268
01:00:06,925 --> 01:00:09,592
I'm kinda tired.
1269
01:00:09,594 --> 01:00:12,729
MAN 1:
Yeah, I gotta be honest,
I'm like kind of um,
1270
01:00:12,731 --> 01:00:15,698
all ready to pass out here.
1271
01:00:16,968 --> 01:00:18,901
MAN 10:
Wow, what's that?
1272
01:00:18,903 --> 01:00:21,371
Twice the Ice.
1273
01:00:21,373 --> 01:00:23,439
You've gotta love penguins.
1274
01:00:23,441 --> 01:00:26,142
Look at that Gringo,
Johnny Gringos.
1275
01:00:26,144 --> 01:00:27,810
I guess that's not offensive.
1276
01:00:42,027 --> 01:00:44,193
(Grunting)
1277
01:00:47,632 --> 01:00:50,533
So uh, what now?
1278
01:00:50,535 --> 01:00:52,769
MAN 10:
You know, my back still hurts.
1279
01:00:52,771 --> 01:00:56,773
Um, I'm thinking this is
where we maybe part ways.
1280
01:00:56,775 --> 01:01:00,677
I go one way and you can
kind of go the other.
1281
01:01:00,679 --> 01:01:02,512
I uh, just wondered
if you wanna just
1282
01:01:02,514 --> 01:01:06,516
take a shot of whiskey together.
1283
01:01:06,518 --> 01:01:09,719
Uh, so you-- you're saying
I can-- can uh,
1284
01:01:09,721 --> 01:01:12,038
crash with you here?
1285
01:01:12,039 --> 01:01:14,356
No, I mean I just-- yeah,
I think your journey's that way
1286
01:01:14,359 --> 01:01:17,193
and mine's that way.
1287
01:01:17,195 --> 01:01:19,362
Alright, well, uh, yeah,
whiskey it is.
1288
01:01:19,364 --> 01:01:20,897
Let there be light.
1289
01:01:20,899 --> 01:01:22,832
(Vehicle whooshing in distance)
1290
01:01:26,237 --> 01:01:28,137
Thank you for everything.
1291
01:01:28,139 --> 01:01:29,772
My pleasure.
1292
01:01:39,684 --> 01:01:41,617
(Grunting)
1293
01:02:16,955 --> 01:02:19,756
(Gasps)
1294
01:02:19,758 --> 01:02:22,658
(Exhales)
1295
01:02:22,660 --> 01:02:24,727
(music plays)
1296
01:03:31,229 --> 01:03:35,131
(Mooing in distance)
1297
01:03:35,133 --> 01:03:37,200
(music plays)
1298
01:04:31,389 --> 01:04:33,289
RACHEL:
We will be so happy.
1299
01:04:33,291 --> 01:04:34,657
(Chuckling)
1300
01:04:34,659 --> 01:04:36,192
RACHEL:
This is great,
I'll do everything.
1301
01:04:36,194 --> 01:04:39,128
I'll do--
I'll do the space mission.
1302
01:04:39,130 --> 01:04:43,366
I'll be the best--
I will be the best for you.
1303
01:04:43,368 --> 01:04:45,034
¶ I ¶
1304
01:04:45,036 --> 01:04:46,068
¶ Be bom ¶
1305
01:04:46,070 --> 01:04:48,437
¶ Have a problem ¶
1306
01:04:48,439 --> 01:04:50,106
¶ Be bom ¶
1307
01:04:50,108 --> 01:04:51,807
¶ I ¶
1308
01:04:51,809 --> 01:04:52,642
¶ Be bom ¶
1309
01:04:52,644 --> 01:04:55,144
¶ Have a problem ¶
1310
01:04:55,146 --> 01:04:56,779
¶ Be bom ¶
1311
01:04:56,781 --> 01:04:58,447
¶ I ¶
1312
01:04:58,449 --> 01:04:59,448
¶ Be bom ¶
1313
01:04:59,450 --> 01:05:02,051
¶ Have a problem ¶
1314
01:05:02,053 --> 01:05:03,419
¶ Be bom ¶
1315
01:05:03,421 --> 01:05:06,455
¶ I have ¶
1316
01:05:06,457 --> 01:05:08,791
¶ I know ¶
1317
01:05:08,793 --> 01:05:09,892
¶ Be bom ¶
1318
01:05:09,894 --> 01:05:12,295
(Whirring)
1319
01:05:12,297 --> 01:05:14,297
¶ Have problems ¶
1320
01:05:14,299 --> 01:05:15,631
¶ Be bom ¶
1321
01:05:15,633 --> 01:05:17,800
¶ And solve them ¶
1322
01:05:17,802 --> 01:05:18,634
¶ Be bom ¶
1323
01:05:18,636 --> 01:05:21,070
¶ I've been told ¶
1324
01:05:21,072 --> 01:05:22,138
¶ Be bom ¶
1325
01:05:22,140 --> 01:05:24,473
¶ Wait till tomorrow ¶
1326
01:05:24,475 --> 01:05:26,108
¶ Be bom ¶
1327
01:05:26,110 --> 01:05:28,144
¶ And see ¶
1328
01:05:28,146 --> 01:05:32,982
¶ So lonesome and blue ¶
1329
01:05:32,984 --> 01:05:34,517
¶ My problems ¶
1330
01:05:34,519 --> 01:05:36,352
¶ Would be over ¶
1331
01:05:36,354 --> 01:05:38,154
¶ If I ¶
1332
01:05:41,426 --> 01:05:43,559
MAN 8:
You know what I wanna do?
1333
01:05:43,561 --> 01:05:45,027
MAN 12:
What?
1334
01:05:45,029 --> 01:05:46,362
MAN 8:
Guess.
1335
01:05:46,364 --> 01:05:47,697
(Man grunts)
1336
01:05:47,699 --> 01:05:49,332
MAN 12:
Uh, you want to be
a motivational speaker.
1337
01:05:49,334 --> 01:05:51,067
MAN 8:
No.
1338
01:05:51,069 --> 01:05:52,868
I wanna blog.
1339
01:05:52,870 --> 01:05:55,104
(Chuckles)
1340
01:05:55,106 --> 01:05:57,373
I wanna blog
about all the shitty bathrooms
1341
01:05:57,375 --> 01:05:59,942
and shitty burger joints
I see out there.
1342
01:05:59,944 --> 01:06:02,044
(Chuckles)
1343
01:06:02,046 --> 01:06:06,582
I mean you could find God
in the sky,
1344
01:06:06,584 --> 01:06:09,752
you could find God
in the canyon,
1345
01:06:09,754 --> 01:06:13,389
but I'd be goddamned
if you can't find God
1346
01:06:13,391 --> 01:06:18,527
in a nice burger
and a clean ass bathroom.
1347
01:06:18,529 --> 01:06:21,364
So where are you going next?
1348
01:06:21,366 --> 01:06:23,032
Hollywood.
1349
01:06:23,034 --> 01:06:24,133
What's in Hollywood?
1350
01:06:24,135 --> 01:06:26,335
Movie stars.
1351
01:06:26,337 --> 01:06:29,705
Do you ever wish
you could go back,
1352
01:06:29,707 --> 01:06:34,410
talk to your younger self,
maybe give some advice?
1353
01:06:34,412 --> 01:06:38,014
Yeah, I do.
1354
01:06:38,016 --> 01:06:39,782
Not me.
1355
01:06:39,784 --> 01:06:40,816
I wouldn't change
a fucking thing
1356
01:06:40,818 --> 01:06:44,587
about my wretched life.
1357
01:06:44,589 --> 01:06:47,223
Well, thanks for the picture.
1358
01:06:52,397 --> 01:06:55,131
FRANK:
So you wanted the dark side
of Hollywood, right?
1359
01:06:55,133 --> 01:06:57,099
It doesn't get more fucked up
than the Church of Scientology.
1360
01:06:57,101 --> 01:06:58,567
A lot of people say
the Manson murders
1361
01:06:58,569 --> 01:07:00,136
were the end of the 1960s,
1362
01:07:00,138 --> 01:07:03,906
because they destroyed
people's um, faith in everything
1363
01:07:03,908 --> 01:07:05,107
that was going on at the time.
1364
01:07:05,109 --> 01:07:08,210
They came here to this house
and they killed uh,
1365
01:07:08,212 --> 01:07:11,647
the LaBianca family,
but first they held 'em here
1366
01:07:11,649 --> 01:07:13,582
hostage for two days.
1367
01:07:13,584 --> 01:07:15,217
So we got hordes of people come
into Hollywood.
1368
01:07:15,219 --> 01:07:17,953
They all want to make it,
they want to be movie stars,
1369
01:07:17,955 --> 01:07:19,855
they wanna see themselves up
on a silver screen.
1370
01:07:19,857 --> 01:07:21,257
One of these people,
Elizabeth Short,
1371
01:07:21,259 --> 01:07:23,125
she comes in the mid-1940s
1372
01:07:23,127 --> 01:07:25,995
um, and she's this wannabe
who wants to be somebody, right?
1373
01:07:25,997 --> 01:07:29,698
and you know they call her
"Betty Short" for short uh,
1374
01:07:29,700 --> 01:07:33,235
and she never really makes it,
she's never a movie star,
1375
01:07:33,237 --> 01:07:34,804
she's never really up
on the silver screen,
1376
01:07:34,806 --> 01:07:37,206
but she finds fame
in a different way,
1377
01:07:37,208 --> 01:07:38,841
in infamy, in death.
1378
01:07:38,843 --> 01:07:43,979
She was murdered, cut in half,
and her body,
1379
01:07:43,981 --> 01:07:46,048
the two pieces of it,
were found right over there
1380
01:07:46,050 --> 01:07:47,616
on that grass.
1381
01:07:47,618 --> 01:07:49,585
This was just a field
at the time
1382
01:07:49,587 --> 01:07:51,587
and the press had a field day
1383
01:07:51,589 --> 01:07:53,422
when they found out about this,
'cause it's--
1384
01:07:53,424 --> 01:07:54,557
It was so sensational.
1385
01:07:54,559 --> 01:07:56,959
And so it's
on every newspaper's front page,
1386
01:07:56,961 --> 01:08:02,665
every Los Angeles tabloid has
the uh, Black Dahlia murders,
1387
01:08:02,667 --> 01:08:04,500
because her friends call her
the "Black Dahlia".
1388
01:08:04,502 --> 01:08:07,837
This brutal murder
was another sort of case
1389
01:08:07,839 --> 01:08:11,107
of "Oh, Hollywood
isn't the uh, innocent place
1390
01:08:11,109 --> 01:08:13,742
that it seems
when you see in the movies.
1391
01:08:13,744 --> 01:08:16,679
It-- it's actually there is
a dark underbelly uh,
1392
01:08:16,681 --> 01:08:18,380
and she represents that.
1393
01:08:18,382 --> 01:08:19,782
She is this similar--
1394
01:08:19,784 --> 01:08:21,350
And ehe murder
was never solved either,
1395
01:08:21,352 --> 01:08:22,751
so there is no resolution to it.
1396
01:08:22,753 --> 01:08:27,089
It's just this void of--
of mystery and-- and intrigue
1397
01:08:27,091 --> 01:08:29,342
and-- and romance.
1398
01:08:29,343 --> 01:08:31,594
She found her immortality,
but only by exposing
1399
01:08:31,596 --> 01:08:33,662
her actual mortality.
1400
01:08:33,664 --> 01:08:36,565
(Birds chirping in distance)
1401
01:08:36,567 --> 01:08:39,668
Let's take a moment of silence
1402
01:08:39,670 --> 01:08:42,905
to remember Betty Short.
1403
01:08:45,743 --> 01:08:47,309
We have a ton to get through,
okay?
1404
01:08:47,311 --> 01:08:50,346
- Um, do you have time?
- MAN 8: Do I have time?
1405
01:08:50,348 --> 01:08:51,814
- Yeah.
- MAN 8: Not really.
1406
01:08:51,816 --> 01:08:54,016
Okay, well, if we don't get
to everything uh,
1407
01:08:54,018 --> 01:08:57,253
you can give me a call,
my address is on here as well.
1408
01:08:57,255 --> 01:08:58,954
I'm very neighborly,
come just knock on my door,
1409
01:08:58,956 --> 01:09:01,590
whatever, we can do a part 2,
we can do a part 3
1410
01:09:01,592 --> 01:09:03,125
if we run out of time.
1411
01:09:03,127 --> 01:09:05,060
Um, yeah.
1412
01:09:05,062 --> 01:09:06,896
Is this your business?
That's what you do?
1413
01:09:06,898 --> 01:09:08,030
Yeah, yeah,
I mean, yeah.
1414
01:09:08,032 --> 01:09:09,198
I've know everything
about Hollywood,
1415
01:09:09,200 --> 01:09:11,100
I'm always thinking
about this stuff.
1416
01:09:11,102 --> 01:09:12,568
I wanna make movies,
I'm a screenwriter,
1417
01:09:12,570 --> 01:09:14,003
so yeah, I do this.
1418
01:09:14,005 --> 01:09:17,506
Well, I also like drive Uber,
Lyft, all that stuff,
1419
01:09:17,508 --> 01:09:20,009
to make extra money on the side,
but I'm trying to do this.
1420
01:09:20,011 --> 01:09:22,011
This is my, like my gig,
you know?
1421
01:09:22,013 --> 01:09:23,279
I wanna make it in Hollywood.
1422
01:09:23,281 --> 01:09:25,848
So can we go check out
some actors' homes?
1423
01:09:25,850 --> 01:09:28,184
Yeah,
I know where they all live.
1424
01:09:28,186 --> 01:09:29,218
Just name one.
1425
01:09:29,220 --> 01:09:30,486
Freddy Parks.
1426
01:09:30,488 --> 01:09:31,520
Freddy Parks.
1427
01:09:31,522 --> 01:09:32,588
Oh yeah, like that child actor.
1428
01:09:32,590 --> 01:09:33,789
Yeah, I know where he lives.
1429
01:09:33,791 --> 01:09:35,024
Um, yeah,
just keep going straight
1430
01:09:35,026 --> 01:09:38,494
and then take a right
at the next uh, chance you can.
1431
01:09:38,496 --> 01:09:39,995
Yeah, fucking Freddy Parks.
1432
01:09:39,997 --> 01:09:41,564
I haven't thought of that guy
in a while.
1433
01:09:41,566 --> 01:09:42,731
He's really fucked up now,
right?
1434
01:09:42,733 --> 01:09:44,967
He's all hooked on drugs,
he's in and out of rehab,
1435
01:09:44,969 --> 01:09:47,069
he owes people money, right?
1436
01:09:47,071 --> 01:09:48,437
You see him do
those commercials now,
1437
01:09:48,439 --> 01:09:50,539
'cause he's-- he's uh,
well, he got gambling problems
1438
01:09:50,541 --> 01:09:51,840
and all kinds of stuff.
1439
01:09:51,842 --> 01:09:52,942
God, that's the worst, right,
1440
01:09:52,944 --> 01:09:55,044
the plight
of a fucking child actor, huh?
1441
01:09:55,046 --> 01:09:56,512
You know you think
it's everything you want, right?
1442
01:09:56,514 --> 01:10:00,115
You grow up, you're rich,
famous, get anything you want,
1443
01:10:00,117 --> 01:10:02,351
but it's-- it's-- it's a curse,
right?
1444
01:10:02,353 --> 01:10:04,186
Having-- when you have
everything you want,
1445
01:10:04,188 --> 01:10:07,022
suddenly no one says "no" to you
and you can have everything
1446
01:10:07,024 --> 01:10:08,791
you know,
it's like the devil's bargain.
1447
01:10:08,793 --> 01:10:09,959
God, I don't envy them at all.
1448
01:10:09,961 --> 01:10:12,561
One day you wake up
and suddenly you're--
1449
01:10:12,563 --> 01:10:16,365
You're fucking you know,
you're a joke,
1450
01:10:16,367 --> 01:10:18,067
you're an answer
to a Trivial Pursuit question.
1451
01:10:18,069 --> 01:10:21,870
You-- you know, you're lucky
if you don't end up fucking--
1452
01:10:21,872 --> 01:10:24,173
Fucking de-- dead body somewhere
you know,
1453
01:10:24,175 --> 01:10:27,743
one of those
E! True Hollywood stories.
1454
01:10:30,848 --> 01:10:32,848
- That him?
- FRANK: Oh holy shit!
1455
01:10:32,850 --> 01:10:34,016
Yeah, that's Freddy Parks.
1456
01:10:34,018 --> 01:10:35,651
There is Freddy Parks
right there.
1457
01:10:35,653 --> 01:10:37,453
There was Freddy Parks.
1458
01:10:37,455 --> 01:10:38,387
- (Gunshots)
- FRANK: Fuck!
1459
01:10:38,389 --> 01:10:39,822
Jesus!
1460
01:10:41,959 --> 01:10:44,293
I got your card
in case I need
1461
01:10:44,295 --> 01:10:45,561
to get a hold of you.
1462
01:10:45,563 --> 01:10:47,129
Thank you very much
for the tour.
1463
01:10:47,131 --> 01:10:49,832
Jesus, fucking--
(Indistinct speech)
1464
01:10:49,834 --> 01:10:52,568
Piece of shit.
1465
01:10:52,570 --> 01:10:55,504
(Taking deep breaths)
1466
01:10:55,506 --> 01:10:58,440
(Dogs barking in distance)
1467
01:11:00,978 --> 01:11:03,479
Jesus, fucking God!
1468
01:11:06,150 --> 01:11:08,017
(Exhales)
1469
01:11:10,554 --> 01:11:14,023
(Taking deep breaths)
1470
01:11:28,773 --> 01:11:29,905
What the fuck am I doing?
1471
01:11:29,907 --> 01:11:31,540
(Taking deep breaths)
1472
01:11:31,542 --> 01:11:33,976
(Traffic whooshing in distance)
1473
01:11:39,483 --> 01:11:42,851
(Frank retching and coughing)
1474
01:11:42,853 --> 01:11:46,055
(Tap running)
1475
01:12:01,505 --> 01:12:03,472
(Cell phone beeps)
1476
01:12:08,245 --> 01:12:10,012
You said you're going
to Las Vegas
1477
01:12:10,014 --> 01:12:11,347
to research a part?
1478
01:12:11,349 --> 01:12:13,148
Is that right?
1479
01:12:13,150 --> 01:12:16,318
Uh, yeah.
1480
01:12:16,320 --> 01:12:21,957
I am going to Las Vegas
to research a role.
1481
01:12:21,959 --> 01:12:24,026
That's-- uh, I didn't get.
1482
01:12:24,028 --> 01:12:25,761
¶ Make a wish
upon a falling star ¶
1483
01:12:25,763 --> 01:12:26,995
FRANK:
What?
1484
01:12:26,997 --> 01:12:28,931
Casting director said
that I was not believable
1485
01:12:28,933 --> 01:12:30,199
as a stripper.
1486
01:12:30,201 --> 01:12:31,100
(Chuckles)
1487
01:12:31,102 --> 01:12:32,401
¶ A falling star ¶
1488
01:12:32,403 --> 01:12:36,572
So even though I should probably
take it as a compliment,
1489
01:12:36,574 --> 01:12:40,809
I never want to not book
a part like that again.
1490
01:12:40,811 --> 01:12:42,578
So I'm gonna go to Vegas,
1491
01:12:42,580 --> 01:12:47,416
gonna really research that life,
1492
01:12:47,418 --> 01:12:50,185
what it really means to do that
and--
1493
01:12:50,187 --> 01:12:55,057
And next time I'll just
knock it out of the water.
1494
01:12:55,059 --> 01:12:56,992
FRANK:
I was just saying--
oh, like I am trying
1495
01:12:56,994 --> 01:13:01,130
to get-- get something going
in show business,
1496
01:13:01,132 --> 01:13:04,933
but like you gotta be careful,
you know?
1497
01:13:04,935 --> 01:13:08,303
Like earlier what you--
1498
01:13:08,305 --> 01:13:10,305
You were trying to hitchhike
or something earlier.
1499
01:13:10,307 --> 01:13:15,944
It's just like really
fucked-up people out there.
1500
01:13:15,946 --> 01:13:17,312
¶ And reach the sky ¶
1501
01:13:17,314 --> 01:13:20,716
Do you know-- you know
the story of Betty Short?
1502
01:13:20,718 --> 01:13:22,151
Who the fuck is that?
1503
01:13:22,153 --> 01:13:24,019
FRANK:
The Black Dahlia.
1504
01:13:24,021 --> 01:13:26,321
Oh the chick with the smiley?
1505
01:13:26,323 --> 01:13:28,724
- FRANK: Yeah, yeah.
- That's gnarly.
1506
01:13:28,726 --> 01:13:29,892
She was just like us.
1507
01:13:29,894 --> 01:13:31,326
She was trying to like make it
in Hollywood.
1508
01:13:31,328 --> 01:13:34,263
She was-- she was--
she was an aspiring actress.
1509
01:13:34,265 --> 01:13:36,799
She wanted to be a movie star.
1510
01:13:36,801 --> 01:13:38,667
She did whatever it would take.
1511
01:13:38,669 --> 01:13:40,302
And people o--
1512
01:13:40,304 --> 01:13:41,703
And people offered
whatever she needed
1513
01:13:41,705 --> 01:13:44,640
She would--
1514
01:13:44,642 --> 01:13:46,108
She was hitchhiking sometimes
1515
01:13:46,110 --> 01:13:49,478
and-- and staying
in people's houses.
1516
01:13:49,480 --> 01:13:52,514
You know, the last person
who saw her alive was
1517
01:13:52,516 --> 01:13:55,717
giving her a ride from San Diego
to Los Angeles.
1518
01:13:55,719 --> 01:13:57,319
I mean...
1519
01:13:57,321 --> 01:14:00,989
She sounds
like a real train wreck.
1520
01:14:00,991 --> 01:14:05,360
FRANK:
Yeah,
but it's like a slippery slope.
1521
01:14:05,362 --> 01:14:09,131
I'm not worried.
1522
01:14:09,133 --> 01:14:12,434
You're really concerned
about me, huh?
1523
01:14:12,436 --> 01:14:13,735
FRANK:
Yeah.
1524
01:14:13,737 --> 01:14:16,505
Don't want you to get hurt.
1525
01:14:16,507 --> 01:14:18,507
(Chuckles)
1526
01:14:20,077 --> 01:14:23,579
You're cute, Frank.
1527
01:14:23,581 --> 01:14:25,547
Very different
from a lot of guys I normally
1528
01:14:25,549 --> 01:14:28,884
uh, cross paths with.
1529
01:14:28,886 --> 01:14:29,952
FRANK:
How do you mean?
1530
01:14:29,954 --> 01:14:31,887
Oh my God, just all these--
1531
01:14:31,889 --> 01:14:33,355
(Chuckles)
1532
01:14:33,357 --> 01:14:39,261
These alphas jockeying
to you know,
1533
01:14:39,263 --> 01:14:41,530
see who'll win
the pissing contest.
1534
01:14:41,532 --> 01:14:45,300
It's just...
1535
01:14:45,302 --> 01:14:46,668
I mean the idea
of having concern
1536
01:14:46,670 --> 01:14:51,907
for another person
outside of themself is just...
1537
01:14:51,909 --> 01:14:53,275
I mean there are girls
like that, too,
1538
01:14:53,277 --> 01:14:56,445
but I'm not trying
to date any of them.
1539
01:14:56,447 --> 01:14:58,313
I guess I'm not really trying
to date those guys either.
1540
01:14:58,315 --> 01:15:01,683
That are just the only ones
that are around.
1541
01:15:01,685 --> 01:15:04,086
Oh my God, it's so pathetic.
1542
01:15:04,088 --> 01:15:05,254
FRANK:
Yeah, I hate that shit.
1543
01:15:05,256 --> 01:15:07,422
Yeah, it's infantile.
1544
01:15:07,424 --> 01:15:11,727
FRANK:
It's men giving men a bad name.
1545
01:15:11,729 --> 01:15:15,297
Yeah, it's really sad.
1546
01:15:15,299 --> 01:15:16,932
Especially the ones
in the entertainment industry,
1547
01:15:16,934 --> 01:15:22,871
they are so jaded and they feel
so entitled to sex, like--
1548
01:15:22,873 --> 01:15:24,940
Just because they buy you
a dinner
1549
01:15:24,942 --> 01:15:26,041
or something like that
1550
01:15:26,043 --> 01:15:29,545
that that means you owe them
something.
1551
01:15:29,547 --> 01:15:31,613
It's just horrendous.
1552
01:15:31,615 --> 01:15:34,116
I mean imagine putting somebody
in a position like that
1553
01:15:34,118 --> 01:15:36,752
is just disgusting.
1554
01:15:36,754 --> 01:15:38,587
FRANK:
Yeah, I-- I--
1555
01:15:38,589 --> 01:15:42,524
just fucking makes me angry
thinking about it.
1556
01:15:42,526 --> 01:15:43,692
Aww!
1557
01:15:43,693 --> 01:15:44,859
FRANK:
Why would you---
why would you think
1558
01:15:44,862 --> 01:15:47,095
you could get away with that.
1559
01:15:47,097 --> 01:15:50,499
And it's they get violent.
1560
01:15:50,501 --> 01:15:51,767
Yeah.
1561
01:15:51,769 --> 01:15:53,869
FRANK:
It's just...
1562
01:15:53,871 --> 01:15:56,305
Yeah, there's no excuse for it.
1563
01:15:56,307 --> 01:15:58,807
FRANK:
Horrendous.
1564
01:16:01,712 --> 01:16:03,579
You're so sweet!
1565
01:16:03,581 --> 01:16:04,980
Oh my gosh!
1566
01:16:04,982 --> 01:16:08,817
People tell you that?
1567
01:16:08,819 --> 01:16:11,019
No, they don't.
1568
01:16:11,021 --> 01:16:12,621
I don't believe that.
1569
01:16:17,061 --> 01:16:18,160
FRANK:
So what should we do uh,
1570
01:16:18,162 --> 01:16:21,163
when we get to Vegas?
1571
01:16:21,165 --> 01:16:22,497
Well, I think the first order
of business
1572
01:16:22,499 --> 01:16:27,436
should be getting a hotel room,
don't you think?
1573
01:16:27,438 --> 01:16:31,406
Take care of all
of our uh, creature comforts.
1574
01:16:33,344 --> 01:16:35,611
Oh, look at the moon!
1575
01:16:35,613 --> 01:16:37,679
(music plays)
1576
01:17:04,041 --> 01:17:07,142
(Indistinct TV chatter
in background)
1577
01:17:14,051 --> 01:17:16,218
(Door squeaking)
1578
01:17:24,561 --> 01:17:25,861
Found them.
1579
01:17:25,863 --> 01:17:26,862
Do you want some?
1580
01:17:26,864 --> 01:17:28,463
Uh, no, thanks.
1581
01:17:33,237 --> 01:17:34,770
(Chuckles)
1582
01:17:39,209 --> 01:17:42,244
Uh, you-- you clean up well.
1583
01:17:42,246 --> 01:17:44,212
Well, it's a special occasion.
1584
01:17:44,214 --> 01:17:45,914
(Chuckling)
1585
01:17:49,386 --> 01:17:52,454
What the fuck are you doing?
1586
01:17:52,456 --> 01:17:53,455
What the fuck are you doing?
1587
01:17:53,457 --> 01:17:55,724
Uh, I'm sorry.
I, um--
1588
01:17:55,726 --> 01:17:56,892
Are you fucking serious?
1589
01:17:56,894 --> 01:17:59,027
- I-- I didn't mean to--
- Wow!
1590
01:17:59,029 --> 01:18:00,862
I-- I was--
I just thought that--
1591
01:18:00,864 --> 01:18:02,531
Unbelievable, Frank.
1592
01:18:02,533 --> 01:18:04,766
I'm really disappointed in you.
1593
01:18:04,768 --> 01:18:05,967
(Sighs)
1594
01:18:05,969 --> 01:18:07,069
- Wow--
- I--
1595
01:18:07,071 --> 01:18:08,236
You know what I--
I really thought that--
1596
01:18:08,238 --> 01:18:09,271
Let's just--
1597
01:18:09,273 --> 01:18:10,205
You were someone that I--
1598
01:18:10,207 --> 01:18:11,740
(Sighs)
1599
01:18:11,742 --> 01:18:12,908
Could feel safe with.
1600
01:18:12,910 --> 01:18:14,326
- I am, like--
- Wow, it's--
1601
01:18:14,327 --> 01:18:15,743
- Let's just forget that that--
- No, you know what?
1602
01:18:15,746 --> 01:18:20,048
- I'm so sick of guys like you.
- I was just like--
1603
01:18:20,050 --> 01:18:24,052
With your superior
sensitive bullshit
1604
01:18:24,054 --> 01:18:26,321
just biding your time,
1605
01:18:26,323 --> 01:18:28,423
waiting for me
to let my guard down.
1606
01:18:28,425 --> 01:18:31,293
Go fuck yourself, Frank.
1607
01:18:33,997 --> 01:18:35,931
(Sighing)
1608
01:18:39,136 --> 01:18:41,036
Damn!
1609
01:18:41,038 --> 01:18:42,771
Fucking idiot.
1610
01:18:42,773 --> 01:18:45,741
I'm a fucking idiot.
1611
01:18:45,743 --> 01:18:47,342
Fucking idiot.
1612
01:18:50,147 --> 01:18:51,279
(Sighs)
1613
01:18:51,281 --> 01:18:52,848
FRANK:
Fucking idiot.
1614
01:18:52,850 --> 01:18:54,449
Fucking idiot.
1615
01:19:04,628 --> 01:19:06,261
Hey, you guys got a cigarette?
1616
01:19:06,263 --> 01:19:07,896
(Puffing)
1617
01:19:07,898 --> 01:19:09,030
No.
1618
01:19:25,182 --> 01:19:26,648
Good night, Kenz.
1619
01:19:26,650 --> 01:19:28,416
Oh, yeah, right.
1620
01:19:33,223 --> 01:19:36,391
(Wind howling)
1621
01:19:38,796 --> 01:19:40,729
(Moos)
1622
01:19:53,944 --> 01:19:56,778
Simon, you coming in?
1623
01:19:56,780 --> 01:19:58,013
SIMON:
No.
1624
01:19:58,015 --> 01:20:01,449
I would, but I don't do water.
1625
01:20:01,451 --> 01:20:02,417
So I'm sorry.
1626
01:20:02,419 --> 01:20:04,452
You don't do water.
1627
01:20:04,454 --> 01:20:06,888
How are we gonna save you
if you don't get in the water?
1628
01:20:06,890 --> 01:20:10,325
Is there like another way
to save me or--
1629
01:20:10,327 --> 01:20:11,626
MAK:
It's very symbolic
1630
01:20:11,628 --> 01:20:14,496
about being where you are,
when you're under the water
1631
01:20:14,498 --> 01:20:15,864
- and then you die.
- (Simon chuckles)
1632
01:20:15,866 --> 01:20:19,801
And then you come up
and you're reborn.
1633
01:20:19,803 --> 01:20:21,870
Again.
1634
01:20:21,872 --> 01:20:23,071
(Simon laughing)
1635
01:20:23,073 --> 01:20:24,139
SIMON:
I'm t-- I want to.
1636
01:20:24,141 --> 01:20:25,874
I w-- I do.
1637
01:20:25,876 --> 01:20:26,875
I just-- I can't.
1638
01:20:26,877 --> 01:20:28,076
- Sorry.
- Oh, come on.
1639
01:20:28,078 --> 01:20:29,845
SIMON:
I'm sorry I don't swim.
1640
01:20:29,847 --> 01:20:31,279
- MAK: Oh.
- Oh.
1641
01:20:31,281 --> 01:20:33,582
And I need you
to get in this water
1642
01:20:33,584 --> 01:20:35,083
- with us right now.
- (Simon chuckles)
1643
01:20:35,085 --> 01:20:38,753
How are we gonna save you
if you don't get wet?
1644
01:20:38,755 --> 01:20:41,923
SIMON:
I mean is there--
is that the only way?
1645
01:20:41,925 --> 01:20:44,759
It's the only way.
1646
01:20:44,761 --> 01:20:47,362
- MAK: There is another way.
- SIMON: There is?
1647
01:20:47,364 --> 01:20:48,463
MAK:
There is one other way.
1648
01:20:48,465 --> 01:20:49,798
SIMON:
Awesome, down.
1649
01:20:49,800 --> 01:20:53,034
MAK:
I'm gonna need you
to close your eyes.
1650
01:20:53,036 --> 01:20:54,369
SIMON:
Okay, okay.
1651
01:20:54,371 --> 01:20:55,403
(Simon chuckles)
1652
01:20:55,405 --> 01:20:58,340
Come closer, come closer.
1653
01:20:58,342 --> 01:20:59,708
You-- you're not gonna
pull me in, are you?
1654
01:20:59,710 --> 01:21:01,443
No, I'm not gonna pull you.
1655
01:21:01,445 --> 01:21:03,511
- Come on.
- (Simon chuckling)
1656
01:21:03,513 --> 01:21:05,547
I'm so scared,
I don't know what you're doing.
1657
01:21:11,555 --> 01:21:14,823
(Simon chuckling)
1658
01:21:14,825 --> 01:21:16,124
(Kissing)
1659
01:21:16,126 --> 01:21:19,394
(Simon chuckling)
1660
01:21:19,396 --> 01:21:21,096
SIMON:
Okay.
1661
01:21:21,098 --> 01:21:23,632
Okay, is that-- I-- am I saved?
1662
01:21:23,634 --> 01:21:25,233
It's the first part.
1663
01:21:25,235 --> 01:21:26,434
SIMON: (Chuckling)
Okay.
1664
01:21:26,436 --> 01:21:27,869
Okay, cool.
1665
01:21:27,871 --> 01:21:30,405
MAK:
Simon?
1666
01:21:30,407 --> 01:21:33,775
Would you like to make sex
with us?
1667
01:21:33,777 --> 01:21:36,745
(Simon laughing)
1668
01:21:38,482 --> 01:21:41,917
SIMON:
Oh, are you serious?
1669
01:21:41,919 --> 01:21:43,685
Yeah.
1670
01:21:43,687 --> 01:21:45,921
SIMON:
I'm so-- no, I'm sorry.
1671
01:21:45,923 --> 01:21:48,256
I uh, I-- oh God.
1672
01:21:48,258 --> 01:21:53,495
I don't--
I don't have sex with women.
1673
01:21:53,497 --> 01:21:56,865
- I'm sorry.
- Oh, come on!
1674
01:21:56,867 --> 01:21:58,133
SIMON:
Sorry,
you guys are very beautiful.
1675
01:21:58,135 --> 01:22:00,502
Don't be such a square.
1676
01:22:00,504 --> 01:22:01,603
SIMON:
I'm not a square.
1677
01:22:01,605 --> 01:22:05,974
I'm just-- I'm-- I'm gay.
1678
01:22:05,976 --> 01:22:06,808
I can drown you in our
1679
01:22:06,810 --> 01:22:09,511
- fuck sauce.
- SIMON: What?
1680
01:22:09,513 --> 01:22:12,247
I can drown you
in our fuck sauce.
1681
01:22:12,249 --> 01:22:14,316
(Simon laughing)
1682
01:22:14,318 --> 01:22:16,217
SIMON:
You guys are kidding, right?
1683
01:22:16,219 --> 01:22:17,419
MAK:
No!
1684
01:22:17,421 --> 01:22:19,321
That's the deal, right?
1685
01:22:19,323 --> 01:22:21,256
(Simon laughing)
Um, that's very funny--
1686
01:22:21,258 --> 01:22:22,223
MAK:
Don't be so straight.
1687
01:22:22,225 --> 01:22:24,759
It's a modern world
1688
01:22:24,761 --> 01:22:27,629
and everybody has
a little gay experience
1689
01:22:27,631 --> 01:22:28,930
every now and then.
1690
01:22:28,932 --> 01:22:34,436
So maybe you should have
a straight experience with us.
1691
01:22:34,438 --> 01:22:37,839
Listen, I-- I respect you guys
so much,
1692
01:22:37,841 --> 01:22:41,176
I think you guys are amazing,
but that's not--
1693
01:22:41,178 --> 01:22:44,446
I don't-- like I can't do that.
1694
01:22:44,448 --> 01:22:45,714
MAK:
Please, Simon.
1695
01:22:45,716 --> 01:22:48,316
Like what kind of Christians
are you guys?
1696
01:22:48,318 --> 01:22:50,518
No, Christians don't have sex.
1697
01:22:50,520 --> 01:22:51,720
SIMON:
Oh, oh, are you-- are you--
1698
01:22:51,722 --> 01:22:53,221
I guess you're not Mormon?
1699
01:22:53,223 --> 01:22:54,889
- No.
- SIMON: What-- what?
1700
01:22:54,891 --> 01:22:58,293
So what-- what are you exactly?
1701
01:22:58,295 --> 01:23:01,296
MAK:
It's our own sect.
1702
01:23:01,298 --> 01:23:03,298
SIMON:
Your own set or sect?
1703
01:23:03,300 --> 01:23:04,733
Sect.
1704
01:23:04,735 --> 01:23:08,870
- SIMON: Sect.
- S-E-C-T.
1705
01:23:08,872 --> 01:23:11,473
SIMON:
And what do you all practice
exactly?
1706
01:23:11,475 --> 01:23:12,741
Sex.
1707
01:23:12,743 --> 01:23:16,444
S-E-X.
1708
01:23:16,446 --> 01:23:17,512
Okay, cool.
1709
01:23:17,514 --> 01:23:18,980
Oh, alright.
1710
01:23:18,982 --> 01:23:21,483
So like I don't know what kind
of like weird freaky-deaky cult
1711
01:23:21,485 --> 01:23:22,817
you guys are in--
1712
01:23:22,819 --> 01:23:24,352
And-- and that's cool,
like I said before,
1713
01:23:24,354 --> 01:23:28,223
like I respect all like forms
of expression, and spirituality,
1714
01:23:28,225 --> 01:23:29,190
and like you know what?
1715
01:23:29,192 --> 01:23:31,192
Like--
(Clapping)
1716
01:23:31,193 --> 01:23:33,193
You guys fucking pick me up,
you guys are so sweet,
1717
01:23:33,196 --> 01:23:36,498
but like I can't do this.
1718
01:23:36,500 --> 01:23:37,766
I'm just here to witness.
1719
01:23:37,768 --> 01:23:41,936
- You know like I'm--
- Simon, isn't this beautiful?
1720
01:23:41,938 --> 01:23:44,739
Isn't this God?
1721
01:23:44,741 --> 01:23:46,508
Are you better than God, Simon?
1722
01:23:46,510 --> 01:23:48,176
No, no,
I'm-- listen, I'm here--
1723
01:23:48,178 --> 01:23:49,911
That's what it sounds
like you're saying.
1724
01:23:49,913 --> 01:23:53,281
So what are you writing about?
1725
01:23:53,283 --> 01:23:57,552
SIMON:
Um, it's kind of hard
to tell right now.
1726
01:23:57,554 --> 01:23:59,454
I don't know what it is
or what it's gonna be,
1727
01:23:59,456 --> 01:24:01,356
but it's still part of my--
my overall--
1728
01:24:01,358 --> 01:24:02,857
You writing about us?
1729
01:24:02,859 --> 01:24:05,427
- Uh, like not really, no--
- Oh yeah.
1730
01:24:05,429 --> 01:24:08,296
SIMON:
I'm just-- just I'm expe--
Like whatever I've experienced--
1731
01:24:08,298 --> 01:24:09,764
- MAK: Oh!
- Somehow in there,
1732
01:24:09,766 --> 01:24:11,466
like the DNA
of our adventure
1733
01:24:11,468 --> 01:24:13,134
is in here somewhere.
1734
01:24:13,136 --> 01:24:15,737
Still about what might narrative
is about,
1735
01:24:15,739 --> 01:24:19,841
like it's not exactly you guys
that I'm writing about.
1736
01:24:19,843 --> 01:24:22,010
- So what's the deal?
- MAK: Oh!
1737
01:24:22,012 --> 01:24:25,146
You get to write about us,
what do we get?
1738
01:24:25,148 --> 01:24:26,381
We've given you this.
1739
01:24:26,383 --> 01:24:27,482
So, right?
1740
01:24:27,484 --> 01:24:29,084
Oh.
1741
01:24:31,221 --> 01:24:32,787
What do we get?
1742
01:24:35,492 --> 01:24:38,026
I don't think our story is over,
Simon.
1743
01:24:38,028 --> 01:24:39,027
- Simon.
- Simon.
1744
01:24:39,029 --> 01:24:40,028
- Simon.
- Simon.
1745
01:24:40,030 --> 01:24:40,829
- Simon.
- Simon.
1746
01:24:40,831 --> 01:24:41,996
- Simon.
- Hey, Simon.
1747
01:24:41,998 --> 01:24:42,864
- Simon.
1748
01:24:42,866 --> 01:24:46,501
MAK:
What's your daddy like?
1749
01:24:46,503 --> 01:24:47,502
JAZ:
Hey, Simon.
1750
01:24:47,504 --> 01:24:48,603
Hey, man.
1751
01:24:48,605 --> 01:24:50,071
You know, we're just fucking
with you,
1752
01:24:50,073 --> 01:24:51,172
- right?
- Okay.
1753
01:24:51,174 --> 01:24:52,807
We're just trying
to get you some good material
1754
01:24:52,809 --> 01:24:55,143
to write about, brother.
1755
01:24:55,145 --> 01:24:56,377
- Alright.
- Okay?
1756
01:24:56,379 --> 01:24:57,645
Let's go to Salt Lake.
1757
01:24:57,647 --> 01:24:59,781
(Indistinct speech)
1758
01:25:00,851 --> 01:25:01,950
(Mooing)
1759
01:25:01,952 --> 01:25:03,151
Hi, buddy.
1760
01:25:03,153 --> 01:25:05,220
(music plays)
1761
01:25:48,231 --> 01:25:49,764
MAK:
1, 2, here we go.
1762
01:25:49,766 --> 01:25:52,467
(Ukulele strumming)
1763
01:25:52,469 --> 01:25:54,302
(Chuckling)
1764
01:25:54,304 --> 01:25:56,471
¶ When I was praying ¶
1765
01:25:56,473 --> 01:25:58,640
¶ Somebody touched me ¶
1766
01:25:58,642 --> 01:26:00,842
¶ When I was praying ¶
1767
01:26:00,844 --> 01:26:03,244
¶ Somebody touched me ¶
1768
01:26:03,246 --> 01:26:05,446
¶ When I was praying ¶
1769
01:26:05,448 --> 01:26:07,715
¶ Somebody touched me ¶
1770
01:26:07,717 --> 01:26:12,253
¶ It must have been the hand
of the Lord ¶
1771
01:26:12,255 --> 01:26:14,556
¶ When I was praying ¶
1772
01:26:14,558 --> 01:26:16,758
¶ Somebody touched me ¶
1773
01:26:16,760 --> 01:26:18,960
¶ When I was praying ¶
1774
01:26:18,962 --> 01:26:21,396
¶ Somebody touched me ¶
1775
01:26:21,398 --> 01:26:23,631
¶ When I was praying ¶
1776
01:26:23,633 --> 01:26:25,833
¶ Somebody touched me ¶
1777
01:26:25,835 --> 01:26:30,705
¶ It must have been the hand
of the Lord ¶
1778
01:26:30,707 --> 01:26:34,375
(Laughing)
1779
01:26:34,377 --> 01:26:36,411
¶ When I was praying ¶
1780
01:26:36,413 --> 01:26:38,413
¶ Somebody touched me ¶
1781
01:26:38,415 --> 01:26:40,415
¶ When I was praying ¶
1782
01:26:40,417 --> 01:26:42,417
¶ Somebody touched me ¶
1783
01:26:42,419 --> 01:26:44,452
¶ When I was praying ¶
1784
01:26:44,454 --> 01:26:46,321
¶ Somebody touched me ¶
1785
01:26:46,323 --> 01:26:50,658
¶ It must have been the hand
of the Lord ¶
1786
01:26:50,660 --> 01:26:53,561
JAZ:
Ooh!
1787
01:26:53,563 --> 01:26:55,563
JAZ AND MAK:
¶ When I was praying ¶
1788
01:26:55,565 --> 01:26:57,799
¶ Somebody touched me ¶
1789
01:26:57,801 --> 01:27:00,034
¶ When I was praying ¶
1790
01:27:00,036 --> 01:27:02,503
¶ Somebody touched me ¶
1791
01:27:02,505 --> 01:27:04,672
¶ When I was praying ¶
1792
01:27:04,674 --> 01:27:06,908
¶ Somebody touched me ¶
1793
01:27:06,910 --> 01:27:11,546
¶ It must have been the hand
of the Lord ¶
1794
01:27:11,548 --> 01:27:13,748
¶ When I was praying ¶
1795
01:27:13,750 --> 01:27:15,917
¶ Somebody touched me ¶
1796
01:27:15,919 --> 01:27:18,086
¶ When I was praying ¶
1797
01:27:18,088 --> 01:27:20,421
¶ Somebody touched me ¶
1798
01:27:20,423 --> 01:27:22,557
¶ When I was praying ¶
1799
01:27:22,559 --> 01:27:24,726
¶ Somebody touched me ¶
1800
01:27:24,728 --> 01:27:28,363
¶ It must have been the hand
of the Lord ¶
1801
01:27:28,365 --> 01:27:30,098
(Chuckling)
1802
01:27:30,100 --> 01:27:31,132
Oh my God!
1803
01:27:31,134 --> 01:27:32,767
- That's so good.
- MAK: You like it?
1804
01:27:32,769 --> 01:27:34,102
- You guys are so good.
- That's cute.
1805
01:27:34,104 --> 01:27:35,436
Did you-- who wrote that song?
1806
01:27:35,438 --> 01:27:36,604
That's old spiritual.
1807
01:27:36,606 --> 01:27:37,639
- SIMON: Oh!
- Yeah.
1808
01:27:37,641 --> 01:27:38,873
SIMON:
You guys are so talented.
1809
01:27:38,875 --> 01:27:40,608
Oh, no, you're good.
1810
01:27:40,610 --> 01:27:41,876
You're the one who's talented.
1811
01:27:41,878 --> 01:27:43,478
SIMON:
Oh, you don't know that.
You don't know that.
1812
01:27:43,480 --> 01:27:45,813
It does-- how does it go uh,
1813
01:27:45,815 --> 01:27:47,715
- the old song and dance?
- MAK: Oh!
1814
01:27:47,717 --> 01:27:51,185
In America a man becomes
who he is
1815
01:27:51,187 --> 01:27:53,187
- on the road.
- JAZ: Yeah.
1816
01:27:53,189 --> 01:27:57,025
Exploration, the rush for gold.
1817
01:27:57,027 --> 01:28:01,963
Fortune, folly, and freedom!
1818
01:28:01,965 --> 01:28:03,598
That's you, right?
1819
01:28:03,600 --> 01:28:06,567
Uh, did you just read my um,
my book?
1820
01:28:06,569 --> 01:28:08,369
- No.
- No, sir.
1821
01:28:08,371 --> 01:28:10,271
We dreamed you.
1822
01:28:10,273 --> 01:28:11,472
Remember?
1823
01:28:11,474 --> 01:28:15,109
He was in Las Vegas,
looking at the lights,
1824
01:28:15,111 --> 01:28:17,945
like he'd never seen
fucking electricity in his life.
1825
01:28:17,947 --> 01:28:19,881
You were walking around
just wide-eyed
1826
01:28:19,883 --> 01:28:21,382
like a little boy.
1827
01:28:21,384 --> 01:28:24,686
We woke up, we knew we're gonna
come pick you up.
1828
01:28:24,688 --> 01:28:28,256
Mak, was like,
"We gotta go get Simon."
1829
01:28:28,258 --> 01:28:30,525
Huh.
1830
01:28:30,527 --> 01:28:32,527
Huh.
1831
01:28:34,297 --> 01:28:36,898
JAZ:
Here, drink some holy water.
1832
01:28:36,900 --> 01:28:38,733
Just take a load off, man.
1833
01:28:38,735 --> 01:28:40,802
(music plays)
1834
01:28:49,479 --> 01:28:51,179
What is this?
1835
01:28:51,181 --> 01:28:55,083
JAZ:
That's holy water.
1836
01:28:55,085 --> 01:28:56,851
Oh, you know
what my favorite one is?
1837
01:28:56,853 --> 01:28:58,786
Uh, it's the one you wrote
a couple of years ago.
1838
01:28:58,788 --> 01:29:01,723
Um, Melvin.
1839
01:29:01,725 --> 01:29:02,857
- Melvin?
- SIMON: That's right.
1840
01:29:02,859 --> 01:29:04,392
- JAZ: That's your dad.
- That's your dad.
1841
01:29:04,394 --> 01:29:06,127
- (Grunting)
- MAK: That's his dad.
1842
01:29:06,129 --> 01:29:09,564
Didn't your-- didn't your dad
leave you as a baby--
1843
01:29:09,566 --> 01:29:12,500
To go be a fucking star?
1844
01:29:12,502 --> 01:29:13,534
Kinda like you, Simon?
1845
01:29:13,536 --> 01:29:14,602
(Simon grunting)
1846
01:29:14,604 --> 01:29:16,304
You will be a fucking star.
1847
01:29:16,306 --> 01:29:18,005
Oh, where are we?
1848
01:29:18,007 --> 01:29:19,774
(Simon grunting)
1849
01:29:19,776 --> 01:29:22,977
(Coughing)
1850
01:29:25,782 --> 01:29:27,448
(Grunting)
1851
01:29:27,450 --> 01:29:30,852
Oh, God!
1852
01:29:30,854 --> 01:29:32,186
Here.
1853
01:29:38,128 --> 01:29:40,595
Alright, alright, alright,
alright.
1854
01:29:40,597 --> 01:29:44,298
Okay, okay, okay, okay.
1855
01:29:48,304 --> 01:29:50,538
JAZ AND MAK:
¶ When I was praying ¶
1856
01:29:50,540 --> 01:29:52,740
¶ Somebody touched me ¶
1857
01:29:52,742 --> 01:29:55,009
¶ When I was praying ¶
1858
01:29:55,011 --> 01:29:56,010
¶ Somebody touched me ¶
1859
01:29:56,012 --> 01:29:57,011
¶ When I was praying ¶
1860
01:29:57,013 --> 01:29:58,546
¶ Somebody touched me ¶
1861
01:29:58,548 --> 01:30:02,049
¶ It must have been the hand
of the Lord ¶
1862
01:30:03,052 --> 01:30:05,186
- ¶ When I was praying ¶
- Simon.
1863
01:30:05,188 --> 01:30:07,588
JAZ AND MAK:
¶ Somebody touched me ¶
1864
01:30:07,590 --> 01:30:09,924
- ¶ Somebody touched me ¶
- (Indistinct speech)
1865
01:30:09,926 --> 01:30:11,993
JAZ AND MAK:
¶ Somebody touched me ¶
1866
01:30:11,995 --> 01:30:14,195
¶ Somebody touched me ¶
1867
01:30:14,197 --> 01:30:16,264
¶ Somebody touched me ¶
1868
01:30:16,266 --> 01:30:18,366
SIMON:
(Indistinct speech)
1869
01:30:18,368 --> 01:30:23,671
JAZ AND MAK:
¶ Star in the eyes
of the Father ¶
1870
01:30:23,673 --> 01:30:26,207
SIMON:
The smile I probably should have
on seeing this first poem.
1871
01:30:26,209 --> 01:30:27,475
JAZ AND MAK:
¶ You're a star ¶
1872
01:30:27,477 --> 01:30:28,976
SIMON:
Did you have it in there then?
1873
01:30:28,978 --> 01:30:30,645
JAZ AND MAK:
¶ You're a star, you're a star ¶
1874
01:30:30,647 --> 01:30:32,980
SIMON:
Or did some mellow
malevolent monster infused you
1875
01:30:32,982 --> 01:30:35,283
to move over and take you away
to the nearest town
1876
01:30:35,285 --> 01:30:39,187
to tell the tale
of how you left me?
1877
01:30:39,189 --> 01:30:42,723
What did it look like
in New Orleans
1878
01:30:42,725 --> 01:30:43,925
the first day free?
1879
01:30:43,927 --> 01:30:46,494
JAZ AND MAK:
¶ You're a star, you're a star ¶
1880
01:30:46,496 --> 01:30:50,665
SIMON:
Your shabby shack town house
and your broken dreams.
1881
01:30:52,669 --> 01:30:54,385
Fuck!
1882
01:30:54,386 --> 01:30:56,102
JAZ AND MAK:
¶ You're a star, you're a star ¶
1883
01:30:56,105 --> 01:30:57,839
¶ You're a star ¶
1884
01:30:57,841 --> 01:31:04,011
¶ In the eyes of the Father ¶
1885
01:31:04,013 --> 01:31:06,180
JAZ:
Simon.
1886
01:31:06,182 --> 01:31:09,450
¶ You're a star, you're a star ¶
1887
01:31:09,452 --> 01:31:11,352
What it takes
to please the devil.
1888
01:31:11,354 --> 01:31:14,589
¶ In the eyes of the Father ¶
1889
01:31:14,591 --> 01:31:16,924
No, I don't believe
in the fucking devil!
1890
01:31:16,926 --> 01:31:18,493
You want a taste of me?
1891
01:31:18,495 --> 01:31:20,361
I don't believe in any of this,
alright?
1892
01:31:20,363 --> 01:31:22,396
What you do is fucking sick.
1893
01:31:22,398 --> 01:31:25,399
When you could be gliding inside
of our glorious pussy.
1894
01:31:25,401 --> 01:31:27,969
I write good shit,
I'm a good person.
1895
01:31:27,971 --> 01:31:30,738
- I'm--
- MAK: (Indistinct speech)
1896
01:31:30,740 --> 01:31:32,073
SIMON:
What did it look like?
1897
01:31:32,075 --> 01:31:34,342
¶ You're a star, you're a star ¶
1898
01:31:34,344 --> 01:31:35,910
SIMON:
What did it look like
in New Orleans
1899
01:31:35,912 --> 01:31:37,578
your first day free?
1900
01:31:37,580 --> 01:31:39,080
What do you say, Simon?
1901
01:31:39,082 --> 01:31:46,954
(music plays)
1902
01:31:46,956 --> 01:31:48,222
I just wanna go home.
1903
01:31:48,224 --> 01:31:50,358
Surrender to the Lord, Simon.
1904
01:31:50,360 --> 01:31:51,225
What lord?
1905
01:31:51,227 --> 01:31:52,793
The Dark Lord, silly.
1906
01:31:52,795 --> 01:31:54,028
(Overlapping speech)
1907
01:31:54,030 --> 01:31:55,162
No, I'm not.
1908
01:31:55,164 --> 01:31:56,697
Shut the fuck up!
1909
01:31:56,699 --> 01:31:57,999
I'm not shit!
No, I'm not!
1910
01:31:58,001 --> 01:31:59,100
Shut the fuck up!
1911
01:31:59,102 --> 01:32:01,135
You're shit.
You're a fucking shit.
1912
01:32:01,137 --> 01:32:02,103
We can help you, Simon.
1913
01:32:02,105 --> 01:32:03,104
Leave me alone!
1914
01:32:03,106 --> 01:32:04,539
Leave me alone!
1915
01:32:04,541 --> 01:32:06,040
Leave me alone!
1916
01:32:06,042 --> 01:32:07,875
(Sobbing)
I'm going fucking crazy.
1917
01:32:07,877 --> 01:32:08,876
I'll do anything!
1918
01:32:08,878 --> 01:32:09,944
I'll do anything!
1919
01:32:09,946 --> 01:32:11,345
JAZ:
You are not funny like your dad.
1920
01:32:11,347 --> 01:32:13,214
No, I don't wanna be anything
like fucking Melvin!
1921
01:32:13,216 --> 01:32:14,815
What the fuck do you know
about Melvin?
1922
01:32:14,817 --> 01:32:15,816
You're a--
1923
01:32:18,154 --> 01:32:19,287
And what do you want, women?
1924
01:32:19,289 --> 01:32:21,556
What do you want?
Tell me now!
1925
01:32:21,558 --> 01:32:25,126
(Indistinct speech)
1926
01:32:25,128 --> 01:32:26,394
JAZ AND MAK:
¶ You're a star ¶
1927
01:32:26,396 --> 01:32:27,762
SIMON:
What are you doing to me?
1928
01:32:27,764 --> 01:32:28,963
JAZ AND MAK:
¶ You're a star ¶
1929
01:32:28,965 --> 01:32:30,264
(Makenzie laughing)
1930
01:32:30,266 --> 01:32:32,199
SIMON:
Were the streets lined
with pictures of me?
1931
01:32:32,201 --> 01:32:36,137
JAZ AND MAK:
¶ Of the Father ¶
1932
01:32:36,139 --> 01:32:38,072
SIMON:
Or were you too busy trying
to be funny?
1933
01:32:38,074 --> 01:32:39,540
JAZ AND MAK:
¶ You're a star ¶
1934
01:32:39,542 --> 01:32:40,975
¶ You're a star ¶
1935
01:32:40,977 --> 01:32:42,944
¶ You're a star ¶
1936
01:32:42,946 --> 01:32:46,314
¶ In the eyes of the Father ¶
1937
01:32:46,316 --> 01:32:48,482
¶ Girl sometimes ¶
1938
01:32:48,484 --> 01:32:49,684
¶ Yeah ¶
1939
01:32:49,686 --> 01:32:51,752
¶ Yes, you feel life
isn't worth living ¶
1940
01:32:51,754 --> 01:32:53,337
¶ Yeah ¶
1941
01:32:53,338 --> 01:32:54,921
¶ Especially when your
loved one has walked out ¶
1942
01:32:54,924 --> 01:32:56,324
¶ Yeah, yeah, yeah, yeah ¶
1943
01:32:56,326 --> 01:32:58,125
¶ That's why I've been singing ¶
1944
01:32:58,127 --> 01:33:01,128
¶ My love ¶
1945
01:33:01,130 --> 01:33:03,197
¶ Has gone ¶
1946
01:33:03,199 --> 01:33:06,167
¶ My love has gone ¶
1947
01:33:06,169 --> 01:33:09,337
¶ My love has gone ¶
1948
01:33:09,339 --> 01:33:11,939
¶ My love has gone ¶
1949
01:33:11,941 --> 01:33:13,474
¶ (Indiscernible lyrics) ¶
1950
01:33:13,476 --> 01:33:16,344
(Laughter)
1951
01:33:16,346 --> 01:33:17,778
MAN 15:
(Indistinct speech)
1952
01:33:17,780 --> 01:33:19,146
(Laughing)
1953
01:33:19,148 --> 01:33:22,283
(Indistinct speech)
1954
01:33:22,285 --> 01:33:23,985
Hey, y'all-- y'all know
what's happening here tonight?
1955
01:33:23,987 --> 01:33:26,320
Oh,, a real comedy show tonight,
my man.
1956
01:33:26,322 --> 01:33:27,355
- Comedy night?
- Yeah.
1957
01:33:27,357 --> 01:33:29,023
- Is it like a open mic?
- Open mic.
1958
01:33:29,025 --> 01:33:30,057
- Yeah, yeah.
- Well.
1959
01:33:30,059 --> 01:33:31,292
- Yeah, anybody can do it.
- Yeah.
1960
01:33:31,294 --> 01:33:32,693
I'm-- I'm-- I'm Melvin.
1961
01:33:32,695 --> 01:33:34,528
- Hey, Melvin, I'm Andy.
- Andy, I'm Melvin.
1962
01:33:34,530 --> 01:33:35,730
How're you doing?
I'm Nature Boy.
1963
01:33:35,732 --> 01:33:37,798
- I'm the host of the show.
- Oh, you're hosting?
1964
01:33:37,800 --> 01:33:38,766
- Yeah, I'm hosting.
- Nice.
1965
01:33:38,768 --> 01:33:40,218
- Yeah.
- Yeah.
1966
01:33:40,219 --> 01:33:41,669
Can I get like five minutes
on your mic?
1967
01:33:41,671 --> 01:33:43,037
Yeah, we have space for you,
yeah.
1968
01:33:43,039 --> 01:33:45,072
Alright, y'all,
we got another comedian.
1969
01:33:45,074 --> 01:33:46,507
Uh, I just met this guy outside.
1970
01:33:46,509 --> 01:33:47,808
I don't know how funny he is.
1971
01:33:47,810 --> 01:33:48,876
I'm hoping he is.
1972
01:33:48,878 --> 01:33:51,312
Y'all, give it up
for Just Melvin.
1973
01:33:51,314 --> 01:33:53,047
Make some noise.
Make some noise, Melvin!
1974
01:33:53,049 --> 01:33:56,183
(Applause and cheering)
1975
01:34:01,391 --> 01:34:02,390
AUDIENCE MEMBER 1:
Melvin.
1976
01:34:02,392 --> 01:34:03,457
AUDIENCE MEMBER 2:
Melvin!
1977
01:34:03,459 --> 01:34:05,559
You guys giving it up
for Melvin, right?
1978
01:34:05,561 --> 01:34:07,328
That's like the only time
in my life
1979
01:34:07,330 --> 01:34:09,697
anybody's ever given it up
for Melvin like this.
1980
01:34:09,699 --> 01:34:11,265
- So fucking right--
- AUDIENCE MEMBER 1: Melvin.
1981
01:34:11,267 --> 01:34:13,000
Give it up for Melvin.
1982
01:34:13,002 --> 01:34:15,503
Um, I'm Melvin.
1983
01:34:15,505 --> 01:34:16,504
(Laughter)
1984
01:34:16,506 --> 01:34:18,139
(Laughing)
1985
01:34:18,141 --> 01:34:20,775
Um, I just started comedy.
1986
01:34:20,777 --> 01:34:24,478
I um, I actually just moved
to New Orleans uh, yesterday.
1987
01:34:24,480 --> 01:34:25,813
- AUDIENCE: Whoa!
- I just got here.
1988
01:34:25,815 --> 01:34:27,214
Yeah.
1989
01:34:27,216 --> 01:34:29,283
I'm 25.
1990
01:34:29,285 --> 01:34:32,553
I think had like a--
a quarter life crisis um,
1991
01:34:32,555 --> 01:34:34,021
'cause I was
just going through a lot.
1992
01:34:34,023 --> 01:34:36,957
My girlfriend she uh--
she had a baby
1993
01:34:36,959 --> 01:34:39,193
about seven months ago.
1994
01:34:39,195 --> 01:34:42,296
And babies are expensive, right?
1995
01:34:42,298 --> 01:34:43,631
Yeah, thank you
for agreeing with me
1996
01:34:43,633 --> 01:34:44,916
and saying "yeah".
1997
01:34:44,917 --> 01:34:46,200
That wasn't even a joke,
this's just real life.
1998
01:34:46,202 --> 01:34:47,902
Babies are expensive, right?
1999
01:34:47,904 --> 01:34:51,038
It's fucking pressure you know,
trying to like maintain
2000
01:34:51,040 --> 01:34:53,274
a 9:00 to 5:00,
and be responsible,
2001
01:34:53,276 --> 01:34:54,942
and be a family man,
2002
01:34:54,944 --> 01:34:56,110
and shit,
it's a lot of pressure.
2003
01:34:56,112 --> 01:34:57,778
So fucking I left.
2004
01:34:57,780 --> 01:34:59,797
So I was like, "Fuck this.
2005
01:34:59,798 --> 01:35:01,815
I'm-- I'm moved
to New Orleans," you know?
2006
01:35:01,818 --> 01:35:03,518
AUDIENCE MEMBER 3:
Oh, man!
2007
01:35:03,519 --> 01:35:05,219
Women
always getting knocked down
2008
01:35:05,221 --> 01:35:06,654
and getting right back up.
2009
01:35:06,656 --> 01:35:09,824
That's-- that's-- that's what--
uh, I guess that wasn't funny.
2010
01:35:09,826 --> 01:35:11,692
I just-- I got something else
for you guys.
2011
01:35:11,694 --> 01:35:15,296
Um, I uh, just moved
to New Orleans like I said.
2012
01:35:15,298 --> 01:35:16,497
I uh, I um, just walking
2013
01:35:16,499 --> 01:35:17,832
through the French Quarter
earlier today.
2014
01:35:17,834 --> 01:35:20,568
you know, I just arrived
on Tuesday you know, um,
2015
01:35:20,570 --> 01:35:22,770
and I saw a bunch of just
women flashing their titties,
2016
01:35:22,772 --> 01:35:24,939
and drunk people walking around,
and pissing,
2017
01:35:24,941 --> 01:35:26,791
and shitting everywhere.
2018
01:35:26,792 --> 01:35:28,642
I was like, "Hell yeah,
not Mardi Gras but a Tuesday
2019
01:35:28,644 --> 01:35:29,777
in New Orleans."
2020
01:35:29,779 --> 01:35:31,579
Yeah, I guess what that--
that's what a Tuesday
2021
01:35:31,581 --> 01:35:33,714
in New Orleans is like and I--
and I loved it.
2022
01:35:33,716 --> 01:35:34,849
New Orleans.
2023
01:35:34,851 --> 01:35:35,983
- Whoa!
- Ooh!
2024
01:35:35,985 --> 01:35:37,618
Hey, you guys--
I'm-- I'm Melvin
2025
01:35:37,620 --> 01:35:39,220
and thank you for laughing um--
2026
01:35:39,222 --> 01:35:40,354
(Audience cheering)
2027
01:35:40,356 --> 01:35:41,922
Enjoy the rest of the show.
2028
01:35:41,924 --> 01:35:44,959
(Audience cheering)
2029
01:35:44,961 --> 01:35:47,795
AUDIENCE MEMBER 4:
That's all?
That's all, huh?
2030
01:35:47,797 --> 01:35:50,865
¶ I've done no wrong ¶
2031
01:35:50,867 --> 01:35:53,601
¶ No wrong ¶
2032
01:35:53,603 --> 01:35:57,037
¶ And I've done no wrong ¶
2033
01:35:57,039 --> 01:35:59,406
¶ I've done no wrong ¶
2034
01:35:59,408 --> 01:36:00,941
¶ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh, ooh ¶
2035
01:36:00,943 --> 01:36:02,443
NATURE BOY:
Hey, y'all, give it up for Mel.
2036
01:36:02,445 --> 01:36:03,644
(Audience cheering)
2037
01:36:03,646 --> 01:36:05,346
Yeah, Just Melvin is funny.
2038
01:36:05,348 --> 01:36:07,214
- (Audience cheering)
- NATURE BOY: Oh, real funny.
2039
01:36:07,216 --> 01:36:12,720
(music plays)
2040
01:36:12,722 --> 01:36:14,855
¶ Oh please ¶
2041
01:36:14,857 --> 01:36:17,324
¶ Come along ¶
2042
01:36:17,326 --> 01:36:18,359
MELVIN:
What's this?
2043
01:36:18,361 --> 01:36:20,995
MAN 14:
This is Jackson Square.
2044
01:36:20,997 --> 01:36:23,063
That's a real pretty park.
2045
01:36:23,065 --> 01:36:24,131
(Man chuckles)
2046
01:36:24,133 --> 01:36:25,266
MAN 14:
Vegas prison.
2047
01:36:25,268 --> 01:36:27,034
Lot of ugly shit happened here.
2048
01:36:27,036 --> 01:36:28,769
Like what?
2049
01:36:28,771 --> 01:36:31,438
Back in the day,
around the same time
2050
01:36:31,440 --> 01:36:34,175
I say it was a fucked-up place
back in the day, man.
2051
01:36:34,177 --> 01:36:36,343
You-- you know they used
to hang--
2052
01:36:36,345 --> 01:36:40,881
not only hang people,
they used to defile people.
2053
01:36:42,618 --> 01:36:43,551
Defile?
2054
01:36:43,553 --> 01:36:44,885
MAN 14:
Defile, man.
2055
01:36:44,887 --> 01:36:46,854
They used to have this
executioner dude, man.
2056
01:36:46,856 --> 01:36:48,222
This guy was
like the Michael Jackson
2057
01:36:48,224 --> 01:36:49,590
of his time.
2058
01:36:49,592 --> 01:36:52,359
They get big crowds out here,
like bigger than the--
2059
01:36:52,361 --> 01:36:54,395
Bigger-- bigger crowd
than like fucking you know,
2060
01:36:54,397 --> 01:36:57,231
MC Hammer could draw.
2061
01:36:57,233 --> 01:36:59,466
And the big ass crowd,
they hit you know,
2062
01:36:59,468 --> 01:37:01,135
all riled up.
2063
01:37:01,137 --> 01:37:03,504
You have another cigarette?
2064
01:37:03,506 --> 01:37:08,242
That's fucked up.
Okay, okay, I'm just...
2065
01:37:08,244 --> 01:37:10,611
You got a light?
2066
01:37:10,613 --> 01:37:12,780
Didn't you smoke
my last cigarette earlier?
2067
01:37:12,782 --> 01:37:13,948
Oh, yeah.
2068
01:37:13,950 --> 01:37:14,982
Well.
2069
01:37:14,984 --> 01:37:15,883
(Chuckling)
2070
01:37:15,885 --> 01:37:19,987
I found this one in my pock--
oh man.
2071
01:37:19,989 --> 01:37:20,955
I'll share with you.
2072
01:37:20,957 --> 01:37:22,122
(Chuckling)
2073
01:37:22,124 --> 01:37:24,191
I got like--
2074
01:37:24,193 --> 01:37:25,459
Alright, I feel you.
2075
01:37:25,461 --> 01:37:27,761
The executioner,
like he had this one dude.
2076
01:37:27,763 --> 01:37:29,797
This is a nice--
nice sailor guy.
2077
01:37:29,799 --> 01:37:31,432
He didn't want to fight
in the war, no,
2078
01:37:31,434 --> 01:37:33,467
he ran away from this you know,
dude as it were
2079
01:37:33,469 --> 01:37:34,802
when they caught his ass.
2080
01:37:34,804 --> 01:37:38,439
They took him here
and they broke
2081
01:37:38,441 --> 01:37:40,941
with a little bitty hammer,
like the smallest hammer
2082
01:37:40,943 --> 01:37:43,110
that could still break bones,
right?
2083
01:37:43,112 --> 01:37:45,212
And he's breaking
his bone, any bone, every bone,
2084
01:37:45,214 --> 01:37:46,947
they broke his pinky, too.
2085
01:37:46,949 --> 01:37:49,049
They broke the fem--
they broke everything.
2086
01:37:49,051 --> 01:37:50,651
And every time he screamed,
2087
01:37:50,653 --> 01:37:53,687
they weeped and hollered
for joy.
2088
01:37:53,689 --> 01:37:56,323
Happiness and joy
from the little boy's pain.
2089
01:37:56,325 --> 01:37:57,324
Can you believe that?
2090
01:37:57,326 --> 01:37:58,826
That's what our society did.
2091
01:37:58,828 --> 01:38:02,363
They be like, "Goddamn, man,
break some more bones."
2092
01:38:02,365 --> 01:38:05,165
He be like, "No,
I ain't got no more bones."
2093
01:38:05,167 --> 01:38:07,201
They're like, "Yes, you do."
2094
01:38:07,203 --> 01:38:09,270
They broke his ass bone, man.
2095
01:38:09,272 --> 01:38:11,071
Yeah, man,
this is Jackson Square, man.
2096
01:38:11,073 --> 01:38:12,206
Jackson Square.
2097
01:38:12,208 --> 01:38:13,641
It's a beautiful square.
2098
01:38:13,643 --> 01:38:16,543
You can see the roses
and the rose buds.
2099
01:38:16,545 --> 01:38:18,245
It's weird how grass
grows greener
2100
01:38:18,247 --> 01:38:20,981
where blood has been spilt.
2101
01:38:20,983 --> 01:38:23,117
MELVIN:
That's deep.
2102
01:38:23,119 --> 01:38:24,184
I know!
2103
01:38:24,186 --> 01:38:25,286
Don't look at me like that.
2104
01:38:25,288 --> 01:38:27,021
It's been nice hanging
with you, man.
2105
01:38:27,023 --> 01:38:28,789
Melvin, you're a great guy.
2106
01:38:28,791 --> 01:38:30,858
But all these sad
asshole stories
2107
01:38:30,860 --> 01:38:33,494
make me wanna we get
some white pussy.
2108
01:38:33,496 --> 01:38:35,429
You ever had some white pussy?
2109
01:38:37,566 --> 01:38:41,802
Not even like some Asian pussy?
2110
01:38:41,804 --> 01:38:43,604
Any pussy?
2111
01:38:43,606 --> 01:38:45,139
What kinda pussy?
2112
01:38:45,141 --> 01:38:48,042
Well, I just had a baby
about seven months ago.
2113
01:38:48,044 --> 01:38:50,010
- Um--
- Damn!
2114
01:38:50,012 --> 01:38:52,713
MELVIN:
Yeah, but I--
I left my girlfriend.
2115
01:38:52,715 --> 01:38:54,715
It was nice meeting you,
man.
2116
01:38:54,717 --> 01:38:57,151
It's nice meeting you, too,
man.
2117
01:38:57,153 --> 01:38:58,118
- Enjoy the--
- Thanks.
2118
01:38:58,120 --> 01:38:59,086
Enjoy the white pussy.
2119
01:38:59,088 --> 01:39:00,120
I'll try.
2120
01:39:00,122 --> 01:39:01,855
I hear it's the best.
2121
01:39:01,857 --> 01:39:03,324
MAN 14:
It's alright, glows in the dark.
2122
01:39:03,326 --> 01:39:05,025
It's cool.
2123
01:39:05,027 --> 01:39:06,126
Glows in the dark?
2124
01:39:06,128 --> 01:39:08,412
(Man laughing)
2125
01:39:08,413 --> 01:39:10,697
MAN 14:
Yeah, man, it glows in the dark,
man, a dark night.
2126
01:39:18,007 --> 01:39:20,607
¶ It is my heart ¶
2127
01:39:20,609 --> 01:39:24,244
¶ My heart ¶
2128
01:39:24,246 --> 01:39:26,880
¶ My heart ¶
2129
01:39:26,882 --> 01:39:30,517
¶ I need you for my heart ¶
2130
01:39:30,519 --> 01:39:32,486
¶ It is my heart ¶
2131
01:39:32,488 --> 01:39:34,555
(music plays)
2132
01:39:47,236 --> 01:39:48,569
Thank you.
2133
01:39:48,571 --> 01:39:50,637
(music plays)
2134
01:40:22,938 --> 01:40:25,039
- How you doing, sir?
- Good, how about you?
2135
01:40:25,041 --> 01:40:26,407
Uh, not too bad.
2136
01:40:26,409 --> 01:40:28,609
Um, listen, I'm-- I'm here--
I uh,
2137
01:40:28,611 --> 01:40:30,911
I'm looking for this kid
named "Joe".
2138
01:40:30,913 --> 01:40:32,679
I heard that he worked here.
2139
01:40:32,681 --> 01:40:34,448
You ever um-- you know,
who I'm talking about or--
2140
01:40:34,450 --> 01:40:36,383
No, no, no.
2141
01:40:36,385 --> 01:40:39,053
Um, didn't somebody like that--
you know, somebody named
2142
01:40:39,055 --> 01:40:41,522
- that uh, used to work here?
- No.
2143
01:40:41,524 --> 01:40:43,690
I'm the only person
who's ever worked here.
2144
01:40:43,692 --> 01:40:45,025
So you see, you own the place
uh--
2145
01:40:45,027 --> 01:40:46,860
Right.
2146
01:40:46,861 --> 01:40:48,694
Is there another record store
around I could maybe uh--
2147
01:40:48,697 --> 01:40:50,064
Maybe he confused it with
or something?
2148
01:40:50,066 --> 01:40:53,467
12 years ago, there was Mike's,
but that's-- that's gone.
2149
01:40:53,469 --> 01:40:54,902
Nothing recent, huh?
2150
01:40:54,904 --> 01:40:56,570
Damn.
2151
01:40:56,572 --> 01:40:58,372
Any other-- I mean I just
got into town,
2152
01:40:58,374 --> 01:41:00,374
is there any other place
I can maybe uh, check around
2153
01:41:00,376 --> 01:41:01,742
for this guy?
2154
01:41:01,744 --> 01:41:03,644
Uh, most people
who come out here
2155
01:41:03,646 --> 01:41:05,546
looking for answers
find something
2156
01:41:05,548 --> 01:41:08,482
at the Marfa lights
observation post.
2157
01:41:08,484 --> 01:41:10,651
You might try there.
2158
01:41:10,653 --> 01:41:13,620
Marfa lights observation post?
2159
01:41:13,622 --> 01:41:14,988
Okay, alright, thank you.
2160
01:41:14,990 --> 01:41:16,523
- Thank you very much.
- Sure, you're welcome.
2161
01:41:16,525 --> 01:41:18,592
(music plays)
2162
01:41:36,512 --> 01:41:39,113
(Wind howling)
2163
01:41:39,115 --> 01:41:41,115
(Footfalls)
2164
01:41:42,785 --> 01:41:47,187
Hi, uh, do you mind if I ask you
a few questions?
2165
01:41:47,189 --> 01:41:48,989
Sure.
2166
01:41:48,991 --> 01:41:52,025
Um, do you feel alone
in the universe?
2167
01:41:52,027 --> 01:41:53,861
Yeah, I feel pretty alone
in the universe.
2168
01:41:53,863 --> 01:41:55,796
Oh, what if I were to tell you
that we weren't alone
2169
01:41:55,798 --> 01:41:58,699
in the universe,
that there are aliens.
2170
01:41:58,701 --> 01:42:00,968
- Like here?
- Yeah, maybe.
2171
01:42:00,970 --> 01:42:03,170
You think they'd give me a ride?
2172
01:42:03,172 --> 01:42:05,405
Do you believe in aliens?
2173
01:42:05,407 --> 01:42:07,374
You mean like Mexicans?
2174
01:42:07,376 --> 01:42:08,742
- Totally.
- (Chuckles)
2175
01:42:08,744 --> 01:42:11,178
No, like extra-terrestrials.
2176
01:42:11,180 --> 01:42:12,779
Um, sure.
2177
01:42:12,781 --> 01:42:14,815
What do the Marfa lights mean
to you?
2178
01:42:14,817 --> 01:42:19,219
Um, I'm not sure
if they mean anything to me.
2179
01:42:19,221 --> 01:42:21,522
Um, I think that's it.
2180
01:42:21,524 --> 01:42:22,689
- Thank you.
- MAN 1: Sure.
2181
01:42:22,691 --> 01:42:24,324
¶ There goes Sputnik ¶
2182
01:42:24,326 --> 01:42:27,761
¶ Whoa, whoa, I've been ¶
2183
01:42:27,763 --> 01:42:31,365
¶ I've been up in the Sputnik ¶
2184
01:42:31,367 --> 01:42:35,235
¶ Driving all around the world ¶
2185
01:42:35,237 --> 01:42:37,638
¶ For a boy like you ¶
2186
01:42:37,640 --> 01:42:39,740
¶ There goes Sputnik ¶
2187
01:42:39,742 --> 01:42:41,074
¶ Yeah, I got to beep ¶
2188
01:42:41,076 --> 01:42:42,509
¶ Beep, beep, beep, beep,
beep, beep ¶
2189
01:42:42,511 --> 01:42:43,510
¶ Ooh, come on ¶
2190
01:42:43,512 --> 01:42:44,545
¶ And you can ¶
2191
01:42:44,547 --> 01:42:45,946
¶ Beep, beep, beep, beep ¶
2192
01:42:45,948 --> 01:42:47,414
¶ Beep, beep, beep, beep,
beep, beep ¶
2193
01:42:47,416 --> 01:42:48,549
¶ Come on, darling, beep up ¶
2194
01:42:48,551 --> 01:42:51,118
¶ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa ¶
2195
01:42:51,120 --> 01:42:53,387
¶ Yayee, yayee,
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ¶
2196
01:42:53,389 --> 01:42:54,955
¶ There goes Sputnik ¶
2197
01:42:54,957 --> 01:42:56,657
¶ And yeah, I got to beep ¶
2198
01:42:56,659 --> 01:42:57,858
¶ Beep, beep, beep, beep,
beep, beep ¶
2199
01:42:57,860 --> 01:42:58,859
¶ Mm, come on ¶
2200
01:42:58,861 --> 01:42:59,927
¶ And you can ¶
2201
01:42:59,929 --> 01:43:01,728
¶ Beep, beep, beep, beep ¶
2202
01:43:01,730 --> 01:43:02,763
¶ Beep, beep, beep, beep ¶
2203
01:43:02,765 --> 01:43:04,097
¶ Come on, darling
beep up ¶
2204
01:43:04,099 --> 01:43:07,401
¶ Oh, whoa, whoa, whoa, whoa,
yayee, yayee ¶
2205
01:43:07,403 --> 01:43:08,635
¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ¶
2206
01:43:08,637 --> 01:43:10,370
¶ There goes Sputnik ¶
2207
01:43:10,372 --> 01:43:11,838
¶ And here I got to beep ¶
2208
01:43:11,840 --> 01:43:13,273
¶ Beep, beep, beep, beep,
beep, beep ¶
2209
01:43:13,275 --> 01:43:14,841
¶ Mm, come on, baby ¶
2210
01:43:14,843 --> 01:43:17,444
¶ Beep, beep, beep, beep,
beep, beep ¶
2211
01:43:17,446 --> 01:43:19,513
¶ Come on, darling
beep up ¶
2212
01:43:19,515 --> 01:43:22,182
¶ Oh, whoa, whoa, whoa, whoa¶
2213
01:43:25,221 --> 01:43:28,188
(Wind howling)
2214
01:44:03,525 --> 01:44:06,493
(Truck whirring)
2215
01:44:26,849 --> 01:44:29,349
(Whirring)
2216
01:44:48,337 --> 01:44:50,337
(Grunting)
2217
01:44:52,141 --> 01:44:53,473
(Sniffling)
2218
01:45:19,001 --> 01:45:22,135
(Indistinct lyrics)
2219
01:45:40,823 --> 01:45:43,990
(Cheering and applause)
2220
01:45:46,662 --> 01:45:49,763
(Indistinct chatter)
2221
01:45:49,765 --> 01:45:52,966
(Cheering)
2222
01:45:52,968 --> 01:45:58,071
WOMAN 5:
¶ (Indistinct lyrics) ¶
2223
01:46:00,909 --> 01:46:03,477
(Indistinct chatter)
2224
01:46:03,479 --> 01:46:06,980
¶ The leaves are blue ¶
2225
01:46:06,982 --> 01:46:11,084
¶ And the skies are red ¶
2226
01:46:11,086 --> 01:46:12,986
¶ I am dreaming of ¶
2227
01:46:12,988 --> 01:46:15,489
¶ Of another place ¶
2228
01:46:15,491 --> 01:46:18,658
¶ I ¶
2229
01:46:18,660 --> 01:46:22,662
¶ Have no regrets ¶
2230
01:46:22,664 --> 01:46:24,664
¶ I don't have ¶
2231
01:46:24,666 --> 01:46:26,633
¶ I have no ¶
2232
01:46:26,635 --> 01:46:28,869
¶ No regrets ¶
2233
01:46:28,871 --> 01:46:31,838
(Indistinct chatter)
2234
01:46:31,840 --> 01:46:34,107
¶ 'Cause I slept in a cave ¶
2235
01:46:34,109 --> 01:46:36,042
¶ Between the Salt Lake City ¶
2236
01:46:36,044 --> 01:46:38,812
¶ But that's totally okay ¶
2237
01:46:38,814 --> 01:46:41,081
¶ I have no ¶
2238
01:46:41,083 --> 01:46:42,849
¶ I have no ¶
2239
01:46:42,851 --> 01:46:47,754
¶ No regrets ¶
2240
01:46:47,756 --> 01:46:51,591
¶ I have no regrets ¶
2241
01:46:51,593 --> 01:46:54,895
¶ I have no regrets ¶
2242
01:46:54,897 --> 01:46:59,166
¶ I have no regrets ¶
2243
01:46:59,168 --> 01:47:03,603
¶ I have no regrets ¶
2244
01:47:03,605 --> 01:47:05,472
¶ I'm dreaming of ¶
2245
01:47:05,474 --> 01:47:07,808
¶ Of another place ¶
2246
01:47:07,810 --> 01:47:10,877
¶ I ¶
2247
01:47:10,879 --> 01:47:14,848
¶ Have no regrets ¶
2248
01:47:14,850 --> 01:47:17,384
¶ I don't have ¶
2249
01:47:17,386 --> 01:47:18,885
¶ I have no ¶
2250
01:47:18,887 --> 01:47:21,354
¶ No regrets ¶
2251
01:47:24,026 --> 01:47:25,992
¶ 'Cause I slept last night ¶
2252
01:47:25,994 --> 01:47:28,061
¶ In Salt Lake City ¶
2253
01:47:28,063 --> 01:47:30,764
¶ In the cave on the hills
up there ¶
2254
01:47:30,766 --> 01:47:33,166
¶ But that's okay ¶
2255
01:47:33,168 --> 01:47:35,802
¶ And the things go wrong ¶
2256
01:47:35,804 --> 01:47:39,206
¶ But that's how I'm strong ¶
2257
01:47:39,208 --> 01:47:42,642
¶ I have no regrets ¶
2258
01:47:42,644 --> 01:47:44,711
I say "no", you say "regrets".
2259
01:47:44,713 --> 01:47:45,946
- No.
- CROWD: Regrets.
2260
01:47:45,948 --> 01:47:47,113
- No.
- CROWD: No!
2261
01:47:47,115 --> 01:47:49,015
I say "no", you say "regrets".
2262
01:47:49,017 --> 01:47:50,116
- No.
- CROWD: Regrets.
2263
01:47:50,118 --> 01:47:51,251
- No.
- CROWD: Regrets.
2264
01:47:51,253 --> 01:47:52,919
I say "no", you say "regrets".
2265
01:47:52,921 --> 01:47:54,020
- No.
- CROWD: Regrets.
2266
01:47:54,022 --> 01:47:55,388
- No.
- CROWD: Regrets.
2267
01:47:55,390 --> 01:47:56,456
No regrets!
2268
01:47:56,458 --> 01:47:57,591
I have no regrets.
2269
01:47:57,593 --> 01:47:58,592
Thank you.
2270
01:47:58,594 --> 01:47:59,860
Gracias.
2271
01:47:59,862 --> 01:48:01,862
Thank you.
2272
01:48:01,864 --> 01:48:05,365
(Crowd applauding and cheering)
2273
01:48:05,367 --> 01:48:08,034
(Whooshing)
2274
01:48:08,036 --> 01:48:11,338
(music plays)
2275
01:48:11,340 --> 01:48:14,975
¶ My, my, do I get high ¶
2276
01:48:14,977 --> 01:48:18,578
¶ When I see the High Plains ¶
2277
01:48:18,580 --> 01:48:21,982
¶ The weed and the sorghum
are blowing in the wind ¶
2278
01:48:21,984 --> 01:48:25,719
¶ Where it seldom ever rains ¶
2279
01:48:25,721 --> 01:48:27,587
¶ When the sun comes up ¶
2280
01:48:27,589 --> 01:48:29,389
¶ You can see for miles ¶
2281
01:48:29,391 --> 01:48:33,226
¶ There's nothing
to block your view ¶
2282
01:48:33,228 --> 01:48:35,295
¶ I love those High Plains ¶
2283
01:48:35,297 --> 01:48:39,799
¶ And that Palo Duro Canyon,
too ¶
2284
01:48:43,305 --> 01:48:45,138
¶ The High Plains
were once the home ¶
2285
01:48:45,140 --> 01:48:47,207
¶ Of the world's biggest ranch ¶
2286
01:48:47,209 --> 01:48:50,744
¶ The 3,500,000-acre XIT ¶
2287
01:48:50,746 --> 01:48:53,213
¶ There's a million things
for a person to do ¶
2288
01:48:53,215 --> 01:48:56,516
¶ From horseback riding
to fishing and swimming ¶
2289
01:48:56,518 --> 01:48:59,019
¶ Every town has
something different to offer ¶
2290
01:48:59,021 --> 01:49:01,788
¶ And history
is fairly brimming ¶
2291
01:49:01,790 --> 01:49:04,190
¶ And where the prism of colors
in the canyons ¶
2292
01:49:04,192 --> 01:49:06,459
¶ Dance before your very eyes ¶
2293
01:49:06,461 --> 01:49:11,298
¶ Like neon lights
on Mother Nature's own jukebox ¶
2294
01:49:11,300 --> 01:49:13,500
¶ And where Lubbock is called ¶
2295
01:49:13,502 --> 01:49:16,436
¶ The chrysanthemum capital
of the world ¶
2296
01:49:16,438 --> 01:49:20,206
¶ And where on a clear day
you can look over the tops ¶
2297
01:49:20,208 --> 01:49:23,043
¶ Of the wheat, the sorghum,
maize ¶
2298
01:49:23,045 --> 01:49:25,879
¶ Cotton and soybean ¶
2299
01:49:25,881 --> 01:49:27,847
¶ Blowing in the wind ¶
2300
01:49:27,849 --> 01:49:30,216
¶ And friend,
you can literally ¶
2301
01:49:30,218 --> 01:49:33,286
¶ See forever ¶
2302
01:49:33,288 --> 01:49:36,923
¶ My, my, do I get high ¶
2303
01:49:36,925 --> 01:49:40,560
¶ When I see the High Plains ¶
2304
01:49:40,562 --> 01:49:44,030
¶ The weed and the sorghum
are blowing in the wind ¶
2305
01:49:44,032 --> 01:49:47,400
¶ Where it seldom ever rains ¶
2306
01:49:47,402 --> 01:49:49,336
¶ When the sun comes up ¶
2307
01:49:49,338 --> 01:49:51,504
¶ You can see for miles ¶
2308
01:49:51,506 --> 01:49:54,474
¶ There's nothing
to block your view ¶
187092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.