All language subtitles for Stalked By A Reality Star 2018ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,392 --> 00:00:26,264 Hello? 2 00:00:30,093 --> 00:00:32,183 Someone out there? 3 00:00:58,600 --> 00:01:02,822 If it was that easy, yes you know what to do, 4 00:01:02,865 --> 00:01:05,346 chapels would be churches. 5 00:01:05,390 --> 00:01:10,830 Bad men's homes, Prince's palaces. 6 00:01:10,873 --> 00:01:15,138 I could easily learn at 20 which were good to do 7 00:01:15,182 --> 00:01:20,883 than being one of the 20 who will follow their teachings. 8 00:01:20,927 --> 00:01:22,842 The brain can create laws for blood, 9 00:01:22,885 --> 00:01:25,410 but hot tempered jumps ... 10 00:01:31,764 --> 00:01:33,679 Rebs ... 11 00:01:33,722 --> 00:01:36,377 Through the cold ... 12 00:01:38,553 --> 00:01:40,816 Come on, get the onion! 13 00:01:42,340 --> 00:01:44,298 I'll never get that part. 14 00:01:44,342 --> 00:01:46,953 So you won't play Julia, she's dying anyway! 15 00:01:46,996 --> 00:01:48,041 Zero Continued Protection. 16 00:01:48,084 --> 00:01:50,348 It's the Portia of merchant of Venice. 17 00:01:50,391 --> 00:01:53,525 Kendra was great, by the end. 18 00:01:53,568 --> 00:01:55,440 Do you want to restart it? 19 00:01:55,483 --> 00:01:58,312 Sorry Jake, but Lady Portia and I must move on. 20 00:01:58,356 --> 00:02:00,053 Yes, not at all. 21 00:02:00,096 --> 00:02:03,274 But I would love to try tomorrow. 22 00:02:03,317 --> 00:02:05,188 Surely, you know I live just down the street, 23 00:02:05,232 --> 00:02:06,668 so if you ever want to exercise 24 00:02:06,712 --> 00:02:08,235 or need something, I'm around. 25 00:02:08,279 --> 00:02:10,019 OK thanks. 26 00:02:11,325 --> 00:02:12,892 You know I live just down the street, 27 00:02:12,935 --> 00:02:14,372 so whenever you need something! 28 00:02:14,415 --> 00:02:16,635 This is how you lead a child! 29 00:02:16,678 --> 00:02:17,940 He is cute. 30 00:02:17,984 --> 00:02:19,942 I knew! 31 00:02:19,986 --> 00:02:23,424 Well, forget about dating guys, we're 21 now! 32 00:02:23,468 --> 00:02:25,644 Man, no way! How did you get them? 33 00:02:25,687 --> 00:02:28,168 My little secret. 34 00:02:28,211 --> 00:02:29,604 Choose your hand. 35 00:02:34,696 --> 00:02:36,002 There's no friggin 'way, huh? 36 00:02:36,045 --> 00:02:39,179 Hollywood helps with love. 37 00:02:39,222 --> 00:02:41,312 Why this is an event year, Kendra dear. 38 00:02:41,355 --> 00:02:44,793 Two should not be missed spiritual beauties like ourselves. 39 00:02:44,837 --> 00:02:47,143 Plus we can make some real industrial connections. 40 00:02:47,187 --> 00:02:49,798 No more high school ones games after tonight. 41 00:02:49,842 --> 00:02:52,323 It's tonight? 42 00:02:52,366 --> 00:02:55,674 Kendra! People died for them. 43 00:02:55,717 --> 00:02:58,677 You know I can't start Thursdays. 44 00:02:58,720 --> 00:03:00,722 All right, if you tell me that you cannot come 45 00:03:00,766 --> 00:03:03,072 because you look at that stupid thing show with your mom, 46 00:03:03,116 --> 00:03:04,552 I'll probably lose it. 47 00:03:04,596 --> 00:03:06,728 I mean, what would I say? We watch it every Thursday. 48 00:03:06,772 --> 00:03:08,121 Set up a DVR, okay? 49 00:03:08,164 --> 00:03:10,515 This is Hollywood who helps with love. 50 00:03:10,558 --> 00:03:12,517 Linn was all on me because we grabbed him for a drink. 51 00:03:12,560 --> 00:03:13,953 If I vouch, they'll know that something is up. 52 00:03:13,996 --> 00:03:14,867 Kendra ... 53 00:03:14,910 --> 00:03:18,871 Shame, I'm sorry, I'm stuck. 54 00:03:18,914 --> 00:03:23,354 Unfortunately I did not adventure fairy tale. 55 00:03:23,397 --> 00:03:24,572 Come on, Cinderella. 56 00:03:28,184 --> 00:03:30,143 If you see my mom, you can do you tell her I'm here? 57 00:03:30,186 --> 00:03:31,927 I'm collecting it today. 58 00:03:31,971 --> 00:03:33,581 Her car is in the store. 59 00:03:37,324 --> 00:03:40,588 I opened my heart, gave you my love. 60 00:03:41,850 --> 00:03:43,548 Now... 61 00:03:43,591 --> 00:03:47,421 It's right now. 62 00:03:47,465 --> 00:03:50,990 Will you have me? 63 00:03:51,033 --> 00:03:53,427 Better to say yes, honey. 64 00:03:55,429 --> 00:03:58,214 Find out if Brad met the love of your life, 65 00:03:58,258 --> 00:03:59,651 or just another Hollywood liar. 66 00:03:59,694 --> 00:04:01,870 Tonight at eight. 67 00:04:01,914 --> 00:04:04,438 I wouldn't reject him, would I? 68 00:04:04,482 --> 00:04:07,136 I'm watching with my daughter, Kendra. She loves it. 69 00:04:07,180 --> 00:04:09,182 That's nice. 70 00:04:09,225 --> 00:04:11,837 It's about the only way that we can do together. 71 00:04:11,880 --> 00:04:13,665 Without trying to they kill each other. 72 00:04:13,708 --> 00:04:15,841 Teenager? 73 00:04:15,884 --> 00:04:17,582 Poor baby. 74 00:04:17,625 --> 00:04:19,366 You will go through it. 75 00:04:21,629 --> 00:04:24,415 Miss. Peterson, I can do they lend you? 76 00:04:24,458 --> 00:04:26,634 You're doing fine. I'll be right back. 77 00:04:26,678 --> 00:04:28,419 Thank you. 78 00:04:31,378 --> 00:04:32,814 Hey, can you watch my stuff? 79 00:04:32,858 --> 00:04:33,902 I'm going to the bathroom. 80 00:04:33,946 --> 00:04:34,642 Of course. 81 00:04:36,470 --> 00:04:38,864 Sorry for the interruption, but this is very serious. 82 00:04:38,907 --> 00:04:40,474 Well it must be, we don’t get much 83 00:04:40,518 --> 00:04:43,477 dentists at the bottom of rehab. 84 00:04:43,521 --> 00:04:45,174 We should change that. 85 00:04:52,834 --> 00:04:55,010 Good to see you, Doctor. 86 00:04:55,054 --> 00:04:57,273 We could meet more often if we don’t have to 87 00:04:57,317 --> 00:04:58,797 keep this so private. 88 00:04:58,840 --> 00:05:00,625 It will only be a little longer. 89 00:05:00,668 --> 00:05:02,583 Kendra must be in someone moment to find out about me. 90 00:05:02,627 --> 00:05:03,976 I know. 91 00:05:04,019 --> 00:05:06,457 Yes, not quite yet. 92 00:05:06,500 --> 00:05:08,633 Alright. 93 00:05:08,676 --> 00:05:10,809 So tonight after dinner? 94 00:05:10,852 --> 00:05:13,986 I told you, Kendra and I have a permanent date. 95 00:05:14,029 --> 00:05:16,858 Kendra could have let go mother off the hook for one night. 96 00:05:16,902 --> 00:05:18,817 Besides, you said it yourself, 97 00:05:18,860 --> 00:05:22,081 he's been playing lately, he lies all the time. 98 00:05:22,124 --> 00:05:24,083 I can recommend a great psychologist. 99 00:05:24,126 --> 00:05:25,867 Ty, enough. 100 00:05:31,917 --> 00:05:34,441 Kendra, you remember Dr. Warson? 101 00:05:34,485 --> 00:05:35,616 That. 102 00:05:35,660 --> 00:05:39,272 Hey Kendra, you can call me Ty. 103 00:05:39,315 --> 00:05:41,361 You should have been here at 5, 5:10 104 00:05:41,404 --> 00:05:43,711 and i have to study for my bio test tomorrow. 105 00:05:43,755 --> 00:05:47,236 I thought you said it was yours next Wednesday's biology test? 106 00:05:48,455 --> 00:05:50,283 Well, can we go? 107 00:05:50,326 --> 00:05:53,591 Of course, honey. I'm sorry due to the wait on hold. 108 00:05:55,027 --> 00:05:56,637 So how was school? How was your audition? 109 00:05:56,681 --> 00:05:58,204 Great. 110 00:06:02,556 --> 00:06:04,906 Do I believe in love on first sight? 111 00:06:04,950 --> 00:06:06,647 Yes, indeed. 112 00:06:06,691 --> 00:06:10,912 Let's meet that special one person and bam! 113 00:06:10,956 --> 00:06:15,308 It just suits you and you know she's one. 114 00:06:15,351 --> 00:06:18,224 Apply now as a surprise guest this season 115 00:06:18,267 --> 00:06:21,053 finding love with the most attractive a bachelor of the world, 116 00:06:21,096 --> 00:06:23,229 Brad Banton. 117 00:06:23,272 --> 00:06:26,275 Next up, Brad and Sarah have their first date ... 118 00:06:26,319 --> 00:06:27,799 Who are you calling? 119 00:06:27,842 --> 00:06:30,628 Show. It's better to get your application immediately. 120 00:06:30,671 --> 00:06:32,934 You dare not! To wait! 121 00:06:32,978 --> 00:06:35,023 No, you dare not! 122 00:06:35,067 --> 00:06:36,198 Hello? 123 00:06:36,242 --> 00:06:37,025 Hello? 124 00:06:37,069 --> 00:06:38,113 Yes, hi. 125 00:06:38,157 --> 00:06:39,332 Hi, this is Linn Peterson. 126 00:06:39,375 --> 00:06:43,205 I need a date with Brad Banton ASAP. 127 00:06:43,249 --> 00:06:44,729 What, you don't want to run 128 00:06:44,772 --> 00:06:46,469 Become Mrs. Brad Banton? 129 00:06:46,513 --> 00:06:48,036 No I don't. 130 00:06:48,080 --> 00:06:51,344 I'm perfect happy where I am. 131 00:06:51,387 --> 00:06:53,215 Do you miss your dad? 132 00:06:54,652 --> 00:06:57,002 Sometimes. 133 00:06:57,045 --> 00:07:00,875 Do you still love him? 134 00:07:00,919 --> 00:07:03,225 Of course I do, honey. 135 00:07:03,269 --> 00:07:04,487 I always will. 136 00:07:04,531 --> 00:07:06,446 Why are you trying to replace him? 137 00:07:06,489 --> 00:07:08,230 What are you talking about? 138 00:07:08,274 --> 00:07:15,020 Come on, Dr. Warson? Or should I call him Ty? 139 00:07:15,063 --> 00:07:18,197 Okay, you're right. 140 00:07:18,240 --> 00:07:20,852 I saw him for a few months. 141 00:07:20,895 --> 00:07:23,158 But he's a good man, if just give him a chance ... 142 00:07:23,202 --> 00:07:26,118 Remember when he came and met us at a cafe? 143 00:07:26,161 --> 00:07:28,599 That. 144 00:07:28,642 --> 00:07:31,645 Didn't you see the way who was he looking at me for? 145 00:07:34,517 --> 00:07:36,868 He is a serious pervert. 146 00:07:36,911 --> 00:07:38,870 Kendra, I've been there. 147 00:07:38,913 --> 00:07:41,655 I saw him, he did not come to you. 148 00:07:41,699 --> 00:07:43,614 It could be serious danger and you do not worry! 149 00:07:43,657 --> 00:07:45,398 Stop doing these funny stories. 150 00:07:45,441 --> 00:07:47,443 I really get it because of this! 151 00:07:47,487 --> 00:07:49,445 You just want to get rid of it your little trouble 152 00:07:49,489 --> 00:07:52,013 so you can make a new one family and then be happy again! 153 00:07:52,057 --> 00:07:53,667 What? That's not true! 154 00:07:53,711 --> 00:07:56,104 Kendra, can't we talk about it? 155 00:07:56,148 --> 00:07:57,540 Not! 156 00:08:32,619 --> 00:08:34,360 Thank you. 157 00:08:34,403 --> 00:08:38,103 All right, play cool. 158 00:08:38,146 --> 00:08:40,061 They barely checked identification numbers. 159 00:08:40,105 --> 00:08:42,542 Yes, because we needed to be here, remember? 160 00:08:42,585 --> 00:08:45,327 Just relax! 161 00:08:45,371 --> 00:08:46,981 I'm relaxed. 162 00:08:47,025 --> 00:08:48,417 Here! 163 00:08:51,899 --> 00:08:54,423 Two martinis, please! Extremely dirty. 164 00:08:56,164 --> 00:08:57,731 I can't believe that we are here right now. 165 00:08:57,775 --> 00:08:58,819 Believe me, kid. 166 00:08:58,863 --> 00:09:00,516 Thank you. 167 00:09:01,779 --> 00:09:03,563 Cinderella. 168 00:09:03,606 --> 00:09:05,043 Get down! 169 00:09:06,827 --> 00:09:08,786 God, what is it? 170 00:09:13,181 --> 00:09:15,531 That's good. 171 00:09:15,575 --> 00:09:17,185 That. 172 00:09:17,229 --> 00:09:19,361 Okay, time to celebrate. 173 00:09:19,405 --> 00:09:20,798 The agents are the ones with the connections 174 00:09:20,841 --> 00:09:22,408 and the producers are flirty guys 175 00:09:22,451 --> 00:09:24,932 pretending that they don't want to talk. 176 00:09:24,976 --> 00:09:26,978 Meet you here at 30? 177 00:09:27,021 --> 00:09:29,197 What should I ... 178 00:09:33,593 --> 00:09:34,768 Hi, I'm Kendra. 179 00:09:45,257 --> 00:09:48,216 Kendra honey, are you still? 180 00:09:51,567 --> 00:09:56,181 Hi, can i get water from glasses with a little vodka oil? 181 00:10:01,839 --> 00:10:04,232 Looks like she found her agent. 182 00:10:04,276 --> 00:10:05,973 He's an assistant. 183 00:10:06,017 --> 00:10:07,105 What? 184 00:10:09,411 --> 00:10:11,109 Have you seen his shoes? 185 00:10:11,152 --> 00:10:13,633 And look at that suit! It's a rental. 186 00:10:13,676 --> 00:10:16,201 At best it’s in the mail room. 187 00:10:16,244 --> 00:10:18,769 You are... 188 00:10:18,812 --> 00:10:20,509 Oh my God. 189 00:10:20,553 --> 00:10:22,773 Wow I'm so embarrassing right now. 190 00:10:22,816 --> 00:10:24,775 Don't be, you idiots they never pay attention 191 00:10:24,818 --> 00:10:26,124 where they go. 192 00:10:26,167 --> 00:10:27,603 Yes, who did that? 193 00:10:27,647 --> 00:10:29,170 Are you fine? 194 00:10:29,214 --> 00:10:31,129 Yes, that's just my ego which is sprayed. 195 00:10:31,172 --> 00:10:35,960 Well, if it helps at all, now i feel really proud. 196 00:10:36,003 --> 00:10:38,484 I'm glad I could help it. 197 00:10:38,527 --> 00:10:42,967 It's not everyday I save the life of a beautiful girl. 198 00:10:43,010 --> 00:10:46,927 I think you are in debt now. 199 00:10:46,971 --> 00:10:48,842 Is that right? 200 00:10:48,886 --> 00:10:50,888 According to Chinese custom. 201 00:10:50,931 --> 00:10:52,759 I don't know how he works here in Hollywood, but ... 202 00:10:52,803 --> 00:10:55,283 Brad, will you leave me to wait all night? 203 00:10:55,327 --> 00:10:58,460 Sorry, this is ... 204 00:10:58,504 --> 00:10:59,592 That's Kendra. 205 00:10:59,635 --> 00:11:00,723 Kendra. 206 00:11:00,767 --> 00:11:01,855 I don't mean to brag, 207 00:11:01,899 --> 00:11:04,510 but I only saved Kendra's life. 208 00:11:04,553 --> 00:11:07,426 Well, next time you plan play a hero to some fan girl, 209 00:11:07,469 --> 00:11:10,559 let me know and i will have TMZ catch it on video. 210 00:11:10,603 --> 00:11:12,692 Now there are some people who want to meet you. 211 00:11:12,735 --> 00:11:14,912 We are talking about a new one show in advance. 212 00:11:14,955 --> 00:11:16,827 Alright. See you around? 213 00:11:16,870 --> 00:11:17,784 Yup, all right. 214 00:11:48,641 --> 00:11:49,903 Hey. 215 00:11:51,862 --> 00:11:54,299 Are you OK? 216 00:11:54,342 --> 00:11:57,476 Restore just, thank you. 217 00:11:57,519 --> 00:12:00,609 You seem a little lonely. 218 00:12:01,741 --> 00:12:04,613 Hey, you wanna get out of here? 219 00:12:04,657 --> 00:12:06,659 You know, like you and me. 220 00:12:06,702 --> 00:12:10,793 Let's go for a walk or something. 221 00:12:10,837 --> 00:12:13,231 That. 222 00:12:13,274 --> 00:12:14,275 Can you do that? 223 00:12:14,319 --> 00:12:15,276 I can do that. 224 00:12:15,320 --> 00:12:17,061 Great. 225 00:12:17,104 --> 00:12:19,150 This woman, was she your agent? 226 00:12:19,193 --> 00:12:20,629 No, she's my manager. 227 00:12:20,673 --> 00:12:22,370 I'm sorry it can be pretty ruthless, 228 00:12:22,414 --> 00:12:23,937 but always do trying to remind myself 229 00:12:23,981 --> 00:12:27,636 that it has its own in my heart best interests. 230 00:12:27,680 --> 00:12:29,943 Are you sure it's okay? 231 00:12:29,987 --> 00:12:32,206 You miss nothing, I promise, believe me. 232 00:12:32,250 --> 00:12:35,949 Yes, I know I miss nothing. 233 00:12:35,993 --> 00:12:40,998 But I mean, you're Brad Banton. 234 00:12:41,041 --> 00:12:47,134 Millionaire superstar, the most attractive man in the galaxy. 235 00:12:47,178 --> 00:12:49,180 Wait, who? 236 00:12:49,223 --> 00:12:50,137 Are you OK? 237 00:12:50,181 --> 00:12:51,138 That. 238 00:12:51,182 --> 00:12:52,618 Not again. 239 00:12:54,402 --> 00:12:59,712 Honestly, I want to i do anything else. 240 00:12:59,755 --> 00:13:02,367 I wanted to be an actor, a real actor. 241 00:13:02,410 --> 00:13:05,979 No matter what. 242 00:13:06,023 --> 00:13:09,069 I always thought you were great. 243 00:13:09,113 --> 00:13:11,071 I saw your old show. 244 00:13:11,115 --> 00:13:12,986 Well, thank you. 245 00:13:13,030 --> 00:13:14,857 It was canceled 15 years, 246 00:13:14,901 --> 00:13:17,295 but I crawl back to the top. 247 00:13:17,338 --> 00:13:19,906 Like a star of a star! 248 00:13:22,343 --> 00:13:24,998 Believe me, I would rather worked Shakespeare. 249 00:13:25,042 --> 00:13:27,435 I'm actually auditioning for merchant of Venice this week. 250 00:13:27,479 --> 00:13:30,047 No way, wow! What kind of theater? 251 00:13:33,441 --> 00:13:36,314 Katz, it's a group theater. 252 00:13:36,357 --> 00:13:39,491 It's really small. 253 00:13:39,534 --> 00:13:42,015 I remember playing in drama class. 254 00:13:42,059 --> 00:13:43,886 Mr. Singleton. 255 00:13:43,930 --> 00:13:46,715 From Glendon Highschool? 256 00:13:46,759 --> 00:13:49,153 You went to Glendon! What year? 257 00:13:49,196 --> 00:13:50,502 2010th 258 00:13:50,545 --> 00:13:51,633 We missed each other! 259 00:13:51,677 --> 00:13:53,244 I pulled out in '04 to do the show. 260 00:13:53,287 --> 00:13:55,202 That's so cool! 261 00:13:55,246 --> 00:13:57,335 No, it's not really great. 262 00:13:57,378 --> 00:13:59,902 No prom, no diploma. 263 00:13:59,946 --> 00:14:05,604 My dad left when I was young and mixed with work ... 264 00:14:05,647 --> 00:14:08,999 Sometimes she was lonely. 265 00:14:09,042 --> 00:14:10,522 Excuse me, usually I don't look like this. 266 00:14:10,565 --> 00:14:12,524 Not. 267 00:14:14,874 --> 00:14:17,529 My dad died when I was was in seventh grade. 268 00:14:17,572 --> 00:14:18,660 I'm sorry. 269 00:14:18,704 --> 00:14:20,314 It is OK. 270 00:14:20,358 --> 00:14:24,971 Everyone could tell that he died in battle 271 00:14:25,015 --> 00:14:27,234 for our freedom, he was a hero. 272 00:14:31,108 --> 00:14:34,546 He was just a dad to me. 273 00:14:34,589 --> 00:14:37,418 Well, I'm sure it will you be very proud. 274 00:14:40,117 --> 00:14:42,380 It's probably pretty of late, i need to call uber. 275 00:14:42,423 --> 00:14:46,079 No, please, I can take you home. 276 00:14:46,123 --> 00:14:48,299 Yes, okay. 277 00:14:48,342 --> 00:14:50,736 I'm parked here. 278 00:14:59,136 --> 00:14:59,919 I'll walk you. 279 00:14:59,962 --> 00:15:02,443 Not! 280 00:15:02,487 --> 00:15:05,446 I think you were already so pretty. 281 00:15:05,490 --> 00:15:06,447 Alright. 282 00:15:08,362 --> 00:15:10,799 Wait, wait, wait! 283 00:15:10,843 --> 00:15:13,106 Can I see you again? 284 00:15:13,150 --> 00:15:16,501 Somewhere, maybe? 285 00:15:16,544 --> 00:15:19,156 I mean, I don't wanna sound tiring, but ... 286 00:15:19,199 --> 00:15:21,984 I saved my life a little bit, if you remember. 287 00:15:22,028 --> 00:15:24,422 Yes Yes. 288 00:15:25,727 --> 00:15:29,340 Absolutely. Call me? 289 00:15:29,383 --> 00:15:31,864 That. 290 00:15:42,831 --> 00:15:46,226 Until next time, beautiful. 291 00:16:07,073 --> 00:16:08,553 Sit. 292 00:16:11,033 --> 00:16:12,948 Where the hell have you been? 293 00:16:12,992 --> 00:16:15,864 I trained for auditioning with Misch. 294 00:16:15,908 --> 00:16:17,127 Do you think I'm an idiot? 295 00:16:17,170 --> 00:16:19,303 It's a costume, it's for a game. 296 00:16:21,609 --> 00:16:25,178 Where's your other shoe, huh? Did you lose it? 297 00:16:25,222 --> 00:16:27,528 Is it alcohol what is your breath? 298 00:16:27,572 --> 00:16:29,139 I barely drank anything! 299 00:16:29,182 --> 00:16:32,968 What do you think is over nothing, where did you go? 300 00:16:33,012 --> 00:16:34,492 Like you. 301 00:16:34,535 --> 00:16:36,929 You don't think I care? 302 00:16:36,972 --> 00:16:39,497 Do you think it's easy have a baby so young? 303 00:16:39,540 --> 00:16:43,457 Watching your father? 304 00:16:43,501 --> 00:16:46,721 And then find out that never returns again? 305 00:16:46,765 --> 00:16:48,114 Putting yourself through school, 306 00:16:48,158 --> 00:16:51,161 raising you, doing everything yourself. 307 00:16:51,204 --> 00:16:54,990 You think I'm doing it all because I don't care? 308 00:16:55,034 --> 00:16:58,777 Don't you know that I just want it what's best for you? 309 00:17:00,518 --> 00:17:03,216 You are based indefinitely. 310 00:17:03,260 --> 00:17:05,044 You go to school, you go to rehearsals, 311 00:17:05,087 --> 00:17:07,742 get home, that's it! 312 00:17:08,656 --> 00:17:11,050 Whatever. 313 00:17:15,359 --> 00:17:18,188 Brad Banton? Do you know how many followers? 314 00:17:18,231 --> 00:17:20,494 Many, I'm sure. 315 00:17:20,538 --> 00:17:23,367 You're right, you think it's bigger. 316 00:17:23,410 --> 00:17:26,196 Where do you think it will take you? 317 00:17:26,239 --> 00:17:28,241 Nowhere, do I remember being grounded? 318 00:17:28,285 --> 00:17:30,025 Come! 319 00:17:30,069 --> 00:17:34,029 This time it's serious, Linn, she meant it. 320 00:17:34,073 --> 00:17:36,075 Kendra, this is Brad Banton. 321 00:17:36,118 --> 00:17:39,078 best looking bachelors in the world! 322 00:17:39,121 --> 00:17:41,602 I mean, your mom doesn't must work on saturday? 323 00:17:41,646 --> 00:17:44,214 Yes until 01:00, but ... 324 00:17:44,257 --> 00:17:46,259 What? 325 00:17:46,303 --> 00:17:48,218 Is that him? 326 00:17:48,261 --> 00:17:49,915 Oh my God! 327 00:17:49,958 --> 00:17:53,701 I have to go! I have to fix my face and ... 328 00:18:13,591 --> 00:18:16,202 Hey you! 329 00:18:16,246 --> 00:18:17,725 Hey. 330 00:18:17,769 --> 00:18:20,162 Cotton candy? 331 00:18:20,206 --> 00:18:21,642 They are for sale right down the street. 332 00:18:21,686 --> 00:18:24,950 I can't resist. 333 00:18:24,993 --> 00:18:26,299 It's a bubble taste, this is my favorite! 334 00:18:27,735 --> 00:18:29,737 What? 335 00:18:29,781 --> 00:18:31,783 You're through! 336 00:18:31,826 --> 00:18:33,611 It is also my favorite. 337 00:18:33,654 --> 00:18:35,003 We can't have any a common future 338 00:18:35,047 --> 00:18:37,049 if you didn’t love candy chewing gum. 339 00:18:37,092 --> 00:18:39,486 Who would want the future no candy canes? 340 00:18:39,530 --> 00:18:41,183 You see, I like that. 341 00:18:41,227 --> 00:18:42,533 My love for all that suggests? 342 00:18:42,576 --> 00:18:46,406 Not! You're like ... real. 343 00:18:47,973 --> 00:18:49,714 I think so. 344 00:18:49,757 --> 00:18:51,106 No, seriously. 345 00:18:51,150 --> 00:18:52,804 Girls in this city, especially in this city, 346 00:18:52,847 --> 00:18:56,155 everyone is so fake. 347 00:18:56,198 --> 00:19:00,638 But no, you're ... different. 348 00:19:04,294 --> 00:19:07,558 What's wrong? 349 00:19:07,601 --> 00:19:10,343 My roommate be home soon 350 00:19:10,387 --> 00:19:11,997 and I don’t want to cause a scene. 351 00:19:12,040 --> 00:19:14,434 I didn't plan on staying long. 352 00:19:14,478 --> 00:19:20,571 I just wanted to stop and ask you. 353 00:19:20,614 --> 00:19:25,880 Like, on a date. Are you free this week? 354 00:19:25,924 --> 00:19:28,361 Saturday night should work. 355 00:19:28,405 --> 00:19:30,363 Perfect! 356 00:19:32,713 --> 00:19:34,498 See you then. 357 00:19:36,761 --> 00:19:38,589 Don't miss dinner. 358 00:19:45,422 --> 00:19:46,988 Linn, can I have a minute? 359 00:19:47,032 --> 00:19:48,207 Of course. 360 00:19:54,300 --> 00:19:57,738 Something is wrong? 361 00:19:59,958 --> 00:20:03,831 I have been thinking... 362 00:20:03,875 --> 00:20:05,877 And I don't think it's the best thing 363 00:20:05,920 --> 00:20:09,489 to see you more. 364 00:20:12,362 --> 00:20:15,234 If it's Kendra, excuse me. 365 00:20:15,277 --> 00:20:16,975 I talked to her seriously 366 00:20:17,018 --> 00:20:18,542 about lies and acting. 367 00:20:18,585 --> 00:20:20,413 Not Kendra. 368 00:20:20,457 --> 00:20:24,417 At least, it's not just her. 369 00:20:24,461 --> 00:20:28,334 I think you really are great, linn, really. 370 00:20:28,378 --> 00:20:31,032 But you're not quite ready for it. 371 00:20:31,076 --> 00:20:34,427 I was hoping that you were but i ... 372 00:20:34,471 --> 00:20:38,257 It just won't work. 373 00:20:38,300 --> 00:20:40,433 I'm sorry. 374 00:20:46,787 --> 00:20:48,310 Thank you. 375 00:20:54,708 --> 00:20:56,884 Where is everyone? 376 00:20:56,928 --> 00:20:58,582 Is it just open or something? 377 00:20:58,625 --> 00:21:00,584 I thought we would enjoy privacy. 378 00:21:00,627 --> 00:21:01,628 Wait, did you ... 379 00:21:01,672 --> 00:21:03,978 Book the whole restaurant? 380 00:21:05,893 --> 00:21:08,461 '98 The Cabernet you are will be requested immediately. 381 00:21:08,505 --> 00:21:11,769 Anything else, Mr. Banton? 382 00:21:11,812 --> 00:21:15,468 Vorremmo ordinare la melanzana. 383 00:21:15,512 --> 00:21:16,643 You are sir. 384 00:21:16,687 --> 00:21:19,167 Grazie. 385 00:21:19,211 --> 00:21:20,517 It's eggplant. 386 00:21:20,560 --> 00:21:21,605 Eggplant? 387 00:21:21,648 --> 00:21:23,563 You'll be delighted, I promise. 388 00:21:36,358 --> 00:21:40,145 Hi, you've reached Kendra Peterson, leave a message. 389 00:21:40,188 --> 00:21:43,191 Hi Kendra, this is Mom. 390 00:21:43,235 --> 00:21:44,802 I just want to check on you. 391 00:21:44,845 --> 00:21:46,543 I hope you are well. 392 00:21:49,459 --> 00:21:55,508 I love you more than you know. 393 00:21:55,552 --> 00:21:59,164 Call me when you can. Bye hon. 394 00:22:01,035 --> 00:22:05,866 You are everything I ever wanted, my dreamer, all mine. 395 00:22:05,910 --> 00:22:08,086 Kendra Peterson, you will do you make me 396 00:22:08,129 --> 00:22:11,524 the luckiest man in the world? 397 00:22:11,568 --> 00:22:14,962 Will you marry me? 398 00:22:15,006 --> 00:22:16,964 It's so lame. 399 00:22:17,008 --> 00:22:19,401 Sorry, I love the ring. 400 00:22:19,445 --> 00:22:22,404 But you hate it! 401 00:22:22,448 --> 00:22:24,755 It's not your best job. 402 00:22:24,798 --> 00:22:27,148 I know! These manufacturers, 403 00:22:27,192 --> 00:22:29,760 they always want to spark it. 404 00:22:29,803 --> 00:22:31,544 You know, it's better. 405 00:22:31,588 --> 00:22:35,026 No no, we love sappy, don't get me wrong. 406 00:22:35,069 --> 00:22:37,028 Thank you. 407 00:22:37,071 --> 00:22:40,466 But I mean, you're everything can i ever wish? 408 00:22:40,510 --> 00:22:42,816 Give me the happiest man in the world? 409 00:22:42,860 --> 00:22:44,557 I think it's small chauvinist, right? 410 00:22:44,601 --> 00:22:45,950 That. 411 00:22:45,993 --> 00:22:47,691 Why can't you say yes to me you're getting married and I'm going to make you 412 00:22:47,734 --> 00:22:50,563 the luckiest woman in the world? 413 00:22:50,607 --> 00:22:52,913 Cheers! 414 00:22:52,957 --> 00:22:54,393 To wait. 415 00:22:56,787 --> 00:22:59,311 What? It is OK. 416 00:22:59,354 --> 00:23:02,140 No no no, take mine. 417 00:23:02,183 --> 00:23:03,794 I'll be right back. 418 00:23:09,234 --> 00:23:11,236 What is that? 419 00:23:11,279 --> 00:23:12,759 I'm sorry, sir. 420 00:23:12,803 --> 00:23:14,895 It's strike one! Don't let that happen again! 421 00:23:15,239 --> 00:23:16,458 Yes sir. 422 00:23:18,939 --> 00:23:21,115 I'm very sorry, ma'am. 423 00:23:21,159 --> 00:23:23,901 It's seriously okay. 424 00:23:29,776 --> 00:23:31,909 How do you feel about lambs? 425 00:23:31,952 --> 00:23:34,564 They are amazing here. 426 00:23:48,665 --> 00:23:50,667 No, you didn't see that episode! 427 00:23:50,710 --> 00:23:52,016 Thank you. 428 00:23:53,278 --> 00:23:55,062 I couldn't stop looking. 429 00:23:55,106 --> 00:23:56,673 I didn't know how to ride! 430 00:23:56,716 --> 00:23:58,609 The manufacturer said yes it will be more dramatic 431 00:23:58,652 --> 00:23:59,850 if I showed up on a horse. 432 00:23:59,893 --> 00:24:02,330 Yeah, I don't think they knew that he would fall on his ass. 433 00:24:02,374 --> 00:24:05,812 And beautiful mud by the girls! 434 00:24:05,856 --> 00:24:09,076 They were all phonies anyway. 435 00:24:09,120 --> 00:24:11,035 Who, girls? 436 00:24:11,078 --> 00:24:14,604 Yes, all the girls in this one the city is a forgery. 437 00:24:14,647 --> 00:24:19,957 Well, not everyone ... 438 00:24:20,000 --> 00:24:23,090 When you are in this business, you are surrounded by people 439 00:24:23,134 --> 00:24:25,571 who just call themselves to your friends. 440 00:24:25,615 --> 00:24:28,443 No, they use you. 441 00:24:28,487 --> 00:24:32,491 You're trying to stand out some value from you 442 00:24:32,534 --> 00:24:35,581 and sometimes real feelings 443 00:24:35,625 --> 00:24:38,323 mixed with false things and 444 00:24:38,366 --> 00:24:42,980 when you find that a person you love uses you ... 445 00:24:43,023 --> 00:24:45,373 You're hurt. 446 00:24:46,766 --> 00:24:49,551 There was one person which was real. 447 00:24:49,595 --> 00:24:51,031 Once. 448 00:24:53,381 --> 00:24:56,515 She ... she died. 449 00:24:59,257 --> 00:25:02,695 It was a car accident. 450 00:25:02,739 --> 00:25:04,218 It was Allison, wasn't it? 451 00:25:04,262 --> 00:25:06,873 There was more and more news. 452 00:25:06,917 --> 00:25:10,355 Do you know the worst part about it? 453 00:25:10,398 --> 00:25:13,663 After that happened, the only thing they are all friends of 454 00:25:13,706 --> 00:25:15,708 take care of agents, managers, manufacturers, 455 00:25:15,752 --> 00:25:17,318 the only thing they care about 456 00:25:17,362 --> 00:25:19,625 she benefited from her death to hit viewers 457 00:25:19,669 --> 00:25:21,714 like her ... 458 00:25:21,758 --> 00:25:23,716 marketing trick! 459 00:25:23,760 --> 00:25:25,718 That's scary. 460 00:25:30,505 --> 00:25:31,550 DAVIO? 461 00:25:31,593 --> 00:25:33,073 That? 462 00:25:35,336 --> 00:25:36,816 What the hell is this? 463 00:25:36,860 --> 00:25:37,730 Excuse me, sir? 464 00:25:37,774 --> 00:25:38,700 Is this medium rare? 465 00:25:38,744 --> 00:25:39,732 Seriously, that's fine! 466 00:25:39,776 --> 00:25:41,342 No, it's not good! 467 00:25:41,386 --> 00:25:44,389 Look at this! Trying ruin our night? 468 00:25:44,432 --> 00:25:47,609 No sir, I'll return it. 469 00:25:47,653 --> 00:25:49,786 No, eat! 470 00:25:55,443 --> 00:25:56,575 I will go. 471 00:25:56,618 --> 00:25:59,056 Kendra ... 472 00:25:59,099 --> 00:26:02,146 I'm sorry. 473 00:26:02,189 --> 00:26:04,496 Speaking of which things, that’s how I do myself. 474 00:26:04,539 --> 00:26:06,232 I wanted this one the evening is perfect. 475 00:26:06,376 --> 00:26:07,368 I didn't want to love ... 476 00:26:07,412 --> 00:26:09,196 Am I completely crazy? 477 00:26:09,240 --> 00:26:11,416 Yes, I think so long on this stupid show 478 00:26:11,459 --> 00:26:13,679 it gave me unrealistic expectations 479 00:26:13,723 --> 00:26:16,464 what should be the first date. 480 00:26:16,508 --> 00:26:20,120 Yes, you could repeat that. 481 00:26:20,164 --> 00:26:21,643 I think I'm on to this stupid show 482 00:26:21,687 --> 00:26:23,167 it's been so long gave unrealistic ... 483 00:26:23,210 --> 00:26:24,995 Stop it, stop it! 484 00:26:25,038 --> 00:26:27,737 You know what I mean. 485 00:26:27,780 --> 00:26:30,435 I'm sorry. 486 00:26:30,478 --> 00:26:34,395 Let me do this to you. 487 00:26:34,439 --> 00:26:36,702 I have a surprise for you. 488 00:26:36,746 --> 00:26:40,184 And if you don't like it, I'll take you straight to the house. 489 00:26:43,709 --> 00:26:45,537 Alright. 490 00:26:48,975 --> 00:26:51,804 Wow, this place is huge. 491 00:26:51,848 --> 00:26:54,415 Yes, if you like to be a huge act, 492 00:26:54,459 --> 00:26:56,200 you need a big stage, right? 493 00:26:56,243 --> 00:26:57,767 I guess. 494 00:26:57,810 --> 00:26:59,594 Let me go for a surprise. 495 00:26:59,638 --> 00:27:01,379 Is it a pinball machine? 496 00:27:01,422 --> 00:27:03,033 You play? 497 00:27:03,076 --> 00:27:05,775 Yes, I play to win. 498 00:27:05,818 --> 00:27:08,386 Sounds like a challenge. 499 00:27:08,429 --> 00:27:09,779 Smile. 500 00:27:13,826 --> 00:27:14,871 Wow this is retro. 501 00:27:14,914 --> 00:27:16,786 Oh yeah! 502 00:27:19,310 --> 00:27:21,878 I've always loved picture as picture. 503 00:27:21,921 --> 00:27:24,010 Not just a post. 504 00:27:26,404 --> 00:27:30,277 And now there's something for the memory of our first date. 505 00:27:30,321 --> 00:27:33,672 When we're old and gray. 506 00:27:33,715 --> 00:27:35,979 That's sweet. 507 00:27:36,022 --> 00:27:38,720 It's sweet. 508 00:27:41,898 --> 00:27:43,856 It's probably too late, i should go. 509 00:27:43,900 --> 00:27:46,990 It's only midnight. 510 00:27:47,033 --> 00:27:51,733 Wow time flies, I have to get home. 511 00:27:51,777 --> 00:27:53,431 I haven't surprised you yet. 512 00:27:53,474 --> 00:27:56,173 Just sit down, I'll be right back. 513 00:28:09,012 --> 00:28:11,275 You need to be close with your manager. 514 00:28:11,318 --> 00:28:13,581 How long has she worked with you? 515 00:28:14,844 --> 00:28:16,584 Here it is! 516 00:28:16,628 --> 00:28:17,803 My shoe! 517 00:28:17,847 --> 00:28:19,796 Better taken care of that it still fits. 518 00:28:20,139 --> 00:28:21,981 I'm sure it still fits. Thank you! 519 00:28:22,025 --> 00:28:24,201 You're welcome. 520 00:28:24,244 --> 00:28:28,858 I feel like your Prince Charming right now. 521 00:28:28,901 --> 00:28:31,695 I should go home, it's midnight kind of my cutoff value. 522 00:28:32,138 --> 00:28:34,167 Oh yeah? Just like Cinderella? 523 00:28:34,211 --> 00:28:36,039 Yeah, you know, I gotta get out of here 524 00:28:36,082 --> 00:28:38,476 before mine the coach turns into a pumpkin. 525 00:28:41,783 --> 00:28:43,960 Man, wow. 526 00:28:46,223 --> 00:28:48,834 I'm sorry. 527 00:28:48,878 --> 00:28:50,967 I couldn't help it. 528 00:28:52,664 --> 00:28:56,450 Okay, it goes a little too fast and i have to get home. 529 00:28:56,494 --> 00:28:58,322 Kendra, listen to me. 530 00:28:58,365 --> 00:29:03,370 There is a reason why I am tonight should be perfect. 531 00:29:03,414 --> 00:29:06,373 Because I'm thinking about you. 532 00:29:06,417 --> 00:29:09,072 I can't stop thinking about you. 533 00:29:09,115 --> 00:29:11,813 Every hour ... 534 00:29:11,857 --> 00:29:14,033 All right Wait. 535 00:29:14,077 --> 00:29:14,947 Stop. 536 00:29:14,991 --> 00:29:16,430 No, I can't stop. 537 00:29:16,774 --> 00:29:18,211 No stopping! 538 00:29:18,255 --> 00:29:20,692 I'm only 17! 539 00:29:22,999 --> 00:29:24,478 What? 540 00:29:24,522 --> 00:29:26,480 That I was lying, okay? 541 00:29:26,524 --> 00:29:29,875 Because I thought this is not something that is not. 542 00:29:40,712 --> 00:29:42,322 It is OK. 543 00:29:45,543 --> 00:29:47,893 Next year you will be legal, we can be together. 544 00:29:47,937 --> 00:29:50,156 I just have to keep my privacy until then, come here. 545 00:29:50,200 --> 00:29:53,203 No no no! 546 00:29:53,246 --> 00:29:54,987 Bradley! 547 00:29:56,293 --> 00:29:58,034 What are you doing here? 548 00:29:58,077 --> 00:30:01,689 Come on girl, it's time to go home. 549 00:30:04,649 --> 00:30:06,738 Kendra ... 550 00:30:20,056 --> 00:30:23,581 I know a million girls like you. 551 00:30:23,624 --> 00:30:26,323 You can't fool your way. 552 00:30:26,366 --> 00:30:29,173 It takes several years how would learn how to talk. 553 00:30:29,716 --> 00:30:31,415 How to act. 554 00:30:31,458 --> 00:30:34,679 Maybe your client should learn how to treat women. 555 00:30:34,722 --> 00:30:38,161 Pervert. 556 00:30:38,204 --> 00:30:40,946 Stay away from him. 557 00:30:45,951 --> 00:30:48,258 No problem. 558 00:30:58,268 --> 00:30:59,399 The first new message. 559 00:30:59,443 --> 00:31:02,098 Hi Kendra, this is Mom. 560 00:31:02,141 --> 00:31:03,751 I just want to check on you. 561 00:31:03,795 --> 00:31:06,232 I hope you are well. 562 00:31:08,321 --> 00:31:12,064 I love you more than you know. 563 00:31:14,284 --> 00:31:17,243 Call me when you can. Bye hon. 564 00:31:19,202 --> 00:31:20,986 End of messages. 565 00:31:27,688 --> 00:31:29,690 In the year you will be legal, 566 00:31:29,734 --> 00:31:31,953 then we can be together. 567 00:31:31,997 --> 00:31:34,412 We just have to hold on privacy until then, that's all. 568 00:31:35,955 --> 00:31:37,089 Not! Not! 569 00:31:37,133 --> 00:31:38,438 Kendra, hey! 570 00:31:38,482 --> 00:31:40,875 Unfortunately, the bell rang. 571 00:31:40,919 --> 00:31:42,877 I did not hear. 572 00:31:42,921 --> 00:31:47,447 Okay, so there are Portia auditions in the first place, so are you ready? 573 00:31:48,622 --> 00:31:49,406 Oh my God! 574 00:31:49,449 --> 00:31:50,363 Come! 575 00:31:54,063 --> 00:31:57,501 The brain can create laws for blood but hot natures ... 576 00:31:57,544 --> 00:32:01,896 Your rudeness moves more than eloquence; 577 00:32:01,940 --> 00:32:04,986 And she chose. 578 00:32:05,030 --> 00:32:09,295 Joy is the consequence! 579 00:32:12,994 --> 00:32:15,171 Just as I remember, Mr. Banton. 580 00:32:15,214 --> 00:32:17,651 Are you sure we do you won't be joining in for the fall game? 581 00:32:17,695 --> 00:32:19,131 I would like to, 582 00:32:19,175 --> 00:32:22,047 but I just don't think so you can afford me more! 583 00:32:22,091 --> 00:32:24,832 We will gladly settle for more guest visits. 584 00:32:24,876 --> 00:32:26,399 Thank you. 585 00:32:26,443 --> 00:32:28,967 Now let's talk, we'll come to auditions for the moment, 586 00:32:29,010 --> 00:32:32,840 but first ... Mr. Banton here studied Shakespeare 587 00:32:32,884 --> 00:32:35,713 in Glendon and he is went to some significant 588 00:32:35,756 --> 00:32:38,455 Hollywood success, like I'm sure you all know. 589 00:32:38,498 --> 00:32:40,196 Does anyone have any questions? 590 00:32:40,239 --> 00:32:41,632 I! 591 00:32:53,383 --> 00:32:55,341 You missed your audition. 592 00:32:55,385 --> 00:32:58,475 Don't worry, we're alone. 593 00:32:58,518 --> 00:33:00,303 And you were right. 594 00:33:00,346 --> 00:33:03,262 Move too fast, I'm sorry. 595 00:33:03,306 --> 00:33:05,438 My feelings for you, Kendra, they are real. 596 00:33:05,482 --> 00:33:07,179 You are so special. 597 00:33:07,223 --> 00:33:08,833 Get away from me! 598 00:33:08,876 --> 00:33:11,052 And the way I opened it to you, 599 00:33:11,096 --> 00:33:13,011 how I told you about my life, 600 00:33:13,054 --> 00:33:16,406 my family, my feelings, how alone I was, 601 00:33:16,449 --> 00:33:18,756 Do you know how much girls did I say that? 602 00:33:18,799 --> 00:33:19,757 I'm not interested. 603 00:33:19,800 --> 00:33:21,454 None. 604 00:33:21,498 --> 00:33:22,499 You're a creep. 605 00:33:22,542 --> 00:33:23,804 You don't think that. 606 00:33:23,848 --> 00:33:25,415 Yes, I do if you do I see here again, 607 00:33:25,458 --> 00:33:26,546 I'll call the police. 608 00:33:26,590 --> 00:33:28,026 I don't think you understand 609 00:33:28,069 --> 00:33:30,942 how much do you think about me, Kendra, okay? 610 00:33:30,985 --> 00:33:33,466 Hey, all right Kendra? 611 00:33:33,510 --> 00:33:37,209 She's great! Hopefully, inspired. 612 00:33:37,253 --> 00:33:39,276 You just have to remember performing arts 613 00:33:39,819 --> 00:33:41,431 they are not for the faint of heart. 614 00:33:41,474 --> 00:33:45,261 They are like love that way. 615 00:33:45,304 --> 00:33:47,828 You have to fight for it. 616 00:33:53,356 --> 00:33:56,010 That was weird. 617 00:33:57,664 --> 00:34:00,406 Mom? You here? 618 00:34:14,072 --> 00:34:18,250 Mom? 619 00:34:18,294 --> 00:34:20,600 Yes honey? 620 00:34:25,301 --> 00:34:27,520 Are you fine? 621 00:34:27,564 --> 00:34:29,653 I'm fine, honey. I just... 622 00:34:29,696 --> 00:34:32,786 I'm sorry the other day. 623 00:34:32,830 --> 00:34:36,921 I shouldn't have said those things about Ty. 624 00:34:36,964 --> 00:34:39,880 I shouldn't have lied to you. 625 00:34:42,666 --> 00:34:48,672 Thanks, but it's ... 626 00:34:48,715 --> 00:34:51,457 It's a little late for me and Ty. 627 00:34:51,501 --> 00:34:53,242 It's over. 628 00:34:53,285 --> 00:34:55,679 Because of me? 629 00:34:55,722 --> 00:34:58,290 No baby, no. 630 00:34:58,334 --> 00:35:01,206 No, this is all on me. 631 00:35:01,250 --> 00:35:04,165 But I want you to know something, listen. 632 00:35:04,209 --> 00:35:07,343 If I ever start again to see someone. 633 00:35:07,386 --> 00:35:09,301 When. 634 00:35:09,345 --> 00:35:13,958 When I start again to see someone, 635 00:35:14,001 --> 00:35:20,791 will never replace your father. 636 00:35:20,834 --> 00:35:24,838 Or change the way to that I feel for you, ever. 637 00:35:32,324 --> 00:35:37,416 In a spirit of optimism I'm raising your punishment. 638 00:35:37,460 --> 00:35:39,723 But he doesn't lie anymore. 639 00:35:42,029 --> 00:35:43,727 I promise. 640 00:35:45,163 --> 00:35:47,992 It's better to start dinner. 641 00:35:48,035 --> 00:35:50,473 Is there anything else? 642 00:35:52,475 --> 00:35:55,565 No, I'm fine. 643 00:35:55,608 --> 00:35:57,218 Alright. 644 00:36:02,789 --> 00:36:07,316 I don't think about myself as a celebrity. 645 00:36:07,359 --> 00:36:11,798 That's how people see me, but that's not who I am. 646 00:36:11,842 --> 00:36:15,367 There's a million girls out there but ... 647 00:36:15,411 --> 00:36:19,850 there is only one for me. 648 00:36:19,893 --> 00:36:24,637 You are so special, Kendra. 649 00:36:24,681 --> 00:36:30,251 I love you. Truly, really, i love you. 650 00:36:30,295 --> 00:36:34,038 You mean everything to me. 651 00:36:34,081 --> 00:36:36,475 And I must have you. 652 00:36:53,274 --> 00:36:56,626 I'm sorry, I'm a little lost. 653 00:36:56,669 --> 00:36:59,542 The superstar is obsessed with you 654 00:36:59,585 --> 00:37:01,370 and don't want to connect with him? 655 00:37:01,413 --> 00:37:02,936 Mischa! 656 00:37:02,980 --> 00:37:04,416 Yes, it's a little damn hot, but ... 657 00:37:04,460 --> 00:37:06,331 Celebrity ... 658 00:37:06,375 --> 00:37:07,680 Millionaire ... 659 00:37:07,724 --> 00:37:09,987 I don't care who he is. 660 00:37:10,030 --> 00:37:11,771 Ooooh, listen to this. 661 00:37:11,815 --> 00:37:15,558 According to Forbes, Brad is valuable over ten million dollars! 662 00:37:15,601 --> 00:37:17,655 If my computer had one half the speed of the phone, 663 00:37:17,798 --> 00:37:19,649 I think I'd already make it overcome the jerk. 664 00:37:19,692 --> 00:37:21,041 Come! 665 00:37:21,085 --> 00:37:22,739 Computer problems? 666 00:37:22,782 --> 00:37:25,306 Yes, I get the beach like crazy. 667 00:37:25,350 --> 00:37:27,831 Good news, good alone in computers. 668 00:37:27,874 --> 00:37:31,051 I bet you did. 669 00:37:31,095 --> 00:37:32,792 I want to look? 670 00:37:32,836 --> 00:37:34,533 He's good here. 671 00:37:34,577 --> 00:37:37,362 "Brad Banton buried himself in his business after a tragic death 672 00:37:37,406 --> 00:37:39,669 his girlfriend, Allison Trasker. 673 00:37:39,712 --> 00:37:41,845 His passion and dedication paid off 674 00:37:41,888 --> 00:37:46,806 and this season the ratings are bigger than blah blah blah! 675 00:37:46,850 --> 00:37:51,985 If Brad is really crazy, then he may have killed her. 676 00:37:53,944 --> 00:37:55,728 Honey, I'm sorry, that is stupid to say. 677 00:37:55,772 --> 00:37:57,643 Forget it. 678 00:37:57,687 --> 00:38:00,472 Jake, how are you going to fix it Kendra computer? 679 00:38:00,516 --> 00:38:02,909 Umm, can I take it this home with me? 680 00:38:02,953 --> 00:38:05,007 It'll take me a while time to figure this out. 681 00:38:05,650 --> 00:38:06,478 Of course. 682 00:38:06,522 --> 00:38:08,480 Who should anyway, right? 683 00:38:10,134 --> 00:38:17,837 I can easily teach twenty ... to be good, to be ... 684 00:38:17,881 --> 00:38:19,709 I'm sorry, can I start again? 685 00:38:19,752 --> 00:38:22,799 I think that would be best. 686 00:38:22,842 --> 00:38:26,324 I can easily ... 687 00:38:29,370 --> 00:38:31,155 Miss Peterson? 688 00:38:31,198 --> 00:38:35,028 Will you be back to this planet soon? 689 00:38:38,554 --> 00:38:41,078 Miss Peterson? 690 00:38:41,121 --> 00:38:43,994 Okay class, let's take it ten minutes break. 691 00:38:51,480 --> 00:38:53,133 Hey, what's wrong? What's the problem? 692 00:38:53,177 --> 00:38:54,657 Have you seen him? 693 00:38:54,700 --> 00:38:56,006 See who? 694 00:38:56,049 --> 00:38:58,878 Brad, did you see him? 695 00:38:58,922 --> 00:39:01,402 Brad Banton? 696 00:39:03,317 --> 00:39:06,364 You do not trust me? 697 00:39:06,407 --> 00:39:08,627 I mean, if it's Brad The banton was really here, 698 00:39:08,671 --> 00:39:10,673 don't you think you would the whole school knew? 699 00:39:10,716 --> 00:39:16,505 No, not if he was hiding or not wanted one of us to see. 700 00:39:16,548 --> 00:39:19,072 You don't believe me. You know what? I don't even care. 701 00:39:19,116 --> 00:39:21,422 Kendra, where are you going? 702 00:39:21,466 --> 00:39:23,337 Home! 703 00:39:41,094 --> 00:39:43,401 Mom? 704 00:39:43,444 --> 00:39:48,493 Kendra! I have a big surprise! 705 00:39:48,537 --> 00:39:50,278 See? She's speechless. 706 00:39:50,822 --> 00:39:53,002 I told you it was yours the biggest fan. 707 00:39:53,045 --> 00:39:54,760 She is as beautiful as her mom. 708 00:39:54,804 --> 00:39:57,546 Nice to meet you, Kendra. 709 00:39:57,589 --> 00:40:00,592 Mom, I called you. 710 00:40:00,636 --> 00:40:02,289 I'm sorry, baby. 711 00:40:02,333 --> 00:40:05,423 I had my phone at work and when i left the hospital, 712 00:40:05,466 --> 00:40:08,078 my car would not start and do you believe 713 00:40:08,121 --> 00:40:11,211 who came and offered me a lift? 714 00:40:11,255 --> 00:40:13,562 Just like a real knight in shining armor. 715 00:40:13,605 --> 00:40:16,608 Barely. Just the right place at the right moment. 716 00:40:16,652 --> 00:40:18,001 What are you doing? 717 00:40:18,044 --> 00:40:19,045 Kendra! 718 00:40:19,089 --> 00:40:21,047 Mom, I need to talk to you. 719 00:40:21,091 --> 00:40:22,092 Stay there! 720 00:40:22,135 --> 00:40:23,615 I'm so sorry, one second. 721 00:40:23,659 --> 00:40:25,922 Kendra! 722 00:40:25,965 --> 00:40:27,401 What's wrong with you? 723 00:40:27,445 --> 00:40:29,055 Mom, he's crazy. 724 00:40:29,099 --> 00:40:30,143 He's obsessed. 725 00:40:30,187 --> 00:40:31,449 What? 726 00:40:31,492 --> 00:40:32,842 He's crazy, he's following me, 727 00:40:32,885 --> 00:40:34,800 and disturbing me and ... 728 00:40:34,844 --> 00:40:36,106 What are you talking? 729 00:40:36,149 --> 00:40:38,282 Brad, I'm talking about Brad! 730 00:40:38,325 --> 00:40:39,936 We met at second week fun. 731 00:40:39,979 --> 00:40:42,982 We went on a date and he attacked me! 732 00:40:43,026 --> 00:40:45,202 He has been following me ever since. 733 00:40:45,245 --> 00:40:47,596 He probably scored with your car engine 734 00:40:47,639 --> 00:40:49,075 so he might pick you up. 735 00:40:49,119 --> 00:40:51,512 That he could come near me. 736 00:40:51,556 --> 00:40:53,384 I see. 737 00:40:53,427 --> 00:40:56,735 And I think he's really dangerous. 738 00:40:56,779 --> 00:41:00,217 So what do we do? 739 00:41:00,260 --> 00:41:01,784 Oh my God... 740 00:41:01,827 --> 00:41:03,916 I know! I mean, we need to call the police? 741 00:41:03,960 --> 00:41:06,484 Why is it everyone the time a man comes 742 00:41:06,527 --> 00:41:09,574 at the foot of me, you begin to act in this way? 743 00:41:09,618 --> 00:41:12,207 I was really thinking after conversations a few days ago 744 00:41:12,350 --> 00:41:13,491 to get past all this. 745 00:41:13,534 --> 00:41:15,362 Mom, I'm not lying. 746 00:41:15,406 --> 00:41:17,364 Brad was at my school today. 747 00:41:17,408 --> 00:41:19,540 He came to my audition ... 748 00:41:19,584 --> 00:41:22,326 Brad had been in the hospital all day 749 00:41:22,369 --> 00:41:27,461 visit to children with leukemia. 750 00:41:27,505 --> 00:41:29,594 This is impossible. 751 00:41:29,638 --> 00:41:31,509 Children with problems in real life. 752 00:41:31,552 --> 00:41:34,599 Mom, I'm telling the truth. 753 00:41:34,643 --> 00:41:38,385 Are you still capable of it? 754 00:41:38,429 --> 00:41:39,691 I mean, lying about fun and drinks 755 00:41:39,735 --> 00:41:41,040 one thing, but this? 756 00:41:41,084 --> 00:41:46,698 Mom, Brad attacked me. 757 00:41:46,742 --> 00:41:50,006 Just like Ty, right? 758 00:41:51,442 --> 00:41:52,617 Mom... 759 00:41:52,661 --> 00:41:54,619 You stay there. 760 00:41:59,493 --> 00:42:01,582 Is everything all right? 761 00:42:01,626 --> 00:42:03,323 I'm so sorry. 762 00:42:03,367 --> 00:42:04,716 I just... 763 00:42:04,760 --> 00:42:06,587 Hey, no, it's okay. 764 00:42:06,631 --> 00:42:09,808 I no longer recognize her. 765 00:42:09,852 --> 00:42:11,680 And you didn't sign up for this. 766 00:42:11,723 --> 00:42:13,029 I have to seem like a crazy lady. 767 00:42:13,072 --> 00:42:16,293 No, don't worry about it. 768 00:42:16,336 --> 00:42:20,123 Teenage girl, that's the phase. 769 00:42:20,166 --> 00:42:23,039 Thank you, thank you for understanding. 770 00:42:25,781 --> 00:42:30,699 You are very pretty when upset, all frazzled. 771 00:42:30,742 --> 00:42:34,790 May I call you? 772 00:42:34,833 --> 00:42:37,183 Yes, I would love that. 773 00:42:37,227 --> 00:42:39,272 Me too. 774 00:42:51,502 --> 00:42:53,417 I'll call you later. 775 00:42:53,460 --> 00:42:54,461 Good night. 776 00:42:54,505 --> 00:42:55,636 Good night. 777 00:43:06,299 --> 00:43:10,129 Mom, I know I did before lied, but I'm telling you ... 778 00:43:10,173 --> 00:43:12,436 Stop. 779 00:43:12,479 --> 00:43:15,439 You want to tell me why called me school today? 780 00:43:15,482 --> 00:43:17,528 Did you cut classes to drink again? 781 00:43:17,571 --> 00:43:19,008 Not! 782 00:43:19,051 --> 00:43:20,836 I came home to talk to you. 783 00:43:20,879 --> 00:43:22,185 Let me tell you about Brad. 784 00:43:22,228 --> 00:43:24,361 Stop. 785 00:43:24,404 --> 00:43:28,060 Just stop lying with every breath. 786 00:43:28,104 --> 00:43:30,976 I know it's Dad's loss was really hard for you, 787 00:43:31,020 --> 00:43:35,546 but you know what? It was difficult for me too. 788 00:43:35,589 --> 00:43:38,462 And I'm really tired of that. 789 00:43:38,505 --> 00:43:41,421 And I just thought ... 790 00:43:41,465 --> 00:43:43,946 I thought maybe I did too I can be a team again. 791 00:43:43,989 --> 00:43:46,339 But now I see that it is not possible! 792 00:43:46,383 --> 00:43:48,167 That I'll have to take you to school, 793 00:43:48,211 --> 00:43:49,908 and pick you up from school, 794 00:43:49,952 --> 00:43:54,130 and someone to sit with you when I have a late shift. 795 00:43:56,654 --> 00:43:58,743 Good night. 796 00:44:03,879 --> 00:44:06,011 Is there anything about that want to talk? 797 00:44:09,710 --> 00:44:12,713 So how was school? 798 00:44:23,507 --> 00:44:25,248 Wait, stop it! 799 00:44:25,291 --> 00:44:26,379 What? 800 00:44:26,423 --> 00:44:28,381 Pull and pull there! 801 00:44:28,425 --> 00:44:30,862 This is a restaurant that Brad took me. 802 00:44:35,084 --> 00:44:38,261 Hello? Hello? 803 00:44:38,304 --> 00:44:40,045 Kendra, what are we doing here? 804 00:44:40,089 --> 00:44:42,743 Come here. 805 00:44:42,787 --> 00:44:44,049 Unfortunately, we are not open until ... 806 00:44:44,093 --> 00:44:46,530 Your! Do you remember me! 807 00:44:46,573 --> 00:44:47,879 Sorry, no ... 808 00:44:47,923 --> 00:44:49,272 Yes you are. 809 00:44:49,315 --> 00:44:51,665 Kendra, what is this? 810 00:44:51,709 --> 00:44:56,105 I came with Brad Banton. 811 00:44:56,148 --> 00:44:58,020 Tell her! 812 00:44:58,063 --> 00:44:59,804 I've never seen one before. 813 00:44:59,848 --> 00:45:00,761 What? 814 00:45:00,805 --> 00:45:02,633 Let's open for dinner at 6. 815 00:45:02,676 --> 00:45:04,504 Why are you doing this? 816 00:45:04,548 --> 00:45:05,984 Did he pay you? 817 00:45:06,028 --> 00:45:07,899 Or what attacked you? 818 00:45:07,943 --> 00:45:09,922 It either upsets you or threatening or something? 819 00:45:10,066 --> 00:45:10,902 Kendra, enough! 820 00:45:10,946 --> 00:45:13,339 Mom, I was here. I was sitting there! 821 00:45:13,383 --> 00:45:14,775 Let's go. 822 00:45:14,819 --> 00:45:17,517 He lies! 823 00:45:17,561 --> 00:45:20,825 Brad could return and cover it. 824 00:45:20,869 --> 00:45:22,914 He could go back to the restaurant and talk to him ... 825 00:45:22,958 --> 00:45:24,655 That's enough, Kendra. 826 00:45:24,698 --> 00:45:26,483 I'm sorry. 827 00:45:32,837 --> 00:45:35,971 Gail, hi, thanks for being come this short. 828 00:45:36,014 --> 00:45:38,147 I can't believe you i have to ask you to do this. 829 00:45:38,190 --> 00:45:39,931 Of course. 830 00:45:39,975 --> 00:45:42,803 There is a lot of residue left in the refrigerator. 831 00:45:42,847 --> 00:45:45,415 And if you could check it out every hour or so. 832 00:45:45,458 --> 00:45:46,938 Okay, don't worry. 833 00:45:46,982 --> 00:45:50,420 I remember when they were mine the children were teenagers. 834 00:45:50,463 --> 00:45:52,291 Thank you. 835 00:45:52,335 --> 00:45:54,467 Greeting. 836 00:46:23,061 --> 00:46:25,977 Very nice, Mrs. Hall. 837 00:46:26,021 --> 00:46:32,244 You work wonderfully, good job. 838 00:46:32,288 --> 00:46:33,942 Slowly. 839 00:46:33,985 --> 00:46:36,292 Knock Knock. 840 00:46:36,335 --> 00:46:37,815 Sweet daisies. 841 00:46:37,858 --> 00:46:39,948 Special Delivery. 842 00:46:39,991 --> 00:46:42,037 I was upstairs who has visited children and 843 00:46:42,080 --> 00:46:44,103 I thought I would could go down and see 844 00:46:44,247 --> 00:46:45,954 if you wanted me to join in for coffee? 845 00:46:45,997 --> 00:46:47,738 I'm in the middle of something ... 846 00:46:47,781 --> 00:46:50,349 I'm getting better. 847 00:46:50,393 --> 00:46:53,048 No more therapy today, I think. 848 00:46:54,397 --> 00:46:55,920 The coffee will be fine. 849 00:47:03,884 --> 00:47:06,017 I'll be honest. 850 00:47:06,061 --> 00:47:08,063 Coffee is awesome. 851 00:47:08,106 --> 00:47:09,629 I know, I'm sorry. 852 00:47:09,673 --> 00:47:11,849 It is OK. 853 00:47:13,633 --> 00:47:16,027 I have to say, you're not that which I expected. 854 00:47:16,071 --> 00:47:17,768 Not? What do you think? 855 00:47:17,811 --> 00:47:19,813 Big TV star and all, 856 00:47:19,857 --> 00:47:21,467 I thought you would maybe he had a "boyfriend". 857 00:47:21,511 --> 00:47:23,295 Boy?" 858 00:47:23,339 --> 00:47:25,602 Yes, as a personal assistant. 859 00:47:25,645 --> 00:47:29,736 About a 20-year-old child, fresh from school 860 00:47:29,780 --> 00:47:32,304 follows you to get coffee and stuff. 861 00:47:32,348 --> 00:47:36,004 Well, I don't have one of those ... 862 00:47:36,047 --> 00:47:40,269 but they would need me once visit at the show. 863 00:47:40,312 --> 00:47:41,444 You can bring your daughter. 864 00:47:41,487 --> 00:47:43,707 She's a big fan, isn't she? 865 00:47:43,750 --> 00:47:46,057 Yes she is. 866 00:47:46,101 --> 00:47:48,277 I don't know if Kendra and I are 867 00:47:48,320 --> 00:47:50,366 can immediately occupy the same space. 868 00:47:52,455 --> 00:47:56,676 But that sounds great, I would like to. 869 00:47:56,720 --> 00:47:58,678 Let me know, I'll be fine take care of you. 870 00:48:04,467 --> 00:48:06,077 I look forward to. 871 00:48:06,121 --> 00:48:08,123 No, that sounds like fun. 872 00:48:08,166 --> 00:48:10,995 Okay, I'll see you on Saturday. 873 00:48:11,039 --> 00:48:13,345 Thanks, Brad. 874 00:48:13,389 --> 00:48:15,086 Hey, Gail, how did it go? 875 00:48:15,130 --> 00:48:16,827 All is well! 876 00:48:18,524 --> 00:48:19,438 Bye. 877 00:48:19,482 --> 00:48:21,353 What the hell are you doing? 878 00:48:21,397 --> 00:48:23,268 You know what I'm doing. 879 00:48:23,312 --> 00:48:25,314 Stay away from mine mothers or I swear ... 880 00:48:25,357 --> 00:48:28,665 Kendra, I knew you'd call. 881 00:48:28,708 --> 00:48:30,797 What's wrong with you? 882 00:48:33,278 --> 00:48:36,803 You are so special. 883 00:48:36,847 --> 00:48:39,328 My Cinderella. 884 00:48:39,371 --> 00:48:43,941 I need to be close to you and if that's the only way, 885 00:48:43,984 --> 00:48:45,116 then so be it. 886 00:48:47,597 --> 00:48:50,687 You love me too. 887 00:48:50,730 --> 00:48:53,081 You will see. 888 00:48:58,086 --> 00:49:00,175 I'm sorry for the others I didn't believe in the day, 889 00:49:00,218 --> 00:49:01,480 but I'm with you now. 890 00:49:01,524 --> 00:49:03,308 We'll catch this lunatic. 891 00:49:03,352 --> 00:49:06,050 Not so easy, covered made its mark. 892 00:49:06,094 --> 00:49:08,357 That? Well he messed up with Generation Z. 893 00:49:08,400 --> 00:49:11,316 We are the smartest, the most connected, most ... 894 00:49:13,101 --> 00:49:14,711 I got it! 895 00:49:14,754 --> 00:49:15,712 What? 896 00:49:15,755 --> 00:49:16,626 Come! 897 00:49:20,717 --> 00:49:24,112 Open this. 898 00:49:24,155 --> 00:49:27,376 Where's the creep? 899 00:49:27,419 --> 00:49:30,379 As there is no one a picture of you two together? 900 00:49:30,422 --> 00:49:32,424 He's smart. 901 00:49:32,468 --> 00:49:34,122 He pulled me away as fast as he could. 902 00:49:34,165 --> 00:49:35,863 I've been looking for you everywhere. 903 00:49:35,907 --> 00:49:37,700 Hey Jake, thanks for computer things, 904 00:49:38,343 --> 00:49:39,562 but I really don't have time ... 905 00:49:39,605 --> 00:49:41,520 No, look. 906 00:49:44,088 --> 00:49:46,743 I'm sorry, we're not talking nerds. 907 00:49:46,786 --> 00:49:49,006 It's spyware. 908 00:49:49,049 --> 00:49:50,660 Like a virus or something? 909 00:49:50,703 --> 00:49:52,118 No, like real spyware. 910 00:49:52,162 --> 00:49:54,446 Someone has this software for tracking installed so that they 911 00:49:54,490 --> 00:49:56,405 can check everything work on this computer. 912 00:49:56,448 --> 00:49:59,277 Every file, every one password, every search. 913 00:49:59,321 --> 00:50:01,540 They have everything. 914 00:50:01,584 --> 00:50:02,889 You box. 915 00:50:02,933 --> 00:50:04,848 There is something else. 916 00:50:04,891 --> 00:50:08,330 I'm sure this is it directly installed. 917 00:50:08,373 --> 00:50:10,462 So what? 918 00:50:10,506 --> 00:50:12,769 So who did it, he did it manually. 919 00:50:12,812 --> 00:50:14,771 As in, not over the net. 920 00:50:14,814 --> 00:50:17,208 They conveyed it personally. 921 00:50:17,252 --> 00:50:20,080 He was at my house ... 922 00:50:20,124 --> 00:50:22,126 Now we have an ass. 923 00:50:26,348 --> 00:50:28,741 It will be proof for few weeks. 924 00:50:30,047 --> 00:50:31,266 I see. 925 00:50:31,309 --> 00:50:34,530 Well, if you could only apply for me. 926 00:50:34,573 --> 00:50:37,750 And I'll need it too your guardian's permission. 927 00:50:37,794 --> 00:50:40,318 I texted, she's on her way. 928 00:50:40,362 --> 00:50:42,842 Take cyber stalking very seriously, 929 00:50:42,886 --> 00:50:46,106 so if that guy abusive or digital, 930 00:50:46,150 --> 00:50:49,545 either personally or both, we will stop him. 931 00:50:49,588 --> 00:50:51,329 Thank you. 932 00:50:51,373 --> 00:50:53,636 Kendra, what's going on? 933 00:50:53,679 --> 00:50:57,030 Mom, I can prove it. 934 00:50:57,074 --> 00:50:58,641 Brad was spying on me. 935 00:50:58,684 --> 00:50:59,685 What? 936 00:50:59,729 --> 00:51:01,470 He spies on my computer. 937 00:51:01,513 --> 00:51:03,472 I'm investigator Glenn Barrett. 938 00:51:03,515 --> 00:51:05,082 We have to run full diagnostics, 939 00:51:05,125 --> 00:51:07,258 but it looks like it the device is disconnected. 940 00:51:07,302 --> 00:51:07,954 Computer? 941 00:51:07,998 --> 00:51:09,129 That's right. 942 00:51:09,173 --> 00:51:10,761 I was just telling you to your daughter 943 00:51:11,305 --> 00:51:13,395 we take it very seriously cyber stalking ... 944 00:51:13,438 --> 00:51:19,139 I did it, I put it spyware to your computer. 945 00:51:19,183 --> 00:51:22,186 She lied, I did some research. 946 00:51:22,230 --> 00:51:24,754 I thought it might help. 947 00:51:24,797 --> 00:51:27,017 How could you do that for me? 948 00:51:27,060 --> 00:51:30,150 Ma'am, your daughter made it some very serious allegations. 949 00:51:30,194 --> 00:51:32,588 She said yes sir Brad Banton attacked. 950 00:51:32,631 --> 00:51:33,850 That's not what happened. 951 00:51:33,893 --> 00:51:36,287 Yes it is. 952 00:51:36,331 --> 00:51:40,422 Look, she lost her father. 953 00:51:40,465 --> 00:51:44,252 I don't like the idea that I have the new man in my life. 954 00:51:44,295 --> 00:51:47,429 Either way, when the minor alleges an attack, 955 00:51:47,472 --> 00:51:51,128 I have to follow. Do you understand? 956 00:51:51,171 --> 00:51:55,045 That said, also false they state very seriously. 957 00:51:55,088 --> 00:51:59,702 So, ladies, if any something to say, 958 00:51:59,745 --> 00:52:01,921 now would be the time. 959 00:52:04,359 --> 00:52:08,537 Kendra, this is important. You have to tell the truth. 960 00:52:08,580 --> 00:52:11,017 Mom, I am! 961 00:52:11,061 --> 00:52:13,585 Honey, we can talk about that talk later, 962 00:52:13,629 --> 00:52:15,935 but now you have to discover detective truth. 963 00:52:15,979 --> 00:52:19,504 No no! 964 00:52:19,548 --> 00:52:24,379 Brad chases me, he attacks me. 965 00:52:24,422 --> 00:52:29,253 Okay, we will say what we find out. 966 00:52:29,297 --> 00:52:31,081 I'll leave this here with you. 967 00:52:31,124 --> 00:52:32,474 I'll see you at the door. 968 00:52:32,517 --> 00:52:34,519 Let's go. 969 00:52:42,832 --> 00:52:45,225 It is currently free of charge. 970 00:52:45,269 --> 00:52:48,446 In fact, you are welcome to have attorneys present during our ... 971 00:52:48,490 --> 00:52:50,013 I'm a lawyer. 972 00:52:50,056 --> 00:52:52,363 And Brad is upright a member of the community 973 00:52:52,407 --> 00:52:54,409 whose only crime goes on a date with his wife 974 00:52:54,452 --> 00:52:57,107 whose daughter is quite a liar. 975 00:52:57,150 --> 00:52:59,501 I'd really like to hear it from Mr. Banton, 976 00:52:59,544 --> 00:53:01,633 if that's okay with you? 977 00:53:01,677 --> 00:53:03,505 That is OK. 978 00:53:03,548 --> 00:53:04,810 Linn told me Kendra was working 979 00:53:04,854 --> 00:53:06,943 through some personal issues. 980 00:53:06,986 --> 00:53:09,554 She lost her father abroad. 981 00:53:09,598 --> 00:53:13,210 In my case, me recognized from the show and ... 982 00:53:13,253 --> 00:53:16,735 It seems they did conquered by the fantastic. 983 00:53:16,779 --> 00:53:19,172 So you weren't with Kendra at night 12. April? 984 00:53:19,216 --> 00:53:20,565 I was not. 985 00:53:20,609 --> 00:53:21,610 Can you prove it? 986 00:53:21,653 --> 00:53:24,090 He was with me in our offices. 987 00:53:24,134 --> 00:53:26,441 My assistant can confirm that. 988 00:53:26,484 --> 00:53:28,747 I'm sorry you spent your time, detective. 989 00:53:28,791 --> 00:53:31,228 I hope to wear one this inconvenience 990 00:53:31,271 --> 00:53:34,144 as painless as possible. 991 00:53:34,187 --> 00:53:37,626 After all, a girl lost her father. 992 00:53:39,018 --> 00:53:41,891 Okay, thank you very much for their time. 993 00:53:41,934 --> 00:53:43,196 I'll see you at the door. 994 00:53:43,240 --> 00:53:44,241 Alright. 995 00:53:44,284 --> 00:53:44,981 Take care. 996 00:53:45,024 --> 00:53:46,591 And you. 997 00:53:52,989 --> 00:53:54,338 That was humiliating. 998 00:53:58,647 --> 00:54:00,736 I told you to stop seeing this girl. 999 00:54:00,779 --> 00:54:03,216 I told you it wasn't good ... 1000 00:54:06,872 --> 00:54:08,570 I can only protect you ... 1001 00:54:08,613 --> 00:54:14,967 I don't need you anymore to protect me. 1002 00:54:34,247 --> 00:54:38,034 You even realize how much is that serious? 1003 00:54:38,077 --> 00:54:40,166 I mean, false accusations to the police? 1004 00:54:40,210 --> 00:54:42,038 If Brad wanted to press charges ... 1005 00:54:42,081 --> 00:54:44,432 But he's lying ... everyone is lying. 1006 00:54:48,348 --> 00:54:51,569 I talked to a psychiatrist 1007 00:54:51,613 --> 00:54:54,311 and I think I found the one that you might love. 1008 00:54:54,354 --> 00:54:57,009 I don't need a psychiatrist! 1009 00:54:57,053 --> 00:54:59,838 Wow, you look lovely! 1010 00:54:59,882 --> 00:55:01,100 I hope you have a good time, 1011 00:55:01,144 --> 00:55:02,885 I don't want to you worry about anything. 1012 00:55:02,928 --> 00:55:05,235 Thank you, Gail. 1013 00:55:05,278 --> 00:55:08,543 I don't know what I would have done without you. 1014 00:55:08,586 --> 00:55:10,719 Hey, if it's not too much trouble, 1015 00:55:10,762 --> 00:55:13,765 Can I have a picture of Brad? 1016 00:55:13,809 --> 00:55:16,812 Maybe like an autograph? 1017 00:55:16,855 --> 00:55:19,292 No problem, I'll ask. 1018 00:55:19,336 --> 00:55:21,381 OK thanks. 1019 00:55:22,731 --> 00:55:25,385 This is not where we work. 1020 00:55:28,171 --> 00:55:31,174 Can I have a picture of Brad? 1021 00:55:32,567 --> 00:55:34,699 It's retro. 1022 00:55:42,315 --> 00:55:43,273 Hello? 1023 00:55:43,316 --> 00:55:44,274 Jake? 1024 00:55:44,317 --> 00:55:45,841 That. 1025 00:55:45,884 --> 00:55:47,233 That's Kendra. 1026 00:55:47,277 --> 00:55:49,192 Hey, all right? 1027 00:55:49,235 --> 00:55:51,194 I need a favor. 1028 00:55:56,286 --> 00:55:57,983 Are you Gail Perkins? 1029 00:55:58,027 --> 00:55:59,202 Yeah, but how do you know that? 1030 00:55:59,245 --> 00:56:01,160 Delivery from Linn Peterson. 1031 00:56:01,204 --> 00:56:04,947 Oh, thank you. 1032 00:56:04,990 --> 00:56:08,037 Linn is such a sweetheart. 1033 00:56:08,080 --> 00:56:09,821 It's O.K! 1034 00:56:18,700 --> 00:56:20,789 Hey! 1035 00:56:20,832 --> 00:56:23,487 Hey, thank you very much for that. 1036 00:56:23,531 --> 00:56:25,576 Gail is so exuberant, already had half a bottle. 1037 00:56:25,620 --> 00:56:27,578 That's how it will stay in the afternoon. 1038 00:56:27,622 --> 00:56:29,101 Thank you! 1039 00:56:29,145 --> 00:56:30,799 So what now? Are you going Brady alone? 1040 00:56:30,842 --> 00:56:31,843 That. 1041 00:56:31,887 --> 00:56:33,062 Why? 1042 00:56:33,105 --> 00:56:34,585 To get proof that I am there. 1043 00:56:34,629 --> 00:56:36,282 Evidence to save me and my mother. 1044 00:56:36,326 --> 00:56:37,545 What evidence? 1045 00:56:37,588 --> 00:56:39,851 He took the picture, the Polaroid. 1046 00:56:39,895 --> 00:56:42,462 So you're gonna steal it? 1047 00:56:42,506 --> 00:56:44,552 Something like that. 1048 00:56:47,163 --> 00:56:48,643 What are you doing? 1049 00:56:48,686 --> 00:56:49,644 I'm coming too. 1050 00:56:49,687 --> 00:56:51,036 Jake! 1051 00:56:51,080 --> 00:56:53,561 Sounds dangerous, you need a criminal. 1052 00:56:53,604 --> 00:56:56,651 Let's go. 1053 00:56:56,694 --> 00:56:58,478 Alright. 1054 00:57:12,580 --> 00:57:14,799 Linn! 1055 00:57:14,843 --> 00:57:17,759 Thanks for coming. Oh my God! 1056 00:57:17,802 --> 00:57:18,977 Can I give you a tour? 1057 00:57:19,021 --> 00:57:20,718 To wait. 1058 00:57:20,762 --> 00:57:23,547 I would love to, but first I need to say something. 1059 00:57:23,591 --> 00:57:25,723 Alright. 1060 00:57:25,767 --> 00:57:29,597 You have been so kind and patient 1061 00:57:29,640 --> 00:57:32,904 and there aren't many guys out there 1062 00:57:32,948 --> 00:57:35,733 who would in such circumstances was so generous. 1063 00:57:35,777 --> 00:57:37,474 Hey, it's okay. 1064 00:57:37,517 --> 00:57:39,911 No, not really. 1065 00:57:39,955 --> 00:57:42,392 It'll be fine, right he is going through a lot now. 1066 00:57:42,435 --> 00:57:44,655 That's all. 1067 00:57:44,699 --> 00:57:47,136 How can you be so kind? 1068 00:57:47,179 --> 00:57:49,486 My dad left when I was young. 1069 00:57:49,529 --> 00:57:53,533 So I understand what she's going through. 1070 00:57:53,577 --> 00:57:56,319 It’s hard on the baby. 1071 00:57:58,147 --> 00:58:01,498 And to Mom. 1072 00:58:01,541 --> 00:58:03,762 But that doesn't mean yes we're going to give up, right? 1073 00:58:04,506 --> 00:58:06,746 Will it happen if just take a second 1074 00:58:06,790 --> 00:58:07,947 and checked in with Kendra? 1075 00:58:07,991 --> 00:58:08,766 Yes of course. 1076 00:58:08,810 --> 00:58:10,159 I'll be right back. 1077 00:58:10,202 --> 00:58:12,204 Of course, take the time. 1078 00:58:30,658 --> 00:58:32,398 Can you tell me one second? 1079 00:58:32,442 --> 00:58:34,183 All is well? 1080 00:58:34,226 --> 00:58:38,143 Yeah, well Kendra didn't pick it up, but it's no surprise. 1081 00:58:38,187 --> 00:58:39,884 But she didn’t pick it up either. 1082 00:58:39,928 --> 00:58:42,191 Is that unusual? 1083 00:58:42,234 --> 00:58:47,849 Not exactly, but I'm a little mom 21. century. 1084 00:58:47,892 --> 00:58:49,764 Do you follow her phone? 1085 00:58:49,807 --> 00:58:52,680 Yes, she's home too, so that is a relief. 1086 00:58:56,988 --> 00:59:01,297 I am sure. 1087 00:59:01,340 --> 00:59:03,255 Linn, I'm sorry, but I have to say goodbye, 1088 00:59:03,299 --> 00:59:06,258 I got one last minute network meeting. 1089 00:59:06,302 --> 00:59:07,738 Can I do this to you? 1090 00:59:07,782 --> 00:59:09,653 Sure no problem. 1091 00:59:22,971 --> 00:59:25,669 I do not see anything. 1092 00:59:46,211 --> 00:59:49,911 No no no! He would him in his room. 1093 01:00:06,144 --> 01:00:08,538 No, he's not here. 1094 01:00:13,064 --> 01:00:15,806 Where's the damn light? 1095 01:00:20,855 --> 01:00:24,249 Hey, here! Look at this... 1096 01:00:25,947 --> 01:00:27,339 Oh my God. 1097 01:00:27,383 --> 01:00:29,472 A girl? 1098 01:00:29,515 --> 01:00:33,345 Ex-girlfriend, Allison Trasker. 1099 01:00:40,483 --> 01:00:42,354 Kendra! 1100 01:00:42,398 --> 01:00:45,401 That's the picture! 1101 01:00:47,751 --> 01:00:49,231 Come! 1102 01:00:51,755 --> 01:00:53,017 What are you doing? Let's go! 1103 01:00:53,061 --> 01:00:53,888 I'll be behind you. 1104 01:00:53,931 --> 01:00:54,845 No, let's go! 1105 01:00:54,889 --> 01:00:56,716 Just go, I'll be two seconds. 1106 01:00:56,760 --> 01:00:58,806 All right, hurry up! 1107 01:01:10,687 --> 01:01:11,862 Jake! 1108 01:01:18,042 --> 01:01:19,609 I got you, jerk. 1109 01:01:23,613 --> 01:01:25,267 Jake! 1110 01:01:35,712 --> 01:01:37,714 You look familiar. 1111 01:01:37,757 --> 01:01:40,108 So do you. 1112 01:01:40,151 --> 01:01:42,414 You're Brad Banton, aren't you? 1113 01:01:42,458 --> 01:01:44,677 The famous pervert. 1114 01:01:44,721 --> 01:01:47,205 The loser he can't get a girl of her own age, 1115 01:01:47,549 --> 01:01:50,770 so he stalks the teen from his old high schools. 1116 01:01:50,814 --> 01:01:54,862 He has to do it for you naive nerd, 1117 01:01:54,905 --> 01:02:01,259 hopelessly in love with a girl far beyond his station. 1118 01:02:01,303 --> 01:02:06,569 Sorry baby but girl you don’t get in this movie. 1119 01:02:21,976 --> 01:02:24,413 Jake? Come! 1120 01:02:25,805 --> 01:02:27,633 Jake? 1121 01:02:37,556 --> 01:02:39,167 Jake? 1122 01:03:02,016 --> 01:03:05,410 Jake? No, wait! 1123 01:03:07,412 --> 01:03:08,805 To wait! 1124 01:03:11,329 --> 01:03:13,418 What are you doing? Stop! 1125 01:03:55,852 --> 01:03:57,027 Kendra? 1126 01:03:57,071 --> 01:03:58,333 Stop, gimme those! 1127 01:03:58,376 --> 01:04:01,075 What are you doing? Did you follow me here? 1128 01:04:04,252 --> 01:04:05,035 Where is he? 1129 01:04:05,079 --> 01:04:05,993 Who? 1130 01:04:06,036 --> 01:04:07,124 Jake! 1131 01:04:07,168 --> 01:04:08,647 What are you saying, Kendra? 1132 01:04:08,691 --> 01:04:10,432 Get up, you bitch! Where did you put it? 1133 01:04:15,089 --> 01:04:17,047 Everything was here. 1134 01:04:17,091 --> 01:04:20,355 - huh ... follow me. 1135 01:04:24,098 --> 01:04:26,491 Everything was here. 1136 01:04:32,976 --> 01:04:36,066 Stand there. 1137 01:04:36,110 --> 01:04:37,372 Is all this really necessary? 1138 01:04:37,415 --> 01:04:39,069 Yes it is. 1139 01:04:39,113 --> 01:04:40,940 Upstairs it's clear sir, no baby. 1140 01:04:40,984 --> 01:04:42,638 No, he's here, he's got to be here. 1141 01:04:42,681 --> 01:04:44,466 Quiet, Miss Peterson. 1142 01:04:44,509 --> 01:04:46,859 Now at this point sir Banton does not pursue charges ... 1143 01:04:46,903 --> 01:04:48,752 I'm sure it is children only children. 1144 01:04:49,296 --> 01:04:50,515 But if it changes, 1145 01:04:50,559 --> 01:04:53,866 anything you say can be used in court. 1146 01:04:53,910 --> 01:04:55,999 No need to scare me, detective. 1147 01:04:56,043 --> 01:04:57,653 No harm. 1148 01:05:01,439 --> 01:05:04,442 I'm Linn Peterson, got it the very call about his daughter. 1149 01:05:05,661 --> 01:05:07,619 You know what? 1150 01:05:07,663 --> 01:05:11,101 I'm surprised what you have no home surveillance. 1151 01:05:11,145 --> 01:05:13,190 A big celebrity like you? 1152 01:05:13,234 --> 01:05:15,671 I had no need. 1153 01:05:15,714 --> 01:05:16,976 Kendra, are you okay? 1154 01:05:17,020 --> 01:05:18,978 No ma'am, no. 1155 01:05:19,022 --> 01:05:20,719 Your daughter is right entered a private house. 1156 01:05:20,763 --> 01:05:22,112 What? 1157 01:05:22,156 --> 01:05:23,331 If something happens again, 1158 01:05:23,374 --> 01:05:25,115 I don't care what says Mr. Banton. 1159 01:05:25,159 --> 01:05:28,118 The city will charge. 1160 01:05:28,162 --> 01:05:30,077 We understand. 1161 01:05:30,120 --> 01:05:31,295 What about Jake? 1162 01:05:31,339 --> 01:05:33,044 Have you called yet your parents? 1163 01:05:33,688 --> 01:05:35,299 Yes, they are very concerned. 1164 01:05:35,343 --> 01:05:37,519 They also didn't pleased that he had entered 1165 01:05:37,562 --> 01:05:39,869 cabinet for alcoholic drinks and stole wine. 1166 01:05:39,912 --> 01:05:41,218 You must listen to me. 1167 01:05:41,262 --> 01:05:42,959 No, you need to listen. 1168 01:05:43,002 --> 01:05:45,353 We will continue to look for this boy, 1169 01:05:45,396 --> 01:05:47,529 but if you lose time and resources 1170 01:05:47,572 --> 01:05:50,053 of this police department, 1171 01:05:50,097 --> 01:05:52,273 you will find yourself behind bars. 1172 01:05:54,449 --> 01:05:57,060 It won't happen again, Detective. 1173 01:05:57,104 --> 01:05:59,367 See that it doesn't. 1174 01:05:59,410 --> 01:06:00,368 I'm so sorry. 1175 01:06:00,411 --> 01:06:01,934 It is OK. 1176 01:06:01,978 --> 01:06:04,023 Mom, I'm not lying ... 1177 01:06:16,601 --> 01:06:20,083 Hello? Jake? 1178 01:06:20,127 --> 01:06:22,868 Jake? 1179 01:06:50,983 --> 01:06:54,552 Sorry you just fell. 1180 01:06:54,596 --> 01:06:56,250 What is happening? 1181 01:06:58,426 --> 01:07:01,342 Is everything all right? 1182 01:07:01,385 --> 01:07:04,867 I don't know what it really is happens to Kendra. 1183 01:07:04,910 --> 01:07:07,870 But whatever it is, you and me together 1184 01:07:07,913 --> 01:07:10,394 not very healthy for her. 1185 01:07:10,438 --> 01:07:13,441 So I decided yes we should not 1186 01:07:13,484 --> 01:07:16,008 see you more. 1187 01:07:16,052 --> 01:07:18,228 But I already said no press no charges. 1188 01:07:18,272 --> 01:07:21,231 And I'm very grateful ... 1189 01:07:21,275 --> 01:07:24,060 But I agreed. 1190 01:07:24,103 --> 01:07:28,107 Linn, it'll be fine, I promise. 1191 01:07:28,151 --> 01:07:29,718 It will be good. 1192 01:07:29,761 --> 01:07:32,416 I'm sorry. 1193 01:07:32,460 --> 01:07:34,201 I can't believe this. 1194 01:07:37,421 --> 01:07:40,119 Can you just give me one one second, please? 1195 01:07:40,163 --> 01:07:42,644 Just sit down for one minute. 1196 01:08:15,459 --> 01:08:17,287 That's how it went. 1197 01:08:19,898 --> 01:08:26,122 I know it's hard to accept, but Kendra is so young. 1198 01:08:26,165 --> 01:08:28,167 She does not yet understand her feelings 1199 01:08:28,211 --> 01:08:32,171 or know how special she is. 1200 01:08:32,215 --> 01:08:35,914 Or know which one is right love truly feels. 1201 01:08:39,048 --> 01:08:41,920 You're sick. 1202 01:08:41,964 --> 01:08:45,620 She loves me too ... you will see. 1203 01:08:46,838 --> 01:08:51,278 Stay away from my daughter! 1204 01:08:51,321 --> 01:08:53,236 I can't do that, Linn. 1205 01:08:57,371 --> 01:08:59,503 We are meant for each other. 1206 01:09:20,698 --> 01:09:23,048 I found it! 1207 01:09:23,092 --> 01:09:24,398 Mom! 1208 01:09:24,441 --> 01:09:27,314 I'm so sorry. 1209 01:09:27,357 --> 01:09:31,056 I'm so, so sorry. 1210 01:09:35,452 --> 01:09:37,846 We will do it right. 1211 01:09:48,683 --> 01:09:51,773 Look, I'm sorry, but this is not proof. 1212 01:09:51,816 --> 01:09:54,166 I found it at Brad's house. 1213 01:09:54,210 --> 01:09:56,691 He left her when he attacked her. 1214 01:09:56,734 --> 01:09:58,562 She proves to be there that night. 1215 01:09:58,606 --> 01:10:01,130 Or you put him in the one the night you broke up. 1216 01:10:01,173 --> 01:10:03,088 No, I didn't, it didn't happen. 1217 01:10:03,132 --> 01:10:04,481 She's telling the truth. 1218 01:10:04,525 --> 01:10:06,614 Ma'am, until the day when she broke, 1219 01:10:06,657 --> 01:10:09,486 you were telling me he was lying. 1220 01:10:11,009 --> 01:10:13,055 Did you even tried to look for Jake? 1221 01:10:13,098 --> 01:10:15,231 We know we still do uses a cell phone. 1222 01:10:15,274 --> 01:10:16,667 We'll find him soon. 1223 01:10:16,711 --> 01:10:18,408 That's nowhere near good enough. 1224 01:10:18,452 --> 01:10:20,932 Ma'am, do you know the story of to the boy who yelled? 1225 01:10:20,976 --> 01:10:23,761 Yes, it ends with an empty wolf. 1226 01:10:25,807 --> 01:10:29,332 A little rogue is a liar, a her mom is a nurse 1227 01:10:29,376 --> 01:10:32,770 with refinanced tractor home in the valley. 1228 01:10:32,814 --> 01:10:35,338 If you can't figure it out how to crush it, 1229 01:10:35,382 --> 01:10:37,775 why do we pay you? 1230 01:10:40,648 --> 01:10:42,519 Lawyers say they do the payment can interpret 1231 01:10:42,563 --> 01:10:45,217 as a plea of ​​guilty. 1232 01:10:45,261 --> 01:10:48,395 Do you have any idea what you did? 1233 01:10:48,438 --> 01:10:49,700 What can this do for you? 1234 01:10:49,744 --> 01:10:52,268 It's not important. 1235 01:10:52,311 --> 01:10:56,228 We started with nothing, and now you are an empire. 1236 01:10:56,272 --> 01:10:59,188 You want to lose everything for someone a teenage girl? 1237 01:11:01,799 --> 01:11:04,367 She doesn't love you. 1238 01:11:07,065 --> 01:11:10,634 Bradley, you're hurting me! 1239 01:11:13,768 --> 01:11:15,857 Kendrino mine. 1240 01:11:17,380 --> 01:11:19,904 There is nothing you can do. 1241 01:11:29,479 --> 01:11:32,439 Lock the door. Alright. 1242 01:11:32,482 --> 01:11:33,831 So, what do we do? 1243 01:11:33,875 --> 01:11:34,745 I do not know. 1244 01:11:34,789 --> 01:11:36,399 What about Jake? 1245 01:11:36,443 --> 01:11:37,661 I don't know a soul, I don't know. 1246 01:11:37,705 --> 01:11:40,447 But we will understand that, I promise. 1247 01:11:40,490 --> 01:11:42,544 I'll call one of Daddy's military friends. 1248 01:11:42,687 --> 01:11:43,580 Maybe it can help. 1249 01:11:43,624 --> 01:11:45,147 Alright. 1250 01:11:46,365 --> 01:11:48,237 I'll get some water. 1251 01:12:03,557 --> 01:12:06,342 Thanks Robert, I'm really glad. 1252 01:12:08,779 --> 01:12:10,694 Kendra? 1253 01:12:12,043 --> 01:12:14,132 I will call you. 1254 01:12:17,527 --> 01:12:19,703 Kendra? 1255 01:12:24,882 --> 01:12:26,580 Kendra? Kendra! 1256 01:12:28,016 --> 01:12:32,542 That? I do not understand. 1257 01:12:32,586 --> 01:12:36,024 Look, thanks for that you ran it to me. 1258 01:12:36,067 --> 01:12:40,202 Sure, let me know if something changes. 1259 01:12:40,245 --> 01:12:41,551 Did you find ... 1260 01:12:41,595 --> 01:12:42,839 We found Mr. Banton. 1261 01:12:42,883 --> 01:12:43,684 Where is he? 1262 01:12:43,727 --> 01:12:44,728 He doesn't have one. 1263 01:12:44,772 --> 01:12:46,382 What? 1264 01:12:46,425 --> 01:12:48,253 He was in the studio, it's been there since noon. 1265 01:12:48,297 --> 01:12:50,168 This is impossible. 1266 01:12:50,212 --> 01:12:52,475 Look, I sent unit to his house. 1267 01:12:52,519 --> 01:12:56,218 We are looking for it just in case. 1268 01:12:56,261 --> 01:12:59,134 I promise I'll do anything is in my power to find her. 1269 01:12:59,177 --> 01:13:01,528 But I have to ask ... 1270 01:13:01,571 --> 01:13:02,790 A lot of young people know this 1271 01:13:02,833 --> 01:13:05,575 their families follow their phones. 1272 01:13:05,619 --> 01:13:09,274 Is it possible that it is deliberately left her? 1273 01:13:09,318 --> 01:13:10,798 Not. 1274 01:13:10,841 --> 01:13:13,235 Come now, I know you the two don’t come together. 1275 01:13:13,278 --> 01:13:17,282 Is it possible that Kendra is wanted some time alone? 1276 01:13:17,326 --> 01:13:19,676 Or she wanted to hang out with a friend, Jake? 1277 01:13:19,720 --> 01:13:24,159 Maybe she and Jake will run away together? 1278 01:13:24,202 --> 01:13:26,857 That's not what's going on here. 1279 01:13:35,431 --> 01:13:38,565 You're awake. 1280 01:13:40,610 --> 01:13:44,658 I suggest not to me you are giving no trouble. 1281 01:13:44,701 --> 01:13:45,963 Are you helping him? 1282 01:13:46,007 --> 01:13:48,531 Helping? 1283 01:13:48,575 --> 01:13:54,450 Honey, I had to tie Bradley's laces for shoes until he was 11 years old. 1284 01:13:54,493 --> 01:13:56,583 I cleaned up after mine a lovingly ill boy 1285 01:13:56,626 --> 01:14:00,674 because he was wetting his first diaper. 1286 01:14:00,717 --> 01:14:04,155 Are you his mother? 1287 01:14:04,199 --> 01:14:09,247 You see, it's Bradley always a little soft. 1288 01:14:09,291 --> 01:14:12,076 Settle in this life when you are soft. 1289 01:14:12,120 --> 01:14:16,211 So I need to protect him, 1290 01:14:16,254 --> 01:14:19,606 to do what he cannot. 1291 01:14:19,649 --> 01:14:22,304 It's like dealing with a friend. 1292 01:14:26,700 --> 01:14:29,572 And the deposition of any evidence. 1293 01:14:30,965 --> 01:14:32,923 I had to do the same with that little tramp, 1294 01:14:32,967 --> 01:14:34,664 Allison Trasker. 1295 01:14:37,754 --> 01:14:39,669 I drove the car to the desert, 1296 01:14:39,713 --> 01:14:42,672 stuck in the drive and sent him over the cliff. 1297 01:14:42,716 --> 01:14:45,457 With her in the driver's seat. 1298 01:14:45,501 --> 01:14:48,460 Do you understand now? 1299 01:14:48,504 --> 01:14:51,594 It is the responsibility of the mother. 1300 01:14:51,638 --> 01:14:56,730 We take care of our children, no matter what. 1301 01:14:56,773 --> 01:15:01,125 Unfortunately, you won't know how it feels. 1302 01:15:12,746 --> 01:15:13,834 I hope you find it. 1303 01:15:13,877 --> 01:15:15,662 We will. 1304 01:15:15,705 --> 01:15:17,402 And thanks for the autograph, 1305 01:15:17,446 --> 01:15:19,491 I think my daughter will be very happy. 1306 01:15:19,535 --> 01:15:21,668 Come on! Anytime! Tell her I said hi. 1307 01:15:21,711 --> 01:15:22,843 I will. 1308 01:15:22,886 --> 01:15:24,714 Good guys, good. 1309 01:16:15,591 --> 01:16:17,462 Jake ... 1310 01:17:06,947 --> 01:17:11,168 Mother? Hello? 1311 01:17:18,828 --> 01:17:20,874 Mom? 1312 01:17:31,319 --> 01:17:33,843 What, no damn signal? 1313 01:17:42,678 --> 01:17:44,767 My God, Kendra! 1314 01:17:44,811 --> 01:17:46,508 No, you have to let me help you. 1315 01:17:46,551 --> 01:17:48,466 You have to trust me. 1316 01:17:51,078 --> 01:17:52,340 Come! 1317 01:17:54,385 --> 01:17:55,517 Almost there. 1318 01:17:55,560 --> 01:17:56,779 That! 1319 01:17:59,042 --> 01:17:59,869 Get away from me! 1320 01:17:59,913 --> 01:18:01,740 No no, I didn't do it! 1321 01:18:01,784 --> 01:18:03,438 You don't understand, we have to get out of here now! 1322 01:18:03,481 --> 01:18:05,266 I won't leave him. 1323 01:18:05,309 --> 01:18:07,050 Fine. 1324 01:18:07,094 --> 01:18:10,967 Detective, I promise you that something is going on here. 1325 01:18:11,011 --> 01:18:12,926 You have to get here as fast as you can. 1326 01:18:15,885 --> 01:18:17,408 Evidence of a crime? 1327 01:18:17,452 --> 01:18:21,195 Okay, how do you like it ... Breaking and getting in? 1328 01:18:21,238 --> 01:18:23,284 All right, you saw somebody breaks into the house. 1329 01:18:23,327 --> 01:18:25,286 Can you describe that person? 1330 01:18:25,329 --> 01:18:30,421 Blue, 5'5 ", gray top, Black pants, got it? 1331 01:18:36,819 --> 01:18:38,255 Almost there. 1332 01:18:40,692 --> 01:18:42,781 That's enough, Bradley. 1333 01:18:42,825 --> 01:18:44,261 Get in there! 1334 01:18:44,305 --> 01:18:46,655 Mom, please don't do this! 1335 01:18:46,698 --> 01:18:49,658 I have no choice. 1336 01:18:51,921 --> 01:18:53,401 It's for your own good. 1337 01:19:00,712 --> 01:19:01,844 Brad, help us. 1338 01:19:01,888 --> 01:19:04,281 Shut up! 1339 01:19:04,325 --> 01:19:06,805 You can't turn yours boy against me. 1340 01:19:12,811 --> 01:19:15,031 Mom, please let them go. 1341 01:19:15,075 --> 01:19:17,686 I love her. 1342 01:19:17,729 --> 01:19:20,558 My poor sweet baby. 1343 01:19:20,602 --> 01:19:23,561 I know you think you do you feel something for her, 1344 01:19:23,605 --> 01:19:26,608 but you are confused ... 1345 01:19:26,651 --> 01:19:30,351 Just like before. 1346 01:19:30,394 --> 01:19:32,483 She doesn't love you. 1347 01:19:35,443 --> 01:19:40,361 She'll ... you'll see. 1348 01:19:40,404 --> 01:19:42,929 She hated you. 1349 01:19:42,972 --> 01:19:45,366 Don't listen. 1350 01:19:45,409 --> 01:19:47,846 Now that they are both together, 1351 01:19:47,890 --> 01:19:51,154 there may be another accident. 1352 01:19:51,198 --> 01:19:53,896 It's just two kids who ran away from home. 1353 01:19:53,940 --> 01:19:55,637 Just get away from the cliff. 1354 01:19:55,680 --> 01:19:58,553 Brad, stop it ... 1355 01:19:58,596 --> 01:20:01,425 I'll take care of everything. 1356 01:20:01,469 --> 01:20:04,254 Don't worry, worry I'll be up for it all. 1357 01:20:04,298 --> 01:20:10,826 I told you more you do not need protection. 1358 01:20:20,096 --> 01:20:23,795 I won't let you you take it from me. 1359 01:20:23,839 --> 01:20:27,843 Come back! 1360 01:20:27,886 --> 01:20:31,064 I have to... don't you see? 1361 01:20:31,107 --> 01:20:34,328 Back off! 1362 01:20:34,371 --> 01:20:36,286 It gets you in trouble. 1363 01:20:38,114 --> 01:20:40,029 It will take you away from me 1364 01:20:40,073 --> 01:20:41,900 and i love you too much to allow it. 1365 01:20:41,944 --> 01:20:44,164 Stop it please! 1366 01:20:44,207 --> 01:20:46,688 I know it hurts. 1367 01:20:46,731 --> 01:20:50,039 Mom, please don't! 1368 01:20:50,083 --> 01:20:53,216 I know how it is your heart is broken. 1369 01:20:53,260 --> 01:20:56,045 When your father left, he was you're just a tiny little thing. 1370 01:20:56,089 --> 01:20:58,134 Don't make me do it. 1371 01:20:58,178 --> 01:21:02,051 All of a sudden, it's just you and me, 1372 01:21:02,095 --> 01:21:04,706 in this unpleasant world. 1373 01:21:09,493 --> 01:21:11,408 But I looked in their beautiful eyes 1374 01:21:11,452 --> 01:21:14,498 and I saw my loved ones, beautiful, 1375 01:21:14,542 --> 01:21:16,500 talented boy in the world. 1376 01:21:16,544 --> 01:21:18,633 And I knew it would everything be fine. 1377 01:21:18,676 --> 01:21:21,723 That we didn't need it, because together 1378 01:21:21,766 --> 01:21:24,421 we could be rich both glorious and powerful. 1379 01:21:24,465 --> 01:21:27,990 Just you and me! Just the two of us. 1380 01:21:28,034 --> 01:21:30,079 You're not like her. 1381 01:21:34,040 --> 01:21:36,955 I do not want to hurt you. 1382 01:21:36,999 --> 01:21:39,262 It's better this way. 1383 01:21:41,873 --> 01:21:43,919 My sweet boy. 1384 01:21:49,272 --> 01:21:51,100 No no! 1385 01:21:53,233 --> 01:21:57,324 God you sick bitch, what what's wrong with you? 1386 01:21:57,367 --> 01:21:58,977 On the other side... 1387 01:22:01,719 --> 01:22:03,417 Mom! 1388 01:22:03,460 --> 01:22:04,809 Honey, are you okay? 1389 01:22:04,853 --> 01:22:07,508 Yes I'm fine, but to Jake needs your help. 1390 01:22:09,336 --> 01:22:11,555 Raise your legs. His pulse is low. 1391 01:22:11,599 --> 01:22:14,515 Jake, can you hear me? Jake? 1392 01:22:14,558 --> 01:22:16,169 You have a concussion. 1393 01:22:16,212 --> 01:22:19,868 You'll be fine, help is on the way. 1394 01:22:19,911 --> 01:22:22,871 Kendra? 1395 01:22:22,914 --> 01:22:25,047 Hey, I'm here. 1396 01:22:25,091 --> 01:22:26,831 Hold on. 1397 01:22:26,875 --> 01:22:28,703 We'll get you out of here soon. 1398 01:22:28,746 --> 01:22:30,487 Just don't move, okay? 1399 01:22:30,531 --> 01:22:32,794 I'm here, don't move. 1400 01:22:34,361 --> 01:22:35,753 This is over! 1401 01:22:35,797 --> 01:22:37,538 Put the gun down. 1402 01:22:37,581 --> 01:22:40,323 The police are on their way, no you can get away with this. 1403 01:22:42,456 --> 01:22:44,545 You ... you took everything from me! 1404 01:22:57,427 --> 01:22:58,733 Don't move! 1405 01:22:58,776 --> 01:23:01,170 My baby! 1406 01:23:01,214 --> 01:23:05,957 Everything will be fine. 1407 01:23:06,001 --> 01:23:08,873 Do not Cry. 1408 01:23:11,093 --> 01:23:13,878 Everything will be fine. 1409 01:23:17,012 --> 01:23:19,014 You're very brave, Jake. 1410 01:23:19,057 --> 01:23:21,973 I'm sorry to have you participated in all this. 1411 01:23:22,017 --> 01:23:24,889 It was worth it. 1412 01:23:32,375 --> 01:23:34,247 Be careful with him. 1413 01:23:34,290 --> 01:23:37,206 Be careful with my baby! 1414 01:23:37,250 --> 01:23:40,253 Get your hands off me! 1415 01:23:51,002 --> 01:23:52,569 Will it be okay? 1416 01:23:52,613 --> 01:23:54,615 Yeah, he'll live. 1417 01:23:54,658 --> 01:23:57,400 But it's been a long time. 1418 01:23:57,444 --> 01:24:01,796 They are both. 1419 01:24:01,839 --> 01:24:05,234 You know what, I owe you an apology. 1420 01:24:05,278 --> 01:24:09,673 You were right about that my daughters and i'm ... 1421 01:24:09,717 --> 01:24:13,286 We'll be lucky. 1422 01:24:13,329 --> 01:24:18,073 No, I'm happy to have her. 1423 01:24:18,116 --> 01:24:20,467 Take care. 1424 01:24:22,773 --> 01:24:25,254 Hey, come here. 1425 01:24:28,649 --> 01:24:30,303 Thanks for coming to me. 1426 01:24:30,346 --> 01:24:32,522 Of course, honey. 1427 01:24:32,566 --> 01:24:35,003 I will always come for you. 1428 01:24:35,046 --> 01:24:37,266 I know. 1429 01:24:39,747 --> 01:24:42,184 It's on! Mom, go! 1430 01:24:42,228 --> 01:24:44,969 I'm coming, I'm coming! 1431 01:24:45,013 --> 01:24:46,649 I wonder if he even will talk about him. 1432 01:24:46,693 --> 01:24:47,668 I mean, Brad was ... 1433 01:24:49,235 --> 01:24:50,545 After an unplanned idle, 1434 01:24:50,588 --> 01:24:52,655 favorite world magazine at the world is finally coming back. 1435 01:24:52,699 --> 01:24:55,110 Will a hopeless romantic find your dream girl? 1436 01:24:55,153 --> 01:24:57,330 Or drive yourself to the brink of insanity 1437 01:24:57,373 --> 01:24:59,810 from women who reject him? 1438 01:24:59,854 --> 01:25:02,987 We find out tonight at finding love! 1439 01:25:03,031 --> 01:25:05,294 I'm above him. 1440 01:25:05,338 --> 01:25:08,036 Do you want to play volleyball? 1441 01:25:08,079 --> 01:25:10,430 A board game! 97246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.