All language subtitles for Short Animation - Sylvain Chomet (1998) - La Vieille Dame Et Les Pigeons

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,300 --> 00:00:20,600 �Ah! �Amsterdam! �Pamela se va a morir de celos! 2 00:00:22,100 --> 00:00:25,500 Seguro, pichoncito m�o. Pero creo que hoy es Par�s... 3 00:00:26,600 --> 00:00:29,900 ...El martes fue Londres, el mi�rcoles Amsterdam y hoy Par�s. 4 00:00:31,000 --> 00:00:34,500 Ah, �s�? �Cu�l es la diferencia? El extranjero es todo igual... 5 00:00:36,900 --> 00:00:41,900 ...D�me, cari�o, �combinan mis gafas con mi pintalabios? 6 00:00:42,000 --> 00:00:45,300 Est�s perfecta, querida. 7 00:00:45,800 --> 00:00:48,600 Mira al pobre Junior, est� muerto de hambre. 8 00:00:49,000 --> 00:00:51,500 �Quieres ir a un restaurante franc�s, Junior? 9 00:00:52,100 --> 00:00:54,300 Dicen que comen cosas raras. 10 00:00:54,600 --> 00:00:56,100 �C�mo qu�? 11 00:00:57,300 --> 00:01:02,500 Eh... babosas... caballos... incluso burros. 12 00:01:03,600 --> 00:01:06,200 �Es asqueroso! 13 00:01:08,000 --> 00:01:12,400 - Hey, Junior, no paras de moverte. Pap� no puede hacerte la foto. 14 00:01:12,800 --> 00:01:15,700 Gloria, entretenle con un caramelo para que salg�is los dos en la foto... 15 00:01:16,700 --> 00:01:20,700 ...�Perfecto! Ahora decid patata... 16 00:01:21,000 --> 00:01:22,600 �Patata! 17 00:01:25,000 --> 00:01:29,500 �Junior!�Dame eso ahora mismo! 18 00:01:29,900 --> 00:01:33,000 �D�nde te crees que vas? 19 00:01:33,500 --> 00:01:37,600 �Vuelve antes de que uno de estos franceses te coma! 20 00:19:40,400 --> 00:19:43,100 �Tranquilos, tranquilos! 21 00:19:43,500 --> 00:19:47,600 �Ah� est� la Torre Eiffel!�Y mis peque�os tesoros justo delante! 22 00:19:48,000 --> 00:19:51,100 �Hey! Estuvimos all� el a�o pasado. 23 00:19:53,700 --> 00:19:57,900 - Vuestra peque�a Lola est� muy mona. Una verdadera francesita. 24 00:19:58,300 --> 00:20:00,700 - La gente de all� tambi�n nos lo sol�a decir mucho. 25 00:20:01,000 --> 00:20:02,500 No me extra�a. 26 00:20:03,100 --> 00:20:05,100 �Fuisteis al restaurante que hay arriba del todo? 27 00:20:05,500 --> 00:20:07,000 Steve es al�rgico a la comida francesa. 28 00:20:07,300 --> 00:20:09,600 -�Comen babosas! -�Y burros! 29 00:20:10,300 --> 00:20:12,300 Y tambi�n perros... 30 00:20:12,800 --> 00:20:15,700 ...�El franc�s medio come un perro en cada comida! 31 00:20:16,100 --> 00:20:19,700 - No, Gloria. Te est�s confundiendo con otro lugar, en Oriente... 32 00:20:20,100 --> 00:20:22,000 �Amsterdam? 33 00:20:22,400 --> 00:20:23,900 �Oh, Dios m�o! 34 00:20:24,000 --> 00:20:25,600 �Qu� asco de cinta francesa! 35 00:20:26,000 --> 00:20:29,400 �Oh, s�! Los franceses, en cuanto a su exotismo, nada que reprocharles. Pero en cuanto a su tecnolog�a... 2935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.