All language subtitles for Sheitan.2006.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,732 --> 00:00:32,756 ¿Qué tal? 2 00:00:34,434 --> 00:00:35,129 ¿Preparados para esto? 3 00:00:35,469 --> 00:00:37,700 ¡Sí, sí, estamos preparados! 4 00:00:44,578 --> 00:00:45,773 ¡Así parece! 5 00:00:50,517 --> 00:00:51,644 Bueno, ¡muy bien! 6 00:01:40,834 --> 00:01:41,802 Esta noche, 7 00:01:41,969 --> 00:01:44,598 en el Styxx Club, ¡Io vamos a pasar genial! 8 00:01:45,072 --> 00:01:46,836 Mañana es Nochebuena, 9 00:01:47,007 --> 00:01:48,703 ¡pero a nosotros nos importa un carajo 10 00:01:48,875 --> 00:01:50,343 la Navidad! 11 00:01:53,513 --> 00:01:59,419 SEÑOR, NO LOS OLVIDES, PORQUE SABEN LO QUE HACEN 12 00:02:21,541 --> 00:02:25,444 ¡Diablos, Bart! Hay unas lindas nenas. ¡Mira! 13 00:02:59,079 --> 00:03:00,638 ¡Esta fiesta está realmente buena! 14 00:03:00,814 --> 00:03:02,976 - No. - ¡Está fabulosa! 15 00:03:04,484 --> 00:03:05,508 ¿Las botellas? 16 00:03:05,686 --> 00:03:09,088 ¿Qué botellas? ¡Recién pedimos dos! 17 00:03:09,423 --> 00:03:10,721 - ¡Linda camisa! - ¡No toques! 18 00:03:11,425 --> 00:03:13,360 - Hace cinco minutos. - ¿Dos botellas? 19 00:03:13,527 --> 00:03:15,359 ¿No pedimos dos botellas? 20 00:03:15,595 --> 00:03:16,961 ¿Hace cinco minutos? 21 00:03:18,465 --> 00:03:20,593 ¡Queremos romper la noche! 22 00:03:20,767 --> 00:03:23,066 Ya deberían estar acá. 23 00:03:23,403 --> 00:03:25,429 Vuelvo en cinco minutos. Si... 24 00:03:26,673 --> 00:03:27,834 ¿Qué estás haciendo? 25 00:03:28,108 --> 00:03:29,770 ¡Cálmate, amigo! 26 00:03:29,943 --> 00:03:31,434 ¡Cállate la boca, maldición! 27 00:03:31,611 --> 00:03:32,943 ¡Lo que tú digas! 28 00:03:43,623 --> 00:03:45,489 Yasmine, ¡dame un vodka! 29 00:03:45,659 --> 00:03:46,592 ¿Tienes dinero? 30 00:03:46,760 --> 00:03:48,388 - No. - Entonces, ¡no! 31 00:03:48,562 --> 00:03:50,121 Solo uno, ¡por ser Navidad! 32 00:03:50,464 --> 00:03:53,559 ¡Te he estado aguantando toda la noche! 33 00:03:54,668 --> 00:03:56,398 ¿No me vas a presentar? 34 00:03:56,570 --> 00:03:59,802 Perdón. Eve, una amiga de la niñez, Thai. 35 00:04:05,112 --> 00:04:06,512 ¡Ladj! 36 00:04:07,848 --> 00:04:08,907 ¡El último! 37 00:04:09,082 --> 00:04:10,948 Ladj, Eve. ¿Qué tal? 38 00:04:11,118 --> 00:04:12,450 Eve, Ladj. 39 00:04:15,355 --> 00:04:16,516 ¿Quieres bailar? 40 00:04:17,991 --> 00:04:19,459 ¿Qué tal, Yasmine? 41 00:04:20,026 --> 00:04:20,959 ¿Quieres un trago? 42 00:04:21,528 --> 00:04:22,860 - ¿Qué? - ¿Un trago? 43 00:04:23,997 --> 00:04:27,024 Quiero cambiar de ambiente. Vamos afuera, necesito aire fresco. 44 00:04:46,052 --> 00:04:47,520 ¡Espero que estén preparados! 45 00:04:47,687 --> 00:04:50,748 ¡Porque tengo un fabuloso regalo de Navidad para todos ustedes! 46 00:04:50,957 --> 00:04:53,449 ¡Bárbaros bastardos! 47 00:05:08,408 --> 00:05:09,808 ¿Quieres bailar? 48 00:05:10,343 --> 00:05:11,367 Estoy bien. 49 00:05:13,780 --> 00:05:16,807 No te pregunté si estás bien, te pregunté si quieres bailar. 50 00:05:16,983 --> 00:05:18,315 ¡Tu aliento apesta! 51 00:05:18,852 --> 00:05:20,047 ¿Tienes un número de teléfono? 52 00:05:21,555 --> 00:05:25,287 ¿Crees que voy a tragarme esa? ¡Mugre asquerosa! 53 00:05:29,896 --> 00:05:31,364 ¡Termínala, idiota! 54 00:05:33,366 --> 00:05:35,460 - ¡Termínala! - ¿Estás loco? 55 00:05:35,902 --> 00:05:37,029 ¡Basta! 56 00:05:38,839 --> 00:05:40,569 ¡Vamos, imbécil! 57 00:05:40,740 --> 00:05:42,606 ¿Cuál es tu problema? 58 00:05:43,610 --> 00:05:44,873 ¡Quítate de encima! 59 00:05:46,880 --> 00:05:49,679 ¡Sácame las manos de encima, hijo de puta! 60 00:05:49,850 --> 00:05:50,874 ¡Tranquilo! 61 00:06:07,367 --> 00:06:08,027 ¡Sal de mi camino! 62 00:06:08,368 --> 00:06:10,064 ¡Sal de aquí! ¡Muévete! 63 00:06:11,905 --> 00:06:13,635 Trabajo con Byron. 64 00:06:13,807 --> 00:06:14,831 ¿Desde cuándo? 65 00:06:18,645 --> 00:06:21,740 ¿Qué está pasando? ¿Por qué estás empujándolo? 66 00:06:22,515 --> 00:06:23,539 ¿Tienes algún problema? 67 00:06:27,053 --> 00:06:28,578 ¿Cuál es tu problema? 68 00:06:30,390 --> 00:06:31,858 ¡Ya, ya! 69 00:06:32,359 --> 00:06:33,554 ¡Vamos, termínala! 70 00:06:39,432 --> 00:06:40,923 - Bart, ¿estás bien? - Sí. 71 00:06:41,101 --> 00:06:43,434 - ¿Sangra mucho? - ¡Sí, mucho! 72 00:06:43,603 --> 00:06:45,469 - Dame un Kleenex. - Toma. 73 00:06:50,810 --> 00:06:51,937 ¿Qué tan mal se ve? 74 00:06:52,646 --> 00:06:53,705 ¿Qué pasó? 75 00:06:53,880 --> 00:06:55,678 ¡Maldito cantinero! 76 00:06:56,983 --> 00:06:59,043 Bart, ¿te patearon el trasero? 77 00:06:59,386 --> 00:07:02,015 - No, fue ese tipo... - ¿Fuiste tú el que empezó? 78 00:07:02,355 --> 00:07:05,484 - Me rompió una botella en la cara. - ¡Maldición! ¡Te dio una buena! 79 00:07:06,326 --> 00:07:09,353 ¡No es gran cosa! ¡Vayámonos! 80 00:07:09,496 --> 00:07:11,260 ¡Salgamos de aquí! 81 00:07:11,498 --> 00:07:13,967 ¿Qué quieres decir? ¿Estás loco? 82 00:07:14,534 --> 00:07:16,400 ¿Nos vamos a casa? 83 00:07:16,870 --> 00:07:18,463 Chicas, ¿qué hacemos? 84 00:07:18,638 --> 00:07:21,665 Podemos ir a mi casa de campo. 85 00:07:23,810 --> 00:07:24,834 ¿Tienen cómo ir? 86 00:07:25,478 --> 00:07:27,572 ¡Son unos imbéciles los de ese club! 87 00:07:27,948 --> 00:07:30,042 ¡Verdaderos maricas! ¡Es un marica! 88 00:07:31,051 --> 00:07:33,043 Sal. ¡Ahora! 89 00:07:35,655 --> 00:07:37,783 ¡Te patearé el trasero, maldito perro! 90 00:07:37,958 --> 00:07:39,688 ¡Muévete, Bart! 91 00:07:40,660 --> 00:07:42,288 - ¡Apesta! - ¡Como su dueño! 92 00:07:42,462 --> 00:07:44,931 ¿Crees que tu mierda no apesta? 93 00:07:45,098 --> 00:07:47,033 Tengo poca gasolina. 94 00:07:47,367 --> 00:07:48,835 Vamos al garaje de Ivry. 95 00:07:53,039 --> 00:07:54,530 ¿Quién tiene con qué pagar? 96 00:07:54,774 --> 00:07:55,969 Yo no tengo ni un centavo. 97 00:07:56,409 --> 00:07:58,435 ¿Alguien tiene aspirina? 98 00:07:58,611 --> 00:08:00,705 Me pagan la semana que viene. 99 00:08:00,880 --> 00:08:02,781 - ¡Mi cabeza! - ¡Roñosos! 100 00:08:02,949 --> 00:08:05,009 Yo tampoco tengo ni un centavo. 101 00:08:06,386 --> 00:08:08,719 No importa. ¡Nos iremos sin pagar! 102 00:08:08,955 --> 00:08:11,254 Yo agarro algo para comer. 103 00:08:16,663 --> 00:08:18,393 ¿Qué quieres decir con irnos sin pagar? 104 00:08:25,638 --> 00:08:27,334 ¿Qué haces con mi bufanda? 105 00:08:47,727 --> 00:08:48,786 ¡Jefe! 106 00:08:49,763 --> 00:08:51,664 ¿Nos llena el tanque? 107 00:08:53,633 --> 00:08:54,692 Gracias. 108 00:09:00,874 --> 00:09:02,399 ¿Cuándo es Navidad? 109 00:09:03,410 --> 00:09:04,810 ¡Mañana, imbécil! 110 00:09:07,447 --> 00:09:08,847 ¡Cabeza hueca! 111 00:09:15,388 --> 00:09:16,549 ¿Qué hay con esa nena? 112 00:09:17,023 --> 00:09:18,992 ¿Vas a ganártela? 113 00:09:19,993 --> 00:09:23,794 No te preocupes. ¡Esta misma noche! 114 00:09:40,480 --> 00:09:41,641 ¡Espera, espera! 115 00:09:44,317 --> 00:09:45,751 ¡Vamos! 116 00:09:47,687 --> 00:09:48,848 ¡Ahora! 117 00:09:53,093 --> 00:09:54,721 ¿Qué está pasando? 118 00:10:05,839 --> 00:10:07,330 ¡Maricas! 119 00:10:07,507 --> 00:10:09,840 ¡Toma esa calle lateral! 120 00:10:12,011 --> 00:10:13,570 ¡Más despacio! 121 00:10:14,547 --> 00:10:15,776 ¡Termínala! 122 00:10:21,688 --> 00:10:23,589 ¿Un dulce? 123 00:10:28,895 --> 00:10:30,056 ¡Vamos! ¡Vamos! 124 00:10:30,396 --> 00:10:32,627 ¡Acelera, maldición! 125 00:10:41,841 --> 00:10:45,005 Tyson, ¿quieres una galletita? 126 00:10:45,178 --> 00:10:46,510 ¡No le des de comer esa porquería! 127 00:11:04,964 --> 00:11:06,762 ¿Estás loco o qué? 128 00:13:05,318 --> 00:13:06,684 ¡Despierta, Bart! 129 00:13:07,520 --> 00:13:08,681 ¡Maldición, Bart! 130 00:13:10,990 --> 00:13:12,322 ¡Despierta! 131 00:13:12,492 --> 00:13:13,289 ¿Qué? 132 00:13:13,459 --> 00:13:14,984 ¡Ya llegamos! 133 00:13:18,097 --> 00:13:19,622 ¿Qué estamos haciendo? 134 00:13:19,932 --> 00:13:22,492 ¡Las cabras no nos dejan pasar! 135 00:13:23,736 --> 00:13:25,830 ¡Acelera! ¿A quién demonios le importa? 136 00:13:29,108 --> 00:13:30,576 ¡No te muevas! 137 00:13:30,777 --> 00:13:31,904 ¡Quédate allí! 138 00:13:35,481 --> 00:13:36,471 ¡Siéntate! 139 00:13:40,486 --> 00:13:41,977 ¿Qué diablos? 140 00:13:42,622 --> 00:13:44,113 ¿Dónde está tu casa? 141 00:13:44,824 --> 00:13:45,951 Allí. 142 00:13:47,994 --> 00:13:49,053 Yasmine, 143 00:13:49,762 --> 00:13:51,424 creo que te amo. 144 00:13:51,698 --> 00:13:52,859 ¡Termínala! 145 00:13:54,400 --> 00:13:56,926 - Estaba soñando con tus pechos. - ¡Sigue soñando! 146 00:13:58,604 --> 00:14:00,698 Estaba por besarte y me desperté. 147 00:14:00,873 --> 00:14:01,772 Deja de hablar de eso. 148 00:14:01,941 --> 00:14:03,534 Eres tan linda. 149 00:14:03,776 --> 00:14:05,768 ¿No podemos juguetear un poco? 150 00:14:05,945 --> 00:14:07,004 Eres un retardado. 151 00:14:07,613 --> 00:14:09,844 ¡Bart! ¡Mira eso! 152 00:14:13,653 --> 00:14:14,621 ¡Ven aquí! 153 00:14:14,887 --> 00:14:16,446 ¡Mira esos dientes! 154 00:14:16,756 --> 00:14:17,724 Ven. 155 00:14:17,890 --> 00:14:19,620 Qué feo. 156 00:14:20,460 --> 00:14:22,053 ¡Debe haber tenido un accidente! 157 00:14:22,395 --> 00:14:23,954 Tómate la barba 158 00:14:24,130 --> 00:14:26,031 de la barbilla; 159 00:14:26,366 --> 00:14:28,995 al primero que sonría 160 00:14:29,335 --> 00:14:31,395 ¡le pateo la coronilla! 161 00:14:33,606 --> 00:14:34,767 Hijo de p... 162 00:14:35,708 --> 00:14:36,732 ¿Estás loco? 163 00:14:36,909 --> 00:14:38,844 ¿Qué estás mirando? 164 00:14:39,412 --> 00:14:40,675 ¡Perra sucia! 165 00:14:40,847 --> 00:14:43,681 ¡Tú también! ¡Vete! 166 00:14:44,851 --> 00:14:46,979 Bart, ¿quieres pelea o qué? 167 00:14:47,153 --> 00:14:49,418 Vamos. ¿Qué? 168 00:14:49,722 --> 00:14:52,954 Avísame cuando estés listo. 169 00:14:53,126 --> 00:14:54,890 ¡Estoy aquí ahora! 170 00:14:55,061 --> 00:14:57,428 ¿Cuál te golpeó? 171 00:14:57,764 --> 00:14:59,596 ¿Qué macho cabrío? 172 00:15:00,400 --> 00:15:01,629 Estoy bromeando. 173 00:15:19,986 --> 00:15:22,478 Este es Joseph; él cuida la casa. 174 00:15:23,356 --> 00:15:23,948 ¿Qué tal? 175 00:15:24,924 --> 00:15:26,017 ¡Hola! 176 00:15:27,593 --> 00:15:28,561 Thai... 177 00:15:29,095 --> 00:15:30,324 ¿Qué tal? 178 00:15:30,863 --> 00:15:32,729 - Marc. - No, Bart. 179 00:15:33,666 --> 00:15:34,429 Marc. 180 00:15:34,834 --> 00:15:35,733 Y Yasmine... 181 00:15:39,372 --> 00:15:40,601 ¡Turca! 182 00:15:54,720 --> 00:15:55,881 ¿Son tetas enormes o qué? 183 00:15:57,957 --> 00:15:58,925 ¡Esa es Catherine! 184 00:15:59,091 --> 00:16:00,423 ¿Da leche? 185 00:16:00,593 --> 00:16:02,391 La mejor del condado. 186 00:16:02,628 --> 00:16:03,994 Famosa en todas partes. 187 00:16:04,897 --> 00:16:06,661 - ¿Quién quiere un poco? - Yo. 188 00:16:12,672 --> 00:16:14,732 - ¿Chino? - No, gracias. 189 00:16:14,907 --> 00:16:16,899 - Tu turno. - No me gusta la leche. 190 00:16:17,076 --> 00:16:17,975 ¡Vamos, Marc! 191 00:16:18,811 --> 00:16:19,779 ¡Eh! ¿Qué pasa? 192 00:16:20,346 --> 00:16:21,609 ¿Cuál es el problema? 193 00:16:21,781 --> 00:16:23,750 - ¿Qué? - ¿Qué? 194 00:16:23,916 --> 00:16:25,077 ¡Es una broma! 195 00:16:27,019 --> 00:16:28,647 ¡Yo no estoy bromeando con usted! 196 00:16:28,955 --> 00:16:30,583 ¡Vamos, vamos! 197 00:16:34,627 --> 00:16:35,959 Ese tipo es extraño, 198 00:16:36,128 --> 00:16:38,757 parece un maldito depravado. 199 00:16:38,931 --> 00:16:40,456 ¿Qué quieres decir con depravado? 200 00:16:41,901 --> 00:16:43,392 Ya sabes... un pervertido. 201 00:16:58,885 --> 00:17:00,353 ¡Quédense allí! 202 00:17:09,662 --> 00:17:10,721 ¡Acelera! 203 00:17:10,897 --> 00:17:12,525 Bart, ¡empuja! 204 00:17:12,698 --> 00:17:13,961 ¡Olvídalo! 205 00:17:15,968 --> 00:17:16,936 ¡Estamos jodidos! 206 00:17:17,570 --> 00:17:18,560 Jefe, 207 00:17:18,804 --> 00:17:19,965 ¿tiene un vehículo? 208 00:17:46,999 --> 00:17:48,297 ¡Entra, Bart! 209 00:17:48,467 --> 00:17:50,766 ¡Vamos! ¡Abre la puerta! 210 00:18:02,782 --> 00:18:05,377 ¡Déjate de juegos! 211 00:18:05,618 --> 00:18:07,519 Este no es tu pueblo. 212 00:18:07,753 --> 00:18:09,779 Ladj persiguió una cabra, 213 00:18:09,956 --> 00:18:13,393 tomó leche de su ubre, 214 00:18:13,693 --> 00:18:16,663 ¡le cortó pelo para hacerse unas botas! 215 00:18:37,817 --> 00:18:40,013 ¡Tyson! ¡Ven aquí! 216 00:18:40,219 --> 00:18:41,187 ¡Ven! 217 00:18:45,391 --> 00:18:46,689 Bienvenidos. 218 00:18:48,427 --> 00:18:49,895 ¡Esta casa es fabulosa! 219 00:18:55,401 --> 00:18:56,960 Eres una niña rica. 220 00:18:57,837 --> 00:18:59,328 ¿Qué hacen tus padres? 221 00:18:59,872 --> 00:19:03,604 Mi mamá murió cuando yo nací y mi papá se ahorcó. 222 00:19:05,111 --> 00:19:06,238 Lo siento... 223 00:19:06,846 --> 00:19:08,781 Estoy bromeando. ¡Alégrate! 224 00:19:09,782 --> 00:19:12,013 - ¿Qué es este taller? - Espera. 225 00:19:27,233 --> 00:19:29,202 - ¿Están tus padres? - No, ¿por qué? 226 00:19:29,368 --> 00:19:30,768 Por nada. 227 00:19:33,739 --> 00:19:34,866 ¿Qué es este taller? 228 00:19:35,041 --> 00:19:38,205 Papá tenía un almacén de muñecas. Estas son suyas. 229 00:19:44,417 --> 00:19:45,976 ¡Qué sofá fabuloso! 230 00:19:46,318 --> 00:19:47,809 ¿Quieren recorrer la casa? 231 00:19:48,220 --> 00:19:50,086 - ¡Yo no me muevo! - Yo tampoco. 232 00:19:50,256 --> 00:19:51,417 Necesito descansar. 233 00:19:51,957 --> 00:19:53,118 Vamos, Yasmine. 234 00:19:54,927 --> 00:19:56,759 Ladj, ¡tú vienes! 235 00:19:58,297 --> 00:20:00,732 El baño, mi habitación, las de Joseph. 236 00:20:00,900 --> 00:20:03,369 - ¿Él vive aquí? - Claro. ¡Vayamos arriba! 237 00:20:08,441 --> 00:20:10,069 ¡Es impresionante! 238 00:20:13,312 --> 00:20:14,871 El dormitorio de mis padres. 239 00:20:19,719 --> 00:20:20,778 ¿Vienen? 240 00:20:21,020 --> 00:20:22,716 - Linda cama. - Vamos. 241 00:20:23,055 --> 00:20:24,717 ¡Guardé Io mejor para el final! 242 00:20:25,024 --> 00:20:26,219 ¿Qué es? 243 00:20:27,259 --> 00:20:28,693 Ya verán. 244 00:20:38,771 --> 00:20:40,034 La colección de papá. 245 00:21:01,827 --> 00:21:03,056 Es hermosa. 246 00:21:07,833 --> 00:21:08,892 Vamos. 247 00:21:14,974 --> 00:21:16,875 Bart, ¡mira esto! 248 00:21:17,910 --> 00:21:20,744 Entonces, ¿tus padres no vuelven esta noche? 249 00:21:21,046 --> 00:21:23,174 ¿Qué pasa con la mano? 250 00:21:24,049 --> 00:21:25,881 Pequeña zorra, ¿eh? 251 00:21:26,051 --> 00:21:28,816 Si buscas problemas, ¡vas a encontrarlos! 252 00:21:29,321 --> 00:21:31,984 Eve... ¡Termínala! 253 00:21:32,391 --> 00:21:35,020 ¿Quieres que hagamos travesuras? 254 00:21:35,895 --> 00:21:37,921 Ni hablar, ¿de acuerdo? 255 00:21:41,467 --> 00:21:42,765 ¿Ya eres una niña grande, no? 256 00:21:43,969 --> 00:21:44,937 Tal cual. 257 00:21:46,272 --> 00:21:49,367 ¿Por qué no actúas como un adulto? 258 00:21:51,343 --> 00:21:52,470 Hola, señora. 259 00:21:54,313 --> 00:21:56,077 - ¿Viste a alguien? - Sí. 260 00:21:56,949 --> 00:21:58,781 ¡Quédate aquí! 261 00:22:03,989 --> 00:22:04,979 ¡Mira esto! 262 00:22:05,491 --> 00:22:07,756 - ¡Qué cuchillo extraño! - ¡Déjame ver! 263 00:22:08,227 --> 00:22:09,251 ¡No Io toques! 264 00:22:10,329 --> 00:22:11,456 ¡Déjalo en paz! 265 00:22:12,164 --> 00:22:13,393 Vimos a una señora. 266 00:22:14,834 --> 00:22:17,702 Es Mary, la esposa del casero. 267 00:22:17,870 --> 00:22:19,771 Está embarazada. No hagan alboroto. 268 00:22:19,939 --> 00:22:21,339 No estábamos haciendo alboroto. 269 00:22:22,107 --> 00:22:23,370 ¿El invernadero? 270 00:22:26,178 --> 00:22:28,044 ¡No te preocupes, cariño! 271 00:22:29,415 --> 00:22:31,680 Cuando nazcas, todo estará listo. 272 00:22:34,253 --> 00:22:37,018 Papito te está eligiendo linda ropa 273 00:22:38,390 --> 00:22:40,018 y unos hermosos ojos. 274 00:22:45,998 --> 00:22:47,296 ¡Qué rara es esa! 275 00:22:47,466 --> 00:22:49,765 Es "El talón de Venus". 276 00:22:52,037 --> 00:22:54,029 Necesita agua pura. 277 00:22:59,745 --> 00:23:01,145 Les traje algo de leche. 278 00:23:03,415 --> 00:23:05,884 Señor, le dije que no tomo leche. 279 00:23:06,051 --> 00:23:07,781 Para reproducirse, 280 00:23:08,053 --> 00:23:09,851 el insecto macho 281 00:23:10,489 --> 00:23:13,948 entra aquí y la fertiliza. 282 00:23:14,727 --> 00:23:15,695 ¡Increíble! 283 00:23:18,264 --> 00:23:20,665 - ¡Está caliente! - ¡Es del manantial de agua termal! 284 00:23:21,200 --> 00:23:23,328 Gracias al agua tibia del manantial, 285 00:23:23,502 --> 00:23:27,030 estas plantas son tan exuberantes. 286 00:23:29,408 --> 00:23:31,240 ¡Oigan! ¡Eve, Thai! 287 00:23:31,710 --> 00:23:33,406 ¿Quieren ir al manantial? 288 00:23:35,047 --> 00:23:37,016 Podemos ir nosotros dos. 289 00:23:42,121 --> 00:23:44,056 Nosotros dos solos, no, señor. 290 00:23:44,223 --> 00:23:45,213 ¿Por qué no? 291 00:23:45,391 --> 00:23:49,089 Podemos nadar allí. El agua está bien tibia, Io juro. 292 00:23:49,461 --> 00:23:50,451 ¡Confía en mí! 293 00:23:50,863 --> 00:23:53,162 Así puedo mostrarte el lugar. 294 00:23:53,432 --> 00:23:54,730 Vamos. 295 00:23:55,301 --> 00:23:56,769 ¡Vamos, amigo! 296 00:23:59,238 --> 00:24:00,331 Eve, ¡está loco! 297 00:24:00,673 --> 00:24:02,005 No, señor, por favor. 298 00:24:03,108 --> 00:24:04,667 - Más tarde. - ¡Pero el agua está tibia! 299 00:24:04,843 --> 00:24:07,369 No hay nadie, ¡podemos darnos un chapuzón! 300 00:24:07,780 --> 00:24:08,748 Todos Io hacen, 301 00:24:09,181 --> 00:24:10,376 ¡incluso yo! 302 00:24:11,917 --> 00:24:13,647 ¡No insista! 303 00:24:17,690 --> 00:24:19,158 Si no... 304 00:24:19,692 --> 00:24:21,285 Puedo prestarte un bañador. 305 00:24:27,833 --> 00:24:28,823 ¡Basta! 306 00:24:36,342 --> 00:24:37,366 ¡Mierda! 307 00:24:38,043 --> 00:24:39,477 ¡Mira Io que has hecho! 308 00:24:40,412 --> 00:24:42,278 ¡Vete de aquí! 309 00:24:43,082 --> 00:24:44,141 ¡Cerbero! 310 00:24:44,883 --> 00:24:45,873 ¡Silencio! 311 00:24:47,319 --> 00:24:48,844 Muchachos, ¡vengan! 312 00:24:52,157 --> 00:24:55,321 Yasmine, ¡sostenlo fuerte para que no se peleen! 313 00:24:55,494 --> 00:24:56,928 ¡No te preocupes! 314 00:24:58,464 --> 00:25:01,093 Mi chica me está apurando, ¡vamos! 315 00:25:01,266 --> 00:25:04,134 ¿Quién manda? ¿Te tiene dominado? 316 00:25:04,303 --> 00:25:05,828 ¡A mí nadie me domina! 317 00:25:06,005 --> 00:25:07,268 ¡Entonces, cállate la boca! 318 00:25:12,177 --> 00:25:15,147 ¿Vamos al manantial, entonces? 319 00:25:15,314 --> 00:25:18,216 Mafia Negra, mi código es el único 320 00:25:18,384 --> 00:25:21,445 Qué vida depravada, ¡brindemos por mi Mafia Negra! 321 00:25:21,787 --> 00:25:24,120 No terminemos como Cara Cortada 322 00:25:24,289 --> 00:25:26,815 Gritando "Vete al diablo, mal nacido" 323 00:25:26,992 --> 00:25:28,927 Levanta en el aire tus armas... 324 00:25:34,500 --> 00:25:36,662 De la bota saco mi cuchillo 325 00:25:36,835 --> 00:25:38,667 Yen el brazo le clavo el filo 326 00:25:38,837 --> 00:25:41,807 ¡Hago manar la sangre por los míos! 327 00:25:44,309 --> 00:25:46,835 ¡Aléjate de mi auto! 328 00:26:16,809 --> 00:26:18,209 Este es Gilou. 329 00:26:18,377 --> 00:26:19,436 ¡Hola, Gilou! 330 00:26:21,747 --> 00:26:23,238 ¿Vamos? 331 00:26:24,216 --> 00:26:25,343 Bart. 332 00:26:26,251 --> 00:26:28,846 - ¿Por qué te interpones? - ¿Qué? 333 00:26:29,021 --> 00:26:32,822 ¡No te hagas el estúpido! Veo Io que tratas de hacer con Yasmine. 334 00:26:33,125 --> 00:26:34,423 ¡Estás loco! 335 00:26:34,760 --> 00:26:37,958 Flirtea con Eve, ¡pero deja en paz a Yasmine! 336 00:26:39,198 --> 00:26:40,325 ¿Qué? 337 00:26:51,977 --> 00:26:53,775 - ¿Y ella quién es? - ¿Te gusta? 338 00:26:55,380 --> 00:26:56,780 ¿Te gustaría acostarte con ella? 339 00:27:00,886 --> 00:27:02,752 ¡Jeanne! ¡Ven! 340 00:27:03,755 --> 00:27:04,814 ¡Ven aquí! 341 00:27:08,427 --> 00:27:10,623 - Este es Marc. - Bart. 342 00:27:10,796 --> 00:27:12,287 - Marc. - Hola, Marc. 343 00:27:12,731 --> 00:27:14,290 - No, Bart. - Hola, Bart. 344 00:27:14,466 --> 00:27:15,798 Esta es Jeanne. 345 00:27:21,740 --> 00:27:22,764 ¿Qué es eso? 346 00:27:23,909 --> 00:27:26,344 - ¿Quieres tenerlo todo? - ¿Qué estabas diciendo? 347 00:27:44,229 --> 00:27:46,357 ¿Se están conociendo ustedes dos? 348 00:27:46,698 --> 00:27:49,133 - ¿Van al manantial? - Así es. 349 00:27:50,969 --> 00:27:52,232 ¿Te gusta? 350 00:27:53,705 --> 00:27:54,866 ¡Es mi sobrina! 351 00:27:58,477 --> 00:27:59,945 ¿Te veo allí? 352 00:28:02,114 --> 00:28:03,844 ¿Es todo Io que tienes para mí? 353 00:28:10,022 --> 00:28:11,217 Pero, Bart... 354 00:28:12,057 --> 00:28:13,252 ¿Qué? 355 00:28:15,394 --> 00:28:18,228 ¡Ten cuidado, imbécil! ¡Maldición! ¿Estás ciego? 356 00:28:27,973 --> 00:28:28,736 ¡Vamos, Gilou! 357 00:28:39,718 --> 00:28:40,686 ¡Termínala! 358 00:28:42,955 --> 00:28:44,082 ¡El agua está tibia! 359 00:28:44,423 --> 00:28:45,857 ¡Es una mierda! 360 00:28:49,728 --> 00:28:52,254 - ¡Apúrate, está linda y caliente! - ¡Como tú! 361 00:28:59,238 --> 00:29:00,797 ¿Vienes, Bart? 362 00:29:00,973 --> 00:29:02,202 No, no quiero. 363 00:29:13,952 --> 00:29:14,715 ¿Dónde está él? 364 00:29:19,992 --> 00:29:21,085 ¡Joseph! 365 00:29:32,037 --> 00:29:33,232 ¡Zambúllete! 366 00:29:46,318 --> 00:29:47,843 ¡Algo me mordió! 367 00:29:59,998 --> 00:30:01,364 ¡Turca! 368 00:30:06,004 --> 00:30:07,302 ¿Te asustaste? 369 00:30:07,806 --> 00:30:09,399 ¡Te asustaste, turquita! 370 00:30:24,323 --> 00:30:26,792 Gilou, ¡ven aquí un segundo! 371 00:30:28,093 --> 00:30:29,391 ¿Por qué no te vas? 372 00:30:37,235 --> 00:30:38,464 ¡Ven aquí! 373 00:30:41,440 --> 00:30:43,068 Te salvé la vida. 374 00:30:44,176 --> 00:30:45,838 ¿Soy yo? 375 00:30:46,244 --> 00:30:47,303 ¿De qué hablas? 376 00:30:47,913 --> 00:30:49,074 ¡De los pezones endurecidos! 377 00:30:51,516 --> 00:30:53,417 - ¡Termínala! - ¿Por qué terminarla? 378 00:30:54,219 --> 00:30:56,120 ¿No te gusta? 379 00:31:52,811 --> 00:31:54,507 Bueno, ¡ya es suficiente! 380 00:31:55,347 --> 00:31:56,713 ¿Qué estás haciendo? 381 00:32:09,728 --> 00:32:11,924 ¡Ya no sigas! Déjame en paz! 382 00:32:35,921 --> 00:32:39,016 ¿Qué estás haciendo? ¡Anda! 383 00:32:39,424 --> 00:32:41,689 ¿Por qué Io tocas así? 384 00:32:49,935 --> 00:32:51,836 - ¿Qué? - ¿Qué? 385 00:32:52,804 --> 00:32:54,102 ¿Quieres excitarme? 386 00:32:54,272 --> 00:32:55,501 ¡Deja de repetir eso! 387 00:32:55,841 --> 00:32:56,467 ¡Termínala! 388 00:33:00,378 --> 00:33:01,744 ¡Alucinas! 389 00:33:09,354 --> 00:33:10,117 ¡Relájate! 390 00:33:14,960 --> 00:33:15,791 ¡Mierda! 391 00:33:17,896 --> 00:33:19,922 ¿Qué estás haciendo? 392 00:33:23,235 --> 00:33:26,103 ¡Vamos! ¡Estoy jodido! 393 00:34:06,011 --> 00:34:08,139 ¿Qué pasa? 394 00:34:08,380 --> 00:34:09,404 ¿Quieres algo? 395 00:34:09,748 --> 00:34:11,774 - ¿Me estás hablando a mí? - ¿A quién? 396 00:34:11,950 --> 00:34:13,077 ¿Qué pasa? 397 00:34:15,353 --> 00:34:17,117 - ¿Quieres un duelo? - Definitivamente. 398 00:34:17,289 --> 00:34:18,450 ¡Ataca! 399 00:34:23,962 --> 00:34:25,191 ¡Demuestra Io que puedes hacer! 400 00:34:26,998 --> 00:34:28,261 ¡Por supuesto! 401 00:34:28,767 --> 00:34:29,928 ¡Así se habla! 402 00:34:33,505 --> 00:34:34,803 ¿Qué? 403 00:34:35,440 --> 00:34:36,408 ¡Ven acá! 404 00:34:39,911 --> 00:34:41,777 ¿Te subes a mis hombros? 405 00:34:42,180 --> 00:34:42,943 ¿Qué? 406 00:34:44,316 --> 00:34:45,841 ¿Sobre mis hombros? 407 00:34:46,017 --> 00:34:47,315 ¿Crees que soy un marica? 408 00:34:47,485 --> 00:34:48,817 ¡Vamos, Bart! 409 00:34:48,987 --> 00:34:51,252 - ¡No Io haré! - ¡Vamos! 410 00:34:56,962 --> 00:34:59,488 - ¡Vamos, Marc! - ¡Ni hablar! 411 00:34:59,831 --> 00:35:01,857 ¡Vamos, Bart! 412 00:35:03,401 --> 00:35:06,166 ¡Vamos! ¡Súbete a mis hombros! 413 00:35:06,371 --> 00:35:08,863 Solo si intercambiamos lugares después. 414 00:35:13,678 --> 00:35:14,907 ¡Vamos! ¡Vamos! 415 00:35:53,885 --> 00:35:55,854 ¡Cabrón! ¡Deja de reírte! 416 00:35:58,356 --> 00:35:59,824 ¿Estás loco? 417 00:36:00,025 --> 00:36:02,790 ¡Deja de reírte como un bobo, mugriento estúpido! 418 00:36:02,961 --> 00:36:05,226 ¡Cállate la boca o te golpeo la cara! 419 00:36:05,997 --> 00:36:07,295 - ¡Cálmate! - ¿Qué? 420 00:36:07,465 --> 00:36:11,061 ¿Qué, Rambo? ¡No me pidas que me calme! 421 00:36:26,751 --> 00:36:28,014 ¡Vete! 422 00:36:30,422 --> 00:36:33,017 - Tus ojos, Barto... - ¡Déjame en paz! 423 00:36:37,195 --> 00:36:40,222 ¿Qué carajo se supone que tengo que hacer 424 00:36:42,634 --> 00:36:45,194 - ¡Ten cuidado, Ladj! - ¡No te preocupes! 425 00:36:47,472 --> 00:36:48,599 ¿Te sientes mejor? 426 00:36:52,077 --> 00:36:53,306 ¡Quita tu perro de aquí! 427 00:36:55,046 --> 00:36:56,378 Bart, ¡dile! 428 00:37:00,251 --> 00:37:01,150 Aquí. 429 00:37:01,386 --> 00:37:02,547 Gracias. 430 00:37:05,190 --> 00:37:06,351 ¡Termínala! 431 00:37:06,524 --> 00:37:08,254 ¿No es lindo Bart? 432 00:37:09,427 --> 00:37:12,226 Joseph te conseguirá ropa seca. 433 00:37:14,466 --> 00:37:16,128 Tesorito, 434 00:37:17,102 --> 00:37:19,094 puedes venir a este mundo 435 00:37:20,939 --> 00:37:22,430 sin preocupaciones. 436 00:37:23,341 --> 00:37:25,401 Tu regalo ya está casi listo. 437 00:37:27,145 --> 00:37:29,011 Gracias a papi. 438 00:37:33,585 --> 00:37:35,281 Mary, ¡las tijeras! 439 00:37:54,906 --> 00:37:56,101 ¿Quién quiere una manzana? 440 00:37:56,274 --> 00:37:57,105 Yo no, gracias. 441 00:37:57,275 --> 00:37:58,504 - ¿Yasmine? - ¿Qué? 442 00:37:58,843 --> 00:38:00,209 Dame un masaje. 443 00:38:01,045 --> 00:38:02,013 ¡Despacio! 444 00:38:02,180 --> 00:38:04,911 ¿Qué? Solo quería un masaje. 445 00:38:05,884 --> 00:38:07,978 ¿Me ayudas a conseguir madera? 446 00:38:08,153 --> 00:38:09,883 Deja que los tórtolos sigan en Io suyo. 447 00:38:10,054 --> 00:38:11,420 Como quieras. 448 00:38:12,924 --> 00:38:15,291 - Dos son suficientes. - Necesitamos más. 449 00:38:15,527 --> 00:38:17,393 Elige las limpias. 450 00:38:18,029 --> 00:38:20,521 Esas están sucias... ¡No demasiadas! 451 00:38:20,865 --> 00:38:22,766 - La última... - ¡Olvídalo! 452 00:38:22,934 --> 00:38:24,334 Ya está bien. 453 00:38:24,502 --> 00:38:26,801 ¡Quita esa! 454 00:38:29,174 --> 00:38:30,198 ¿Qué? 455 00:38:30,375 --> 00:38:31,365 Hay una serpiente. 456 00:38:31,543 --> 00:38:33,011 ¡No de esa manera! ¡Mierda! 457 00:38:33,178 --> 00:38:35,943 - ¡Allí! - ¡Aléjala de mí! 458 00:38:36,114 --> 00:38:37,878 ¡No es mi culpa! 459 00:38:38,049 --> 00:38:40,450 ¡Sácala! ¡Déjate de juegos! 460 00:38:40,618 --> 00:38:43,383 ¡Qué diablos estás haciendo? 461 00:38:44,889 --> 00:38:46,357 ¿Qué te pasa? 462 00:38:48,293 --> 00:38:51,161 Es un basilisco, están en extinción. 463 00:38:52,430 --> 00:38:54,126 No fue mi intención... 464 00:38:54,599 --> 00:38:57,159 ¿Quieres que yo te pise a ti? 465 00:38:57,435 --> 00:38:59,267 ¡Me dejé llevar por el pánico! 466 00:38:59,470 --> 00:39:00,438 ¡Vamos! 467 00:39:01,406 --> 00:39:03,966 - ¿Está loco? - ¡Recógelas! 468 00:39:30,068 --> 00:39:31,798 Te faltó el respeto. 469 00:39:32,170 --> 00:39:34,765 ¿Te vas a quedar así nomás, sentado? 470 00:39:34,939 --> 00:39:36,271 Le gusta. 471 00:39:36,441 --> 00:39:38,967 ¿De veras? ¿Te gusta que te falten el respeto? 472 00:39:39,143 --> 00:39:41,339 ¡Déjalo en paz! 473 00:39:42,146 --> 00:39:45,913 La próxima vez, ¡le doy un golpe en la cara! ¿Quién cree que soy? 474 00:39:46,150 --> 00:39:47,584 ¡Un tonto! 475 00:39:48,419 --> 00:39:50,354 No eres un tonto. Toma un mordisco. 476 00:39:50,955 --> 00:39:52,218 No, gracias. 477 00:39:52,824 --> 00:39:53,792 ¿Quieres un mordisco? 478 00:39:54,626 --> 00:39:56,094 Quiero morderte a ti. 479 00:40:50,148 --> 00:40:53,880 Estoy loco. ¡Nadie se burla de mí ni de mi perro! 480 00:40:54,052 --> 00:40:55,179 ¡Ven aquí! 481 00:40:55,520 --> 00:40:57,148 ¡Silencio, Tyson! 482 00:40:58,489 --> 00:41:00,981 ¿Qué es eso? ¡Ahí tienes! 483 00:41:01,159 --> 00:41:03,424 Tyson, ayúdame... 484 00:41:04,329 --> 00:41:07,265 ¿Quieres que yo te pise a ti? 485 00:41:07,432 --> 00:41:12,063 Perdón, señor. Me asusté, soy un perdedor. ¡Déjenme en paz! 486 00:41:12,236 --> 00:41:13,932 ¡Sorpresa aquí abajo! 487 00:41:14,105 --> 00:41:15,437 Estamos yendo. 488 00:41:17,141 --> 00:41:18,404 ¿Por qué hacerme pasar por estúpido? 489 00:41:18,576 --> 00:41:21,842 Te portaste como un tonto porque eres un tonto. 490 00:41:22,013 --> 00:41:25,506 No dije nada porque vi que es un amante de los animales. 491 00:41:26,417 --> 00:41:28,215 Te morías de miedo. 492 00:41:30,221 --> 00:41:31,587 Quebraste mi serpiente. 493 00:41:33,524 --> 00:41:35,584 - ¿Vienen? - Ya vamos. 494 00:41:38,563 --> 00:41:40,862 Cariño, ¿estás bien? 495 00:41:41,232 --> 00:41:42,996 Iba a llamarte. 496 00:41:43,968 --> 00:41:45,368 "Iba a llamarte". 497 00:41:45,536 --> 00:41:48,005 - ¡Estoy en el teléfono! - Te amo. 498 00:41:48,172 --> 00:41:50,903 - ¡Termínala! - ¡Deja de actuar como un marica! 499 00:41:51,075 --> 00:41:53,340 - ¿Quién manda? - Diablos, ¡termínala! 500 00:41:55,880 --> 00:41:57,439 No hemos podido irnos... 501 00:41:58,016 --> 00:42:01,544 Tan pronto como mi ropa esté seca, ¡me largo! 502 00:42:01,886 --> 00:42:04,378 ¿De qué estás hablando? 503 00:42:04,555 --> 00:42:06,046 ¡Me oíste! 504 00:42:06,224 --> 00:42:07,385 ¡Esto se terminó! 505 00:42:07,558 --> 00:42:09,288 - ¿Qué se terminó? - ¡Se terminó! 506 00:42:09,460 --> 00:42:13,921 Todos parecen relajados, ¡pero son unos calientabraguetas! ¡Calientabraguetas! 507 00:42:14,098 --> 00:42:18,035 Es fácil decirlo cuando Ladj tiene a Yasmine y Eve está conmigo. 508 00:42:18,202 --> 00:42:21,468 ¡Parece que tu única esperanza es Joseph! 509 00:42:22,940 --> 00:42:24,568 ¡Deja de hablar de Joseph! 510 00:42:24,976 --> 00:42:28,140 Muchachos, Joseph nos trajo un obsequio. 511 00:42:29,614 --> 00:42:30,843 ¡Cabrito! 512 00:42:34,485 --> 00:42:37,045 Esta comida me da asco. 513 00:42:37,955 --> 00:42:39,423 Tú te la pierdes. Es sabrosa. 514 00:42:39,590 --> 00:42:40,455 ¿Barto? 515 00:42:46,898 --> 00:42:47,490 Delicioso. 516 00:42:58,443 --> 00:43:00,309 Joseph es un maestro cocinando cabrito! 517 00:43:02,513 --> 00:43:03,947 ¡Feliz Navidad! 518 00:43:05,917 --> 00:43:07,783 Dos y tres. 519 00:43:08,152 --> 00:43:12,817 Despiértate, dulzura 520 00:43:13,825 --> 00:43:17,592 Caricias y besos... 521 00:43:18,496 --> 00:43:21,125 Es Nochebuena 522 00:43:21,299 --> 00:43:24,235 En el cielo y en la tierra 523 00:43:24,902 --> 00:43:29,169 Despiértate, dulzura, caricias y besos 524 00:43:29,340 --> 00:43:31,332 Hoy es Nochebuena... 525 00:43:40,952 --> 00:43:43,922 ¡Otra! ¡Otra! 526 00:43:51,929 --> 00:43:53,124 ¿Y tu esposa? 527 00:43:53,498 --> 00:43:55,524 ¡Esa zorra es insoportable! 528 00:44:25,263 --> 00:44:27,129 ¿Tu familia no celebra? 529 00:44:28,366 --> 00:44:31,165 - Soy musulmán. - Yo también. 530 00:44:31,335 --> 00:44:32,394 Lo mismo por aquí. 531 00:44:33,070 --> 00:44:34,834 Tyson y yo nos convertimos. 532 00:44:35,306 --> 00:44:37,138 Pero yo todavía como cerdo. 533 00:44:39,110 --> 00:44:41,102 - ¿Eres musulmán también? - No. 534 00:44:41,279 --> 00:44:43,271 ¿No crees en Dios? 535 00:44:43,447 --> 00:44:45,507 Mi abuela fue torturada en Vietnam. 536 00:44:45,850 --> 00:44:47,944 Los malditos curas la delataron. 537 00:44:48,119 --> 00:44:49,485 ¡La religión es una mierda! 538 00:44:50,555 --> 00:44:51,853 ¡Una mierda! 539 00:44:52,256 --> 00:44:53,588 ¿Crees en Dios? 540 00:44:54,192 --> 00:44:54,921 No. 541 00:44:55,092 --> 00:44:56,151 Entonces, ¿por qué estás aquí? 542 00:44:57,028 --> 00:44:58,223 ¿Por qué? 543 00:44:58,896 --> 00:45:01,525 Porque mi papá golpeaba a mi mamá. Por eso. 544 00:45:01,999 --> 00:45:04,366 Eso no es Io que te pregunté. ¿Por qué? 545 00:45:04,902 --> 00:45:07,337 ¿Por qué estas aquí, al lado mío? 546 00:45:08,873 --> 00:45:12,366 ¡Deja de lavarle el cerebro! ¡La religión es una mierda! 547 00:45:12,543 --> 00:45:15,035 ¡Pecador! ¡Respeta las creencias de los demás! 548 00:45:15,213 --> 00:45:18,809 ¿Con un porro en la boca, listo para agredir a alguien con tu pandilla? 549 00:45:19,584 --> 00:45:21,280 ¡Solo Dios puede juzgarlo! 550 00:45:21,452 --> 00:45:23,921 ¡Tu sirves alcohol, moviendo el trasero! 551 00:45:24,088 --> 00:45:26,284 ¿El trabajo no es tu religión? 552 00:45:27,391 --> 00:45:29,155 ¿Quién diablos eres? 553 00:45:29,427 --> 00:45:33,455 ¡Hace 20 años que me rompo el trasero trabajando! 554 00:45:33,631 --> 00:45:35,964 ¡A Dios no le importa un carajo! 555 00:45:36,133 --> 00:45:37,601 ¡A mí tampoco! 556 00:45:39,203 --> 00:45:41,035 ¡No hables así! 557 00:45:41,339 --> 00:45:44,901 Borracho, ¡El Sheitan te está comiendo vivo! 558 00:45:45,142 --> 00:45:47,236 ¡Nos incita al pecado! 559 00:45:47,445 --> 00:45:51,212 Está en todas partes, ¡así que no hables de esa manera! 560 00:45:51,849 --> 00:45:54,045 - ¿Quién es el Sheitan? - El Diablo. 561 00:45:57,388 --> 00:45:58,913 ¡El negro tiene razón! 562 00:46:02,360 --> 00:46:04,022 Debes temer 563 00:46:04,829 --> 00:46:06,889 al Diablo, claro que sí. 564 00:46:08,432 --> 00:46:10,401 Había una vez un hombre 565 00:46:11,135 --> 00:46:14,264 como tú, que no le temía. 566 00:46:18,409 --> 00:46:22,176 El Diablo Io visitó en sus sueños 567 00:46:22,346 --> 00:46:24,440 y le preguntó qué quería ser. 568 00:46:25,249 --> 00:46:27,115 Él respondió: "¡Invencible!" 569 00:46:27,485 --> 00:46:29,147 Entonces, su deseo se hizo realidad. 570 00:46:29,320 --> 00:46:30,583 Más tarde, esa misma noche... 571 00:46:37,161 --> 00:46:39,027 se echó sobre su hermana 572 00:46:39,597 --> 00:46:42,226 ¡y la cogió como un cerdo! 573 00:46:45,202 --> 00:46:46,192 ¡Bien profundo! 574 00:46:48,372 --> 00:46:49,965 A la mañana siguiente, 575 00:46:52,009 --> 00:46:55,502 ¡se dio cuenta de que ella estaba horneando un bollo! 576 00:46:56,580 --> 00:46:57,377 Estaba embarazada... 577 00:46:58,516 --> 00:47:01,076 El Diablo volvió y le dijo: 578 00:47:01,485 --> 00:47:04,922 "El niño nacerá en Nochebuena, 579 00:47:05,890 --> 00:47:08,553 "cuando las campanas de la iglesia den las doce, 580 00:47:10,294 --> 00:47:13,822 "¡y será mío!" 581 00:47:15,299 --> 00:47:17,393 "¡Le harás un obsequio, tonto!", 582 00:47:18,102 --> 00:47:19,297 le dijo 583 00:47:20,104 --> 00:47:21,367 el Diablo. 584 00:47:22,406 --> 00:47:24,966 El obsequio para el chiquillo 585 00:47:27,111 --> 00:47:28,773 tiene que ser... 586 00:47:32,183 --> 00:47:33,776 ¡Miren al negro! 587 00:47:39,290 --> 00:47:42,522 Esta mierda me dio ganas de mear. ¿Dónde está el baño? 588 00:47:43,027 --> 00:47:44,222 La puerta al final del pasillo. 589 00:48:11,555 --> 00:48:13,251 ¡Mierda! 590 00:48:39,216 --> 00:48:40,809 ¿Qué está pasando? 591 00:48:40,985 --> 00:48:42,214 ¿Qué es esto? 592 00:48:43,220 --> 00:48:45,451 ¿Qué haces acá, cabrón? 593 00:48:54,565 --> 00:48:55,931 ¿Qué? 594 00:48:57,234 --> 00:48:58,395 ¿Te asustaste? 595 00:48:59,370 --> 00:49:00,133 No. 596 00:49:01,772 --> 00:49:03,104 ¿No tienes miedo? 597 00:49:13,050 --> 00:49:15,315 ¿Qué pasa, Bart? 598 00:49:15,486 --> 00:49:19,321 Joseph me está enloqueciendo, haciéndose el psíquico. 599 00:49:19,890 --> 00:49:23,793 Está interesado en ti desde el principio. Cierra el trato con él. 600 00:49:24,962 --> 00:49:26,260 No estoy bromeando. 601 00:49:27,598 --> 00:49:28,793 Espera. 602 00:49:29,200 --> 00:49:30,224 Ven. 603 00:49:31,502 --> 00:49:33,027 Es su habitación. 604 00:49:33,304 --> 00:49:35,796 Amigo, es la habitación de Eve. 605 00:50:00,431 --> 00:50:01,865 ¡Echemos una mirada! 606 00:50:02,399 --> 00:50:04,300 Bart, ¡despierta! 607 00:50:05,569 --> 00:50:06,798 ¿Qué es? 608 00:50:08,539 --> 00:50:10,064 ¡Ay, mierda! 609 00:50:11,542 --> 00:50:13,374 Aquí hay algunas fotos. 610 00:50:16,480 --> 00:50:19,040 ¿No es adorable? 611 00:50:23,921 --> 00:50:26,152 Ese maillot que le marca los labios de la vagina. 612 00:50:27,925 --> 00:50:29,188 ¡Esa boca! 613 00:50:30,127 --> 00:50:31,425 ¡Mira! 614 00:50:32,196 --> 00:50:34,222 ¡Apuesto a que su concha es bien suave. 615 00:50:35,633 --> 00:50:38,626 Detrás de cada boca linda, hay una concha suave. 616 00:50:40,671 --> 00:50:44,005 - No estoy de acuerdo. - ¿De qué hablas? 617 00:50:44,174 --> 00:50:45,904 De esa chica, la del verano pasado. 618 00:50:46,076 --> 00:50:48,636 - ¿La caribeña? - No, ¡esa no! 619 00:50:49,947 --> 00:50:51,916 La que estaba al lado de nuestra carpa. 620 00:50:52,416 --> 00:50:53,884 ¡Era horrible! 621 00:50:54,051 --> 00:50:56,043 ¡Era muy sexy! 622 00:50:56,220 --> 00:50:59,349 Tenía los pechos firmes y el mejor trasero. 623 00:51:00,090 --> 00:51:02,787 ¡Pero no se entregaba! 624 00:51:02,960 --> 00:51:05,088 Cuatro días en su caso 625 00:51:05,362 --> 00:51:06,523 ¡y nada! 626 00:51:06,864 --> 00:51:09,163 ¡Me rechazaba, así de simple! 627 00:51:12,336 --> 00:51:14,464 Finalmente, le dije: "Heloise... 628 00:51:15,039 --> 00:51:19,101 Nos gustamos, hagámoslo". 629 00:51:19,476 --> 00:51:20,535 Y ella me dijo: 630 00:51:21,011 --> 00:51:23,480 "¡Mis padres van a salir hoy a la noche!" 631 00:51:24,848 --> 00:51:27,374 ¡Tuvimos toda la carpa para nosotros! 632 00:51:27,985 --> 00:51:29,613 Colchón de aire. 633 00:51:29,954 --> 00:51:32,048 Edredón de plumas de avestruz. 634 00:51:32,222 --> 00:51:35,283 Preparé algunos tragos con vodka. 635 00:51:35,459 --> 00:51:36,893 Bebimos. 636 00:51:37,061 --> 00:51:38,825 Se volvió loca. 637 00:51:50,908 --> 00:51:54,970 Empecé a desabrocharle la ropa y a bajar. 638 00:51:55,512 --> 00:51:59,347 Ella me dijo: "No me entrego en la primera noche". 639 00:52:01,018 --> 00:52:03,317 Le chupé los pechos. 640 00:52:03,887 --> 00:52:04,445 Y así, 641 00:52:05,322 --> 00:52:06,415 llegué. 642 00:52:06,957 --> 00:52:07,981 ¿Adónde? 643 00:52:08,325 --> 00:52:09,816 A sus bragas. 644 00:52:10,160 --> 00:52:11,423 ¡Esa mujer era una fuente! 645 00:52:11,595 --> 00:52:14,087 Estaba todo mojado. 646 00:52:14,264 --> 00:52:16,597 Así que le bajé las bragas, 647 00:52:17,234 --> 00:52:20,568 le separé lentamente las piernas y allí estaba, 648 00:52:21,372 --> 00:52:24,570 ¡el plato de carne más fabuloso! 649 00:52:25,142 --> 00:52:27,611 ¡Increíble! ¡Una cresta de gallo! 650 00:52:28,112 --> 00:52:30,411 Colgaba carne por todas partes. 651 00:52:30,581 --> 00:52:31,514 Y entonces... 652 00:52:32,216 --> 00:52:33,514 Hice Io mío. 653 00:52:34,184 --> 00:52:37,154 - ¡Por eso tu aliento apesta! - ¿Apesta? 654 00:53:02,513 --> 00:53:04,175 ¡Sal de aquí! 655 00:53:05,249 --> 00:53:06,774 ¡Thai! ¡Bart! 656 00:53:11,221 --> 00:53:12,484 ¿Qué es esto? 657 00:53:13,190 --> 00:53:14,158 ¿Arriba? 658 00:53:15,292 --> 00:53:16,453 ¿Están ahí? 659 00:53:26,203 --> 00:53:27,899 ¡Manga de imbéciles! 660 00:53:41,919 --> 00:53:43,353 ¡Imbéciles! 661 00:53:45,155 --> 00:53:47,317 - ¿Bart? - ¡Yo no hice nada! 662 00:53:47,491 --> 00:53:49,892 ¿Quién estropeó las muñecas de mi papá? 663 00:53:50,194 --> 00:53:51,856 ¡No fui yo! 664 00:53:52,029 --> 00:53:53,463 Por Alá. 665 00:53:53,630 --> 00:53:54,996 ¡No es gracioso! 666 00:53:55,165 --> 00:53:56,827 ¡Cálmate! ¡Siéntate! 667 00:53:57,000 --> 00:53:58,059 Bastardos. 668 00:53:58,235 --> 00:54:00,204 ¿Crees que tenemos ganas de jugar con muñecas? 669 00:54:00,304 --> 00:54:03,172 Estábamos viendo la TV. ¡Relájate! 670 00:54:03,340 --> 00:54:04,535 Bastardos. 671 00:54:10,180 --> 00:54:11,409 - ¿Frío? - Un poco. 672 00:54:11,582 --> 00:54:13,380 - ¿Quieres algo de calor? - Sí. 673 00:54:14,585 --> 00:54:15,518 No está funcionando. 674 00:54:16,253 --> 00:54:17,346 Está bien. 675 00:54:19,089 --> 00:54:20,853 - ¿De dónde eres? - De Argelia. 676 00:54:21,024 --> 00:54:22,219 ¿De Argelia? 677 00:54:23,260 --> 00:54:24,853 Nunca salí con una argelina antes. 678 00:54:25,863 --> 00:54:27,422 - ¿Hablas árabe? - Un poco. 679 00:54:27,598 --> 00:54:28,588 Di algo. 680 00:54:35,973 --> 00:54:38,807 - ¡Suena como si fuese chino! - ¿De verdad? 681 00:54:44,281 --> 00:54:45,613 Me gustas. 682 00:54:46,150 --> 00:54:47,209 ¿En serio? 683 00:54:47,384 --> 00:54:48,477 Eso es dulce. 684 00:54:50,554 --> 00:54:52,045 ¡Mira! ¡El video de Sheitan! 685 00:54:53,490 --> 00:54:56,187 ¡Te golpeo en la cara con mi mano pesada! 686 00:54:56,360 --> 00:54:58,192 ¡Desentierra a tu abuela! 687 00:54:58,362 --> 00:55:00,194 ¡Y viola a tu padre! 688 00:55:00,798 --> 00:55:02,061 ¿Te gusto? 689 00:55:03,333 --> 00:55:04,767 Con honestidad. 690 00:55:04,935 --> 00:55:06,904 - Un poquito... - ¿Un poquito? 691 00:55:07,070 --> 00:55:09,164 - Sí, pero... - ¿Solo un poquito? 692 00:55:17,881 --> 00:55:18,576 ¿Qué? 693 00:55:19,082 --> 00:55:20,209 Nada. 694 00:55:22,252 --> 00:55:23,379 Bésame. 695 00:55:24,621 --> 00:55:26,453 - ¿Qué? - Es que... 696 00:55:26,623 --> 00:55:28,353 ¿No quieres besarme? 697 00:55:29,293 --> 00:55:32,024 ¡Oculta tu porro, cuídate el trasero! 698 00:55:32,196 --> 00:55:34,097 ¡Esto es la guerra, rebelde! 699 00:55:36,366 --> 00:55:39,165 Cágate en todos los que apestan, se queman y mueren. 700 00:55:39,336 --> 00:55:41,032 ¡Esa mierda es la bomba, hermano! 701 00:55:41,205 --> 00:55:45,506 Cuando la piel se les queme y achicharre, chillarán como perros 702 00:55:45,843 --> 00:55:47,812 ¡Bárbaros bastardos! 703 00:56:03,460 --> 00:56:06,294 Perdón. Vuelvo en dos segundos. 704 00:56:10,567 --> 00:56:11,865 ¡Cariño! 705 00:56:12,903 --> 00:56:14,997 Te llamo más tarde. 706 00:56:19,776 --> 00:56:21,438 ¿Dónde duermo yo? 707 00:56:21,612 --> 00:56:23,240 En el dormitorio de mis padres. 708 00:56:23,480 --> 00:56:25,472 - Subo en un segundo. - Yo también. 709 00:56:26,783 --> 00:56:29,150 - ¿Has visto a Joseph? - ¿Por qué? ¿Lo extrañas? 710 00:56:29,319 --> 00:56:30,480 Espera. 711 00:56:54,177 --> 00:56:57,272 ¡Deja algo para mí, hermano! 712 00:56:58,382 --> 00:56:59,816 ¡Deja de buscarla! 713 00:57:01,118 --> 00:57:03,314 ¡Ella es la que me busca a mí! 714 00:57:03,754 --> 00:57:07,589 Si soy más sexy que tú, ¡culpa a la Madre Naturaleza! 715 00:57:08,358 --> 00:57:10,725 ¿No vas a contestarme? 716 00:57:11,862 --> 00:57:13,728 ¡Termínala! 717 00:57:14,097 --> 00:57:15,497 Ella está sintiendo algo por mí. 718 00:57:15,866 --> 00:57:19,359 Deja que yo la caliente, tú luego tendrás tu parte. 719 00:57:19,536 --> 00:57:21,300 No quiero hacer eso. 720 00:57:21,838 --> 00:57:23,739 Voy a parecer un perdedor. 721 00:57:24,207 --> 00:57:25,800 ¡Eres un perdedor! 722 00:57:29,313 --> 00:57:31,805 Aquí tienes toalla y sales para el baño. 723 00:57:32,449 --> 00:57:33,348 Gracias. 724 00:57:34,451 --> 00:57:35,316 ¿Entonces? 725 00:57:35,786 --> 00:57:36,651 ¿Qué? 726 00:57:39,589 --> 00:57:40,613 ¿Qué pasa? 727 00:57:43,827 --> 00:57:45,523 Me agrada que estés aquí. 728 00:57:51,568 --> 00:57:52,592 A mí también. 729 00:57:53,937 --> 00:57:55,269 Te veo más tarde. 730 00:58:05,215 --> 00:58:07,411 Yo también te extraño. 731 00:58:09,453 --> 00:58:12,252 No sé... 732 00:58:18,662 --> 00:58:20,255 Te llamo más tarde. 733 00:58:22,232 --> 00:58:24,701 ¿Quieres jugar con tus muñecas? 734 00:58:25,202 --> 00:58:27,228 Me gustaría más jugar al doctor. 735 00:58:34,811 --> 00:58:36,302 Hueles bien. 736 00:58:42,552 --> 00:58:43,781 ¿Desabrochamos eso? 737 00:58:50,794 --> 00:58:52,228 ¡Vamos! 738 00:58:52,829 --> 00:58:54,491 - Eres insufrible. - ¡Termínala! Bart. 739 00:58:54,731 --> 00:58:56,222 Dame la mano. 740 00:58:57,467 --> 00:58:58,833 Toma. 741 00:59:02,406 --> 00:59:04,170 Mi canción favorita. 742 00:59:36,840 --> 00:59:38,365 ¡Ya no sigas! 743 00:59:40,710 --> 00:59:44,670 ¿Estás arruinando Io que sentimos porque que crees que fui yo el que estropeó las muñecas? 744 00:59:46,616 --> 00:59:47,640 ¡No digas pavadas! 745 00:59:47,818 --> 00:59:51,380 Veo Io que pretendes. ¡No cuentes conmigo! 746 01:00:04,701 --> 01:00:06,636 Me estás poniendo nerviosa. 747 01:00:09,639 --> 01:00:10,436 ¿Qué? 748 01:00:11,508 --> 01:00:12,407 ¿Qué? 749 01:00:20,550 --> 01:00:22,109 ¡Termínala! 750 01:00:37,634 --> 01:00:38,863 ¿Qué estás haciendo? 751 01:01:34,925 --> 01:01:36,518 Vayamos a tu habitación. 752 01:01:49,372 --> 01:01:50,431 Ladj... 753 01:01:51,875 --> 01:01:53,366 ¿Eres tú? 754 01:02:29,846 --> 01:02:31,109 ¿Cariño? 755 01:02:31,281 --> 01:02:32,544 ¡Apaga eso! 756 01:02:33,617 --> 01:02:35,313 ¿De quién es esa voz? 757 01:02:35,785 --> 01:02:36,912 Es la TV. 758 01:02:37,254 --> 01:02:38,745 ¡Enciende la luz! 759 01:02:42,626 --> 01:02:44,117 ¡Es la TV! 760 01:02:51,401 --> 01:02:52,528 ¿Cariño? 761 01:04:23,693 --> 01:04:26,288 Yasmine, ven, ¡date prisa! 762 01:04:32,836 --> 01:04:33,769 ¿Qué? 763 01:04:36,673 --> 01:04:40,132 Por Alá, Joseph estaba espiando su habitación. 764 01:04:40,310 --> 01:04:42,905 Por Alá, ¡ve a darte un baño! 765 01:04:43,346 --> 01:04:44,609 ¿Qué? ¿Huelo mal? 766 01:04:50,920 --> 01:04:52,684 ¿Te gusta en la oscuridad? 767 01:04:54,691 --> 01:04:55,818 ¡Me encanta! 768 01:04:56,159 --> 01:04:58,151 Apúrate, entonces. 769 01:05:34,764 --> 01:05:36,426 ¿Está listo? 770 01:05:37,367 --> 01:05:38,460 Casi. 771 01:05:44,474 --> 01:05:46,340 Faltan los ojos. 772 01:05:54,284 --> 01:05:55,809 ¿Dónde está el chico? 773 01:05:56,753 --> 01:05:58,688 En la habitación de ella. 774 01:06:09,566 --> 01:06:10,590 Joseph, 775 01:06:11,868 --> 01:06:13,700 se está moviendo. 776 01:06:15,905 --> 01:06:17,567 Ya casi ha llegado el momento. 777 01:06:21,377 --> 01:06:22,572 ¡Hagamos Io que tenemos que hacer! 778 01:06:22,745 --> 01:06:24,111 - ¡Imbéciles! - ¿Qué? 779 01:06:25,114 --> 01:06:27,242 - Es ese bastardo. - ¿Quién? 780 01:06:27,417 --> 01:06:29,079 Tu casero. ¡Lo vi! 781 01:07:02,785 --> 01:07:04,651 - ¡Ve tú primero! - ¡Ve tú! 782 01:07:04,821 --> 01:07:07,484 Tú tienes la vara. ¡Vamos! 783 01:07:11,494 --> 01:07:12,689 ¡Sal de allí! 784 01:07:12,862 --> 01:07:14,125 ¡Fuera! 785 01:07:24,173 --> 01:07:25,368 ¡Atrapémoslo! 786 01:07:36,119 --> 01:07:37,280 ¡Deja de correr! 787 01:07:37,453 --> 01:07:38,682 ¿Qué fue eso? 788 01:07:39,923 --> 01:07:41,585 El tipo del manantial. 789 01:07:47,597 --> 01:07:48,360 ¡Allí! 790 01:07:49,198 --> 01:07:51,190 Amigo, ¡voy a aplastarte! 791 01:08:00,610 --> 01:08:01,634 Hola, bebé. 792 01:08:02,445 --> 01:08:04,073 ¿Estás aquí, bebé? 793 01:08:12,755 --> 01:08:14,121 Bebé... 794 01:08:15,091 --> 01:08:16,559 Pequeño bebé... 795 01:08:27,637 --> 01:08:29,333 ¡Tu teléfono celular! 796 01:08:35,478 --> 01:08:36,605 ¡No tengo recepción! 797 01:08:38,448 --> 01:08:40,883 ¡Te voy a matar! 798 01:08:41,217 --> 01:08:43,209 - ¡Vamos! - Apúrate. 799 01:08:43,386 --> 01:08:45,321 ¡Hijo de puta! 800 01:08:47,657 --> 01:08:50,684 ¡Voy a quemarte a ti y a tu madre! 801 01:09:00,103 --> 01:09:01,071 ¡Vamos! 802 01:09:48,284 --> 01:09:49,718 ¿Qué está pasando? 803 01:09:55,558 --> 01:09:59,620 Dios te salve, María, llena eres de gracia, el Señor es contigo... 804 01:09:59,796 --> 01:10:02,391 Jesús, fruto de su vientre. Jesús... 805 01:10:17,780 --> 01:10:20,807 Por favor, cuida al niño. 806 01:10:32,662 --> 01:10:33,686 ¿Qué está pasando? 807 01:10:33,863 --> 01:10:35,491 Nos engañaron. 808 01:10:35,698 --> 01:10:37,326 ¿Dónde está Bart? 809 01:10:38,334 --> 01:10:39,427 Se fueron. 810 01:10:51,380 --> 01:10:52,643 ¡Qué diablos! 811 01:11:00,256 --> 01:11:01,588 ¡Qué has hecho? 812 01:11:13,536 --> 01:11:15,402 ¡Por qué hiciste eso? 813 01:11:16,506 --> 01:11:17,371 ¿Por qué? 814 01:11:20,443 --> 01:11:21,570 ¿Quieres arruinarlo todo? 815 01:11:22,678 --> 01:11:24,840 Joseph, ¡detente! 816 01:11:31,654 --> 01:11:32,883 ¡Termínala! 817 01:11:33,556 --> 01:11:34,615 ¡Vas a matarlo! 818 01:11:35,291 --> 01:11:36,350 ¡Déjalo en paz! 819 01:11:45,434 --> 01:11:47,460 Estaré fuera. 820 01:11:48,171 --> 01:11:48,934 ¡Mierda! 821 01:11:54,710 --> 01:11:55,871 ¡Qué diablos! 822 01:12:00,116 --> 01:12:02,415 ¡Ven aquí, perro! 823 01:12:09,258 --> 01:12:10,248 ¡Déjalo! 824 01:12:14,263 --> 01:12:15,094 ¡Déjalo tranquilo! 825 01:12:20,503 --> 01:12:21,630 ¡Ya es suficiente! 826 01:12:52,468 --> 01:12:54,835 ¡Regresa! ¡Aquí! 827 01:12:55,438 --> 01:12:56,599 ¡Regresa! 828 01:12:57,840 --> 01:12:58,899 ¡Regresa! 829 01:13:09,418 --> 01:13:10,408 ¿Dónde está él? 830 01:14:10,546 --> 01:14:11,445 ¡Date prisa, Bart! 831 01:14:11,781 --> 01:14:13,147 ¿Qué estás haciendo? 832 01:14:13,916 --> 01:14:16,283 ¡Entra en el maldito auto! 833 01:15:28,858 --> 01:15:30,019 ¡Ladj! 834 01:15:31,227 --> 01:15:33,492 Detente. ¡Es Yasmine! 835 01:15:34,296 --> 01:15:36,288 ¡Eres sordo? ¡Detén el auto! 836 01:15:37,533 --> 01:15:39,024 ¡Sal de mi auto! 837 01:15:39,468 --> 01:15:41,494 Si quieres esperarla, ¡sal del auto! 838 01:15:42,538 --> 01:15:46,100 ¿Eres sordo o qué? ¡Sal de mi maldito auto! 839 01:15:46,776 --> 01:15:48,745 ¡Sin peros! ¡Sal! 840 01:15:51,080 --> 01:15:52,207 ¡Que Dios Io proteja! 841 01:16:53,509 --> 01:16:55,068 ¿Qué estás haciendo? 842 01:17:12,294 --> 01:17:13,318 ¡No te muevas! 843 01:17:42,324 --> 01:17:43,758 ¿Qué pasó? 844 01:17:44,160 --> 01:17:46,493 ¡Yasmine! ¿Dónde estabas? 845 01:17:46,829 --> 01:17:48,889 ¿Que dónde estaba? Aquí, con Ladj. 846 01:17:49,064 --> 01:17:49,963 ¿Estás bien? 847 01:17:50,132 --> 01:17:50,929 ¿Estás bien? 848 01:17:51,100 --> 01:17:52,227 ¡Ladj! 849 01:17:53,202 --> 01:17:54,170 ¿Estás bien? 850 01:17:55,204 --> 01:17:56,467 ¡Ya vuelvo! 851 01:17:56,906 --> 01:17:58,169 ¡En seguida vuelvo! 852 01:17:59,041 --> 01:18:01,476 - ¡Thai! - ¿Te metiste en una pelea? 853 01:18:03,012 --> 01:18:03,980 ¿Dónde está ella? 854 01:18:04,313 --> 01:18:05,246 ¿Quién? 855 01:18:07,516 --> 01:18:09,451 ¿La chica que estaba conmigo? 856 01:18:09,785 --> 01:18:11,413 Todo está bajo control. 857 01:18:11,754 --> 01:18:13,086 ¿Qué pasó? 858 01:18:13,255 --> 01:18:15,156 Me golpeó la cara con una botella. 859 01:18:15,824 --> 01:18:16,792 No es gran cosa. 860 01:18:17,126 --> 01:18:20,255 Tengo que salir corriendo. Ella me está esperando. 861 01:18:21,764 --> 01:18:24,996 Yo también tengo que irme. Mi chica me está rompiendo las pelotas 862 01:18:25,167 --> 01:18:26,294 ¡Sinverg"uenza! 863 01:18:26,468 --> 01:18:28,460 ¿Vas a dejar a tu chico? 864 01:18:28,804 --> 01:18:30,363 ¡Se Io merece! 865 01:18:30,539 --> 01:18:33,202 El tipo rudo aprendió la lección. 866 01:18:33,375 --> 01:18:34,900 ¡Te veo más tarde! 867 01:18:37,246 --> 01:18:39,306 Tenemos que llevarlo a la sala de emergencias 868 01:18:39,481 --> 01:18:41,780 Voy a estar bien. 869 01:18:41,951 --> 01:18:42,919 ¡Ladj! 870 01:18:43,385 --> 01:18:44,751 ¡Llevémoslo! 871 01:18:46,755 --> 01:18:48,747 ¡Vamos, pelmazo! 872 01:18:49,458 --> 01:18:51,290 Tengo algo clavado en el ojo. 873 01:19:18,454 --> 01:19:19,820 ¿Te metiste en una pelea? 874 01:19:21,423 --> 01:19:23,983 Es peligroso, sobre todo con botellas. 875 01:19:24,326 --> 01:19:26,454 No parece demasiado serio. 876 01:19:30,966 --> 01:19:34,130 Cierra los ojos cuando te quite la gasa. 877 01:19:36,105 --> 01:19:37,198 Ahí está. 878 01:19:38,073 --> 01:19:39,268 Ya está bien. 879 01:19:39,541 --> 01:19:41,476 Alcánzame un anticolinérgico. 880 01:19:41,810 --> 01:19:44,109 Y una dosis de feniletilamina. 881 01:19:45,180 --> 01:19:48,446 Dos o, tal vez, tres puntos. 882 01:19:50,252 --> 01:19:52,312 No es gran cosa. 883 01:19:56,325 --> 01:19:57,486 Gracias, Mary. 884 01:20:05,768 --> 01:20:09,330 Ladj, vayámonos, están todos locos aquí. 885 01:20:09,505 --> 01:20:11,531 ¡Estoy harto de ti! 886 01:20:12,875 --> 01:20:13,865 ¡Vamos! 887 01:20:14,043 --> 01:20:17,104 ¡Cállate la boca, maldición! 888 01:20:17,279 --> 01:20:20,272 ¡Ya me escuchaste, hijo de puta! 889 01:20:20,449 --> 01:20:22,145 ¡Quítame la mano de encima! 890 01:20:28,223 --> 01:20:30,749 Henry, duplica la dosis. 891 01:20:30,926 --> 01:20:32,952 Ben, ¡gasa y Geritol! 892 01:20:40,369 --> 01:20:42,497 - Relájate. - ¿Qué está sucediendo? 893 01:20:43,238 --> 01:20:44,433 ¡Cálmate! 894 01:20:47,209 --> 01:20:48,939 Estás soñando. 895 01:20:53,515 --> 01:20:55,882 Nada de esto es real. 896 01:20:56,352 --> 01:20:57,411 Es un sueño. 897 01:21:32,988 --> 01:21:34,149 ¡Cálmate! 898 01:21:40,863 --> 01:21:44,356 Joseph me está enloqueciendo, haciéndose el psíquico. 899 01:21:44,533 --> 01:21:45,899 ¿Qué sucede? 900 01:21:46,235 --> 01:21:48,261 El Sheitan te está comiendo vivo. 901 01:21:48,437 --> 01:21:50,201 - ¿Quién es ese? - El Diablo. 902 01:21:50,372 --> 01:21:53,831 Me eché sobre mi hermana ¡y la cogí como un cerdo! 903 01:21:56,378 --> 01:21:57,778 ¿Por qué estás aquí? 904 01:21:57,946 --> 01:22:00,472 Aquí, al lado mío. 905 01:22:01,183 --> 01:22:03,880 Dulzura 906 01:22:04,420 --> 01:22:07,049 Abre grandes 907 01:22:07,356 --> 01:22:09,757 tus hermosos ojos 908 01:22:09,925 --> 01:22:11,393 Tus ojos, Barto. 909 01:22:18,167 --> 01:22:20,227 ¡Cállate la boca! ¡Cállate la boca! 910 01:22:41,557 --> 01:22:47,428 Ven a cantar y a bailar, es Navidad en todas partes 911 01:22:47,896 --> 01:22:53,494 En el cielo y en la tierra 912 01:22:54,403 --> 01:23:00,001 Despiértate, dulzura 913 01:23:00,776 --> 01:23:06,113 Abre grandes tus bellos ojos 58813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.