Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:04,874
Lower the weapon,
Detective Santos.
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,528
It's you who's under arrest.
3
00:00:06,571 --> 00:00:09,313
Wozniak's convinced that
Saperstein's the mole.
4
00:00:09,357 --> 00:00:10,488
She's an escort.
5
00:00:10,532 --> 00:00:12,012
Harlee.
6
00:00:12,055 --> 00:00:14,449
Robert, your badge.
7
00:00:14,492 --> 00:00:16,059
Stahl's unstable.
8
00:00:16,103 --> 00:00:17,060
He's become obsessed with me,
9
00:00:17,104 --> 00:00:18,366
and none of us feel safe.
10
00:00:18,409 --> 00:00:19,715
Your secrets have poisoned you.
11
00:00:19,758 --> 00:00:21,325
But soon I'm gonna heal you.
12
00:00:21,369 --> 00:00:23,458
This is between us and Quince.
13
00:00:23,501 --> 00:00:26,330
You weren't supposed to look
in this bag here, were you?
14
00:00:26,374 --> 00:00:28,395
It's one thing running drugs;
It's a whole other thing
15
00:00:28,419 --> 00:00:30,552
when you make
a little kid do it!
16
00:00:30,595 --> 00:00:33,163
My future is here with you.
17
00:00:33,207 --> 00:00:36,036
'Cause I love you.
I'm not going anywhere.
18
00:00:36,079 --> 00:00:39,561
If you thought I was gonna
let you go that easily...
19
00:00:42,477 --> 00:00:44,194
Your clothes got a little
dirty when I moved you.
20
00:00:44,218 --> 00:00:45,654
Damn it!
21
00:00:45,697 --> 00:00:47,177
Why would you do this
to yourself?
22
00:00:47,221 --> 00:00:48,221
Help me.
23
00:00:53,096 --> 00:00:54,097
Lieutenant!
24
00:00:54,141 --> 00:00:55,359
Quince took my mom.
25
00:00:57,144 --> 00:00:58,362
Somebody!
26
00:01:12,333 --> 00:01:13,484
The witness will state
her name, rank,
27
00:01:13,508 --> 00:01:15,205
and precinct for the record.
28
00:01:22,821 --> 00:01:24,171
Harlee Grace Santos,
29
00:01:24,214 --> 00:01:27,217
detective first grade, Brooklyn,
30
00:01:27,261 --> 00:01:29,089
the six four.
31
00:01:29,132 --> 00:01:31,482
You're assigned to
Lieutenant Matt Wozniak's
32
00:01:31,526 --> 00:01:33,354
so-called anti-crime unit.
33
00:01:33,397 --> 00:01:35,791
My duty and my home
for the past ten years.
34
00:01:35,834 --> 00:01:37,662
Except for a recent
leave of absence,
35
00:01:37,706 --> 00:01:40,230
after which you underwent
psychological evaluation,
36
00:01:40,274 --> 00:01:41,318
is that right?
37
00:01:42,798 --> 00:01:44,408
Yes.
38
00:01:44,452 --> 00:01:47,150
And do you concur with
the assessment that cleared you
39
00:01:47,194 --> 00:01:50,284
for duty so soon
after a traumatizing abduction?
40
00:01:51,676 --> 00:01:54,766
I was shaky at first, but...
41
00:01:54,810 --> 00:01:56,420
I'm recovered now.
42
00:01:56,464 --> 00:01:58,398
I think it's important
to establish for the record
43
00:01:58,422 --> 00:02:00,424
that the events to which
you're about to testify
44
00:02:00,468 --> 00:02:04,167
took place after you survived
the ordeal in the woods
45
00:02:04,211 --> 00:02:06,343
and with your abductor
still at large.
46
00:02:06,387 --> 00:02:09,564
Are you asking
if I'm a reliable witness?
47
00:02:09,607 --> 00:02:11,566
If.
48
00:02:11,609 --> 00:02:13,263
Some of your actions
after the incident
49
00:02:13,307 --> 00:02:15,265
could be perceived that way:
50
00:02:15,309 --> 00:02:16,832
Rash, impulsive.
51
00:02:16,875 --> 00:02:18,505
I'm not gonna pretend
that former Agent Stahl
52
00:02:18,529 --> 00:02:22,272
didn't have an effect on me...
53
00:02:22,316 --> 00:02:28,452
More than I even knew or was
willing to admit to myself,
54
00:02:28,496 --> 00:02:30,367
But not in the way
that you're suggesting.
55
00:02:32,500 --> 00:02:35,285
In the path that I've chosen;
56
00:02:35,329 --> 00:02:37,461
The decisions I've made;
57
00:02:37,505 --> 00:02:40,203
In the cop that
I'm trying to be.
58
00:02:40,247 --> 00:02:41,485
So much so that
now you're willing to
59
00:02:41,509 --> 00:02:45,861
identify criminal corruption
within the NYPD?
60
00:02:45,904 --> 00:02:47,645
I am.
61
00:02:47,689 --> 00:02:49,647
And how would you
characterize the corruption?
62
00:02:49,691 --> 00:02:52,476
Obstruction,
63
00:02:52,520 --> 00:02:54,826
racketeering...
64
00:02:54,870 --> 00:02:56,480
and murder.
65
00:02:57,742 --> 00:02:59,657
Involving active duty
police officers?
66
00:02:59,701 --> 00:03:02,182
Correct.
67
00:03:05,924 --> 00:03:07,709
In a manner of speaking.
68
00:03:07,752 --> 00:03:09,754
Well, that begs the question
69
00:03:09,798 --> 00:03:13,758
and really defines
this whole hearing.
70
00:03:13,802 --> 00:03:15,630
Detective Santos,
do you consider yourself
71
00:03:15,673 --> 00:03:19,242
more of a police officer
or a criminal?
72
00:03:22,898 --> 00:03:24,856
Depends on the day.
73
00:03:27,816 --> 00:03:30,210
Order, please.
74
00:03:30,253 --> 00:03:32,603
Then pick a day, Detective.
75
00:03:47,662 --> 00:03:49,794
Last call is over, beautiful.
76
00:03:49,838 --> 00:03:55,800
I wasn't looking for a drink.
77
00:04:05,767 --> 00:04:07,290
Bang!
78
00:04:07,334 --> 00:04:09,423
Always secure your vehicle,
Loman.
79
00:04:09,466 --> 00:04:11,386
A simple rap on the window
would have sufficed.
80
00:04:11,425 --> 00:04:13,905
I saw an opportunity
for a teaching moment.
81
00:04:15,820 --> 00:04:18,562
Yeah, you're six hours
too early for that.
82
00:04:18,606 --> 00:04:20,260
We ordered
a "Welcome Back" cake.
83
00:04:22,000 --> 00:04:23,393
What's the play here?
84
00:04:23,437 --> 00:04:25,265
Just a flyer.
85
00:04:25,308 --> 00:04:27,832
Bartender started peddling
fentanyl about a week ago.
86
00:04:27,876 --> 00:04:28,983
We thought we'd obtain a sample
87
00:04:29,007 --> 00:04:31,967
to compare to Quince's
old stash.
88
00:04:32,010 --> 00:04:33,838
Wait, how did you know
we were here?
89
00:04:33,882 --> 00:04:35,013
Make it a pie.
90
00:04:35,057 --> 00:04:36,798
A "Welcome Back" pie.
91
00:04:36,841 --> 00:04:38,408
I'm not a frosting guy.
92
00:04:38,452 --> 00:04:39,931
Pies don't have enough slices.
93
00:04:45,937 --> 00:04:47,374
You're out late.
94
00:04:47,417 --> 00:04:49,289
I didn't realize
it was a full moon tonight.
95
00:04:49,332 --> 00:04:51,682
That bartender must have ice
in his veins.
96
00:04:51,726 --> 00:04:53,554
His hormones are functional.
97
00:04:53,597 --> 00:04:55,904
Just can't get him to sell me
any fentanyl.
98
00:04:55,947 --> 00:04:57,514
He's probably thinking cop.
99
00:04:57,558 --> 00:05:00,735
Well, let's confirm it for him.
100
00:05:00,778 --> 00:05:03,912
You plant it, Loman, cuff him,
and I'll watch.
101
00:05:03,955 --> 00:05:07,655
Or we all go home and
get a warrant in the morning.
102
00:05:07,698 --> 00:05:09,372
And let Quince
slip through our fingers again?
103
00:05:09,396 --> 00:05:10,982
I could call your wife
and get her opinion.
104
00:05:11,006 --> 00:05:12,446
She'd say
if there's an opportunity
105
00:05:12,486 --> 00:05:14,444
to get the man
who almost had me killed
106
00:05:14,488 --> 00:05:16,925
and he's in the city
still selling his poison
107
00:05:16,968 --> 00:05:18,927
that it's worth
applying some pressure.
108
00:05:18,970 --> 00:05:20,363
We haven't stirred up
enough dirt
109
00:05:20,407 --> 00:05:21,799
that's ended up in our faces?
110
00:05:21,843 --> 00:05:24,411
What, that bullet in your gut
not painful enough?
111
00:05:24,454 --> 00:05:26,978
It's a dime bag
on a drug dealer.
112
00:05:27,022 --> 00:05:28,589
We're not robbing a bank.
113
00:05:30,939 --> 00:05:32,462
- Was that...
- Yeah.
114
00:05:32,506 --> 00:05:33,681
One block, maybe two.
115
00:05:35,509 --> 00:05:38,468
Let's go be good police.
116
00:05:38,512 --> 00:05:41,776
Dispatch, tango 9303
responding to shots fired
117
00:05:41,819 --> 00:05:44,126
around the 800 block
of Sunrise Avenue.
118
00:05:44,169 --> 00:05:47,042
Roger that, 303, do you have
visual on a suspect?
119
00:05:47,085 --> 00:05:50,350
Right there, shattered glass
straight ahead.
120
00:05:50,393 --> 00:05:52,395
Negative.
Roll back units to 815 Sunrise.
121
00:05:52,439 --> 00:05:53,788
Officers on site.
122
00:05:53,831 --> 00:05:56,660
Loman, take the wheel
and do a perimeter check.
123
00:05:57,879 --> 00:05:59,533
I remember
how to kick in a door.
124
00:06:08,933 --> 00:06:13,068
Sure you wouldn't rather
be shaking down the dealer?
125
00:06:13,111 --> 00:06:14,896
Dinner's still warm.
126
00:06:17,420 --> 00:06:19,030
Do you think minimum wage
127
00:06:19,074 --> 00:06:21,555
put up a fight for the register?
128
00:06:22,730 --> 00:06:24,427
Not against a gun.
129
00:07:28,535 --> 00:07:29,666
Yeah, just making sure
130
00:07:29,710 --> 00:07:31,190
no one stayed behind
to do the dishes.
131
00:08:11,055 --> 00:08:13,710
Drop the weapon!
Hands in the air!
132
00:08:15,233 --> 00:08:17,758
Do it now. On the ground.
133
00:08:17,801 --> 00:08:19,847
You lead with "police," genius.
134
00:08:19,890 --> 00:08:23,764
Good way to get yourself shot.
135
00:08:23,807 --> 00:08:25,548
Police! Freeze!
136
00:08:33,817 --> 00:08:34,775
Let me see your badge.
137
00:08:34,818 --> 00:08:35,819
Drop it. Police.
138
00:08:35,863 --> 00:08:37,560
Stand down.
139
00:08:37,604 --> 00:08:38,648
Stand down.
140
00:08:38,692 --> 00:08:40,650
He's with me.
141
00:08:40,694 --> 00:08:42,217
I lost a runner.
142
00:08:42,260 --> 00:08:46,700
All right, well, go out back
and try to find Harlee.
143
00:08:46,743 --> 00:08:47,701
Put your gun down.
144
00:08:47,744 --> 00:08:49,180
We're all on the same team.
145
00:08:49,224 --> 00:08:50,921
Put your gun down.
146
00:08:58,015 --> 00:08:59,843
Five victims.
147
00:08:59,887 --> 00:09:01,932
It's a staged robbery.
148
00:09:06,981 --> 00:09:08,591
Damn it, Parker.
149
00:09:13,248 --> 00:09:15,598
He's my partner.
150
00:09:15,642 --> 00:09:17,818
NYPD intelligence unit.
151
00:09:24,259 --> 00:09:25,869
Turn around!
152
00:09:25,913 --> 00:09:27,044
Hands where I can see 'em.
153
00:09:40,057 --> 00:09:41,624
You're not gonna shoot me,
are...
154
00:10:23,100 --> 00:10:25,146
- My god.
- Harlee!
155
00:10:25,625 --> 00:10:26,713
Harlee!
156
00:10:26,756 --> 00:10:27,714
Harlee!
157
00:10:27,757 --> 00:10:29,193
Harlee, are you hurt?
158
00:10:29,237 --> 00:10:30,194
Are you hurt? Look at me.
159
00:10:30,238 --> 00:10:31,195
Look at me.
160
00:10:31,239 --> 00:10:32,196
Is any of this blood yours?
161
00:10:32,240 --> 00:10:34,503
No.
162
00:10:34,546 --> 00:10:37,724
He's dead.
163
00:10:37,767 --> 00:10:39,726
My god.
164
00:10:45,383 --> 00:10:49,387
He turned, and I recognized him.
165
00:10:49,431 --> 00:10:50,737
- I saw...
- His gun.
166
00:10:51,738 --> 00:10:53,609
You saw his gun.
167
00:10:53,653 --> 00:10:55,655
He ran away
from the crime scene.
168
00:10:55,698 --> 00:10:57,744
No, Loman. No more.
169
00:11:03,401 --> 00:11:05,360
You were on foot pursuit.
170
00:11:05,403 --> 00:11:06,685
You cornered the suspect;
He turned.
171
00:11:06,709 --> 00:11:08,624
- No, Loman.
- He aimed his gun at you.
172
00:11:11,453 --> 00:11:12,693
- And fired his weapon.
- Loman!
173
00:11:24,292 --> 00:11:25,510
Harlee.
174
00:11:29,471 --> 00:11:32,692
A woman, she's...
She's bleeding.
175
00:11:32,735 --> 00:11:35,433
She... she cut her wrist
wide open.
176
00:11:35,477 --> 00:11:36,783
Can you tell me where you are?
177
00:11:36,826 --> 00:11:39,568
872 Deerfield Road.
178
00:11:39,611 --> 00:11:41,701
Hurry up.
She's losing a lot of blood.
179
00:11:41,744 --> 00:11:43,144
Do you have a clean cloth
or towel
180
00:11:44,660 --> 00:11:46,340
you can use to apply pressure
on the wound?
181
00:11:46,923 --> 00:11:48,292
She is unconscious,
and she needs help right now.
182
00:11:48,316 --> 00:11:49,467
I need you to stay with her.
183
00:11:49,491 --> 00:11:50,797
Can you feel her pulse?
184
00:11:50,840 --> 00:11:52,276
There's no time.
185
00:11:52,320 --> 00:11:53,277
There's no time.
186
00:11:53,321 --> 00:11:54,278
Try talking to her.
187
00:11:54,322 --> 00:11:55,323
Let me know she responds.
188
00:11:55,366 --> 00:11:56,759
I... I... I can't.
189
00:11:56,803 --> 00:11:59,327
Stay with me. You can do this.
190
00:11:59,370 --> 00:12:00,370
What is your name?
191
00:12:01,764 --> 00:12:04,288
Thought you said you were
gonna delete that.
192
00:12:04,332 --> 00:12:07,291
Turns out erasing
was trickier than I thought.
193
00:12:07,335 --> 00:12:10,381
Come on.
I'll make you some coffee.
194
00:12:10,425 --> 00:12:15,386
I saw him again.
195
00:12:19,651 --> 00:12:22,829
He was right there.
196
00:12:22,872 --> 00:12:24,308
And then he wasn't.
197
00:12:24,352 --> 00:12:26,310
I could swear...
198
00:12:26,354 --> 00:12:27,834
that he was real.
199
00:12:27,877 --> 00:12:30,314
Okay, that's your mind
telling you
200
00:12:30,358 --> 00:12:32,316
you can't act as if
it never happened.
201
00:12:33,840 --> 00:12:36,712
Baby, you can't always
be sprinting.
202
00:12:36,756 --> 00:12:41,935
When I stop, my mind is too
loud.
203
00:12:41,978 --> 00:12:44,198
Come here.
204
00:12:47,375 --> 00:12:51,335
Maybe it wants an audience.
205
00:12:51,379 --> 00:12:54,208
You never proposed a theory.
206
00:12:55,862 --> 00:12:58,865
Why he saved my life.
207
00:13:02,390 --> 00:13:04,609
So you'd be in your bathroom
four months later,
208
00:13:04,653 --> 00:13:05,872
still fixated on him.
209
00:13:05,915 --> 00:13:07,787
Yeah.
210
00:13:07,830 --> 00:13:08,875
He'd like that.
211
00:13:08,918 --> 00:13:11,878
But you are safe now.
212
00:13:11,921 --> 00:13:13,531
It's over.
213
00:13:13,575 --> 00:13:14,750
Stahl is a fugitive,
214
00:13:14,794 --> 00:13:17,448
and he'd be crazy to come
anywhere near us.
215
00:13:20,756 --> 00:13:24,673
I'm starting to think that
crazy is contagious.
216
00:13:24,716 --> 00:13:27,241
Well, don't worry.
I got vaccinated.
217
00:13:29,417 --> 00:13:30,505
Come on.
218
00:13:33,551 --> 00:13:35,597
I killed a man tonight.
219
00:13:44,911 --> 00:13:46,608
Welcome back, boss.
220
00:13:46,651 --> 00:13:48,305
Sorry. Janitorial promised me
221
00:13:48,349 --> 00:13:49,500
they'd have it cleaned out
by yesterday.
222
00:13:49,524 --> 00:13:51,613
There's urinal cakes on my sofa!
223
00:13:51,656 --> 00:13:53,876
There was a flood on the
second floor storage area.
224
00:13:53,920 --> 00:13:55,356
Linoleum's been drying
for a month.
225
00:13:55,399 --> 00:13:57,401
So use the conference room.
226
00:13:57,445 --> 00:13:59,839
They're still spraying it
for roaches.
227
00:14:01,753 --> 00:14:03,407
How long has Loman
been in there?
228
00:14:03,451 --> 00:14:05,496
Verco's been grilling him
for about half an hour.
229
00:14:05,540 --> 00:14:07,542
The kid looked confident
going in.
230
00:14:07,585 --> 00:14:09,849
Well, he better be.
It's his story.
231
00:14:09,892 --> 00:14:11,720
Did Harlee rotate through?
232
00:14:11,763 --> 00:14:13,853
Internal affairs record.
18 minutes.
233
00:14:13,896 --> 00:14:15,680
Hey! Hey!
234
00:14:15,724 --> 00:14:17,745
I thought I told you two to
meet me this morning outside.
235
00:14:17,769 --> 00:14:19,597
We did.
Linda said you left early.
236
00:14:19,641 --> 00:14:21,556
The precinct, not my house!
237
00:14:21,599 --> 00:14:23,427
What, did they confiscate
brain cells
238
00:14:23,471 --> 00:14:25,429
when they took
your detective shields?
239
00:14:25,473 --> 00:14:26,842
Disciplinary demotion
is bad enough,
240
00:14:26,866 --> 00:14:29,346
but I have to ride around
with him all day.
241
00:14:29,390 --> 00:14:31,566
Any word on those shields, Woz?
242
00:14:31,609 --> 00:14:32,915
Yeah, you'll get them.
243
00:14:32,959 --> 00:14:35,352
But the first order of
business is to get Quince.
244
00:14:35,396 --> 00:14:36,876
I'll pound rocks for you, Woz.
245
00:14:36,919 --> 00:14:39,269
I mean, Quince is out of prison
because we screwed up.
246
00:14:39,313 --> 00:14:40,270
But the man is well aware
he crossed a line.
247
00:14:40,314 --> 00:14:41,706
He's a ghost.
248
00:14:41,750 --> 00:14:44,274
Maybe, but we're gonna
cycle though every rat hole,
249
00:14:44,318 --> 00:14:46,276
every associate, every rumor,
250
00:14:46,320 --> 00:14:48,322
starting with
last night's bartender.
251
00:14:48,365 --> 00:14:50,300
Whoa, whoa, whoa; We're
already late for roll call.
252
00:14:50,324 --> 00:14:51,475
Unless you can write us
a tardy slip.
253
00:14:51,499 --> 00:14:54,415
Call my cell
when you're rolling.
254
00:14:54,458 --> 00:14:55,938
And you, lose the suit.
255
00:14:55,982 --> 00:14:58,071
It's not gonna impress
the company we're meeting.
256
00:14:58,114 --> 00:14:59,637
Can't today, boss.
257
00:14:59,681 --> 00:15:03,772
I got a supervise a whodunit
I'm working for homicide.
258
00:15:03,815 --> 00:15:05,600
Great to be back.
259
00:15:22,356 --> 00:15:23,966
Slain cop, that's a
career-making case.
260
00:15:24,010 --> 00:15:25,690
Look, I'm not trying to
poach; I'm just...
261
00:15:27,056 --> 00:15:30,668
Car kind of just drove me here.
262
00:15:30,712 --> 00:15:33,019
I must have the same model.
263
00:15:33,062 --> 00:15:35,673
I'm sorry...
264
00:15:35,717 --> 00:15:37,458
about your partner.
265
00:15:46,858 --> 00:15:49,054
You know, sometimes you stand
in a crime scene long enough,
266
00:15:49,078 --> 00:15:53,996
you listen, you know,
real quiet as if
267
00:15:54,040 --> 00:15:56,346
they'll tell you their secrets.
268
00:15:56,390 --> 00:15:58,522
You can almost see it play out.
269
00:16:00,394 --> 00:16:02,831
First shot was fired
at your partner.
270
00:16:02,874 --> 00:16:04,789
Parker.
271
00:16:04,833 --> 00:16:06,574
His name was Parker.
272
00:16:06,617 --> 00:16:08,924
Parker...
273
00:16:08,968 --> 00:16:11,840
was sitting here with someone.
274
00:16:11,883 --> 00:16:13,842
Stands up to face his killer.
275
00:16:13,885 --> 00:16:16,062
Sees a threat; Protective
instincts kick in.
276
00:16:16,105 --> 00:16:18,040
Get him shot in the head from
no more than four feet away.
277
00:16:18,064 --> 00:16:20,066
Suggests it was personal.
278
00:16:20,109 --> 00:16:21,719
Do you know why he was here?
279
00:16:21,763 --> 00:16:25,071
I'm working on it.
280
00:16:25,114 --> 00:16:28,422
He fires back,
almost simultaneously.
281
00:16:28,465 --> 00:16:32,861
Probably dead before the bullet
hits the door right over there.
282
00:16:34,123 --> 00:16:36,734
No.
283
00:16:36,778 --> 00:16:42,392
The other victims
were just afterthoughts.
284
00:16:42,436 --> 00:16:44,742
A diner full of witnesses
won't do.
285
00:16:44,786 --> 00:16:46,048
Only the shooter's interrupted
286
00:16:46,092 --> 00:16:47,919
before he can sweep the kitchen.
287
00:16:47,963 --> 00:16:49,138
He hears sirens.
288
00:16:49,182 --> 00:16:50,748
Walks right out the front door.
289
00:16:50,792 --> 00:16:52,446
Probably the suspect
who got away
290
00:16:52,489 --> 00:16:54,448
that my crewmember
chased down the street.
291
00:16:59,061 --> 00:17:00,889
Why don't you answer
my questions
292
00:17:00,932 --> 00:17:02,064
before you start asking ones
293
00:17:02,108 --> 00:17:03,631
you already have the answers to.
294
00:17:05,111 --> 00:17:06,112
I'm not an oracle.
295
00:17:06,155 --> 00:17:07,113
No.
296
00:17:07,156 --> 00:17:10,029
Guys are better than that.
297
00:17:10,072 --> 00:17:11,900
Intelligence unit.
298
00:17:11,943 --> 00:17:14,598
Special clearances,
secret networks,
299
00:17:14,642 --> 00:17:16,426
international reach.
300
00:17:16,470 --> 00:17:18,602
Doesn't make us untouchable.
301
00:17:20,474 --> 00:17:21,910
Jeff Morris.
302
00:17:21,953 --> 00:17:23,912
The man I shot.
303
00:17:23,955 --> 00:17:27,742
37 years old, worked the docks
for the last ten.
304
00:17:27,785 --> 00:17:30,136
Survived only
by an estranged ex-wife.
305
00:17:32,486 --> 00:17:35,141
Well, he's the mystery,
isn't he?
306
00:17:35,184 --> 00:17:37,795
If he was an accomplice,
what was he waiting for?
307
00:17:37,839 --> 00:17:39,623
If he wasn't,
what was he doing with a gun?
308
00:17:39,667 --> 00:17:41,843
I'm leaning toward
witness who escaped.
309
00:17:41,886 --> 00:17:44,541
A witness who pointed a gun
at a cop.
310
00:17:46,891 --> 00:17:48,130
What was a longshoreman
doing with a gun
311
00:17:48,154 --> 00:17:49,894
at the scene of a massacre?
312
00:17:52,680 --> 00:17:54,856
I didn't give him a chance
to explain.
313
00:18:01,080 --> 00:18:02,480
Did you ever dress
as anyone else?
314
00:18:02,864 --> 00:18:03,864
No.
315
00:18:04,909 --> 00:18:05,780
Agents all had very clear
instructions.
316
00:18:05,823 --> 00:18:07,303
Always the wig.
317
00:18:07,347 --> 00:18:08,783
Always you.
318
00:18:08,826 --> 00:18:10,263
You were his fantasy.
319
00:18:12,047 --> 00:18:14,310
I'd improvise. He'd correct me.
320
00:18:14,354 --> 00:18:17,661
Are you sure you want to
keep hearing all this?
321
00:18:17,705 --> 00:18:19,663
Until he's caught.
322
00:18:19,707 --> 00:18:23,493
So one time I called myself...
You...
323
00:18:23,537 --> 00:18:25,147
A bad girl.
324
00:18:25,191 --> 00:18:26,583
And he stopped.
325
00:18:26,627 --> 00:18:29,020
And insisted that I was never
to call myself bad.
326
00:18:29,064 --> 00:18:31,806
I've done bad things.
327
00:18:31,849 --> 00:18:33,155
Maybe.
328
00:18:33,199 --> 00:18:36,071
But he saw them as survival.
329
00:18:54,698 --> 00:18:56,135
Checkmate.
330
00:18:56,178 --> 00:18:58,267
That's 12 in a row.
331
00:18:58,311 --> 00:18:59,703
You better not tell anyone.
332
00:19:04,447 --> 00:19:05,709
Hey.
333
00:19:05,753 --> 00:19:08,451
They already know
I'm the cop you shot.
334
00:19:09,539 --> 00:19:14,196
Now they'll think you shot
an important one.
335
00:19:14,240 --> 00:19:15,371
I gotta go.
336
00:19:15,415 --> 00:19:17,678
But I'll be back in a few days,
okay?
337
00:19:17,721 --> 00:19:19,810
You keep your head up.
338
00:19:19,854 --> 00:19:22,204
None of this was your fault.
339
00:19:22,248 --> 00:19:24,206
As far as I'm concerned,
340
00:19:24,250 --> 00:19:27,209
it was as if Quince
pulled the trigger himself.
341
00:19:33,302 --> 00:19:36,871
May those who love us, love us.
342
00:19:36,914 --> 00:19:38,438
May those who don't love us
343
00:19:38,481 --> 00:19:41,310
have their hearts turned by God.
344
00:19:41,354 --> 00:19:44,226
And if God can't
turn their hearts,
345
00:19:44,270 --> 00:19:45,401
may he turn their ankles
346
00:19:45,445 --> 00:19:47,098
so that we'll know them
by their limp.
347
00:19:48,361 --> 00:19:50,580
Parker would have liked
that joke.
348
00:19:50,624 --> 00:19:53,322
He had a terrible
sense of humor...
349
00:19:53,366 --> 00:19:55,455
apparently like all of you.
350
00:19:56,630 --> 00:19:58,240
For as long as I can remember,
351
00:19:58,284 --> 00:20:00,590
I've been running
toward the chaos,
352
00:20:00,634 --> 00:20:03,245
not knowing what awaits
in the darkness,
353
00:20:03,289 --> 00:20:04,768
just like the rest of you do,
354
00:20:04,812 --> 00:20:07,771
day in and day out;
355
00:20:07,815 --> 00:20:09,425
Just like Parker did.
356
00:20:09,469 --> 00:20:11,297
I have watched far too many
357
00:20:11,340 --> 00:20:13,908
of our brothers and sisters
lowered into the earth.
358
00:20:13,951 --> 00:20:16,432
But after each solemn ceremony,
359
00:20:16,476 --> 00:20:19,479
I never wavered
in my conviction.
360
00:20:19,522 --> 00:20:22,917
I never questioned my path.
361
00:20:22,960 --> 00:20:25,485
Fidelis ad mortem.
362
00:20:25,528 --> 00:20:27,878
Faithful unto death.
363
00:20:35,321 --> 00:20:38,324
I'm aggravated. Does that count?
364
00:20:38,367 --> 00:20:40,326
You ever lose the taste for it?
365
00:20:41,849 --> 00:20:44,373
The job?
366
00:20:44,417 --> 00:20:46,636
Think maybe it's just time
to hang it all up?
367
00:20:46,680 --> 00:20:49,683
Not when there's
a score to settle, no.
368
00:20:50,597 --> 00:20:51,815
So never.
369
00:20:51,859 --> 00:20:54,949
Look, you came back too soon
is all.
370
00:20:54,992 --> 00:20:57,386
No wife to nag you back to bed.
371
00:20:57,430 --> 00:20:58,648
Nava's trying.
372
00:20:58,692 --> 00:21:00,389
I bet.
373
00:21:00,433 --> 00:21:01,956
No, I mean,
374
00:21:01,999 --> 00:21:03,653
he's great.
375
00:21:03,697 --> 00:21:06,700
You know, he says
all the right things;
376
00:21:06,743 --> 00:21:08,919
Does all the right things.
377
00:21:08,963 --> 00:21:11,661
It's like the more
supportive he is,
378
00:21:11,705 --> 00:21:14,534
the harder it is
to leave the job at the door.
379
00:21:14,577 --> 00:21:16,275
So what, you gonna move upstate
380
00:21:16,318 --> 00:21:20,322
and see what your
special casserole is?
381
00:21:20,366 --> 00:21:22,846
I shot an innocent man...
382
00:21:22,890 --> 00:21:25,327
The sole witness
in a cop's murder...
383
00:21:25,371 --> 00:21:26,937
Because I can't stop
seeing Stahl.
384
00:21:26,981 --> 00:21:30,854
If the intelligence unit
can disappear terror suspects,
385
00:21:30,898 --> 00:21:33,683
they can close the file
on one of their own.
386
00:21:33,727 --> 00:21:37,992
And what if they figure out
what actually happened?
387
00:21:38,035 --> 00:21:41,343
Harlee, take a couple of days.
388
00:21:41,387 --> 00:21:43,954
I'm gonna duct tape
the team together.
389
00:21:43,998 --> 00:21:46,696
I'm gonna bag Quince...
390
00:21:46,740 --> 00:21:49,960
And then we'll see
if the slipper still fits.
391
00:22:00,884 --> 00:22:03,278
I wish I'd gotten to know
Saperstein.
392
00:22:03,322 --> 00:22:04,714
Annoying as hell.
393
00:22:04,758 --> 00:22:06,586
But a huge heart.
394
00:22:06,629 --> 00:22:08,544
Must be hard for you.
395
00:22:08,588 --> 00:22:09,545
You know?
396
00:22:09,589 --> 00:22:11,895
You know, I'm sorry, Loman.
397
00:22:11,939 --> 00:22:13,506
Nah, you don't
have to apologize.
398
00:22:13,549 --> 00:22:15,899
No, I'm sorry
for choosing for you.
399
00:22:15,943 --> 00:22:18,380
For deciding what kind of cop
you were gonna be
400
00:22:18,424 --> 00:22:20,382
before you had the chance to.
401
00:22:20,426 --> 00:22:22,602
I thought I knew better.
I didn't.
402
00:22:22,645 --> 00:22:25,909
I'm sorry for dragging you
into this.
403
00:22:25,953 --> 00:22:27,476
Harlee, wait.
404
00:22:27,520 --> 00:22:28,920
Isn't that the officer
from Sunrise?
405
00:22:31,785 --> 00:22:32,829
Yeah.
406
00:22:32,873 --> 00:22:34,744
The partner.
407
00:22:34,788 --> 00:22:39,401
He's arguing with the suspect
I chased outside the scene.
408
00:22:40,489 --> 00:22:42,317
You chased a cop?
409
00:22:44,624 --> 00:22:47,061
A cop who ran away
from a massacre.
410
00:22:50,760 --> 00:22:51,848
Theo Bennett.
411
00:22:52,719 --> 00:22:53,759
Six years with vice before
412
00:22:54,373 --> 00:22:55,813
being recruited
to join intelligence.
413
00:22:56,026 --> 00:22:57,656
So a member of his crew
gets shot in the head,
414
00:22:57,680 --> 00:22:59,640
and this experienced officer
flees from the scene.
415
00:23:00,379 --> 00:23:02,400
His only possible defense is
that he was chasing a suspect.
416
00:23:02,424 --> 00:23:04,644
Yeah, but he ran from you too.
417
00:23:04,687 --> 00:23:06,515
He must be involved.
418
00:23:06,559 --> 00:23:07,840
Their captain
preaching about sacrifice
419
00:23:07,864 --> 00:23:10,954
when they killed
one of their own?
420
00:23:10,998 --> 00:23:14,654
Some of them seem to be
genuinely mourning.
421
00:23:14,697 --> 00:23:16,569
I just finished
with internal affairs.
422
00:23:16,612 --> 00:23:19,006
How do we go back in
and tell them all this?
423
00:23:19,049 --> 00:23:20,660
We don't.
424
00:23:20,703 --> 00:23:22,836
Lonely on the other side of
that blue wall.
425
00:23:22,879 --> 00:23:24,857
Anyone finds out we're
talking to internal affairs,
426
00:23:24,881 --> 00:23:26,013
and we're done as cops.
427
00:23:30,887 --> 00:23:32,976
We throw a lifeline.
428
00:23:40,636 --> 00:23:42,029
Thanks for coming.
429
00:23:42,072 --> 00:23:45,728
I know how difficult it is
to bury one of your own.
430
00:23:45,772 --> 00:23:50,124
If you need help
outside your unit,
431
00:23:50,167 --> 00:23:51,560
you can reach me at the 64.
432
00:23:51,604 --> 00:23:53,867
Hitting on me at a funeral,
are you?
433
00:23:53,910 --> 00:23:57,740
I think you knew your partner
was in danger.
434
00:23:57,784 --> 00:24:00,047
I think that's why
you were close by that night.
435
00:24:00,090 --> 00:24:04,181
Maybe already on your way to
Sunrise Café.
436
00:24:04,225 --> 00:24:06,575
And I think those few minutes
you were late
437
00:24:06,619 --> 00:24:08,621
are gonna haunt you
for the rest of your life.
438
00:24:11,972 --> 00:24:13,234
Sounds like an interrogation.
439
00:24:13,277 --> 00:24:16,280
Do you know
why Parker was there?
440
00:24:16,324 --> 00:24:18,021
Or who would want to kill him?
441
00:24:18,065 --> 00:24:21,329
Darling, I don't know if this
is curiosity or compassion.
442
00:24:21,372 --> 00:24:24,332
But my advice?
Walk away from this one.
443
00:24:24,375 --> 00:24:25,725
God knows I would if I could.
444
00:24:25,768 --> 00:24:27,006
If that were true,
you would have let
445
00:24:27,030 --> 00:24:28,945
Bennett pose
with the other mourners.
446
00:24:32,035 --> 00:24:34,385
Parker was meeting two people
at the Sunrise Café:
447
00:24:34,429 --> 00:24:36,213
The longshoreman that you killed
448
00:24:36,257 --> 00:24:37,911
and another dock worker
named Orlando,
449
00:24:37,954 --> 00:24:39,913
only Orlando was too scared
to show.
450
00:24:39,956 --> 00:24:41,262
What was Orlando so afraid of?
451
00:24:41,305 --> 00:24:42,674
That, you'll have to get
from him.
452
00:24:42,698 --> 00:24:44,744
If I didn't have to
offer condolences,
453
00:24:44,787 --> 00:24:46,310
I'd be swinging by
2561 Breemount
454
00:24:46,354 --> 00:24:47,311
within the next hour.
455
00:24:47,355 --> 00:24:49,052
Harlee, we gotta get going.
456
00:24:49,096 --> 00:24:50,750
I got a family thing to get to.
457
00:24:50,793 --> 00:24:52,665
Yeah, okay.
458
00:24:52,708 --> 00:24:56,799
Um, I mean, you can drop me
at the L if that's quicker.
459
00:24:56,843 --> 00:24:58,932
You're riding the subway
in your dress blues?
460
00:24:58,975 --> 00:25:00,411
Can't allow that, I'm afraid.
461
00:25:00,455 --> 00:25:02,762
We can give Detective Santos
a ride, can't we, Cole?
462
00:25:02,805 --> 00:25:03,980
Yes, sir.
463
00:25:04,024 --> 00:25:05,392
I'm sure you have
other commitments.
464
00:25:05,416 --> 00:25:06,853
It's the least we can do after
465
00:25:06,896 --> 00:25:08,811
you put down the animal
who killed our man.
466
00:25:08,855 --> 00:25:10,204
Is that your theory:
467
00:25:10,247 --> 00:25:13,947
A longshoreman
went on a killing spree?
468
00:25:13,990 --> 00:25:15,775
I'm confident
that you'll not only
469
00:25:15,818 --> 00:25:17,341
be cleared by internal affairs,
470
00:25:17,385 --> 00:25:20,301
but you'll also prove to be the
only hero in this sad story,
471
00:25:20,344 --> 00:25:22,172
aside from our departed,
of course.
472
00:25:23,957 --> 00:25:25,045
So what's it gonna be?
473
00:25:28,309 --> 00:25:30,093
Can we offer you that ride?
474
00:25:30,137 --> 00:25:31,834
No need, Captain.
475
00:25:31,878 --> 00:25:33,401
I'm taking her.
476
00:25:33,444 --> 00:25:35,446
I thought I heard you say
you had a family thing.
477
00:25:36,839 --> 00:25:38,928
Which I can make
if we leave now.
478
00:25:38,972 --> 00:25:40,408
Flexibility:
479
00:25:40,451 --> 00:25:41,888
An underrated quality.
480
00:25:44,020 --> 00:25:45,848
Sorry for your loss.
481
00:25:45,892 --> 00:25:47,371
And we appreciate that.
482
00:25:49,330 --> 00:25:51,158
As much as I'm enjoying
this workout,
483
00:25:51,201 --> 00:25:53,116
I gotta pick up my ingrates
from school
484
00:25:53,160 --> 00:25:54,398
and my boss
is not gonna let me leave
485
00:25:54,422 --> 00:25:55,815
till you give me an answer.
486
00:25:55,858 --> 00:25:59,993
So where is Quince?
487
00:26:00,036 --> 00:26:02,735
I think we're way past the
ten-count on this bartender.
488
00:26:04,040 --> 00:26:05,868
Nah. Let her work it out.
489
00:26:08,436 --> 00:26:10,283
Now, don't get me wrong;
We're having a blast.
490
00:26:10,307 --> 00:26:12,353
But between the pay cut
and her deadbeat ex,
491
00:26:12,396 --> 00:26:15,008
I get an earful of crazy
eight hours a day.
492
00:26:15,051 --> 00:26:16,052
Try marriage.
493
00:26:18,228 --> 00:26:19,752
Okay.
494
00:26:19,795 --> 00:26:22,450
Quince has his number two
running the operation
495
00:26:22,493 --> 00:26:23,843
while he's been in hiding.
496
00:26:23,886 --> 00:26:25,105
Didn't need to put the guy
497
00:26:25,148 --> 00:26:26,430
through the blender
to find that out.
498
00:26:26,454 --> 00:26:28,804
He has this kid Junior
acting like a courier,
499
00:26:28,848 --> 00:26:30,327
essentially he's been
funneling money
500
00:26:30,371 --> 00:26:33,156
into whatever gopher hole
Quince's been burrowed up in.
501
00:26:43,340 --> 00:26:45,734
2561 Breemount.
502
00:26:45,778 --> 00:26:48,911
Apparently Orlando's cousin
Teresa owns the psychic joint
503
00:26:48,955 --> 00:26:50,043
and the apartment above it.
504
00:26:51,392 --> 00:26:53,046
Hello, Teresa?
505
00:26:53,089 --> 00:26:54,395
This is Detective Harlee Santos
506
00:26:54,438 --> 00:26:56,136
of the New York City
police department.
507
00:26:56,179 --> 00:26:58,921
Is your cousin Orlando there?
508
00:26:58,965 --> 00:27:01,228
No, we just wanted to ask him a
few questions.
509
00:27:01,271 --> 00:27:05,362
Is it okay if we stop by?
510
00:27:05,406 --> 00:27:06,799
Teresa?
511
00:27:10,933 --> 00:27:12,935
She needs a new crystal ball.
512
00:27:15,372 --> 00:27:17,070
Orlando.
513
00:27:17,113 --> 00:27:18,201
Orlando Carter?
514
00:27:33,042 --> 00:27:34,087
Relax.
515
00:27:34,130 --> 00:27:35,088
We're here to help you.
516
00:27:35,131 --> 00:27:36,291
Yeah, I can tell right off.
517
00:27:41,529 --> 00:27:43,966
All right, I'm gonna let you up.
518
00:27:44,010 --> 00:27:47,840
But you gotta promise
not to run.
519
00:27:47,883 --> 00:27:49,102
Come on. Get up.
520
00:27:50,407 --> 00:27:51,800
All right, I'm Detective Santos,
521
00:27:51,844 --> 00:27:53,367
and this is Detective Loman,
522
00:27:53,410 --> 00:27:55,848
and we're investigating the
murders at the Sunrise Café.
523
00:27:55,891 --> 00:27:57,051
I never heard of the place.
524
00:27:58,328 --> 00:27:59,958
'Cause we heard
you and your friend Morris
525
00:27:59,982 --> 00:28:01,786
were meeting a cop named Parker
there the other night.
526
00:28:01,810 --> 00:28:03,116
Don't worry.
527
00:28:03,159 --> 00:28:05,814
I don't remember any of that.
You have my word.
528
00:28:05,858 --> 00:28:07,400
You must have us confused
with some other unit.
529
00:28:07,424 --> 00:28:11,124
We're actually trying to solve
this murder.
530
00:28:12,299 --> 00:28:13,406
Because you're still breathing.
531
00:28:13,430 --> 00:28:15,128
Okay, you're gonna have to
trust us.
532
00:28:15,171 --> 00:28:16,409
Okay, Morris trusted
that other cop,
533
00:28:16,433 --> 00:28:19,001
and now both of them are dead.
534
00:28:19,045 --> 00:28:20,350
Harlee.
535
00:28:23,440 --> 00:28:24,504
Orlando, you're gonna
have to come with us.
536
00:28:24,528 --> 00:28:25,965
I told Morris to let the cops
537
00:28:26,008 --> 00:28:27,159
clean up their own mess,
but he wouldn't listen.
538
00:28:27,183 --> 00:28:28,576
And that one cop
sounded desperate.
539
00:28:28,619 --> 00:28:29,925
In the car now.
540
00:28:31,535 --> 00:28:33,450
One of them went to the Sunrise
instead of you.
541
00:28:33,494 --> 00:28:34,625
Get in.
542
00:28:36,584 --> 00:28:38,891
You can go home and change,
officers.
543
00:28:38,934 --> 00:28:40,414
We'll take the suspect
from here.
544
00:28:40,457 --> 00:28:42,372
No, it's just
a drunk and disorderly.
545
00:28:42,416 --> 00:28:43,983
That requires two detectives
to solve?
546
00:28:44,026 --> 00:28:46,463
I was getting my fortune told.
547
00:28:46,507 --> 00:28:48,204
I can tell you how today ends.
548
00:28:50,206 --> 00:28:51,904
That man's
a potential accomplice
549
00:28:51,947 --> 00:28:53,906
in the murder
of a police officer.
550
00:28:53,949 --> 00:28:55,429
Yeah, do you have
an arrest warrant?
551
00:28:56,604 --> 00:28:58,060
Thought we'd drive around
until he sobers up.
552
00:28:58,084 --> 00:28:59,999
Catch and release, I hope.
553
00:29:00,042 --> 00:29:01,130
Sorry for your loss.
554
00:29:17,016 --> 00:29:18,757
I must have tossed this
block eight times
555
00:29:18,800 --> 00:29:19,800
in the past four months.
556
00:29:20,628 --> 00:29:22,868
Guess Quince mastered the
art of hiding in plain sight.
557
00:29:23,674 --> 00:29:25,024
Second house up on the right.
558
00:29:25,067 --> 00:29:26,895
Security footage
has this Junior character
559
00:29:26,939 --> 00:29:28,549
bringing in groceries
three times a week.
560
00:29:28,592 --> 00:29:29,952
He's gotta be sneaking out
product.
561
00:29:29,985 --> 00:29:31,682
No one puts a bullet in
Quince but me.
562
00:29:31,726 --> 00:29:33,032
I want him alive.
563
00:29:33,075 --> 00:29:34,511
Understood?
564
00:29:35,686 --> 00:29:37,036
Police!
565
00:29:45,087 --> 00:29:47,960
Show me two hands
or I show you two bullets!
566
00:29:49,613 --> 00:29:51,006
Hello, Matt.
567
00:29:51,050 --> 00:29:52,355
I'm starving.
568
00:29:52,399 --> 00:29:53,680
I haven't eaten anything
since breakfast.
569
00:29:53,704 --> 00:29:55,402
Funerals do that to you.
570
00:29:57,143 --> 00:29:59,667
Mayonnaise, ketchup,
and half a burrito.
571
00:29:59,710 --> 00:30:01,451
I guess he was ordering in.
572
00:30:04,019 --> 00:30:06,456
One beer left.
573
00:30:06,500 --> 00:30:09,938
What do you say we split it?
574
00:30:09,982 --> 00:30:10,982
Police!
575
00:30:13,899 --> 00:30:15,857
I'm in the kitchen. I'm good.
576
00:30:15,901 --> 00:30:17,008
We got a problem out here.
577
00:30:17,032 --> 00:30:18,599
Stand down.
578
00:30:18,642 --> 00:30:19,905
We're all friends.
579
00:30:19,948 --> 00:30:21,950
I'm glad to hear it.
580
00:30:21,994 --> 00:30:23,865
I need a little favor.
581
00:30:23,909 --> 00:30:25,736
Happy to repay it.
582
00:30:43,058 --> 00:30:44,625
Orlando Carter.
583
00:30:44,668 --> 00:30:48,498
Two DUls and an armed robbery
count in his 20s.
584
00:30:48,542 --> 00:30:49,954
He worked the docks
with the longshoreman
585
00:30:49,978 --> 00:30:51,850
that I shot at the Sunrise Café.
586
00:30:51,893 --> 00:30:53,175
They were both there
to meet Parker,
587
00:30:53,199 --> 00:30:55,766
the intelligence officer
that got killed.
588
00:30:55,810 --> 00:30:56,898
But Orlando didn't show.
589
00:30:59,161 --> 00:31:00,554
But he won't tell me
590
00:31:00,597 --> 00:31:02,317
what the meeting was about
without immunity.
591
00:31:03,078 --> 00:31:04,993
Whatever the hell
he's scared of.
592
00:31:05,037 --> 00:31:06,734
Have you booked our Sunrise
suspect yet?
593
00:31:06,777 --> 00:31:09,432
Just an informal chat
with a potential lead.
594
00:31:09,476 --> 00:31:10,888
Hold on, is he is he a
witness or an accomplice?
595
00:31:10,912 --> 00:31:12,063
That's what we're sorting out.
596
00:31:12,087 --> 00:31:13,828
Can you excuse us a minute,
Counselor?
597
00:31:13,872 --> 00:31:14,873
Yeah.
598
00:31:18,050 --> 00:31:19,790
Ramsey has Quince.
599
00:31:21,488 --> 00:31:23,751
Since you and Loman picked up
his person of interest.
600
00:31:23,794 --> 00:31:25,709
That wasn't even
a couple of hours ago.
601
00:31:25,753 --> 00:31:27,078
How did you know to look for
that guy?
602
00:31:27,102 --> 00:31:28,601
How did intel know where to
find Quince?
603
00:31:28,625 --> 00:31:30,105
'Cause they have reach, Harlee.
604
00:31:31,193 --> 00:31:33,761
You know, Loman ID'd his
runner from the Sunrise Café.
605
00:31:33,804 --> 00:31:34,936
He's one of Ramsey's men.
606
00:31:34,980 --> 00:31:36,416
Yeah, I could do the math.
607
00:31:36,459 --> 00:31:37,959
And you want to deliver
Orlando to them?
608
00:31:37,983 --> 00:31:39,941
No, I want you to.
609
00:31:39,985 --> 00:31:42,813
I'll be waiting for Quince
six blocks over.
610
00:31:42,857 --> 00:31:45,077
Fair trade.
611
00:31:45,120 --> 00:31:47,470
I know that Quince is personal.
612
00:31:47,514 --> 00:31:49,037
I get it.
613
00:31:49,081 --> 00:31:50,647
Stahl is personal.
614
00:31:50,691 --> 00:31:52,451
But we can't burn the city down
trying to find them.
615
00:31:52,475 --> 00:31:54,216
River Road, midnight.
616
00:31:54,260 --> 00:31:57,785
I get Quince at the same time
under Hell's Gate Bridge.
617
00:31:57,828 --> 00:31:59,241
I'm not gonna
deliver a man to his death
618
00:31:59,265 --> 00:32:00,570
for your revenge fantasies.
619
00:32:00,614 --> 00:32:01,963
You have to do it.
620
00:32:02,007 --> 00:32:04,052
Ramsey's gotta know that
we're all on board.
621
00:32:04,096 --> 00:32:05,532
We're not all on board.
622
00:32:05,575 --> 00:32:07,118
Are you willing to take
a bullet for this guy?
623
00:32:07,142 --> 00:32:08,622
'Cause I'm not.
624
00:32:08,665 --> 00:32:09,991
If Orlando has evidence
that can take down Ramsey
625
00:32:10,015 --> 00:32:11,103
and his intelligence unit,
626
00:32:11,146 --> 00:32:12,713
then no one
has to take a bullet.
627
00:32:12,756 --> 00:32:14,802
I'll take that all-comers,
Harlee.
628
00:32:14,845 --> 00:32:16,804
But I gotta make the crew
whole again.
629
00:32:16,847 --> 00:32:20,721
I'm not starting a war
with the secret police.
630
00:32:20,764 --> 00:32:23,115
They killed one of their own
men, Woz.
631
00:32:23,158 --> 00:32:25,944
So did we.
632
00:32:30,861 --> 00:32:32,733
I don't even know
what you're asking me.
633
00:32:32,776 --> 00:32:34,276
Were you and your friend
Morris engaged in
634
00:32:34,300 --> 00:32:36,998
illegal activities
with law enforcement officers?
635
00:32:44,266 --> 00:32:46,225
I think I know
why he's not talking.
636
00:32:46,268 --> 00:32:48,140
Sorry, I may have
jumped the gun on this one.
637
00:32:48,183 --> 00:32:50,031
He just hinted that Parker
may have been talking
638
00:32:50,055 --> 00:32:51,293
with someone
at internal affairs.
639
00:32:51,317 --> 00:32:52,840
Yeah, but I guess he's a CI
640
00:32:52,883 --> 00:32:55,190
that Parker cut loose
for bad intel.
641
00:32:55,234 --> 00:32:56,583
He's playing us.
642
00:32:56,626 --> 00:32:59,151
His fear seems
pretty genuine to me.
643
00:32:59,194 --> 00:33:01,196
I'm gonna transfer him
to One Police Plaza.
644
00:33:01,240 --> 00:33:02,739
Whoa, a few minutes ago,
you were convinced
645
00:33:02,763 --> 00:33:04,678
this guy was at risk
of being killed by police.
646
00:33:04,721 --> 00:33:07,898
Yeah, I'm... I'm off my game.
647
00:33:07,942 --> 00:33:08,987
I'm sorry.
648
00:33:13,643 --> 00:33:16,255
I guess old habits die hard
when your boss needs something.
649
00:33:22,348 --> 00:33:24,132
Deny knowing anything.
650
00:33:24,176 --> 00:33:26,047
Swear to forget and move on.
651
00:33:26,091 --> 00:33:27,788
It's your best chance.
652
00:33:29,964 --> 00:33:32,575
The second I open my mouth,
they'll stick a gun in it.
653
00:34:14,313 --> 00:34:15,357
I'm sorry.
654
00:34:15,401 --> 00:34:17,185
Okay? I really am.
655
00:34:17,229 --> 00:34:18,708
We're just caught in a stampede.
656
00:34:18,752 --> 00:34:20,188
I trusted you.
657
00:34:20,232 --> 00:34:22,392
You said you'd help; That you
weren't that kind of cop.
658
00:35:06,104 --> 00:35:07,279
No, you...
659
00:35:33,870 --> 00:35:35,133
Woz.
660
00:35:46,318 --> 00:35:49,451
Harlee, I didn't ask.
661
00:35:49,495 --> 00:35:53,586
When you were bleeding out
in that open field,
662
00:35:53,629 --> 00:35:56,458
did you get that feeling?
663
00:35:56,502 --> 00:35:58,330
Could you tell?
664
00:36:02,638 --> 00:36:05,163
That you would die.
665
00:36:07,817 --> 00:36:11,604
When I was on the lobby floor,
666
00:36:11,647 --> 00:36:13,606
I knew it.
667
00:36:14,476 --> 00:36:17,349
I knew it for sure.
668
00:36:17,392 --> 00:36:19,742
And there was no peace in it.
669
00:36:19,786 --> 00:36:23,181
There was no bright light.
670
00:36:23,224 --> 00:36:26,793
There was just...
671
00:36:26,836 --> 00:36:28,447
fear.
672
00:36:29,796 --> 00:36:33,191
Fear and loneliness.
673
00:36:36,672 --> 00:36:40,633
Paramedics told me that I was
dead for two minutes.
674
00:36:40,676 --> 00:36:43,201
And yet, here you are.
675
00:36:43,244 --> 00:36:46,334
Guess we got a do-over.
676
00:36:46,378 --> 00:36:49,250
I intend to use mine.
677
00:36:49,294 --> 00:36:51,644
It's not a do-over unless
we make different choices.
678
00:36:53,298 --> 00:36:54,405
They were gonna kill him, Woz.
679
00:36:54,429 --> 00:36:55,829
You knew that
when you cuffed him.
680
00:36:55,865 --> 00:36:58,390
To cover up a murder
of one of their own.
681
00:36:58,433 --> 00:36:59,434
A cop.
682
00:36:59,478 --> 00:37:00,653
I made assurances.
683
00:37:00,696 --> 00:37:01,654
Where is he?
684
00:37:01,697 --> 00:37:02,916
Somewhere safe...
685
00:37:02,959 --> 00:37:04,526
far from Ramsey's reach.
686
00:37:04,570 --> 00:37:06,572
You can't stand
where you're standing
687
00:37:06,615 --> 00:37:08,269
and pretend it's high ground.
688
00:37:08,313 --> 00:37:09,662
I'm not standing, Woz!
689
00:37:09,705 --> 00:37:10,880
Okay, I'm underwater.
690
00:37:10,924 --> 00:37:11,925
I can't breathe.
691
00:37:11,968 --> 00:37:13,796
I can't even reach the surface!
692
00:37:13,840 --> 00:37:15,320
Then let me make the decisions
693
00:37:15,363 --> 00:37:17,800
until you figure out
which was is up.
694
00:37:17,844 --> 00:37:21,935
I need to be able
to close my eyes
695
00:37:21,978 --> 00:37:23,850
and not see the things
that I've done.
696
00:37:23,893 --> 00:37:25,330
These guys don't mess around.
697
00:37:25,373 --> 00:37:26,461
I know that.
698
00:37:26,505 --> 00:37:28,289
Then tell me where Orlando is.
699
00:37:28,333 --> 00:37:30,813
I've been telling myself
over and over again
700
00:37:30,857 --> 00:37:33,555
that I'm gonna do
what I know is right,
701
00:37:33,599 --> 00:37:37,385
until there's some excuse
for me not to, and then I cave.
702
00:37:37,429 --> 00:37:38,952
This is where you draw the line?
703
00:37:38,995 --> 00:37:40,867
You're gonna break the blue wall
704
00:37:40,910 --> 00:37:43,304
against the
intelligence division?
705
00:37:43,348 --> 00:37:46,699
You do not need to get Quince
to start over.
706
00:37:46,742 --> 00:37:50,355
Just take your second chance
and be grateful for it.
707
00:37:52,008 --> 00:37:53,836
Kill the man
that you think is Stahl?
708
00:37:53,880 --> 00:37:56,012
No, by doing things differently.
709
00:37:56,056 --> 00:37:59,581
And then failing and then
trying to do right again,
710
00:37:59,625 --> 00:38:01,627
until that becomes
the new normal.
711
00:38:01,670 --> 00:38:03,716
I don't want a new normal.
712
00:38:03,759 --> 00:38:05,979
I want a crew
that follows orders.
713
00:38:06,022 --> 00:38:08,895
I want to have cred
in the streets
714
00:38:08,938 --> 00:38:11,245
so I can make them safe again.
715
00:38:11,289 --> 00:38:12,725
I don't want to start over.
716
00:38:12,768 --> 00:38:16,598
I want things back
to the way they were.
717
00:38:18,905 --> 00:38:20,602
And I don't.
718
00:38:23,910 --> 00:38:26,565
You want a world
719
00:38:26,608 --> 00:38:31,004
where there's no place
for men like me.
720
00:38:31,047 --> 00:38:34,486
And so do I.
721
00:38:34,529 --> 00:38:37,315
But it doesn't exist.
722
00:38:40,056 --> 00:38:42,015
I love you, Woz.
723
00:38:43,495 --> 00:38:45,410
I always will.
724
00:38:45,453 --> 00:38:47,083
There was a time
where I could honestly say
725
00:38:47,107 --> 00:38:53,766
that I would do
anything for you.
726
00:38:53,809 --> 00:38:55,681
But cut me loose on this.
727
00:38:57,726 --> 00:38:59,772
I'll stand alone.
728
00:39:07,954 --> 00:39:10,913
Hey, did you reach the DA?
Can she see us in the morning?
729
00:39:10,957 --> 00:39:12,761
I don't think this can wait
until the morning.
730
00:39:12,785 --> 00:39:14,065
Why, what did Orlando tell you?
731
00:39:19,444 --> 00:39:20,923
I got hold of the DA.
732
00:39:20,967 --> 00:39:22,403
She's having drinks
in the village,
733
00:39:22,447 --> 00:39:23,622
but she'll meet us downtown.
734
00:39:23,665 --> 00:39:25,406
We're leaving my apartment now.
735
00:39:25,450 --> 00:39:26,973
I'm five minutes away.
Wait for me.
736
00:39:27,016 --> 00:39:28,931
All right, I'll be right there.
737
00:40:42,614 --> 00:40:43,895
Shouldn't we wait
for that cop lady?
738
00:40:43,919 --> 00:40:45,138
I'll just talk to her.
739
00:40:45,181 --> 00:40:46,748
She's on her way.
740
00:40:50,709 --> 00:40:53,102
The next stop is 23rd Street.
741
00:41:03,678 --> 00:41:05,506
You reached James Nava.
Leave a message.
742
00:41:17,562 --> 00:41:19,607
Run that light now.
743
00:41:42,151 --> 00:41:44,893
Miss, I need you to wait.
744
00:41:44,937 --> 00:41:45,894
Wait.
745
00:41:45,938 --> 00:41:47,113
He wasn't alone.
746
00:41:47,156 --> 00:41:48,810
Carjacking gone bad.
747
00:41:48,854 --> 00:41:51,944
Looks like they found the
assailant and...
748
00:41:51,987 --> 00:41:53,032
James.
749
00:41:53,075 --> 00:41:54,096
Easy. You can't touch him
750
00:41:54,120 --> 00:41:55,687
before the M.E. gets here.
751
00:41:55,730 --> 00:41:58,080
James.
752
00:41:58,124 --> 00:42:00,126
Baby. Baby.
753
00:42:00,169 --> 00:42:02,563
Please.
754
00:42:02,607 --> 00:42:03,695
- Please.
- He's dead.
755
00:42:03,738 --> 00:42:04,957
- Ma'am, he's gone.
- No!
756
00:42:05,000 --> 00:42:06,567
No!
757
00:42:06,611 --> 00:42:08,613
No! No!
758
00:42:08,656 --> 00:42:09,962
No! No!
759
00:42:12,051 --> 00:42:13,574
No.
53315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.