Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,301 --> 00:00:03,034
Hey,
Boerleider, can you hear me?
2
00:00:03,036 --> 00:00:05,771
Yes man,
yeah, yeah, yeah, what's up?
3
00:00:05,773 --> 00:00:07,572
So, did you
already book your ticket
4
00:00:07,574 --> 00:00:09,308
to New York?
5
00:00:09,310 --> 00:00:11,576
Uh,
not yet, no, no, no.
6
00:00:11,578 --> 00:00:14,780
Good, how many
weeks can you get off work?
7
00:00:14,782 --> 00:00:17,883
Maximum 21 days, why?
8
00:00:17,885 --> 00:00:20,585
Cool, look,
so don't fly into JFK,
9
00:00:20,587 --> 00:00:23,055
fly into San Francisco instead.
10
00:00:23,057 --> 00:00:26,058
San Francisco,
isn't that far away, man?
11
00:00:26,060 --> 00:00:28,093
Yeah,
yeah, I got a surprise.
12
00:00:28,095 --> 00:00:30,094
You remember my mom, right?
13
00:00:30,096 --> 00:00:32,097
Your mama, yeah,
we're friends on Facebook.
14
00:00:32,099 --> 00:00:34,399
Yeah well, I just
got off the phone with her
15
00:00:34,401 --> 00:00:36,968
and she's gonna give me her car.
16
00:00:36,970 --> 00:00:38,770
She's
giving you her car?
17
00:00:38,772 --> 00:00:41,506
Yeah, but we're
gonna have to drive it
18
00:00:41,508 --> 00:00:43,608
all the way to New York.
19
00:00:44,411 --> 00:00:45,744
What kinda car?
20
00:00:45,746 --> 00:00:47,779
It doesn't matter
what kinda car.
21
00:00:47,781 --> 00:00:49,864
The point is that you're
gonna get to see America
22
00:00:49,866 --> 00:00:51,950
like you've been moaning
about your whole goddamn life.
23
00:00:51,952 --> 00:00:56,388
Man, this is,
but, can we make it in time?
24
00:00:57,424 --> 00:00:58,589
I have to get back
to Amsterdam by...
25
00:00:58,591 --> 00:00:59,756
Yeah
yeah, don't worry.
26
00:00:59,758 --> 00:01:00,926
My mom's got, she's
got like a sports car.
27
00:01:00,928 --> 00:01:01,960
We're gonna go fast.
28
00:01:01,962 --> 00:01:03,828
Wow, man.
29
00:01:03,830 --> 00:01:05,697
So, just
get your ticket for SFO.
30
00:01:05,699 --> 00:01:09,034
That's the airport
code for San Francisco.
31
00:01:09,036 --> 00:01:12,504
Hey,
but wait a minute.
32
00:01:12,506 --> 00:01:14,773
You're gonna pick me
up in San Francisco?
33
00:01:14,775 --> 00:01:17,075
Yeah, there's a slight
chance that I'm not gonna
34
00:01:17,077 --> 00:01:20,779
be there yet but in that case,
my mom's gonna pick you up.
35
00:01:20,781 --> 00:01:22,280
Oh not again.
36
00:01:22,282 --> 00:01:23,782
You know what happened to
me last time I tried to fly
37
00:01:23,784 --> 00:01:25,600
to California, man.
38
00:01:25,602 --> 00:01:27,419
That was like
a hundred years ago.
39
00:01:27,421 --> 00:01:28,970
We're grownups now, don't worry,
40
00:01:28,972 --> 00:01:30,522
somebody's gonna be
there to pick you up.
41
00:01:30,524 --> 00:01:32,273
But, uh...
42
00:01:32,275 --> 00:01:34,024
Oh, and bring your
skateboard stuff.
43
00:01:34,026 --> 00:01:35,775
We're definitely gonna
hit up some skate parks.
44
00:01:35,777 --> 00:01:37,529
But, I haven't
skated for years, man.
45
00:01:37,531 --> 00:01:39,998
It doesn't
matter, just bring your stuff
46
00:01:40,000 --> 00:01:42,701
and hit me up once
you've booked.
47
00:01:42,703 --> 00:01:44,870
Okay, man,
listen so, I'm gonna write
48
00:01:44,872 --> 00:01:46,671
your mother on Facebook.
49
00:01:46,673 --> 00:01:48,640
Yeah, you do that.
50
00:01:57,799 --> 00:02:02,799
Subtitles by sub.Trader
Corrected by explosiveskull
51
00:02:15,035 --> 00:02:19,070
Boerleider...
Boerleider.
52
00:02:19,606 --> 00:02:20,906
Over here.
53
00:02:32,519 --> 00:02:34,619
He'll be back in two days tops.
54
00:02:35,656 --> 00:02:36,771
I Skyped with him
a couple days ago.
55
00:02:36,773 --> 00:02:37,889
So,
he's still alive?
56
00:02:37,891 --> 00:02:39,857
Uh, Yeah.
57
00:02:39,859 --> 00:02:41,827
So, you talked
to him and you could only see
58
00:02:41,829 --> 00:02:43,995
his head or with his
lower body as well?
59
00:02:43,997 --> 00:02:46,665
I think you're
confusing Iran with Syria.
60
00:02:46,667 --> 00:02:47,915
Oh yeah, oh.
61
00:02:47,917 --> 00:02:49,167
Do you like mushrooms?
62
00:02:49,169 --> 00:02:50,584
Mushrooms?
63
00:02:50,586 --> 00:02:52,003
Yeah, they grow up in
the woods right up the street.
64
00:02:52,005 --> 00:02:53,638
They're porcini.
65
00:02:53,640 --> 00:02:55,841
If you want to I could
take you up there.
66
00:02:55,843 --> 00:02:57,008
Uh, okay.
67
00:03:06,687 --> 00:03:10,155
Hey Judy, but what is that
sign about mountain lions?
68
00:03:10,157 --> 00:03:13,525
It's that, they're
really attacking people?
69
00:03:13,527 --> 00:03:14,526
Oh man.
70
00:03:16,163 --> 00:03:18,196
So, Judy I'm just trying
to be polite, you know,
71
00:03:18,198 --> 00:03:22,033
but actually I don't
like mushrooms.
72
00:03:22,035 --> 00:03:24,603
A year ago my girlfriend,
former girlfriend,
73
00:03:24,605 --> 00:03:27,105
you know, she founded
mushrooms in the woods.
74
00:03:27,107 --> 00:03:30,575
And, we were supposed
to go to Ibiza,
75
00:03:30,577 --> 00:03:32,777
so you know we eat
the whole thing
76
00:03:32,779 --> 00:03:34,980
and our mind got
blown up so the moment
77
00:03:34,982 --> 00:03:38,517
we got our minds back
we came to the airport
78
00:03:38,519 --> 00:03:39,628
and the guy said,
79
00:03:39,630 --> 00:03:40,739
"What are you doing here?
80
00:03:40,741 --> 00:03:41,853
"Your plane left 10 days ago."
81
00:03:41,855 --> 00:03:43,989
So, you know, what's, what's...
82
00:03:43,991 --> 00:03:44,923
Ah, oh man.
83
00:03:59,039 --> 00:04:02,207
When we get home
we need to wash everything.
84
00:04:02,209 --> 00:04:03,808
But,
what about the drought?
85
00:04:03,810 --> 00:04:06,694
Oh, don't
worry about that.
86
00:04:06,696 --> 00:04:09,581
You do not want to start a road
trip with a poison oak rash.
87
00:04:10,584 --> 00:04:12,250
Okay.
88
00:04:31,138 --> 00:04:33,104
Boerleider.
89
00:04:36,310 --> 00:04:37,642
Boerleider.
90
00:04:46,920 --> 00:04:48,787
Yeah.
91
00:05:25,892 --> 00:05:27,692
Boerleider.
92
00:05:28,795 --> 00:05:29,794
I'm back.
93
00:05:35,102 --> 00:05:37,002
Wake up, come on, let's go.
94
00:05:37,971 --> 00:05:40,905
We got a lot of
driving ahead of us.
95
00:05:43,810 --> 00:05:45,410
You sure this thing's
gonna make it?
96
00:05:45,412 --> 00:05:48,913
Yeah, should
be in good shape.
97
00:05:50,250 --> 00:05:52,250
All right,
thanks for the car, Mama.
98
00:05:52,252 --> 00:05:53,652
I really appreciate it.
99
00:05:53,654 --> 00:05:54,530
And uh...
100
00:05:54,532 --> 00:05:55,408
Be careful.
101
00:05:55,410 --> 00:05:56,286
We'll Skype.
102
00:05:56,288 --> 00:05:57,164
Okay, great.
103
00:05:57,166 --> 00:05:58,042
All right, take care.
104
00:05:58,044 --> 00:05:58,921
All right.
105
00:06:18,812 --> 00:06:20,077
So Moni, man,
106
00:06:20,079 --> 00:06:21,346
when you contact
me in Amsterdam,
107
00:06:21,348 --> 00:06:23,815
you would talk about
a sports car, man.
108
00:06:23,817 --> 00:06:26,351
But, this is definitely
not a sports car.
109
00:06:26,353 --> 00:06:29,421
Yeah, it's
a hippie sports car.
110
00:06:43,370 --> 00:06:45,970
When does the fog go away?
111
00:06:47,140 --> 00:06:48,139
Yay!
112
00:06:56,450 --> 00:06:58,316
Power to the people!
113
00:07:12,332 --> 00:07:14,299
But, you know, you really
get me worried, man,
114
00:07:14,301 --> 00:07:17,202
that when I came here,
you weren't there.
115
00:07:17,204 --> 00:07:20,004
And, then Mom said
you were in Iran.
116
00:07:20,006 --> 00:07:22,440
I thought, man what is he up to?
117
00:07:22,442 --> 00:07:24,876
Is it CIA business, or what?
118
00:07:24,878 --> 00:07:27,145
No, I was there for
the film festival.
119
00:07:27,147 --> 00:07:28,779
They have
film festival there?
120
00:07:28,781 --> 00:07:30,415
I thought everything
was banned there.
121
00:07:30,417 --> 00:07:32,317
That's
all hype. It was good.
122
00:07:32,319 --> 00:07:34,219
So,
there's no secret police.
123
00:07:34,221 --> 00:07:36,955
No Allatoya there or...
124
00:07:36,957 --> 00:07:38,223
Ayatollah.
125
00:07:38,225 --> 00:07:39,991
Oh, Ayatollah.
126
00:07:39,993 --> 00:07:41,760
I'm telling you, it's not
like what you think at all.
127
00:07:41,762 --> 00:07:44,028
People there are
super, super cool.
128
00:07:44,030 --> 00:07:46,513
Like really, really nice.
129
00:07:46,515 --> 00:07:49,000
But, now you really
sound like you're
130
00:07:49,002 --> 00:07:51,435
part of the
government there, man.
131
00:07:51,437 --> 00:07:53,872
No, I mean, all
governments I don't like.
132
00:07:53,874 --> 00:07:55,039
I don't like any government.
133
00:07:55,041 --> 00:07:56,441
I don't like any countries.
134
00:07:56,443 --> 00:07:58,777
But, the people are cool.
135
00:07:58,779 --> 00:08:00,345
And, when they found out
you were from New York,
136
00:08:00,347 --> 00:08:01,946
they're like, "Ah,
New York, they..."
137
00:08:01,948 --> 00:08:03,848
But
man, what's that thing
138
00:08:03,850 --> 00:08:07,318
that you don't like countries,
what's that all about?
139
00:08:07,320 --> 00:08:10,221
'Cause countries
are made up by men.
140
00:08:10,223 --> 00:08:12,457
You know like it's
something that's invented.
141
00:08:12,459 --> 00:08:14,775
Yeah, but that's normal, man.
142
00:08:14,777 --> 00:08:17,095
If you watch a nature
movie and you see
143
00:08:17,097 --> 00:08:21,366
a whole bunch of lions,
they're busy with borderlines.
144
00:08:22,803 --> 00:08:26,204
There's not a lion in the
world that knows a border.
145
00:08:26,206 --> 00:08:28,322
That is the stupidest...
146
00:08:28,324 --> 00:08:30,441
There's no animal that knows
'oh, across this line'.
147
00:08:30,443 --> 00:08:32,477
Man, you never seen
any documentaries
148
00:08:32,479 --> 00:08:36,214
about animals that the
lion is peeing there
149
00:08:36,216 --> 00:08:38,183
so this is mine and
then he's peeing there
150
00:08:38,185 --> 00:08:41,352
and then when the other lions
come into his territory,
151
00:08:41,354 --> 00:08:44,255
he can't come in because
he smells the other pee
152
00:08:44,257 --> 00:08:47,258
and then the lions know,
oh this is the borderline
153
00:08:47,260 --> 00:08:49,226
of another lion.
154
00:08:49,228 --> 00:08:51,196
And, then you say you
don't believe in borders
155
00:08:51,198 --> 00:08:53,832
because borders, everybody
has borders, man.
156
00:08:53,834 --> 00:08:55,677
You have a border.
157
00:08:55,679 --> 00:08:57,522
So, I need to
respect the piss?
158
00:08:57,524 --> 00:08:59,368
You gotta respect
the border, man.
159
00:09:02,475 --> 00:09:05,510
But you know it's
same thing with UFOs.
160
00:09:05,512 --> 00:09:09,981
You don't even believe in
UFOs and I believe in those.
161
00:09:10,951 --> 00:09:12,683
I don't
disbelieve in 'em.
162
00:09:12,685 --> 00:09:14,419
I just don't know
one way or the other.
163
00:09:14,421 --> 00:09:16,888
I mean, there's no proof.
164
00:09:16,890 --> 00:09:19,424
Yeah but,
there is no proof they exist
165
00:09:19,426 --> 00:09:21,960
and there's no proof
they don't exist.
166
00:09:21,962 --> 00:09:23,094
Well, then we agree.
167
00:09:28,268 --> 00:09:31,302
Do you
have any sunscreen?
168
00:09:31,304 --> 00:09:35,273
My nose seems like
it's all messed up.
169
00:09:35,275 --> 00:09:38,142
You're
asking me for sunscreen?
170
00:09:43,049 --> 00:09:44,215
So, a-and...
171
00:09:44,217 --> 00:09:45,627
Come on, let's go.
172
00:09:45,629 --> 00:09:47,039
That's that, man.
173
00:09:47,041 --> 00:09:48,453
You can't pee in the wind
though 'cause it will blow
174
00:09:48,455 --> 00:09:50,204
back on you.
175
00:09:50,206 --> 00:09:51,956
Like you gotta pee on
that side of the road.
176
00:09:51,958 --> 00:09:53,591
So now
we're on our way to...
177
00:09:53,593 --> 00:09:55,070
Los Angeles.
178
00:09:55,072 --> 00:09:56,549
Los Angeles, man.
179
00:09:56,551 --> 00:09:58,029
But, we're gonna
stop in San Luis Obispo
180
00:09:58,031 --> 00:09:59,664
and go skateboarding.
181
00:09:59,666 --> 00:10:01,565
Man,
you know how long
182
00:10:01,567 --> 00:10:03,468
I haven't been on a skateboard?
183
00:10:03,470 --> 00:10:04,602
How many years?
184
00:10:04,604 --> 00:10:06,571
Maybe 15, 20.
185
00:10:15,181 --> 00:10:16,347
Oww.
186
00:10:17,918 --> 00:10:19,450
Okay, that's good.
187
00:10:19,452 --> 00:10:24,522
Let's start this vacation
with a trip to the hospital.
188
00:10:34,367 --> 00:10:37,368
Oh man,
you call that an invert?
189
00:10:45,979 --> 00:10:47,078
You need
me to help you get out?
190
00:10:47,080 --> 00:10:49,047
I quit, I'm too old.
191
00:10:59,693 --> 00:11:02,493
Okay.
192
00:11:09,970 --> 00:11:12,470
Hey, do you think you
can drive for a little bit?
193
00:11:12,472 --> 00:11:15,173
- I
- don't have a license.
194
00:11:15,175 --> 00:11:16,874
You told me you could drive.
195
00:11:16,876 --> 00:11:18,576
Yeah, I
can drive when I'm drunk.
196
00:11:18,578 --> 00:11:20,745
But, that was a
joke, wasn't it?
197
00:11:20,747 --> 00:11:22,714
Yeah, but
that doesn't necessarily mean
198
00:11:22,716 --> 00:11:25,216
that I can drive, so...
199
00:11:25,218 --> 00:11:26,551
Oh man.
200
00:11:26,553 --> 00:11:28,286
Look what I got.
201
00:11:29,122 --> 00:11:31,222
They gave me a T-shirt.
202
00:11:33,259 --> 00:11:35,059
Can you put your stuff
in the car at least?
203
00:11:35,061 --> 00:11:36,260
Jesus Christ.
204
00:11:40,133 --> 00:11:43,201
Where
we gonna stay tonight?
205
00:11:43,203 --> 00:11:44,769
On the
right side of your seat,
206
00:11:44,771 --> 00:11:46,537
there's like a little lever.
207
00:11:46,539 --> 00:11:49,140
If you pull it, the
chair will go back.
208
00:11:49,142 --> 00:11:50,308
Oh
man, come on, man,
209
00:11:50,310 --> 00:11:51,376
you gotta be kidding, man.
210
00:11:51,378 --> 00:11:52,577
I'm tired as hell.
211
00:11:55,281 --> 00:11:56,496
Then
you should be able
212
00:11:56,498 --> 00:11:57,715
to sleep no problem.
213
00:12:05,125 --> 00:12:06,646
Hey
man, this is it,
214
00:12:06,648 --> 00:12:08,169
this is why I came here, man.
215
00:12:08,171 --> 00:12:09,694
This is the center
of the universe, man.
216
00:12:09,696 --> 00:12:12,146
Here?
217
00:12:12,148 --> 00:12:14,599
Man, this is, don't you feel
the vibe here, the energy?
218
00:12:14,601 --> 00:12:16,401
Yeah, it's also
where the rich people
219
00:12:16,403 --> 00:12:19,170
take their animals to shit.
220
00:12:19,172 --> 00:12:21,172
Yeah, but, you know,
but no, no, no, look.
221
00:12:21,174 --> 00:12:24,475
Rich animals are not the
same as poor animals.
222
00:12:24,477 --> 00:12:28,446
The same as rich people don't
stink and poor people stink.
223
00:12:28,448 --> 00:12:30,481
That's the difference.
224
00:12:30,483 --> 00:12:34,752
So, a rich dog even, you know,
a rich dog is really nice.
225
00:12:35,755 --> 00:12:37,271
I hate dogs but a rich
dog is so different.
226
00:12:37,273 --> 00:12:38,790
So, you'd be cool
with a rich dog?
227
00:12:38,792 --> 00:12:39,724
Yeah, it's fine.
228
00:12:39,726 --> 00:12:42,160
Okay.
229
00:12:42,162 --> 00:12:45,363
You know, but this is
what America is all about.
230
00:12:45,365 --> 00:12:49,600
This is the dream every other
country in the world wants.
231
00:12:50,537 --> 00:12:54,205
The American Dream.
232
00:12:54,207 --> 00:12:55,973
Yep.
233
00:12:55,975 --> 00:12:57,742
You should be proud
of your country, man.
234
00:12:57,744 --> 00:12:59,293
No you shouldn't.
235
00:12:59,295 --> 00:13:00,845
Nobody should be proud
of just the accident
236
00:13:00,847 --> 00:13:02,346
of where they were born.
237
00:13:02,348 --> 00:13:03,980
Doesn't matter.
238
00:13:03,982 --> 00:13:05,614
You think it's an...
239
00:13:05,616 --> 00:13:07,251
For you it's an
accident being American?
240
00:13:07,253 --> 00:13:09,120
Oh man, if I would have
your passport, man,
241
00:13:09,122 --> 00:13:11,355
I would be on top of
the world already.
242
00:13:12,975 --> 00:13:14,592
Yeah, but, that's
what makes it unfair.
243
00:13:14,594 --> 00:13:16,394
Why should one person
have a passport
244
00:13:16,396 --> 00:13:18,596
that's more valuable
than another person?
245
00:13:18,598 --> 00:13:20,832
So, actually so
you wanna get rid
246
00:13:20,834 --> 00:13:23,234
of your American passport?
247
00:13:23,236 --> 00:13:24,869
I wanna get rid
of all passports.
248
00:13:30,343 --> 00:13:30,727
It's just a stupid thing.
249
00:13:30,729 --> 00:13:31,113
Why do you have to
go through the line
250
00:13:31,115 --> 00:13:31,499
and get them to stamp it.
251
00:13:31,501 --> 00:13:31,885
- It's a waste of time.
- No, no, no, look, look,
252
00:13:31,887 --> 00:13:32,276
but listen, you
need countries...
253
00:13:32,278 --> 00:13:33,778
There are countries...
254
00:13:33,780 --> 00:13:35,562
Oh my God, what's that?
255
00:13:35,564 --> 00:13:37,348
Oh my God, oh, oh my God.
256
00:13:37,350 --> 00:13:38,749
It's a rich dog.
257
00:13:41,121 --> 00:13:42,487
Go, go.
258
00:13:42,489 --> 00:13:44,122
Go over there.
259
00:13:44,124 --> 00:13:46,390
Oh no, he's ruining my pants.
260
00:13:46,392 --> 00:13:48,080
No, sit down
261
00:13:48,082 --> 00:13:49,770
- it's all right.
- No, no, man.
262
00:13:49,772 --> 00:13:51,461
It's a rich dog,
sit back down.
263
00:13:53,500 --> 00:13:54,599
It's cute.
264
00:13:54,601 --> 00:13:57,768
I thought you said
you liked rich dogs?
265
00:13:57,770 --> 00:13:59,837
Okay, go, go
266
00:13:59,839 --> 00:14:00,872
Come
on, sorry guys.
267
00:14:00,874 --> 00:14:01,906
No, it's okay, man.
268
00:14:01,908 --> 00:14:04,308
Heidi.
269
00:14:04,310 --> 00:14:06,711
Oh, no look, I said
I like rich dogs,
270
00:14:07,280 --> 00:14:08,613
in the pan,
271
00:14:09,582 --> 00:14:11,916
fried with some nice
vegetables around
272
00:14:11,918 --> 00:14:15,620
because the meat of a rich dog
is well-feed.
273
00:14:16,289 --> 00:14:18,422
I've been in Cambodia.
274
00:14:18,424 --> 00:14:20,558
I've ate a dog there but
the dog doesn't taste
275
00:14:20,560 --> 00:14:22,175
as good as the dogs here
276
00:14:22,177 --> 00:14:23,794
because I see the
asses here of the dogs,
277
00:14:23,796 --> 00:14:26,697
I said, 'Man your boss,
your boss is feeding you
278
00:14:26,699 --> 00:14:27,899
real nice doggy.'
279
00:14:29,202 --> 00:14:30,701
Yeah.
280
00:14:30,703 --> 00:14:34,405
But, the thing, if I
have the vegetables,
281
00:14:34,407 --> 00:14:37,575
the dogs, I need the
Chinese to make it.
282
00:14:39,545 --> 00:14:41,512
So, that's why you need
other countries to,
283
00:14:42,248 --> 00:14:43,781
you know, as a unity.
284
00:14:44,417 --> 00:14:46,533
That's why America-
285
00:14:46,535 --> 00:14:48,653
America brings a lot of
work for the whole world.
286
00:14:48,655 --> 00:14:50,755
- Oh man.
- I mean, Apple is being made
287
00:14:50,757 --> 00:14:54,625
in China, and Nikes is
being made in China.
288
00:14:56,696 --> 00:14:59,012
Yeah, and the
people that make those
289
00:14:59,014 --> 00:15:01,332
jump out of the building
and try to kill themselves.
290
00:15:01,334 --> 00:15:03,401
That's because they
can't afford a Nike
291
00:15:03,403 --> 00:15:04,468
because they were born
292
00:15:04,470 --> 00:15:06,537
in a poor, shitty country,
293
00:15:06,539 --> 00:15:09,373
and they can't
afford a plane ticket
294
00:15:09,375 --> 00:15:11,909
and they can never wear Nikes.
295
00:15:13,513 --> 00:15:16,647
And, they can't
even go to Old Navy.
296
00:15:17,450 --> 00:15:18,949
That's poor,
297
00:15:18,951 --> 00:15:20,451
that's really poor, man.
298
00:15:26,392 --> 00:15:29,727
Are the rich
people also on the drought?
299
00:15:29,729 --> 00:15:31,829
Uh yeah,
everybody has to follow
300
00:15:34,367 --> 00:15:35,148
the same rules.
301
00:15:35,150 --> 00:15:35,933
But, I guarantee you
there's some rich people
302
00:15:35,935 --> 00:15:37,902
that have a way
to get around it.
303
00:15:37,904 --> 00:15:40,438
I mean, look at these lawns,
they're all watered and stuff,
304
00:15:40,440 --> 00:15:42,373
so they must be
cheating somehow.
305
00:15:42,375 --> 00:15:45,910
There's a place down
here called Skid Row
306
00:15:45,912 --> 00:15:48,278
and it's wild.
307
00:15:48,280 --> 00:15:50,648
It's, you never seen so many
homeless people in your life.
308
00:15:50,650 --> 00:15:51,999
Is it the club?
309
00:15:52,001 --> 00:15:53,351
No, no,
it's not a club.
310
00:15:53,353 --> 00:15:54,986
It's just a street.
311
00:15:54,988 --> 00:15:58,889
So this is
like a whole area of...
312
00:15:58,891 --> 00:16:00,902
Oh my God.
313
00:16:00,904 --> 00:16:02,915
Yeah, this is
people living on the street.
314
00:16:02,917 --> 00:16:04,929
Oh my God,
man, seeing this, oh my.
315
00:16:04,931 --> 00:16:07,265
How do you feed
your stomach, man?
316
00:16:07,267 --> 00:16:10,034
I don't
know, it fucking sucks.
317
00:16:11,487 --> 00:16:12,937
- Here come the police.
- But, how come it's,
318
00:16:12,939 --> 00:16:14,404
but how come...
319
00:16:14,406 --> 00:16:15,871
Yeah,
this is what happens
320
00:16:15,873 --> 00:16:17,338
and then they harass 'em.
321
00:16:17,340 --> 00:16:18,809
Yeah, but how come
there are so many
322
00:16:18,811 --> 00:16:22,513
Afro-Americans here
in this neighborhood?
323
00:16:22,515 --> 00:16:24,231
It's uh...
324
00:16:24,233 --> 00:16:25,950
Oh because, look
the police just took
325
00:16:25,952 --> 00:16:27,668
all of his packets
of cigarettes.
326
00:16:27,670 --> 00:16:29,387
Yeah, 'cause
he don't got the complexion
327
00:16:29,389 --> 00:16:31,171
for the protection.
328
00:16:31,173 --> 00:16:32,957
Oh, oh, take a look at
their feet, man, oh my God.
329
00:16:32,959 --> 00:16:35,760
These, we don't even have
this the Netherlands, man.
330
00:16:35,762 --> 00:16:38,362
I know but
this is true America.
331
00:16:38,364 --> 00:16:40,564
Oh, so
this is a whole block of
332
00:16:40,566 --> 00:16:41,666
what is it?
333
00:16:42,435 --> 00:16:43,467
Skid Row.
334
00:16:43,469 --> 00:16:44,802
This is like where...
335
00:16:44,804 --> 00:16:47,972
This is the other
side of the coin.
336
00:16:49,442 --> 00:16:52,643
The ones that didn't make the
cut to the American Dream.
337
00:16:52,645 --> 00:16:54,211
Nope,
they made the cut
338
00:16:54,213 --> 00:16:55,780
to the American Nightmare.
339
00:17:00,353 --> 00:17:01,352
Uh, Moni.
340
00:17:01,354 --> 00:17:03,854
Yeah.
341
00:17:03,856 --> 00:17:06,356
Since you
have so many poor people here
342
00:17:06,358 --> 00:17:08,859
and all that, are things
around here also cheaper?
343
00:17:10,029 --> 00:17:11,729
No,
everything's the same price.
344
00:17:40,560 --> 00:17:42,493
Oh shit, wake up, wake up.
345
00:17:42,495 --> 00:17:44,795
Boerleider, check it out.
346
00:17:44,797 --> 00:17:45,695
Look.
347
00:17:45,697 --> 00:17:46,595
Hey, hey, wait a minute.
348
00:17:46,597 --> 00:17:47,498
I told you, man.
349
00:17:47,500 --> 00:17:48,766
It's alien shop.
350
00:17:49,752 --> 00:17:50,735
There are aliens out here, man.
351
00:17:50,737 --> 00:17:53,320
Oh.
352
00:17:53,322 --> 00:17:55,906
Those who don't believe
will believe one day
353
00:17:55,908 --> 00:17:57,942
and then it's too late.
354
00:17:59,645 --> 00:18:01,112
Whoa, whoa, whoa, man.
355
00:18:01,114 --> 00:18:02,680
This is...
356
00:18:03,583 --> 00:18:05,783
This tastes so delicious.
357
00:18:07,019 --> 00:18:09,920
You know that I always wanted
to have some human meat, yeah?
358
00:18:10,490 --> 00:18:12,005
Yeah.
359
00:18:12,007 --> 00:18:13,524
Some, some
hamstring, well done?
360
00:18:13,526 --> 00:18:17,061
This is alien meat and
it tastes delicious, man.
361
00:18:17,063 --> 00:18:18,017
Mmm, yeah.
362
00:18:18,019 --> 00:18:18,973
You're so disgusting.
363
00:18:18,975 --> 00:18:19,930
You wanna try some?
364
00:18:19,932 --> 00:18:20,931
I'm a vegetarian.
365
00:18:20,933 --> 00:18:22,800
I'm not gonna eat
366
00:18:22,802 --> 00:18:24,435
- alien beef jerky.
- Here, here, wait, wait,
367
00:18:24,437 --> 00:18:25,636
read it.
368
00:18:25,638 --> 00:18:27,805
Also good for vegetarians.
369
00:18:27,807 --> 00:18:31,542
Alien meat is not
considered normal meat.
370
00:18:31,544 --> 00:18:33,343
Try it.
371
00:18:33,345 --> 00:18:35,146
- It didn't say that at all.
- Try a little.
372
00:18:35,148 --> 00:18:36,614
You can't read alien language?
373
00:18:36,616 --> 00:18:38,215
Oh, man.
374
00:18:38,217 --> 00:18:39,817
Where did they
capture the aliens?
375
00:18:39,819 --> 00:18:41,619
They capture
'em when it snows.
376
00:18:41,621 --> 00:18:44,855
Do you wanna see
it snow out here?
377
00:18:44,857 --> 00:18:45,823
Oh man.
378
00:18:47,727 --> 00:18:49,704
Let's get out of here.
379
00:18:49,706 --> 00:18:51,683
You know one of these days,
380
00:18:51,685 --> 00:18:53,664
I'm gonna start with
your meat, your bicep.
381
00:18:53,666 --> 00:18:54,698
Oh man.
382
00:19:00,706 --> 00:19:04,141
Uh, are you sure this is
the way to Vegas, man?
383
00:19:04,143 --> 00:19:05,810
Yeah,
it's the way to Vegas.
384
00:19:05,812 --> 00:19:07,578
It's like right down the road.
385
00:19:07,580 --> 00:19:10,063
It's got a little ways.
386
00:19:10,065 --> 00:19:12,550
Man, this
looks like a typical
387
00:19:12,552 --> 00:19:15,853
military plant or something
with Area 51, man.
388
00:19:15,855 --> 00:19:18,956
This is, there's nobody
out here but the two of us
389
00:19:18,958 --> 00:19:21,592
and I don't like this, Moni.
390
00:19:21,594 --> 00:19:23,561
Yeah, this is
called, this is the desert.
391
00:19:23,563 --> 00:19:24,562
We're gonna be
driving through stuff
392
00:19:24,564 --> 00:19:26,363
like this for days.
393
00:19:26,365 --> 00:19:28,164
But,
what is this, what are
394
00:19:28,166 --> 00:19:29,967
all these things
here, beside us, man?
395
00:19:29,969 --> 00:19:31,579
What
are those things?
396
00:19:31,581 --> 00:19:33,191
I don't think I've
ever seen that before.
397
00:19:33,193 --> 00:19:34,805
You know,
I've seen things like this
398
00:19:34,807 --> 00:19:37,107
on that TV series.
399
00:19:38,644 --> 00:19:42,680
What's that kind again
with Scully and Muldar?
400
00:19:43,850 --> 00:19:47,184
I told you not to drive
away from the highway, man.
401
00:19:47,186 --> 00:19:49,053
We're gonna be front
page news everywhere.
402
00:19:49,055 --> 00:19:50,488
What is it though?
403
00:19:50,490 --> 00:19:51,822
What the hell is it?
404
00:19:51,824 --> 00:19:53,157
You
see all those lights
405
00:19:53,159 --> 00:19:54,959
beaming up to that center thing?
406
00:19:54,961 --> 00:19:56,426
Yes.
407
00:19:56,428 --> 00:19:57,895
So, that's
a communication things
408
00:19:57,897 --> 00:20:00,130
with the UFO people.
409
00:20:01,100 --> 00:20:03,901
Don't
look into the light.
410
00:20:03,903 --> 00:20:05,535
Look
what it says, man,
411
00:20:05,537 --> 00:20:07,170
no passing zone, man oh man.
412
00:20:07,974 --> 00:20:10,875
I just wanna get
my ass to Vegas.
413
00:20:11,878 --> 00:20:13,110
What would
be your ideal thing
414
00:20:13,112 --> 00:20:15,512
to happen in Vegas?
415
00:20:15,514 --> 00:20:17,915
Get married
in some kinda chapel there.
416
00:20:17,917 --> 00:20:20,684
All right, we'll try
417
00:20:20,686 --> 00:20:22,553
- to get you married.
- Let's get married in Vegas
418
00:20:22,555 --> 00:20:25,122
and get divorced in New York.
419
00:20:45,945 --> 00:20:48,546
Oh, ain't this looking great?
420
00:20:49,782 --> 00:20:52,182
No, no, wait,
wait, wait, wait, wait.
421
00:20:52,184 --> 00:20:54,585
Do not, in America, you
gotta peel these things off.
422
00:20:54,587 --> 00:20:58,155
The top layer has an enormous
amount of sperm on it.
423
00:20:58,157 --> 00:20:59,689
Oh man, Jesus.
424
00:20:59,691 --> 00:21:01,225
They use
the blacklight on TV
425
00:21:01,227 --> 00:21:03,961
and showed the sperm
count on these top things
426
00:21:03,963 --> 00:21:06,730
is, it's disgusting so just...
427
00:21:06,732 --> 00:21:08,198
So, I gotta wear
gloves to pull it off?
428
00:21:08,200 --> 00:21:09,733
No, no, no,
you just pull it off,
429
00:21:09,735 --> 00:21:10,968
you can wash your
hands, whatever.
430
00:21:10,970 --> 00:21:12,802
But, just you never lay on it.
431
00:21:12,804 --> 00:21:14,638
- You gotta like lay down like this.
- Jesus Christ, man.
432
00:21:14,640 --> 00:21:18,642
It's, yeah, it's dangerous.
433
00:21:19,845 --> 00:21:21,744
All right, so I
can lay down now?
434
00:21:21,746 --> 00:21:23,647
Yeah, yeah the bottom
part's completely clean.
435
00:21:23,649 --> 00:21:24,748
They wash that.
436
00:21:24,750 --> 00:21:26,750
- Okay, man.
- I think.
437
00:21:27,720 --> 00:21:29,853
Oh man, this is so nice.
438
00:21:32,158 --> 00:21:35,125
This is a pretty good hotel.
439
00:21:35,127 --> 00:21:37,995
So, what's up for tonight?
440
00:21:37,997 --> 00:21:41,932
You know, I
don't know if I can go out.
441
00:21:41,934 --> 00:21:43,867
I'm so fucking tired.
442
00:21:45,137 --> 00:21:47,871
Will you be super bummed out
if I just stay in and sleep?
443
00:21:47,873 --> 00:21:51,041
Yeah, but, Moni, man,
this is Vegas, man.
444
00:21:51,043 --> 00:21:52,784
Nobody sleeps here.
445
00:21:52,786 --> 00:21:54,527
I know
but, if I don't sleep,
446
00:21:54,529 --> 00:21:56,270
I don't know if I
can drive tomorrow
447
00:21:56,272 --> 00:21:58,015
and we gotta leave
pretty damn early, so.
448
00:22:15,868 --> 00:22:17,534
Hello.
449
00:22:17,536 --> 00:22:19,202
Hi.
450
00:22:19,204 --> 00:22:20,871
Can I, let me look
on the menu there.
451
00:22:24,777 --> 00:22:25,776
Las Vegas.
452
00:22:32,051 --> 00:22:33,050
Hello, hi.
453
00:22:35,855 --> 00:22:36,854
Hello, hi.
454
00:23:05,351 --> 00:23:07,161
Okay, man.
455
00:23:07,163 --> 00:23:08,973
her right in the pussy.
456
00:23:08,975 --> 00:23:10,788
All right, man, where, where,
where, where is the pussy?
457
00:23:10,790 --> 00:23:12,089
Oh there's pussy all
around you, brother.
458
00:23:12,091 --> 00:23:13,123
Go get that shit.
459
00:23:13,125 --> 00:23:14,158
Yeah, but where?
460
00:23:14,160 --> 00:23:15,459
I don't smell it.
461
00:23:15,461 --> 00:23:17,093
You don't gotta smell it.
462
00:23:17,095 --> 00:23:18,727
It don't gotta smell like
tuna for you to get...
463
00:23:18,729 --> 00:23:20,364
Oh, all right,
man, all right, man.
464
00:23:20,366 --> 00:23:21,865
You know how that shit goes.
465
00:23:21,867 --> 00:23:23,367
Yeah, all right, man, thank
you, thank you, thank you.
466
00:23:23,369 --> 00:23:25,969
Cheers, cheers, cheers, man.
467
00:23:54,500 --> 00:23:55,665
Hello.
468
00:23:55,667 --> 00:23:56,832
How you doing?
469
00:23:56,834 --> 00:23:58,001
Do people actually
get married here?
470
00:23:58,003 --> 00:23:59,035
Yeah, man.
471
00:23:59,037 --> 00:24:00,069
Yeah?
472
00:24:00,071 --> 00:24:01,103
Yeah man, for real.
473
00:24:01,105 --> 00:24:02,139
'Cause I'm waiting
for my bride, man.
474
00:24:15,020 --> 00:24:17,321
This is a real power plant.
475
00:24:18,924 --> 00:24:22,392
They
get the power from the dam?
476
00:24:22,394 --> 00:24:24,361
Yeah.
477
00:24:24,363 --> 00:24:26,530
I think
this is how all
478
00:24:26,532 --> 00:24:28,832
the disaster movies start.
479
00:24:28,834 --> 00:24:32,035
Tourist bus full of happy
families fascinated,
480
00:24:32,037 --> 00:24:35,172
taking pictures, and then
next thing you know...
481
00:24:35,875 --> 00:24:37,407
earthquake.
482
00:24:38,444 --> 00:24:42,513
Jesus,
that's what I call...
483
00:24:43,449 --> 00:24:45,482
That's what I call
American craftsmanship.
484
00:24:45,484 --> 00:24:48,185
Did man really build
this or aliens?
485
00:24:52,291 --> 00:24:55,174
Looks like
two titties right there.
486
00:24:55,176 --> 00:24:58,060
Hey, are we
allowed to step out here?
487
00:24:59,298 --> 00:25:01,198
Uh yeah but
then I can't keep driving
488
00:25:01,200 --> 00:25:02,682
if you step out.
489
00:25:02,684 --> 00:25:04,168
I think we're on
the dam right now.
490
00:25:04,170 --> 00:25:05,986
Yeah.
491
00:25:05,988 --> 00:25:07,805
Look at these guys.
492
00:25:07,807 --> 00:25:12,075
If you can
let me out over here maybe.
493
00:25:13,245 --> 00:25:14,744
Jump out real quick
and walk to the other side.
494
00:25:14,746 --> 00:25:16,246
Yeah, yeah, yeah.
495
00:25:24,233 --> 00:25:25,409
Ah
we're gonna get...
496
00:25:25,411 --> 00:25:26,588
Yeah, okay, okay.
497
00:25:29,962 --> 00:25:31,829
Ah shit.
498
00:26:24,350 --> 00:26:25,883
Yeah.
499
00:26:25,885 --> 00:26:27,439
Yeah, you
got out of the car.
500
00:26:27,441 --> 00:26:28,995
And, then
when I was walking up to you,
501
00:26:28,997 --> 00:26:30,554
I saw that the police
car was behind you.
502
00:26:30,556 --> 00:26:32,556
I said, oh my God.
503
00:26:32,558 --> 00:26:34,057
Yeah, and
that's when he told me,
504
00:26:34,059 --> 00:26:35,592
"Tell your friend we have guns."
505
00:26:35,594 --> 00:26:37,460
I was like...
506
00:26:37,462 --> 00:26:39,328
"You
stay in the car."
507
00:26:39,330 --> 00:26:41,198
"You, you stay in the
car, I might shoot you."
508
00:26:43,251 --> 00:26:45,301
Uh, uh, officer,
I want that photo.
509
00:26:46,472 --> 00:26:47,938
"You know what kinda
photo you're gonna take?"
510
00:26:47,940 --> 00:26:49,522
No, officer.
511
00:26:49,524 --> 00:26:51,108
"You're gonna take a
photo when you're laying
512
00:26:51,110 --> 00:26:52,442
"in your coffin."
513
00:26:52,444 --> 00:26:53,543
But, I don't wanna...
514
00:26:53,545 --> 00:26:55,478
Boom, boom, boom, boom.
515
00:26:55,480 --> 00:26:57,414
And, then they say
in the newspaper,
516
00:26:57,416 --> 00:27:00,250
"Dark tourist man got
shot while taking out
517
00:27:00,252 --> 00:27:01,701
"his photo camera."
518
00:27:01,703 --> 00:27:03,153
You should get a T-shirt,
519
00:27:03,155 --> 00:27:04,688
dark tourist man.
520
00:27:04,690 --> 00:27:09,159
Got killed
at Hoover Dam, damn.
521
00:27:09,628 --> 00:27:12,963
♪ America, America ♪
522
00:27:12,965 --> 00:27:16,700
♪ God's greatness
shine on thee ♪
523
00:27:16,702 --> 00:27:21,071
♪ American, America ♪
524
00:27:21,073 --> 00:27:24,107
♪ I took my gun and
I shot his knee ♪
525
00:27:31,450 --> 00:27:32,765
I'm
gonna stand here.
526
00:27:32,767 --> 00:27:34,084
I'm a little bit
afraid of heights.
527
00:27:38,090 --> 00:27:39,222
Jesus, whoa.
528
00:27:40,459 --> 00:27:41,525
Pretty crazy.
529
00:27:41,527 --> 00:27:43,360
Shh.
530
00:27:44,363 --> 00:27:45,729
I'm gonna act like
it's real normal
531
00:27:45,731 --> 00:27:47,297
and not that high, yeah?
532
00:27:47,299 --> 00:27:48,966
Yeah.
533
00:27:49,969 --> 00:27:51,234
I had no idea America
534
00:27:51,236 --> 00:27:53,470
was this beautiful, man.
535
00:27:53,472 --> 00:27:55,973
This is, this is
almost that we could be
536
00:27:55,975 --> 00:27:58,275
on another planet, man.
537
00:27:58,277 --> 00:28:00,243
Yeah.
538
00:28:00,245 --> 00:28:01,645
Have
you been here before?
539
00:28:01,647 --> 00:28:03,981
No,
not in this part.
540
00:28:03,983 --> 00:28:06,550
I was down there where
you can just go for free
541
00:28:06,552 --> 00:28:09,486
'cause I was a cheapskate
and I just looked at,
542
00:28:09,488 --> 00:28:12,522
you know, it was much less
spectacular than this.
543
00:28:12,524 --> 00:28:14,558
You know if you see this,
544
00:28:14,560 --> 00:28:19,029
you wanna, it makes you quiet,
you know, be like goddamn.
545
00:28:22,668 --> 00:28:24,401
Let's go and
check this one out down here.
546
00:28:24,403 --> 00:28:25,469
Okay, man.
547
00:28:25,471 --> 00:28:26,470
Whoa.
548
00:28:28,574 --> 00:28:30,007
Jesus.
549
00:28:30,009 --> 00:28:32,309
Glad you got to see that.
550
00:28:45,391 --> 00:28:47,090
So, this is
where the Indians used to live.
551
00:28:47,092 --> 00:28:48,458
No,
they still do, look.
552
00:28:48,460 --> 00:28:50,060
There are certain
pockets in America
553
00:28:50,062 --> 00:28:53,463
where there's still
quite a few Indians.
554
00:28:54,666 --> 00:28:57,267
But, it's nothing compared
to how many people
555
00:28:57,269 --> 00:28:58,718
that were here.
556
00:28:58,720 --> 00:29:00,170
Species
come and species go.
557
00:29:00,172 --> 00:29:01,705
It's not a species.
558
00:29:01,707 --> 00:29:04,174
Indian's not a species,
it's a human being.
559
00:29:04,176 --> 00:29:05,809
Yeah but,
you know, human beings
560
00:29:05,811 --> 00:29:09,546
don't always see other human
beings as human beings.
561
00:29:09,548 --> 00:29:12,149
Yeah, and
those human beings
562
00:29:12,151 --> 00:29:13,617
are not humane beings.
563
00:29:47,486 --> 00:29:49,352
No, five million
years ago, yeah,
564
00:29:49,354 --> 00:29:51,221
this was supposed
to be ocean floor.
565
00:29:51,223 --> 00:29:55,358
So, it's like we're driving
on the bottom of the ocean.
566
00:29:55,360 --> 00:29:58,228
What
happened to the water, then?
567
00:29:58,230 --> 00:29:59,529
It's like
lotion on my skin.
568
00:30:00,699 --> 00:30:03,583
- Got sucked up.
- Yeah.
569
00:30:03,585 --> 00:30:06,470
Bet there were a lot of
swimming dinosaurs around here.
570
00:30:06,472 --> 00:30:09,139
The best name they ever
made for a dinosaur
571
00:30:09,141 --> 00:30:11,108
is Tyrannosaurus rex.
572
00:30:12,744 --> 00:30:16,346
You like that more
than you like brontosaurus
573
00:30:16,348 --> 00:30:17,714
or a stegosaurus?
574
00:30:17,716 --> 00:30:19,850
Yeah man, Tyrannosaurus.
575
00:30:21,520 --> 00:30:24,387
Who made that name, man,
that's so fantastic.
576
00:30:24,389 --> 00:30:28,658
Because of those people that
were conquering the world,
577
00:30:30,129 --> 00:30:31,695
we can go everywhere around
the world and talk in English,
578
00:30:31,697 --> 00:30:33,130
so that's really a benefit.
579
00:30:35,767 --> 00:30:37,734
You got three world languages.
580
00:30:37,736 --> 00:30:40,670
It's English, Spanish,
and Portuguese so,
581
00:30:40,672 --> 00:30:44,541
if those conquerors weren't
doing such great jobs...
582
00:30:44,543 --> 00:30:46,176
Hey watch out, watch
out, watch out, man.
583
00:30:46,178 --> 00:30:47,677
You're going uh...
584
00:30:47,679 --> 00:30:52,182
Look, for instance, if Dutch
would be a world language.
585
00:30:52,184 --> 00:30:54,484
Oh man, there
would be no more sex.
586
00:30:54,486 --> 00:30:56,720
Things
doesn't even sound nice
587
00:30:56,722 --> 00:30:58,155
- in the Dutch.
- I know that's what
588
00:30:58,157 --> 00:30:59,672
I'm saying.
589
00:30:59,674 --> 00:31:01,191
How do you say, "Hey baby,
why don't you come over here
590
00:31:01,193 --> 00:31:03,727
and sit next to me for a second?
591
00:31:03,729 --> 00:31:04,694
I wanna talk to you."
592
00:31:04,696 --> 00:31:05,788
Oh, in Dutch?
593
00:31:05,790 --> 00:31:06,882
Yeah,
say it in Dutch.
594
00:31:06,884 --> 00:31:07,976
Oh my
God, that's awful.
595
00:31:07,978 --> 00:31:09,070
Just
say it in Dutch.
596
00:31:09,072 --> 00:31:10,167
I wanna hear how
it sounds in Dutch.
597
00:31:12,838 --> 00:31:15,572
See?
598
00:31:15,574 --> 00:31:17,073
What are you fucking
laughing at me?
599
00:31:17,075 --> 00:31:18,575
- Instantly, instantly, she...
- Pull over the car, man,
600
00:31:18,577 --> 00:31:19,676
pull over the car now man.
601
00:31:19,678 --> 00:31:21,661
I'm gonna beat shit out of you.
602
00:31:21,663 --> 00:31:23,647
No, instantly
she dries up and says,
603
00:31:23,649 --> 00:31:25,782
"No, it's not going down."
604
00:31:25,784 --> 00:31:27,651
So,
you think that English
605
00:31:27,653 --> 00:31:29,853
is a more sexual language?
606
00:31:29,855 --> 00:31:32,722
You know,
French, English.
607
00:31:32,724 --> 00:31:34,712
Oh
French, hey man.
608
00:31:34,714 --> 00:31:36,702
But,
not German or Dutch.
609
00:31:36,704 --> 00:31:38,695
I'm looking
for a French girl, man,
610
00:31:38,697 --> 00:31:41,264
to make love with again, once.
611
00:31:41,266 --> 00:31:43,366
Yeah, did you
ever do it with a French one?
612
00:31:43,368 --> 00:31:45,735
Uh, not
without paying for it.
613
00:31:56,915 --> 00:31:59,349
It looks
pretty good out here.
614
00:31:59,351 --> 00:32:03,620
It looks
pretty good from here too.
615
00:32:40,025 --> 00:32:43,893
New Mexico, Colorado,
New Mexico, Arizona,
616
00:32:43,895 --> 00:32:47,797
Utah, Colorado, New
Mexico, New Mexico,
617
00:32:47,799 --> 00:32:50,934
Arizona, Utah,
Colorado, New Mexico.
618
00:32:55,607 --> 00:32:56,606
Come on.
619
00:32:56,608 --> 00:32:57,741
Okay, man.
620
00:33:02,614 --> 00:33:03,613
Shit.
621
00:33:07,686 --> 00:33:10,387
Man, you never believe
what's happened to me
622
00:33:10,389 --> 00:33:12,289
like, over there man.
623
00:33:12,924 --> 00:33:14,424
You won't believe it, man.
624
00:33:14,426 --> 00:33:16,960
It's crazy,
absolutely crazy, man.
625
00:33:16,962 --> 00:33:18,961
Okay listen.
626
00:33:18,963 --> 00:33:20,964
I went in there to brush
my teeth, you know.
627
00:33:20,966 --> 00:33:22,666
And, while I was brushing,
628
00:33:22,668 --> 00:33:24,734
suddenly I hear a.
629
00:33:24,736 --> 00:33:27,671
I said, 'Hey, did I
go into the wrong one?
630
00:33:27,673 --> 00:33:30,307
Am I at the ladies
or something?"
631
00:33:30,309 --> 00:33:33,443
So, I open up, you know,
there was this little guy
632
00:33:33,445 --> 00:33:35,045
maybe five or six years old.
633
00:33:35,047 --> 00:33:38,615
He just came walking in while
I was brushing my teeth.
634
00:33:38,617 --> 00:33:41,718
I said, and he
pulled down his pants
635
00:33:41,720 --> 00:33:45,989
and he went on the toilet
and he took a shit, man.
636
00:33:47,575 --> 00:33:48,591
He just took a shit.
637
00:33:48,593 --> 00:33:50,248
Why?
638
00:33:50,250 --> 00:33:51,905
I was so scared.
639
00:33:51,907 --> 00:33:53,563
I thought and you
know I said to myself,
640
00:33:53,565 --> 00:33:55,699
hey I'm just gonna
keep on brushing.
641
00:33:55,701 --> 00:33:56,716
Did
he see you there?
642
00:33:56,718 --> 00:33:57,734
No, no, listen man.
643
00:33:57,736 --> 00:33:58,968
I opened the door.
644
00:33:58,970 --> 00:34:00,152
Yeah?
645
00:34:00,154 --> 00:34:01,338
And, he looked
at me like this.
646
00:34:01,340 --> 00:34:02,872
And, he just walked in.
647
00:34:02,874 --> 00:34:05,775
He lowered his pants,
jumped on the toilet,
648
00:34:05,777 --> 00:34:08,745
and then I said, hey look man,
I'm brushing my teeth here.
649
00:34:08,747 --> 00:34:10,013
I was in first.
650
00:34:10,015 --> 00:34:11,914
So, I kept on brushing.
651
00:34:11,916 --> 00:34:13,815
- Did you tell him that?
- And, then suddenly I hear,
652
00:34:13,817 --> 00:34:15,717
Suddenly I hear
plop, plop, plop.
653
00:34:16,722 --> 00:34:20,690
So, I stopped because
the toilet was starting
654
00:34:20,692 --> 00:34:23,025
to get kinda smelly, you know.
655
00:34:23,027 --> 00:34:25,362
So, I stopped, I said, oh man,
listen, I gotta keep cool.
656
00:34:25,364 --> 00:34:29,132
So, I went outside and I
waited and the little man left.
657
00:34:29,134 --> 00:34:31,634
I went back into the
toilet, brushed my teeth
658
00:34:31,636 --> 00:34:33,436
and I get out,
because, you know,
659
00:34:33,438 --> 00:34:36,906
I got really scared
because I thought maybe
660
00:34:36,908 --> 00:34:39,442
the guy's gonna say
to his mom or dad,
661
00:34:39,444 --> 00:34:41,378
"Hey Mama, there
was this black guy
662
00:34:41,380 --> 00:34:43,913
"and I was lowering my pants
and he was looking at me."
663
00:34:43,915 --> 00:34:45,849
"Where is he, I'm
gonna, where's the guy,
664
00:34:45,851 --> 00:34:47,517
"where's the guy
man, he's mine?"
665
00:34:47,519 --> 00:34:49,018
The real question
is what were you doing
666
00:34:49,020 --> 00:34:51,621
brushing your teeth
at a rest stop?
667
00:34:51,623 --> 00:34:52,955
That's so disgusting.
668
00:34:52,957 --> 00:34:54,289
Dude man, look.
669
00:34:54,291 --> 00:34:55,625
Where we go now then?
670
00:34:55,627 --> 00:34:57,560
We're
going to meet my dad
671
00:34:57,562 --> 00:34:59,595
and then we're gonna go...
672
00:34:59,597 --> 00:35:01,631
Well, I think he's gonna meet
us over by the skate park.
673
00:35:01,633 --> 00:35:03,716
Okay
man, finally man so.
674
00:35:03,718 --> 00:35:05,801
You know, we'll
stay with him and tomorrow
675
00:35:05,803 --> 00:35:07,886
I think he's gonna take us
horseback riding or something.
676
00:35:07,888 --> 00:35:09,973
He knows some rich lady
that's got horses and uh...
677
00:35:09,975 --> 00:35:11,774
Rich ladies.
678
00:35:11,776 --> 00:35:13,576
Yes, she's old,
don't worry about it.
679
00:35:13,578 --> 00:35:15,545
Anyway, I think we're
gonna go horseback riding.
680
00:35:15,547 --> 00:35:16,780
Hey, hey, l-listen,
681
00:35:16,782 --> 00:35:18,681
a rich lady is never too old.
682
00:35:20,184 --> 00:35:21,684
There's one thing
you gotta know, man.
683
00:35:21,686 --> 00:35:23,787
I have to teach you
so many things, man.
684
00:35:23,789 --> 00:35:26,606
A rich lady's never too old,
685
00:35:26,608 --> 00:35:29,426
because one, she can take
care of your pension.
686
00:35:29,428 --> 00:35:31,961
Number two, if I take
a good vee-agara,
687
00:35:31,963 --> 00:35:34,431
I can still give her
the.
688
00:35:34,433 --> 00:35:35,965
And, number three, you
won't have to brush your teeth
689
00:35:35,967 --> 00:35:37,967
in a rest stop bathroom
with little boys
690
00:35:37,969 --> 00:35:39,718
taking shits next to you.
691
00:35:39,720 --> 00:35:41,471
Exactly,
exactly, my friend.
692
00:35:41,473 --> 00:35:45,742
I had no idea that little boys
could smell like that, man.
693
00:35:52,217 --> 00:35:54,450
I don't know.
694
00:35:54,452 --> 00:35:56,686
It's not the kinda
thing you wanna hear.
695
00:35:57,456 --> 00:35:59,456
No, no, no, of course.
696
00:36:00,559 --> 00:36:01,691
It just, it doesn't matter.
697
00:36:01,693 --> 00:36:02,926
We'll be fine.
698
00:36:02,928 --> 00:36:06,062
It's really, seriously,
it's more important
699
00:36:06,064 --> 00:36:09,466
if I just get a chance
to come and see you.
700
00:36:09,468 --> 00:36:12,869
I mean, that's the thing that
matters to me most right now.
701
00:36:12,871 --> 00:36:14,871
No, it's okay, really.
702
00:36:15,874 --> 00:36:17,874
All right, I'll
talk to you soon.
703
00:36:17,876 --> 00:36:18,875
All right.
704
00:36:20,779 --> 00:36:25,048
No, I was saying my dad had
to go and get a checkup.
705
00:36:25,484 --> 00:36:26,699
Yeah.
706
00:36:26,701 --> 00:36:27,917
And... they checked
the thing in the throat
707
00:36:27,919 --> 00:36:30,252
and it's not looking good.
708
00:36:30,254 --> 00:36:32,589
It's, they gave, I mean,
they said at first, you know,
709
00:36:32,591 --> 00:36:34,224
there's two different
things that it could be.
710
00:36:34,226 --> 00:36:37,894
And, one is not bad and
one is probably pretty bad.
711
00:36:37,896 --> 00:36:41,130
And, it turned out
to be the bad one.
712
00:36:42,067 --> 00:36:44,601
You know, I mean,
basically, they told him
713
00:36:44,603 --> 00:36:46,970
you gotta go back home
and start to think
714
00:36:46,972 --> 00:36:48,238
and do some soul
searching and think
715
00:36:48,240 --> 00:36:50,974
about what you really wanna do.
716
00:36:50,976 --> 00:36:52,942
So, I think they're
giving him options,
717
00:36:52,944 --> 00:36:57,046
but none of it looks
good and he's just...
718
00:36:57,048 --> 00:37:01,184
I guess what it is is that we
can't really stay with him,
719
00:37:01,186 --> 00:37:03,920
but what he really wants is
me to just go and visit him.
720
00:37:03,922 --> 00:37:05,722
You didn't
say anything to me.
721
00:37:05,724 --> 00:37:07,190
Well, I told you
he might be sick,
722
00:37:07,192 --> 00:37:10,193
but I didn't know
it was this bad.
723
00:37:11,730 --> 00:37:14,564
Totally, do everything
you need to do
724
00:37:14,566 --> 00:37:18,301
and if you wanna stay here
more days, whatever, man.
725
00:37:18,303 --> 00:37:22,805
I've seen so many things till
so far from this USA, so...
726
00:37:24,009 --> 00:37:26,876
Yeah, yeah, no, look the
thing is, I'm gonna tell him
727
00:37:26,878 --> 00:37:28,678
that I'm gonna come back.
728
00:37:28,680 --> 00:37:31,781
Like right when this trip is
done, I'm gonna come back.
729
00:37:31,783 --> 00:37:33,950
I mean, you have to
fly back from New York,
730
00:37:33,952 --> 00:37:36,019
he has to do more tests.
731
00:37:36,021 --> 00:37:38,655
He's you know, he's stressed
out, but I'm gonna let him know
732
00:37:38,657 --> 00:37:40,323
that I'm coming
back to visit him
733
00:37:40,325 --> 00:37:43,960
and I'll come and see
him when, you know,
734
00:37:45,564 --> 00:37:48,197
when, like right when you
leave, I'll come back out here
735
00:37:48,199 --> 00:37:50,716
and hang out with him.
736
00:37:50,718 --> 00:37:53,236
But, you know, to for
you hearing this news
737
00:37:53,238 --> 00:37:57,707
and then in what sort of
way you wanna continue
738
00:37:58,043 --> 00:37:59,508
this trip, man?
739
00:37:59,510 --> 00:38:00,977
It's gonna be flipping
your mind, man.
740
00:38:02,280 --> 00:38:03,880
My phone keeps buzzing.
741
00:38:03,882 --> 00:38:06,015
It's probably my sister.
742
00:38:07,652 --> 00:38:11,054
But, yeah, you know
what's crazy is that
743
00:38:12,257 --> 00:38:14,157
she had a hard relationship
with him some of the time
744
00:38:14,159 --> 00:38:18,628
and she's even more emotional
about this than I am.
745
00:38:18,997 --> 00:38:19,796
Geez, man.
746
00:38:20,365 --> 00:38:21,230
Thanks.
747
00:38:21,232 --> 00:38:22,231
Moni.
748
00:38:23,268 --> 00:38:24,934
It's all right.
749
00:38:29,674 --> 00:38:31,874
Well, are you gonna
be all right to hang out
750
00:38:31,876 --> 00:38:34,077
at a hotel tonight?
751
00:38:34,079 --> 00:38:37,146
I'll just, I won't you know,
I'll be back eventually, but...
752
00:38:37,148 --> 00:38:41,618
Man, if, can I put all the
Budweisers on your account?
753
00:38:42,854 --> 00:38:44,687
Yeah, you can
have as many Budweisers
754
00:38:44,689 --> 00:38:45,822
as you need.
755
00:38:46,691 --> 00:38:47,824
Okay, man.
756
00:39:10,048 --> 00:39:10,913
How are you?
757
00:39:10,915 --> 00:39:12,422
Hi.
758
00:39:12,424 --> 00:39:13,931
Thank you I'm doing fine, yes.
759
00:39:13,933 --> 00:39:15,440
Can I grab
you something to drink?
760
00:39:15,442 --> 00:39:16,953
Uh yeah, can I have
water without ice, please?
761
00:39:16,955 --> 00:39:17,987
Sure.
762
00:39:17,989 --> 00:39:20,123
And a, well let's see.
763
00:39:22,093 --> 00:39:23,960
What's a French roll?
764
00:39:23,962 --> 00:39:25,928
Oh it's
like a long hoagie.
765
00:39:25,930 --> 00:39:28,064
It's like this white
bread, sour dough
766
00:39:28,066 --> 00:39:30,033
cooked, backed on top.
767
00:39:30,035 --> 00:39:31,684
It's pretty good.
768
00:39:31,686 --> 00:39:33,336
Okay, I take the
Diner Philly then.
769
00:39:33,338 --> 00:39:35,071
Sure.
770
00:39:46,217 --> 00:39:47,083
Here you are.
771
00:39:47,085 --> 00:39:48,061
Okay, thanks.
772
00:39:48,063 --> 00:39:49,039
And, now
I'll bring it right out.
773
00:39:49,041 --> 00:39:50,018
All right.
774
00:39:59,397 --> 00:40:00,363
Excuse me.
775
00:40:01,833 --> 00:40:04,233
Hi, you got some mayonnaise?
776
00:40:04,235 --> 00:40:05,234
Mayonnaise?
777
00:40:05,236 --> 00:40:06,190
Mayonnaise.
778
00:40:06,192 --> 00:40:07,146
- Yeah, I'll be right back.
- Yeah, okay.
779
00:40:07,148 --> 00:40:08,104
Thank you.
780
00:40:52,917 --> 00:40:55,084
Uh, I mean it was
a little bit crazy
781
00:40:55,086 --> 00:40:57,854
'cause at first he wasn't
talking about anything
782
00:40:57,856 --> 00:41:01,190
and I didn't know how to
really start the conversation.
783
00:41:01,192 --> 00:41:05,461
And, he sat us down and then
he told us that, you know,
784
00:41:06,898 --> 00:41:09,398
he went to the doctors in
Denver versus, you know,
785
00:41:09,400 --> 00:41:13,336
like to make sure that everything
was what they had told him
786
00:41:13,338 --> 00:41:16,773
up in the mountains was
exactly the way it was.
787
00:41:16,775 --> 00:41:20,910
And, he said that the
doctors in Denver,
788
00:41:21,913 --> 00:41:23,379
they told him that
they don't think,
789
00:41:23,381 --> 00:41:25,181
they don't think it's as
bad as what the doctors
790
00:41:25,183 --> 00:41:26,715
in the mountains said.
791
00:41:26,717 --> 00:41:28,251
Yeah, but
how will they know for sure
792
00:41:28,253 --> 00:41:30,153
without any research?
793
00:41:30,155 --> 00:41:31,804
Well, that's
what they're doing
794
00:41:31,806 --> 00:41:33,456
the surgery on Tuesday for.
795
00:41:33,458 --> 00:41:35,391
But, the doctors in
the mountains they said
796
00:41:35,393 --> 00:41:37,960
he had four to six
months to live.
797
00:41:37,962 --> 00:41:39,462
And, the doctors in Denver said
798
00:41:39,464 --> 00:41:41,097
that they don't
think that's right.
799
00:41:41,099 --> 00:41:44,233
They think it might
actually be something
800
00:41:44,235 --> 00:41:47,069
that he can beat.
801
00:41:47,071 --> 00:41:49,906
I mean it completely changed
his mood and everything.
802
00:41:49,908 --> 00:41:52,208
I mean you should have
seen the look on his face.
803
00:41:52,210 --> 00:41:56,445
He's like he feels like he
has a new lease on life.
804
00:41:58,016 --> 00:41:59,515
It's pretty crazy.
805
00:41:59,517 --> 00:42:01,450
I couldn't really believe it.
806
00:42:01,452 --> 00:42:03,319
Hey, Boerleider...
807
00:42:03,888 --> 00:42:04,887
Are you asleep??
808
00:42:05,223 --> 00:42:06,978
Oh, man.
809
00:42:06,980 --> 00:42:08,735
Jesus Christ.
810
00:42:08,737 --> 00:42:10,493
Man, sorry, man, I always
fall asleep in your car, man.
811
00:42:10,495 --> 00:42:12,061
Oh, shit, but...
812
00:42:13,932 --> 00:42:15,581
I can't believe it.
813
00:42:15,583 --> 00:42:17,233
Were you
still telling the story?
814
00:42:17,235 --> 00:42:19,535
So, what happened
with your dad then?
815
00:42:35,320 --> 00:42:36,252
Did you feel that?
816
00:42:36,254 --> 00:42:38,387
Did you feel the car?
817
00:42:38,389 --> 00:42:41,991
Every time you put that on,
it's fucking the car up.
818
00:42:41,993 --> 00:42:45,094
It's so hot outside that
when you put on the AC
819
00:42:45,096 --> 00:42:47,997
it messes with the
electronics in the car.
820
00:42:47,999 --> 00:42:51,567
Yeah okay, man,
but uh, why do you have AC
821
00:42:51,569 --> 00:42:55,471
in the car if you can't
use it when it's hot?
822
00:42:56,441 --> 00:42:59,158
Well, you'll
find out soon enough
823
00:42:59,160 --> 00:43:01,878
when we're sitting on our
asses on the side of the road.
824
00:43:08,019 --> 00:43:10,152
All right, I warned you.
825
00:43:20,198 --> 00:43:23,900
Yeah well, I had the AC on
maybe a little bit longer
826
00:43:23,902 --> 00:43:26,469
than I should have as we were
driving across the state.
827
00:43:26,471 --> 00:43:30,940
And, it's a 2000 Legacy
and it's my mother's car
828
00:43:32,110 --> 00:43:34,443
and she had just recently
given it to me, but...
829
00:45:17,548 --> 00:45:20,049
Okay, okay, man,
that's fine, that's fine.
830
00:45:20,051 --> 00:45:22,752
Man, I feel so sad
he's dead, man.
831
00:45:22,754 --> 00:45:24,754
He could have been
huge, man, so big, man.
832
00:45:24,756 --> 00:45:27,289
I think he died
because he was huge.
833
00:45:27,291 --> 00:45:31,093
Oh man, why do you
say those things, man?
834
00:46:00,324 --> 00:46:02,425
Okay man, let's go man.
835
00:46:22,780 --> 00:46:24,313
The cool
thing about the Arcade
836
00:46:24,315 --> 00:46:27,216
is it stays open really late.
837
00:46:27,218 --> 00:46:29,585
Hey, but what
was that lady saying, man?
838
00:46:29,587 --> 00:46:31,369
I couldn't understand
it anymore.
839
00:46:31,371 --> 00:46:33,155
Well, yeah,
she was I mean, basically
840
00:46:33,157 --> 00:46:36,492
what she was saying was
that she's been there
841
00:46:36,494 --> 00:46:38,627
27, 28 years protesting.
842
00:46:39,564 --> 00:46:41,430
Wow, man.
843
00:46:41,432 --> 00:46:43,299
Hi, can we sit
for, I'll explain in a second.
844
00:46:43,301 --> 00:46:45,468
Can we sit at the booth,
845
00:46:45,470 --> 00:46:47,269
at the Elvis Booth
down in the back?
846
00:46:47,271 --> 00:46:48,170
Yeah.
847
00:46:48,172 --> 00:46:50,722
All right, cool.
848
00:46:50,724 --> 00:46:53,275
No, but the point is,
here's a person who stood
849
00:46:54,612 --> 00:46:56,394
for helping out poor people.
850
00:46:56,396 --> 00:46:58,180
She's the last person that
ever lived in that place
851
00:46:58,182 --> 00:47:00,416
and they kicked her out
and she's just saying
852
00:47:00,418 --> 00:47:03,853
if you look at the legacy of
what this guy was all about,
853
00:47:03,855 --> 00:47:07,656
he didn't, even he wrote
it down, if after I'm gone,
854
00:47:07,658 --> 00:47:10,192
don't make big monuments to
him and trying to turn it
855
00:47:10,194 --> 00:47:13,496
into Disneyland, especially
the place where he was shot.
856
00:47:13,498 --> 00:47:15,698
I mean, that's just,
it's sort of disgraceful.
857
00:47:15,700 --> 00:47:18,501
But, you have those memorial
places everywhere, I mean...
858
00:47:18,503 --> 00:47:20,402
Yeah, I know, but you
have 'em in Amsterdam too.
859
00:47:20,404 --> 00:47:22,604
I mean, look at the
Anne Frank place.
860
00:47:22,606 --> 00:47:24,807
It's like they take
something that's a tragedy
861
00:47:24,809 --> 00:47:26,575
and they turn it
into a spectacle.
862
00:47:26,577 --> 00:47:29,712
That is a multi-million
dollar because...
863
00:47:29,714 --> 00:47:31,797
Yeah, it's a
money-making machine.
864
00:47:31,799 --> 00:47:33,883
And, it's like her whole point
is he was for poor people
865
00:47:33,885 --> 00:47:35,518
and now they're just
kicking poor people
866
00:47:35,520 --> 00:47:36,902
out of this neighborhood.
867
00:47:36,904 --> 00:47:38,287
The thing is what
does it have to do
868
00:47:38,289 --> 00:47:41,357
with why she is
standing outside?
869
00:47:41,359 --> 00:47:44,160
It's about making sure
the voice stays alive, and...
870
00:47:44,162 --> 00:47:46,729
Yeah, but okay,
but you said it stayed alive
871
00:47:46,731 --> 00:47:48,731
only with a little quote now.
872
00:47:48,733 --> 00:47:50,599
- It's one quote...
- Yeah well, I mean
873
00:47:50,601 --> 00:47:52,468
she's out there, she's
out there every day.
874
00:47:52,470 --> 00:47:54,537
People see her and they're
like what's that all about.
875
00:47:54,539 --> 00:47:56,539
If she wasn't there, then the
voice would be dead for sure,
876
00:47:56,541 --> 00:47:58,874
so I don't know it's
crazy, you know.
877
00:47:58,876 --> 00:48:00,141
You gotta commend her.
878
00:48:00,143 --> 00:48:01,408
Hey guys, can
I go ahead and get y'all
879
00:48:01,410 --> 00:48:02,678
something to drink tonight?
880
00:48:02,680 --> 00:48:04,780
Yeah, what do you want?
881
00:48:04,782 --> 00:48:06,147
A milkshake.
882
00:48:06,149 --> 00:48:07,514
Milkshake, what kind?
883
00:48:07,516 --> 00:48:08,884
We have chocolate,
strawberry, and vanilla.
884
00:48:08,886 --> 00:48:10,219
- Chocolate.
- Chocolate?
885
00:48:10,221 --> 00:48:12,188
Can I get a tea?
886
00:48:12,190 --> 00:48:13,956
I want a sweet tea but
I don't want sugar.
887
00:48:13,958 --> 00:48:15,050
Can I get like with
honey or something?
888
00:48:15,052 --> 00:48:16,144
An
un-sweet tea with honey?
889
00:48:16,146 --> 00:48:17,238
Yeah, yeah, yeah.
890
00:48:17,240 --> 00:48:18,332
All right, I'll
be right out for y'all, okay?
891
00:48:18,334 --> 00:48:19,428
All right, thank you.
892
00:48:19,430 --> 00:48:21,430
But man, listen, for
Martin Luther King.
893
00:48:21,432 --> 00:48:23,865
Yes.
894
00:48:23,867 --> 00:48:26,302
There has to be a way
you can remember him.
895
00:48:26,304 --> 00:48:29,705
Yeah, look, I don't,
she's like, it's not about
896
00:48:29,707 --> 00:48:31,574
not having some
sort of memorial.
897
00:48:31,576 --> 00:48:33,742
But, a real memorial would
be letting that place
898
00:48:33,744 --> 00:48:35,543
be a place for poor
people to live.
899
00:48:35,545 --> 00:48:37,346
Letting this area be a
place where they take care
900
00:48:37,348 --> 00:48:39,815
of poor people because if you
just turn it into a museum
901
00:48:39,817 --> 00:48:42,017
for rich people to
come and look and say,
902
00:48:42,019 --> 00:48:44,220
ah it's so good, I'm
here to like pay respect,
903
00:48:44,222 --> 00:48:46,338
then it just absolves them...
904
00:48:46,340 --> 00:48:48,457
So, the money
that comes out of the museum,
905
00:48:48,459 --> 00:48:49,725
where's that go then?
906
00:48:49,727 --> 00:48:52,110
Goes into somebody's pocket.
907
00:48:52,112 --> 00:48:54,496
All right, here's your drinks.
Un-sweet tea with honey.
908
00:48:54,498 --> 00:48:55,998
- And, a chocolate milkshake.
- Ah yes, thank you, yeah.
909
00:48:56,000 --> 00:48:56,899
- Yeah.
- So, enjoy, okay?
910
00:48:56,901 --> 00:48:58,601
Yeah.
911
00:48:58,603 --> 00:49:00,903
Yeah, Moni, I understand
your point of view,
912
00:49:00,905 --> 00:49:04,607
but look now we're,
I could say to you,
913
00:49:04,609 --> 00:49:07,509
why do you take such a big tea?
914
00:49:07,511 --> 00:49:09,945
Why didn't you
take a smaller tea?
915
00:49:09,947 --> 00:49:11,313
This is a small in America.
916
00:49:11,315 --> 00:49:12,715
Oh, this is small in America?
917
00:49:12,717 --> 00:49:14,516
Wow, man, then I'm,
918
00:49:15,753 --> 00:49:17,353
then I'm getting a little
bit confused here then.
919
00:49:17,355 --> 00:49:18,354
Yeah.
920
00:49:49,787 --> 00:49:51,987
No, no, it's fine.
921
00:49:51,989 --> 00:49:53,822
Yeah, he's doing
good, he's all right.
922
00:49:53,824 --> 00:49:56,824
He's just tired all the time.
923
00:49:56,826 --> 00:49:59,827
He's just sleeping in the car,
complaining about the heat.
924
00:50:01,032 --> 00:50:02,831
Hey, yeah, Boerleider, I'm
talking to my mom on Skype.
925
00:50:02,833 --> 00:50:04,333
You wanna say hi?
926
00:50:04,335 --> 00:50:06,435
Just say hello for me.
927
00:50:06,437 --> 00:50:09,305
Nah, yeah, he says hi.
928
00:50:09,307 --> 00:50:11,440
All right, we'll get in
touch from the next place.
929
00:50:11,442 --> 00:50:12,808
Yeah, love you lots.
930
00:50:12,810 --> 00:50:13,809
Bye.
931
00:50:16,747 --> 00:50:20,349
Yeah, just up the road is
where Steph's mom lives
932
00:50:20,351 --> 00:50:22,785
and she's gonna take
us to her church
933
00:50:22,787 --> 00:50:25,087
and you're gonna see
some real gospel sangin'.
934
00:50:25,089 --> 00:50:26,571
Yeah man.
935
00:50:26,573 --> 00:50:28,057
They
don't sing, they sang.
936
00:50:28,059 --> 00:50:31,593
They sang.
937
00:50:31,595 --> 00:50:34,463
Hey
look, is that a UFO?
938
00:50:34,465 --> 00:50:36,398
Where?
939
00:50:37,001 --> 00:50:38,967
Could be, man.
940
00:50:38,969 --> 00:50:41,637
I don't even bother about
those things anymore, man.
941
00:50:41,639 --> 00:50:43,906
You're
over the UFOs?
942
00:50:43,908 --> 00:50:44,907
It's
always the other people
943
00:50:44,909 --> 00:50:46,942
that's seeing them.
944
00:50:46,944 --> 00:50:48,610
I never see shit.
945
00:50:51,582 --> 00:50:53,531
Yeah.
946
00:50:53,533 --> 00:50:55,482
It's the
Iranian cigarette.
947
00:50:55,484 --> 00:50:57,433
But, why
does it has a French name?
948
00:50:57,435 --> 00:50:59,388
is a Farsi name.
949
00:50:59,390 --> 00:51:00,955
It's Persian.
950
00:51:00,957 --> 00:51:02,524
It's just a lot of the
words sound French.
951
00:51:02,526 --> 00:51:04,360
They even say merci when they
say thank you over there.
952
00:51:04,362 --> 00:51:05,677
You know...
953
00:51:05,679 --> 00:51:06,994
But,
you wanna know what
954
00:51:06,996 --> 00:51:08,311
means?
955
00:51:08,313 --> 00:51:09,631
Do you remember?
956
00:51:09,633 --> 00:51:10,685
Do you remember when I
told you what this meant?
957
00:51:10,687 --> 00:51:11,739
Sounds like small
mustache to me.
958
00:51:11,741 --> 00:51:12,793
Small mustache?
959
00:51:12,795 --> 00:51:13,847
- Close.
- Small mustache.
960
00:51:13,849 --> 00:51:14,903
It means mouse penis.
961
00:51:14,905 --> 00:51:17,072
You don't
even have a soul, man.
962
00:51:17,074 --> 00:51:19,942
I know, I
don't believe in it.
963
00:51:19,944 --> 00:51:21,543
Because
you're a vegetarian,
964
00:51:21,545 --> 00:51:22,860
you don't have a soul.
965
00:51:22,862 --> 00:51:24,177
Because I'm a
vegetarian, I don't have a soul?
966
00:51:24,179 --> 00:51:25,494
Yeah.
967
00:51:25,496 --> 00:51:26,815
I'm a heathen
because I don't eat meat.
968
00:51:26,817 --> 00:51:28,517
Yeah, exactly, man.
969
00:51:28,519 --> 00:51:30,652
You think
if Jesus got rich,
970
00:51:30,654 --> 00:51:32,788
he'd just turn into an
asshole like everybody else?
971
00:51:32,790 --> 00:51:34,606
Get greedy?
972
00:51:34,608 --> 00:51:36,425
If Jesus was
rich, he would turn into
973
00:51:36,427 --> 00:51:38,994
David Copperfield, man.
974
00:51:38,996 --> 00:51:41,697
Doing all kinds of weird tricks.
975
00:51:41,699 --> 00:51:42,898
You want me to split the sea?
976
00:51:42,900 --> 00:51:44,867
Here, I'll do it, man.
977
00:52:14,865 --> 00:52:18,467
For the first
time or maybe back home,
978
00:52:18,469 --> 00:52:20,836
other churches may
call you visitors,
979
00:52:20,838 --> 00:52:25,007
but here at John Wesley we
embrace you as extended family.
980
00:52:25,976 --> 00:52:27,942
So, if we have any
of you today...
981
00:52:27,944 --> 00:52:29,911
will you please
stand at this time.
982
00:52:40,758 --> 00:52:43,759
♪...in
meat. They said, "What?" ♪
983
00:52:44,895 --> 00:52:47,863
♪ He said, "I'm
running!...I'm Running..." ♪
984
00:52:47,865 --> 00:52:50,599
♪ "I'm Running... I'm
RUNNNNNING!!! ♪
985
00:52:52,357 --> 00:52:53,544
♪ "From the Lord." ♪
986
00:52:53,546 --> 00:52:54,736
♪ "God tried to send me - huh" ♪
987
00:52:54,738 --> 00:52:56,872
♪ "Down the river - huh" ♪
988
00:52:56,874 --> 00:52:59,074
- ♪ "I said, 'No way!
- huh'" ♪
989
00:53:00,845 --> 00:53:01,810
♪ "No how!" ♪
990
00:53:02,779 --> 00:53:03,745
♪ Jonah was in the
belly of the fish, ♪
991
00:53:03,747 --> 00:53:05,614
♪ Riding around the sea, ♪
992
00:53:05,616 --> 00:53:06,949
♪ Three days, ♪
993
00:53:06,951 --> 00:53:08,584
♪ Three nights, ♪
994
00:53:08,586 --> 00:53:09,885
♪ In blubber - huh. ♪
995
00:53:09,887 --> 00:53:11,487
♪ Three days, ♪
996
00:53:11,489 --> 00:53:12,955
♪ Three nights, ♪
997
00:53:12,957 --> 00:53:15,190
♪ Among all the smelly stuff. ♪
998
00:53:15,192 --> 00:53:17,125
♪ He said, "Lord - huh!" ♪
999
00:53:17,127 --> 00:53:18,794
♪ "Laaaaawd," ♪
1000
00:53:18,796 --> 00:53:20,629
♪ "have mercy." ♪
1001
00:53:21,799 --> 00:53:24,166
♪ God don't care whether ♪
you're happy or not
1002
00:53:24,168 --> 00:53:27,102
♪ God don't care
whether you think He's ♪
1003
00:53:27,104 --> 00:53:29,071
♪ Doing the right thing ♪
1004
00:53:29,073 --> 00:53:30,972
♪ What God sayeth ♪
1005
00:53:30,974 --> 00:53:32,875
♪ I'll go where you
want me to go - huh ♪
1006
00:53:32,877 --> 00:53:34,209
♪ I'll do - huh ♪
1007
00:53:34,211 --> 00:53:36,512
♪ What you want me to do - huh ♪
1008
00:53:36,514 --> 00:53:39,781
♪ I say what you want
me to say - huh ♪
1009
00:53:39,783 --> 00:53:42,050
♪ I'llllll go! ♪
1010
00:53:42,052 --> 00:53:43,051
♪ Yeah! ♪
1011
00:53:46,156 --> 00:53:47,689
Amen!
1012
00:53:49,193 --> 00:53:50,192
Amen!
1013
00:53:51,295 --> 00:53:52,261
Amen.
1014
00:54:37,007 --> 00:54:38,974
I've been to churches
in the Netherlands,
1015
00:54:38,976 --> 00:54:43,245
but you know that's really
strict, little bit stiff
1016
00:54:44,682 --> 00:54:46,181
you know, but this one, the
Baptized, it's Baptized, huh?
1017
00:54:46,183 --> 00:54:47,983
No, I think they're
Methodists actually.
1018
00:54:47,985 --> 00:54:49,400
Oh Methodists.
1019
00:54:49,402 --> 00:54:50,819
It's like I don't know,
it's the same thing to me,
1020
00:54:50,821 --> 00:54:53,271
I don't know.
1021
00:54:53,273 --> 00:54:55,724
I can understand
that this community,
1022
00:54:56,727 --> 00:54:59,695
this church community
really gives you power
1023
00:55:00,698 --> 00:55:03,198
like once a week to
find the strength
1024
00:55:04,301 --> 00:55:07,002
to come out of your miserable
situation, you know.
1025
00:55:07,004 --> 00:55:09,972
Yeah, yeah, well
it sustains you.
1026
00:55:09,974 --> 00:55:13,208
You know, it's like whether
you're religious or not,
1027
00:55:13,210 --> 00:55:15,277
you gotta sorta respect the fact
1028
00:55:15,279 --> 00:55:17,279
that this is an
organization that gives
1029
00:55:17,281 --> 00:55:19,781
people some strength.
1030
00:55:19,783 --> 00:55:22,284
Well, I have been to the
church when I was young.
1031
00:55:22,286 --> 00:55:25,020
Yeah, but you
never go anymore, you know.
1032
00:55:25,022 --> 00:55:27,089
But, at least you were
being respectful in there
1033
00:55:27,091 --> 00:55:28,357
and it was good.
1034
00:55:28,359 --> 00:55:30,192
And, you saw the
power of it too.
1035
00:55:30,194 --> 00:55:32,727
Yeah, oh man, yeah.
1036
00:55:32,729 --> 00:55:35,263
But, you know, the
thing is when I stopped,
1037
00:55:35,265 --> 00:55:37,633
I stopped going to
church because it was
1038
00:55:37,635 --> 00:55:41,136
every Sunday morning at 10:30.
1039
00:55:41,772 --> 00:55:42,404
Yeah.
1040
00:55:42,406 --> 00:55:46,808
And, it was just the time I
got home from house parties.
1041
00:55:47,344 --> 00:55:50,061
Yeah.
1042
00:55:50,063 --> 00:55:52,781
And, we always had a
after, after, after, after
1043
00:55:53,250 --> 00:55:55,266
house party somewhere
1044
00:55:55,268 --> 00:55:57,285
that started at
8:00 in the morning.
1045
00:55:57,287 --> 00:55:59,321
So, that interrupted
with your church going?
1046
00:55:59,323 --> 00:56:00,822
Yeah.
1047
00:56:00,824 --> 00:56:02,323
Yeah.
1048
00:56:27,217 --> 00:56:28,684
Hey, Gap Outlet.
1049
00:56:28,686 --> 00:56:31,853
Can we check it out
real, real quick?
1050
00:56:36,694 --> 00:56:40,962
You know when I got to
this country first time,
1051
00:56:41,965 --> 00:56:43,098
you know which store
I really loved?
1052
00:56:43,100 --> 00:56:44,366
What?
1053
00:56:44,368 --> 00:56:46,101
Old Navy, man.
1054
00:56:48,683 --> 00:56:50,894
Yeah, I know, all you
Americans shit on that brand,
1055
00:56:50,896 --> 00:56:53,108
but you know the thing is
why all the other people
1056
00:56:53,110 --> 00:56:56,845
wanna become like
trillionaires or billionaires
1057
00:56:56,847 --> 00:57:01,116
is because they wanna dress
in Gucci, Prada, Armani,
1058
00:57:02,119 --> 00:57:04,786
and you name all
these fucking shit.
1059
00:57:04,788 --> 00:57:08,924
If those people weren't
afraid to wear the other type
1060
00:57:08,926 --> 00:57:11,727
of clothes, the
Old Navy clothes,
1061
00:57:11,729 --> 00:57:13,862
then there would be no war.
1062
00:57:13,864 --> 00:57:16,765
So,
basically what you're saying is
1063
00:57:16,767 --> 00:57:20,068
all the super elite around
the world, the world leaders,
1064
00:57:20,070 --> 00:57:22,871
the industrialists, if they
would just all be willing
1065
00:57:22,873 --> 00:57:25,373
to wear Old Navy and
have like a normal wage
1066
00:57:25,375 --> 00:57:28,343
like everybody else, then
there'd be no more fighting.
1067
00:57:28,345 --> 00:57:32,814
And, look, I wanted to
be rich so many years ago.
1068
00:57:33,283 --> 00:57:34,657
Yeah.
1069
00:57:34,659 --> 00:57:36,033
But, now I'm
satisfied with Old Navy.
1070
00:57:36,035 --> 00:57:37,409
And, now
you're a peaceful guy.
1071
00:57:37,411 --> 00:57:38,787
I'm a peaceful guy, man.
1072
00:57:40,424 --> 00:57:42,457
Ah shut up, man, okay.
1073
00:58:39,082 --> 00:58:43,318
All right,
I gotta turn off the AC.
1074
00:58:44,321 --> 00:58:46,571
It's too much for
the alternator.
1075
00:58:46,573 --> 00:58:48,824
Yeah, and you know,
since we're pretty much
1076
00:58:48,826 --> 00:58:53,094
400 miles from New York, I
don't want any alternator
1077
00:58:53,530 --> 00:58:55,197
to be the terminator.
1078
00:58:57,267 --> 00:58:59,201
Hey, ah, today's Tuesday.
1079
00:58:59,203 --> 00:59:01,369
Yeah.
1080
00:59:01,371 --> 00:59:03,538
So, your dad's
being operated now.
1081
00:59:03,540 --> 00:59:06,141
Well, I don't know how
long the surgery lasts, but...
1082
00:59:06,143 --> 00:59:08,075
Jesus Christ.
1083
00:59:08,077 --> 00:59:10,011
But, he got really sick
and he had to spend the night
1084
00:59:10,013 --> 00:59:12,981
at the hospital so
that's pretty damn scary.
1085
00:59:12,983 --> 00:59:14,516
But, the doctors said
it was just nerves.
1086
00:59:14,518 --> 00:59:16,451
So, I don't know...
1087
00:59:16,453 --> 00:59:19,387
You know, I've got
a lot of phobias.
1088
00:59:19,389 --> 00:59:22,524
So, I'm afraid of elevators
and you can add in hospitals
1089
00:59:22,526 --> 00:59:24,242
with that, man.
1090
00:59:24,244 --> 00:59:25,961
You're
hospital-phobic, too?
1091
00:59:25,963 --> 00:59:26,862
Yeah.
1092
00:59:26,864 --> 00:59:28,430
Jesus.
1093
00:59:28,432 --> 00:59:29,997
So, if you're...
1094
00:59:29,999 --> 00:59:31,566
Actually, I'm a
multi-phobic person.
1095
00:59:31,568 --> 00:59:36,037
A multi-phobic,
yeah, that makes sense.
1096
00:59:36,506 --> 00:59:38,005
Noticed a few of them...
1097
00:59:38,007 --> 00:59:39,507
But you still think
I can get a girlfriend?
1098
00:59:39,509 --> 00:59:42,110
For
your sake I hope so.
1099
00:59:42,112 --> 00:59:46,248
Are you phobic of girlfriends,
are you girlfriend-phobic?
1100
00:59:46,250 --> 00:59:49,551
Um, I think I would
get, but do you think
1101
00:59:49,553 --> 00:59:52,888
I get a girlfriend
with even more phobias?
1102
00:59:52,890 --> 00:59:54,522
Well, you know, you
could have the phobia
1103
00:59:54,524 --> 00:59:56,707
of not having a girlfriend
1104
00:59:56,709 --> 00:59:58,894
and the phobia of
having a girlfriend.
1105
00:59:58,896 --> 01:00:02,230
You know what kind
of phobia I also have?
1106
01:00:02,232 --> 01:00:04,765
What kind?
1107
01:00:04,767 --> 01:00:07,301
I've got a typical
kinda phobia in the plane.
1108
01:00:08,572 --> 01:00:11,273
Oh,
airplane crash phobia.
1109
01:00:11,275 --> 01:00:12,574
You
fly a lot, huh?
1110
01:00:12,576 --> 01:00:14,458
Yeah,
and I'm afraid.
1111
01:00:14,460 --> 01:00:16,344
Okay, well
listen, did you've ever hear
1112
01:00:16,346 --> 01:00:20,181
anything what the guys
in the cockpit says?
1113
01:00:21,151 --> 01:00:23,584
No, what?
1114
01:00:23,586 --> 01:00:26,021
xklkxzlkx flight zxklzxk
1115
01:00:26,023 --> 01:00:30,959
thank you welcome aboard
this zxcraftlkczkxl
1116
01:00:30,961 --> 01:00:34,596
lzxccjz you fly xzkl from New
York JFK zxklzxkt dkl.
1117
01:00:35,365 --> 01:00:37,299
halfway klxlzwe'llbeeeeeee...
1118
01:00:44,474 --> 01:00:46,508
Where'd you learn...
1119
01:00:46,510 --> 01:00:49,144
Mama, what did
the Captain say?
1120
01:00:49,146 --> 01:00:51,680
Well, I don't know but I
think he said something
1121
01:00:51,682 --> 01:00:53,381
that we gonna fly?
1122
01:00:53,383 --> 01:00:58,386
Did you learn all
that working at the airport?
1123
01:00:59,356 --> 01:01:01,523
Yeah, you know, I fly
a lot and each time,
1124
01:01:01,525 --> 01:01:03,692
I don't hear anything they say.
1125
01:01:03,694 --> 01:01:06,561
And, when you understand
them, they say stupid things
1126
01:01:06,563 --> 01:01:09,597
like.
1127
01:01:09,599 --> 01:01:11,366
This is to let you know
the outside temperature
1128
01:01:11,368 --> 01:01:15,637
is really cold, it's really
cold.
1129
01:01:16,640 --> 01:01:19,240
Oh, did you hear that,
it's really cold outside
1130
01:01:19,242 --> 01:01:21,676
the plane flying at 12,000 feet.
1131
01:01:21,678 --> 01:01:23,445
So, we better stay inside.
1132
01:01:23,447 --> 01:01:26,247
Yeah, oh, can I get
a coffee please?
1133
01:01:26,249 --> 01:01:28,416
Oh man.
1134
01:01:29,186 --> 01:01:30,985
PING-PONG.
1135
01:01:30,987 --> 01:01:32,786
Ladies and gentlemen,
1136
01:01:32,788 --> 01:01:34,587
as a special announcement
ladies and gentlemen
1137
01:01:34,589 --> 01:01:36,391
if we all look to the right,
you don't see anything
1138
01:01:36,393 --> 01:01:38,393
or your left.
1139
01:01:38,762 --> 01:01:39,260
PING-PONG.
1140
01:01:53,477 --> 01:01:55,510
Moni, where are we going?
1141
01:01:55,512 --> 01:01:58,013
It's totally dark out here.
1142
01:02:00,584 --> 01:02:02,600
Ah, ghosts.
1143
01:02:02,602 --> 01:02:04,619
No, those are the
people we're staying with.
1144
01:02:08,424 --> 01:02:10,323
That's where we drove past
when we were coming up.
1145
01:02:10,325 --> 01:02:12,227
Yeah, along the river
and then you came through
1146
01:02:12,229 --> 01:02:15,430
that little bridge that's
the oldest and shortest
1147
01:02:15,432 --> 01:02:18,566
little bridge, little
funky urbana bridge.
1148
01:02:18,568 --> 01:02:21,403
That is totally
scary, that bridge.
1149
01:02:21,405 --> 01:02:22,737
I bought this
place as kind of like
1150
01:02:22,739 --> 01:02:25,673
a mid-life crisis
moment, you know,
1151
01:02:25,675 --> 01:02:28,576
repeating my parents'
mistake of buying
1152
01:02:28,578 --> 01:02:31,212
a fallen down farm house
in the middle of nowhere
1153
01:02:31,214 --> 01:02:34,149
on a dirt road and
that's what we got.
1154
01:02:34,151 --> 01:02:38,119
But, isn't it scary
to live in a house
1155
01:02:38,121 --> 01:02:40,321
so far away from everything?
1156
01:02:40,323 --> 01:02:44,092
It's only scary when Brett
goes away and I'm here alone.
1157
01:02:45,495 --> 01:02:46,894
Oh yeah?
1158
01:02:46,896 --> 01:02:48,296
Yeah, it's really terrifying.
1159
01:02:48,298 --> 01:02:52,233
But, how often do you
go and leave her here?
1160
01:02:52,235 --> 01:02:53,334
What's it?
1161
01:02:56,640 --> 01:02:59,641
My mom's been kind of in and
out of the hospital lately.
1162
01:02:59,643 --> 01:03:00,708
Oh.
1163
01:03:00,710 --> 01:03:01,776
Is everything okay?
1164
01:03:01,778 --> 01:03:03,778
Yeah, she's back in.
1165
01:03:05,415 --> 01:03:08,583
My sister can't go
so it looks like
1166
01:03:08,585 --> 01:03:10,852
we gotta go there tonight.
1167
01:03:10,854 --> 01:03:12,670
Tonight?
1168
01:03:12,672 --> 01:03:14,489
But, is it a
problem if we stay?
1169
01:03:14,491 --> 01:03:16,491
- No, no, no.
- I mean we can leave.
1170
01:03:16,493 --> 01:03:18,092
You guys gotta stay.
1171
01:03:18,094 --> 01:03:19,694
If we're not back
by the time you leave,
1172
01:03:19,696 --> 01:03:22,297
we'll just leave you a
key. It's no problem.
1173
01:03:22,299 --> 01:03:23,665
But, I feel really bad.
1174
01:03:23,667 --> 01:03:25,522
We haven't seen you in awhile.
1175
01:03:25,524 --> 01:03:27,379
Yeah, if you've gotta go out
just, you know, lock up and...
1176
01:03:27,381 --> 01:03:29,237
Well, We'll keep it
clean, we'll just we won't
1177
01:03:29,239 --> 01:03:31,238
make a mess or anything.
1178
01:03:31,240 --> 01:03:33,241
Eat whatever you want,
drink whatever you want.
1179
01:03:33,243 --> 01:03:34,409
Take a long hot shower.
1180
01:03:34,411 --> 01:03:35,526
Don't say that to him,
1181
01:03:35,528 --> 01:03:36,644
he'll drink everything
in the house.
1182
01:03:45,155 --> 01:03:46,621
Night Boerleider.
1183
01:03:47,657 --> 01:03:50,391
Night, Monihan.
1184
01:04:15,201 --> 01:04:16,718
What are
you doing here?
1185
01:04:16,720 --> 01:04:17,685
What's that?
1186
01:04:19,523 --> 01:04:22,157
It's not what
you think.
1187
01:04:24,294 --> 01:04:25,160
Oh my God.
1188
01:04:25,162 --> 01:04:26,844
Now what's?
1189
01:04:26,846 --> 01:04:28,530
Hey are you sure
it's down there?
1190
01:04:28,532 --> 01:04:30,532
Yeah, it's scary.
1191
01:04:36,806 --> 01:04:39,207
There's gotta be a light.
1192
01:04:40,644 --> 01:04:42,844
Where's the light dimmer?
1193
01:04:45,482 --> 01:04:47,848
You see it?
1194
01:04:47,850 --> 01:04:50,217
No, I
don't see shit, man.
1195
01:05:40,337 --> 01:05:42,369
Oh look, we're in New York.
1196
01:05:42,371 --> 01:05:44,405
No, no, no,
no, we're still in Jersey.
1197
01:05:44,407 --> 01:05:46,641
It's gonna be probably
another four hours of traffic
1198
01:05:46,643 --> 01:05:48,610
before we get to New York.
1199
01:05:48,612 --> 01:05:51,279
Oh man.
1200
01:05:51,281 --> 01:05:54,349
Why do they call it
Holland Tunnel anyway, man?
1201
01:05:54,351 --> 01:05:55,984
'Cause
it's like a Dutch oven.
1202
01:05:55,986 --> 01:05:58,253
It stinks inside there.
1203
01:05:58,822 --> 01:06:01,022
Jesus Christ.
1204
01:06:01,024 --> 01:06:03,524
Is that the most original
joke you can make
1205
01:06:03,526 --> 01:06:05,893
upon the people of
the Netherlands?
1206
01:06:05,895 --> 01:06:07,811
I'm telling you.
1207
01:06:07,813 --> 01:06:09,731
If you ask people in America
what they know about Holland
1208
01:06:09,733 --> 01:06:12,600
or Dutch, they're
gonna say Dutch oven.
1209
01:06:12,602 --> 01:06:16,371
No, they
gonna start with a stupid,
1210
01:06:16,373 --> 01:06:19,440
"I went into the
coffee shop once."
1211
01:06:25,615 --> 01:06:27,382
I can feel it.
1212
01:06:27,384 --> 01:06:28,783
Home sweet home.
1213
01:06:33,356 --> 01:06:35,290
This is where it
really starts to stink.
1214
01:06:40,118 --> 01:06:42,240
We're just sorta stuck in
some traffic right now.
1215
01:06:42,242 --> 01:06:44,365
Oh hey, take a look
at the police cameras.
1216
01:06:44,367 --> 01:06:46,768
Yeah,
they're everywhere.
1217
01:06:46,770 --> 01:06:48,736
Yeah?
1218
01:06:48,738 --> 01:06:50,704
It's a
police state now.
1219
01:06:50,706 --> 01:06:52,674
I mean, you might be being
filmed right now, ah shit.
1220
01:06:52,676 --> 01:06:54,676
Guy just pulled
right in front of me.
1221
01:06:54,678 --> 01:06:56,944
I just couldn't even...
1222
01:06:56,946 --> 01:06:58,880
Dumb tourists, get
the fuck out of here.
1223
01:06:58,882 --> 01:07:00,648
Hey, you really behave
like a New Yorker, man,
1224
01:07:00,650 --> 01:07:02,238
I like it, man.
1225
01:07:02,240 --> 01:07:03,828
I mean, they
just, getting in my way.
1226
01:07:03,830 --> 01:07:05,420
- Push on the horn.
- I may have California plates
1227
01:07:05,422 --> 01:07:06,854
but I'm from Brooklyn.
1228
01:07:07,724 --> 01:07:09,089
Shut up honky.
1229
01:07:09,091 --> 01:07:10,458
Man, man, man,
man, this is the town
1230
01:07:10,460 --> 01:07:13,210
for the shopaholic, man.
1231
01:07:13,212 --> 01:07:15,963
I see, the only thing I see
are stores, stores, store.
1232
01:07:16,499 --> 01:07:17,332
Yep.
1233
01:07:17,334 --> 01:07:19,650
Nay, say
1234
01:07:23,473 --> 01:07:25,039
Oh my God, that's correct.
1235
01:07:25,041 --> 01:07:26,074
Now say the whole sentence.
1236
01:07:32,415 --> 01:07:33,748
Yeah, wow, terrific.
1237
01:07:35,034 --> 01:07:36,316
You know what you said?
1238
01:07:36,318 --> 01:07:37,600
Yeah,
I'm not paying for...
1239
01:07:37,602 --> 01:07:38,886
I'm not gonna pay for that.
1240
01:07:38,888 --> 01:07:39,887
Oh wow!
1241
01:07:40,657 --> 01:07:41,656
There it is.
1242
01:07:41,658 --> 01:07:42,690
Freedom.
1243
01:07:43,827 --> 01:07:45,993
Oh God, we made it, man.
1244
01:07:45,995 --> 01:07:47,995
I can't believe it.
1245
01:07:47,997 --> 01:07:50,031
Fuck, there's
no parking places, though.
1246
01:07:50,033 --> 01:07:51,432
No parking place?
1247
01:07:51,434 --> 01:07:52,834
Ain't you happy we got here?
1248
01:07:52,836 --> 01:07:53,888
Yeah.
1249
01:07:53,890 --> 01:07:54,942
You
know how many times
1250
01:07:54,944 --> 01:07:55,996
I've been the
check engine light?
1251
01:07:55,998 --> 01:07:57,050
Yeah, it's
been on the whole time.
1252
01:07:57,052 --> 01:07:58,106
- Come on.
- Yeah it's been on
1253
01:07:58,108 --> 01:07:59,974
all the time, like three weeks.
1254
01:07:59,976 --> 01:08:01,842
Yeah, but we're
parked illegally, so let's go.
1255
01:08:01,844 --> 01:08:03,711
Oh man.
1256
01:08:04,881 --> 01:08:06,948
It's still in one shape, man.
1257
01:08:06,950 --> 01:08:08,666
Where's the keys.
1258
01:08:08,668 --> 01:08:10,385
Let me go open the door. Here.
1259
01:08:10,387 --> 01:08:11,661
Moni.
1260
01:08:11,663 --> 01:08:12,937
What?
1261
01:08:12,939 --> 01:08:14,213
I was kinda
negative about Subaru,
1262
01:08:14,215 --> 01:08:15,490
but you know it takes
you where you...
1263
01:08:21,398 --> 01:08:22,430
Man...
1264
01:09:03,840 --> 01:09:05,106
Take this one?
1265
01:09:14,150 --> 01:09:16,117
Are you good?
1266
01:09:16,119 --> 01:09:19,454
I'm
paying my respect, man.
1267
01:09:19,456 --> 01:09:21,856
Watch out, that
bird will take a shit on you.
1268
01:09:21,858 --> 01:09:23,591
Okay, man, listen.
1269
01:09:23,593 --> 01:09:27,028
You make a nice picture for me
1270
01:09:27,030 --> 01:09:29,964
with Manhattan at the backside.
1271
01:09:32,969 --> 01:09:34,235
Stylin', man.
1272
01:09:36,105 --> 01:09:38,639
Can I see it, can I see it?
1273
01:09:39,609 --> 01:09:43,144
So, why don't you
live in Staten Island?
1274
01:09:43,146 --> 01:09:44,077
What's out there?
1275
01:09:44,079 --> 01:09:45,012
Nothing.
1276
01:09:45,014 --> 01:09:46,363
Nothing?
1277
01:09:46,365 --> 01:09:47,715
Nothing at all.
1278
01:09:47,717 --> 01:09:49,383
No but, you had...
1279
01:09:49,385 --> 01:09:51,052
They call it
Shaolin, like in the movies,
1280
01:09:51,054 --> 01:09:52,019
like the Kung Fu movies.
1281
01:09:52,021 --> 01:09:54,188
They call it Shaolin.
1282
01:09:54,190 --> 01:09:56,624
Staten Island, it's also
where they murdered the guy
1283
01:09:56,626 --> 01:09:58,626
for selling the cigarettes.
1284
01:09:58,628 --> 01:09:59,943
Oh yeah?
1285
01:09:59,945 --> 01:10:01,260
Yeah, it
happened out there.
1286
01:10:01,262 --> 01:10:02,577
That's why we're not
getting off the boat.
1287
01:10:02,579 --> 01:10:03,898
We're staying on the boat
and going right back.
1288
01:10:03,900 --> 01:10:06,834
My
trip is almost over.
1289
01:10:06,836 --> 01:10:08,669
Are you bummed out?
1290
01:10:36,933 --> 01:10:39,200
Ah, that sucks, man, yeah.
1291
01:10:39,202 --> 01:10:40,634
Watch how Monihan goes.
1292
01:10:40,636 --> 01:10:42,069
Monihan's gonna try
to do the Neil Blender.
1293
01:10:42,071 --> 01:10:43,538
Yeah.
1294
01:10:43,540 --> 01:10:44,572
Look, yeah.
1295
01:10:47,960 --> 01:10:49,243
There you go, Neil.
1296
01:10:51,314 --> 01:10:54,949
How long have you
known Monihan for?
1297
01:10:54,951 --> 01:10:57,552
Monihan, well, I think...
1298
01:10:57,787 --> 01:10:59,053
Maybe...
1299
01:10:59,589 --> 01:10:59,954
20 years,
1300
01:10:59,956 --> 01:11:02,422
or longer maybe.
1301
01:11:02,424 --> 01:11:04,892
Yeah, yeah, you know it
happened when I was in Amsterdam
1302
01:11:04,894 --> 01:11:09,163
during a few contests, I think
maybe somewhere in Utrecht,
1303
01:11:10,567 --> 01:11:12,900
there was this little American
guy with a really big mouth,
1304
01:11:12,902 --> 01:11:16,737
you know, making
jokes with everybody
1305
01:11:16,739 --> 01:11:19,040
and telling shit to everybody.
1306
01:11:19,042 --> 01:11:21,308
My God, man.
1307
01:11:21,310 --> 01:11:23,578
And, then I started to go
against him with my jokes,
1308
01:11:23,580 --> 01:11:26,347
and then, I said, 'Hey,
this guy's got humor.
1309
01:11:26,349 --> 01:11:28,649
This guy got humor."
1310
01:11:28,651 --> 01:11:30,952
And, then we, yeah, we became
friends, yeah, yeah, yeah.
1311
01:11:30,954 --> 01:11:34,589
Who came out on top
with the joke fighting?
1312
01:11:34,591 --> 01:11:38,259
I think Moni was
skating and I with jokes.
1313
01:11:38,261 --> 01:11:42,597
It always has been my dream
to travel and see America.
1314
01:11:42,599 --> 01:11:44,732
Okay.
1315
01:11:44,734 --> 01:11:46,867
And, also because when I was
skating, I tried really hard
1316
01:11:46,869 --> 01:11:49,003
to improve my skating
by visiting the U.S.
1317
01:11:49,005 --> 01:11:51,555
Okay.
1318
01:11:51,557 --> 01:11:54,108
My very first time was sort
of a nightmare, actually.
1319
01:11:55,144 --> 01:11:57,460
Oh, what happened?
1320
01:11:57,462 --> 01:11:59,780
Well, I planned a trip and
I was still on Vision Team.
1321
01:11:59,782 --> 01:12:02,215
Right.
1322
01:12:02,217 --> 01:12:04,652
My team manager during
that time was Marty Jimenez.
1323
01:12:04,654 --> 01:12:05,319
Jinx?
1324
01:12:05,321 --> 01:12:07,154
Yeah, Jinx.
1325
01:12:07,156 --> 01:12:08,255
Shut up.
1326
01:12:08,257 --> 01:12:09,757
Yeah.
1327
01:12:09,759 --> 01:12:12,226
And, he take good care of me.
1328
01:12:13,162 --> 01:12:14,739
Uh huh.
1329
01:12:14,741 --> 01:12:16,318
Yeah, Marty's a good guy.
1330
01:12:16,320 --> 01:12:17,898
Yeah, but you
know, I saved a lot of money
1331
01:12:17,900 --> 01:12:19,333
to go to California.
1332
01:12:19,335 --> 01:12:21,668
Okay.
1333
01:12:21,670 --> 01:12:24,004
And, he called me and he said,
1334
01:12:24,974 --> 01:12:26,428
"Well, you can't
stay at my place.
1335
01:12:26,430 --> 01:12:27,884
"I'm not gonna pick you up,
1336
01:12:27,886 --> 01:12:29,343
"because I'm getting
married in two days."
1337
01:12:29,345 --> 01:12:31,045
And, I said, man, I have no...
1338
01:12:31,047 --> 01:12:33,113
Marty said that?
1339
01:12:33,115 --> 01:12:35,182
I have no travel
insurance, I have no shit.
1340
01:12:35,184 --> 01:12:36,884
I'm...
1341
01:12:36,886 --> 01:12:38,786
I was at that wedding.
1342
01:12:38,788 --> 01:12:40,170
You know what, hold on.
1343
01:12:40,172 --> 01:12:41,554
- Hold on, wait.
- You were at the wedding, so,
1344
01:12:41,556 --> 01:12:42,938
He did get married.
1345
01:12:42,940 --> 01:12:44,325
He did get married and
we were all at the wedding.
1346
01:12:44,327 --> 01:12:46,059
Is he still married?
1347
01:12:46,061 --> 01:12:47,795
He's still married
after all this time.
1348
01:12:47,797 --> 01:12:48,562
Yeah?
1349
01:12:48,564 --> 01:12:49,330
We're gonna call him.
1350
01:12:49,332 --> 01:12:50,331
Wow, man.
1351
01:12:52,902 --> 01:12:54,435
Yeah, those things
you won't believe.
1352
01:12:54,437 --> 01:12:56,403
Marty.
1353
01:12:56,405 --> 01:12:58,372
- Marty, this is John.
- Oh man.
1354
01:12:58,374 --> 01:13:00,774
It's his
voicemail, hold on.
1355
01:13:00,776 --> 01:13:03,177
Here, just say he's gotta
pick you up at the airport.
1356
01:13:03,179 --> 01:13:05,046
- Tell him you're at John Wayne.
- Hey Marty, you remember me?
1357
01:13:05,048 --> 01:13:07,081
A voice from the past, man.
1358
01:13:07,083 --> 01:13:09,684
Yeah, 30 years ago, you
were supposed to pick me up
1359
01:13:09,686 --> 01:13:11,218
at the airport but
you couldn't make it
1360
01:13:11,220 --> 01:13:14,855
because 48 hours before
my arrival you just
1361
01:13:14,857 --> 01:13:16,957
got the notice that you
were getting married.
1362
01:13:16,959 --> 01:13:19,794
Isn't that something.
1363
01:13:19,796 --> 01:13:21,245
These things can happen.
1364
01:13:21,247 --> 01:13:22,697
And, you couldn't put
up with somebody else?
1365
01:13:22,699 --> 01:13:24,465
These things can
happen.
1366
01:13:24,467 --> 01:13:26,233
Yeah, but you couldn't
put me up with somebody else
1367
01:13:26,235 --> 01:13:28,002
because I couldn't do rock
'n' roll, invert or whatever,
1368
01:13:28,004 --> 01:13:30,004
backside air revert.
1369
01:13:30,006 --> 01:13:32,250
Oh Marty.
1370
01:13:32,252 --> 01:13:34,496
I know man, but yeah
man, shit happens.
1371
01:13:34,498 --> 01:13:36,744
But, you know my true
friend, Monihan, he gave me
1372
01:13:36,746 --> 01:13:39,080
the big surprise of my life.
1373
01:13:39,082 --> 01:13:41,782
I went through America,
so man it's, oh.
1374
01:13:41,784 --> 01:13:43,784
He just hang up on me.
1375
01:13:46,055 --> 01:13:46,987
Wow.
1376
01:13:49,726 --> 01:13:52,159
Hey Moni, why
are we dressed up like this?
1377
01:13:52,161 --> 01:13:53,652
Don't
worry about it.
1378
01:13:53,654 --> 01:13:55,145
I told you this is gonna be fun.
1379
01:13:55,147 --> 01:13:56,638
Yeah,
but wait a minute.
1380
01:13:56,640 --> 01:13:58,132
I see so many titties, man.
1381
01:13:58,134 --> 01:13:59,834
I thought it was
prohibited in New York.
1382
01:13:59,836 --> 01:14:01,469
No, don't say that.
1383
01:14:01,471 --> 01:14:04,138
♪ America, America ♪
1384
01:14:04,140 --> 01:14:06,407
Oh wait, did
you remember your mustache?
1385
01:14:06,409 --> 01:14:08,075
I got the
mustache with me, man.
1386
01:15:08,571 --> 01:15:11,071
I think Moni had
actually peed his pants.
1387
01:15:11,073 --> 01:15:14,275
And, they went squealing away
like little girls. And like...
1388
01:15:14,277 --> 01:15:15,434
Sexist.
1389
01:15:15,436 --> 01:15:16,593
And then
they went peeling out
1390
01:15:16,595 --> 01:15:17,752
of the driveway...
1391
01:15:23,186 --> 01:15:25,186
Moni, let's touch
the water, man.
1392
01:15:25,188 --> 01:15:27,822
It's a
little bit dirty.
1393
01:16:18,875 --> 01:16:22,576
Well, I
guess this is it, man.
1394
01:16:35,157 --> 01:16:37,157
Thank you, man.
1395
01:16:37,159 --> 01:16:38,158
Yeah.
1396
01:16:41,197 --> 01:16:42,496
Yes, man, wow.
1397
01:16:44,033 --> 01:16:45,232
Too bad, man.
1398
01:16:47,036 --> 01:16:48,369
It's been
good having you here.
1399
01:16:48,371 --> 01:16:49,670
See you in 25
years maybe, man.
1400
01:16:49,672 --> 01:16:51,505
Shut up.
1401
01:16:51,507 --> 01:16:53,173
Thank you, man.
1402
01:16:54,577 --> 01:16:56,043
I'll talk to you soon.
1403
01:16:56,045 --> 01:16:57,278
Yeah, yeah.
1404
01:17:04,921 --> 01:17:07,588
Oh Moni, wait, wait, wait, shit.
1405
01:17:09,358 --> 01:17:10,925
Keep working on
your inverts, man.
1406
01:17:10,927 --> 01:17:12,693
Yeah?
1407
01:17:12,695 --> 01:17:16,597
- Yes, all right, man.
- Safe flight Boerleider.
1408
01:17:32,348 --> 01:17:34,381
You've reached
Gary Pillar's cell phone.
1409
01:17:34,383 --> 01:17:36,216
I'm not available at the moment.
1410
01:17:36,218 --> 01:17:37,484
Leave your message,
I'll get back to you
1411
01:17:37,486 --> 01:17:39,086
just as soon as I can.
1412
01:17:40,489 --> 01:17:42,289
Hey Pops, it's me.
1413
01:17:42,291 --> 01:17:44,525
I'm just calling to
see how you're doing?
1414
01:17:44,527 --> 01:17:47,394
I hope you're feeling all right.
1415
01:17:47,396 --> 01:17:49,697
I was looking online
and I saw some flights
1416
01:17:49,699 --> 01:17:52,132
for Wednesday that
are pretty cheap.
1417
01:17:52,134 --> 01:17:54,535
I just wanted to make
sure that that will work.
1418
01:17:54,537 --> 01:17:57,271
So, gimme a call when
you get back and yeah,
1419
01:17:57,273 --> 01:17:59,139
hopefully I can get
out there this week
1420
01:17:59,141 --> 01:18:00,541
and see you.
1421
01:18:00,543 --> 01:18:04,144
All right, I'll talk
to you real soon.
1422
01:18:06,615 --> 01:18:08,248
Can I get a beer, please.
1423
01:18:09,618 --> 01:18:11,552
Thank you, yes, okay.
1424
01:18:27,069 --> 01:18:30,070
Hey, you wanna
hear a funny story?
1425
01:18:32,675 --> 01:18:34,675
My friend Monihan was
supposed to pick me up
1426
01:18:34,677 --> 01:18:35,776
at the airport.
1427
01:18:35,778 --> 01:18:38,445
He never showed up.
1428
01:18:38,447 --> 01:18:41,115
He was at some kind of a film
festival in some other country
1429
01:18:42,685 --> 01:18:47,154
and then his mother picked
me up at the airport.
1430
01:18:48,157 --> 01:18:49,634
When we were driving
back she was asking me
1431
01:18:49,636 --> 01:18:51,113
all these kind of questions.
1432
01:18:51,115 --> 01:18:52,593
And, then she said,
"Hey, would like to go
1433
01:18:52,595 --> 01:18:55,329
"for some mushroom hunting?"
1434
01:18:55,331 --> 01:18:58,699
And, so I did and that's
where it all started.
1435
01:18:58,701 --> 01:19:00,701
Hunting for mushrooms.
1436
01:19:03,806 --> 01:19:04,805
Porcini.
1437
01:19:06,742 --> 01:19:10,110
Later on I was
checking my email.
1438
01:19:10,112 --> 01:19:12,179
Suddenly I heard this voice.
1439
01:19:15,718 --> 01:19:17,217
"Boerleider."
1440
01:19:17,219 --> 01:19:18,719
I stood up, walked
in the hallway.
1441
01:19:18,721 --> 01:19:22,623
I walked up there,
take a look around.
1442
01:19:22,625 --> 01:19:27,127
And, suddenly I saw this
hand at the bathroom door
1443
01:19:27,563 --> 01:19:28,662
waving at me.
1444
01:19:28,664 --> 01:19:31,432
I said, 'oh man...'
1445
01:19:32,201 --> 01:19:33,333
'What is happening here?'
1446
01:19:33,335 --> 01:19:34,368
So...
1447
01:19:35,337 --> 01:19:36,770
I was goddam nervous.
1448
01:19:37,440 --> 01:19:37,738
I walked in there
1449
01:19:37,740 --> 01:19:40,251
and there she was.
1450
01:19:40,253 --> 01:19:42,764
I looked at her,
she looked at me.
1451
01:19:42,766 --> 01:19:45,278
Then she asked me, "I have to
ask for a really big favor."
1452
01:19:46,315 --> 01:19:50,584
And, then she turned
around, she bent over.
1453
01:19:51,754 --> 01:19:54,822
She lifted up her towel,
she spread her butt cheeks.
1454
01:19:55,825 --> 01:19:56,824
I was looking and then
suddenly she gave me
1455
01:19:56,826 --> 01:19:58,392
a pair of tweezers.
1456
01:19:58,394 --> 01:20:02,162
I took a closer look
and there was a tick.
1457
01:20:02,164 --> 01:20:05,132
It was just maybe an inch
away from her butt hole.
1458
01:20:05,134 --> 01:20:08,769
Can you imagine if it
was inside the butt hole?
1459
01:20:08,771 --> 01:20:12,773
Hey man, she could have got
Lyme disease, she could die.
1460
01:20:12,775 --> 01:20:15,642
And then, I had the
tweezers in my hand.
1461
01:20:15,644 --> 01:20:18,645
I took it out,
man, I took it out.
1462
01:20:19,548 --> 01:20:22,116
Its legs were still moving.
1463
01:20:23,519 --> 01:20:27,321
I show it to her and I
dropped it in the toilet,
1464
01:20:27,323 --> 01:20:29,123
flushed the toilet.
1465
01:20:30,292 --> 01:20:34,128
You know and even at
the end, I put a bandaid
1466
01:20:34,597 --> 01:20:37,264
on her butt cheeks.
1467
01:20:38,667 --> 01:20:40,801
But, you know, sometimes
a man's gotta do
1468
01:20:40,803 --> 01:20:42,803
what a man's gotta do.
1469
01:20:45,407 --> 01:20:46,373
Man.
1470
01:20:51,881 --> 01:20:53,180
Hey, that's me, man.
1471
01:20:53,182 --> 01:20:55,549
My flight back to Amsterdam.
1472
01:20:58,487 --> 01:21:00,354
Nice talking to you.
1473
01:21:21,310 --> 01:21:22,309
Beer.
1474
01:22:44,303 --> 01:22:49,303
Subtitles by sub.Trader
Corrected by explosiveskull
105465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.