Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,133 --> 00:00:38,732
Wait for me
2
00:00:38,733 --> 00:00:41,232
殳 有 慵 杆 "1 Tamarix
3
00:00:41,933 --> 00:00:45,399
Take a quick stop
4
00:00:47,833 --> 00:00:51,532
Laugh-Zhang
5
00:00:53,100 --> 00:00:55,465
My wife Ruriko
6
00:00:56,233 --> 00:00:58,832
Long drifting and tender wife
7
00:01:00,033 --> 00:01:02,665
Awesome awesome
8
00:01:04,000 --> 00:01:05,432
Good tailoring
9
00:01:06,400 --> 00:01:08,932
10
00:01:10,633 --> 00:01:13,732
11
00:01:15,033 --> 00:01:17,699
12
00:01:19,266 --> 00:01:20,732
So comfortable
13
00:01:27,400 --> 00:01:30,399
Ok that's almost 1
14
00:01:32,300 --> 00:01:33,465
15
00:01:33,933 --> 00:01:35,599
Blessed that 4
Just came IR
16
00:01:37,800 --> 00:01:40,999
Someone will come here.
17
00:01:46,100 --> 00:01:48,865
This is not good
18
00:01:52,333 --> 00:01:55,432
I'm off the horse
19
00:01:55,433 --> 00:01:59,399
Limen wing 啰 1 歆 sha no
20
00:02:23,900 --> 00:02:26,465
So shy
21
00:02:48,700 --> 00:02:51,332
What? TU I
22
00:03:01,666 --> 00:03:04,232
Are you filming?
23
00:03:10,366 --> 00:03:11,865
There is one last
24
00:03:15,433 --> 00:03:15,699
Excited
25
00:03:17,500 --> 00:03:18,399
ft
26
00:03:19,600 --> 00:03:20,832
I too
27
00:03:33,400 --> 00:03:37,399
You are nasty
28
00:03:39,100 --> 00:03:41,199
Almost finished
29
00:03:46,400 --> 00:03:48,032
Shoot the old way
30
00:03:57,200 --> 00:03:58,699
Bu
31
00:04:02,733 --> 00:04:02,965
32
00:04:04,200 --> 00:04:05,532
Not very hang up%
33
00:04:14,833 --> 00:04:16,665
To shoot Shu
34
00:04:19,300 --> 00:04:25,599
This photo was put on the net Jó
For admiration
35
00:04:26,833 --> 00:04:29,332
I want my wife to have sex
36
00:04:30,433 --> 00:04:34,999
Opening Xiangzi's prostitution photos like a encounter
Emperor came to watch for a long time
37
00:04:35,700 --> 00:04:36,065
«B
R Hung Rong Yang and
t llil : W
38
00:04:36,066 --> 00:04:37,065
Na Hou Yudou went to bed I, ibí •) force
39
00:04:37,066 --> 00:04:38,065
I then rolled them to bed.
40
00:04:40,233 --> 00:04:42,265
At the beginning
I can't understand what's in my heart
41
00:04:42,300 --> 00:04:43,132
Although Ryuyu r started
42
00:04:43,266 --> 00:04:43,665
Just understand the teachings
I)
43
00:04:43,833 --> 00:04:45,532
44
00:04:46,266 --> 00:04:46,499
Renta after having sex with half a dozen people
45
00:04:46,500 --> 00:04:46,732
L After he had sex with many people
46
00:04:46,733 --> 00:04:46,999
L after he had sex with many people
47
00:04:47,000 --> 00:04:47,299
L after he had sex with many people
48
00:04:47,300 --> 00:04:47,765
Renta after having sex with many people
49
00:04:47,766 --> 00:04:48,032
Renta after having sex with Yin Duo
50
00:04:48,033 --> 00:04:48,732
But after having sex with many people,
51
00:04:48,733 --> 00:04:48,965
『: He« rCWk • 疋 丁
But after having sex with many people,
52
00:04:48,966 --> 00:04:49,232
But after having sex with many people,
53
00:04:49,233 --> 00:04:49,532
Ranch
But after having sex with many people,
54
00:04:50,266 --> 00:04:56,099
Guilt for me
Instead, it gradually aroused his dark side pleasure.
55
00:04:57,400 --> 00:04:57,899
Until now he has also changed to participate
56
00:04:57,900 --> 00:05:00,699
Until now he has also become amorous and involved
57
00:05:02,266 --> 00:05:03,232
Ranch
58
00:05:04,033 --> 00:05:05,399
Alright
J »UEi
59
00:05:12,433 --> 00:05:15,532
Tian Bu Shi is greedy to come here Tian Zhao 亍
60
00:05:16,433 --> 00:05:19,999
Ranch
61
00:05:20,433 --> 00:05:23,432
Specially come to Xiaoli zS 零 旅 ÍJ 9
62
00:05:30,433 --> 00:05:35,699
Ranch
63
00:05:41,100 --> 00:05:43,065
Acting / Changong
64
00:05:43,066 --> 00:05:45,499
Ranch
Changgong
65
00:05:46,733 --> 00:05:48,665
Lighting / Takashima Lighting
Record 'tone / factory ring sound
66
00:05:48,800 --> 00:05:50,999
Makeup / TAKAKO
Assistant / Sano B
67
00:05:51,100 --> 00:05:53,732
Cover Tracker Jilin Mountaineering
Le ITSUJI
68
00:05:55,733 --> 00:05:57,932
Matsushi: Itomo
69
00:05:57,933 --> 00:06:00,099
An Da
70
00:06:02,433 --> 00:06:04,232
Suqiang • Wenxiong Wanwu
71
00:06:04,300 --> 00:06:06,699
Kurokaoka Hirakata Hana Butler
72
00:06:09,400 --> 00:06:11,399
Ranch
Kuroiwa Miyutaro
73
00:06:11,433 --> 00:06:13,432
Ranch
74
00:06:16,333 --> 00:06:18,665
Make side-
75
00:06:23,800 --> 00:06:24,832
Mouth
疋 g
76
00:06:27,500 --> 00:06:28,699
"I'm right"
77
00:06:29,933 --> 00:06:31,932
"'[L oh thank you
78
00:06:46,633 --> 00:06:49,132
Not good
coming
79
00:06:51,233 --> 00:06:52,465
I'm Otsuka
80
00:06:52,900 --> 00:06:54,999
Welcome You Yue is ready
81
00:06:55,066 --> 00:06:58,699
Qingjin number I come to respect
82
00:06:58,866 --> 00:07:00,732
Disturbed
83
00:07:01,466 --> 00:07:02,932
Room go here
84
00:07:04,733 --> 00:07:06,099
'Blue' heart
85
00:07:10,433 --> 00:07:12,799
-Clip here
86
00:07:12,866 --> 00:07:13,899
Ranch
87
00:07:14,433 --> 00:07:19,532
莆 Take good care of the hot springs in Dori
If Muge owes it, come again
88
00:07:19,533 --> 00:07:21,999
Good room factory
89
00:07:26,666 --> 00:07:28,465
Ranch
90
00:07:32,500 --> 00:07:36,199
Ranch
91
00:07:37,433 --> 00:07:40,665
Xiquan is right in the right building *
92
00:07:41,066 --> 00:07:45,299
Ranch
Ranch
93
00:07:45,533 --> 00:07:46,599
Ranch
94
00:07:47,466 --> 00:07:50,865
Tell me, what guests are there for T Lingtian?
95
00:07:51,433 --> 00:07:52,499
Ranch
96
00:07:52,500 --> 00:07:57,299
Hang us
Ranch
97
00:07:57,833 --> 00:08:01,332
Although we also hope very much
Can attract a murderer to come here
98
00:08:01,633 --> 00:08:03,732
Ranch
But it's finalized
99
00:08:04,066 --> 00:08:08,532
Are all workers
100
00:08:09,266 --> 00:08:10,265
Ranch
101
00:08:10,433 --> 00:08:11,999
Because they are hanging
102
00:08:12,800 --> 00:08:16,799
Right what trouble they have caused
SM tell the public I'm welcome
103
00:08:16,933 --> 00:08:18,132
I know
104
00:08:19,133 --> 00:08:23,265
I'll definitely try my best
Ranch
Multitasking
105
00:08:23,300 --> 00:08:24,432
You too
106
00:08:24,500 --> 00:08:26,099
I'll leave now
107
00:08:32,266 --> 00:08:34,199
Same as Fu Yan
108
00:08:34,300 --> 00:08:37,099
The / ffi springs here are all workers
109
00:08:38,466 --> 00:08:39,599
Ranch
110
00:08:40,500 --> 00:08:44,265
Have more beer, drink it
111
00:08:44,733 --> 00:08:45,832
□
7H. N
112
00:08:47,366 --> 00:08:50,799
Liulizi old z
113
00:08:53,233 --> 00:08:55,632
The wishes of our couple
114
00:08:56,666 --> 00:09:01,432
Ranch
115
00:09:34,233 --> 00:09:35,632
Go get beer
116
00:11:04,400 --> 00:11:05,999
What do my kids do
117
00:11:07,533 --> 00:11:12,699
Ranch
118
00:11:18,666 --> 00:11:22,065
Ranch
119
00:11:23,833 --> 00:11:27,665
Just show them thighs here
120
00:11:28,433 --> 00:11:30,465
* 1 »Don't make trouble
121
00:11:38,000 --> 00:11:40,799
Ranch
122
00:11:45,066 --> 00:11:47,332
Old 幺 áJIR
123
00:11:56,200 --> 00:11:59,665
Ranch
124
00:12:02,266 --> 00:12:05,132
You have hemorrhoids
125
00:12:35,300 --> 00:12:38,299
71?
126
00:12:43,600 --> 00:12:45,699
Your old man won't be angry, right?
127
00:12:46,533 --> 00:12:49,265
I told him earlier
128
00:12:49,500 --> 00:12:53,199
But it looks like it ’s going down
129
00:12:53,900 --> 00:12:56,632
What can I do if it rains
130
00:12:56,633 --> 00:12:58,032
Too
131
00:13:01,233 --> 00:13:02,899
There are women
132
00:13:05,500 --> 00:13:06,632
Ranch
133
00:13:21,933 --> 00:13:22,899
Ruriko
134
00:13:24,633 --> 00:13:27,299
I just attracted a lot of people
135
00:13:50,200 --> 00:13:51,399
Ruriko
136
00:13:59,900 --> 00:14:02,432
Ranch
137
00:14:02,433 --> 00:14:03,399
Ranch
138
00:14:31,200 --> 00:14:32,199
Ranch
Ranch
Dagger ZA
139
00:14:33,933 --> 00:14:35,199
Ruriko
140
00:14:39,066 --> 00:14:41,332
Am I turning hard?
141
00:14:43,500 --> 00:14:45,265
Already excited?
142
00:14:45,900 --> 00:14:49,099
Think of you being violated by them
143
00:14:49,466 --> 00:14:51,299
I can't wait
144
00:14:52,533 --> 00:14:58,032
Ranch
145
00:15:10,033 --> 00:15:13,099
I don't want to * you get caught by them
146
00:15:13,266 --> 00:15:17,099
I don't want to be caught by someone outside of you
147
00:15:24,533 --> 00:15:27,665
You are all my liuzi when you do nothing
148
00:15:29,133 --> 00:15:32,232
Me too i will always be yours
149
00:15:32,466 --> 00:15:34,499
It's all your life
150
00:15:53,533 --> 00:15:54,899
Ruriko
To be inserted by them
151
00:15:55,366 --> 00:15:56,665
Liulizi 1B before me] i '%
To be inserted by them
152
00:15:57,600 --> 00:15:58,999
Ranch
Belongs to my ruler
To be inserted by them
153
00:15:59,833 --> 00:16:00,932
Ranch
Ranch
154
00:16:01,933 --> 00:16:03,132
Ranch
155
00:16:04,900 --> 00:16:06,599
Learn about my respectful little 7 \
156
00:16:08,200 --> 00:16:10,532
Laozi Liulizi
157
00:16:13,133 --> 00:16:17,665
The fierce guy looks at you with such sharp eyes
158
00:16:19,466 --> 00:16:22,932
They can't wait to get in with you
159
00:16:23,633 --> 00:16:24,865
Ranch
Ranch
160
00:16:26,900 --> 00:16:28,099
Old man
161
00:16:29,500 --> 00:16:32,665
I love you and i
162
00:16:32,666 --> 00:16:33,832
I love you
163
00:16:59,500 --> 00:17:02,665
I want to shoot L first
164
00:17:03,500 --> 00:17:05,899
I can't get ahead of them 1
165
00:17:08,333 --> 00:17:09,532
Ranch
Ranch
166
00:17:37,100 --> 00:17:38,099
mr
167
00:17:58,200 --> 00:18:00,799
Do you want to come in after 5 minutes?
168
00:18:02,200 --> 00:18:03,499
What should I do?
169
00:18:04,033 --> 00:18:06,099
Just say you got it wrong
170
00:18:06,600 --> 00:18:08,032
Want to come out
171
00:18:09,033 --> 00:18:12,265
Ever you have to do your best
172
00:18:13,300 --> 00:18:14,499
I know
173
00:20:29,666 --> 00:20:32,665
Ranch
• ó two
X East New
Do n’t do business without qi
174
00:20:54,233 --> 00:20:55,465
Ranch
175
00:22:05,266 --> 00:22:08,432
Ranch
176
00:22:10,133 --> 00:22:12,332
Isn't luck mixed?
177
00:22:13,600 --> 00:22:15,065
Ranch
178
00:22:17,433 --> 00:22:18,599
Sorry
179
00:27:09,100 --> 00:27:10,132
Ruriko
180
00:33:07,300 --> 00:33:08,332
Ruriko
181
00:33:27,866 --> 00:33:28,932
Ruriko
182
00:34:09,666 --> 00:34:12,699
That's the tartar of fr
183
00:34:17,233 --> 00:34:19,132
Didn't he check it up?
184
00:34:20,733 --> 00:34:24,265
You're welcome if you want
185
00:34:30,266 --> 00:34:32,032
Then i'll go
186
00:40:29,666 --> 00:40:32,665
New Moose Turnover
Ranch
187
00:46:26,700 --> 00:46:28,432
Ranch
188
00:46:28,933 --> 00:46:33,199
Ranch
Cause sexual desire
189
00:47:23,833 --> 00:47:24,832
Ruriko
190
00:47:26,100 --> 00:47:27,232
Old man
191
00:47:33,200 --> 00:47:34,399
Old man
192
00:47:36,266 --> 00:47:40,099
My body is covered with semen
193
00:47:40,466 --> 00:47:41,465
Great
194
00:47:48,600 --> 00:47:51,432
Ranch
195
00:48:04,133 --> 00:48:07,665
Ranch
196
00:48:17,100 --> 00:48:21,199
Ranch
There are so many semen chanted inside
197
00:48:24,800 --> 00:48:27,399
I also watched how jealous
198
00:48:28,866 --> 00:48:30,199
Two [evil
199
00:48:32,433 --> 00:48:33,665
t Z "\
Ranch
200
00:48:39,200 --> 00:48:42,232
Are their door sticks comfortable?
201
00:48:43,600 --> 00:48:46,665
Older ingredients than comfortable
202
00:48:47,833 --> 00:48:49,432
L is very comfortable
203
00:48:50,500 --> 00:48:53,232
I have so many notes
204
00:48:53,333 --> 00:48:54,432
Lying
205
00:48:55,066 --> 00:48:58,532
Ranch
206
00:49:01,266 --> 00:49:02,665
Ranch
207
00:49:04,633 --> 00:49:05,799
Ranch
208
00:49:12,000 --> 00:49:13,199
Help me blow
209
00:49:14,300 --> 00:49:15,399
Ranch
210
00:49:37,666 --> 00:49:40,532
6 look jealous
211
00:50:10,666 --> 00:50:11,665
Ranch
VIL
212
00:50:12,666 --> 00:50:16,099
I'll buy beer
213
00:50:18,333 --> 00:50:19,899
Everyone
Ranch
214
00:50:23,900 --> 00:50:24,865
OI
215
00:50:54,500 --> 00:50:55,532
Hao Chen Si
216
00:54:52,400 --> 00:54:53,465
Ruriko
217
00:55:43,066 --> 00:55:44,132
Let's go
218
00:56:08,433 --> 00:56:11,532
Will they follow me?
219
00:56:14,966 --> 00:56:17,665
Ranch
220
00:56:18,700 --> 00:56:21,065
Things seem to be getting worse
221
00:56:33,233 --> 00:56:35,999
Ranch
222
00:56:39,600 --> 00:56:42,099
Old Z is great
223
00:56:44,600 --> 00:56:45,932
Ranch
224
00:56:47,866 --> 00:56:49,232
Old man
225
00:56:59,700 --> 00:57:04,065
I just did it, and the country is great
226
00:57:07,033 --> 00:57:08,832
I'm Xiao Shaoxing
227
00:57:10,600 --> 00:57:14,599
I still want to be good at your cuttings
228
00:57:17,266 --> 00:57:18,399
Ranch
Ranch
Ranch
229
00:57:25,733 --> 00:57:26,865
Ranch
230
00:57:28,433 --> 00:57:29,199
Ranch
231
00:57:37,933 --> 00:57:40,465
Come here
232
01:00:29,666 --> 01:00:32,665
Ranch
Ranch
233
01:01:23,266 --> 01:01:25,799
Come on, everyone
234
01:01:29,133 --> 01:01:30,499
Go to the room
235
01:09:27,900 --> 01:09:28,932
oSo
Ranch
236
01:16:57,100 --> 01:16:58,899
Ranch
Li Yu was caught by him
Haven't even been to 1 clip "
237
01:16:58,933 --> 01:17:00,899
Ranch
238
01:17:01,200 --> 01:17:03,699
Never owed to the room
239
01:17:06,500 --> 01:17:08,299
Come drink
240
01:17:16,633 --> 01:17:17,865
Ranch
241
01:17:40,466 --> 01:17:42,265
So envious
242
01:17:43,600 --> 01:17:45,432
Let me feed you
243
01:17:48,600 --> 01:17:50,832
Take it
244
01:17:51,900 --> 01:17:57,432
Drink to drink
Ranch
245
01:18:04,466 --> 01:18:05,499
Ranch
Ranch
246
01:18:21,600 --> 01:18:23,632
Come and drink
247
01:18:29,266 --> 01:18:30,465
Don't J
248
01:18:30,533 --> 01:18:32,265
Give it to me again
249
01:18:33,266 --> 01:18:35,032
I also want to kiss
250
01:18:39,066 --> 01:18:40,299
Delicious
251
01:18:49,700 --> 01:18:52,732
Delicious
252
01:19:11,000 --> 01:19:11,999
Is it delicious
253
01:19:12,400 --> 01:19:14,499
Delicious
254
01:19:15,466 --> 01:19:16,899
Ranch
255
01:19:16,900 --> 01:19:18,499
Pour wine
256
01:19:37,233 --> 01:19:39,999
Ranch
257
01:19:41,133 --> 01:19:46,265
J is the reputation that I have no control over
258
01:19:49,233 --> 01:19:50,532
Ranch
VIL
15255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.