All language subtitles for S03E02 - Please
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,901 --> 00:01:08,902
FBI!
2
00:01:09,652 --> 00:01:10,653
FBI!
3
00:01:11,362 --> 00:01:12,363
FBI! Get on the floor!
4
00:01:12,447 --> 00:01:14,908
Get out of the bed!
5
00:01:18,495 --> 00:01:20,121
FBI! Don't move!
6
00:01:24,000 --> 00:01:25,210
Freeze!
7
00:01:26,002 --> 00:01:27,212
Where are you going?
8
00:01:27,295 --> 00:01:28,505
Off the bed!
9
00:01:29,047 --> 00:01:31,174
Hands up! Show me your hands! Cuff him!
10
00:01:33,510 --> 00:01:34,928
Hey. Give me your hands.
11
00:01:35,011 --> 00:01:37,639
Take off these cuffs.
I have the right to an attorney.
12
00:01:39,182 --> 00:01:42,727
You have no right here.
Do you understand? You have no right.
13
00:01:56,950 --> 00:01:59,077
You got Mother Teresa.
14
00:01:59,160 --> 00:02:00,954
You actually bagged that asshole.
15
00:02:01,037 --> 00:02:05,583
Got his number one and number two also.
And two judges, district police cap...
16
00:02:05,667 --> 00:02:07,085
A freakin' deputy mayor.
17
00:02:07,168 --> 00:02:08,920
This is gonna be
a messy day for City Hall.
18
00:02:09,003 --> 00:02:09,838
Yeah.
19
00:02:09,921 --> 00:02:12,632
The Albanians had to be buying
those guys off with more than tail.
20
00:02:12,715 --> 00:02:15,510
Burgos got their computers,
so we're gonna find their money.
21
00:02:15,593 --> 00:02:18,596
Once we start tracking it,
who knows how far this goes?
22
00:02:18,680 --> 00:02:20,265
Thank you, Wilson Fisk.
23
00:02:20,348 --> 00:02:22,600
He's a gift that's gonna keep on giving.
24
00:02:58,761 --> 00:02:59,761
Snitch!
25
00:03:20,283 --> 00:03:21,534
No! No, don't!
26
00:03:21,618 --> 00:03:23,244
No! No! No!
27
00:03:24,245 --> 00:03:26,623
No!
28
00:03:31,336 --> 00:03:33,296
All tier two COs,
29
00:03:33,379 --> 00:03:36,049
we have a 10-49 in progress
in the weight room.
30
00:03:36,132 --> 00:03:39,385
All tier two COs,
we have a fight in the weight room.
31
00:03:50,647 --> 00:03:51,856
Guard! Guard! Guard!
32
00:03:52,941 --> 00:03:56,569
You, up against the wall,
right now! Against the wall!
33
00:05:12,312 --> 00:05:13,855
What did you do, Matthew?
34
00:05:20,028 --> 00:05:21,279
Where did you go last night?
35
00:05:22,697 --> 00:05:24,824
Hey. Don't pull that crap with me.
36
00:05:24,907 --> 00:05:25,992
What happened?
37
00:05:27,452 --> 00:05:28,369
Go away.
38
00:05:28,453 --> 00:05:32,957
I put in way too much work
on you to quit now.
39
00:05:33,041 --> 00:05:34,042
Up.
40
00:05:34,751 --> 00:05:35,752
Move your ass.
41
00:05:42,800 --> 00:05:45,928
So you get beat by a guy
who wasn't even trying to hurt you,
42
00:05:46,012 --> 00:05:49,766
and your brilliant next move
is to go out and pick another fight?
43
00:05:52,393 --> 00:05:53,394
Here.
44
00:05:53,478 --> 00:05:54,479
Take these.
45
00:05:57,982 --> 00:06:00,401
A word of advice, Mr. Daredevil...
46
00:06:02,195 --> 00:06:06,199
give yourself time to heal,
or you're gonna get yourself killed.
47
00:06:08,576 --> 00:06:10,286
You're probably right.
48
00:06:12,246 --> 00:06:13,706
Is that what you wanted?
49
00:06:16,501 --> 00:06:18,294
I have a special gift, too.
50
00:06:19,629 --> 00:06:22,006
I'm impervious to bad attitude.
51
00:06:23,466 --> 00:06:26,677
So you can throw your self-pitying
bullshit at me all day, Murdock,
52
00:06:26,761 --> 00:06:28,805
and I'll still be standing right here.
53
00:06:28,888 --> 00:06:30,973
Pissed off, maybe, but right here.
54
00:06:33,601 --> 00:06:35,103
You're gonna talk to me.
55
00:06:36,521 --> 00:06:38,022
Why did you become a nun?
56
00:06:39,857 --> 00:06:41,442
I heard God's call.
57
00:06:43,486 --> 00:06:47,198
So you feel like being a nun
is what you're meant to be?
58
00:06:48,908 --> 00:06:49,909
Yes.
59
00:06:50,493 --> 00:06:51,619
Very much.
60
00:06:52,328 --> 00:06:54,455
What if you couldn't be one anymore?
61
00:06:56,165 --> 00:06:57,834
If it were taken from you?
62
00:06:57,917 --> 00:07:01,504
Your point being
that if we can't fulfill our calling,
63
00:07:01,587 --> 00:07:03,714
we might be better off as worm food?
64
00:07:03,798 --> 00:07:05,299
Answer the question.
65
00:07:06,217 --> 00:07:07,885
I'll tell you what I wouldn't do.
66
00:07:08,594 --> 00:07:10,221
I wouldn't lose faith.
67
00:07:11,347 --> 00:07:13,015
I'd find some other purpose.
68
00:07:13,099 --> 00:07:16,561
If you can be anything else,
it was never really your calling.
69
00:07:18,688 --> 00:07:20,148
Just tell me, honestly.
70
00:07:21,065 --> 00:07:23,067
If you could no longer be a nun,
71
00:07:24,485 --> 00:07:25,820
wouldn't you grieve?
72
00:07:26,404 --> 00:07:27,488
Of course I would.
73
00:07:27,572 --> 00:07:28,906
Then please...
74
00:07:30,783 --> 00:07:31,783
go away.
75
00:07:36,622 --> 00:07:39,542
I understand what it's like
to feel lost, Matthew.
76
00:07:40,918 --> 00:07:42,670
It happened to me, too, once.
77
00:07:43,463 --> 00:07:47,425
A long time ago,
when I was still a novitiate...
78
00:07:49,343 --> 00:07:51,053
I left the order for a while.
79
00:07:51,971 --> 00:07:52,971
Why?
80
00:07:54,015 --> 00:07:56,726
I was considering a very different life.
81
00:07:57,685 --> 00:07:59,812
It was wonderful and terrifying.
82
00:08:00,354 --> 00:08:04,525
I struggled to know which life
God wanted me to choose.
83
00:08:05,109 --> 00:08:07,111
I prayed. I looked for signs.
84
00:08:08,112 --> 00:08:09,280
In the end,
85
00:08:10,072 --> 00:08:13,284
I just had to do my best to figure it out.
86
00:08:16,120 --> 00:08:17,330
Well, there you go.
87
00:08:18,748 --> 00:08:20,750
That is the difference between us.
88
00:08:22,793 --> 00:08:24,879
I no longer care what God wants.
89
00:08:26,797 --> 00:08:27,798
Oh, right.
90
00:08:29,467 --> 00:08:30,718
Almost forgot.
91
00:08:32,303 --> 00:08:34,805
You've seen his true face now.
92
00:08:48,694 --> 00:08:50,905
Those are some
fancy moves, Matthew.
93
00:08:53,533 --> 00:08:55,743
Sister Dora turned me in, didn't she?
94
00:08:55,826 --> 00:08:57,203
This has to stop.
95
00:08:57,787 --> 00:09:01,999
My Confirmation is in the spring.
I'm supposed to be learning the catechism,
96
00:09:02,083 --> 00:09:04,126
and Sister D
can't even defend original sin.
97
00:09:04,210 --> 00:09:06,337
She is not a theologian.
98
00:09:06,420 --> 00:09:09,215
You already know more about it
than she does, I'm sure.
99
00:09:09,298 --> 00:09:10,925
So I can skip catechism?
100
00:09:11,008 --> 00:09:12,009
No.
101
00:09:13,636 --> 00:09:14,679
Come on.
102
00:09:15,972 --> 00:09:16,973
Sit.
103
00:09:20,977 --> 00:09:23,563
How many fights
have you been in this week?
104
00:09:23,646 --> 00:09:25,982
- How many guys complained?
- None.
105
00:09:26,065 --> 00:09:29,777
'Cause no one wants to admit
they got their butt kicked by a blind kid.
106
00:09:31,362 --> 00:09:35,241
- So you can't prove that I did anything.
- I don't want to, and I don't need to.
107
00:09:35,783 --> 00:09:38,411
It's not about proving anything, Matthew.
108
00:09:39,495 --> 00:09:41,414
Argumentation is a skill.
109
00:09:41,497 --> 00:09:44,917
Being argumentative is a sign.
110
00:09:45,585 --> 00:09:47,295
A sign like a prophecy?
111
00:09:47,378 --> 00:09:49,463
A sign like you're angry, Matthew.
112
00:09:50,381 --> 00:09:54,302
That's a perfectly understandable reaction
to your situation.
113
00:09:55,136 --> 00:09:57,096
But it's not sustainable.
114
00:09:58,264 --> 00:10:01,892
Or maybe it's a sign that Sister Dora
should stick to teaching math.
115
00:10:03,728 --> 00:10:04,812
You're good...
116
00:10:05,438 --> 00:10:09,650
at arguing and deflecting
and denying you're angry to other people.
117
00:10:11,027 --> 00:10:14,989
But you're gonna have to deal
with your anger, Matthew.
118
00:10:16,073 --> 00:10:19,619
Find a way to... harness it.
119
00:10:20,536 --> 00:10:23,331
- Or it will destroy you.
- Well, if that's God's plan for me,
120
00:10:23,414 --> 00:10:25,875
then I guess that's how
it's supposed to work out, isn't it?
121
00:10:27,460 --> 00:10:31,047
You know, maybe you don't understand
original sin, after all.
122
00:10:32,632 --> 00:10:34,759
God gave us free will, Matthew.
123
00:10:35,801 --> 00:10:38,846
Adam and Eve were not puppets,
and neither are we.
124
00:10:39,639 --> 00:10:41,098
We make our own choices.
125
00:10:41,182 --> 00:10:45,227
That's one reason we pray,
for help making good ones.
126
00:10:46,187 --> 00:10:47,813
You should try it sometime.
127
00:10:48,522 --> 00:10:49,690
I do pray.
128
00:10:50,524 --> 00:10:53,277
I pray all the time.
I've been praying for years.
129
00:10:55,112 --> 00:10:57,281
God doesn't talk to me.
130
00:10:58,491 --> 00:11:00,284
So that's what this is about?
131
00:11:00,868 --> 00:11:04,080
You feel God is... neglecting you?
132
00:11:05,247 --> 00:11:10,378
Matthew, the burning-bush business
doesn't happen very often,
133
00:11:10,461 --> 00:11:12,254
even in the Bible.
134
00:11:12,338 --> 00:11:15,049
He's usually more subtle than that.
135
00:11:17,718 --> 00:11:21,305
You want to hear God, Matthew,
you have to listen more carefully.
136
00:11:23,724 --> 00:11:25,851
Because he speaks in whispers.
137
00:11:38,280 --> 00:11:39,532
Veggie sub.
138
00:11:40,282 --> 00:11:42,201
- No meat.
- Thanks.
139
00:11:43,494 --> 00:11:44,578
You don't want it.
140
00:11:44,662 --> 00:11:46,205
Why not?
141
00:11:46,288 --> 00:11:49,834
When you see the way Ramsey
and Arinori are kissing Hattley's ass,
142
00:11:49,917 --> 00:11:51,836
you're gonna lose your appetite.
143
00:11:52,878 --> 00:11:54,630
They're in her office right now.
144
00:11:55,506 --> 00:11:56,507
Doing what?
145
00:11:57,842 --> 00:11:59,552
Hattley gave you this raid.
146
00:11:59,635 --> 00:12:01,470
But now that it worked,
147
00:12:01,554 --> 00:12:05,433
well, somebody's got to run
Fisk full time.
148
00:12:05,516 --> 00:12:06,517
Right?
149
00:12:19,572 --> 00:12:20,573
There he is.
150
00:12:21,282 --> 00:12:22,366
Man of the hour.
151
00:12:23,075 --> 00:12:25,786
You see the client list yet? Holy shit.
152
00:12:25,870 --> 00:12:27,955
A moment, ma'am?
153
00:12:28,539 --> 00:12:29,540
Sure, Ray.
154
00:12:36,255 --> 00:12:39,592
Congratulations. Pristine execution.
155
00:12:39,675 --> 00:12:42,094
Glad to hear it, boss. I got a big ask.
156
00:12:42,678 --> 00:12:45,431
You want Fisk detail. I can't.
157
00:12:45,514 --> 00:12:47,767
He's my kill. I get to eat first.
158
00:12:47,850 --> 00:12:50,478
There's a goddamn buffet
in that conference room.
159
00:12:50,561 --> 00:12:51,729
You can't fill up on that?
160
00:12:51,812 --> 00:12:54,940
That's today. Now, what about tomorrow?
161
00:12:55,024 --> 00:12:58,736
Look, we play Fisk right,
there's plenty for everyone for years.
162
00:12:58,819 --> 00:13:01,781
He can give us every criminal organization
on the East Coast.
163
00:13:01,864 --> 00:13:03,115
Hey, Pryor.
164
00:13:03,199 --> 00:13:05,534
Find out how Burgos
is doing on the computers.
165
00:13:06,076 --> 00:13:10,664
Dozens of agents had their shot at Fisk.
None of them got shit. But I did.
166
00:13:10,748 --> 00:13:13,167
We got some big collars out of this, Ray.
167
00:13:13,250 --> 00:13:14,960
I'm gonna make sure D.C. knows about it.
168
00:13:16,420 --> 00:13:18,214
Why do I feel like there's a "but" coming?
169
00:13:19,089 --> 00:13:20,090
Shut the door.
170
00:13:27,014 --> 00:13:30,643
I put you on Fisk detail,
your file is required reading.
171
00:13:31,143 --> 00:13:33,062
You'll be naked. There will be questions.
172
00:13:33,145 --> 00:13:34,188
I've got answers.
173
00:13:35,022 --> 00:13:36,899
I've got a boss, too.
174
00:13:36,982 --> 00:13:39,735
And he's got a hard-on for agents
in financial holes.
175
00:13:40,778 --> 00:13:41,778
I'm sorry.
176
00:13:43,155 --> 00:13:44,240
No. No way.
177
00:13:44,323 --> 00:13:45,241
Easy, Ray.
178
00:13:45,324 --> 00:13:47,827
No. You tell D.C. that none of this
could have happened
179
00:13:47,910 --> 00:13:50,704
without the unexpected connection
between me and Wilson Fisk.
180
00:13:50,788 --> 00:13:51,956
Because that's the truth.
181
00:13:52,039 --> 00:13:54,500
And then none of the other shit
in my file will matter.
182
00:13:55,751 --> 00:13:56,877
Come on, Tammy.
183
00:13:57,753 --> 00:13:59,964
How am I supposed to get out from under?
184
00:14:03,759 --> 00:14:07,555
Okay, he's yours. But you need
to keep him talking, Ray.
185
00:14:07,638 --> 00:14:08,639
I got this.
186
00:14:08,722 --> 00:14:13,143
He better last years.
Because he goes dry, we're both burned.
187
00:14:23,821 --> 00:14:24,947
- Hey.
- Hey.
188
00:14:25,030 --> 00:14:27,741
"Rostam Kazemi." Mean anything to you?
189
00:14:28,158 --> 00:14:30,494
- Uh, yeah, he's a real estate developer.
- Mmm-hmm.
190
00:14:30,578 --> 00:14:32,413
Actually, his daughter, Neda,
191
00:14:32,496 --> 00:14:35,207
is the mean one
on the Heiresses of Manhattan.
192
00:14:35,291 --> 00:14:37,668
Not that I watch that kind of crap
or anything, but...
193
00:14:37,751 --> 00:14:38,836
No, of course not.
194
00:14:39,503 --> 00:14:43,048
Anyway, he and his daughter were attacked
outside a restaurant last night.
195
00:14:43,132 --> 00:14:47,303
He's in a coma at Riverbank Hospital,
think it might be a kidnapping attempt.
196
00:14:47,386 --> 00:14:49,722
Oh, no, you know what?
I think you should give TJ that story.
197
00:14:49,805 --> 00:14:51,265
He watches her show. He'd love it.
198
00:14:51,348 --> 00:14:54,476
Well, that's... That's great.
That's nice. I'm giving it to you.
199
00:14:54,560 --> 00:14:56,437
No, I'm in the middle of something here.
200
00:14:56,979 --> 00:14:58,564
- Excuse me?
- It's not done yet,
201
00:14:58,647 --> 00:15:01,275
but I'd like to stick with it
if that's okay.
202
00:15:01,358 --> 00:15:02,358
What?
203
00:15:10,993 --> 00:15:12,453
Uh, yeah, here.
204
00:15:13,370 --> 00:15:14,455
What am I looking at?
205
00:15:14,914 --> 00:15:17,207
Uh... They're reports
of respiratory illnesses
206
00:15:17,291 --> 00:15:19,251
among residents
of a particular city block.
207
00:15:19,335 --> 00:15:22,087
They've spiked.
They're up, like, 45% from last year.
208
00:15:22,171 --> 00:15:25,799
- And which particular block would that be?
- 44th and 11th.
209
00:15:25,883 --> 00:15:27,718
- Midland Circle adjacent.
- Karen.
210
00:15:27,801 --> 00:15:30,137
Come on. I know we've done
a lot of pieces on this,
211
00:15:30,220 --> 00:15:34,183
but there are still questions about
that night we don't have answers for.
212
00:15:34,266 --> 00:15:36,769
- You think the answers are in here?
- I don't know. Maybe.
213
00:15:37,770 --> 00:15:40,022
Just give me a couple days.
It's not done yet.
214
00:15:40,105 --> 00:15:44,276
What is it about Midland Circle, Karen?
I mean, it's not just a story, is it?
215
00:15:47,237 --> 00:15:49,615
Look. The work you've done on this,
216
00:15:49,698 --> 00:15:51,700
reporting, the writing...
it's excellent.
217
00:15:51,784 --> 00:15:55,037
It's great. It's some of the best
you've ever done. I'm proud of it.
218
00:15:55,120 --> 00:15:57,748
I'm even maybe a little bit jealous.
219
00:15:57,831 --> 00:15:58,958
But it's done.
220
00:15:59,541 --> 00:16:01,210
So that's what we do now?
221
00:16:01,293 --> 00:16:04,088
We just drop stories because
some socialite who photographs well
222
00:16:04,171 --> 00:16:05,171
is down at the hospital?
223
00:16:05,214 --> 00:16:06,548
That's a story, too.
224
00:16:07,633 --> 00:16:11,428
And I thought that you might be able
to empathize with a young woman
225
00:16:11,512 --> 00:16:13,847
who's been caught up
in the middle of a family crisis.
226
00:16:16,976 --> 00:16:18,978
It's one thing to work a story, Karen.
227
00:16:19,061 --> 00:16:21,313
It's another thing
to let a story work you.
228
00:16:23,482 --> 00:16:25,401
- End of day tomorrow.
- Okay.
229
00:16:35,327 --> 00:16:37,121
How the hell did you let this happen?
230
00:16:37,204 --> 00:16:39,456
Don't try to pin this shit on us.
231
00:16:40,040 --> 00:16:41,166
He's your snitch.
232
00:16:52,052 --> 00:16:53,053
You okay?
233
00:16:53,595 --> 00:16:54,805
They said it was superficial.
234
00:16:56,181 --> 00:16:57,975
I find it quite profound.
235
00:16:58,058 --> 00:16:59,059
Don't start.
236
00:16:59,643 --> 00:17:01,061
We're not playing games here.
237
00:17:01,937 --> 00:17:04,148
It's deadly serious for me.
238
00:17:04,231 --> 00:17:06,066
What? Some guy with a shank?
239
00:17:06,817 --> 00:17:09,862
It's not something I fear a great deal.
240
00:17:09,945 --> 00:17:12,531
But we're not dealing
with one person here.
241
00:17:13,949 --> 00:17:15,284
Word is out.
242
00:17:16,535 --> 00:17:17,828
Everyone knows.
243
00:17:20,080 --> 00:17:23,792
Guards and inmates, it seems
they know I'm cooperating with you.
244
00:17:23,876 --> 00:17:26,879
Which you are going to continue to do,
Mr. Fisk.
245
00:17:26,962 --> 00:17:28,380
This was not a one-off.
246
00:17:29,173 --> 00:17:32,259
You want us to help Vanessa
clear herself of criminal charges,
247
00:17:32,342 --> 00:17:35,137
you need to continue
to deliver actionable information.
248
00:17:35,220 --> 00:17:36,638
Do you understand?
249
00:17:40,059 --> 00:17:43,979
I have suddenly become a target
within these walls here.
250
00:17:45,147 --> 00:17:46,398
Do you understand?
251
00:17:49,234 --> 00:17:51,528
I'm helping you to help Vanessa.
252
00:17:56,241 --> 00:17:59,912
I can't do either of those things
if I'm dead.
253
00:18:28,190 --> 00:18:31,610
- Please, God...
- If you can help, please just...
254
00:18:31,693 --> 00:18:33,028
Help me get this job.
255
00:18:33,695 --> 00:18:36,990
I've got to keep paying them,
or they'll come for Mindy.
256
00:18:41,286 --> 00:18:43,080
Please just call her home.
257
00:18:44,289 --> 00:18:46,291
End her suffering, I beg you.
258
00:18:46,375 --> 00:18:48,627
- Her moans, I...
- Give Derek justice.
259
00:18:49,419 --> 00:18:52,840
Please, God,
you know he didn't do this thing.
260
00:18:53,632 --> 00:18:55,425
That lawyer's no damn good,
261
00:18:56,176 --> 00:18:58,095
but you can touch the jury, God.
262
00:18:58,929 --> 00:19:00,973
Help them to see the truth.
263
00:19:08,230 --> 00:19:10,315
Glad to see you up here, Matthew.
264
00:19:10,858 --> 00:19:13,068
I used to listen to people's prayers.
265
00:19:13,152 --> 00:19:15,904
In here and out on the street.
266
00:19:15,988 --> 00:19:22,619
You know, people asking for God's help
or justice or... vengeance sometimes.
267
00:19:23,245 --> 00:19:24,788
See, it's always the same.
268
00:19:26,248 --> 00:19:27,541
"Please, God."
269
00:19:31,086 --> 00:19:33,714
I thought that God
let me hear the prayers...
270
00:19:34,756 --> 00:19:36,216
so that I could answer.
271
00:19:37,634 --> 00:19:42,556
So that's what I did. That's what I was
trying to do, was trying to help people.
272
00:19:43,640 --> 00:19:45,350
But I am not what I was.
273
00:19:48,854 --> 00:19:50,480
Can't do what I used to do.
274
00:19:52,566 --> 00:19:53,775
Give it time.
275
00:19:55,068 --> 00:19:57,988
Whatever your new reality is,
you'll adjust.
276
00:19:59,990 --> 00:20:02,367
When I heard all those prayers,
all those...
277
00:20:03,285 --> 00:20:07,122
suffering people,
I thought it was God's voice.
278
00:20:10,542 --> 00:20:12,169
But I was wrong.
279
00:20:12,920 --> 00:20:15,172
All I ever heard was people in pain.
280
00:20:16,882 --> 00:20:19,384
And all he ever gave any of us was...
281
00:20:22,054 --> 00:20:23,263
silence.
282
00:20:24,223 --> 00:20:31,063
So now you believe your calling
to do what you do was a mistake?
283
00:20:31,772 --> 00:20:33,315
I was deluding myself.
284
00:20:35,192 --> 00:20:37,903
Maybe that's a good thing
to realize, Matthew.
285
00:20:38,695 --> 00:20:39,863
Maybe...
286
00:20:41,198 --> 00:20:42,741
it's time for you to stop.
287
00:20:42,824 --> 00:20:44,284
Oh...
288
00:20:45,244 --> 00:20:46,995
No, Father, uh...
289
00:20:48,997 --> 00:20:52,251
My delusion was thinking
God had anything to do with it.
290
00:20:54,461 --> 00:20:57,130
I'm not as capable as I was, but...
291
00:20:58,966 --> 00:21:00,968
I don't get to choose who I am.
292
00:21:02,844 --> 00:21:04,096
I'm Daredevil.
293
00:21:06,598 --> 00:21:08,642
Not even God can stop that now.
294
00:21:29,246 --> 00:21:32,166
- Excuse me. I'm looking for a dry cleaner.
- Not doing pickups right now.
295
00:21:32,207 --> 00:21:33,375
But we're on 14th Street.
296
00:21:33,458 --> 00:21:35,210
Address is on the side there.
297
00:21:36,336 --> 00:21:38,422
Here's where it gets awkward.
298
00:21:38,505 --> 00:21:40,799
I'm actually looking
for a different place.
299
00:21:40,882 --> 00:21:43,135
I got a whiff
of their delivery van last night.
300
00:21:43,218 --> 00:21:48,015
It didn't smell like this.
Not like chemicals. It was more... herbal.
301
00:21:49,224 --> 00:21:50,559
Kinda grassy, maybe?
302
00:21:50,642 --> 00:21:51,768
Yeah, sure, like that.
303
00:21:51,852 --> 00:21:53,395
I know the place.
304
00:22:16,793 --> 00:22:17,794
How is he?
305
00:22:19,796 --> 00:22:21,298
You're a journalist, aren't you?
306
00:22:23,467 --> 00:22:27,179
- I've seen your picture in the Bulletin.
- Yeah, it's Karen Page.
307
00:22:27,804 --> 00:22:30,182
Not to be a bitch,
but I don't want this in the papers.
308
00:22:30,724 --> 00:22:33,226
No, you're not a bitch. I get it.
309
00:22:33,310 --> 00:22:34,394
Then go.
310
00:22:39,191 --> 00:22:42,652
I'm sorry. I'm really, really sorry.
But you don't understand.
311
00:22:42,736 --> 00:22:45,322
You think because you don't want this
in the papers, it won't be?
312
00:22:45,405 --> 00:22:46,239
If I don't say anything...
313
00:22:46,323 --> 00:22:48,163
They'll make up things
that sound good to them.
314
00:22:49,159 --> 00:22:53,038
And that's what will get written and what
people will talk about behind your back.
315
00:22:53,121 --> 00:22:56,249
For the next year. The next five years.
For the rest of your life.
316
00:22:57,459 --> 00:22:59,586
You talk like you know what this is.
317
00:23:01,755 --> 00:23:02,756
Maybe I do.
318
00:23:04,466 --> 00:23:07,135
You grow up with paparazzi
on your ass, following you to school?
319
00:23:08,136 --> 00:23:09,429
- No.
- Yeah, I did.
320
00:23:10,472 --> 00:23:12,224
You know what I learned?
321
00:23:12,307 --> 00:23:14,643
I learned that anything I say,
anything at all,
322
00:23:14,726 --> 00:23:18,146
you people will turn it
into whatever you want to, anyway.
323
00:23:19,439 --> 00:23:20,524
I'm not like that.
324
00:23:20,607 --> 00:23:22,192
Yeah. Sure.
325
00:23:23,860 --> 00:23:26,696
Believe it or not, I really do know
what you're going through.
326
00:23:26,780 --> 00:23:27,989
Your father almost got killed?
327
00:23:28,073 --> 00:23:31,243
Nope. But people said
that I killed my brother.
328
00:23:36,498 --> 00:23:37,749
God, I'm sorry.
329
00:23:49,553 --> 00:23:51,221
You know, when Kevin died...
330
00:23:52,931 --> 00:23:55,183
everyone wanted to know what happened.
331
00:23:55,809 --> 00:23:59,062
And I wasn't like you,
not paparazzi or anything, but...
332
00:24:00,522 --> 00:24:01,898
it's a small town.
333
00:24:02,607 --> 00:24:04,693
Stuff kinda gets around on its own.
334
00:24:06,486 --> 00:24:10,115
But since no one did know the story,
they made one up.
335
00:24:10,198 --> 00:24:11,533
It was all bullshit.
336
00:24:13,118 --> 00:24:16,663
If you thought about it for ten seconds,
it didn't even make sense, but...
337
00:24:17,205 --> 00:24:18,999
why should that matter, right?
338
00:24:22,711 --> 00:24:24,129
The problem was...
339
00:24:26,214 --> 00:24:29,009
...once the story got out there, it stuck.
340
00:24:29,593 --> 00:24:32,888
It grew, and it got darker and, um...
341
00:24:33,972 --> 00:24:34,973
meaner.
342
00:24:37,142 --> 00:24:40,395
And the things they said
about my family and about me...
343
00:24:42,814 --> 00:24:44,441
it, um...
344
00:24:44,983 --> 00:24:46,568
sort of tore us apart.
345
00:24:50,030 --> 00:24:52,782
Piece by piece and lie by lie. And, um...
346
00:24:53,909 --> 00:24:57,204
I didn't really know
how to deal with it back then.
347
00:25:00,916 --> 00:25:02,459
Now I guess it's too late.
348
00:25:03,460 --> 00:25:04,628
You're right.
349
00:25:06,630 --> 00:25:09,466
The truth can't be worse, can it?
350
00:25:11,384 --> 00:25:12,594
I don't know.
351
00:25:13,595 --> 00:25:16,306
I don't know if the truth
is any better, but...
352
00:25:17,224 --> 00:25:18,975
Well, at least it's real.
353
00:25:23,021 --> 00:25:24,022
Okay.
354
00:25:28,985 --> 00:25:30,529
Just take your time.
355
00:25:33,865 --> 00:25:35,116
We were at dinner.
356
00:25:35,784 --> 00:25:37,953
We were trying to patch things up,
you know?
357
00:25:39,538 --> 00:25:41,831
We were walking to the car, and...
358
00:25:43,166 --> 00:25:45,418
these two men grabbed my father.
359
00:25:46,711 --> 00:25:49,631
They tried to put him
into this van to kidnap him.
360
00:25:51,925 --> 00:25:54,219
We only got away
because the other guy attacked him.
361
00:25:55,178 --> 00:25:57,889
What other guy?
You said there's another guy?
362
00:25:57,973 --> 00:25:59,724
Yeah. He came out of nowhere.
363
00:26:00,600 --> 00:26:03,270
He had this black mask over his face.
364
00:26:06,815 --> 00:26:08,095
You're out of your damn mind.
365
00:26:08,149 --> 00:26:10,944
Fisk's imprisonment would continue
at a private location
366
00:26:11,027 --> 00:26:12,862
under the constant supervision of the FBI.
367
00:26:12,946 --> 00:26:14,239
That's house incarceration,
368
00:26:14,322 --> 00:26:17,033
usually reserved
for white-collar criminals awaiting trial.
369
00:26:17,117 --> 00:26:19,327
He was shanked by another inmate
a couple of hours ago.
370
00:26:19,411 --> 00:26:21,830
Good. He's a cop killer.
371
00:26:22,372 --> 00:26:23,498
That wasn't proven in court.
372
00:26:23,582 --> 00:26:25,792
- Whose fault was that?
- We put on a good trial.
373
00:26:25,875 --> 00:26:27,669
Five counts under RICO was a giant win.
374
00:26:27,752 --> 00:26:29,254
Which you're about to give away.
375
00:26:29,337 --> 00:26:31,172
You're the district attorney, Mr. Tower.
376
00:26:31,256 --> 00:26:33,341
Think of the long game here.
377
00:26:33,425 --> 00:26:36,636
We can't prosecute everything
Fisk is giving us at the federal level.
378
00:26:36,720 --> 00:26:37,804
It's gonna trickle down.
379
00:26:37,887 --> 00:26:40,890
You're trying to buy the NYPD
with collars and me with convictions.
380
00:26:40,974 --> 00:26:44,019
When Fisk's intel leads
to the biggest crime drop in a decade...
381
00:26:44,102 --> 00:26:46,354
- The guy is a piece of shit.
- You're right.
382
00:26:50,191 --> 00:26:52,110
Wilson Fisk is a piece of shit.
383
00:26:52,986 --> 00:26:56,656
After every time I'm in the room
with the guy, I want a shower.
384
00:26:56,740 --> 00:27:01,244
But let's talk about the Albanians
for a minute, what they have done.
385
00:27:01,328 --> 00:27:05,415
Four dead NYPD officers,
12 more riding desks with disabilities.
386
00:27:05,498 --> 00:27:07,834
One hundred and seven civilian murders.
387
00:27:07,917 --> 00:27:10,170
And even after five task forces
over seven years,
388
00:27:10,253 --> 00:27:12,797
to the tune of $11 million, we got zero.
389
00:27:14,382 --> 00:27:16,009
Those are some shitty numbers.
390
00:27:17,135 --> 00:27:18,511
But here's another one.
391
00:27:19,387 --> 00:27:22,932
With Fisk's intel, we beheaded
the Albanian syndicate in one day.
392
00:27:23,016 --> 00:27:25,268
One single day.
393
00:27:25,852 --> 00:27:28,563
No loss of life, no injuries, no mayhem.
394
00:27:28,647 --> 00:27:30,190
I mean, look at the take.
395
00:27:30,732 --> 00:27:33,818
We got their documents and data,
and we''re gonna get their money.
396
00:27:33,902 --> 00:27:37,030
Best of all, we bagged corrupt officials
whose protection they were selling.
397
00:27:37,113 --> 00:27:38,907
Mean a lot of cases they've been
interfering with
398
00:27:38,990 --> 00:27:40,700
may finally get somewhere.
399
00:27:42,285 --> 00:27:46,206
Look, none of us like it.
It makes me want to throw up to admit it.
400
00:27:47,707 --> 00:27:50,877
But New York is safer tonight
because of Wilson Fisk.
401
00:27:55,382 --> 00:27:56,925
Now I need a shower.
402
00:27:59,344 --> 00:28:03,223
If we keep him talking,
Fisk will give up others.
403
00:28:04,808 --> 00:28:06,851
This deal will save lives.
404
00:28:14,234 --> 00:28:15,944
Tell me you're not going for this.
405
00:28:28,581 --> 00:28:31,584
Uncle Foggy!
406
00:28:32,711 --> 00:28:35,213
Okay, easy, easy.
Left pocket. Left pocket.
407
00:28:35,296 --> 00:28:37,257
You're gonna save them
for after dinner, right?
408
00:28:37,340 --> 00:28:39,801
Don't tell your mother! Or my mother.
409
00:28:47,934 --> 00:28:49,352
Hey! Foggy's here!
410
00:28:49,436 --> 00:28:50,937
- Hey!
- Foggy!
411
00:28:51,020 --> 00:28:52,188
Hey there, Counselor.
412
00:28:52,272 --> 00:28:54,232
"How are your briefs holding up?"
413
00:28:56,317 --> 00:28:57,318
What's up?
414
00:28:57,402 --> 00:28:58,987
Christ, that joke gets old.
415
00:28:59,070 --> 00:29:00,363
Gets old?
416
00:29:00,447 --> 00:29:03,616
Listen, Franklin, there's something
I need to talk to you about.
417
00:29:04,951 --> 00:29:05,951
Hi.
418
00:29:06,411 --> 00:29:10,206
- Try a little. I put cinnamon in it.
- Mmm! Delicious. So good.
419
00:29:15,670 --> 00:29:16,921
Is he worse?
420
00:29:17,005 --> 00:29:20,633
Your father's arthritis
gets a little worse every day.
421
00:29:21,217 --> 00:29:24,888
He's having trouble holding onto things,
especially when he's tired.
422
00:29:24,971 --> 00:29:27,557
I see him with the saws and slicers.
423
00:29:27,640 --> 00:29:31,102
Ma, I'm sorry.
Isn't there anything they can do for it?
424
00:29:31,686 --> 00:29:33,813
There's no cure for getting old, Franklin.
425
00:29:34,397 --> 00:29:38,860
Your father needs to be on a beach,
not slinging meat in Hell's Kitchen.
426
00:29:39,527 --> 00:29:42,322
Forty years is enough already.
427
00:29:43,406 --> 00:29:45,492
I know. You got yourself a life.
428
00:29:45,575 --> 00:29:46,826
A good life.
429
00:29:46,910 --> 00:29:49,204
But maybe it's time you came home.
430
00:29:49,996 --> 00:29:51,539
I'm right here when you need me.
431
00:29:52,248 --> 00:29:55,877
Your brother loves this place,
but Theo can't do it alone.
432
00:29:56,628 --> 00:29:57,879
Come help.
433
00:29:57,962 --> 00:30:00,465
Put those brains to work for your family,
434
00:30:00,548 --> 00:30:03,676
not every uptown shithead
that comes into your office.
435
00:30:04,260 --> 00:30:06,262
They're not all shitheads, Ma.
436
00:30:07,013 --> 00:30:09,307
I'm not telling you what to do.
437
00:30:10,099 --> 00:30:13,478
You're a grown man. Just think about it.
That's all I'm sayin'.
438
00:30:14,062 --> 00:30:15,355
Okay.
439
00:30:15,438 --> 00:30:17,440
I will. I promise.
440
00:30:18,024 --> 00:30:19,025
Good.
441
00:30:19,901 --> 00:30:21,027
I love you, kid.
442
00:30:22,529 --> 00:30:25,865
Hey! I can smell the candy
from here, Ruthie! Come here.
443
00:30:25,949 --> 00:30:29,536
Where'd you get that? Where'd you
get that? Where'd you get that?
444
00:30:32,121 --> 00:30:33,498
- Hey, Pop.
- Hey!
445
00:30:33,581 --> 00:30:36,668
- Do you want a glass?
- Damn sure didn't come to chat.
446
00:30:39,379 --> 00:30:41,589
The suits I understand, Foggy, but...
447
00:30:42,465 --> 00:30:46,135
why you drink this expensive
crap is beyond me.
448
00:30:50,181 --> 00:30:52,225
You know how proud of you I am, Foggy?
449
00:30:53,059 --> 00:30:54,227
You're a big deal.
450
00:30:55,562 --> 00:30:58,231
- Which is what you always wanted.
- Did I?
451
00:30:58,314 --> 00:31:00,692
Ever since you could talk,
452
00:31:00,775 --> 00:31:03,528
you went around telling people
that you owned the store.
453
00:31:04,779 --> 00:31:06,489
They'd play along with it, too.
454
00:31:07,073 --> 00:31:08,825
- Remember?
- Yeah.
455
00:31:11,911 --> 00:31:13,413
I got it, Pops. I got it.
456
00:31:15,331 --> 00:31:16,332
Yeah.
457
00:31:17,876 --> 00:31:18,960
Sláinte.
458
00:31:28,177 --> 00:31:30,054
Your lawyer almost screwed up
the whole deal.
459
00:31:30,805 --> 00:31:33,474
Those terms guarantee my safety.
460
00:31:34,183 --> 00:31:35,810
Beyoncé has fewer demands.
461
00:31:41,816 --> 00:31:43,026
This way, convict.
462
00:32:17,060 --> 00:32:18,937
You want service, you gotta get
in line in there.
463
00:32:20,647 --> 00:32:21,648
Oh... Oh.
464
00:32:22,482 --> 00:32:25,276
Come on, come on.
You got a ticket, you just picking up?
465
00:32:25,360 --> 00:32:26,486
- Me?
- Yeah.
466
00:32:26,569 --> 00:32:29,197
Oh, no, actually, I just ran in
'cause your clothes smell so good.
467
00:32:29,280 --> 00:32:31,574
See, I got this real sensitive nose.
I thought...
468
00:32:31,658 --> 00:32:34,494
Yeah, we use a totally organic process,
latest stuff.
469
00:32:34,577 --> 00:32:36,412
Oh, cool. You got a flyer?
470
00:32:37,163 --> 00:32:38,247
Not in Braille.
471
00:32:39,207 --> 00:32:40,875
I... I got seeing friends.
472
00:32:41,709 --> 00:32:43,086
Here, have a coupon.
473
00:32:46,005 --> 00:32:47,966
Thanks, I appreciate it.
474
00:32:48,549 --> 00:32:51,719
- Glad I found you. Really makes my day.
- All right.
475
00:34:34,906 --> 00:34:37,241
God damn it.
We must have blown a fuse.
476
00:34:38,159 --> 00:34:39,160
Hello!
477
00:34:40,661 --> 00:34:41,662
You!
478
00:35:59,407 --> 00:36:00,867
Yeah, I'd like to report an assault.
479
00:36:00,950 --> 00:36:03,786
I didn't see what happened,
but there are a lot of guns here.
480
00:36:03,870 --> 00:36:05,163
Maybe some kind of robbery.
481
00:36:16,507 --> 00:36:18,259
I don't think I ever said it,
482
00:36:18,342 --> 00:36:22,013
but thank you, Theo,
for taking over the shop.
483
00:36:22,889 --> 00:36:24,473
They wanted it to be you.
484
00:36:24,557 --> 00:36:25,558
Yeah.
485
00:36:26,100 --> 00:36:28,644
For a long time,
I kinda wanted it to be you, too.
486
00:36:30,271 --> 00:36:33,107
- You never said anything.
- What was there to say?
487
00:36:33,649 --> 00:36:35,193
You got a head for other things.
488
00:36:35,276 --> 00:36:38,821
You were always getting the prizes
and scholarships and shit.
489
00:36:39,697 --> 00:36:42,825
Anyway, you can't make a sandwich
to save your ass.
490
00:36:48,372 --> 00:36:50,833
Theo, if we need to figure out...
491
00:36:50,917 --> 00:36:52,043
Knock it off.
492
00:36:52,960 --> 00:36:54,503
Go do what you're good at.
493
00:36:55,421 --> 00:36:56,839
You're livin' the dream.
494
00:36:58,716 --> 00:36:59,759
Am I?
495
00:37:00,676 --> 00:37:01,886
You're shittin' me.
496
00:37:04,347 --> 00:37:07,516
I had this idea
of how things were gonna go.
497
00:37:10,603 --> 00:37:14,232
Matt and I talked a lot
about what we'd do.
498
00:37:14,315 --> 00:37:18,319
Open our own firm. Help people. Get rich.
499
00:37:19,237 --> 00:37:21,906
I was the get rich part.
He was the help people part.
500
00:37:25,117 --> 00:37:27,328
When he was around, I knew who I was.
501
00:37:28,496 --> 00:37:29,747
Now...
502
00:37:29,830 --> 00:37:31,249
Matt was a good guy.
503
00:37:33,584 --> 00:37:34,584
Sláinte.
504
00:37:44,428 --> 00:37:46,222
You can always come back here.
505
00:37:46,305 --> 00:37:48,933
Yeah, great. Thanks.
506
00:37:53,145 --> 00:37:54,355
Hi.
507
00:37:54,438 --> 00:37:55,439
Sorry, I...
508
00:37:55,523 --> 00:37:56,565
Perfect timing.
509
00:37:56,649 --> 00:37:58,859
Now everyone can stop worrying
about my career choices
510
00:37:58,943 --> 00:38:01,570
and start worrying about
me cheating on Marci. Much better.
511
00:38:01,654 --> 00:38:04,115
- Can I to talk to you?
- What's wrong?
512
00:38:04,907 --> 00:38:06,284
I think Matt's alive.
513
00:38:10,788 --> 00:38:13,916
So the guy in the mask,
he wasn't in a, you know, devil suit?
514
00:38:14,000 --> 00:38:16,127
No, but he was wearing a black mask.
515
00:38:16,210 --> 00:38:18,713
- So it could be anybody.
- It could also not be anybody.
516
00:38:18,796 --> 00:38:21,757
Hell's Kitchen is ground zero
for vigilantes these days.
517
00:38:21,841 --> 00:38:24,302
Believe me,
I want it to be Matt, too. But he's...
518
00:38:25,052 --> 00:38:26,053
- gone.
- No, no.
519
00:38:26,137 --> 00:38:28,681
- We need to get past that.
- There is no proof of that.
520
00:38:28,764 --> 00:38:31,851
- And until there is...
- You know how I know he's gone?
521
00:38:31,934 --> 00:38:33,352
Because if it was Matt,
522
00:38:34,103 --> 00:38:37,815
if he was really still alive,
he would've reached out to us.
523
00:38:39,984 --> 00:38:42,486
You know how I know that
you don't really believe that?
524
00:38:43,112 --> 00:38:45,573
You keep saying "gone" instead of "dead."
525
00:38:46,407 --> 00:38:47,950
Now, don't you want to take a minute
526
00:38:48,034 --> 00:38:51,454
and just be absolutely sure that's
not your best friend out there somewhere?
527
00:38:52,413 --> 00:38:54,415
I wish it was my best friend.
528
00:38:54,915 --> 00:38:57,251
But it's not. He's dead.
529
00:39:01,213 --> 00:39:03,174
Karen, come on. Stay.
530
00:39:10,723 --> 00:39:11,724
What?
531
00:39:18,647 --> 00:39:19,648
You.
532
00:39:24,653 --> 00:39:25,821
Your father...
533
00:39:26,989 --> 00:39:28,282
he's in a coma.
534
00:39:28,366 --> 00:39:29,533
He's alive.
535
00:39:30,326 --> 00:39:31,744
Why did you help us?
536
00:39:33,162 --> 00:39:36,374
The men who did this are in police custody
for another crime.
537
00:39:37,249 --> 00:39:40,336
You head down to the 15th Precinct
right now, you can identify them.
538
00:39:40,419 --> 00:39:41,462
You caught them?
539
00:39:41,545 --> 00:39:42,380
You should go.
540
00:39:42,463 --> 00:39:43,964
Thank God for you.
541
00:39:45,132 --> 00:39:46,342
He didn't help you.
542
00:39:47,093 --> 00:39:48,094
I did.
543
00:39:58,187 --> 00:40:01,107
You will be under
the strict supervision of my team.
544
00:40:01,190 --> 00:40:03,526
You will not remove your ankle monitor.
545
00:40:03,609 --> 00:40:06,070
You will not pass beyond
the boundaries that will shown to you.
546
00:40:06,153 --> 00:40:08,906
You will continue to have
a strictly regulated schedule.
547
00:40:08,989 --> 00:40:11,367
That means eating, sleeping,
shitting, whenever I say.
548
00:40:11,450 --> 00:40:13,160
Do you understand, Mr. Fisk?
549
00:40:14,995 --> 00:40:17,123
I've spent much of my life alone.
550
00:40:18,165 --> 00:40:22,795
And for many years, I pretended
that this was the source of my strength.
551
00:40:24,380 --> 00:40:26,757
I told myself I had free will.
552
00:40:29,260 --> 00:40:33,556
And in that time, I achieved a great deal.
553
00:40:36,600 --> 00:40:38,686
But I was not fulfilled.
554
00:40:39,603 --> 00:40:44,108
I was longing for a connection
that I could imagine
555
00:40:44,191 --> 00:40:46,068
but I could not achieve.
556
00:40:46,944 --> 00:40:49,447
Searching and not finding.
557
00:40:54,577 --> 00:40:55,786
Until Vanessa.
558
00:40:58,289 --> 00:41:00,916
Until I discovered love.
559
00:41:01,500 --> 00:41:04,503
I thought I would explode
with the sense of power
560
00:41:04,587 --> 00:41:07,381
and freedom that she brought me.
561
00:41:08,883 --> 00:41:11,927
That the world lay at my feet.
562
00:41:14,722 --> 00:41:21,228
But then that passed when I discovered
the great lie at the heart of love.
563
00:41:22,730 --> 00:41:27,943
That what I took for true freedom
was precisely the reverse.
564
00:41:29,487 --> 00:41:33,240
You can build a prison of stone and steel,
565
00:41:33,324 --> 00:41:37,244
but you merely present the prisoner
with a challenge.
566
00:41:38,954 --> 00:41:42,374
Any truly determined man
will find a way out.
567
00:41:44,710 --> 00:41:46,003
But love...
568
00:41:48,923 --> 00:41:51,050
Love is the perfect prison.
569
00:41:53,511 --> 00:41:54,845
Inescapable.
570
00:41:56,222 --> 00:41:57,932
So you see, Agent Nadeem...
571
00:41:59,058 --> 00:42:01,268
I am always in prison,
572
00:42:01,852 --> 00:42:02,978
wherever I go.
573
00:42:05,147 --> 00:42:07,900
And if these things
help me protect Vanessa,
574
00:42:07,983 --> 00:42:09,693
then they are nothing to me.
575
00:42:12,863 --> 00:42:14,698
I will do whatever I must.
576
00:42:24,166 --> 00:42:25,751
Go left! Left!
577
00:42:58,826 --> 00:42:59,910
Nadeem!
578
00:43:01,745 --> 00:43:02,997
Nadeem!
579
00:43:44,496 --> 00:43:45,998
Prepare to fire!
580
00:43:50,711 --> 00:43:51,711
Grenade!
581
00:43:54,965 --> 00:43:56,258
Stay in the car!
582
00:45:43,574 --> 00:45:46,452
Don't shoot!
Don't shoot! We surrender!
583
00:46:30,370 --> 00:46:31,497
Convict.
584
00:46:33,957 --> 00:46:35,501
Don't move.
585
00:46:46,345 --> 00:46:47,585
Put him in bay 3.
586
00:46:47,638 --> 00:46:48,798
Excuse me, sir.
587
00:46:48,847 --> 00:46:49,848
Sorry.
588
00:47:15,290 --> 00:47:17,918
- Multiple GSWs.
- First one up...
589
00:47:18,001 --> 00:47:20,546
Goddamn Albanians
killed everyone except Fisk.
590
00:47:20,629 --> 00:47:22,756
Somebody said
he's en route to the safe house.
591
00:47:22,840 --> 00:47:24,341
It's a damn shitshow.
592
00:47:24,424 --> 00:47:27,177
The FBI just let Wilson Fisk
out of prison.
44255