All language subtitles for Rogue.S03E16.Choking.The.Root.720p.HDTV.x264-TTL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,381 --> 00:00:05,714 ETHAN: Previously on Rogue... 2 00:00:05,715 --> 00:00:07,316 - (GUNSHOTS) - (GRUNTS) 3 00:00:07,317 --> 00:00:08,917 ETHAN: Do you recognize him? MIA: No. 4 00:00:08,918 --> 00:00:11,198 - Are you sure? - No, no, I don't recognize him. 5 00:00:12,555 --> 00:00:14,857 I've been in witness protection since I was 10. 6 00:00:14,858 --> 00:00:18,260 My dad turned states against Russian mobster Samara Bratva. 7 00:00:18,261 --> 00:00:20,796 Hey, you know when the Mob finds out that Mia's still alive, 8 00:00:20,797 --> 00:00:21,997 we're all dead. 9 00:00:21,998 --> 00:00:26,168 You have to go talk to Marty Stein. 10 00:00:26,169 --> 00:00:28,103 And say what? 11 00:00:28,104 --> 00:00:31,273 Tell him you caught Barrett's murder, about the security footage. 12 00:00:31,274 --> 00:00:32,641 About Kelly. 13 00:00:32,642 --> 00:00:34,610 He'll see you now. 14 00:00:34,611 --> 00:00:37,746 I want out of this life. 15 00:00:37,747 --> 00:00:41,483 I'm not doing this for no one else except me. 16 00:00:41,484 --> 00:00:43,318 I need your help on something, Marlon. 17 00:00:43,319 --> 00:00:45,587 You come over here looking for muscle, man? 18 00:00:45,588 --> 00:00:48,223 You really think it's a good idea to threaten me? 19 00:00:48,224 --> 00:00:49,872 You've come here to make another arrangement? 20 00:00:49,873 --> 00:00:51,090 I know where Mia is. 21 00:00:51,091 --> 00:00:52,594 Then you tell me when she is dead. 22 00:00:52,595 --> 00:00:54,197 (TIRES SQUEALING) 23 00:00:55,999 --> 00:00:57,933 (COUGHING) 24 00:00:57,934 --> 00:00:59,468 Who sent you? 25 00:01:00,336 --> 00:01:03,039 Marty Stein sent me. 26 00:01:08,044 --> 00:01:10,446 (THEME SONG PLAYING) 27 00:01:55,358 --> 00:01:59,394 (SIGHS) The man you want is Marty Stein. 28 00:01:59,395 --> 00:02:01,395 - Who's Marty Stein? - He's a lawyer. 29 00:02:01,397 --> 00:02:02,365 A lawyer? 30 00:02:02,367 --> 00:02:04,366 Yeah, that's the least of what he does. 31 00:02:04,367 --> 00:02:06,335 So Marty Stein hired you? 32 00:02:06,336 --> 00:02:08,003 VASILY: I think you know this already. 33 00:02:08,004 --> 00:02:09,271 It's not about what I think, 34 00:02:09,272 --> 00:02:10,572 it's about what you fucking think 35 00:02:10,573 --> 00:02:12,074 and I wanna know all of it. 36 00:02:12,075 --> 00:02:13,509 Marty hired me to get her. 37 00:02:13,510 --> 00:02:15,144 Why? 38 00:02:15,145 --> 00:02:16,712 I didn't ask. 39 00:02:18,014 --> 00:02:19,414 Well, I don't believe you. 40 00:02:19,415 --> 00:02:21,984 I don't care, I can't make you believe. 41 00:02:21,985 --> 00:02:23,352 - Have you met him? - Yes. 42 00:02:23,353 --> 00:02:25,788 - How many times? - Once. 43 00:02:26,756 --> 00:02:28,457 - Who introduced you? - No one. 44 00:02:28,458 --> 00:02:32,227 He called me direct. Said he wanted to meet. That's it. 45 00:02:32,228 --> 00:02:34,696 - Why her? - It's none of my business. 46 00:02:34,697 --> 00:02:37,065 He gives me name, I give him price. 47 00:02:37,066 --> 00:02:38,935 No reason at all, huh? 48 00:02:40,737 --> 00:02:42,671 $50,000. 49 00:02:42,672 --> 00:02:45,374 That's all the reason I need. 50 00:02:45,375 --> 00:02:48,444 I'll be back in a second. Marlon, let me talk to you. 51 00:02:50,613 --> 00:02:52,080 Hey! 52 00:02:52,081 --> 00:02:53,849 Keep an eye on him. 53 00:02:58,188 --> 00:03:00,622 - What do you think? - MARLON: About what? 54 00:03:00,623 --> 00:03:02,791 You think Marty's behind this? 55 00:03:02,792 --> 00:03:05,460 I know Marty Stein, anything's possible. 56 00:03:05,461 --> 00:03:08,330 Maybe she's standing in the way of whatever play he got going. 57 00:03:08,331 --> 00:03:10,800 Mmm-hmm. Why didn't he tell me? 58 00:03:12,201 --> 00:03:13,936 - He tell you all his business? - (CLICKS TONGUE) 59 00:03:13,937 --> 00:03:16,772 Maybe he's trying to play you. Maybe this is about you. 60 00:03:17,874 --> 00:03:20,175 Ah, it doesn't make any sense. 61 00:03:20,176 --> 00:03:23,078 Man, I've known Marty since I was 14 years old. 62 00:03:23,079 --> 00:03:25,647 He kept a lot away from me. 63 00:03:25,648 --> 00:03:28,584 At this point, nothing about Marty Stein surprises me. 64 00:03:28,585 --> 00:03:30,519 (GUNSHOT) 65 00:03:36,593 --> 00:03:37,960 The fuck happened? 66 00:03:37,961 --> 00:03:40,562 (PANTING) He made a move. 67 00:03:40,563 --> 00:03:42,531 Bullshit! He's tied to a chair, Mia! 68 00:03:42,532 --> 00:03:44,299 No, he got loose and he came after me. 69 00:03:44,300 --> 00:03:46,935 ETHAN: I needed to talk to him! I needed some fucking answers! 70 00:03:46,936 --> 00:03:49,138 Hey, we should get the fuck out of here. 71 00:03:54,477 --> 00:03:56,946 (TRAFFIC BUSTLING) 72 00:04:05,321 --> 00:04:08,056 Cath, I need a favor. Can you check in on Patrick? 73 00:04:08,057 --> 00:04:10,359 I tried his cell, can't get a hold of him. 74 00:04:11,394 --> 00:04:13,796 Detective Finnegan, come in, please. 75 00:04:14,897 --> 00:04:16,799 Finnegan, are you there? 76 00:04:17,267 --> 00:04:18,934 (SOFTLY) Fuck! 77 00:04:20,036 --> 00:04:22,104 Check the GPS on his car. 78 00:04:22,339 --> 00:04:23,481 Is there a problem? 79 00:04:23,483 --> 00:04:25,090 HARPER: I don't know. It's why I'm asking. 80 00:04:27,610 --> 00:04:29,111 Weird. His car's not coming up. 81 00:04:29,112 --> 00:04:30,545 What? 82 00:04:30,546 --> 00:04:32,014 It could be disabled. 83 00:04:32,015 --> 00:04:33,849 Check again. 84 00:04:34,717 --> 00:04:37,219 No. Nothing. 85 00:04:37,220 --> 00:04:39,688 Could someone disable the GPS manually? 86 00:04:39,689 --> 00:04:41,223 I don't think so. 87 00:04:41,224 --> 00:04:43,384 I mean, the thing would have to be destroyed. 88 00:04:44,193 --> 00:04:46,328 Do you want me to report something? 89 00:04:46,329 --> 00:04:51,300 Uh... No. I'm gonna talk to his Lieutenant. Thanks. 90 00:04:56,472 --> 00:04:57,906 (CLICKS TONGUE) Yes? 91 00:04:57,907 --> 00:04:59,508 I need to speak with Mr. Stein, please. 92 00:04:59,509 --> 00:05:02,344 - He's not here. - When's the last time you saw him? 93 00:05:02,345 --> 00:05:04,913 Um, let me see, that would be none of your goddamn business. 94 00:05:04,914 --> 00:05:07,083 - Where is he? - Get out of here. 95 00:05:08,017 --> 00:05:09,418 (DOOR CLOSES) 96 00:05:15,024 --> 00:05:16,491 BETSY: You got a warrant? 97 00:05:16,492 --> 00:05:18,927 Oh, no, that's right, you don't have a badge anymore. 98 00:05:18,928 --> 00:05:20,596 Marty saw to that. 99 00:05:21,230 --> 00:05:23,032 Sloppy work. 100 00:05:24,834 --> 00:05:27,436 That's what you do for Stein? You clean? 101 00:05:30,873 --> 00:05:34,810 My partner, Detective Patrick Finnegan, came to see him last night. 102 00:05:34,811 --> 00:05:36,912 And now he's missing. 103 00:05:36,913 --> 00:05:40,182 Anything you can say that might enlighten me on that? 104 00:05:40,183 --> 00:05:42,551 - I'm calling 911. - Make that call... 105 00:05:42,552 --> 00:05:44,419 I promise, the moment I get my badge back, 106 00:05:44,420 --> 00:05:46,388 I'll be coming for you next. 107 00:05:51,661 --> 00:05:53,395 BETSY: Finnegan was here. 108 00:05:53,963 --> 00:05:55,564 Came to see Marty. 109 00:05:55,998 --> 00:05:58,166 They left together. 110 00:05:58,167 --> 00:06:00,287 That's the last I saw of either one of them. 111 00:06:00,403 --> 00:06:01,770 What time was this? 112 00:06:01,771 --> 00:06:03,272 11... 11:30? 113 00:06:04,974 --> 00:06:07,642 Wasn't that hard, was it? 114 00:06:07,643 --> 00:06:09,878 You didn't have to go after him the way you did. He's a mess. 115 00:06:09,879 --> 00:06:12,414 Yeah, well, sometimes my job has its perks. 116 00:06:12,415 --> 00:06:14,816 You're a real piece of work, you know that? 117 00:06:14,817 --> 00:06:17,252 Marty got what was coming to him, and you know it. 118 00:06:17,253 --> 00:06:18,821 I know it. 119 00:06:22,358 --> 00:06:24,126 Now, if you'll excuse me. 120 00:06:32,201 --> 00:06:35,237 Okay, look, just say it. You think that I'm lying. 121 00:06:35,238 --> 00:06:37,139 Well, come on, he was tied to a chair. 122 00:06:37,140 --> 00:06:39,074 Why didn't you call out, Mia? 123 00:06:39,075 --> 00:06:41,810 You really think that I'm not telling the truth. 124 00:06:41,811 --> 00:06:44,513 Listen, I understand why you'd want him dead. I get it. 125 00:06:44,514 --> 00:06:46,782 So make up every insane excuse why not to trust me, 126 00:06:46,783 --> 00:06:48,450 but ignore what is right in front of your face. 127 00:06:48,451 --> 00:06:49,718 What's staring me in the face? 128 00:06:49,719 --> 00:06:52,021 Big fucking question mark... 129 00:06:53,689 --> 00:06:55,857 Why does Marty Stein want me dead? 130 00:06:55,858 --> 00:06:57,692 I don't know. But the guy that had the answers, 131 00:06:57,693 --> 00:06:59,562 you shot in the fucking head, Mia. 132 00:07:01,631 --> 00:07:03,431 Okay. So what do you know about him? 133 00:07:06,169 --> 00:07:08,937 Not a lot. Do you have any dealings with him? 134 00:07:08,938 --> 00:07:11,674 I've never heard of him but why would you believe me? 135 00:07:12,041 --> 00:07:13,909 (ETHAN SIGHS) 136 00:07:17,079 --> 00:07:19,114 What are you doing? 137 00:07:19,115 --> 00:07:20,716 Looking into Marty Stein. 138 00:07:23,319 --> 00:07:26,222 He doesn't have much e-mail. Not a lot of phone traffic. 139 00:07:27,457 --> 00:07:28,723 He's careful. 140 00:07:28,724 --> 00:07:29,991 (INTERCOM BUZZES) 141 00:07:29,992 --> 00:07:31,694 Who the fuck is that? 142 00:07:38,334 --> 00:07:39,968 Yeah? 143 00:07:39,969 --> 00:07:42,437 HARPER: Ethan Kelly, it's Harper Deakins, DEA. 144 00:07:42,438 --> 00:07:44,673 I'm downstairs. Do you have a minute? 145 00:07:46,809 --> 00:07:49,611 Um, now's not a good time, actually. 146 00:07:49,612 --> 00:07:52,615 I need to talk to you about Marty Stein's whereabouts. 147 00:07:56,018 --> 00:07:57,753 Come on up. 148 00:07:59,088 --> 00:08:00,856 (BUZZING) 149 00:08:03,860 --> 00:08:06,195 There's a DEA agent coming upstairs. 150 00:08:06,863 --> 00:08:09,564 - A DEA agent? - Yeah. 151 00:08:09,565 --> 00:08:12,300 Really? What the fuck are you involved in? 152 00:08:12,301 --> 00:08:14,302 She knows Marty. Maybe I can get some information. 153 00:08:14,303 --> 00:08:15,943 Why don't you go to the bedroom? 154 00:08:18,441 --> 00:08:20,801 Pretty sure there's nobody you can shoot in there. 155 00:08:27,316 --> 00:08:29,018 (KNOCKING ON DOOR) 156 00:08:39,195 --> 00:08:40,862 Agent Deakins. 157 00:08:40,863 --> 00:08:42,264 Please, come in. 158 00:08:42,265 --> 00:08:44,033 Kelly. 159 00:08:45,768 --> 00:08:48,103 Doing all right for yourself. 160 00:08:48,104 --> 00:08:51,240 Yeah. I'm getting by. 161 00:08:51,607 --> 00:08:53,408 Can I offer you a drink? 162 00:08:53,409 --> 00:08:55,277 - No. - No? 163 00:09:00,116 --> 00:09:02,450 So when's the last time you saw Marty Stein? 164 00:09:02,451 --> 00:09:05,621 Uh, I'd say a few days ago. 165 00:09:06,622 --> 00:09:09,691 Really? You're not his lapdog anymore? 166 00:09:09,692 --> 00:09:13,295 Marty Stein and I have no business together, Agent Deakins. 167 00:09:14,096 --> 00:09:15,664 What about Greg Barrett? 168 00:09:16,432 --> 00:09:18,400 - Excuse me? - Greg Barrett... 169 00:09:18,401 --> 00:09:20,368 What were you doing in his apartment the other day? 170 00:09:20,369 --> 00:09:22,103 Well, he's a client. 171 00:09:22,104 --> 00:09:23,772 What'd he hire you for? 172 00:09:24,307 --> 00:09:26,041 Well, that's confidential. 173 00:09:31,781 --> 00:09:34,616 I can't find my partner, Patrick Finnegan. 174 00:09:35,551 --> 00:09:37,486 Do you know anything about that? 175 00:09:38,354 --> 00:09:41,423 - No, I don't. - He was last seen with Marty. 176 00:09:42,091 --> 00:09:43,625 Really? 177 00:09:48,230 --> 00:09:50,265 I'm sorry I can't help you out with that. 178 00:09:50,266 --> 00:09:53,601 Uh, you taking me in for questioning? 179 00:09:53,602 --> 00:09:56,571 I mean, I do love our little chats that we have. 180 00:09:56,572 --> 00:09:58,139 (CHUCKLES SOFTLY) 181 00:09:58,140 --> 00:10:00,909 You do play it close to the fire, don't you? 182 00:10:00,910 --> 00:10:02,711 (CHUCKLES) 183 00:10:02,712 --> 00:10:04,379 How's that? 184 00:10:04,380 --> 00:10:08,083 Oh, you just keep showing up where people end up dead. 185 00:10:08,951 --> 00:10:11,253 Hutchings, Greg Barrett. 186 00:10:13,656 --> 00:10:15,323 Greg Barrett's dead? 187 00:10:15,324 --> 00:10:17,425 Of course, that's news to you. 188 00:10:17,426 --> 00:10:18,994 Yeah, it is. 189 00:10:18,995 --> 00:10:21,096 I have you on a security camera 190 00:10:21,097 --> 00:10:24,099 entering his apartment building around the time of death. 191 00:10:24,100 --> 00:10:28,169 He's a client of mine. I went by. I visited him. He wasn't there, and I left. 192 00:10:28,170 --> 00:10:32,340 And now I know why. I mean, Jesus Christ, I'm sorry to hear that. 193 00:10:32,341 --> 00:10:35,377 Did you hear he was tortured before he was killed? 194 00:10:35,378 --> 00:10:37,445 - Did you hear that? - No. 195 00:10:37,446 --> 00:10:38,881 No, I didn't. 196 00:10:41,751 --> 00:10:43,718 Can you think of any reason why Marty Stein 197 00:10:43,719 --> 00:10:47,255 would want to have his financial advisor killed? 198 00:10:47,256 --> 00:10:49,424 I mean, Agent Deakins, that's wild speculation... 199 00:10:49,425 --> 00:10:53,228 And I had no idea they were doing business together. 200 00:10:53,229 --> 00:10:57,832 Well, I just thought, you know, you and Marty working so closely... 201 00:10:57,833 --> 00:11:00,969 You hiring Marlon to get him out of jail and all. 202 00:11:00,970 --> 00:11:03,438 That maybe you'd know something about this. 203 00:11:03,439 --> 00:11:05,774 No, I... I don't. 204 00:11:06,275 --> 00:11:07,810 (DOOR CLICKS) 205 00:11:16,452 --> 00:11:18,253 I didn't know you had company. 206 00:11:23,125 --> 00:11:25,860 Agent Deakins. DEA. 207 00:11:25,861 --> 00:11:29,765 (CHUCKLES) Oh, so what has Ethan gotten himself into now? 208 00:11:29,965 --> 00:11:31,733 (PHONE RINGING) 209 00:11:33,169 --> 00:11:34,670 Deakins. 210 00:11:36,172 --> 00:11:38,807 No, thanks. Yeah, no, I'm on my way. 211 00:11:38,808 --> 00:11:40,476 I'll walk you out. 212 00:11:42,278 --> 00:11:43,946 HARPER: It was nice to meet you. 213 00:11:46,282 --> 00:11:47,916 (CLACKING) 214 00:11:48,918 --> 00:11:50,885 I'll get that for you. 215 00:11:50,886 --> 00:11:52,921 Thank you. 216 00:11:52,922 --> 00:11:55,123 If anything happens to Patrick... 217 00:11:55,458 --> 00:11:57,092 You are over. 218 00:12:07,136 --> 00:12:09,771 So you're tight with Marty Stein? 219 00:12:09,772 --> 00:12:12,808 I worked for him for a short amount of time. 220 00:12:14,944 --> 00:12:17,445 So I fucked you, and you withheld the information 221 00:12:17,446 --> 00:12:19,280 that you're tight with the guy who's trying to kill me? 222 00:12:19,281 --> 00:12:21,416 Oh, no, no, no. Hold on a second. We didn't know that yet. 223 00:12:21,417 --> 00:12:23,852 Okay? And I didn't want to tell you 'cause I didn't want you to run. 224 00:12:23,853 --> 00:12:25,621 Yeah, no shit! 225 00:12:26,689 --> 00:12:28,389 So what'd you do for him, hmm? 226 00:12:28,390 --> 00:12:30,592 - Did you kill people? - No. 227 00:12:30,593 --> 00:12:32,394 No. That's not who I am. 228 00:12:32,862 --> 00:12:34,462 No? 229 00:12:34,463 --> 00:12:36,131 Then who are you? 230 00:12:36,966 --> 00:12:38,534 What did you do for him? 231 00:12:39,568 --> 00:12:42,971 I helped him out, I... You know, I fixed problems. 232 00:12:44,039 --> 00:12:46,041 Yeah, you being honest now? 233 00:12:46,375 --> 00:12:48,510 I am. 234 00:12:48,511 --> 00:12:50,445 And you had the balls to question me? 235 00:12:52,248 --> 00:12:53,648 You know, if you're so close to them, 236 00:12:53,649 --> 00:12:54,949 why don't you ask him yourself? 237 00:12:54,950 --> 00:12:57,051 Ask him what? Does he want you dead? 238 00:12:57,052 --> 00:12:58,853 If Marty Stein is behind this, 239 00:12:58,854 --> 00:13:02,094 the best thing we got going for us is that he doesn't know that we know. 240 00:13:02,758 --> 00:13:05,360 Listen, just... Just hold on a second. 241 00:13:05,361 --> 00:13:07,428 Believe me, when I tell you, 242 00:13:07,429 --> 00:13:09,697 you don't show Marty Stein your cards. 243 00:13:09,698 --> 00:13:11,533 You don't show him shit. 244 00:13:11,834 --> 00:13:13,801 I know the man. 245 00:13:13,802 --> 00:13:15,470 And I know how to play him. 246 00:13:34,890 --> 00:13:36,424 When was this found? 247 00:13:36,425 --> 00:13:38,159 I'm gonna have to ask you to stand back, ma'am. 248 00:13:38,160 --> 00:13:40,962 I'm DEA. Where are the forensics? They should be all over this. 249 00:13:40,963 --> 00:13:42,297 What? Who are you? 250 00:13:42,298 --> 00:13:43,932 Did you hear me? 251 00:13:43,933 --> 00:13:45,667 ID, Ms. DEA? 252 00:13:46,569 --> 00:13:48,903 Shit, I left it at home. Dispatch just called me 253 00:13:48,904 --> 00:13:50,772 to tell me they found Detective Finnegan's car. 254 00:13:50,773 --> 00:13:52,975 We were partners on the gang task force. 255 00:13:56,245 --> 00:13:57,946 Can you call... 256 00:13:57,947 --> 00:13:59,448 Call who? 257 00:14:00,182 --> 00:14:01,917 Never mind. 258 00:14:02,851 --> 00:14:04,686 (PHONE DIALING) 259 00:14:07,189 --> 00:14:08,924 (LINE RINGING) 260 00:14:11,193 --> 00:14:13,695 - LOWRY: Lowry. - They found his car. 261 00:14:13,696 --> 00:14:15,363 Yeah, I know. 262 00:14:15,364 --> 00:14:17,432 I'm here now. No forensics, nothing. 263 00:14:17,433 --> 00:14:19,234 No one but some beat cop. 264 00:14:19,235 --> 00:14:21,436 They're on top of it, Deakins, okay? They'll be there soon enough. 265 00:14:21,437 --> 00:14:24,339 Just... Just let them do their job, all right? 266 00:14:25,107 --> 00:14:26,742 Yeah. 267 00:14:30,479 --> 00:14:32,314 Come on, pick a card. 268 00:14:36,252 --> 00:14:38,887 All right. 269 00:14:38,888 --> 00:14:41,556 Go on, now, put that card back on the top of the pile. 270 00:14:41,824 --> 00:14:43,592 Not looking. 271 00:14:44,560 --> 00:14:47,162 Magic... 272 00:14:49,398 --> 00:14:52,267 - Is that your card? - No. 273 00:14:52,268 --> 00:14:53,968 No, hmm? 274 00:14:53,969 --> 00:14:55,570 All right. 275 00:14:56,505 --> 00:14:58,773 What about this one, is that your card? 276 00:14:58,774 --> 00:15:01,076 - Nope. - No? 277 00:15:02,578 --> 00:15:04,179 All right. 278 00:15:06,882 --> 00:15:08,349 Dude, that's your card, right? 279 00:15:08,350 --> 00:15:10,519 No. Mine was the 5 of hearts. 280 00:15:10,986 --> 00:15:12,887 Five of hearts? 281 00:15:12,888 --> 00:15:14,489 That was the card. 282 00:15:14,723 --> 00:15:16,425 Wait, so... 283 00:15:17,927 --> 00:15:19,594 You mean that five of hearts? 284 00:15:21,130 --> 00:15:24,399 - How'd you do that? - I'm a... I'm a genius. 285 00:15:24,400 --> 00:15:26,268 ETHAN: Marlon, you got a minute? 286 00:15:28,570 --> 00:15:30,639 - What's going on, kid? - 'Sup. 287 00:15:31,307 --> 00:15:33,074 Can you give us a minute? 288 00:15:33,075 --> 00:15:36,444 Look... (CLEARS THROAT) Why don't you go in the house and play, okay? 289 00:15:36,445 --> 00:15:37,912 Then I'll show you how I did the trick. 290 00:15:37,913 --> 00:15:39,414 But I'm not gonna say anything. 291 00:15:39,415 --> 00:15:41,015 I know you're not, 'cause you're gonna be in the house. 292 00:15:41,016 --> 00:15:42,651 - (DOOR CREAKING) - Come on. 293 00:15:43,285 --> 00:15:44,686 Thank you. 294 00:15:44,687 --> 00:15:46,655 (ETHAN GRUNTS) 295 00:15:51,327 --> 00:15:53,695 So let's get this done. His mom will be back soon. 296 00:15:55,831 --> 00:15:57,699 You ever hear the name Greg Barrett? 297 00:15:57,933 --> 00:15:59,701 No. Why? 298 00:15:59,702 --> 00:16:01,302 He's Marty's financial advisor, or one of them. 299 00:16:01,303 --> 00:16:04,572 I know you guys moved a lot of money together. 300 00:16:04,573 --> 00:16:06,908 Greg hired me to find Mia, Marlon. 301 00:16:07,710 --> 00:16:10,479 Whoa, you think I'm in on Marty's thing? 302 00:16:12,014 --> 00:16:14,949 - Bro, you came to me. - No... 303 00:16:14,950 --> 00:16:17,952 Marty was pretty keen on me putting you on the books. 304 00:16:17,953 --> 00:16:19,687 Why is that? 305 00:16:19,688 --> 00:16:21,790 Keep an eye on me? Report back to him? 306 00:16:22,458 --> 00:16:24,092 And then Greg comes to me, 307 00:16:24,093 --> 00:16:26,961 Marty sends him my way but he doesn't tell me? 308 00:16:26,962 --> 00:16:30,565 And then I learn that maybe Marty's behind all this? 309 00:16:31,734 --> 00:16:34,235 The timing's pretty tight, Marlon. Pretty fucking tight. 310 00:16:34,236 --> 00:16:37,839 You know what, I don't know, but, uh, Marty does not have me working you. 311 00:16:37,840 --> 00:16:40,274 Well, I'm asking because I wanna know. 312 00:16:40,275 --> 00:16:42,076 Last time I saw Marty, 313 00:16:42,077 --> 00:16:44,112 I put him in the trunk of my car. 314 00:16:44,113 --> 00:16:46,248 I almost took that motherfucker out. 315 00:16:48,225 --> 00:16:51,019 I'm with Marty. Man, what do you want? 316 00:16:51,020 --> 00:16:54,589 If Marty's behind this, then that's a fucking problem for me. 317 00:16:54,590 --> 00:16:56,224 And I'm gonna go after him. 318 00:16:57,059 --> 00:16:58,693 Doesn't that make you happy, Marlon? 319 00:16:58,694 --> 00:17:00,562 I don't... (CLEARS THROAT) 320 00:17:00,762 --> 00:17:03,564 I tapped out about, like, six hours ago on your shit. 321 00:17:03,565 --> 00:17:06,801 Come on, I watched you at the auto-body shop. You're good at this. 322 00:17:08,737 --> 00:17:10,571 Maybe even enjoyed it a little bit. 323 00:17:10,572 --> 00:17:12,540 You know what? I'm good at selling lights, man. 324 00:17:12,541 --> 00:17:14,441 But you want to see me doing that, either, right? 325 00:17:14,442 --> 00:17:16,577 I'm done. Go home. 326 00:17:16,578 --> 00:17:19,513 Hey, hold on a second. Word on the street is that you need some money. 327 00:17:19,514 --> 00:17:21,282 Here, take this. 328 00:17:22,317 --> 00:17:24,118 Look, there's a lot more where that came from. 329 00:17:24,119 --> 00:17:27,354 But I gotta know that Marty's not pulling strings, Marlon. 330 00:17:27,355 --> 00:17:31,059 See, a part of you don't wanna believe that he would do that to you. 331 00:17:32,427 --> 00:17:34,194 Yeah, you're right about that. 332 00:17:34,195 --> 00:17:35,930 Yeah, he's the weed, man. 333 00:17:35,931 --> 00:17:38,632 Choking the root of the tree. Sucking the life right out of it. 334 00:17:38,633 --> 00:17:40,601 No matter how much you cut him down, 335 00:17:40,602 --> 00:17:43,103 he's gonna keep coming back until he takes the whole motherfucker down. 336 00:17:43,104 --> 00:17:45,272 - So help me, Marlon. - No, I don't wanna help you. 337 00:17:45,273 --> 00:17:47,041 You know what, don't give a shit then. 338 00:17:47,042 --> 00:17:48,843 But at least take my money. 339 00:17:50,779 --> 00:17:53,499 Did you hear me? There's more where that came from, Marlon. 340 00:17:58,386 --> 00:18:00,186 You know who wants it more than you? 341 00:18:00,789 --> 00:18:02,856 Harper Deakins, DEA. 342 00:18:02,857 --> 00:18:05,359 (CLICKS TONGUE) Well, I know her. 343 00:18:05,360 --> 00:18:07,094 You need an ally against Marty. 344 00:18:07,095 --> 00:18:09,697 She's the one. She's got all the resources behind her. 345 00:18:09,698 --> 00:18:11,432 - Hmm. - But right now... 346 00:18:11,433 --> 00:18:13,501 She ain't got no badge. She's suspended. 347 00:18:13,701 --> 00:18:15,821 - She needs a little help. - Maybe she does. 348 00:18:16,971 --> 00:18:18,505 I'll call you. 349 00:18:20,074 --> 00:18:21,942 Nah. 350 00:18:21,943 --> 00:18:23,877 I don't wanna be doing this shit, man. 351 00:18:25,796 --> 00:18:28,032 Me neither. But I'm in it... 352 00:18:28,532 --> 00:18:30,167 For now. 353 00:18:54,592 --> 00:18:57,360 - Hey. - Hey. 354 00:18:57,361 --> 00:18:59,863 Do you, uh... Do you want a coffee or something? 355 00:18:59,864 --> 00:19:01,665 No, no, I can't stay. 356 00:19:04,902 --> 00:19:07,104 It's bad news, isn't it? 357 00:19:07,738 --> 00:19:09,640 They found his car, Lily. 358 00:19:10,441 --> 00:19:11,808 Where? 359 00:19:11,809 --> 00:19:14,544 Down by the docks. Burnt out. 360 00:19:14,545 --> 00:19:16,179 (GASPS) Oh, my God! 361 00:19:16,180 --> 00:19:17,614 It doesn't mean anything yet. 362 00:19:17,615 --> 00:19:19,349 - He could still be... - You know what... Alive? 363 00:19:19,350 --> 00:19:21,552 Nobody knows anything for sure yet. 364 00:19:22,787 --> 00:19:25,189 I promised you I'd keep you in the loop, so... 365 00:19:31,362 --> 00:19:33,430 I'm gonna find him, Lily, okay? 366 00:19:33,431 --> 00:19:35,699 If he's alive, I'm gonna find him. 367 00:19:38,102 --> 00:19:39,903 Promise. 368 00:19:56,654 --> 00:19:58,889 (TRACKS CLATTERING) 369 00:20:06,163 --> 00:20:08,331 I'm gonna get your house back. 370 00:20:08,332 --> 00:20:10,867 I promise. I... 371 00:20:10,868 --> 00:20:13,870 I shouldn't have put my name on that deed. 372 00:20:13,871 --> 00:20:17,207 You know, maybe it's not such a bad thing I don't get it back. 373 00:20:17,208 --> 00:20:20,677 What are you talking about? We had some great memories there, right? 374 00:20:22,279 --> 00:20:25,615 Marlon, only memory I have left 375 00:20:25,616 --> 00:20:28,452 is of Talia's body covered in blood. 376 00:20:35,826 --> 00:20:37,794 (SNIFFLES) 377 00:20:37,795 --> 00:20:39,696 I'm gonna get you another house. 378 00:20:40,631 --> 00:20:42,332 Cecilia says it's okay for me 379 00:20:42,333 --> 00:20:45,335 to stay with her as long as I like. 380 00:20:45,336 --> 00:20:49,406 Now, Cecilia's place... Don't she have, like, six flights of stairs? 381 00:20:49,940 --> 00:20:51,642 It's fine. 382 00:20:52,443 --> 00:20:55,312 My doctor says I should exercise more. 383 00:20:58,549 --> 00:21:00,150 I'm gonna get us back to where we were. 384 00:21:00,151 --> 00:21:02,553 It's just gonna take me some time, that's all. 385 00:21:17,101 --> 00:21:19,169 (ALL EXCLAIMING) 386 00:21:20,771 --> 00:21:23,840 I'm sure he's fine. He's probably stowed up 387 00:21:23,841 --> 00:21:26,643 in some motel in French Lick with some chick he met at a Blackjack table. 388 00:21:26,644 --> 00:21:28,745 Without his car? 389 00:21:28,746 --> 00:21:31,481 Look, I remember when you were happy this guy was kicked off the task force. 390 00:21:31,482 --> 00:21:33,550 "This guy"? His name is Patrick. 391 00:21:33,551 --> 00:21:35,285 Okay? You're allowed to say it. 392 00:21:35,286 --> 00:21:38,155 Yo, ladies, come over here! 393 00:21:38,856 --> 00:21:40,523 What are you doing? 394 00:21:40,524 --> 00:21:42,091 I can't hear myself think. 395 00:21:42,092 --> 00:21:45,095 It's a bar, not a library, okay? 396 00:21:45,796 --> 00:21:47,831 He was supposed to call me. 397 00:21:47,832 --> 00:21:51,301 Well, he's a big boy. He can handle himself. You know that. 398 00:21:51,302 --> 00:21:52,903 I shouldn't have pushed it. 399 00:21:56,340 --> 00:21:58,980 Don't put this on yourself. You were just doing your job. 400 00:22:00,578 --> 00:22:02,679 We're trying to have a conversation here. 401 00:22:02,680 --> 00:22:03,746 Oh! 402 00:22:03,747 --> 00:22:06,349 And that, gentlemen, is why I'm not married. 403 00:22:06,350 --> 00:22:08,084 (ALL LAUGHING) 404 00:22:08,085 --> 00:22:11,221 Okay, okay, okay. Just let it go. Please? 405 00:22:11,222 --> 00:22:13,924 Just sit down and drink your drink, okay? 406 00:22:18,662 --> 00:22:21,865 CPD's probably got half the force out looking for him. 407 00:22:21,866 --> 00:22:23,600 I'm sure they do. 408 00:22:27,538 --> 00:22:29,840 Come here, all right? Come here? 409 00:22:32,276 --> 00:22:34,210 Whoa! 410 00:22:34,211 --> 00:22:36,012 The little girl's room's over there. 411 00:22:36,013 --> 00:22:38,548 Ah, he's a comedian. This guy's a comedian, right? 412 00:22:38,549 --> 00:22:40,517 - (LAUGHING) - Do me a favor, get up. 413 00:22:40,518 --> 00:22:42,285 - Oh, your wish, beautiful. - Come on. 414 00:22:42,286 --> 00:22:44,021 Get up... 415 00:22:45,256 --> 00:22:46,656 Put your hand right here. 416 00:22:46,657 --> 00:22:48,925 - (CHUCKLING) - Uh, what? 417 00:22:48,926 --> 00:22:51,261 - What, are you scared? - MAN: Come on, do it! 418 00:22:51,962 --> 00:22:54,030 Be a man. 419 00:22:54,031 --> 00:22:55,632 I'm inviting you. 420 00:22:56,901 --> 00:22:59,535 - MAN: Go for it! - There you go. 421 00:22:59,536 --> 00:23:01,771 (HARPER LAUGHING) 422 00:23:01,772 --> 00:23:03,540 - (MEN EXCLAIMING) - Nice. 423 00:23:04,441 --> 00:23:07,043 (GRUNTS) 424 00:23:07,044 --> 00:23:09,712 - That right there, is a Baretta 92. - (GASPS) 425 00:23:09,713 --> 00:23:12,382 I hear even a whisper out of you or your buddies 426 00:23:12,383 --> 00:23:15,118 before my friend and I have done our drink... 427 00:23:15,119 --> 00:23:17,053 I'll put two in your pecker, 428 00:23:17,054 --> 00:23:19,055 and then when you're crying for mommy, 429 00:23:19,056 --> 00:23:20,657 I'm gonna put another up your asshole 430 00:23:20,658 --> 00:23:22,225 just for shits and giggles. 431 00:23:22,226 --> 00:23:23,694 (GRUNTS) 432 00:23:36,307 --> 00:23:37,740 Where were we? 433 00:23:37,741 --> 00:23:39,376 (SCOFFS) 434 00:23:59,129 --> 00:24:01,631 - What are you doing here? - I need a minute. 435 00:24:02,232 --> 00:24:03,667 All right. 436 00:24:09,440 --> 00:24:11,040 You're enjoying your time off? 437 00:24:14,912 --> 00:24:17,080 Any news about Patrick's car? 438 00:24:17,081 --> 00:24:19,215 No, none yet. 439 00:24:19,216 --> 00:24:21,752 I've asked CPD to keep me informed, though. 440 00:24:23,053 --> 00:24:25,455 I think he's in trouble with Stein. 441 00:24:27,057 --> 00:24:29,826 Marty Stein? 442 00:24:29,827 --> 00:24:32,707 Well, goddamn it, Deakins, why would he be in trouble with him? 443 00:24:33,530 --> 00:24:36,399 When he was on the task force, he was... 444 00:24:36,400 --> 00:24:39,502 - He was kind of playing both sides. - Both sides of what? 445 00:24:39,503 --> 00:24:44,440 He was playing Stein to get information posing as a dirty cop. 446 00:24:44,441 --> 00:24:46,976 No, I didn't authorize any undercover work for Patrick. 447 00:24:46,977 --> 00:24:48,711 That's on me. 448 00:24:48,712 --> 00:24:50,980 I knew you wouldn't. 449 00:24:50,981 --> 00:24:53,916 You're not making this easy on yourself, are you? 450 00:24:53,917 --> 00:24:55,451 You've got a hearing with IA coming up 451 00:24:55,452 --> 00:24:57,120 and they're gonna eat this shit right up. 452 00:24:57,121 --> 00:24:58,788 Well, I don't really care what happens to me, 453 00:24:58,789 --> 00:25:01,425 but if I'm responsible for Patrick's disappearance... 454 00:25:04,061 --> 00:25:05,795 How close to the line did Patrick get? 455 00:25:05,796 --> 00:25:07,531 Did he cross it? 456 00:25:08,899 --> 00:25:10,492 I'm done with you lying to me, Deakins. 457 00:25:10,494 --> 00:25:11,583 Yes! 458 00:25:11,708 --> 00:25:12,708 Did you know he was playing 459 00:25:12,710 --> 00:25:13,870 - both sides? - No. 460 00:25:13,871 --> 00:25:16,339 So there wasn't any undercover operation for me to authorize. 461 00:25:16,340 --> 00:25:17,640 - Is that right? - That's right. 462 00:25:17,641 --> 00:25:19,475 So, what happened? 463 00:25:19,476 --> 00:25:21,611 I found out during our investigation. 464 00:25:21,612 --> 00:25:23,313 And you protected him. 465 00:25:23,914 --> 00:25:25,715 Yep. 466 00:25:25,716 --> 00:25:28,785 Yeah, I don't think you're gonna survive IA. 467 00:25:28,786 --> 00:25:31,154 Finnegan, he sure as hell ain't. 468 00:25:31,155 --> 00:25:33,356 Well, there is a time for all of that. 469 00:25:33,357 --> 00:25:34,857 When did you last see him? 470 00:25:34,858 --> 00:25:36,492 The night before last, around 11:00, 471 00:25:36,493 --> 00:25:38,562 he went to speak to Marty to help me. 472 00:25:39,563 --> 00:25:41,264 And then they both disappeared. 473 00:25:41,398 --> 00:25:42,965 (SCOFFS) 474 00:25:42,966 --> 00:25:45,635 Okay, so you think that Stein found out that he was playing him? 475 00:25:45,636 --> 00:25:47,737 I don't know, it's possible. 476 00:25:48,005 --> 00:25:49,539 Oh, shit. 477 00:25:50,374 --> 00:25:51,941 I need my badge. 478 00:25:51,942 --> 00:25:55,112 I wanna help find him but I can't do anything while I'm suspended. 479 00:25:55,979 --> 00:25:57,614 That's not up to me, Deakins. 480 00:25:58,849 --> 00:26:00,584 That's not in my hands. 481 00:26:04,354 --> 00:26:07,224 I will go down to CPD and see what I can find out for you. 482 00:26:13,063 --> 00:26:14,698 But you... 483 00:26:15,999 --> 00:26:18,134 You won't do a damn thing. 484 00:26:18,969 --> 00:26:20,737 Are we clear? 485 00:26:21,538 --> 00:26:23,273 Yes, sir. 486 00:26:58,408 --> 00:27:01,377 - What do you want? - I may have something for you. 487 00:27:01,378 --> 00:27:03,112 Something on my partner? 488 00:27:03,113 --> 00:27:05,248 No, no. I'm sorry about that. 489 00:27:07,417 --> 00:27:08,918 You know, how do I put this? 490 00:27:08,919 --> 00:27:11,888 I think our interests have temporarily aligned. 491 00:27:12,389 --> 00:27:14,357 - Yours and mine? - Yeah. 492 00:27:14,358 --> 00:27:16,159 I seriously doubt that. 493 00:27:16,160 --> 00:27:18,494 I just wanna find Finnegan. 494 00:27:18,495 --> 00:27:20,396 His car was found down by the docks. 495 00:27:20,397 --> 00:27:22,298 Burnt out. Window bashed in. 496 00:27:22,299 --> 00:27:23,733 Yeah, I don't know anything about that. 497 00:27:23,734 --> 00:27:26,035 No, of course you don't. You know nothing about Patrick. 498 00:27:26,036 --> 00:27:27,703 Nothing about Greg Barrett's murder. 499 00:27:27,704 --> 00:27:29,472 Greg Barrett is a different story. 500 00:27:29,473 --> 00:27:31,908 What? What do you know? 501 00:27:31,909 --> 00:27:35,044 Well, I didn't kill him but I might be able to give you the man who did. 502 00:27:35,045 --> 00:27:37,113 And you're just gonna give that to me? 503 00:27:37,114 --> 00:27:40,034 You know what? I want you to think of me as a concerned citizen. 504 00:27:40,817 --> 00:27:42,952 How do you know this? 505 00:27:42,953 --> 00:27:46,323 How do you guys put it? I have a confidential informant. 506 00:27:48,859 --> 00:27:50,493 Jesus, Kelly. 507 00:27:51,295 --> 00:27:53,196 - What's your play here? - Listen... 508 00:27:53,197 --> 00:27:56,277 Do you want my help or do you want to stand around asking questions? 509 00:27:57,467 --> 00:27:59,069 Here. 510 00:28:04,007 --> 00:28:06,742 - Whose address is this? - Check it out. 511 00:28:06,743 --> 00:28:09,813 I'm not gonna go to some address you give me. 512 00:28:10,280 --> 00:28:11,581 You're setting me up? 513 00:28:11,582 --> 00:28:13,783 You're a smart girl. You figure it out. 514 00:28:13,784 --> 00:28:15,785 (PHONE RINGING) 515 00:28:18,121 --> 00:28:20,056 (SIGHS) Hey. 516 00:28:20,057 --> 00:28:23,059 Ethan, I need your help. 517 00:28:23,060 --> 00:28:24,694 - Where are you? - JENNIFER: Don't touch me. 518 00:28:24,695 --> 00:28:26,162 Jen, what's going on? 519 00:28:26,163 --> 00:28:28,698 There's a gun being held to my head. 520 00:28:28,699 --> 00:28:30,266 They want Vasily or I'm dead. 521 00:28:30,267 --> 00:28:31,567 Okay, tell me where you are. 522 00:28:31,568 --> 00:28:33,336 Just bring, Vasily, please. 523 00:28:33,337 --> 00:28:35,438 You bring Vasily to me or she's dead. 524 00:28:35,439 --> 00:28:36,642 Who is this? 525 00:28:37,037 --> 00:28:38,290 If you don't being him to me, 526 00:28:38,291 --> 00:28:40,291 I'm gonna come after you after I'm gonna kill her. 527 00:28:40,410 --> 00:28:42,545 Call this number when you're on the way. 528 00:28:42,546 --> 00:28:45,248 - Hey, don't you fucking... - (LINE DISCONNECTS) 529 00:28:47,885 --> 00:28:50,754 - Is there a problem? - It's nothing I can't handle. 530 00:29:02,366 --> 00:29:05,602 Mia, I'm not abandoning her. You hear me? 531 00:29:09,139 --> 00:29:10,874 (GRUNTS SOFTLY) 532 00:29:11,875 --> 00:29:14,710 You are going to get yourself killed. 533 00:29:14,711 --> 00:29:16,551 What is that gonna achieve then, huh? 534 00:29:18,615 --> 00:29:20,383 You don't owe her. 535 00:29:23,120 --> 00:29:27,290 You know there's no such thing as absolution for people like us? 536 00:29:27,291 --> 00:29:29,571 What is that supposed to mean? "People like us"? 537 00:29:30,027 --> 00:29:31,994 You know what I mean. 538 00:29:31,995 --> 00:29:34,463 Maybe people like us are the ones that should be trying their hardest. 539 00:29:34,464 --> 00:29:36,866 We are dealing with the Russian mob here, Ethan. 540 00:29:36,867 --> 00:29:38,334 I know who we are talking about. 541 00:29:38,335 --> 00:29:39,969 You shot one of them, remember? 542 00:29:44,107 --> 00:29:45,675 Okay. 543 00:29:47,444 --> 00:29:49,345 You care for Jen. 544 00:29:49,346 --> 00:29:51,447 Loyalty is an admirable quality, 545 00:29:51,448 --> 00:29:53,382 if distinctly over-rated. 546 00:29:53,383 --> 00:29:55,384 Well, I'm glad to hear you think that way. 547 00:29:55,385 --> 00:29:57,119 Oh, excuse me. 548 00:29:57,120 --> 00:29:59,021 But her uncle tried to kill me and you 549 00:29:59,022 --> 00:30:00,690 and she helped him. Are you forgetting that? 550 00:30:00,691 --> 00:30:02,191 She had no choice. 551 00:30:02,192 --> 00:30:04,060 She had a choice and she didn't choose us! 552 00:30:04,061 --> 00:30:06,762 I sent her to Vasily. You understand? 553 00:30:06,763 --> 00:30:08,664 I'm the one that put her in this shit. 554 00:30:08,665 --> 00:30:10,333 Yeah, well, as long as they're looking for Vasily, 555 00:30:10,334 --> 00:30:12,001 they're not looking for me. 556 00:30:12,002 --> 00:30:14,037 Wow. (CHUCKLES) 557 00:30:14,571 --> 00:30:16,005 Wow. 558 00:30:16,006 --> 00:30:17,874 You're cold, Mia. 559 00:30:20,877 --> 00:30:23,213 - I'm just stating facts. - Hmm. 560 00:30:24,281 --> 00:30:26,449 Look, this isn't Fallujah, Ethan. 561 00:30:26,450 --> 00:30:29,319 You can't just break down their door and go in, guns blazing. 562 00:30:31,054 --> 00:30:32,789 (SIGHS) 563 00:30:34,257 --> 00:30:36,559 You can either help me or not. 564 00:30:37,294 --> 00:30:38,995 It's your choice. 565 00:30:43,734 --> 00:30:45,235 I'm all ears. 566 00:31:04,988 --> 00:31:06,756 You can't just be showing up, man. 567 00:31:07,557 --> 00:31:09,125 I thought you enjoyed working for me. 568 00:31:09,126 --> 00:31:12,361 MARLON: I don't work for anyone, Ethan. Especially not you. 569 00:31:12,361 --> 00:31:13,830 Shit. There I was thinking maybe we could go 570 00:31:13,831 --> 00:31:15,264 into business together, Marlon. 571 00:31:15,265 --> 00:31:17,366 Uh-huh. Make this quick. 572 00:31:17,367 --> 00:31:20,136 My lady thinks I'm bein' helpful around the house. 573 00:31:20,137 --> 00:31:21,871 How well do you know the Russians? 574 00:31:21,872 --> 00:31:25,141 We did some business together. Why? This about Marty? 575 00:31:25,142 --> 00:31:27,076 No, they kidnapped the girl that works for me. 576 00:31:27,077 --> 00:31:29,145 Shit. You're having a bad day, man. 577 00:31:29,146 --> 00:31:31,447 They want Vasily before they release her. 578 00:31:31,448 --> 00:31:33,416 Well, we know that ain't gonna happen. 579 00:31:33,417 --> 00:31:35,285 Suppose I make a play for her? 580 00:31:35,952 --> 00:31:37,587 I'd say you're fucked. 581 00:31:38,455 --> 00:31:40,295 There's gotta be another way, Marlon. 582 00:31:41,758 --> 00:31:43,292 You got something they want? 583 00:31:43,293 --> 00:31:47,397 If you do, still 50-50 you see your friend again. 584 00:31:49,399 --> 00:31:50,900 She's all I have to trade. 585 00:31:54,171 --> 00:31:55,871 You are a cold blooded motherfucker. 586 00:31:55,872 --> 00:31:57,773 Maybe. Maybe. 587 00:31:57,774 --> 00:31:59,408 - But I need you. - I'm busy. 588 00:31:59,409 --> 00:32:00,844 Ten grand busy? 589 00:32:02,712 --> 00:32:05,248 20 grand and I clear my schedule. 590 00:32:05,582 --> 00:32:07,684 (INHALES) Fine. 591 00:32:13,557 --> 00:32:15,658 (DISTANT SIRENS) 592 00:32:28,839 --> 00:32:30,372 You sure you can trust Kelly? 593 00:32:30,373 --> 00:32:32,741 He's not stupid enough to send us into an ambush. 594 00:32:32,742 --> 00:32:36,312 Only two things are infinite, the universe and human stupidity, 595 00:32:36,313 --> 00:32:38,447 I'm not sure about the former. 596 00:32:38,448 --> 00:32:41,617 - Einstein. - He's my go-to guy. 597 00:32:41,618 --> 00:32:44,453 - No, no. You stay right here. - Fuck that. 598 00:32:44,454 --> 00:32:46,455 Please sit your ass in the car. 599 00:32:46,456 --> 00:32:48,416 Don't make me regret bringing you along. 600 00:32:56,199 --> 00:32:57,833 Hit it. 601 00:32:57,834 --> 00:33:00,269 Go. Go, go, go, go, go! 602 00:33:00,270 --> 00:33:02,338 WOMAN: Federal agents! We have a search warrant. 603 00:33:02,339 --> 00:33:04,406 - AGENT 1: Watch your left. - LOWRY: Somebody find the lights. 604 00:33:04,407 --> 00:33:05,574 WOMAN: Eyes up, people. 605 00:33:05,575 --> 00:33:07,443 LOWRY: Move it, move it. 606 00:33:07,444 --> 00:33:09,178 WOMAN: On your right. 607 00:33:09,179 --> 00:33:10,646 LOWRY: Come on, get those lights on. 608 00:33:10,647 --> 00:33:12,247 AGENT 1: Looking for a switch. 609 00:33:13,416 --> 00:33:15,318 I got nothing. You? 610 00:33:16,052 --> 00:33:18,154 LOWRY: Got something over here. 611 00:33:31,234 --> 00:33:33,074 Didn't I tell you to stay in the car? 612 00:33:36,139 --> 00:33:37,540 Get forensics. 613 00:33:43,513 --> 00:33:45,148 You still fucking trust him? 614 00:34:21,651 --> 00:34:22,751 (KNOCKS ON DOOR) 615 00:34:22,752 --> 00:34:24,153 You still here? 616 00:34:24,921 --> 00:34:27,323 Our John Doe is one Vasily Anatov. 617 00:34:27,324 --> 00:34:29,458 Prints on the gun match his. 618 00:34:29,459 --> 00:34:32,394 Same caliber as the gun used to kill Greg Barrett. 619 00:34:32,395 --> 00:34:33,796 Jesus. 620 00:34:37,100 --> 00:34:38,634 You don't give up, do you? 621 00:35:01,424 --> 00:35:02,824 Start talking. 622 00:35:04,227 --> 00:35:05,867 What do you mean? You called me. 623 00:35:08,064 --> 00:35:09,898 Did you kill him? 624 00:35:09,899 --> 00:35:12,134 (SCOFFS) Come on, you can't really think that. 625 00:35:12,135 --> 00:35:13,469 Vasily killed Barrett. 626 00:35:13,470 --> 00:35:15,171 And you know that how? 627 00:35:15,772 --> 00:35:18,074 Uh, it's an educated guess. 628 00:35:19,776 --> 00:35:21,544 I delivered for you, Harper. 629 00:35:22,879 --> 00:35:24,880 How did you know Vasily was dead? 630 00:35:24,881 --> 00:35:26,715 I never said that. When did I say that? 631 00:35:26,716 --> 00:35:28,117 (SIGHS) 632 00:35:30,186 --> 00:35:32,789 Well, here we are. 633 00:35:34,157 --> 00:35:35,958 Sitting here, having a drink. 634 00:35:37,961 --> 00:35:40,162 You gotta be kidding. 635 00:35:40,163 --> 00:35:41,834 Oh, you don't remember 636 00:35:41,897 --> 00:35:44,197 our little misunderstanding about the storage locker? 637 00:35:44,200 --> 00:35:46,835 - Oh, a misunderstanding? - Yeah. 638 00:35:46,836 --> 00:35:52,207 We were speculating about two regular people having a drink at a bar. 639 00:35:52,208 --> 00:35:53,910 Yeah, I remember. 640 00:35:54,377 --> 00:35:55,845 Oh, here we are. 641 00:35:56,646 --> 00:35:58,814 - I'm not drinking. - That can be handled. 642 00:35:58,815 --> 00:36:02,351 Excuse me, miss. Can I get a Maker's Mark? Make it a double and neat. 643 00:36:07,824 --> 00:36:09,692 You're out of your mind, Kelly. 644 00:36:09,693 --> 00:36:11,093 (CHUCKLES) 645 00:36:11,094 --> 00:36:13,762 Perhaps I am, Agent Deakins. Perhaps I am. 646 00:36:13,763 --> 00:36:16,198 Oh, it's Ms. Deakins now. 647 00:36:16,199 --> 00:36:18,468 I heard you were suspended. I'm sorry. 648 00:36:18,902 --> 00:36:21,637 Wow! You're an asshole. 649 00:36:21,638 --> 00:36:23,806 Maybe. Maybe. 650 00:36:23,807 --> 00:36:27,577 But where's it written that an asshole can't come bearing gifts? 651 00:36:28,278 --> 00:36:30,412 Hmm? 652 00:36:30,413 --> 00:36:32,581 - What are you talking about? - Well... 653 00:36:32,582 --> 00:36:34,783 You're in the doghouse. 654 00:36:34,784 --> 00:36:36,418 Maybe I can open the gate for you. 655 00:36:36,419 --> 00:36:39,856 - (SCOFFS) This is bullshit. - Is it? 656 00:36:40,990 --> 00:36:43,092 - (INHALES) - (CLEARS THROAT) 657 00:36:44,794 --> 00:36:47,996 You had a win today, we both know that, right? 658 00:36:47,997 --> 00:36:49,264 I mean, it's not gonna help you with IA, 659 00:36:49,265 --> 00:36:50,866 it's not gonna get you your badge back. 660 00:36:50,867 --> 00:36:55,070 But do you know what you need? You need something bigger. 661 00:36:55,071 --> 00:36:57,873 What if I was to give you some gangsters? Hmm? 662 00:36:57,874 --> 00:37:01,511 I mean, that is the whole point to your little task force, isn't it? 663 00:37:02,779 --> 00:37:05,414 - My little task force? - Mmm-hmm. 664 00:37:05,415 --> 00:37:09,185 Harper. I'm offering you a big win. 665 00:37:23,099 --> 00:37:24,567 I'm listening. 666 00:37:27,704 --> 00:37:30,239 Looks fantastic. This is the life, baby. 667 00:37:31,975 --> 00:37:33,943 - You mean that? - Yeah, I mean it. 668 00:37:35,278 --> 00:37:38,347 'Cause Melanie says a leopard don't change his spots 669 00:37:38,348 --> 00:37:39,948 and a man don't change his ways. 670 00:37:39,949 --> 00:37:42,151 Well, Melanie's man ain't this man. 671 00:37:45,488 --> 00:37:49,258 I was thinking maybe we could take Eli to the zoo this Saturday. 672 00:37:49,259 --> 00:37:51,226 - Absolutely. - Yeah? 673 00:37:51,227 --> 00:37:53,495 Yeah, whatever you want. 674 00:37:53,496 --> 00:37:55,197 Okay. Then I'll get Crystal to watch him 675 00:37:55,198 --> 00:37:57,332 - and maybe we can go dancing? - Dancing? 676 00:37:57,333 --> 00:37:59,034 - Mmm-hmm. - What we gonna do, Nae Nae? 677 00:37:59,035 --> 00:38:00,670 We can dance right now. 678 00:38:01,204 --> 00:38:03,672 Come here. 679 00:38:03,673 --> 00:38:06,875 Mmm. I heard our favorite club, the Cherry is closing down. 680 00:38:06,876 --> 00:38:09,711 Mmm-hmm. There are better spots than that, baby. 681 00:38:09,712 --> 00:38:12,848 Really? How would you know that? 682 00:38:12,849 --> 00:38:15,717 You think I've been sitting at home waiting for you to come back to me? 683 00:38:15,718 --> 00:38:17,246 Yes, I did. 684 00:38:17,248 --> 00:38:18,285 - (LAUGHS) 685 00:38:18,286 --> 00:38:20,286 You know what? You know what? I should go right now. 686 00:38:24,761 --> 00:38:27,296 I still don't know what corporate security is. 687 00:38:27,297 --> 00:38:30,366 I make sure that the business secrets stay secret. 688 00:38:32,368 --> 00:38:34,536 Sounds boring. 689 00:38:34,537 --> 00:38:36,639 Somebody's gotta pay for those zoo tickets. 690 00:38:40,243 --> 00:38:42,845 - Try not to be too late. - MARLON: I won't. 691 00:38:44,047 --> 00:38:45,481 (DOOR CLOSES) 692 00:38:53,690 --> 00:38:55,224 Turtle Island. 693 00:38:55,925 --> 00:38:58,594 - Where's that? - It's in Fiji. 694 00:38:58,595 --> 00:39:00,296 ETHAN: Oh, I know where it is. 695 00:39:01,030 --> 00:39:02,998 I saw it on the Travel Channel. 696 00:39:02,999 --> 00:39:06,202 You stay in these little huts in the forest. Private beach. 697 00:39:08,905 --> 00:39:11,225 That's where I want to go when this is over with. 698 00:39:11,341 --> 00:39:13,209 Just you and me. 699 00:39:15,545 --> 00:39:19,081 Listen, I wanna thank you for doing what you're doing. I appreciate it. 700 00:39:31,694 --> 00:39:34,764 - You ready? - Yeah. 701 00:39:35,598 --> 00:39:37,132 You think this is gonna work? 702 00:39:37,133 --> 00:39:39,335 There's only one way to find out. 703 00:39:46,409 --> 00:39:49,578 Listen, my boy Peaches used to sling over by 17th. 704 00:39:49,579 --> 00:39:50,846 Peaches? Who do you mean? 705 00:39:50,847 --> 00:39:53,248 Yeah. You know, like, balls. 706 00:39:53,249 --> 00:39:55,450 - Peaches. - (ETHAN CHUCKLES) 707 00:39:55,451 --> 00:39:59,354 So this junkie... Stringy blond, blue-eyes, 708 00:39:59,355 --> 00:40:01,690 fine if she ever took a bath. 709 00:40:01,691 --> 00:40:05,427 She wants Peaches to sell her an eight ball, but she ain't got no cash. 710 00:40:05,428 --> 00:40:06,695 After a little give and take, 711 00:40:06,696 --> 00:40:10,032 she's on her knees in the alley behind Luther's. 712 00:40:10,033 --> 00:40:11,633 Now the deal was, 713 00:40:11,634 --> 00:40:14,102 she got her eight ball, but she was supposed to pay Peaches 714 00:40:14,103 --> 00:40:16,238 the full throw the next day. 715 00:40:16,239 --> 00:40:19,442 Once again, ladies, getting on your knees is complete waste of time. 716 00:40:21,344 --> 00:40:22,778 Well that's just interest. 717 00:40:22,779 --> 00:40:24,880 Oh, Jesus Christ. 718 00:40:24,881 --> 00:40:27,215 MARLON: So he goes to her crib to collect. 719 00:40:27,216 --> 00:40:30,953 Turns out that she is Viktor's baby sister. 720 00:40:31,688 --> 00:40:33,956 Now Viktor is one of our Russian friends. 721 00:40:34,891 --> 00:40:37,759 Viktor plucks out Peaches' eyeballs on account. 722 00:40:37,760 --> 00:40:39,594 He just wanted to get what was owed him. 723 00:40:39,595 --> 00:40:40,762 Let me ask you something Marlon. 724 00:40:40,763 --> 00:40:42,798 Does any of your stories end up happily? 725 00:40:42,799 --> 00:40:44,867 Just so we all know what we're facing. 726 00:40:45,735 --> 00:40:47,570 Yeah, this... This looks like it. 727 00:41:20,703 --> 00:41:22,171 Your weapons. 728 00:41:23,439 --> 00:41:25,439 And I wouldn't try running if I were you. 729 00:41:28,177 --> 00:41:29,879 Get their weapons. 730 00:41:31,214 --> 00:41:33,883 Hands up. Up, up, up. 731 00:41:44,293 --> 00:41:45,927 Where's the girl? 732 00:41:45,928 --> 00:41:47,596 With Viktor. In the barn. 733 00:41:55,071 --> 00:41:56,472 You fucking liar! 734 00:41:59,208 --> 00:42:04,112 He didn't tell you? Ignorance is a bliss, friend. 735 00:42:04,113 --> 00:42:05,680 What the fuck is happening? 736 00:42:05,681 --> 00:42:07,641 Just shut up and listen to what he says. 737 00:42:07,817 --> 00:42:09,285 GRIGORY: Thank you. 738 00:42:11,587 --> 00:42:14,056 (SPEAKING RUSSIAN) 739 00:42:14,057 --> 00:42:16,492 Now, let's go to the barn for exchange. 740 00:42:17,393 --> 00:42:18,660 You're giving me to them? 741 00:42:18,661 --> 00:42:19,995 I had no choice, Mia. 742 00:42:19,996 --> 00:42:21,564 Move. 743 00:42:24,467 --> 00:42:26,435 I can make you very rich. 744 00:42:27,003 --> 00:42:28,603 Keep walking. 745 00:42:28,604 --> 00:42:31,139 Whatever you want, I can get you. 746 00:42:31,140 --> 00:42:34,677 She said the same thing to me. Unfortunately, I fell for it. 747 00:42:35,678 --> 00:42:37,179 Who wouldn't? 748 00:42:37,980 --> 00:42:41,049 All the money you want, I can get you. And more. 749 00:42:41,050 --> 00:42:43,419 - Jesus Christ, Mia. - Let her talk. 750 00:42:44,987 --> 00:42:47,423 Why be a soldier when you can be a general? 751 00:42:48,624 --> 00:42:50,593 How would I know you won't fuck me? 752 00:42:51,194 --> 00:42:52,828 (CHUCKLES) Oh, she'll fuck you. 753 00:42:52,829 --> 00:42:54,429 And it will almost be worth it. 754 00:42:56,632 --> 00:42:58,067 Almost? 755 00:42:59,969 --> 00:43:02,505 Keep moving. Get inside. 756 00:43:04,407 --> 00:43:06,342 Follow Nikolai, get into the barn. 757 00:43:14,817 --> 00:43:16,452 Hey, keep moving. 758 00:43:17,019 --> 00:43:18,487 Not until I see Jen first. 759 00:43:18,488 --> 00:43:20,055 She's okay. 760 00:43:20,056 --> 00:43:22,224 And you're not in position to negotiate, my friend. 761 00:43:22,225 --> 00:43:24,660 Maybe. But I'm not moving until I see her. 762 00:43:26,896 --> 00:43:28,664 (SPEAKING RUSSIAN) 763 00:43:44,013 --> 00:43:45,447 You see? 764 00:43:46,549 --> 00:43:48,050 As good as new. 765 00:43:48,985 --> 00:43:50,419 You okay, Jen? 766 00:43:51,921 --> 00:43:53,656 - Bring her to me. - No. 767 00:43:55,658 --> 00:43:57,058 No? 768 00:43:57,059 --> 00:44:00,529 No, unfortunately, we don't do it this way. We take them both. 769 00:44:00,530 --> 00:44:02,865 - Excuse me? - We take them both. 770 00:44:05,635 --> 00:44:08,136 - That wasn't the deal. - GRIGORY: No, I know. 771 00:44:08,137 --> 00:44:10,172 But we are fucking the deal. 772 00:44:10,173 --> 00:44:12,908 You can stay, or you can leave. 773 00:44:15,611 --> 00:44:17,379 That was a joke, my friend. 774 00:44:19,182 --> 00:44:21,383 (SIGHS) You cannot leave, I'm afraid. 775 00:44:27,490 --> 00:44:29,091 - (GROANS) - (GASPS) 776 00:44:31,460 --> 00:44:33,963 (WHEEZING) 777 00:44:48,978 --> 00:44:50,879 (GROANING) 778 00:45:23,679 --> 00:45:24,779 Let's go, get up. 779 00:45:24,780 --> 00:45:27,116 (SIRENS WAILING) 780 00:45:31,254 --> 00:45:32,887 Federal Agents! Drop your weapons! 781 00:45:32,888 --> 00:45:34,523 OFFICER 1: Drop your weapons! 782 00:45:40,963 --> 00:45:43,832 (SPEAKING RUSSIAN) 783 00:45:45,134 --> 00:45:47,469 Cease-fire! Cease-fire! 784 00:45:47,470 --> 00:45:49,471 OFFICER 2: Get your hands up! Don't move! 785 00:45:49,472 --> 00:45:50,805 Drop your weapons! 786 00:45:50,806 --> 00:45:52,274 OFFICER 3: Drop 'em! 787 00:45:52,275 --> 00:45:55,844 LOWRY: Hands up! Drop your weapon! 788 00:46:04,820 --> 00:46:07,322 - You okay? - Yeah. 789 00:46:07,323 --> 00:46:10,325 Come here. Let me get you a medic. Come on. 790 00:46:12,528 --> 00:46:14,062 Took your sweet time, Harper. 791 00:46:14,063 --> 00:46:15,464 MIA: Ethan! 792 00:46:15,464 --> 00:46:17,066 Ethan! 793 00:46:19,902 --> 00:46:21,303 Ethan! 794 00:46:21,938 --> 00:46:23,204 Ethan! 795 00:46:23,205 --> 00:46:25,474 (CAR ENGINE STARTS) 796 00:46:28,077 --> 00:46:29,878 Fuck! 57810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.