Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,347 --> 00:00:02,070
The week started
like any other.
2
00:00:02,974 --> 00:00:05,469
Who would've guessed
where I'd be by the end?
3
00:00:20,877 --> 00:00:23,929
♪ Lone passenger ♪
4
00:00:24,981 --> 00:00:27,757
♪ Out on the road ♪
5
00:00:29,017 --> 00:00:34,196
♪ With a million
more miles to go ♪
6
00:00:35,203 --> 00:00:39,049
♪ An ache deep inside ♪
7
00:00:39,133 --> 00:00:40,833
♪ And wide as the sky... ♪
8
00:00:40,918 --> 00:00:42,119
Thank you
for watching the center
9
00:00:42,203 --> 00:00:43,282
during the day, Ms. Moore.
10
00:00:43,367 --> 00:00:44,781
Promise it's only temporary.
11
00:00:44,881 --> 00:00:48,234
Hell, after you helped get my
baby Munroe into Notre Dame,
12
00:00:48,401 --> 00:00:49,915
it's the least
I can do.
13
00:00:50,000 --> 00:00:51,041
I'll be back after school
14
00:00:51,125 --> 00:00:52,767
once I've checked in
on Andrews Construction.
15
00:00:52,851 --> 00:00:54,040
A young man like you,
16
00:00:54,125 --> 00:00:56,640
you must have colleges
knocking down your door.
17
00:01:00,117 --> 00:01:02,498
How can I help you,
Mr. Andrews?
18
00:01:02,606 --> 00:01:04,282
Mr. Honey, I know
it's late in the game,
19
00:01:04,367 --> 00:01:07,336
but is there any way
I can still apply to college?
20
00:01:07,585 --> 00:01:11,290
The application period
closed months ago.
21
00:01:11,375 --> 00:01:13,257
And moreover,
22
00:01:13,341 --> 00:01:15,843
based on your
grades from the past two years,
23
00:01:15,928 --> 00:01:18,219
I have serious doubts
about whether or not
24
00:01:18,304 --> 00:01:20,898
you'll be able to graduate
with your class.
25
00:01:23,218 --> 00:01:24,453
Well,
can I at least walk
26
00:01:24,538 --> 00:01:26,357
with my friends
at the graduation ceremony?
27
00:01:26,974 --> 00:01:29,594
I find the notion
of an underserving student
28
00:01:29,679 --> 00:01:31,696
being allowed
to walk with his peers
29
00:01:31,781 --> 00:01:33,790
without fulfilling
the basic requirements
30
00:01:33,875 --> 00:01:36,472
to graduate
quite absurd.
31
00:01:36,671 --> 00:01:41,539
It is dishonest,
and it is a... hollow gesture.
32
00:01:42,389 --> 00:01:44,492
Wouldn't you agree,
Mr. Andrews?
33
00:01:55,355 --> 00:01:56,783
- Damn it!
- Oh, Daddy, let me get that for you.
34
00:01:56,867 --> 00:01:58,046
I got it.
35
00:01:58,623 --> 00:01:59,840
I don't need your help.
36
00:02:01,015 --> 00:02:02,392
No, of course not,
37
00:02:02,476 --> 00:02:04,750
which is why I'll never
offer it to you again.
38
00:02:23,381 --> 00:02:24,562
What's up, Ronnie?
39
00:02:35,397 --> 00:02:36,714
Good morning to you,
too.
40
00:02:36,837 --> 00:02:38,743
Less talking,
more touching, Andrews.
41
00:02:38,827 --> 00:02:41,762
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
42
00:02:41,872 --> 00:02:44,770
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
43
00:02:44,914 --> 00:02:48,127
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
44
00:02:48,211 --> 00:02:53,482
♪ I belong to you ♪
45
00:02:54,396 --> 00:02:56,497
♪ You ♪
46
00:02:57,512 --> 00:02:59,571
♪ You ♪
47
00:03:00,682 --> 00:03:05,715
♪ I belong to you ♪
48
00:03:08,168 --> 00:03:10,426
Thanks for the early morning
delight, lover.
49
00:03:11,735 --> 00:03:13,801
I'm not complaining,
but what's the occasion?
50
00:03:14,037 --> 00:03:16,447
As much as I loved
visiting NYC,
51
00:03:16,598 --> 00:03:20,942
it remined me
of how little time
52
00:03:21,027 --> 00:03:22,788
we have left together.
53
00:03:23,339 --> 00:03:24,414
I mean, we haven't
really talked about
54
00:03:24,498 --> 00:03:26,576
what we're doing after
graduation.
55
00:03:27,034 --> 00:03:28,496
What are you saying,
Ronnie?
56
00:03:29,840 --> 00:03:31,550
I'm saying...
57
00:03:32,074 --> 00:03:33,411
I don't really wanna
think about
58
00:03:33,496 --> 00:03:35,214
the future right now,
Archie.
59
00:03:35,809 --> 00:03:38,035
I just want to enjoy
these last few months
60
00:03:38,120 --> 00:03:40,626
at Riverdale High
with you,
61
00:03:41,339 --> 00:03:42,543
and I wanna have fun.
62
00:03:42,725 --> 00:03:45,527
Can we do that, Archie?
Can we just have fun?
63
00:03:45,878 --> 00:03:47,675
That's music to my ears.
64
00:03:52,592 --> 00:03:53,896
You rang?
65
00:03:55,403 --> 00:03:57,964
I won't mince words
with you, Forsythe.
66
00:03:58,173 --> 00:03:59,896
You're out of Quill and Skull.
67
00:04:00,909 --> 00:04:02,085
Why?
68
00:04:02,169 --> 00:04:04,871
Because Betty broke in
to the sanctum sanctorum?
69
00:04:04,955 --> 00:04:06,812
Well, as a matter of fact,
yes.
70
00:04:06,897 --> 00:04:08,722
That's a violation
of our code.
71
00:04:12,206 --> 00:04:14,519
That's not all,
I'm afraid.
72
00:04:17,717 --> 00:04:20,778
We're also terminating
your Baxter Brothers contract
73
00:04:20,863 --> 00:04:25,894
for failure to deliver
satisfactory material by March 15th.
74
00:04:26,210 --> 00:04:29,504
This Friday,
as in the Ides of March?
75
00:04:29,699 --> 00:04:31,925
Well, it's only Monday.
I still have time.
76
00:04:32,573 --> 00:04:35,504
Your rejected novel took you
months to write.
77
00:04:35,589 --> 00:04:39,030
What makes you think you could write
an entirely new one in five days?
78
00:04:39,114 --> 00:04:40,472
Watch me.
79
00:04:41,379 --> 00:04:42,576
Hello?
80
00:04:42,661 --> 00:04:44,520
I'm in serious need of
my real life Tracy True.
81
00:04:44,605 --> 00:04:46,395
How quickly can you get
to Stonewall Prep?
82
00:04:46,496 --> 00:04:48,295
I have to write the best
damn Baxter Brothers novel
83
00:04:48,379 --> 00:04:50,541
these Stonies
have ever read by Friday,
84
00:04:50,625 --> 00:04:51,957
which coincidentally
85
00:04:52,042 --> 00:04:53,617
is the Ides of March.
86
00:04:53,812 --> 00:04:56,216
You know, Stonewall Prep
celebrates the holiday
87
00:04:56,301 --> 00:04:58,161
by throwing a big blowout
in the woods.
88
00:04:58,246 --> 00:05:00,996
Okay.
Well, then...
89
00:05:01,832 --> 00:05:03,397
Why don't you write about
what's been happening
90
00:05:03,481 --> 00:05:05,060
to you here
at Stonewall?
91
00:05:05,144 --> 00:05:07,419
Like a roman-a-clef,
let's say.
92
00:05:07,504 --> 00:05:09,943
Yeah.
Like a prep school thriller.
93
00:05:10,028 --> 00:05:11,729
- Sure.
- We could start with my...
94
00:05:12,012 --> 00:05:14,224
- We could start with Moose's arrival.
- Exactly.
95
00:05:14,316 --> 00:05:16,200
You're brilliant,
you know that?
96
00:05:28,204 --> 00:05:30,637
I like what you've done
with the place, Archie.
97
00:05:32,708 --> 00:05:34,004
Mr. Lodge.
98
00:05:34,352 --> 00:05:35,794
What's up?
99
00:05:35,942 --> 00:05:38,004
I'm here to work out, train.
100
00:05:38,801 --> 00:05:40,419
Don't you have a really
nice gym at the Pembrooke?
101
00:05:40,503 --> 00:05:41,911
And don't you belong to
Solstice?
102
00:05:41,996 --> 00:05:44,057
Yeah, but I'm looking
for a real gym.
103
00:05:44,609 --> 00:05:45,830
Like here.
104
00:05:51,019 --> 00:05:53,029
I've gotten away from myself,
Archie.
105
00:05:53,143 --> 00:05:56,176
I spend too much time
in suits, behind desks,
106
00:05:56,261 --> 00:05:57,761
but no more.
107
00:05:58,050 --> 00:05:59,785
No more weakness.
108
00:06:00,089 --> 00:06:01,957
Okay,
Mr. Lodge. Sure.
109
00:06:02,496 --> 00:06:05,129
You can make your check out
to Frank Andrews Community Center.
110
00:06:06,988 --> 00:06:08,695
"The boys themselves
couldn't see it yet,
111
00:06:08,779 --> 00:06:11,519
but it was a suspicious
coincidence to say the least.
112
00:06:11,660 --> 00:06:14,348
Two new scholarship students
arrived at Brickbridge Prep
113
00:06:14,433 --> 00:06:17,175
after being recruited by the
same teacher, Mr. Shephard.
114
00:06:17,519 --> 00:06:20,131
The old acquaintances
settled into their new lives,
115
00:06:20,338 --> 00:06:22,825
unaware that one
or both of them
116
00:06:22,910 --> 00:06:25,339
were destined to be
a sacrificial lamb.
117
00:06:25,816 --> 00:06:28,910
The perfect victim
to the perfect murder."
118
00:06:31,893 --> 00:06:34,019
That's where
the chapter ends.
119
00:06:35,027 --> 00:06:36,660
Mr. Jones,
120
00:06:36,923 --> 00:06:41,058
ten pages of autobiographical hokum
won't save you.
121
00:06:41,830 --> 00:06:43,316
Well, just you wait.
122
00:06:43,741 --> 00:06:45,402
I'll have more tomorrow.
123
00:06:49,636 --> 00:06:51,285
*RIVERDALE (US)*
Season 04 Episode 13
124
00:06:51,370 --> 00:06:53,161
Episode Title:
"Chapter Seventy: The Ides of March"
125
00:06:57,378 --> 00:06:59,680
Ellie's Essential Oils.
Don't hate, alleviate.
126
00:06:59,779 --> 00:07:01,238
How can I help you?
127
00:07:02,939 --> 00:07:04,464
And who is she?
128
00:07:06,153 --> 00:07:07,660
Don't worry.
We'll vet her.
129
00:07:08,652 --> 00:07:09,855
What was that, babe?
130
00:07:09,955 --> 00:07:11,974
Apparently, there's a high
roller out in I. Bonne Nuit
131
00:07:12,058 --> 00:07:13,427
who's caught wind of the Maple Club,
132
00:07:13,511 --> 00:07:15,971
and wields a blank check
with our name on it.
133
00:07:16,056 --> 00:07:17,246
I hate to ask, T.T., will you
134
00:07:17,331 --> 00:07:19,218
but scrutinize
this enigmatic patron?
135
00:07:19,437 --> 00:07:20,765
- Sure.
- Great.
136
00:07:20,850 --> 00:07:21,939
You'll find
a frosty-haired woman
137
00:07:22,023 --> 00:07:23,025
sitting at the bar
later tonight.
138
00:07:23,109 --> 00:07:24,175
I'm on it.
139
00:07:24,260 --> 00:07:26,588
And I'll be sure
to lay on the charm.
140
00:07:27,204 --> 00:07:29,056
- Love you.
- Love you.
141
00:07:34,698 --> 00:07:36,358
I'm Antoinette.
142
00:07:36,442 --> 00:07:40,269
I understand you've been asking
about our other establishment.
143
00:07:40,353 --> 00:07:42,789
Why, yes.
I'm Rosa Jevon.
144
00:07:42,932 --> 00:07:45,628
I consider myself
a connoisseur of rum,
145
00:07:45,713 --> 00:07:49,028
and I've heard rumblings
of a secret rum bar
146
00:07:49,112 --> 00:07:51,931
with ties
to this establishment.
147
00:07:52,380 --> 00:07:56,025
Needless to say,
I'm intrigued.
148
00:07:57,555 --> 00:07:58,752
Tell you what,
149
00:07:59,557 --> 00:08:02,721
since I like
your vibe so much,
150
00:08:03,197 --> 00:08:05,545
I'll talk to my partner
about it.
151
00:08:05,705 --> 00:08:07,330
She'll want to meet you, too.
152
00:08:07,573 --> 00:08:11,103
Maybe tomorrow night
right here?
153
00:08:12,849 --> 00:08:14,252
It's a date.
154
00:08:33,238 --> 00:08:34,361
Two Cokes, please.
155
00:08:34,549 --> 00:08:35,769
Okay,
I needed that.
156
00:08:35,854 --> 00:08:37,986
We're just getting started,
Archiekins.
157
00:08:39,333 --> 00:08:42,533
Ronnie, I have to be at the
site by 5:00 tomorrow morning.
158
00:08:42,627 --> 00:08:44,161
Boo!
159
00:08:44,409 --> 00:08:46,650
I thought you said
we were gonna have fun.
160
00:08:47,502 --> 00:08:49,931
Good night, Veronica.
I'll see you tomorrow.
161
00:08:51,773 --> 00:08:53,072
Fine.
162
00:08:53,630 --> 00:08:56,308
"It was All Hallow's
Eve at Brickbridge Prep.
163
00:08:56,555 --> 00:08:58,847
Jarhead was burning
the midnight oil studying,
164
00:08:58,955 --> 00:09:01,350
when, suddenly,
his vision narrowed.
165
00:09:01,510 --> 00:09:04,674
He crumpled to the ground
and awoke to a real life nightmare.
166
00:09:05,181 --> 00:09:07,736
He was locked
in a solid oak coffin.
167
00:09:07,924 --> 00:09:11,027
My classmates drugged me,
he realized groggily.
168
00:09:11,111 --> 00:09:12,236
But why?
169
00:09:12,320 --> 00:09:14,353
The truth
was sinisterly simple.
170
00:09:15,352 --> 00:09:18,088
It was so he wouldn't be a witness
to the perfect murder.
171
00:09:21,127 --> 00:09:24,799
For, you see,
the seminar students
172
00:09:25,072 --> 00:09:27,627
were plotting to kill
his roommate Byson
173
00:09:27,900 --> 00:09:29,892
on that
very devil's night."
174
00:09:35,654 --> 00:09:36,900
Admit it.
175
00:09:38,931 --> 00:09:41,994
You guys are on the edge
of your seats, aren't you?
176
00:09:49,635 --> 00:09:51,517
Can I ask you something,
Mr. Lodge?
177
00:09:51,978 --> 00:09:53,674
It's actually
a business question.
178
00:09:54,243 --> 00:09:57,110
Really?
Interesting.
179
00:09:57,875 --> 00:09:59,385
Shoot.
180
00:10:00,343 --> 00:10:02,542
I'm not as good as your daughter,
Mr. Lodge.
181
00:10:02,627 --> 00:10:05,073
I can't
run multiple businesses,
182
00:10:05,158 --> 00:10:06,401
and do well in school,
183
00:10:06,486 --> 00:10:08,948
and everything else
Veronica's so good at.
184
00:10:09,033 --> 00:10:11,510
If you're talking about this place
and Andrews Construction,
185
00:10:11,859 --> 00:10:13,447
have you thought about
shutting one?
186
00:10:13,690 --> 00:10:14,705
Yeah.
187
00:10:15,680 --> 00:10:17,968
My grandpa Artie founded
Andrews Construction
188
00:10:18,061 --> 00:10:19,611
and passed it down
to my dad.
189
00:10:19,914 --> 00:10:21,189
It's my legacy.
190
00:10:21,680 --> 00:10:25,451
Well, both your businesses
bear your father's name.
191
00:10:25,564 --> 00:10:28,494
You'll be keeping his legacy alive
no matter what.
192
00:10:31,471 --> 00:10:33,178
Thanks for
meeting with me, Mr. Keller.
193
00:10:33,262 --> 00:10:34,794
Yeah,
of course, Archie.
194
00:10:34,878 --> 00:10:36,619
So...
So, what's been going on?
195
00:10:36,877 --> 00:10:38,213
Truthfully, a lot.
196
00:10:38,371 --> 00:10:40,707
I've been thinking about
the future of Andrews Construction
197
00:10:40,792 --> 00:10:42,642
and the community center recently.
198
00:10:43,176 --> 00:10:46,214
Vic has offered to buy
Andrews Construction a few times.
199
00:10:46,307 --> 00:10:48,057
I don't like the guy
personally,
200
00:10:48,142 --> 00:10:49,197
but my dad did.
201
00:10:49,282 --> 00:10:50,869
And if I sold it,
I could use that money
202
00:10:50,953 --> 00:10:53,642
to pay you a proper salary to
help me run the center full-time,
203
00:10:54,231 --> 00:10:56,353
if that's something
you'd be interested in.
204
00:10:56,806 --> 00:10:59,104
Well, I've been hopping
from job to job
205
00:10:59,189 --> 00:11:00,744
since I lost my post
as sheriff.
206
00:11:01,766 --> 00:11:04,142
A more permanent gig would
be a nice change of pace.
207
00:11:04,947 --> 00:11:06,533
I'd like that, Arch.
208
00:11:10,318 --> 00:11:12,924
Does anyone know
why DuPont summoned us?
209
00:11:13,042 --> 00:11:15,002
No need to wonder,
Ms. Berkeley,
210
00:11:15,235 --> 00:11:16,752
I will tell you.
211
00:11:18,756 --> 00:11:20,776
The headmaster has just
given me
212
00:11:20,861 --> 00:11:23,174
some very
unsettling news.
213
00:11:23,378 --> 00:11:24,860
One of you has been accused
214
00:11:24,994 --> 00:11:27,307
of the worst crime
a writer can commit,
215
00:11:27,392 --> 00:11:28,805
plagiarism.
216
00:11:30,044 --> 00:11:33,300
Mr. Jones,
it seems that the short story
217
00:11:33,385 --> 00:11:37,291
that qualified you for
Yale, "On Featherless Wings,"
218
00:11:37,478 --> 00:11:40,525
was, in fact, written by
another student
219
00:11:40,609 --> 00:11:42,228
in this seminar.
220
00:11:42,533 --> 00:11:44,049
Oh, and let me guess
who accused me.
221
00:11:44,134 --> 00:11:46,666
- Was it Bret?
- No, it was me.
222
00:11:47,430 --> 00:11:48,625
What? Why?
223
00:11:48,710 --> 00:11:50,546
Because I wrote
"On Featherless Wings."
224
00:11:50,666 --> 00:11:52,306
- No, you didn't.
- Yes, I did!
225
00:11:52,623 --> 00:11:55,346
And I've got a timestamp
on my computer
226
00:11:55,431 --> 00:11:57,814
proving that I wrote it
two months ago.
227
00:11:57,899 --> 00:12:00,073
No, I wrote it during the summer.
It's on my computer.
228
00:12:00,157 --> 00:12:01,623
The story you wrote
last summer
229
00:12:01,707 --> 00:12:04,017
is on the laptop
I gave you three weeks ago?
230
00:12:04,199 --> 00:12:05,471
No, it's on my old one.
231
00:12:05,556 --> 00:12:06,973
It's in my room.
Can I get it, please?
232
00:12:07,057 --> 00:12:09,502
Go and get it.
We shall wait.
233
00:12:16,012 --> 00:12:17,301
What the hell?
234
00:12:26,722 --> 00:12:29,955
Jones, where's this
magical exonerating laptop?
235
00:12:30,039 --> 00:12:31,720
It's not in there
because someone stole it.
236
00:12:32,000 --> 00:12:33,956
That seems
rather convenient.
237
00:12:34,142 --> 00:12:37,617
Mr. DuPont, I'm going to fight
these accusations tooth and nail.
238
00:12:37,799 --> 00:12:39,361
You had better.
239
00:12:39,869 --> 00:12:44,665
Stonewall Prep takes the crime
of plagiarism very seriously.
240
00:12:44,750 --> 00:12:47,167
As such, you will go
before the headmaster
241
00:12:47,252 --> 00:12:49,838
and the disciplinary
committee on Friday.
242
00:12:51,247 --> 00:12:54,877
On the Ides of March,
fittingly enough.
243
00:12:58,190 --> 00:12:59,517
Mr. DuPont is turning out
244
00:12:59,602 --> 00:13:00,901
to be worse
than any of the villains
245
00:13:00,985 --> 00:13:03,002
in his precious
Baxter Brothers series.
246
00:13:03,338 --> 00:13:04,914
It's clear he wants me
expelled.
247
00:13:04,998 --> 00:13:06,323
Can't let your name
be tarnished
248
00:13:06,407 --> 00:13:08,959
by these,
these trust fund brats.
249
00:13:09,043 --> 00:13:12,080
Hell, it's my name.
It's our family name.
250
00:13:12,406 --> 00:13:16,120
If I let my reputation be
destroyed by a baseless accusation,
251
00:13:16,205 --> 00:13:19,048
my career as a writer is going
to be over before it even begins.
252
00:13:19,806 --> 00:13:21,896
There's no way
that's happening, Jug.
253
00:13:24,656 --> 00:13:26,415
I think I have an idea.
254
00:13:27,454 --> 00:13:28,970
That test was brutal.
255
00:13:29,055 --> 00:13:31,875
Why does anybody need to
know what "primogenitor" is?
256
00:13:32,194 --> 00:13:33,891
Wait.
That was one of the questions?
257
00:13:34,956 --> 00:13:36,296
Ms. Lodge.
258
00:13:36,888 --> 00:13:40,562
During a routine search,
I found this flask of rum in your locker.
259
00:13:40,667 --> 00:13:41,829
Excuse me?
260
00:13:41,913 --> 00:13:43,562
Since when
did Riverdale High become
261
00:13:43,646 --> 00:13:46,054
a fascist police state,
Principal Mussolini?
262
00:13:46,413 --> 00:13:50,671
It is my responsibility to look
after my students' well-being.
263
00:13:51,983 --> 00:13:53,626
How do you think
Barnard will react
264
00:13:53,711 --> 00:13:55,820
when they hear about
this incident?
265
00:13:56,040 --> 00:13:59,125
The recruiter already saw me
drinking at my speakeasy.
266
00:13:59,281 --> 00:14:02,042
They're not a bunch of prissy,
power-tripping asshats.
267
00:14:02,127 --> 00:14:03,343
Veronica, stop.
268
00:14:03,428 --> 00:14:05,939
You don't have to do this.
You don't have to protect me.
269
00:14:09,715 --> 00:14:11,025
Principal Honey, I'm so sorry.
270
00:14:11,156 --> 00:14:12,298
The lock on my locker broke,
271
00:14:12,382 --> 00:14:14,336
and I know
Veronica's combination, so...
272
00:14:15,275 --> 00:14:18,725
I stashed that flask, my flask,
in there before the test.
273
00:14:22,343 --> 00:14:24,665
So, this is your liquor, Mr. Andrews?
274
00:14:24,750 --> 00:14:26,605
It's been a rough year, sir,
as you know.
275
00:14:26,689 --> 00:14:28,578
Sometimes I just need
to take the edge off.
276
00:14:29,952 --> 00:14:30,994
Archie.
277
00:14:32,961 --> 00:14:34,613
You'll have
a week's detention.
278
00:14:35,759 --> 00:14:37,589
And I'm gonna call
your mother about this.
279
00:14:37,674 --> 00:14:38,768
I understand, sir.
280
00:14:38,907 --> 00:14:39,976
Yeah.
281
00:15:03,929 --> 00:15:05,164
Jones.
282
00:15:05,526 --> 00:15:06,696
And Betty.
283
00:15:06,781 --> 00:15:08,279
To what do we owe
the pleasure?
284
00:15:08,571 --> 00:15:11,711
We know Jonathan's lying about
writing "On Featherless Wings."
285
00:15:11,795 --> 00:15:14,977
And we know that
one or all of you stole my laptop
286
00:15:15,061 --> 00:15:16,679
and are conspiring
against me,
287
00:15:16,763 --> 00:15:17,847
so we're here
to prove it.
288
00:15:17,931 --> 00:15:19,847
With a...
with a lie detector test?
289
00:15:21,696 --> 00:15:25,633
Okay. Well,
I refuse to participate in this charade.
290
00:15:25,867 --> 00:15:26,945
Fine.
291
00:15:27,755 --> 00:15:30,673
Then you all can watch
while Jughead takes the test.
292
00:15:33,918 --> 00:15:36,718
Is your name Forsythe
Pendleton Jones III?
293
00:15:36,858 --> 00:15:38,445
Yes.
294
00:15:39,110 --> 00:15:41,289
When did you start writing
"On Featherless Wings"?
295
00:15:41,374 --> 00:15:42,843
At the end of last summer,
296
00:15:43,105 --> 00:15:44,923
before I'd even heard
of Stonewall Prep.
297
00:15:45,007 --> 00:15:46,602
And did you get rid of
your old laptop
298
00:15:46,687 --> 00:15:48,914
because you knew it contained
incriminating evidence?
299
00:15:48,999 --> 00:15:51,250
Of course not.
It was stolen.
300
00:15:51,335 --> 00:15:55,265
And what exactly do you
think this is proving?
301
00:15:55,618 --> 00:15:59,871
Well, Jonathan's guilt
by process of elimination.
302
00:16:00,414 --> 00:16:02,342
I hate to
break it to you, sweetie,
303
00:16:02,426 --> 00:16:05,679
but this isn't gonna
prove Jughead's innocence.
304
00:16:07,647 --> 00:16:09,783
Do you think
I don't know that, bitch?
305
00:16:10,664 --> 00:16:14,390
This lie detector test
is only the beginning.
306
00:16:14,820 --> 00:16:18,851
Once we're done with
all of you one percenters,
307
00:16:19,084 --> 00:16:21,293
none of you will be
left standing.
308
00:16:29,519 --> 00:16:31,851
- Hey, handsome.
- What are you doing here?
309
00:16:32,492 --> 00:16:34,289
I just wanted to say
thanks
310
00:16:34,734 --> 00:16:36,425
for your gallant gesture
earlier.
311
00:16:36,695 --> 00:16:38,039
I was happy to do it.
312
00:16:38,557 --> 00:16:41,570
I got nothing to lose, but you do.
You have everything.
313
00:16:46,750 --> 00:16:48,306
Ronnie.
314
00:16:50,022 --> 00:16:51,157
Ronnie, stop.
315
00:16:51,242 --> 00:16:53,109
Come on, Dr. Beaker
could be back any minute.
316
00:16:55,039 --> 00:16:57,580
- What's going on with you?
- What do you mean?
317
00:16:57,859 --> 00:17:00,578
This isn't you.
What's happening?
318
00:17:04,309 --> 00:17:05,652
Nothing.
319
00:17:05,828 --> 00:17:07,195
We made a vow
that we would make
320
00:17:07,280 --> 00:17:08,698
the most of our time together,
321
00:17:08,783 --> 00:17:12,689
and now, clearly, you're
backing out of that deal, so...
322
00:17:13,179 --> 00:17:14,362
It's fine.
If you don't wanna have fun,
323
00:17:14,446 --> 00:17:16,391
then I'll just go have fun
by myself.
324
00:17:16,484 --> 00:17:19,367
- Ronnie...
- I have to meet Cheryl and Toni anyway.
325
00:17:28,434 --> 00:17:29,537
You came.
326
00:17:29,621 --> 00:17:32,218
Well, when a beautiful
vixen calls,
327
00:17:32,358 --> 00:17:34,546
I have no choice
but to answer.
328
00:17:35,383 --> 00:17:37,086
Did you talk to your partner?
329
00:17:37,171 --> 00:17:39,249
- She's on her way.
- Mmm.
330
00:17:39,469 --> 00:17:42,562
Ugh.
I love this song.
331
00:17:42,757 --> 00:17:46,476
I know exactly
what we can do while we wait.
332
00:17:46,880 --> 00:17:48,964
♪ Don't show up ♪
333
00:17:49,064 --> 00:17:50,908
♪ Don't come out ♪
334
00:17:50,992 --> 00:17:54,203
♪ Don't start caring
about me now ♪
335
00:17:54,288 --> 00:17:56,086
♪ Walk away ♪
336
00:17:56,271 --> 00:17:58,419
♪ You know how ♪
337
00:17:58,591 --> 00:18:01,677
♪ Don't start caring
about me now ♪
338
00:18:01,761 --> 00:18:06,834
♪ Aren't you the guy who tried to ♪
339
00:18:06,919 --> 00:18:09,351
♪ Hurt me with
the word goodbye ♪
340
00:18:09,435 --> 00:18:14,505
♪ Though it took some time
to survive you ♪
341
00:18:14,632 --> 00:18:17,950
♪ I'm better
on the other side ♪
342
00:18:18,181 --> 00:18:19,794
♪ I'm all good already ♪
343
00:18:19,879 --> 00:18:22,029
♪ So moved on,
it's scary ♪
344
00:18:22,114 --> 00:18:25,802
♪ I'm not where
you left me at all ♪
345
00:18:25,927 --> 00:18:32,044
♪ So if you don't wanna see me
dancing with somebody ♪
346
00:18:34,526 --> 00:18:39,622
♪ If you wanna believe that
anything could stop me ♪
347
00:18:41,275 --> 00:18:44,255
♪ Don't show up
don't come out ♪
348
00:18:44,340 --> 00:18:46,541
♪ Don't start caring... ♪
349
00:18:46,626 --> 00:18:50,916
Babe, this is the woman
I was telling you about, Rosa.
350
00:18:51,001 --> 00:18:54,930
Rosa. Has anyone ever told you
how beguiling your eyes are?
351
00:18:55,014 --> 00:18:56,638
I get that a lot.
352
00:19:01,109 --> 00:19:04,365
How about
we get out of here?
353
00:19:05,899 --> 00:19:08,638
We have somewhere special
we'd like to bring you.
354
00:19:09,514 --> 00:19:12,185
Excuse me, Ms. Lodge.
I'm sorry to interrupt,
355
00:19:12,280 --> 00:19:14,544
but I have a message
from Ms. Blossom.
356
00:19:14,857 --> 00:19:17,006
It's fine. Just polishing
off my mint mojito.
357
00:19:17,091 --> 00:19:18,310
Thank you.
358
00:19:20,420 --> 00:19:24,755
All right, Laura,
prepare the suite.
359
00:19:25,045 --> 00:19:28,247
It's time to
snap a trap.
360
00:19:30,306 --> 00:19:31,731
I'll get the lights.
361
00:19:32,742 --> 00:19:34,056
Hmm.
362
00:19:37,093 --> 00:19:38,466
Hermosa.
363
00:19:41,379 --> 00:19:44,857
Veronica,
what are you doing here?
364
00:19:46,039 --> 00:19:48,138
It's an emboscada,
365
00:19:48,223 --> 00:19:52,021
my darling half-sister.
An ambush.
366
00:19:52,232 --> 00:19:54,357
And they say journalism
is a dying art.
367
00:19:54,540 --> 00:19:57,474
I marked you as soon as
I saw you at I. Bonne Nuit.
368
00:19:58,508 --> 00:20:00,311
How dare you try
and seduce my dear T.T.
369
00:20:00,396 --> 00:20:02,142
like she's some
backwater fool?
370
00:20:03,119 --> 00:20:05,133
As if Cheryl and Toni
would just expose you
371
00:20:05,218 --> 00:20:07,474
to the Maple Club,
our rum operation?
372
00:20:07,628 --> 00:20:10,357
I have no idea
what you're talking about, hermana.
373
00:20:10,442 --> 00:20:13,474
The gall you have
coming into town,
374
00:20:13,559 --> 00:20:17,271
trying to ruin our business,
my livelihood.
375
00:20:20,216 --> 00:20:22,575
I bet Daddy put you up to this,
didn't he?
376
00:20:23,232 --> 00:20:26,685
Do a little recon,
scope out the competition.
377
00:20:28,559 --> 00:20:30,588
Well, I don't know what he's told you
about his condition...
378
00:20:30,672 --> 00:20:31,888
Everything.
379
00:20:33,940 --> 00:20:36,521
He also told me
you didn't know.
380
00:20:40,049 --> 00:20:41,677
He told you...
381
00:20:43,756 --> 00:20:45,240
and not me?
382
00:20:47,309 --> 00:20:51,693
He trusted you...
and not me?
383
00:20:52,013 --> 00:20:53,498
Can you blame him?
384
00:21:07,565 --> 00:21:08,808
All right, let's hurry up.
385
00:21:08,893 --> 00:21:10,348
Donna and Joan
are in film studies,
386
00:21:10,432 --> 00:21:11,927
but they could be back
any moment.
387
00:21:18,325 --> 00:21:21,043
I never should have taken
the laptop from Bret.
388
00:21:21,161 --> 00:21:22,771
We'll get it back, Jug.
389
00:21:23,221 --> 00:21:25,513
You take Joan's side,
I'll take Donna's.
390
00:22:07,713 --> 00:22:09,200
"Ready for print."
391
00:22:16,282 --> 00:22:18,536
The Boy In The River?
392
00:22:20,677 --> 00:22:22,194
This is the novel that I submitted
393
00:22:22,279 --> 00:22:23,872
to win
the Baxter Brothers contract.
394
00:22:23,957 --> 00:22:25,857
- About Jason Blossom?
- Yeah.
395
00:22:26,025 --> 00:22:29,358
DuPont told me that the
Baxter Brotherhood rejected it
396
00:22:29,443 --> 00:22:32,379
because it wasn't dark
or sociopathic enough.
397
00:22:37,601 --> 00:22:39,255
It's definitely been re-written.
398
00:22:41,000 --> 00:22:42,985
But this is my book.
399
00:22:45,229 --> 00:22:48,218
- What do you want to do?
- The only thing we can do.
400
00:22:49,536 --> 00:22:51,024
I thought the Brotherhood didn't want
401
00:22:51,108 --> 00:22:52,468
my Boy In The River novel.
402
00:22:52,552 --> 00:22:54,452
We didn't, and we don't.
403
00:22:54,536 --> 00:22:55,617
Then what the hell is this?
404
00:22:55,701 --> 00:22:57,713
You really think I wouldn't
recognize my own story
405
00:22:57,797 --> 00:22:59,457
after someone did
a polish on it?
406
00:22:59,541 --> 00:23:01,124
Oh, you really should
have had a lawyer take
407
00:23:01,208 --> 00:23:03,615
a much closer look at
your contract, Mr. Jones.
408
00:23:03,700 --> 00:23:07,132
You see, the Brotherhood
owns everything you submit.
409
00:23:07,224 --> 00:23:08,967
We kept the elements
we liked,
410
00:23:09,051 --> 00:23:11,845
and then, let another ghost
writer try their hand at it.
411
00:23:11,950 --> 00:23:14,333
Oh, yeah? Who?
412
00:23:14,466 --> 00:23:21,380
Well, actually, all of
your classmates collaborated on it.
413
00:23:27,958 --> 00:23:30,286
Archie,
what are you doing here?
414
00:23:30,405 --> 00:23:31,755
I came to make sure
you're okay.
415
00:23:32,742 --> 00:23:34,615
I'm worried about you,
Veronica.
416
00:23:38,899 --> 00:23:41,498
What are you doing?
Drinking at school,
417
00:23:41,583 --> 00:23:44,109
acting like this
crazy party girl?
418
00:23:44,465 --> 00:23:46,076
You're pushing people
away, Veronica.
419
00:23:46,161 --> 00:23:47,605
Tell me what's really going on.
420
00:23:52,986 --> 00:23:54,864
He's dying, Archie.
421
00:23:55,042 --> 00:23:56,927
- Who is?
- My dad.
422
00:23:57,755 --> 00:24:00,934
He's been diagnosed with
a debilitating disease,
423
00:24:01,019 --> 00:24:03,904
and... I don't know
what to do.
424
00:24:03,989 --> 00:24:07,607
I feel...
completely lost.
425
00:24:12,465 --> 00:24:14,052
I'm sorry, Veronica.
426
00:24:18,893 --> 00:24:20,818
I know there's not much
that I can say,
427
00:24:25,085 --> 00:24:28,083
but one of the worst parts
about my dad dying
428
00:24:29,576 --> 00:24:31,771
was that I was never
able to say goodbye.
429
00:24:32,607 --> 00:24:34,560
Even in the months
before,
430
00:24:35,599 --> 00:24:37,222
I didn't know
what little time we had left.
431
00:24:37,306 --> 00:24:39,575
And I regret not spending
more of it with him.
432
00:24:41,285 --> 00:24:43,646
I don't know
if I can sit by
433
00:24:44,145 --> 00:24:46,490
and watch him waste away
to nothing.
434
00:24:46,638 --> 00:24:48,325
I don't wanna see that.
435
00:24:49,410 --> 00:24:51,677
Veronica, you're the strongest person
that I know.
436
00:24:51,979 --> 00:24:54,911
And right now, you have to give
some of that strength to your dad.
437
00:24:55,612 --> 00:24:58,646
You know better than anyone
how to get him fired up.
438
00:24:59,590 --> 00:25:01,154
That's what he needs.
439
00:25:14,107 --> 00:25:17,497
Happy Friday, you
soul-sucking vampires.
440
00:25:17,582 --> 00:25:19,530
Good morning to you, too, mija.
441
00:25:19,615 --> 00:25:22,123
Now, before you crawl back
into your coffins for the day,
442
00:25:22,208 --> 00:25:24,692
I've got a little presentation
I've been working on.
443
00:25:24,777 --> 00:25:27,482
Red Raven's
newest ad campaign.
444
00:25:31,181 --> 00:25:32,977
Consumers are now
more interested
445
00:25:33,062 --> 00:25:34,787
in quality
than name brands,
446
00:25:34,872 --> 00:25:37,380
which is why we conducted
a blind taste test
447
00:25:37,464 --> 00:25:40,786
in which
nine out of ten test subjects
448
00:25:40,997 --> 00:25:43,518
picked Red Raven rum
over the competitors,
449
00:25:43,602 --> 00:25:45,579
Lodge Rum
and Lodge Spiced Rum.
450
00:25:45,663 --> 00:25:49,559
As we like to say at Red Raven,
quality always.
451
00:25:49,643 --> 00:25:51,287
And this is only the first wave.
452
00:25:51,372 --> 00:25:53,748
We'll be running print ads in
the Riverdale Register,
453
00:25:53,833 --> 00:25:55,255
The Greendale Gazette
454
00:25:55,339 --> 00:25:57,857
and the Seaside Sentinel to start.
455
00:25:57,943 --> 00:26:01,475
Mija,
do you really think
456
00:26:01,560 --> 00:26:04,019
you'll get the
upper hand over me?
457
00:26:04,364 --> 00:26:07,241
You're a
little specialty brand.
458
00:26:07,388 --> 00:26:08,997
Oh, haven't you heard?
459
00:26:09,082 --> 00:26:10,858
Cheryl's already begun
renovations
460
00:26:10,943 --> 00:26:12,974
on her family's
maple factory.
461
00:26:13,302 --> 00:26:16,193
We'll be producing
300% more maple rum
462
00:26:16,278 --> 00:26:17,466
by the end of the year.
463
00:26:19,791 --> 00:26:24,255
Well, then I only have
one thing left to say.
464
00:26:25,883 --> 00:26:28,716
- Congratulations, mija.
- Hmm.
465
00:26:30,728 --> 00:26:35,583
You have successfully
awoken the dragon.
466
00:26:38,183 --> 00:26:39,950
Prepare to be eaten.
467
00:26:44,786 --> 00:26:46,310
What is wrong with you?
468
00:26:46,404 --> 00:26:48,397
Why would you intentionally
provoke him?
469
00:26:48,482 --> 00:26:49,435
You know
how ill he is.
470
00:26:49,520 --> 00:26:52,513
In times like these, family members
should be supporting each other,
471
00:26:52,598 --> 00:26:54,374
not antagonizing
one another.
472
00:26:54,533 --> 00:26:57,389
Seems to me that
Daddy is doing just fine.
473
00:26:57,544 --> 00:26:59,445
Just one minor ad campaign,
474
00:26:59,529 --> 00:27:01,964
and he's more fired up
than he's been in days.
475
00:27:02,075 --> 00:27:03,536
So,
don't for a second
476
00:27:03,620 --> 00:27:06,000
think you understand
Daddy better than me.
477
00:27:06,085 --> 00:27:09,099
If anybody is going to save Daddy
from this crippling disease,
478
00:27:09,255 --> 00:27:12,794
it's going to be me,
Veronica Lodge.
479
00:27:13,573 --> 00:27:15,510
Now, stand back
and watch, ladies.
480
00:27:15,953 --> 00:27:17,463
You might learn something.
481
00:27:21,357 --> 00:27:23,951
I've been thinking about
Mr. Chipping's tie pin, Jug,
482
00:27:24,036 --> 00:27:25,148
and how Donna had it.
483
00:27:25,232 --> 00:27:27,320
It doesn't
add up.
484
00:27:27,404 --> 00:27:28,951
If the affair
with Chipping was just
485
00:27:29,036 --> 00:27:30,881
another one of Donna's
fabricated stories,
486
00:27:30,966 --> 00:27:32,271
then how did she get it?
487
00:27:32,356 --> 00:27:36,293
Let's assume that someone else
took Mr. Chipping's tie pin.
488
00:27:36,646 --> 00:27:38,216
Someone like Mr. DuPont?
489
00:27:38,551 --> 00:27:39,706
Exactly.
490
00:27:39,791 --> 00:27:41,467
It's possible he gave it
to Donna
491
00:27:41,552 --> 00:27:46,477
to add credibility to her story
about them having an affair.
492
00:27:47,013 --> 00:27:48,506
And then,
she would have the tie pin
493
00:27:48,591 --> 00:27:50,350
and the story of the affair
at the ready
494
00:27:50,435 --> 00:27:52,497
in case anyone got
too close to the truth.
495
00:27:53,899 --> 00:27:56,762
That Mr. Chipping was driven
to suicide by Mr. DuPont.
496
00:27:58,911 --> 00:28:00,758
It's a theory,
at any rate.
497
00:28:02,629 --> 00:28:05,466
I wanted to clear the air
between us, Donna.
498
00:28:07,280 --> 00:28:10,390
And hopefully resolve this
whole Jughead witch hunt thing,
499
00:28:10,474 --> 00:28:12,669
just the two of us.
500
00:28:15,684 --> 00:28:20,279
See, I think that you and Bret,
Joan and Jonathan
501
00:28:20,651 --> 00:28:22,966
are just pawns
502
00:28:23,482 --> 00:28:25,365
being manipulated
by Mr. DuPont,
503
00:28:25,450 --> 00:28:27,908
who, I think,
is the real villain here.
504
00:28:28,087 --> 00:28:30,905
I'm intrigued.
Go on.
505
00:28:31,972 --> 00:28:34,383
I don't think you had
an affair with Chipping.
506
00:28:36,050 --> 00:28:39,564
If I'm right, and you didn't,
507
00:28:39,759 --> 00:28:43,658
and DuPont somehow put you
up to saying that you did,
508
00:28:44,577 --> 00:28:49,048
I implore you, come forward.
509
00:28:49,823 --> 00:28:54,485
Don't let yourself be a victim
of his machinations, Donna.
510
00:28:58,331 --> 00:29:01,108
You think you're close
to the truth, don't you?
511
00:29:01,192 --> 00:29:03,931
You and Jughead,
teen detectives.
512
00:29:05,714 --> 00:29:06,978
Are we?
513
00:29:07,287 --> 00:29:08,916
I guess we'll see.
514
00:29:17,906 --> 00:29:19,509
Still working on that book,
huh?
515
00:29:19,830 --> 00:29:21,861
Hmm. Well.
516
00:29:22,531 --> 00:29:26,876
I do hope you enjoy your
last night in this room.
517
00:29:27,197 --> 00:29:30,104
You are so smug it just hurts,
Bret.
518
00:29:30,196 --> 00:29:32,139
You know, you don't know what
I'm going to say at the tribunal,
519
00:29:32,223 --> 00:29:35,284
but I promise you it's not just
going to be about some short story
520
00:29:35,368 --> 00:29:37,363
I didn't plagiarize, Bret.
521
00:29:37,447 --> 00:29:40,697
It's going to be about
everything that is going on here.
522
00:29:40,898 --> 00:29:45,035
It's going to be about Chipping,
and Moose, and Quill and Skull,
523
00:29:45,119 --> 00:29:46,284
and about my novel.
524
00:29:46,368 --> 00:29:50,800
I'm going to let all these toxic
little genies out of their bottles.
525
00:29:51,041 --> 00:29:52,677
Do you understand me?
526
00:29:52,854 --> 00:29:56,353
No, you're not gonna say
a damn thing.
527
00:29:56,536 --> 00:29:58,371
Do you know how I know?
528
00:29:58,541 --> 00:29:59,976
'Cause as it turns out,
529
00:30:00,142 --> 00:30:03,345
I do have a tape of you and
Ponytail doing the nasty.
530
00:30:09,564 --> 00:30:12,471
And if you so much as
utter a single j'accuse,
531
00:30:12,555 --> 00:30:14,814
I will release it wide.
532
00:30:16,825 --> 00:30:18,952
You think
blackmail is gonna stop me?
533
00:30:19,204 --> 00:30:22,580
Yes. Because
you're a hopeless romantic.
534
00:30:23,462 --> 00:30:25,692
That tape might not
hurt you, Jones,
535
00:30:25,776 --> 00:30:27,564
but it will destroy Betty.
536
00:30:27,677 --> 00:30:29,987
Something like that
will haunt her
537
00:30:30,072 --> 00:30:31,674
for the rest of her life.
538
00:30:31,758 --> 00:30:33,267
So, what's it gonna be?
539
00:30:33,558 --> 00:30:36,619
You wanna continue this
sad attempt at martyrdom?
540
00:30:37,178 --> 00:30:38,879
Or are you gonna protect
the honor
541
00:30:38,964 --> 00:30:42,470
of your precious girlfriend?
542
00:31:05,682 --> 00:31:06,973
Wait.
543
00:31:08,433 --> 00:31:09,876
Something wrong, Arch?
544
00:31:16,117 --> 00:31:17,548
I can't do it.
545
00:31:17,675 --> 00:31:18,814
What the hell?
546
00:31:18,899 --> 00:31:21,345
Well, Vic, my grandpa
started this company,
547
00:31:21,647 --> 00:31:22,869
and my dad kept it going.
548
00:31:22,954 --> 00:31:24,844
It's not gonna be sold
on my watch.
549
00:31:30,041 --> 00:31:31,533
Make no mistake,
550
00:31:31,652 --> 00:31:34,822
the stealing of another student's
work will not be tolerated
551
00:31:34,907 --> 00:31:36,533
at Stonewall Prep.
552
00:31:36,859 --> 00:31:39,572
If the accusation
is found to be true,
553
00:31:40,046 --> 00:31:42,431
the penalty is
immediate expulsion.
554
00:31:42,657 --> 00:31:45,158
But we're going to
give you a choice today,
555
00:31:45,978 --> 00:31:47,751
one that you do not deserve.
556
00:31:48,027 --> 00:31:53,791
Nevertheless,
you can either gracefully, quietly
557
00:31:53,938 --> 00:31:58,900
withdraw from Stonewall Prep,
which will save yourself and us
558
00:31:59,082 --> 00:32:00,786
the embarrassment
of a hearing,
559
00:32:00,871 --> 00:32:04,393
or you can stay and fight
the accusation of plagiarism
560
00:32:04,478 --> 00:32:06,658
in a public forum,
where you could win,
561
00:32:06,743 --> 00:32:10,142
but most likely, you'll lose,
562
00:32:10,923 --> 00:32:15,055
tarnishing Stonewall's name
and destroying your future.
563
00:32:22,865 --> 00:32:24,243
I'll leave.
564
00:32:37,586 --> 00:32:39,260
What the hell happened in there, huh?
565
00:32:39,345 --> 00:32:41,101
I thought you were gonna
bring down the temple,
566
00:32:41,185 --> 00:32:43,669
and instead you let them
run roughshod all over you.
567
00:32:43,887 --> 00:32:44,980
What choice did I have?
568
00:32:45,064 --> 00:32:46,389
It's not like you to
walk away from a fight,
569
00:32:46,473 --> 00:32:47,423
a fight you could have won.
570
00:32:47,508 --> 00:32:49,068
You don't know that.
571
00:32:49,153 --> 00:32:50,986
You don't know
these people.
572
00:32:51,071 --> 00:32:53,821
This game is fixed.
It's been fixed from the beginning.
573
00:32:53,906 --> 00:32:56,268
There was no way
I was winning that today.
574
00:33:09,407 --> 00:33:11,074
How's it looking, Mr. Lodge?
575
00:33:11,159 --> 00:33:12,705
Like it's always been there.
576
00:33:13,621 --> 00:33:15,188
Vic let you keep the sign,
huh?
577
00:33:15,313 --> 00:33:17,472
Uh, I didn't end up selling
the company.
578
00:33:17,799 --> 00:33:18,986
I couldn't.
579
00:33:19,123 --> 00:33:20,635
I made Mr. Keller foreman.
580
00:33:20,860 --> 00:33:22,300
He said he'd work
on a reduced salary
581
00:33:22,384 --> 00:33:24,104
until we get a few more
contracts coming in.
582
00:33:24,504 --> 00:33:25,658
Good.
583
00:33:26,621 --> 00:33:28,002
Good.
584
00:33:31,737 --> 00:33:33,897
It was the sex tape, wasn't it?
585
00:33:34,020 --> 00:33:36,480
Bret threatened to release
it if you didn't back off.
586
00:33:36,565 --> 00:33:38,171
What does it matter, Betty?
587
00:33:38,285 --> 00:33:41,017
To hell with Bret, to hell
with this entire school.
588
00:33:41,249 --> 00:33:43,125
Couldn't have been all bad, Forsythe.
589
00:33:43,232 --> 00:33:46,777
Yeah, we hope there aren't
any hard feelings.
590
00:33:46,885 --> 00:33:48,879
There's a party tonight
in the woods behind the school.
591
00:33:48,963 --> 00:33:51,294
- We're celebrating the Ides of March.
- You should come.
592
00:33:52,212 --> 00:33:54,892
One last hurrah before you pack up
your things and are gone forever.
593
00:33:55,070 --> 00:33:57,242
- You're deranged.
- We'll be there.
594
00:33:57,494 --> 00:33:59,361
- What?
- One last hurrah.
595
00:33:59,615 --> 00:34:02,353
Great. And bring your friends, too.
596
00:34:02,438 --> 00:34:03,930
The more the merrier.
597
00:34:08,295 --> 00:34:09,880
Like hell we're going to that, Jug.
598
00:34:09,965 --> 00:34:11,479
You trust me, right?
599
00:34:11,986 --> 00:34:14,322
- Of course. Why?
- I have a plan.
600
00:34:15,299 --> 00:34:17,354
But first, I'm going to need
to take care of that leverage
601
00:34:17,438 --> 00:34:20,838
that Bret has over us, and
then I will tell you everything.
602
00:34:21,752 --> 00:34:24,295
It's all gonna be okay,
I promise.
603
00:34:25,830 --> 00:34:27,119
Okay.
604
00:34:27,204 --> 00:34:28,635
I love you.
605
00:34:29,829 --> 00:34:31,064
I love you, too.
606
00:34:45,199 --> 00:34:46,838
Penny for your thoughts.
607
00:34:51,028 --> 00:34:53,679
Ronnie, I won't be able to walk
with everyone at graduation.
608
00:34:53,764 --> 00:34:54,861
What?
609
00:34:56,913 --> 00:34:58,722
Mr. Honey told me on Monday.
610
00:35:00,461 --> 00:35:01,805
I have a plan.
611
00:35:02,904 --> 00:35:04,273
Okay.
612
00:35:06,330 --> 00:35:08,189
I'll go to summer school
for my diploma,
613
00:35:08,399 --> 00:35:09,616
take a skip year,
614
00:35:09,707 --> 00:35:11,681
and apply to colleges
for a spring semester.
615
00:35:11,766 --> 00:35:12,859
What do you think?
616
00:35:13,118 --> 00:35:15,986
That sounds like an
outstanding plan, Archie.
617
00:35:30,229 --> 00:35:31,260
It's Bee.
618
00:35:31,794 --> 00:35:34,369
She's inviting us to
a Stonewall Prep party.
619
00:35:35,854 --> 00:35:38,361
- You wanna go?
- Seriously?
620
00:35:38,829 --> 00:35:40,127
Those people suck.
621
00:35:40,212 --> 00:35:41,822
Right you are, Archiekins,
622
00:35:41,907 --> 00:35:45,791
but when's the last time all
four of us hung out together?
623
00:35:47,219 --> 00:35:50,502
And we did vow
to have more fun.
624
00:35:52,926 --> 00:35:54,394
Okay.
625
00:36:22,861 --> 00:36:24,278
Oh, God.
626
00:36:24,557 --> 00:36:26,228
Looks like
A Midsummer Night's Dream
627
00:36:26,313 --> 00:36:27,922
had a baby with
Euphoria.
628
00:36:28,007 --> 00:36:30,431
Gotta hand it to these jerks,
they know how to throw a party.
629
00:36:30,516 --> 00:36:31,723
You guys seen Jughead?
630
00:36:31,808 --> 00:36:34,149
I said we'd meet up with him
once we got here.
631
00:36:34,465 --> 00:36:36,717
I'm gonna do a lap, okay?
See if I can find him.
632
00:36:36,809 --> 00:36:38,852
- Here.
- Thanks.
633
00:36:39,407 --> 00:36:41,087
Wanna move closer
to the fire?
634
00:36:41,172 --> 00:36:45,016
I have a way more fun idea
of how you could keep me warm.
635
00:36:45,217 --> 00:36:47,689
When's the last time
we made it in the woods?
636
00:36:49,787 --> 00:36:51,087
Let's go.
637
00:37:01,500 --> 00:37:06,024
Friends, Romans, countrymen,
lend me your beers.
638
00:37:21,173 --> 00:37:24,216
Oh,
thou bleeding piece of earth.
639
00:37:24,550 --> 00:37:26,227
What have we got here?
640
00:37:26,751 --> 00:37:31,078
I knew you and Ponytail were
into, um, some weird kinks,
641
00:37:31,162 --> 00:37:32,298
but, uh...
642
00:37:33,458 --> 00:37:36,571
I mean, what is this,
Freaky Friday?
643
00:37:40,834 --> 00:37:42,769
Gentlemen,
would you excuse us?
644
00:37:42,854 --> 00:37:46,314
Uh, the bunny and I have
some unfinished business.
645
00:37:53,892 --> 00:37:56,860
You wanna settle this?
All right.
646
00:37:59,258 --> 00:38:00,567
But not here.
647
00:38:02,496 --> 00:38:03,766
Follow me.
648
00:38:59,600 --> 00:39:00,867
Donna.
649
00:39:04,370 --> 00:39:06,077
Oh, good,
you made it.
650
00:39:06,162 --> 00:39:09,935
Yeah, I know Jughead didn't
speak up at his tribunal
651
00:39:10,020 --> 00:39:12,103
because
Bret's blackmailing him.
652
00:39:13,505 --> 00:39:16,482
But I do not care
what you do to me.
653
00:39:17,104 --> 00:39:20,552
So, what, you have a
tape of me and Jughead?
654
00:39:22,173 --> 00:39:24,833
I am the daughter
of the Black Hood.
655
00:39:24,934 --> 00:39:26,428
And it's gonna take
a lot more than that
656
00:39:26,512 --> 00:39:28,614
to get me and Jughead
off your case.
657
00:39:28,766 --> 00:39:32,748
I promise you,
we are going to find out
658
00:39:33,057 --> 00:39:37,076
and expose
all of your dirty secrets,
659
00:39:37,499 --> 00:39:41,545
up to and including
Chipping's murder.
660
00:39:42,085 --> 00:39:44,752
Do you have anything
to say about that?
661
00:39:45,212 --> 00:39:46,873
Actually, I do.
662
00:39:47,338 --> 00:39:52,254
You see, I've been doing a
little investigating of my own
663
00:39:52,339 --> 00:39:56,334
and I found out some fascinating
things about you, Betty.
664
00:39:56,544 --> 00:39:59,542
I even took a field trip
to Shankshaw Prison
665
00:39:59,627 --> 00:40:04,107
to see your old friend
Evelyn Evernever.
666
00:40:04,552 --> 00:40:06,550
And you know
what Evelyn told me?
667
00:40:06,634 --> 00:40:07,966
The magic word.
668
00:40:09,792 --> 00:40:12,210
Oh, you mean "tangerine"
repeated three times?
669
00:40:12,295 --> 00:40:14,547
Yeah, no, you're a little
late to that party, Donna.
670
00:40:14,632 --> 00:40:16,388
Tangerine doesn't work on me
anymore.
671
00:40:16,473 --> 00:40:19,796
No, she told me
the other magic word.
672
00:40:20,818 --> 00:40:22,763
The one that makes you
fugue,
673
00:40:23,365 --> 00:40:25,716
and hurt the people
who you love.
674
00:40:26,720 --> 00:40:28,100
You wanna hear it?
675
00:40:31,806 --> 00:40:32,920
Okay.
676
00:40:33,793 --> 00:40:34,998
Okay.
677
00:40:39,829 --> 00:40:43,435
Hey, have you guys
seen Betty and Jughead?
678
00:40:43,873 --> 00:40:45,654
I think they went that way,
679
00:40:45,739 --> 00:40:48,114
into the clearing
behind those trees.
680
00:40:51,399 --> 00:40:52,653
Thanks.
681
00:41:16,285 --> 00:41:17,943
Oh, my God, Betty,
what happened?
682
00:41:18,028 --> 00:41:20,296
Jug? Is he breathing?
683
00:41:28,315 --> 00:41:30,141
Started out like any other week.
684
00:41:30,241 --> 00:41:31,344
There's no pulse.
685
00:41:31,561 --> 00:41:33,310
Who would've guessed
that by Friday night...
686
00:41:33,395 --> 00:41:34,599
He's dead.
687
00:41:36,070 --> 00:41:37,536
What did you do, Betty?
51707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.