All language subtitles for Riverdale.US.S04E13.1080p.HDTV.x264-LucidTV - mmm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,347 --> 00:00:02,070 The week started like any other. 2 00:00:02,974 --> 00:00:05,469 Who would've guessed where I'd be by the end? 3 00:00:20,877 --> 00:00:23,929 ♪ Lone passenger ♪ 4 00:00:24,981 --> 00:00:27,757 ♪ Out on the road ♪ 5 00:00:29,017 --> 00:00:34,196 ♪ With a million more miles to go ♪ 6 00:00:35,203 --> 00:00:39,049 ♪ An ache deep inside ♪ 7 00:00:39,133 --> 00:00:40,833 ♪ And wide as the sky... ♪ 8 00:00:40,918 --> 00:00:42,119 Thank you for watching the center 9 00:00:42,203 --> 00:00:43,282 during the day, Ms. Moore. 10 00:00:43,367 --> 00:00:44,781 Promise it's only temporary. 11 00:00:44,881 --> 00:00:48,234 Hell, after you helped get my baby Munroe into Notre Dame, 12 00:00:48,401 --> 00:00:49,915 it's the least I can do. 13 00:00:50,000 --> 00:00:51,041 I'll be back after school 14 00:00:51,125 --> 00:00:52,767 once I've checked in on Andrews Construction. 15 00:00:52,851 --> 00:00:54,040 A young man like you, 16 00:00:54,125 --> 00:00:56,640 you must have colleges knocking down your door. 17 00:01:00,117 --> 00:01:02,498 How can I help you, Mr. Andrews? 18 00:01:02,606 --> 00:01:04,282 Mr. Honey, I know it's late in the game, 19 00:01:04,367 --> 00:01:07,336 but is there any way I can still apply to college? 20 00:01:07,585 --> 00:01:11,290 The application period closed months ago. 21 00:01:11,375 --> 00:01:13,257 And moreover, 22 00:01:13,341 --> 00:01:15,843 based on your grades from the past two years, 23 00:01:15,928 --> 00:01:18,219 I have serious doubts about whether or not 24 00:01:18,304 --> 00:01:20,898 you'll be able to graduate with your class. 25 00:01:23,218 --> 00:01:24,453 Well, can I at least walk 26 00:01:24,538 --> 00:01:26,357 with my friends at the graduation ceremony? 27 00:01:26,974 --> 00:01:29,594 I find the notion of an underserving student 28 00:01:29,679 --> 00:01:31,696 being allowed to walk with his peers 29 00:01:31,781 --> 00:01:33,790 without fulfilling the basic requirements 30 00:01:33,875 --> 00:01:36,472 to graduate quite absurd. 31 00:01:36,671 --> 00:01:41,539 It is dishonest, and it is a... hollow gesture. 32 00:01:42,389 --> 00:01:44,492 Wouldn't you agree, Mr. Andrews? 33 00:01:55,355 --> 00:01:56,783 - Damn it! - Oh, Daddy, let me get that for you. 34 00:01:56,867 --> 00:01:58,046 I got it. 35 00:01:58,623 --> 00:01:59,840 I don't need your help. 36 00:02:01,015 --> 00:02:02,392 No, of course not, 37 00:02:02,476 --> 00:02:04,750 which is why I'll never offer it to you again. 38 00:02:23,381 --> 00:02:24,562 What's up, Ronnie? 39 00:02:35,397 --> 00:02:36,714 Good morning to you, too. 40 00:02:36,837 --> 00:02:38,743 Less talking, more touching, Andrews. 41 00:02:38,827 --> 00:02:41,762 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 42 00:02:41,872 --> 00:02:44,770 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 43 00:02:44,914 --> 00:02:48,127 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 44 00:02:48,211 --> 00:02:53,482 ♪ I belong to you ♪ 45 00:02:54,396 --> 00:02:56,497 ♪ You ♪ 46 00:02:57,512 --> 00:02:59,571 ♪ You ♪ 47 00:03:00,682 --> 00:03:05,715 ♪ I belong to you ♪ 48 00:03:08,168 --> 00:03:10,426 Thanks for the early morning delight, lover. 49 00:03:11,735 --> 00:03:13,801 I'm not complaining, but what's the occasion? 50 00:03:14,037 --> 00:03:16,447 As much as I loved visiting NYC, 51 00:03:16,598 --> 00:03:20,942 it remined me of how little time 52 00:03:21,027 --> 00:03:22,788 we have left together. 53 00:03:23,339 --> 00:03:24,414 I mean, we haven't really talked about 54 00:03:24,498 --> 00:03:26,576 what we're doing after graduation. 55 00:03:27,034 --> 00:03:28,496 What are you saying, Ronnie? 56 00:03:29,840 --> 00:03:31,550 I'm saying... 57 00:03:32,074 --> 00:03:33,411 I don't really wanna think about 58 00:03:33,496 --> 00:03:35,214 the future right now, Archie. 59 00:03:35,809 --> 00:03:38,035 I just want to enjoy these last few months 60 00:03:38,120 --> 00:03:40,626 at Riverdale High with you, 61 00:03:41,339 --> 00:03:42,543 and I wanna have fun. 62 00:03:42,725 --> 00:03:45,527 Can we do that, Archie? Can we just have fun? 63 00:03:45,878 --> 00:03:47,675 That's music to my ears. 64 00:03:52,592 --> 00:03:53,896 You rang? 65 00:03:55,403 --> 00:03:57,964 I won't mince words with you, Forsythe. 66 00:03:58,173 --> 00:03:59,896 You're out of Quill and Skull. 67 00:04:00,909 --> 00:04:02,085 Why? 68 00:04:02,169 --> 00:04:04,871 Because Betty broke in to the sanctum sanctorum? 69 00:04:04,955 --> 00:04:06,812 Well, as a matter of fact, yes. 70 00:04:06,897 --> 00:04:08,722 That's a violation of our code. 71 00:04:12,206 --> 00:04:14,519 That's not all, I'm afraid. 72 00:04:17,717 --> 00:04:20,778 We're also terminating your Baxter Brothers contract 73 00:04:20,863 --> 00:04:25,894 for failure to deliver satisfactory material by March 15th. 74 00:04:26,210 --> 00:04:29,504 This Friday, as in the Ides of March? 75 00:04:29,699 --> 00:04:31,925 Well, it's only Monday. I still have time. 76 00:04:32,573 --> 00:04:35,504 Your rejected novel took you months to write. 77 00:04:35,589 --> 00:04:39,030 What makes you think you could write an entirely new one in five days? 78 00:04:39,114 --> 00:04:40,472 Watch me. 79 00:04:41,379 --> 00:04:42,576 Hello? 80 00:04:42,661 --> 00:04:44,520 I'm in serious need of my real life Tracy True. 81 00:04:44,605 --> 00:04:46,395 How quickly can you get to Stonewall Prep? 82 00:04:46,496 --> 00:04:48,295 I have to write the best damn Baxter Brothers novel 83 00:04:48,379 --> 00:04:50,541 these Stonies have ever read by Friday, 84 00:04:50,625 --> 00:04:51,957 which coincidentally 85 00:04:52,042 --> 00:04:53,617 is the Ides of March. 86 00:04:53,812 --> 00:04:56,216 You know, Stonewall Prep celebrates the holiday 87 00:04:56,301 --> 00:04:58,161 by throwing a big blowout in the woods. 88 00:04:58,246 --> 00:05:00,996 Okay. Well, then... 89 00:05:01,832 --> 00:05:03,397 Why don't you write about what's been happening 90 00:05:03,481 --> 00:05:05,060 to you here at Stonewall? 91 00:05:05,144 --> 00:05:07,419 Like a roman-a-clef, let's say. 92 00:05:07,504 --> 00:05:09,943 Yeah. Like a prep school thriller. 93 00:05:10,028 --> 00:05:11,729 - Sure. - We could start with my... 94 00:05:12,012 --> 00:05:14,224 - We could start with Moose's arrival. - Exactly. 95 00:05:14,316 --> 00:05:16,200 You're brilliant, you know that? 96 00:05:28,204 --> 00:05:30,637 I like what you've done with the place, Archie. 97 00:05:32,708 --> 00:05:34,004 Mr. Lodge. 98 00:05:34,352 --> 00:05:35,794 What's up? 99 00:05:35,942 --> 00:05:38,004 I'm here to work out, train. 100 00:05:38,801 --> 00:05:40,419 Don't you have a really nice gym at the Pembrooke? 101 00:05:40,503 --> 00:05:41,911 And don't you belong to Solstice? 102 00:05:41,996 --> 00:05:44,057 Yeah, but I'm looking for a real gym. 103 00:05:44,609 --> 00:05:45,830 Like here. 104 00:05:51,019 --> 00:05:53,029 I've gotten away from myself, Archie. 105 00:05:53,143 --> 00:05:56,176 I spend too much time in suits, behind desks, 106 00:05:56,261 --> 00:05:57,761 but no more. 107 00:05:58,050 --> 00:05:59,785 No more weakness. 108 00:06:00,089 --> 00:06:01,957 Okay, Mr. Lodge. Sure. 109 00:06:02,496 --> 00:06:05,129 You can make your check out to Frank Andrews Community Center. 110 00:06:06,988 --> 00:06:08,695 "The boys themselves couldn't see it yet, 111 00:06:08,779 --> 00:06:11,519 but it was a suspicious coincidence to say the least. 112 00:06:11,660 --> 00:06:14,348 Two new scholarship students arrived at Brickbridge Prep 113 00:06:14,433 --> 00:06:17,175 after being recruited by the same teacher, Mr. Shephard. 114 00:06:17,519 --> 00:06:20,131 The old acquaintances settled into their new lives, 115 00:06:20,338 --> 00:06:22,825 unaware that one or both of them 116 00:06:22,910 --> 00:06:25,339 were destined to be a sacrificial lamb. 117 00:06:25,816 --> 00:06:28,910 The perfect victim to the perfect murder." 118 00:06:31,893 --> 00:06:34,019 That's where the chapter ends. 119 00:06:35,027 --> 00:06:36,660 Mr. Jones, 120 00:06:36,923 --> 00:06:41,058 ten pages of autobiographical hokum won't save you. 121 00:06:41,830 --> 00:06:43,316 Well, just you wait. 122 00:06:43,741 --> 00:06:45,402 I'll have more tomorrow. 123 00:06:49,636 --> 00:06:51,285 *RIVERDALE (US)* Season 04 Episode 13 124 00:06:51,370 --> 00:06:53,161 Episode Title: "Chapter Seventy: The Ides of March" 125 00:06:57,378 --> 00:06:59,680 Ellie's Essential Oils. Don't hate, alleviate. 126 00:06:59,779 --> 00:07:01,238 How can I help you? 127 00:07:02,939 --> 00:07:04,464 And who is she? 128 00:07:06,153 --> 00:07:07,660 Don't worry. We'll vet her. 129 00:07:08,652 --> 00:07:09,855 What was that, babe? 130 00:07:09,955 --> 00:07:11,974 Apparently, there's a high roller out in I. Bonne Nuit 131 00:07:12,058 --> 00:07:13,427 who's caught wind of the Maple Club, 132 00:07:13,511 --> 00:07:15,971 and wields a blank check with our name on it. 133 00:07:16,056 --> 00:07:17,246 I hate to ask, T.T., will you 134 00:07:17,331 --> 00:07:19,218 but scrutinize this enigmatic patron? 135 00:07:19,437 --> 00:07:20,765 - Sure. - Great. 136 00:07:20,850 --> 00:07:21,939 You'll find a frosty-haired woman 137 00:07:22,023 --> 00:07:23,025 sitting at the bar later tonight. 138 00:07:23,109 --> 00:07:24,175 I'm on it. 139 00:07:24,260 --> 00:07:26,588 And I'll be sure to lay on the charm. 140 00:07:27,204 --> 00:07:29,056 - Love you. - Love you. 141 00:07:34,698 --> 00:07:36,358 I'm Antoinette. 142 00:07:36,442 --> 00:07:40,269 I understand you've been asking about our other establishment. 143 00:07:40,353 --> 00:07:42,789 Why, yes. I'm Rosa Jevon. 144 00:07:42,932 --> 00:07:45,628 I consider myself a connoisseur of rum, 145 00:07:45,713 --> 00:07:49,028 and I've heard rumblings of a secret rum bar 146 00:07:49,112 --> 00:07:51,931 with ties to this establishment. 147 00:07:52,380 --> 00:07:56,025 Needless to say, I'm intrigued. 148 00:07:57,555 --> 00:07:58,752 Tell you what, 149 00:07:59,557 --> 00:08:02,721 since I like your vibe so much, 150 00:08:03,197 --> 00:08:05,545 I'll talk to my partner about it. 151 00:08:05,705 --> 00:08:07,330 She'll want to meet you, too. 152 00:08:07,573 --> 00:08:11,103 Maybe tomorrow night right here? 153 00:08:12,849 --> 00:08:14,252 It's a date. 154 00:08:33,238 --> 00:08:34,361 Two Cokes, please. 155 00:08:34,549 --> 00:08:35,769 Okay, I needed that. 156 00:08:35,854 --> 00:08:37,986 We're just getting started, Archiekins. 157 00:08:39,333 --> 00:08:42,533 Ronnie, I have to be at the site by 5:00 tomorrow morning. 158 00:08:42,627 --> 00:08:44,161 Boo! 159 00:08:44,409 --> 00:08:46,650 I thought you said we were gonna have fun. 160 00:08:47,502 --> 00:08:49,931 Good night, Veronica. I'll see you tomorrow. 161 00:08:51,773 --> 00:08:53,072 Fine. 162 00:08:53,630 --> 00:08:56,308 "It was All Hallow's Eve at Brickbridge Prep. 163 00:08:56,555 --> 00:08:58,847 Jarhead was burning the midnight oil studying, 164 00:08:58,955 --> 00:09:01,350 when, suddenly, his vision narrowed. 165 00:09:01,510 --> 00:09:04,674 He crumpled to the ground and awoke to a real life nightmare. 166 00:09:05,181 --> 00:09:07,736 He was locked in a solid oak coffin. 167 00:09:07,924 --> 00:09:11,027 My classmates drugged me, he realized groggily. 168 00:09:11,111 --> 00:09:12,236 But why? 169 00:09:12,320 --> 00:09:14,353 The truth was sinisterly simple. 170 00:09:15,352 --> 00:09:18,088 It was so he wouldn't be a witness to the perfect murder. 171 00:09:21,127 --> 00:09:24,799 For, you see, the seminar students 172 00:09:25,072 --> 00:09:27,627 were plotting to kill his roommate Byson 173 00:09:27,900 --> 00:09:29,892 on that very devil's night." 174 00:09:35,654 --> 00:09:36,900 Admit it. 175 00:09:38,931 --> 00:09:41,994 You guys are on the edge of your seats, aren't you? 176 00:09:49,635 --> 00:09:51,517 Can I ask you something, Mr. Lodge? 177 00:09:51,978 --> 00:09:53,674 It's actually a business question. 178 00:09:54,243 --> 00:09:57,110 Really? Interesting. 179 00:09:57,875 --> 00:09:59,385 Shoot. 180 00:10:00,343 --> 00:10:02,542 I'm not as good as your daughter, Mr. Lodge. 181 00:10:02,627 --> 00:10:05,073 I can't run multiple businesses, 182 00:10:05,158 --> 00:10:06,401 and do well in school, 183 00:10:06,486 --> 00:10:08,948 and everything else Veronica's so good at. 184 00:10:09,033 --> 00:10:11,510 If you're talking about this place and Andrews Construction, 185 00:10:11,859 --> 00:10:13,447 have you thought about shutting one? 186 00:10:13,690 --> 00:10:14,705 Yeah. 187 00:10:15,680 --> 00:10:17,968 My grandpa Artie founded Andrews Construction 188 00:10:18,061 --> 00:10:19,611 and passed it down to my dad. 189 00:10:19,914 --> 00:10:21,189 It's my legacy. 190 00:10:21,680 --> 00:10:25,451 Well, both your businesses bear your father's name. 191 00:10:25,564 --> 00:10:28,494 You'll be keeping his legacy alive no matter what. 192 00:10:31,471 --> 00:10:33,178 Thanks for meeting with me, Mr. Keller. 193 00:10:33,262 --> 00:10:34,794 Yeah, of course, Archie. 194 00:10:34,878 --> 00:10:36,619 So... So, what's been going on? 195 00:10:36,877 --> 00:10:38,213 Truthfully, a lot. 196 00:10:38,371 --> 00:10:40,707 I've been thinking about the future of Andrews Construction 197 00:10:40,792 --> 00:10:42,642 and the community center recently. 198 00:10:43,176 --> 00:10:46,214 Vic has offered to buy Andrews Construction a few times. 199 00:10:46,307 --> 00:10:48,057 I don't like the guy personally, 200 00:10:48,142 --> 00:10:49,197 but my dad did. 201 00:10:49,282 --> 00:10:50,869 And if I sold it, I could use that money 202 00:10:50,953 --> 00:10:53,642 to pay you a proper salary to help me run the center full-time, 203 00:10:54,231 --> 00:10:56,353 if that's something you'd be interested in. 204 00:10:56,806 --> 00:10:59,104 Well, I've been hopping from job to job 205 00:10:59,189 --> 00:11:00,744 since I lost my post as sheriff. 206 00:11:01,766 --> 00:11:04,142 A more permanent gig would be a nice change of pace. 207 00:11:04,947 --> 00:11:06,533 I'd like that, Arch. 208 00:11:10,318 --> 00:11:12,924 Does anyone know why DuPont summoned us? 209 00:11:13,042 --> 00:11:15,002 No need to wonder, Ms. Berkeley, 210 00:11:15,235 --> 00:11:16,752 I will tell you. 211 00:11:18,756 --> 00:11:20,776 The headmaster has just given me 212 00:11:20,861 --> 00:11:23,174 some very unsettling news. 213 00:11:23,378 --> 00:11:24,860 One of you has been accused 214 00:11:24,994 --> 00:11:27,307 of the worst crime a writer can commit, 215 00:11:27,392 --> 00:11:28,805 plagiarism. 216 00:11:30,044 --> 00:11:33,300 Mr. Jones, it seems that the short story 217 00:11:33,385 --> 00:11:37,291 that qualified you for Yale, "On Featherless Wings," 218 00:11:37,478 --> 00:11:40,525 was, in fact, written by another student 219 00:11:40,609 --> 00:11:42,228 in this seminar. 220 00:11:42,533 --> 00:11:44,049 Oh, and let me guess who accused me. 221 00:11:44,134 --> 00:11:46,666 - Was it Bret? - No, it was me. 222 00:11:47,430 --> 00:11:48,625 What? Why? 223 00:11:48,710 --> 00:11:50,546 Because I wrote "On Featherless Wings." 224 00:11:50,666 --> 00:11:52,306 - No, you didn't. - Yes, I did! 225 00:11:52,623 --> 00:11:55,346 And I've got a timestamp on my computer 226 00:11:55,431 --> 00:11:57,814 proving that I wrote it two months ago. 227 00:11:57,899 --> 00:12:00,073 No, I wrote it during the summer. It's on my computer. 228 00:12:00,157 --> 00:12:01,623 The story you wrote last summer 229 00:12:01,707 --> 00:12:04,017 is on the laptop I gave you three weeks ago? 230 00:12:04,199 --> 00:12:05,471 No, it's on my old one. 231 00:12:05,556 --> 00:12:06,973 It's in my room. Can I get it, please? 232 00:12:07,057 --> 00:12:09,502 Go and get it. We shall wait. 233 00:12:16,012 --> 00:12:17,301 What the hell? 234 00:12:26,722 --> 00:12:29,955 Jones, where's this magical exonerating laptop? 235 00:12:30,039 --> 00:12:31,720 It's not in there because someone stole it. 236 00:12:32,000 --> 00:12:33,956 That seems rather convenient. 237 00:12:34,142 --> 00:12:37,617 Mr. DuPont, I'm going to fight these accusations tooth and nail. 238 00:12:37,799 --> 00:12:39,361 You had better. 239 00:12:39,869 --> 00:12:44,665 Stonewall Prep takes the crime of plagiarism very seriously. 240 00:12:44,750 --> 00:12:47,167 As such, you will go before the headmaster 241 00:12:47,252 --> 00:12:49,838 and the disciplinary committee on Friday. 242 00:12:51,247 --> 00:12:54,877 On the Ides of March, fittingly enough. 243 00:12:58,190 --> 00:12:59,517 Mr. DuPont is turning out 244 00:12:59,602 --> 00:13:00,901 to be worse than any of the villains 245 00:13:00,985 --> 00:13:03,002 in his precious Baxter Brothers series. 246 00:13:03,338 --> 00:13:04,914 It's clear he wants me expelled. 247 00:13:04,998 --> 00:13:06,323 Can't let your name be tarnished 248 00:13:06,407 --> 00:13:08,959 by these, these trust fund brats. 249 00:13:09,043 --> 00:13:12,080 Hell, it's my name. It's our family name. 250 00:13:12,406 --> 00:13:16,120 If I let my reputation be destroyed by a baseless accusation, 251 00:13:16,205 --> 00:13:19,048 my career as a writer is going to be over before it even begins. 252 00:13:19,806 --> 00:13:21,896 There's no way that's happening, Jug. 253 00:13:24,656 --> 00:13:26,415 I think I have an idea. 254 00:13:27,454 --> 00:13:28,970 That test was brutal. 255 00:13:29,055 --> 00:13:31,875 Why does anybody need to know what "primogenitor" is? 256 00:13:32,194 --> 00:13:33,891 Wait. That was one of the questions? 257 00:13:34,956 --> 00:13:36,296 Ms. Lodge. 258 00:13:36,888 --> 00:13:40,562 During a routine search, I found this flask of rum in your locker. 259 00:13:40,667 --> 00:13:41,829 Excuse me? 260 00:13:41,913 --> 00:13:43,562 Since when did Riverdale High become 261 00:13:43,646 --> 00:13:46,054 a fascist police state, Principal Mussolini? 262 00:13:46,413 --> 00:13:50,671 It is my responsibility to look after my students' well-being. 263 00:13:51,983 --> 00:13:53,626 How do you think Barnard will react 264 00:13:53,711 --> 00:13:55,820 when they hear about this incident? 265 00:13:56,040 --> 00:13:59,125 The recruiter already saw me drinking at my speakeasy. 266 00:13:59,281 --> 00:14:02,042 They're not a bunch of prissy, power-tripping asshats. 267 00:14:02,127 --> 00:14:03,343 Veronica, stop. 268 00:14:03,428 --> 00:14:05,939 You don't have to do this. You don't have to protect me. 269 00:14:09,715 --> 00:14:11,025 Principal Honey, I'm so sorry. 270 00:14:11,156 --> 00:14:12,298 The lock on my locker broke, 271 00:14:12,382 --> 00:14:14,336 and I know Veronica's combination, so... 272 00:14:15,275 --> 00:14:18,725 I stashed that flask, my flask, in there before the test. 273 00:14:22,343 --> 00:14:24,665 So, this is your liquor, Mr. Andrews? 274 00:14:24,750 --> 00:14:26,605 It's been a rough year, sir, as you know. 275 00:14:26,689 --> 00:14:28,578 Sometimes I just need to take the edge off. 276 00:14:29,952 --> 00:14:30,994 Archie. 277 00:14:32,961 --> 00:14:34,613 You'll have a week's detention. 278 00:14:35,759 --> 00:14:37,589 And I'm gonna call your mother about this. 279 00:14:37,674 --> 00:14:38,768 I understand, sir. 280 00:14:38,907 --> 00:14:39,976 Yeah. 281 00:15:03,929 --> 00:15:05,164 Jones. 282 00:15:05,526 --> 00:15:06,696 And Betty. 283 00:15:06,781 --> 00:15:08,279 To what do we owe the pleasure? 284 00:15:08,571 --> 00:15:11,711 We know Jonathan's lying about writing "On Featherless Wings." 285 00:15:11,795 --> 00:15:14,977 And we know that one or all of you stole my laptop 286 00:15:15,061 --> 00:15:16,679 and are conspiring against me, 287 00:15:16,763 --> 00:15:17,847 so we're here to prove it. 288 00:15:17,931 --> 00:15:19,847 With a... with a lie detector test? 289 00:15:21,696 --> 00:15:25,633 Okay. Well, I refuse to participate in this charade. 290 00:15:25,867 --> 00:15:26,945 Fine. 291 00:15:27,755 --> 00:15:30,673 Then you all can watch while Jughead takes the test. 292 00:15:33,918 --> 00:15:36,718 Is your name Forsythe Pendleton Jones III? 293 00:15:36,858 --> 00:15:38,445 Yes. 294 00:15:39,110 --> 00:15:41,289 When did you start writing "On Featherless Wings"? 295 00:15:41,374 --> 00:15:42,843 At the end of last summer, 296 00:15:43,105 --> 00:15:44,923 before I'd even heard of Stonewall Prep. 297 00:15:45,007 --> 00:15:46,602 And did you get rid of your old laptop 298 00:15:46,687 --> 00:15:48,914 because you knew it contained incriminating evidence? 299 00:15:48,999 --> 00:15:51,250 Of course not. It was stolen. 300 00:15:51,335 --> 00:15:55,265 And what exactly do you think this is proving? 301 00:15:55,618 --> 00:15:59,871 Well, Jonathan's guilt by process of elimination. 302 00:16:00,414 --> 00:16:02,342 I hate to break it to you, sweetie, 303 00:16:02,426 --> 00:16:05,679 but this isn't gonna prove Jughead's innocence. 304 00:16:07,647 --> 00:16:09,783 Do you think I don't know that, bitch? 305 00:16:10,664 --> 00:16:14,390 This lie detector test is only the beginning. 306 00:16:14,820 --> 00:16:18,851 Once we're done with all of you one percenters, 307 00:16:19,084 --> 00:16:21,293 none of you will be left standing. 308 00:16:29,519 --> 00:16:31,851 - Hey, handsome. - What are you doing here? 309 00:16:32,492 --> 00:16:34,289 I just wanted to say thanks 310 00:16:34,734 --> 00:16:36,425 for your gallant gesture earlier. 311 00:16:36,695 --> 00:16:38,039 I was happy to do it. 312 00:16:38,557 --> 00:16:41,570 I got nothing to lose, but you do. You have everything. 313 00:16:46,750 --> 00:16:48,306 Ronnie. 314 00:16:50,022 --> 00:16:51,157 Ronnie, stop. 315 00:16:51,242 --> 00:16:53,109 Come on, Dr. Beaker could be back any minute. 316 00:16:55,039 --> 00:16:57,580 - What's going on with you? - What do you mean? 317 00:16:57,859 --> 00:17:00,578 This isn't you. What's happening? 318 00:17:04,309 --> 00:17:05,652 Nothing. 319 00:17:05,828 --> 00:17:07,195 We made a vow that we would make 320 00:17:07,280 --> 00:17:08,698 the most of our time together, 321 00:17:08,783 --> 00:17:12,689 and now, clearly, you're backing out of that deal, so... 322 00:17:13,179 --> 00:17:14,362 It's fine. If you don't wanna have fun, 323 00:17:14,446 --> 00:17:16,391 then I'll just go have fun by myself. 324 00:17:16,484 --> 00:17:19,367 - Ronnie... - I have to meet Cheryl and Toni anyway. 325 00:17:28,434 --> 00:17:29,537 You came. 326 00:17:29,621 --> 00:17:32,218 Well, when a beautiful vixen calls, 327 00:17:32,358 --> 00:17:34,546 I have no choice but to answer. 328 00:17:35,383 --> 00:17:37,086 Did you talk to your partner? 329 00:17:37,171 --> 00:17:39,249 - She's on her way. - Mmm. 330 00:17:39,469 --> 00:17:42,562 Ugh. I love this song. 331 00:17:42,757 --> 00:17:46,476 I know exactly what we can do while we wait. 332 00:17:46,880 --> 00:17:48,964 ♪ Don't show up ♪ 333 00:17:49,064 --> 00:17:50,908 ♪ Don't come out ♪ 334 00:17:50,992 --> 00:17:54,203 ♪ Don't start caring about me now ♪ 335 00:17:54,288 --> 00:17:56,086 ♪ Walk away ♪ 336 00:17:56,271 --> 00:17:58,419 ♪ You know how ♪ 337 00:17:58,591 --> 00:18:01,677 ♪ Don't start caring about me now ♪ 338 00:18:01,761 --> 00:18:06,834 ♪ Aren't you the guy who tried to ♪ 339 00:18:06,919 --> 00:18:09,351 ♪ Hurt me with the word goodbye ♪ 340 00:18:09,435 --> 00:18:14,505 ♪ Though it took some time to survive you ♪ 341 00:18:14,632 --> 00:18:17,950 ♪ I'm better on the other side ♪ 342 00:18:18,181 --> 00:18:19,794 ♪ I'm all good already ♪ 343 00:18:19,879 --> 00:18:22,029 ♪ So moved on, it's scary ♪ 344 00:18:22,114 --> 00:18:25,802 ♪ I'm not where you left me at all ♪ 345 00:18:25,927 --> 00:18:32,044 ♪ So if you don't wanna see me dancing with somebody ♪ 346 00:18:34,526 --> 00:18:39,622 ♪ If you wanna believe that anything could stop me ♪ 347 00:18:41,275 --> 00:18:44,255 ♪ Don't show up don't come out ♪ 348 00:18:44,340 --> 00:18:46,541 ♪ Don't start caring... ♪ 349 00:18:46,626 --> 00:18:50,916 Babe, this is the woman I was telling you about, Rosa. 350 00:18:51,001 --> 00:18:54,930 Rosa. Has anyone ever told you how beguiling your eyes are? 351 00:18:55,014 --> 00:18:56,638 I get that a lot. 352 00:19:01,109 --> 00:19:04,365 How about we get out of here? 353 00:19:05,899 --> 00:19:08,638 We have somewhere special we'd like to bring you. 354 00:19:09,514 --> 00:19:12,185 Excuse me, Ms. Lodge. I'm sorry to interrupt, 355 00:19:12,280 --> 00:19:14,544 but I have a message from Ms. Blossom. 356 00:19:14,857 --> 00:19:17,006 It's fine. Just polishing off my mint mojito. 357 00:19:17,091 --> 00:19:18,310 Thank you. 358 00:19:20,420 --> 00:19:24,755 All right, Laura, prepare the suite. 359 00:19:25,045 --> 00:19:28,247 It's time to snap a trap. 360 00:19:30,306 --> 00:19:31,731 I'll get the lights. 361 00:19:32,742 --> 00:19:34,056 Hmm. 362 00:19:37,093 --> 00:19:38,466 Hermosa. 363 00:19:41,379 --> 00:19:44,857 Veronica, what are you doing here? 364 00:19:46,039 --> 00:19:48,138 It's an emboscada, 365 00:19:48,223 --> 00:19:52,021 my darling half-sister. An ambush. 366 00:19:52,232 --> 00:19:54,357 And they say journalism is a dying art. 367 00:19:54,540 --> 00:19:57,474 I marked you as soon as I saw you at I. Bonne Nuit. 368 00:19:58,508 --> 00:20:00,311 How dare you try and seduce my dear T.T. 369 00:20:00,396 --> 00:20:02,142 like she's some backwater fool? 370 00:20:03,119 --> 00:20:05,133 As if Cheryl and Toni would just expose you 371 00:20:05,218 --> 00:20:07,474 to the Maple Club, our rum operation? 372 00:20:07,628 --> 00:20:10,357 I have no idea what you're talking about, hermana. 373 00:20:10,442 --> 00:20:13,474 The gall you have coming into town, 374 00:20:13,559 --> 00:20:17,271 trying to ruin our business, my livelihood. 375 00:20:20,216 --> 00:20:22,575 I bet Daddy put you up to this, didn't he? 376 00:20:23,232 --> 00:20:26,685 Do a little recon, scope out the competition. 377 00:20:28,559 --> 00:20:30,588 Well, I don't know what he's told you about his condition... 378 00:20:30,672 --> 00:20:31,888 Everything. 379 00:20:33,940 --> 00:20:36,521 He also told me you didn't know. 380 00:20:40,049 --> 00:20:41,677 He told you... 381 00:20:43,756 --> 00:20:45,240 and not me? 382 00:20:47,309 --> 00:20:51,693 He trusted you... and not me? 383 00:20:52,013 --> 00:20:53,498 Can you blame him? 384 00:21:07,565 --> 00:21:08,808 All right, let's hurry up. 385 00:21:08,893 --> 00:21:10,348 Donna and Joan are in film studies, 386 00:21:10,432 --> 00:21:11,927 but they could be back any moment. 387 00:21:18,325 --> 00:21:21,043 I never should have taken the laptop from Bret. 388 00:21:21,161 --> 00:21:22,771 We'll get it back, Jug. 389 00:21:23,221 --> 00:21:25,513 You take Joan's side, I'll take Donna's. 390 00:22:07,713 --> 00:22:09,200 "Ready for print." 391 00:22:16,282 --> 00:22:18,536 The Boy In The River? 392 00:22:20,677 --> 00:22:22,194 This is the novel that I submitted 393 00:22:22,279 --> 00:22:23,872 to win the Baxter Brothers contract. 394 00:22:23,957 --> 00:22:25,857 - About Jason Blossom? - Yeah. 395 00:22:26,025 --> 00:22:29,358 DuPont told me that the Baxter Brotherhood rejected it 396 00:22:29,443 --> 00:22:32,379 because it wasn't dark or sociopathic enough. 397 00:22:37,601 --> 00:22:39,255 It's definitely been re-written. 398 00:22:41,000 --> 00:22:42,985 But this is my book. 399 00:22:45,229 --> 00:22:48,218 - What do you want to do? - The only thing we can do. 400 00:22:49,536 --> 00:22:51,024 I thought the Brotherhood didn't want 401 00:22:51,108 --> 00:22:52,468 my Boy In The River novel. 402 00:22:52,552 --> 00:22:54,452 We didn't, and we don't. 403 00:22:54,536 --> 00:22:55,617 Then what the hell is this? 404 00:22:55,701 --> 00:22:57,713 You really think I wouldn't recognize my own story 405 00:22:57,797 --> 00:22:59,457 after someone did a polish on it? 406 00:22:59,541 --> 00:23:01,124 Oh, you really should have had a lawyer take 407 00:23:01,208 --> 00:23:03,615 a much closer look at your contract, Mr. Jones. 408 00:23:03,700 --> 00:23:07,132 You see, the Brotherhood owns everything you submit. 409 00:23:07,224 --> 00:23:08,967 We kept the elements we liked, 410 00:23:09,051 --> 00:23:11,845 and then, let another ghost writer try their hand at it. 411 00:23:11,950 --> 00:23:14,333 Oh, yeah? Who? 412 00:23:14,466 --> 00:23:21,380 Well, actually, all of your classmates collaborated on it. 413 00:23:27,958 --> 00:23:30,286 Archie, what are you doing here? 414 00:23:30,405 --> 00:23:31,755 I came to make sure you're okay. 415 00:23:32,742 --> 00:23:34,615 I'm worried about you, Veronica. 416 00:23:38,899 --> 00:23:41,498 What are you doing? Drinking at school, 417 00:23:41,583 --> 00:23:44,109 acting like this crazy party girl? 418 00:23:44,465 --> 00:23:46,076 You're pushing people away, Veronica. 419 00:23:46,161 --> 00:23:47,605 Tell me what's really going on. 420 00:23:52,986 --> 00:23:54,864 He's dying, Archie. 421 00:23:55,042 --> 00:23:56,927 - Who is? - My dad. 422 00:23:57,755 --> 00:24:00,934 He's been diagnosed with a debilitating disease, 423 00:24:01,019 --> 00:24:03,904 and... I don't know what to do. 424 00:24:03,989 --> 00:24:07,607 I feel... completely lost. 425 00:24:12,465 --> 00:24:14,052 I'm sorry, Veronica. 426 00:24:18,893 --> 00:24:20,818 I know there's not much that I can say, 427 00:24:25,085 --> 00:24:28,083 but one of the worst parts about my dad dying 428 00:24:29,576 --> 00:24:31,771 was that I was never able to say goodbye. 429 00:24:32,607 --> 00:24:34,560 Even in the months before, 430 00:24:35,599 --> 00:24:37,222 I didn't know what little time we had left. 431 00:24:37,306 --> 00:24:39,575 And I regret not spending more of it with him. 432 00:24:41,285 --> 00:24:43,646 I don't know if I can sit by 433 00:24:44,145 --> 00:24:46,490 and watch him waste away to nothing. 434 00:24:46,638 --> 00:24:48,325 I don't wanna see that. 435 00:24:49,410 --> 00:24:51,677 Veronica, you're the strongest person that I know. 436 00:24:51,979 --> 00:24:54,911 And right now, you have to give some of that strength to your dad. 437 00:24:55,612 --> 00:24:58,646 You know better than anyone how to get him fired up. 438 00:24:59,590 --> 00:25:01,154 That's what he needs. 439 00:25:14,107 --> 00:25:17,497 Happy Friday, you soul-sucking vampires. 440 00:25:17,582 --> 00:25:19,530 Good morning to you, too, mija. 441 00:25:19,615 --> 00:25:22,123 Now, before you crawl back into your coffins for the day, 442 00:25:22,208 --> 00:25:24,692 I've got a little presentation I've been working on. 443 00:25:24,777 --> 00:25:27,482 Red Raven's newest ad campaign. 444 00:25:31,181 --> 00:25:32,977 Consumers are now more interested 445 00:25:33,062 --> 00:25:34,787 in quality than name brands, 446 00:25:34,872 --> 00:25:37,380 which is why we conducted a blind taste test 447 00:25:37,464 --> 00:25:40,786 in which nine out of ten test subjects 448 00:25:40,997 --> 00:25:43,518 picked Red Raven rum over the competitors, 449 00:25:43,602 --> 00:25:45,579 Lodge Rum and Lodge Spiced Rum. 450 00:25:45,663 --> 00:25:49,559 As we like to say at Red Raven, quality always. 451 00:25:49,643 --> 00:25:51,287 And this is only the first wave. 452 00:25:51,372 --> 00:25:53,748 We'll be running print ads in the Riverdale Register, 453 00:25:53,833 --> 00:25:55,255 The Greendale Gazette 454 00:25:55,339 --> 00:25:57,857 and the Seaside Sentinel to start. 455 00:25:57,943 --> 00:26:01,475 Mija, do you really think 456 00:26:01,560 --> 00:26:04,019 you'll get the upper hand over me? 457 00:26:04,364 --> 00:26:07,241 You're a little specialty brand. 458 00:26:07,388 --> 00:26:08,997 Oh, haven't you heard? 459 00:26:09,082 --> 00:26:10,858 Cheryl's already begun renovations 460 00:26:10,943 --> 00:26:12,974 on her family's maple factory. 461 00:26:13,302 --> 00:26:16,193 We'll be producing 300% more maple rum 462 00:26:16,278 --> 00:26:17,466 by the end of the year. 463 00:26:19,791 --> 00:26:24,255 Well, then I only have one thing left to say. 464 00:26:25,883 --> 00:26:28,716 - Congratulations, mija. - Hmm. 465 00:26:30,728 --> 00:26:35,583 You have successfully awoken the dragon. 466 00:26:38,183 --> 00:26:39,950 Prepare to be eaten. 467 00:26:44,786 --> 00:26:46,310 What is wrong with you? 468 00:26:46,404 --> 00:26:48,397 Why would you intentionally provoke him? 469 00:26:48,482 --> 00:26:49,435 You know how ill he is. 470 00:26:49,520 --> 00:26:52,513 In times like these, family members should be supporting each other, 471 00:26:52,598 --> 00:26:54,374 not antagonizing one another. 472 00:26:54,533 --> 00:26:57,389 Seems to me that Daddy is doing just fine. 473 00:26:57,544 --> 00:26:59,445 Just one minor ad campaign, 474 00:26:59,529 --> 00:27:01,964 and he's more fired up than he's been in days. 475 00:27:02,075 --> 00:27:03,536 So, don't for a second 476 00:27:03,620 --> 00:27:06,000 think you understand Daddy better than me. 477 00:27:06,085 --> 00:27:09,099 If anybody is going to save Daddy from this crippling disease, 478 00:27:09,255 --> 00:27:12,794 it's going to be me, Veronica Lodge. 479 00:27:13,573 --> 00:27:15,510 Now, stand back and watch, ladies. 480 00:27:15,953 --> 00:27:17,463 You might learn something. 481 00:27:21,357 --> 00:27:23,951 I've been thinking about Mr. Chipping's tie pin, Jug, 482 00:27:24,036 --> 00:27:25,148 and how Donna had it. 483 00:27:25,232 --> 00:27:27,320 It doesn't add up. 484 00:27:27,404 --> 00:27:28,951 If the affair with Chipping was just 485 00:27:29,036 --> 00:27:30,881 another one of Donna's fabricated stories, 486 00:27:30,966 --> 00:27:32,271 then how did she get it? 487 00:27:32,356 --> 00:27:36,293 Let's assume that someone else took Mr. Chipping's tie pin. 488 00:27:36,646 --> 00:27:38,216 Someone like Mr. DuPont? 489 00:27:38,551 --> 00:27:39,706 Exactly. 490 00:27:39,791 --> 00:27:41,467 It's possible he gave it to Donna 491 00:27:41,552 --> 00:27:46,477 to add credibility to her story about them having an affair. 492 00:27:47,013 --> 00:27:48,506 And then, she would have the tie pin 493 00:27:48,591 --> 00:27:50,350 and the story of the affair at the ready 494 00:27:50,435 --> 00:27:52,497 in case anyone got too close to the truth. 495 00:27:53,899 --> 00:27:56,762 That Mr. Chipping was driven to suicide by Mr. DuPont. 496 00:27:58,911 --> 00:28:00,758 It's a theory, at any rate. 497 00:28:02,629 --> 00:28:05,466 I wanted to clear the air between us, Donna. 498 00:28:07,280 --> 00:28:10,390 And hopefully resolve this whole Jughead witch hunt thing, 499 00:28:10,474 --> 00:28:12,669 just the two of us. 500 00:28:15,684 --> 00:28:20,279 See, I think that you and Bret, Joan and Jonathan 501 00:28:20,651 --> 00:28:22,966 are just pawns 502 00:28:23,482 --> 00:28:25,365 being manipulated by Mr. DuPont, 503 00:28:25,450 --> 00:28:27,908 who, I think, is the real villain here. 504 00:28:28,087 --> 00:28:30,905 I'm intrigued. Go on. 505 00:28:31,972 --> 00:28:34,383 I don't think you had an affair with Chipping. 506 00:28:36,050 --> 00:28:39,564 If I'm right, and you didn't, 507 00:28:39,759 --> 00:28:43,658 and DuPont somehow put you up to saying that you did, 508 00:28:44,577 --> 00:28:49,048 I implore you, come forward. 509 00:28:49,823 --> 00:28:54,485 Don't let yourself be a victim of his machinations, Donna. 510 00:28:58,331 --> 00:29:01,108 You think you're close to the truth, don't you? 511 00:29:01,192 --> 00:29:03,931 You and Jughead, teen detectives. 512 00:29:05,714 --> 00:29:06,978 Are we? 513 00:29:07,287 --> 00:29:08,916 I guess we'll see. 514 00:29:17,906 --> 00:29:19,509 Still working on that book, huh? 515 00:29:19,830 --> 00:29:21,861 Hmm. Well. 516 00:29:22,531 --> 00:29:26,876 I do hope you enjoy your last night in this room. 517 00:29:27,197 --> 00:29:30,104 You are so smug it just hurts, Bret. 518 00:29:30,196 --> 00:29:32,139 You know, you don't know what I'm going to say at the tribunal, 519 00:29:32,223 --> 00:29:35,284 but I promise you it's not just going to be about some short story 520 00:29:35,368 --> 00:29:37,363 I didn't plagiarize, Bret. 521 00:29:37,447 --> 00:29:40,697 It's going to be about everything that is going on here. 522 00:29:40,898 --> 00:29:45,035 It's going to be about Chipping, and Moose, and Quill and Skull, 523 00:29:45,119 --> 00:29:46,284 and about my novel. 524 00:29:46,368 --> 00:29:50,800 I'm going to let all these toxic little genies out of their bottles. 525 00:29:51,041 --> 00:29:52,677 Do you understand me? 526 00:29:52,854 --> 00:29:56,353 No, you're not gonna say a damn thing. 527 00:29:56,536 --> 00:29:58,371 Do you know how I know? 528 00:29:58,541 --> 00:29:59,976 'Cause as it turns out, 529 00:30:00,142 --> 00:30:03,345 I do have a tape of you and Ponytail doing the nasty. 530 00:30:09,564 --> 00:30:12,471 And if you so much as utter a single j'accuse, 531 00:30:12,555 --> 00:30:14,814 I will release it wide. 532 00:30:16,825 --> 00:30:18,952 You think blackmail is gonna stop me? 533 00:30:19,204 --> 00:30:22,580 Yes. Because you're a hopeless romantic. 534 00:30:23,462 --> 00:30:25,692 That tape might not hurt you, Jones, 535 00:30:25,776 --> 00:30:27,564 but it will destroy Betty. 536 00:30:27,677 --> 00:30:29,987 Something like that will haunt her 537 00:30:30,072 --> 00:30:31,674 for the rest of her life. 538 00:30:31,758 --> 00:30:33,267 So, what's it gonna be? 539 00:30:33,558 --> 00:30:36,619 You wanna continue this sad attempt at martyrdom? 540 00:30:37,178 --> 00:30:38,879 Or are you gonna protect the honor 541 00:30:38,964 --> 00:30:42,470 of your precious girlfriend? 542 00:31:05,682 --> 00:31:06,973 Wait. 543 00:31:08,433 --> 00:31:09,876 Something wrong, Arch? 544 00:31:16,117 --> 00:31:17,548 I can't do it. 545 00:31:17,675 --> 00:31:18,814 What the hell? 546 00:31:18,899 --> 00:31:21,345 Well, Vic, my grandpa started this company, 547 00:31:21,647 --> 00:31:22,869 and my dad kept it going. 548 00:31:22,954 --> 00:31:24,844 It's not gonna be sold on my watch. 549 00:31:30,041 --> 00:31:31,533 Make no mistake, 550 00:31:31,652 --> 00:31:34,822 the stealing of another student's work will not be tolerated 551 00:31:34,907 --> 00:31:36,533 at Stonewall Prep. 552 00:31:36,859 --> 00:31:39,572 If the accusation is found to be true, 553 00:31:40,046 --> 00:31:42,431 the penalty is immediate expulsion. 554 00:31:42,657 --> 00:31:45,158 But we're going to give you a choice today, 555 00:31:45,978 --> 00:31:47,751 one that you do not deserve. 556 00:31:48,027 --> 00:31:53,791 Nevertheless, you can either gracefully, quietly 557 00:31:53,938 --> 00:31:58,900 withdraw from Stonewall Prep, which will save yourself and us 558 00:31:59,082 --> 00:32:00,786 the embarrassment of a hearing, 559 00:32:00,871 --> 00:32:04,393 or you can stay and fight the accusation of plagiarism 560 00:32:04,478 --> 00:32:06,658 in a public forum, where you could win, 561 00:32:06,743 --> 00:32:10,142 but most likely, you'll lose, 562 00:32:10,923 --> 00:32:15,055 tarnishing Stonewall's name and destroying your future. 563 00:32:22,865 --> 00:32:24,243 I'll leave. 564 00:32:37,586 --> 00:32:39,260 What the hell happened in there, huh? 565 00:32:39,345 --> 00:32:41,101 I thought you were gonna bring down the temple, 566 00:32:41,185 --> 00:32:43,669 and instead you let them run roughshod all over you. 567 00:32:43,887 --> 00:32:44,980 What choice did I have? 568 00:32:45,064 --> 00:32:46,389 It's not like you to walk away from a fight, 569 00:32:46,473 --> 00:32:47,423 a fight you could have won. 570 00:32:47,508 --> 00:32:49,068 You don't know that. 571 00:32:49,153 --> 00:32:50,986 You don't know these people. 572 00:32:51,071 --> 00:32:53,821 This game is fixed. It's been fixed from the beginning. 573 00:32:53,906 --> 00:32:56,268 There was no way I was winning that today. 574 00:33:09,407 --> 00:33:11,074 How's it looking, Mr. Lodge? 575 00:33:11,159 --> 00:33:12,705 Like it's always been there. 576 00:33:13,621 --> 00:33:15,188 Vic let you keep the sign, huh? 577 00:33:15,313 --> 00:33:17,472 Uh, I didn't end up selling the company. 578 00:33:17,799 --> 00:33:18,986 I couldn't. 579 00:33:19,123 --> 00:33:20,635 I made Mr. Keller foreman. 580 00:33:20,860 --> 00:33:22,300 He said he'd work on a reduced salary 581 00:33:22,384 --> 00:33:24,104 until we get a few more contracts coming in. 582 00:33:24,504 --> 00:33:25,658 Good. 583 00:33:26,621 --> 00:33:28,002 Good. 584 00:33:31,737 --> 00:33:33,897 It was the sex tape, wasn't it? 585 00:33:34,020 --> 00:33:36,480 Bret threatened to release it if you didn't back off. 586 00:33:36,565 --> 00:33:38,171 What does it matter, Betty? 587 00:33:38,285 --> 00:33:41,017 To hell with Bret, to hell with this entire school. 588 00:33:41,249 --> 00:33:43,125 Couldn't have been all bad, Forsythe. 589 00:33:43,232 --> 00:33:46,777 Yeah, we hope there aren't any hard feelings. 590 00:33:46,885 --> 00:33:48,879 There's a party tonight in the woods behind the school. 591 00:33:48,963 --> 00:33:51,294 - We're celebrating the Ides of March. - You should come. 592 00:33:52,212 --> 00:33:54,892 One last hurrah before you pack up your things and are gone forever. 593 00:33:55,070 --> 00:33:57,242 - You're deranged. - We'll be there. 594 00:33:57,494 --> 00:33:59,361 - What? - One last hurrah. 595 00:33:59,615 --> 00:34:02,353 Great. And bring your friends, too. 596 00:34:02,438 --> 00:34:03,930 The more the merrier. 597 00:34:08,295 --> 00:34:09,880 Like hell we're going to that, Jug. 598 00:34:09,965 --> 00:34:11,479 You trust me, right? 599 00:34:11,986 --> 00:34:14,322 - Of course. Why? - I have a plan. 600 00:34:15,299 --> 00:34:17,354 But first, I'm going to need to take care of that leverage 601 00:34:17,438 --> 00:34:20,838 that Bret has over us, and then I will tell you everything. 602 00:34:21,752 --> 00:34:24,295 It's all gonna be okay, I promise. 603 00:34:25,830 --> 00:34:27,119 Okay. 604 00:34:27,204 --> 00:34:28,635 I love you. 605 00:34:29,829 --> 00:34:31,064 I love you, too. 606 00:34:45,199 --> 00:34:46,838 Penny for your thoughts. 607 00:34:51,028 --> 00:34:53,679 Ronnie, I won't be able to walk with everyone at graduation. 608 00:34:53,764 --> 00:34:54,861 What? 609 00:34:56,913 --> 00:34:58,722 Mr. Honey told me on Monday. 610 00:35:00,461 --> 00:35:01,805 I have a plan. 611 00:35:02,904 --> 00:35:04,273 Okay. 612 00:35:06,330 --> 00:35:08,189 I'll go to summer school for my diploma, 613 00:35:08,399 --> 00:35:09,616 take a skip year, 614 00:35:09,707 --> 00:35:11,681 and apply to colleges for a spring semester. 615 00:35:11,766 --> 00:35:12,859 What do you think? 616 00:35:13,118 --> 00:35:15,986 That sounds like an outstanding plan, Archie. 617 00:35:30,229 --> 00:35:31,260 It's Bee. 618 00:35:31,794 --> 00:35:34,369 She's inviting us to a Stonewall Prep party. 619 00:35:35,854 --> 00:35:38,361 - You wanna go? - Seriously? 620 00:35:38,829 --> 00:35:40,127 Those people suck. 621 00:35:40,212 --> 00:35:41,822 Right you are, Archiekins, 622 00:35:41,907 --> 00:35:45,791 but when's the last time all four of us hung out together? 623 00:35:47,219 --> 00:35:50,502 And we did vow to have more fun. 624 00:35:52,926 --> 00:35:54,394 Okay. 625 00:36:22,861 --> 00:36:24,278 Oh, God. 626 00:36:24,557 --> 00:36:26,228 Looks like A Midsummer Night's Dream 627 00:36:26,313 --> 00:36:27,922 had a baby with Euphoria. 628 00:36:28,007 --> 00:36:30,431 Gotta hand it to these jerks, they know how to throw a party. 629 00:36:30,516 --> 00:36:31,723 You guys seen Jughead? 630 00:36:31,808 --> 00:36:34,149 I said we'd meet up with him once we got here. 631 00:36:34,465 --> 00:36:36,717 I'm gonna do a lap, okay? See if I can find him. 632 00:36:36,809 --> 00:36:38,852 - Here. - Thanks. 633 00:36:39,407 --> 00:36:41,087 Wanna move closer to the fire? 634 00:36:41,172 --> 00:36:45,016 I have a way more fun idea of how you could keep me warm. 635 00:36:45,217 --> 00:36:47,689 When's the last time we made it in the woods? 636 00:36:49,787 --> 00:36:51,087 Let's go. 637 00:37:01,500 --> 00:37:06,024 Friends, Romans, countrymen, lend me your beers. 638 00:37:21,173 --> 00:37:24,216 Oh, thou bleeding piece of earth. 639 00:37:24,550 --> 00:37:26,227 What have we got here? 640 00:37:26,751 --> 00:37:31,078 I knew you and Ponytail were into, um, some weird kinks, 641 00:37:31,162 --> 00:37:32,298 but, uh... 642 00:37:33,458 --> 00:37:36,571 I mean, what is this, Freaky Friday? 643 00:37:40,834 --> 00:37:42,769 Gentlemen, would you excuse us? 644 00:37:42,854 --> 00:37:46,314 Uh, the bunny and I have some unfinished business. 645 00:37:53,892 --> 00:37:56,860 You wanna settle this? All right. 646 00:37:59,258 --> 00:38:00,567 But not here. 647 00:38:02,496 --> 00:38:03,766 Follow me. 648 00:38:59,600 --> 00:39:00,867 Donna. 649 00:39:04,370 --> 00:39:06,077 Oh, good, you made it. 650 00:39:06,162 --> 00:39:09,935 Yeah, I know Jughead didn't speak up at his tribunal 651 00:39:10,020 --> 00:39:12,103 because Bret's blackmailing him. 652 00:39:13,505 --> 00:39:16,482 But I do not care what you do to me. 653 00:39:17,104 --> 00:39:20,552 So, what, you have a tape of me and Jughead? 654 00:39:22,173 --> 00:39:24,833 I am the daughter of the Black Hood. 655 00:39:24,934 --> 00:39:26,428 And it's gonna take a lot more than that 656 00:39:26,512 --> 00:39:28,614 to get me and Jughead off your case. 657 00:39:28,766 --> 00:39:32,748 I promise you, we are going to find out 658 00:39:33,057 --> 00:39:37,076 and expose all of your dirty secrets, 659 00:39:37,499 --> 00:39:41,545 up to and including Chipping's murder. 660 00:39:42,085 --> 00:39:44,752 Do you have anything to say about that? 661 00:39:45,212 --> 00:39:46,873 Actually, I do. 662 00:39:47,338 --> 00:39:52,254 You see, I've been doing a little investigating of my own 663 00:39:52,339 --> 00:39:56,334 and I found out some fascinating things about you, Betty. 664 00:39:56,544 --> 00:39:59,542 I even took a field trip to Shankshaw Prison 665 00:39:59,627 --> 00:40:04,107 to see your old friend Evelyn Evernever. 666 00:40:04,552 --> 00:40:06,550 And you know what Evelyn told me? 667 00:40:06,634 --> 00:40:07,966 The magic word. 668 00:40:09,792 --> 00:40:12,210 Oh, you mean "tangerine" repeated three times? 669 00:40:12,295 --> 00:40:14,547 Yeah, no, you're a little late to that party, Donna. 670 00:40:14,632 --> 00:40:16,388 Tangerine doesn't work on me anymore. 671 00:40:16,473 --> 00:40:19,796 No, she told me the other magic word. 672 00:40:20,818 --> 00:40:22,763 The one that makes you fugue, 673 00:40:23,365 --> 00:40:25,716 and hurt the people who you love. 674 00:40:26,720 --> 00:40:28,100 You wanna hear it? 675 00:40:31,806 --> 00:40:32,920 Okay. 676 00:40:33,793 --> 00:40:34,998 Okay. 677 00:40:39,829 --> 00:40:43,435 Hey, have you guys seen Betty and Jughead? 678 00:40:43,873 --> 00:40:45,654 I think they went that way, 679 00:40:45,739 --> 00:40:48,114 into the clearing behind those trees. 680 00:40:51,399 --> 00:40:52,653 Thanks. 681 00:41:16,285 --> 00:41:17,943 Oh, my God, Betty, what happened? 682 00:41:18,028 --> 00:41:20,296 Jug? Is he breathing? 683 00:41:28,315 --> 00:41:30,141 Started out like any other week. 684 00:41:30,241 --> 00:41:31,344 There's no pulse. 685 00:41:31,561 --> 00:41:33,310 Who would've guessed that by Friday night... 686 00:41:33,395 --> 00:41:34,599 He's dead. 687 00:41:36,070 --> 00:41:37,536 What did you do, Betty? 51707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.